43
596 PREDSEDA NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY vyhlasuje úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z., zákonom č. 95/2000 Z. z., zákonom č. 470/2000 Z. z., zákonom č. 514/2001 Z. z. a zákonom č. 553/2001 Z. z. ZÁKON o ochrane zdravia ľudí Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ VŠEOBECNÉ USTANOVENIA § 1 Účel zákona Zákon ustanovuje práva a povinnosti orgánov štát- nej správy, obcí, iných právnických osôb a fyzických osôb, výkon štátnej správy a štátneho zdravotného dozoru na úseku ochrany zdravia ľudí (ďalej len „ochrana zdravia“). § 2 Základné pojmy (1) Zdravie je stav úplnej telesnej, duševnej a sociál- nej pohody, nielen neprítomnosť choroby; je výsledkom vzťahov medzi ľudským organizmom a sociálno-ekono- mickými, fyzikálnymi, chemickými a biologickými fak- tormi životného prostredia, pracovného prostredia a spô- sobom života. (2) Ochrana zdravia je súhrn opatrení spočívajúcich v predchádzaní vzniku a šíreniu ochorení a v obmedzo- vaní ich výskytu a iných porúch zdravia, v zlepšovaní zdravia prostredníctvom starostlivosti o zdravé životné podmienky, pracovné podmienky a zdravý spôsob ži- vota a vo výkone štátneho zdravotného dozoru. (3) Životné podmienky na účely tohto zákona sú fyzikálne, chemické a biologické faktory životného prostredia vo vzťahu k zdraviu ľudí, podmienky býva- nia, odpočinku, telesnej kultúry, rekreácie, kultúry a iných záujmových činností, dopravy, poskytovania zdravotnej starostlivosti a poskytovania ďalších slu- žieb, výživy a spôsobu stravovania, stavu a spôsobu používania predmetov prichádzajúcich do styku s po- žívatinami a predmetov bežného používania, podmien- ky na zdravý vývoj, výchovu, psychický a fyzický rozvoj detí a mládeže, ako aj každého jedinca. (4) Pracovné podmienky na účely tohto zákona sú fyzikálne, chemické, biologické, fyziologické, psycho- logické a sociologické faktory pôsobiace na zdravie a pracovnú výkonnosť človeka v pracovnom procese, sú ovplyvňované režimom práce, odpočinkom a tech- nickým stavom pracovného prostredia. (5) Zdravé životné podmienky a pracovné podmien- ky na účely tohto zákona sú také podmienky, ktoré nepôsobia nepriaznivo na zdravie ľudí, ale ho chránia a kladne ovplyvňujú. (6) Spôsob života je správanie človeka, ktorého zákla- dom je vzájomné pôsobenie životných podmienok, sociál- no-ekonomických faktorov a osobnostných vlastností. Spôsob života významne ovplyvňuje výživa, spoločenská komunikácia, zvládnutie psycho-sociálnych záťaží, čin- nosť vo voľnom čase, pohybová aktivita, požívanie alko- holických nápojov, užívanie liekov, omamných a psycho- tropných látok a fajčiarske návyky. (7) Zdraviu škodlivé faktory životného prostredia a pracovného prostredia sú fyzikálne, chemické a bio- logické faktory, ktoré podľa súčasných poznatkov vedy spôsobujú alebo môžu spôsobiť poruchy zdravia, a ľudský organizmus zaťažujúce faktory vyplývajúce zo životných podmienok a pracovných podmienok, kto- ré ovplyvňujú fyziologické a psychické funkcie ľudí. (8) Hodnotenie zdravotných rizík je odhad miery závažnosti záťaže ľudskej populácie vystavenej zdraviu škodlivým faktorom životných podmienok a pracov- ných podmienok a spôsobu života s cieľom znížiť zdra- votné riziká. (9) Primárna prevencia na účely tohto zákona je systém opatrení zameraných na znižovanie, prípadne vylúčenie rizika výskytu porúch zdravia ľudí, na ktoré v rozhodujúcej miere vplývajú životné, pracovné a so- ciálno-ekonomické podmienky a spôsob života, a opat- rení zameraných na kladné ovplyvňovanie zdravia. (10) Opatrenie na obmedzenie ožiarenia je činnosť, Strana 5866 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229 www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o. © IURA EDITION, spol. s r. o.

596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

596

P RE DS ED A

NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY

vyhlasuje

úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí, akovyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z.,zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z., zákonom č. 95/2000 Z. z., zákonom

č. 470/2000 Z. z., zákonom č. 514/2001 Z. z. a zákonom č. 553/2001 Z. z.

Z Á K O No ochrane zdravia ľudí

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla natomto zákone:

PRVÁ ČASŤ

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

§ 1

Účel zákona

Zákon ustanovuje práva a povinnosti orgánov štát-nej správy, obcí, iných právnických osôb a fyzickýchosôb, výkon štátnej správy a štátneho zdravotnéhodozoru na úseku ochrany zdravia ľudí (ďalej len„ochrana zdravia“).

§ 2

Základné pojmy

(1) Zdravie je stav úplnej telesnej, duševnej a sociál-nej pohody, nielen neprítomnosť choroby; je výsledkomvzťahov medzi ľudským organizmom a sociálno-ekono-mickými, fyzikálnymi, chemickými a biologickými fak-tormi životného prostredia, pracovného prostredia a spô-sobom života.

(2) Ochrana zdravia je súhrn opatrení spočívajúcichv predchádzaní vzniku a šíreniu ochorení a v obmedzo-vaní ich výskytu a iných porúch zdravia, v zlepšovanízdravia prostredníctvom starostlivosti o zdravé životnépodmienky, pracovné podmienky a zdravý spôsob ži-vota a vo výkone štátneho zdravotného dozoru.

(3) Životné podmienky na účely tohto zákona súfyzikálne, chemické a biologické faktory životnéhoprostredia vo vzťahu k zdraviu ľudí, podmienky býva-nia, odpočinku, telesnej kultúry, rekreácie, kultúrya iných záujmových činností, dopravy, poskytovaniazdravotnej starostlivosti a poskytovania ďalších slu-žieb, výživy a spôsobu stravovania, stavu a spôsobupoužívania predmetov prichádzajúcich do styku s po-žívatinami a predmetov bežného používania, podmien-

ky na zdravý vývoj, výchovu, psychický a fyzický rozvojdetí a mládeže, ako aj každého jedinca.

(4) Pracovné podmienky na účely tohto zákona súfyzikálne, chemické, biologické, fyziologické, psycho-logické a sociologické faktory pôsobiace na zdraviea pracovnú výkonnosť človeka v pracovnom procese,sú ovplyvňované režimom práce, odpočinkom a tech-nickým stavom pracovného prostredia.

(5) Zdravé životné podmienky a pracovné podmien-ky na účely tohto zákona sú také podmienky, ktorénepôsobia nepriaznivo na zdravie ľudí, ale ho chrániaa kladne ovplyvňujú.

(6) Spôsob života je správanie človeka, ktorého zákla-dom je vzájomné pôsobenie životných podmienok, sociál-no-ekonomických faktorov a osobnostných vlastností.Spôsob života významne ovplyvňuje výživa, spoločenskákomunikácia, zvládnutie psycho-sociálnych záťaží, čin-nosť vo voľnom čase, pohybová aktivita, požívanie alko-holických nápojov, užívanie liekov, omamných a psycho-tropných látok a fajčiarske návyky.

(7) Zdraviu škodlivé faktory životného prostrediaa pracovného prostredia sú fyzikálne, chemické a bio-logické faktory, ktoré podľa súčasných poznatkov vedyspôsobujú alebo môžu spôsobiť poruchy zdravia,a ľudský organizmus zaťažujúce faktory vyplývajúcezo životných podmienok a pracovných podmienok, kto-ré ovplyvňujú fyziologické a psychické funkcie ľudí.

(8) Hodnotenie zdravotných rizík je odhad mieryzávažnosti záťaže ľudskej populácie vystavenej zdraviuškodlivým faktorom životných podmienok a pracov-ných podmienok a spôsobu života s cieľom znížiť zdra-votné riziká.

(9) Primárna prevencia na účely tohto zákona jesystém opatrení zameraných na znižovanie, prípadnevylúčenie rizika výskytu porúch zdravia ľudí, na ktorév rozhodujúcej miere vplývajú životné, pracovné a so-ciálno-ekonomické podmienky a spôsob života, a opat-rení zameraných na kladné ovplyvňovanie zdravia.

(10) Opatrenie na obmedzenie ožiarenia je činnosť,

Strana 5866 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 2: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

ktorou sa pri činnostiach vedúcich k ožiareniu obme-dzuje ožiarenie osôb alebo pravdepodobnosť ožiareniaovplyvnením jeho príčin, zmenou ciest ožiarenia aleboobmedzením počtu ožiarených osôb.

(11) Zásah je činnosť na obmedzenie ožiarenia osôbpri radiačnej nehode, radiačnej havárii alebo ožiareniaz rádioaktívnych zvyškov.

(12) Zdroj ionizujúceho žiarenia je rádioaktívny žia-rič, zariadenie, ktoré obsahuje rádioaktívny žiarič, ge-nerátor ionizujúceho žiarenia alebo zariadenie, pri kto-rého činnosti vznikajú rádionuklidy.

(13) Prírodné ionizujúce žiarenie je ionizujúce žiare-nie prírodného zemského alebo kozmického pôvodu.

(14) Rádioaktívny žiarič na účely tohto zákona jerádioaktívna látka, ktorej miera obsahu rádionuklidovje väčšia ako ustanovuje všeobecne záväzný právnypredpis vydaný podľa § 17y písm. a).

(15) Rádioaktívna látka je akákoľvek látka, ktorá ob-sahuje jeden alebo viac rádionuklidov.

(16) Uzavretý žiarič je rádioaktívny žiarič, ktoréhotechnická úprava zabezpečuje, že za predvídateľnýchpodmienok použitia neuniknú rádioaktívne látky doživotného prostredia.

(17) Otvorený žiarič je rádioaktívny žiarič, ktorý ne-spĺňa podmienky uzavretého žiariča.

(18) Generátor ionizujúceho žiarenia je elektrickýprístroj alebo elektrické zariadenie, pri ktorého pre-vádzke vzniká ionizujúce žiarenie s energiou väčšouako 5 keV.

(19) Ionizujúce žiarenie je žiarenie prenášajúce ener-giu vo forme častíc alebo elektromagnetických vĺns vlnovou dĺžkou do 100 nm alebo frekvenciou nad3.1015 Hz, ktoré má schopnosť priamo alebo nepriamoutvárať ióny.

(20) Pracovisko so zdrojmi ionizujúceho žiarenia jepracovisko, na ktorom sa trvale alebo prechodne vyko-návajú práce so zdrojmi ionizujúceho žiarenia; kontro-lované pásmo sú priestory pracoviska so zdrojmi ioni-zujúceho žiarenia, v ktorých sa vyžadujú osobitnéochranné opatrenia vrátane kontrolovaného vstupu.

(21) Pracovník so zdrojmi ionizujúceho žiarenia je oso-ba vystavená ožiareniu pri pracovnej činnosti, ktorámôže viesť k prekročeniu niektorého z limitov ožiareniaustanovených pre obyvateľov všeobecne záväzným práv-nym predpisom vydaným podľa § 17y písm. c).

(22) Pracovník kategórie A je pracovník so zdrojmiionizujúceho žiarenia, ktorého efektívna dávka ožiare-nia pri pracovnej činnosti môže byť väčšia ako 6 mSvza obdobie jedného kalendárneho roka alebo ekviva-lentná dávka ožiarenia pri pracovnej činnosti môže byťväčšia ako tri desatiny limitov ožiarenia ustanovenýchpre pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia vše-obecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa§ 17y písm. c).

(23) Radiačná ochrana je systém technických a or-ganizačných opatrení na obmedzenie ožiarenia.

(24) Radiačná nehoda je mimoriadna udalosť spôso-bená stratou kontroly nad zdrojmi ionizujúceho žiare-

nia triedy 3 až 6 (§ 17b), ktorá môže spôsobiť ožiarenieosôb na pracovisku so zdrojmi ionizujúceho žiarenia.

(25) Radiačná havária je mimoriadna udalosť spôso-bená stratou kontroly nad zdrojmi ionizujúceho žiare-nia triedy 3 až 6 (§ 17b), ktorá spôsobuje únik rádioak-tívnych látok alebo ionizujúceho žiarenia do životnéhoprostredia.

(26) Monitorovanie na účely tohto zákona je opako-vané meranie veličín, ktorými alebo pomocou ktorýchsa kontroluje, sleduje a hodnotí ožiarenie osôb, a me-ranie rádioaktívnej kontaminácie pracovníkov sozdrojmi ionizujúceho žiarenia a pracoviska so zdrojmiionizujúceho žiarenia.

(27) Smerná hodnota je ukazovateľ alebo kritériumna posudzovanie radiačnej ochrany, ktorého prekroče-nie alebo nesplnenie spravidla signalizuje podozrenie,že radiačná ochrana nie je optimalizovaná.

(28) Zásahová úroveň je hodnota dávky, ktorej pre-kročenie odôvodňuje pri činnosti vedúcej k ožiareniuvykonanie opatrení na obmedzenie ožiarenia a v prípa-de radiačnej nehody, radiačnej havárie alebo ožiareniaz rádioaktívnych zvyškov vykonanie zásahu; odvodenázásahová úroveň je hodnota priamo merateľnej veliči-ny, ktorej prekročenie sa považuje za prekročenie zá-sahovej úrovne.

(29) Za bezúhonného na účely tohto zákona sa po-važuje ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmy-selný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z ne-dbanlivosti v súvislosti s výkonom činnosti, na ktorúžiada vydať povolenie.

DRUHÁ Č ASŤ

PREDCHÁDZANIE OCHORENIAM

Opatrenia na predchádzanie ochoreniam

§ 3

Opatreniami na predchádzanie ochoreniam sa rozu-mejú opatrenia na predchádzanie vzniku, šíreniu a naobmedzenie výskytu prenosných ochorení, iných hro-madne sa vyskytujúcich ochorení a iných porúch zdra-via a ochorení podmienených prácou, ako aj opatreniapri epidémiách a pri nebezpečenstve ich vzniku a opat-renia pri haváriách a iných mimoriadnych situáciách.

§ 4

(1) Opatrenia na predchádzanie vzniku a šíreniuprenosných ochorení a na obmedzenie ich výskytu súa) nariadenie očkovania a podávania protilátok,b) vykonávanie laboratórneho určovania pôvodcov

prenosných ochorení a zisťovanie ich citlivosti naantimikróbové látky,

c) epidemiologické vyšetrovanie v ohnisku nákazy vrá-tane hlásenia, izolácie, karanténnych opatrení, de-zinfekcie, dezinsekcie a deratizácie,

d) dispenzárna starostlivosť o osoby vylučujúce cho-roboplodné zárodky,

e) určovanie podmienok na výkon epidemiologicky zá-važných činností, zákaz alebo obmedzenie prevádz-

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5867

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 3: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

ky v miestnostiach, budovách a zariadeniach alebozákaz prepravy dopravnými prostriedkami na časpotrebný na vykonanie dezinfekcie, dezinsekcie ale-bo deratizácie, zákaz alebo obmedzenie výroby, pre-daja a podávania požívatín a zákaz alebo obmedzenievýroby a predaja predmetov bežného používania,

f) určovanie hygienicko-epidemiologického režimu pre-vádzky v zdravotníckych zariadeniach,

g) opatrenia na zdravotnícku ochranu Slovenskej re-publiky pred zavlečením prenosných ochorení,

h) opatrenia na zabránenie šíreniu ochorení prenos-ných zo zvierat na ľudí,

i) určovanie podmienok na výkon povolania alebo zá-kaz výkonu povolania u osôb chorých na prenosnéochorenie alebo podozrivých z takého ochorenia,

j) zriaďovanie pásiem hygienickej ochrany a dodržia-vanie podmienok ich využívania z hľadiska ochranyzdravia.

(2) Podrobnosti o opatreniach na predchádzanieprenosným ochoreniam a o požiadavkách na prevádz-ku zdravotníckych zariadení z hľadiska ochrany zdra-via ustanoví Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej re-publiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“)všeobecne záväznými právnymi predpismi.

§ 5

Opatrenia na predchádzanie vzniku iných hromadnesa vyskytujúcich ochorení a iných porúch zdravia a naich obmedzenie súa) zákaz používania chemických látok a prípravkov

ohrozujúcich zdravie,b) úprava stravovania a zabezpečovanie epidemiolo-

gickej bezpečnosti výživy ľudí,c) zákaz alebo obmedzenie fajčenia v zariadeniach,

v ktorých dochádza k zhromažďovaniu osôb,d) určenie režimu pohybovej aktivity,e) zriaďovanie pásiem hygienickej ochrany a dodržia-

vanie podmienok na ich využívanie z hľadiskaochrany zdravia.

§ 6

Opatrenia na predchádzanie vzniku ochorení pod-mienených prácou a na obmedzenie ich výskytu súa) obmedzovanie pôsobenia zdraviu škodlivých fakto-

rov práce a pracovného prostredia na pracovníkov,b) zákaz používania látok, výrobkov, nástrojov, stro-

jov, zariadení a technologických postupov ohrozu-júcich zdravie,

c) určovanie prác spojených so zvýšeným ohrozenímzdravia vyplývajúcim z pracovných podmienok,

d) vykonávanie lekárskych preventívnych prehliadok,e) zákaz fajčenia na pracoviskách, na ktorých môže

fajčenie zvyšovať riziko poškodenia zdravia spôso-bené faktormi pracovného prostredia,

f) poskytovanie ochranných nápojov pracovníkom,u ktorých to vyžaduje ochrana ich života a zdravia.

§ 7

Opatrenia pri epidémiách a pri nebezpečenstve ichvzniku súa) zákaz výroby, úpravy, úschovy, dopravy, dovozu,

predaja a iného nakladania s vecami a zvieratami,ktorými sa môžu šíriť prenosné ochorenia, prípadnepríkaz na ich neškodné odstránenie,

b) zákaz alebo obmedzenie styku niektorých skupínosôb s ostatným obyvateľstvom v prípade zisteniazávažných dôvodov,

c) zákaz alebo obmedzenie hromadných podujatí,d) zákaz alebo obmedzenie prevádzky zariadení, v kto-

rých dochádza k zhromažďovaniu osôb,e) zákaz používania vôd, pôdy, požívatín a predmetov

podozrivých z kontaminácie pôvodcami nákazy,f) nariadenie mimoriadneho očkovania, preventívneho

podávania protilátok a iných liečivých prípravkov,g) príkaz na vykonanie dezinfekcie, dezinsekcie a de-

ratizácie,h) príkaz na varovné označenie objektov.

§ 8

Opatrenia pri haváriách a iných mimoriadnych situ-áciách súa) zákaz alebo obmedzenie výroby alebo prevádzky,b) bezodkladné informovanie verejnosti a pracovníkov

príslušnej organizácie o havárii alebo inej mimo-riadnej situácii a o prostriedkoch a spôsobe ochra-ny pred ich možnými škodlivými vplyvmi na zdravie,

c) príkaz na varovné označenie objektov,d) jódová profylaxia,e) návrh na nariadenie regulácie spotreby určitých

druhov požívatín a vody,f) príkaz na osobitnú manipuláciu a pochovávanie

mŕtvych.1)

§ 8a

Dezinfekcia, dezinsekcia a deratizácia

(1) Každý, kto vykonáva dezinfekciu, dezinsekciualebo deratizáciu, je povinnýa) používať pri svojej činnosti len prípravky, ktorých

používanie schválil príslušný orgán na ochranuzdravia [§ 27 ods. 2 písm. d)], a dodržiavať návodvýrobcu,

b) používať prípravky a postupy len v nevyhnutnepotrebnej miere na dosiahnutie účelu vykonávanejčinnosti,

c) kontrolovať ich účinnosť.

(2) Dezinfekciu, dezinsekciu a deratizáciu ako bežnúčinnosť je povinná vykonávať každá osoba, a to akosúčasť čistenia a bežných technologických a pracov-ných postupov.

(3) Dezinfekciu, dezinsekciu a deratizáciu ako špe-ciálnu činnosť okrem dezinfekcie vykonávanej zdravot-níckymi pracovníkmi v zdravotníckych zariadeniach

1) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky č. 46/1985 Zb. o postupe pri úmrtí a o pohrebníctve.

Strana 5868 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 4: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

môžu vykonávať len osoby, ktoré spĺňajú podmienkyustanovené týmto zákonom (§ 13s ods. 10).

(4) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré vykonávajú dezinsekciu a deratizá-ciu ako špeciálnu činnosť, sú povinné oznámiť začia-tok každej takejto činnosti príslušnému orgánu naochranu zdravia, a to najneskôr 48 hodín pred jejzačiatkom. V oznámení sa uvedie aj miesto a čas vyko-nania dezinsekcie alebo deratizácie a druh prípravku,ktorý sa má použiť.

TRETIA ČASŤ

VŠEOBECNÉ POVINNOSTINA ÚSEKU OCHRANY ZDRAVIA

§ 9

Zrušený

§ 10

Povinnosti orgánov štátnej správy a obcí

Orgány štátnej správy a obce sú povinnéa) utvárať predpoklady na zdravé životné podmienky,

pracovné podmienky a zdravý spôsob života,b) plniť opatrenia na predchádzanie ochoreniam na-

riadené orgánmi na ochranu zdravia,c) predkladať opatrenia uvedené v § 27 ods. 2 na po-

súdenie príslušným orgánom na ochranu zdravia,d) spolupracovať s orgánmi na ochranu zdravia pri

plnení ich úloh na úseku ochrany zdravia a posky-tovať im potrebné údaje a informácie, ktoré majúk dispozícii alebo sú oprávnené ich zisťovať alebovyžadovať podľa osobitných predpisov.3)

Povinnost i fyz ických osôba právnických osôb

§ 11

Fyzické osoby sú povinnéa) plniť opatrenia na predchádzanie ochoreniam na-

riadené orgánmi na ochranu zdravia,b) bez meškania oznámiť ošetrujúcemu lekárovi alebo

orgánu na ochranu zdravia všetky okolnosti dôleži-té na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosnýchochorení a poskytovať informácie dôležité pre epi-demiologické vyšetrenie a posudzovanie ochorenívo vzťahu k vykonávanej práci,

c) podrobiť sa v prípadoch ustanovených všeobecnezáväznými právnymi predpismi lekárskym preven-tívnym prehliadkam, vyšetreniam a diagnostickýmskúškam, ktoré nie sú spojené s nebezpečenstvompre zdravie, preventívnemu podávaniu protilátok

a iných prípravkov, očkovaniu, liečeniu prenos-ných ochorení, izolácii a karanténnym opatreniam.

§ 12

Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a právnic-ké osoby sú povinnéa) plniť opatrenia na predchádzanie ochoreniam na-

riadené orgánmi na ochranu zdravia,b) predkladať opatrenia uvedené v § 27 ods. 2 na

posúdenie príslušným orgánom na ochranu zdra-via,

c) kvalitatívne a kvantitatívne zisťovať zdraviu škodli-vé faktory životného prostredia a pracovného pro-stredia, ktoré používajú pri svojej činnosti aleboktoré pri ich činnosti vznikajú a ktorých výskyta prípustné hodnoty sú upravené osobitnými pred-pismi,5)

d) vyžiadať si posudok príslušného orgánu (§ 19, 20a 21) na ochranu zdravia v prípade zistenia zdraviuškodlivých faktorov, ktorých výskyt nie je dosiaľupravený všeobecne záväznými právnymi predpis-mi,

e) úplne vylúčiť používanie zdrojov zdraviu škodlivýchfaktorov pracovného prostredia, a ak to nie je mož-né, obmedzovať ich používanie,

f) sledovať, či ich výrobky spĺňajú požiadavky z hľa-diska ochrany zdravia ustanovené osobitnými pred-pismi5) a preukazovať ich zdravotnú nezávadnosť,

g) dodržiavať schválené pracovné a technologické po-stupy,

h) spolupracovať s orgánmi na ochranu zdravia a soštátnymi zdravotnými ústavmi pri plnení ich úlohna úseku ochrany zdravia a osobám vykonávajúcimštátny zdravotný dozor umožniť výkon oprávnenípodľa § 26 písm. a),

i) bez meškania oznamovať orgánom na ochranuzdravia všetky významné okolnosti na predchádza-nie vzniku a šíreniu prenosných ochorení a vznikuochorení podmienených prácou a poskytovať iminformácie dôležité pre epidemiologické vyšetreniea posudzovanie ochorení vo vzťahu k vykonávanejpráci,

j) uvoľňovať svojich pracovníkov a žiakov učilíšť nalekárske preventívne prehliadky, vyšetrenia a očko-vania ustanovené osobitnými predpismi,6) a to v ne-vyhnutne potrebnom rozsahu v pracovnom čase,ak ich nemožno vykonať mimo pracovného času,

k) zamestnávať pracovníkov s predpísanou zdravotnoua odbornou spôsobilosťou na určitý druh práce.

§ 13

Zdravotnícke zariadenia a odborní zdravotnícki pra-covníci sú povinní

3) Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 134/1992 Zb. o štátnej správe ochrany ovzdušia v znení neskorších predpisov, zákonSlovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republikyč. 84/1994 Z. z. o Slovenskom Červenom kríži a o ochrane znaku a názvu Červeného kríža.

4) § 2 Obchodného zákonníka.5) Napríklad nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 242/1993 Z. z., ktorým sa ustanovujú ukazovatele prípustného stupňa znečistenia

vôd.6) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 98/1995 Z. z. o Liečebnom poriadku v znení neskorších predpisov.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5869

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 5: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

a) vykonávať a kontrolovať opatrenia na predchádza-nie vzniku a šíreniu prenosných ochorení a nemoc-ničných nákaz,

b) poskytovať orgánom na ochranu zdravia a štátnymzdravotným ústavom informácie a údaje potrebnéna plnenie úloh na úseku ochrany zdravia,

c) uložiť opatrenia potrebné na odstránenie závadybezprostredne ohrozujúcej ľudské zdravie.

ŠTVRTÁ ČASŤ

ZDRAVÉ ŽIVOTNÉ PODMIENKY A PRACOVNÉ PODMIENKY

P R VÁ H LAVA

SPOLOČNÉ USTANOVENIA

§ 13a

Starostlivosť o zdravé životné podmienkya pracovné podmienky

Zdravé životné podmienky a pracovné podmienky sautvárajú a zabezpečujúa) starostlivosťou o ovzdušie, vodu, pôdu a ostatné

zložky životného prostredia,2) o územie obcí, bytovébudovy,6aa) zariadenia poskytujúce služby obyvateľ-stvu, kúpaliská a telovýchovné a rekreačné zaria-denia,

b) starostlivosťou o deti a mládež uplatňovaním a do-držiavaním zásad ochrany a podpory zdravia a po-hybového režimu pri výchovno-vzdelávacej činnostidetí a mládeže,

c) zdravou výživou obyvateľstva,d) starostlivosťou o pracovné prostredie a spôsob práce.

§ 13b

Všeobecné požiadavkyna zabezpečenie zdravých životných podmienok

a pracovných podmienok

(1) Priestorové usporiadanie územia, umiestňova-nie a uskutočňovanie stavieb6ab) sa musia riešiť tak,aby životné podmienky a pracovné podmienky v nichnepôsobili negatívne na zdravie ľudí, ale aby ho chránilia kladne ovplyvňovali. Usporiadanie stavieb a spôsobzástavby musia umožňovať prevetranie, preslneniea presvetlenie, vhodné dopravné riešenie a pripojenie nasiete a zariadenia technického vybavenia územia. Naúzemí určenom na bývanie sa môžu umiestňovať lentaké výrobné zariadenia a prevádzky služieb, ktoré svo-jimi vplyvmi neohrozia zdravé bývanie.

(2) Územia obcí sa musia chrániť pred znečisťova-ním a musia sa v nich utvárať priaznivé životné pod-mienky. V obciach sa musia zabezpečovať podmienkyna upevňovanie zdravia, a to najmä zriaďovaním zele-ne, výstavbou zariadení na pohybovú aktivitu, krátko-dobú rekreáciu a oddych.

(3) Bytové domy a ostatné budovy na bývanie6aa) saumiestňujú na pozemku, ktorý umožní výsadbu zele-ne. Môžu sa v nich umiestňovať len také prevádzkyslužieb, ktoré svojimi vplyvmi, najmä zdraviu škodli-vými faktormi, zápachom, nadmerným hlukom a elek-tromagnetickým žiarením, neohrozia ich vnútornéprostredie a okolie.

(4) Umiestnenie, riešenie a udržiavanie stanovíšťzberných nádob na odpady a odvoz odpadu sa musiazabezpečovať tak, aby nemali negatívny vplyv na život-né podmienky, najmä v dôsledku nadmerného hlukua znečisťovania ovzdušia. Stanovištia zberných nádobna odpady musia byť stavebne upravené tak, aby boliľahko čistiteľné a aby boli chránené pred poveternost-nými vplyvmi.

§ 13c

Voda určená na ľudskú spotrebu

(1) Voda určená na ľudskú spotrebu (ďalej len „pitnávoda“) je vodaa) v jej pôvodnom stave alebo po spracovaní určená na

pitie, varenie, prípravu potravín alebo iné domáceúčely bez ohľadu na jej pôvod a na to, či boladodaná z rozvodnej siete, cisterny alebo ako vodabalená do spotrebiteľského balenia,

b) používaná v potravinárskych podnikoch pri výrobe,spracovaní, konzervovaní alebo predaji výrobkovalebo látok určených na ľudskú spotrebu.

(2) Pitná voda je zdravotne bezchybná, ak ani pritrvalom požívaní alebo používaní nezmení zdravotnýstav ľudí prítomnosťou mikroorganizmov a organizmovalebo látok ovplyvňujúcich zdravie ľudí akútnym,chronickým alebo neskorým pôsobením, a ktorej vlast-nosti vnímateľné zmyslami nezabraňujú jej požívaniualebo používaniu. Zdravotná bezchybnosť pitnej vodysa hodnotí a kontroluje podľa ukazovateľov kvalitypitnej vody a ich hygienických limitov.

(3) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré vyrábajú a dodávajú pitnú vodua využívajú vodné zdroje na zásobovanie pitnou vodou,sú povinné zabezpečiť, aby dodávaná pitná voda spĺ-ňala požiadavky podľa odseku 2.

(4) Teplú vodu dodávanú rozvodom teplej úžitkovejvody možno vyrábať len z pitnej vody.

(5) Na základe žiadosti osôb uvedených v odseku 3môže príslušný orgán na ochranu zdravia povoliť naobmedzený čas, najviac na tri roky, použitie vody,ktorá nespĺňa hygienické limity, ak nejde o vodu bale-nú do spotrebiteľského balenia. Povolenie nemožnovydať, ak ide o nedodržanie hygienického limitu usta-noveného medznou hodnotou referenčného rizika. Or-gán na ochranu zdravia povolenie vydá, len ak zásobo-vanie pitnou vodou nemožno zabezpečiť inaka ak nebude ohrozené zdravie ľudí.

2) Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom prostredí v znení neskorších predpisov.6aa) § 43b ods. 1 písm. a) a c) zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení zákona č. 237/2000

Z. z.6ab) Zákon č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.

Strana 5870 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 6: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

(6) Osoby uvedené v odseku 3 sú povinnéa) predložiť príslušnému orgánu na ochranu zdravia

návrh na využívanie vodného zdroja na zásobovaniepitnou vodou [§ 27 ods. 2 písm. f)]; súčasťou žia-dosti musí byť návrh na určenie ochranného pás-ma6ac) a pri vodárenskej úprave pitnej vody aj návrhna jej úpravu a návrh na dezinfekciu pitnej vody,

b) zabezpečiť, aby dodávaná pitná voda spĺňala hygie-nické limity ukazovateľov kvality pitnej vody,

c) zabezpečiť kontrolu ukazovateľov kvality pitnej vody,d) zaznamenávať do protokolov výsledky kontroly

ukazovateľov kvality pitnej vody a protokoly ucho-vávať desať rokov,

e) bezodkladne oznámiť príslušnému orgánu naochranu zdravia prekročenie hygienických limitovustanovených medznou hodnotou, najvyššoumedznou hodnotou a medznou hodnotou referenč-ného rizika,

f) používať pri vodárenskej úprave vody na pitnú vodulen také technologické a pracovné postupy, mate-riály a chemické látky alebo chemické prípravky6ad)prichádzajúce do styku s vodou, ktorých použitieschválil príslušný orgán na ochranu zdravia [§ 27ods. 2 písm. f) a g)],

g) pravidelne overovať účinnosť dezinfekcie pitnej vo-dy, ak sa pitná voda dezinfikuje.

(7) Rozsah a početnosť kontroly ukazovateľov kvalitypitnej vody môže príslušný orgán na ochranu zdraviapodľa miestnych podmienok a s prihliadnutím na epi-demiologickú situáciu z vlastného podnetu alebo nanávrh osoby uvedenej v odseku 3a) rozšíriť o ďalšie ukazovatele, ktorých výskyt možno

predpokladať,b) zúžiť v prípade preukázateľne stálych a vyhovujú-

cich hodnôt ukazovateľov kvality pitnej vody a jejzdroja, doložených štatisticky reprezentatívnympočtom údajov.

(8) Ak voda v domových rozvodoch nespĺňa hygienic-ké limity, vlastníci bytových budov a nebytových bu-dov6ae) sú povinní bez meškaniaa) zabezpečiť nápravné opatrenia,b) informovať spotrebiteľov o stave vody v domových

rozvodoch a o ďalších nápravných opatreniach,ktoré musia vykonať.

(9) Pitná voda určená na hromadné zásobovanie sadezinfikuje; druh a spôsob jej dezinfekcie schvaľujepríslušný orgán na ochranu zdravia [§ 27 ods. 2 písm.f) a g)]. Pitná voda sa nemusí dezinfikovať, aka) je vodný zdroj spoľahlivo chránený,6ac)b) voda vo vodnom zdroji dlhodobo spĺňa hygienické

limity,c) preukázateľne nehrozí kontaminácia vody v rozvod-

nej sieti.

(10) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydáministerstvo zdravotníctva, ustanoví

a) ukazovatele kvality pitnej vody a ich hygienickélimity,

b) rozsah, početnosť a kritériá kontroly kvality pitnejvody,

c) náležitosti protokolu podľa odseku 6 písm. d),d) náležitosti žiadostí podľa odsekov 5 a 7.

§ 13d

Voda na kúpanie,prírodné kúpaliská a umelé kúpaliská

(1) Voda na kúpanie je každá tečúca alebo stojatávoda alebo jej časť, ktorú využíva veľký počet ľudí nakúpanie a v ktorej je kúpanie povolené.

(2) Prírodným kúpaliskom je prírodná vodná plochaoznačená na kúpanie a s ňou súvisiace prevádzkovéplochy s vybavením. Umelým kúpaliskom je krytá ale-bo nekrytá stavba určená na kúpanie a s ňou súvisiaceprevádzkové plochy s vybavením.

(3) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré prevádzkujú prírodné kúpaliskoalebo umelé kúpalisko (ďalej len „prevádzkovateľ kú-paliska“), sú povinné splniť podmienky ustanovenétýmto zákonom. Ak sa kúpalisko využíva bezplatne,potom osobou povinnou plniť ustanovenia tohto záko-na je oprávnená osoba, ktorá ho takto označila.

(4) Voda na kúpanie nesmiea) prekračovať medzné hodnoty ukazovateľov kvality

vody na kúpanie,b) obsahovať toxický vodný kvet, decht, materiály

a predmety, ktoré by mohli ohroziť zdravie ľudí.

(5) Ak sa zistia ďalšie faktory znečistenia, príslušnýorgán na ochranu zdravia nariadi ich vyšetrenie, vyko-nanie opatrenia na ochranu zdravia alebo zakáže po-užívanie vody na kúpanie.

(6) Ak voda na kúpanie nespĺňa požiadavky podľaodseku 4 alebo jej používanie bolo orgánom na ochra-nu zdravia zakázané, musí byť táto skutočnosť viditeľ-ne a zreteľne uvedená v mieste, na ktoré sa vzťahuje.

(7) Na prírodnom kúpalisku musí byť vyhradenávodná plocha na kúpanie. Ak má prírodné kúpaliskovodnú plochu menšiu ako 200 ha, motorové plavidlása môžu používať iba na účely záchrannej služby. Naprírodných kúpaliskách s vodnou plochou väčšou ako200 ha musí byť na používanie plavidiel vyhradenávodná plocha, oddelená od vodnej plochy vyhradenejna kúpanie.

(8) Prevádzkovateľ kúpaliska je povinnýa) zabezpečiť, aby voda na kúpanie neprekračovala

medzné hodnoty ukazovateľov kvality vody na kú-panie,

b) zabezpečiť kontrolu kvality vody na kúpanie,c) zabezpečiť požiadavky na jeho vybavenie, priestory,

dispozičné riešenie a na prevádzku,

6ac) Zákon č. 184/2002 Z. z. o vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vodný zákon).6ad) Zákon č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení zákona č. 128/2002 Z. z.6ae) § 43b a 43c zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z. z.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5871

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 7: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

d) zabezpečiť údržbu a čistenie priestorov kúpalísk,e) vypracovať prevádzkový poriadok a predložiť ho prí-

slušnému orgánu na ochranu zdravia na schválenie,ako aj návrh na jeho zmenu [§ 27 ods. 2 písm. e)],

f) viesť evidenciu o výsledkoch kontroly kvality vodyna kúpanie a uchovávať ju päť rokov.

(9) Prevádzkovateľ umelého kúpaliska je ďalej povin-ný zabezpečiťa) úpravu, výmenu a kontrolu vody v bazénoch a za-

bezpečiť jej recirkuláciu pri prevádzkovaní bazénus recirkuláciou vody,

b) čistenie bazénov a vyšetrenie sedimentov a náras-tov v bazénoch,

c) technické a priestorové požiadavky na umelé kúpa-liská a bazény,

d) osvetlenie, tepelno-vlhkostnú mikroklímu, vykurova-nie a vetranie pri prevádzkovaní krytého kúpaliska,

e) miestnosť na poskytovanie prvej pomoci a na jejprevádzku, na viditeľných miestach vyvesiť pokynyna poskytovanie prvej pomoci a zabezpečiť dostatočnýpočet plavčíkov na poskytovanie prvej pomoci.

(10) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydáministerstvo zdravotníctva, ustanovía) ukazovatele kvality vody na kúpanie a ich medzné

hodnoty,b) rozsah a početnosť kontroly kvality vody na kúpanie,c) požiadavky na vybavenie, priestory, dispozičné rie-

šenie a na prevádzku kúpalísk a bazénov umelýchkúpalísk,

d) náležitosti prevádzkového poriadku podľa odseku 8písm. e).

§ 13e

Vnútorné prostredie bytových budova nebytových budov určených na dlhodobý pobyt

(1) Ovzdušie v bytových budovách a nebytových bu-dovách6ae) určených na dlhodobý pobyt (ďalej len „bu-dova“) nesmie predstavovať riziko vzniku poškodeniazdravia v dôsledku prítomnosti fyzikálnych, chemic-kých, biologických a iných zdraviu škodlivých faktorova nesmie byť organolepticky zmenené. Najvyššie prí-pustné hodnoty zdraviu škodlivých faktorov vo vnútor-nom ovzduší budov ustanoví všeobecne záväzný práv-ny predpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.

(2) Vnútorné prostredie budov musí spĺňať požia-davky na denné osvetlenie a umelé osvetlenie a požia-davky na tepelno-vlhkostnú mikroklímu, vykurovaniea vetranie, ktoré podľa charakteru budov a účelu ichpoužitia ustanoví všeobecne záväzný právny predpis,ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.

(3) Základné požiadavky na osvetlenie súa) dostatok svetla a jeho vhodné rozloženie v užíva-

nom priestore,b) vhodné rozloženie jasov v zornom poli užívateľov,c) ochrana zraku pred priamym oslnením a oslnením

odrazom,

d) ochrana vnútorného prostredia pred nadmernýmpreslnením,

e) vhodná farebná úprava plôch v závislosti od nároč-nosti zrakovej činnosti, účelu osvetleného priestorua času pobytu užívateľov.

(4) Trvalé dopĺňanie nedostačujúceho denného svet-la svetlom zo zdrojov umelého osvetlenia možno zria-ďovať len výnimočne, ak nemožno zabezpečiť hodnotydenného osvetlenia bez ujmy na ostatných vlastnos-tiach budovy.

(5) Trvalé dopĺňanie nedostačujúceho denného svet-la svetlom zo zdrojov umelého osvetlenia sa nesmiezriaďovať v novo navrhnutých budovách, a toa) v obytných miestnostiach bytov,b) v izbách ubytovacích zariadení pre deti a mládež

a v izbách zotavovní,c) v denných miestnostiach zariadení na predškolskú

výchovu,d) v učebniach škôl okrem špeciálnych učební,e) v lôžkových izbách zdravotníckych zariadení.

§ 13f

Najnižšie hygienické požiadavky na bytové domya hygienické požiadavky na ubytovacie zariadenia

(1) Bytové domy6af) možno navrhovať a povoľovať dovýšky štyroch nadzemných podlaží aj bez výťahu,s vertikálnym prepojením vonkajšími schodiskami akochodbové alebo pavlačové typy domov. Byty v takýchbytových domoch možno navrhovať a povoľovať ajbez balkónov a lodžií. Ich obytná plocha a úžitkováplocha, denné osvetlenie a vybavenie musia zodpove-dať najnižším hygienickým požiadavkám.

(2) Ubytovacie zariadenia,6ag) ktoré poskytujú hro-madné, časovo obmedzené alebo časovo neobmedzenéubytovanie pre viac ako desať osôb, možno prevádzko-vať, len ak spĺňajú hygienické požiadavky.

(3) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré prevádzkujú ubytovacie zariadenie,sú povinnéa) zabezpečiť hygienické požiadavky na vnútorné pro-

stredie, priestorové usporiadanie a funkčné členenie,vybavenie a prevádzku ubytovacích zariadení,

b) vypracovať prevádzkový poriadok a predložiť ho prí-slušnému orgánu na ochranu zdravia na schválenie,ako aj návrh na jeho zmenu [§ 27 ods. 2 písm. e)].

(4) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydáministerstvo zdravotníctva, ustanovía) najnižšie hygienické požiadavky na obytnú plochu

a úžitkovú plochu, denné osvetlenie a vybaveniebytov v bytových domoch podľa odseku 1,

b) hygienické požiadavky na vnútorné prostredie,priestorové usporiadanie a funkčné členenie, vyba-venie a prevádzku ubytovacích zariadení,

c) náležitosti prevádzkového poriadku podľa odseku 3písm. b).

6af) § 43b ods. 1 písm. a) zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z. z.6ag) § 43b ods. 1 písm. c) zákona č. 50/1976 Zb. v znení zákona č. 237/2000 Z. z.

Strana 5872 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 8: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

§ 13g

Zriaďovanie zariadení pre deti a mládež,ich vybavenie a prevádzka

(1) Zariadenia, ktoré poskytujú výchovnú alebo vý-chovno-vzdelávaciu starostlivosť6ah) (ďalej len „zariade-nia pre deti a mládež“), sa zriaďujú v zdravotne vhod-nom prostredí, ktorým je prostredie chránené predzdraviu škodlivými faktormi vonkajšieho prostredia,najmä pred hlukom a zdrojmi znečistenia ovzdušia.

(2) Priestorové usporiadanie a funkčné členenie za-riadení pre deti a mládež a ich vybavenie musia zod-povedať veku, zdravotnému stavu, stupňu psychoso-matického vývoja, telesným rozmerom detí a mládeže,ako aj veľkostnému typu a druhu zariadenia. Veľ-kostnému typu a druhu zariadenia musia zodpovedaťaj ich vonkajšie telovýchovné plochy.

(3) Režim dňa v zariadení pre deti a mládež musízohľadňovať vekové a fyzické osobitosti detí a mládežea pohybový režim musí zodpovedať potrebám vyvíjajú-ceho sa organizmu. Režim dňa detí a mládeže, pod-mienky ich pohybovej výchovy, režim stravovania detía mládeže a organizáciu prevádzky upraví fyzická oso-ba oprávnená na podnikanie4) a právnická osoba, kto-rá prevádzkuje zariadenie pre deti a mládež, v prevádz-kovom poriadku.

(4) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré prevádzkujú zariadenie pre detia mládež, sú povinnéa) zabezpečovať kontrolu ukazovateľov kvality pitnej

vody (§ 13c ods. 2) v pravidelných, najmenej šesť-mesačných intervaloch, ak je zariadenie zásobova-né pitnou vodou z vlastného zdroja, a o vykonanýchkontrolách uchovávať záznamy,

b) zabezpečovať stravovanie detí a mládeže podľa po-žiadaviek tohto zákona (§ 13m),

c) zabezpečovať starostlivosť o vonkajšie priestory ur-čené pre deti a mládež (§ 13k),

d) zamerať výchovu žiakov v strediskách praktickéhovyučovania a na pracoviskách praktického vyučo-vania na ochranu zdravia,

e) vypracovať prevádzkový poriadok a predložiť ho prí-slušnému orgánu na ochranu zdravia na schválenie,ako aj návrh na jeho zmenu [§ 27 ods. 2 písm. e)].

(5) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydáministerstvo zdravotníctva, ustanovía) požiadavky na priestorové usporiadanie, funkčné

členenie a vybavenie zariadení pre deti a mládežpodľa odseku 2,

b) požiadavky na prevádzku zariadení pre deti a mlá-dež vrátane náležitostí prevádzkového poriadkupodľa odseku 3.

§ 13h

Predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorenív zariadeniach pre deti a mládež

(1) V zariadení pre deti predškolského veku možnoumiestniť len dieťa, ktoréa) je zdravotne spôsobilé,b) neprejavuje príznaky akútneho ochorenia,c) nemá nariadené karanténne opatrenie.

(2) Potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti podľa odse-ku 1 písm. a) vydá zákonnému zástupcovi ošetrujúcilekár. Potvrdenie musí obsahovať aj údaj o povinnomočkovaní. Skutočnosti uvedené v odseku 1 písm. b) a c)potvrdzuje v písomnom vyhlásení zákonný zástupcadieťaťa; vyhlásenie nesmie byť staršie ako tri dni.

(3) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré prevádzkujú zariadenie pre detipredškolského veku, sú povinné zabezpečiť, aby sku-točnosť, či zdravotný stav dieťaťa umožňuje jeho pri-jatie do zariadenia, zisťovala každý deň zodpovednáosoba pred prijatím dieťaťa do zariadenia (zdravotnýfilter).

(4) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré prevádzkujú zariadenie pre detipredškolského veku a základnú školu, sú povinnézabezpečiť oddelenie dieťaťa od ostatných detí, akdieťa počas dňa prejavilo príznaky akútneho ochore-nia, zabezpečiť nad ním dohľad a bez meškania infor-movať zákonného zástupcu.

(5) Ustanovenie odseku 4 sa primerane vzťahuje aj nafyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a na právnickéosoby, ktoré prevádzkujú ubytovacie zariadenie pre detia mládež. Deti a mládež môžu byť umiestnené v ubyto-vacom zariadení na základe potvrdenia ošetrujúceholekára o ich zdravotnej spôsobilosti.

§ 13i

Výchovno-vzdelávacia činnosť detí a mládeže

(1) Výchovno-vzdelávacia činnosť v zariadení pre de-ti a mládež musí byť organizovaná tak, aby utváralapodmienky na zdravý vývoj detí a mládeže s prihliad-nutím na ich vek, zdravotný stav a stupeň psychoso-matického vývoja, ako aj na predchádzanie poškode-niam zdravia, najmä na predchádzanie nadmernejpsychickej a statickej záťaži a na predchádzanie vzni-ku a šíreniu prenosných ochorení.

(2) Výchovno-vzdelávacia činnosť musí zohľadňovaťfyziologické osobitosti jednotlivých vekových skupíndetí a mládeže; musí byť organizovaná tak, aby pred-chádzala zdravotným rizikám, najmäa) primeranosťou záťaže so zreteľom na vekové a indi-

6ah) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 279/1993 Z. z. o školských zariadeniach v znení neskorších predpisov, zákonč. 29/1984 Zb. o sústave základných a stredných škôl (školský zákon) v znení neskorších predpisov, zákon č. 131/2002 Z. z. o vysokýchškolách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 209/2002 Z. z.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5873

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 9: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

viduálne vývojové osobitosti jednotlivých vekovýchskupín detí a mládeže,

b) uplatňovaním foriem výučby, ktoré podporujúa rozvíjajú telesné a duševné zdravie, vedú k rozvo-ju individuálnych schopností detí a mládeže, zvyšu-jú efektivitu práce pri rešpektovaní psychického,telesného a sociálneho vývoja a zdravotného stavujednotlivca a kompenzujú nepriaznivé účinky učeb-ných a režimových záťaží.

§ 13j

Zotavovacie podujatia

(1) Zotavovacie podujatie je organizovaný spoločnýpobyt najmenej 15 detí do 15 rokov veku na dlhšíčas ako päť dní, ktorého účelom je okrem výchovnéhoposlania posilniť zdravie a zvýšiť telesnú zdatnosť detí.

(2) Na zotavovacom podujatí sa môže zúčastniť die-ťa, ak spĺňa požiadavky podľa § 13h ods. 1.

(3) Výsledok posúdenia zdravotného stavu dieťaťauvedie ošetrujúci lekár v prihláške na zotavovaciepodujatie. Ak dieťa užíva lieky alebo jeho zdravotnýstav vyžaduje obmedzenie záťaže, v prihláške uvedie ajtúto skutočnosť. Skutočnosti uvedené v § 13h ods. 1písm. b) a c) potvrdzuje v písomnom vyhlásení zákonnýzástupca dieťaťa; vyhlásenie nesmie byť staršie akojeden deň.

(4) Na zotavovacom podujatí môže pracovať len zdra-votne spôsobilá osoba, ktorá dosiahla 18 rokov vekua vo funkcii vedúceho zotavovacieho podujatia len oso-ba, ktorá dosiahla 21 rokov veku. Osoby, ktoré zabez-pečujú stravovanie na zotavovacom podujatí, musiaspĺňať podmienky na výkon epidemiologicky závaž-ných činností.

(5) Na zotavovacích podujatiach sa nesmú používaťepidemiologicky rizikové potraviny. Epidemiologickyrizikové potraviny a vybrané druhy potravín, ktorémožno použiť len pri dodržaní určitých technologic-kých podmienok, a technologické podmienky na po-užitie vybraných druhov epidemiologicky rizikovýchpotravín ustanoví všeobecne záväzný právny predpis,ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.

(6) Zotavovacie podujatie sa môže usporiadať lenv zariadení, ktoré spĺňa hygienické požiadavky naumiestnenie, funkčné členenie, priestorové usporiada-nie, stravovanie a prevádzku.

(7) Denný režim detí na zotavovacom podujatí musízodpovedať ich veku a zdravotnému stavu.

(8) Požiadavky podľa odsekov 6 a 7 je povinný zabez-pečiť usporiadateľ zotavovacieho podujatia.

(9) Usporiadateľ zotavovacieho podujatia je ďalej po-vinnýa) písomne oznámiť zotavovacie podujatie najmenej

30 dní pred jeho začatím orgánu na ochranu zdra-via príslušnému podľa miesta konania zotavovacie-

ho podujatia, prípadne podľa miesta jeho začiatku,ak ide o putovné zotavovacie podujatie,

b) zabezpečiť základnú starostlivosť o zdravie všet-kých zúčastnených osôb na zotavovacom podujatíodborne spôsobilou osobou (ďalej len „zdravotník“),pri hromadnom odchode aj na cestu na zotavovaciepodujatie a späť, a to najmenej jedného zdravotníkana 130 detí; odborne spôsobilá osoba je osoba,ktorá získala vysokoškolské vzdelanie na lekárskejfakulte alebo na fakulte zdravotníctva a sociálnejpráce, osoba, ktorá získala vzdelanie na strednejzdravotníckej škole v odbore sestra alebo pôrodnáasistentka, študent, ktorý absolvoval tretí ročníkštúdia na lekárskej fakulte, alebo osoba, ktorá ab-solvovala školenie Slovenského Červeného krížao poskytovaní prvej pomoci,

c) zabezpečiť vybavenie lekárničky na zotavovaciepodujatie a vybavenie veľkej zdravotníckej brašnepre putovné zotavovacie podujatie,

d) oznámiť miesto a čas konania zotavovacieho podu-jatia zdravotníckemu zariadeniu6a) v mieste konaniazotavovacieho podujatia,

e) zabezpečiť poučenie všetkých osôb činných na zo-tavovacom podujatí okrem zdravotníka o hygienic-kých požiadavkách na zotavovacie podujatia a o po-žiadavkách na predchádzanie vzniku a šíreniuprenosných ochorení,

f) viesť dokumentáciu o zotavovacom podujatía uchovávať ju šesť mesiacov od skončenia zotavo-vacieho podujatia.

(10) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydáministerstvo zdravotníctva, ustanovía) podrobnejšie požiadavky na organizáciu zotavova-

cích podujatí a denný režim detí na zotavovacompodujatí,

b) hygienické požiadavky na umiestnenie, funkčnéčlenenie, priestorové usporiadanie, stravovaniea prevádzku zariadení pre zotavovacie podujatia,

c) vzor vyhlásenia podľa odseku 3,d) náležitosti oznámenia podľa odseku 9 písm. a),e) vybavenie lekárničky na zotavovacie podujatie a vy-

bavenie veľkej zdravotníckej brašne pre putovnézotavovacie podujatie podľa odseku 9 písm. c),

f) obsah dokumentácie podľa odseku 9 písm. f).

§ 13k

Vonkajšie priestory pre deti a mládež

(1) Pieskoviská, hracie, športové a rekreačné plochyurčené pre deti a mládež vrátane vonkajších telový-chovných plôch pri školách a školských zariade-niach6ah) sa musia pravidelne čistiť a udržiavať. Môžusa udržiavať iba prostriedkami, ktoré neobsahujú ne-bezpečné chemické látky6ai) alebo choroboplodné mik-roorganizmy. Ich pôda nesmie prekročiť najvyššie prí-pustné množstvo mikrobiálneho znečistenia pôdy.Požiadavky na čistenie a udržiavanie pieskovísk, hra-cích, športových a rekreačných plôch určených pre

6a)Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti v znení neskorších predpisov.6ai) § 3 ods. 1 písm. f) až n) zákona č. 163/2001 Z. z.

Strana 5874 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 10: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

deti a mládež a najvyššie prípustné množstvo mikro-biálneho znečistenia pôdy pieskovísk a hracích plôchurčených pre deti ustanoví všeobecne záväzný právnypredpis, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva.

(2) Požiadavky podľa odseku 1 je povinný zabezpečiťkaždý, kto prevádzkuje pieskoviská, hracie, športovéa rekreačné plochy určené pre deti a mládež.

§ 13l

Zariadenia, v ktorých sa vykonávajúepidemiologicky závažné činnosti

(1) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré prevádzkujú zariadenie, v ktoromsa vykonáva epidemiologicky závažná činnosť, sú po-vinnéa) používať také pracovné postupy, prístroje, pracov-

né nástroje a pomôcky, aby sa pri výkone činnostineohrozilo a nepoškodilo zdravie ľudí prenosnýmochorením alebo inak nepoškodilo ich zdravie,

b) postupovať pri používaní prístrojov, pracovnýchnástrojov a pomôcok podľa návodu výrobcu,

c) vypracovať prevádzkový poriadok a predložiť ho prí-slušnému orgánu na ochranu zdravia na schválenie,ako aj návrh na jeho zmenu [§ 27 ods. 2 písm. e)].

(2) Epidemiologicky závažnú činnosť môžu vykoná-vať len osoby zdravotne spôsobilé a odborne spôsobilé.Možno ju vykonávať len v zariadeniach, ktoré spĺňajúhygienické požiadavky na stavebno-technické rieše-nie, priestorové usporiadanie, vybavenie a vnútornéčlenenie.

(3) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré prevádzkujú holičstvo, kaderníctvo,manikúru, pedikúru, zariadenie poskytujúce kozme-tické, masérske, regeneračné a rekondičné službya služby, pri ktorých sa používajú špeciálne prístrojena starostlivosť o ľudské telo, sú povinné zabezpečiťlekárničku prvej pomoci vybavenú podľa charakteruposkytovanej služby.

(4) Osoby uvedené v odseku 3 nesmú robiť výkonyna chorej koži, manipuláciu s jazvami a materskýmiznamienkami, výkony na sliznici, očnej spojovke a ro-hovke.

(5) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré prevádzkujú solárium, sú povinnéa) dodržiavať limity ultrafialového žiarenia,b) viesť prevádzkovú dokumentáciu a na viditeľnom

mieste umiestniť poučenie pre osoby, ktorým po-skytujú služby.

(6) Saunu možno prevádzkovať, len ak má zabezpe-čenú vodu, ktorá spĺňa požiadavky na kvalitu vody prebazény kúpalísk. Fyzické osoby oprávnené na podni-kanie4) a právnické osoby, ktoré prevádzkujú saunu,sú povinné zabezpečovať pravidelnú výmenu vodyv ochladzovacom bazéne, jeho pravidelné čisteniea kontrolu kvality vody.

(7) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydáministerstvo zdravotníctva, ustanovía) hygienické požiadavky na stavebno-technické rie-

šenie, priestorové usporiadanie, vybavenie a vnú-

torné členenie zariadení, v ktorých sa vykonávajúepidemiologicky závažné činnosti,

b) hygienické požiadavky na pracovné postupy, prí-stroje, pracovné nástroje a pomôcky a na prevádzkuzariadení, ktoré vykonávajú epidemiologicky závaž-né činnosti,

c) náležitosti prevádzkového poriadku podľa odseku 1písm. c),

d) limity ultrafialového žiarenia podľa odseku 5 písm. a),e) náležitosti prevádzkovej dokumentácie podľa odse-

ku 5 písm. b),f) požiadavky na prevádzku a kontrolu kvality vody

v ochladzovacom bazéne podľa odseku 6.

§ 13m

Zariadenia spoločného stravovania

(1) Zariadenia spoločného stravovania sú zariade-nia, ktoré poskytujú stravovacie služby spojené s vý-robou, prípravou a podávaním pokrmov a nápojova) na pracoviskách, v školských zariadeniach, v ško-

lách, v zariadeniach sociálnych služieb, v zdravot-níckych zariadeniach a na zotavovacích poduja-tiach,

b) v prevádzkach verejného stravovania a na hromad-ných podujatiach.

(2) Stravovacie služby možno poskytovať len v zaria-deniach, ktoré spĺňajú hygienické požiadavky na sta-vebno-technické riešenie, priestorové usporiadanie,vybavenie, vnútorné členenie a na prevádzku.

(3) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré prevádzkujú zariadenie spoločnéhostravovania (ďalej len „prevádzkovateľ zariadenia spo-ločného stravovania“), sú povinné zabezpečiť, aby dovýrobných a skladovacích priestorov nevstupovali ne-oprávnené osoby, a zamedziť vodeniu a vpúšťaniuzvierat do priestorov zariadenia spoločného stravova-nia okrem priestorov určených na konzumáciu stravy,do ktorých môžu vstupovať zrakovo postihnuté osobyaj v sprievode vodiaceho psa.

(4) Pri výrobe pokrmov v zariadení spoločného stra-vovania musí byť zabezpečená ich zdravotná neškod-nosť, zachovaná ich výživová a zmyslová hodnota a vy-lúčené nežiaduce vplyvy z technologického postupuprípravy pokrmov. Prevádzkovateľ zariadenia spoloč-ného stravovania je povinný postupovať pri výrobepokrmov a nápojov podľa zásad správnej výrobnejpraxe a dodržiavať požiadavky na výrobu, prípravua podávanie pokrmov a nápojov.

(5) Prevádzkovateľ zariadenia spoločného stravova-nia je ďalej povinnýa) zabezpečovať sústavnú kontrolu pri preberaní su-

rovín,b) kontrolovať podmienky dodržania zdravotnej ne-

škodnosti uskladňovaných surovín, polovýrobkova polotovarov,

c) zabezpečovať ochranu hotových pokrmov a nápojovpred ich znehodnotením,

d) zabezpečovať kontrolu ukazovateľov kvality pitnejvody (§ 13c ods. 2) v pravidelných, najmenej šesť-mesačných intervaloch, ak je zariadenie zásobova-

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5875

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 11: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

né pitnou vodou z vlastného zdroja, a o vykonanýchkontrolách uchovávať záznamy,

e) zabezpečovať výživovú a zmyslovú hodnotu polový-robkov, polotovarov, hotových pokrmov a nápojovpodľa zásad správnej výživy,

f) kontrolovať dodržiavanie osobnej hygieny a hygie-nických požiadaviek zamestnancami,

g) zabezpečovať a kontrolovať čistotu zariadenia a sú-visiacich prevádzkových priestorov,

h) vypracovať prevádzkový poriadok a predložiť ho prí-slušnému orgánu na ochranu zdravia na schválenie,ako aj návrh na jeho zmenu [§ 27 ods. 2 písm. e)].

(6) Prevádzkovateľ zariadenia spoločného stravova-nia podľa odseku 1 písm. a) je ďalej povinný predvýdajom stravy zabezpečiť odber vzoriek pripravenýchhotových pokrmov, ich uchovanie a o odobratých vzor-kách viesť dokumentáciu.

(7) Prevádzkovateľ zariadenia spoločného stravova-nia určeného pre deti a mládež je ďalej povinný privoľbe stravy vychádzať z vekových potrieb stravovanejskupiny, prihliadať na vhodný výber surovín, ročnéobdobie, čas, keď sa má poskytovať stravovanie, a ďal-šie skutočnosti, ktoré by mohli ovplyvniť zdravotnýstav stravovaných detí a mládeže.

(8) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydáministerstvo zdravotníctva, ustanovía) hygienické požiadavky na stavebno-technické rie-

šenie, priestorové usporiadanie, vybavenie, vnútor-né členenie a na prevádzku zariadení spoločnéhostravovania,

b) požiadavky na výrobu, prípravu a podávanie pokr-mov a nápojov,

c) postup pri odbere vzoriek hotových pokrmov a ichuchovávaní a obsah dokumentácie podľa odseku 6,

d) požiadavky na dodržiavanie osobnej hygieny a do-držiavanie hygienických požiadaviek zamestnanca-mi zariadenia spoločného stravovania.

D R UH Á H L AVA

OCHRANA ZDRAVIA PRED HLUKOM, VIBRÁCIAMIA NEIONIZUJÚCIM ŽIARENÍM

§ 13n

Hluk a vibrácie

(1) Každý, kto používa alebo prevádzkuje zdroje hlu-ku alebo vibrácií, je povinný technickými, organizač-nými a ďalšími opatreniami zabezpečiť, aby hluk ne-prekračoval najvyššie prípustné hodnoty pre vonkajšiepriestory a stavby6ab) a aby sa zamedzilo prenosu vib-rácií na fyzické osoby.

(2) Hluk zo zariadení poskytujúcich služby obyvateľ-stvu a hluk z verejnej produkcie hudby nesmú prekro-čiť najvyššie prípustné hodnoty pre denný a nočný čas.Na účely kontroly dodržania hygienických limitov predenný a nočný čas sa za nočný čas považuje čas medzi22.00 a 6.00 hod. Za splnenie tejto povinnosti zodpo-vedá osoba, ktorá prevádzkuje zariadenie poskytujúceslužby obyvateľstvu, usporiadateľ verejnej hudby ale-bo osoba, ktorá prevádzkuje verejnú hudbu.

(3) Na pracoviskách, ktoré používajú alebo prevádz-kujú zdroje hluku a vibrácií, zamestnávateľ je povinnýzabezpečiť pravidelné meranie a hodnotenie hlukua vibrácií tak, aby sa umožnilo zistiť, či úroveň hlukua vibrácií neprekračuje najvyššie prípustné hodnoty.

(4) Ak meranie a hodnotenie podľa odseku 3 pre-ukáže prekročenie najvyšších prípustných hodnôt, za-mestnávateľ je povinnýa) oboznámiť zamestnancov, príslušný odborový or-

gán a zástupcov zamestnancov pre bezpečnosťa ochranu zdravia pri práci (ďalej len „zástupcazamestnancov“) o výške prekročenia najvyšších prí-pustných hodnôt, poučiť ich o význame tohto pre-kročenia a poskytnúť im informácie a poučenieo riziku ohrozenia zdravia hlukom a vibráciamia o možnostiach a spôsoboch účinnej prevencie,

b) poučiť zamestnancov o predpísaných pracovných po-stupoch a vyžadovať a kontrolovať ich dodržiavanie,

c) informovať o výške prekročenia najvyšších prípust-ných hodnôt aj príslušný orgán na ochranu zdravia.

(5) Pracoviská, na ktorých úroveň hluku prekročínajvyššiu prípustnú hodnotu, musia byť označené,ak je to možné, tak, aby označenie poskytlo dostatočnéinformácie o riziku ohrozenia zdravia hlukom a o spô-soboch účinnej prevencie. Rovnako musia byť označe-né aj pracovné miesta, na ktoré sa prekročenie najvyš-šej prípustnej hodnoty vzťahuje. Prístup na tietomiesta musí byť obmedzený, ak je to možné, a odôvod-nené rizikom vyplývajúcim z vystavenia zamestnancovhluku.

(6) Riziko vyplývajúce z vystavenia zamestnancovhluku a vibráciám sa musí obmedziť na najnižšiudosiahnuteľnú úroveň s prihliadnutím na technickýpokrok a dostupnosť opatrení na zníženie hluku a vib-rácií predovšetkým pri zdroji. Uvedené sa vzťahuje ajna navrhovanie, uskutočňovanie a rekonštrukciu vý-robných objektov a na navrhovanie a konštrukciustrojov a strojových zariadení.

(7) Na pracoviskách podľa odseku 5 je zamestnávateľďalej povinnýa) určiť príčiny prekročenia najvyšších prípustných

hodnôt hluku a vibrácií, vypracovať a zabezpečiťtechnické a organizačné opatrenia s cieľom obme-dziť vystavenie zamestnancov hluku a vibráciám nanajnižšiu možnú a dosiahnuteľnú úroveň,

b) informovať zamestnancov, zástupcov zamestnan-cov a príslušný orgán na ochranu zdravia o opatre-niach podľa písmena a),

c) zabezpečiť zamestnancom účinné osobné ochrannépracovné prostriedky na ochranu sluchu v dosta-točnom množstve a s prihliadnutím na ich indivi-duálne potreby a pracovné podmienky; za účinnéosobné ochranné pracovné prostriedky na ochranusluchu sa považujú také prostriedky, ak v prípadeich správneho používania možno očakávať zníženierizika, ktoré ohrozuje sluch, pod úroveň najvyššejprípustnej hodnoty,

d) zabezpečiť zamestnancom osobné ochranné pra-covné prostriedky na ochranu pred vibráciami,

e) viesť záznamy o výsledkoch merania hluku a vibrá-cií u zamestnancov vykonávajúcich rizikové práce

Strana 5876 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 12: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

(§ 13r ods. 1), uchovávať ich 20 rokov od skončeniapráce a umožniť k nim prístup zamestnancom, zá-stupcom zamestnancov, lekárovi poskytujúcemuzávodnú preventívnu starostlivosť a príslušnémuorgánu na ochranu zdravia,

f) odovzdať záznamy podľa písmena e) po skončenísvojej činnosti alebo zrušení pracoviska príslušné-mu orgánu na ochranu zdravia.

(8) Nariadenie vlády Slovenskej republiky ustanovía) najvyššie prípustné hodnoty hluku vo vonkajších

priestoroch a stavbách pre denný a nočný čas a naj-vyššie prípustné hodnoty vibrácií v stavbách,

b) najvyššie prípustné hodnoty hluku a vibrácií pripráci,

c) požiadavky na meranie a hodnotenie hluku a vibrá-cií na pracoviskách,

d) náležitosti záznamov podľa odseku 7 písm. e).

§ 13o

Neionizujúce žiarenie

(1) Neionizujúce žiarenie je elektromagnetické poles frekvenčným rozsahom ustanoveným všeobecne zá-väzným právnym predpisom, ultrafialové a infračerve-né žiarenie a laserové žiarenie.

(2) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré používajú alebo prevádzkujú gene-rátory nízkych a vysokých frekvencií a zariadenia,ktoré takéto generátory obsahujú (ďalej len „zdroj elek-tromagnetického žiarenia“), sú povinné zabezpečiťtechnické a organizačné opatrenia, ktoré obmedziaožiarenie osôb na najnižšiu možnú úroveň a zabezpe-čia neprekročenie najvyšších prípustných hodnôt. Prihaváriách, nevyhnutných meraniach a opravách zdro-jov elektromagnetického žiarenia počas prevádzkya v ďalších výnimočných prípadoch sa môžu najvyššieprípustné hodnoty elektromagnetického poľa prekro-čiť najviac do výšky ustanovenej všeobecne záväznýmprávnym predpisom (odsek 10).

(3) Pri navrhovaní a uskutočňovaní stavieb,6ab) ktorésa nachádzajú v okruhu pôsobenia zdrojov elektro-magnetického žiarenia, musia sa vykonať také opatre-nia, ktoré zabezpečia neprekročenie najvyššie prípust-ných hodnôt.

(4) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré používajú alebo prevádzkujú zdrojeelektromagnetického žiarenia, sú ďalej povinnéa) zabezpečiť skúšanie zdrojov elektromagnetického žia-

renia a uchovávať protokoly o výsledkoch skúšok,b) oznámiť príslušnému orgánu na ochranu zdravia

a štátnemu zdravotnému ústavu termín preskúša-nia podľa písmena a) tri dni pred začatím skúšok,

c) vypracovať prevádzkový poriadok pred začatím pre-vádzky a predložiť ho na schválenie príslušnémuorgánu na ochranu zdravia [§ 27 ods. 2 písm. e)],

d) bezodkladne informovať príslušný orgán na ochra-nu zdravia o každej poruche zdroja, ktorá má zanásledok zvýšenie ožarovania okolia, takú poruchuokamžite odstrániť a o termíne odstránenia poru-chy ho informovať. Až do odstránenia poruchy zdro-ja sú povinné prevádzku zastaviť, obmedziť alebo

po prerokovaní s orgánom na ochranu zdravia uro-biť ochranné opatrenia,

e) zreteľne označiť miesta, v ktorých úroveň elektro-magnetického poľa môže byť vyššia, ako sú najvyš-šie prípustné hodnoty,

f) udržiavať zdroje v bezchybnom stave a sledovať,aby sa v dôsledku opráv alebo iných zásahov nezní-žila účinnosť tieniacich krytov a iných ochrannýchopatrení.

(5) Na pracoviskách so zdrojmi elektromagnetickéhožiarenia podľa odseku 4 písm. e) môžu pracovať lenosoby zdravotne spôsobilé, poučené o povahe prácea oboznámené s prevádzkovým poriadkom. Fyzickéosoby oprávnené na podnikanie4) a právnické osoby,ktoré prevádzkujú zdroje elektromagnetického žiare-nia, sú povinné viesť záznamy o pobyte jednotlivýchzamestnancov na takýchto pracoviskách a uchovávaťich 20 rokov.

(6) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré používajú alebo prevádzkujú zdrojeultrafialového a infračerveného žiarenia a pri činnos-tiach, pri ktorých môže ultrafialové a infračervenéžiarenie vznikať, sú povinné zabezpečiť ochranné opat-renia, ktoré vylúčia škodlivý účinok tohto žiarenia tak,aby neboli prekročené najvyššie prípustné hodnoty.

(7) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré používajú alebo prevádzkujú laseryv oblasti optického žiarenia alebo zariadenia, v ktorýchsú lasery ako zdroj žiarenia zabudované, sú povinnézabezpečiť ochranné opatrenia, ktoré vylúčia škodlivýúčinok laserového žiarenia tak, aby neboli prekročenénajvyššie prípustné hodnoty.

(8) Pracoviská, na ktorých sa používajú lasery II. ažIV. triedy, musia mať vypracovaný a príslušným orgá-nom na ochranu zdravia schválený prevádzkový poria-dok [§ 27 ods. 2 písm. e)].

(9) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré vyrábajú a dovážajú lasery, súpovinné zaraďovať lasery do tried, zabezpečiť ich ozna-čenie a vybavenie v súlade s požiadavkami na ochranuzdravia a uvádzať údaje v technickej dokumentáciilaserov v rozsahu, aký ustanoví všeobecne záväznýprávny predpis.

(10) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydáministerstvo zdravotníctva, ustanovía) frekvenčný rozsah elektromagnetického poľa podľa

odseku 1,b) najvyššie prípustné hodnoty ožiarenia elektromag-

netickým poľom a výšku ich prípustného prekroče-nia podľa odseku 2,

c) požiadavky na skúšanie zdrojov elektromagnetické-ho žiarenia,

d) najvyššie prípustné hodnoty a ochranné opatreniapri používaní a prevádzkovaní zdrojov ultrafialové-ho a infračerveného žiarenia podľa odseku 6,

e) najvyššie prípustné hodnoty a ochranné opatreniapri používaní a prevádzkovaní zdrojov laserovéhožiarenia podľa odseku 7,

f) náležitosti prevádzkového poriadku podľa odseku 8,g) požiadavky na zaraďovanie laserov do tried, ozna-

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5877

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 13: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

čovanie a vybavenie laserov a rozsah údajov uvá-dzaných v ich technickej dokumentácii.

T R E T I A H L AVA

OCHRANA ZDRAVIA PRI PRÁCI

§ 13p

Hodnotenie zdravotných rizík a kategorizácia prác

(1) Podľa miery výskytu faktorov, ktoré môžu ovplyv-niť zdravie zamestnancov, a podľa hodnotenia zdravot-ných rizík sa práce zaraďujú do štyroch kategórií.Kritériá na zaradenie prác do kategórií ustanoví naria-denie vlády Slovenskej republiky.

(2) Návrhy na zaradenie prác do kategórií predkladápríslušnému orgánu na ochranu zdravia zamestnáva-teľ alebo lekár, ktorý poskytuje závodnú zdravotnústarostlivosť; náležitosti návrhu ustanoví nariadenievlády Slovenskej republiky.

(3) Zamestnávateľ je povinný ihneď oznámiť prísluš-nému orgánu na ochranu zdravia každú zmenu pod-mienok výkonu práce, ktorá by mohla mať vplyv na jejzaradenie do príslušnej kategórie.

§ 13r

Rizikové práce a ich evidencia

(1) Rizikovou prácou sa rozumie práca spojená sozvýšeným ohrozením zdravia, pri ktorej je nebezpečievzniku choroby z povolania alebo iného ochorenia pod-mieneného prácou; je to práca zaradená do treteja štvrtej kategórie.

(2) Zamestnávateľ, na ktorého pracovisku sa vyko-náva riziková práca, je povinný viesť a uchovávaťevidenciu o každom zamestnancovi zadelenom na rizi-kovú prácu v rozsahu ustanovenom týmto zákonom.

(3) Na pracovisku so zvýšeným ohrozením zdraviamôžu pracovať iba osoby zdravotne spôsobilé.

§ 13s

Ochrana zdravia pri práci s chemickými faktormi

(1) Zamestnávateľ je povinnýa) zisťovať nebezpečné chemické faktory na pracovis-

ku, a ak ich zistí, posudzovať riziko6aj) vyplývajúcez týchto faktorov so zohľadnením1. ich nebezpečných vlastností,6ad)2. karty bezpečnostných údajov,6ad) 3. stupňa, druhu a trvania pôsobenia chemických

faktorov,4. podmienok práce súvisiacich s takými faktormi

vrátane ich množstva,5. najvyšších prípustných hodnôt vystavenia za-

mestnancov nebezpečným chemickým faktoroma biologických medzných hodnôt,

6. účinnosti uskutočnených preventívnych opatreníalebo opatrení, ktoré plánuje vykonať,

7. záverov už uskutočnených preventívnych lekár-skych prehliadok,6ak)

b) vyžiadať si dodatočné informácie potrebné na posú-denie rizika od dodávateľa alebo z iných dostup-ných zdrojov,

c) vypracovať posudok o riziku1. pri zistení nebezpečného chemického faktora,2. pri každej významnej zmene, alebo ak výsledky

zdravotného dohľadu preukážu, že je to nevy-hnutné,

3. pri každej novej činnosti súvisiacej s nebezpečný-mi chemickými faktormi.

(2) Pri činnostiach súvisiacich s vystavením zamest-nancov viacerým nebezpečným chemickým faktoromsa riziko posudzuje na základe rizika, ktoré predsta-vujú všetky tieto faktory navzájom.

(3) Pri akejkoľvek činnosti súvisiacej s nebezpečný-mi chemickými faktormi je zamestnávateľ povinný ok-rem všeobecných zásad prevencie ustanovených oso-bitným predpisom6al) dodržiavať všeobecné zásadyprevencie rizík vyplývajúcich z nebezpečných chemic-kých faktorov.

(4) Ak výsledky posúdenia rizika podľa odseku 1písm. a) preukážu riziko vyplývajúce z nebezpečnýchchemických faktorov, zamestnávateľ je povinný vylúčiťho vykonaním špecifických ochranných a preventív-nych opatrení.

(5) Ak povaha činnosti neumožňuje vylúčiť rizikopodľa odseku 4, zamestnávateľ je povinný obmedziťriziko vyplývajúce z nebezpečných chemických fakto-rov na najnižšiu možnú mieru vykonaním špecifickýchochranných a preventívnych opatrení.

(6) Špecifické ochranné a preventívne opatrenia po-dľa odsekov 4 a 5 sa nemusia vykonať, ak výsledkyposúdenia rizika podľa odseku 1 preukážu, že vzhľa-dom na množstvo nebezpečných chemických faktorovna pracovisku je len malé riziko vyplývajúce z týchtofaktorov, pričom dodržiavanie všeobecných zásad pre-vencie rizika podľa odseku 3 je dostatočné na zníženietohto rizika.

(7) Ak zamestnávateľ nepreukáže vykonanie opatre-ní podľa odseku 4, je povinný vykonávať pravidelnea pri každej zmene pracovných podmienok, ktorá môžeovplyvniť vystavenie zamestnancov chemickým fakto-rom, ich meranie, ak môžu predstavovať riziko prezdravie zamestnancov na pracovisku, najmä vo vzťahuk najvyšším prípustným hodnotám podľa odseku 8.

(8) Pri posudzovaní rizika vyplývajúceho z nebezpeč-ných chemických faktorov je zamestnávateľ povinnýzohľadniť výsledky merania podľa odseku 7. Pri pre-kročení najvyšších prípustných hodnôt vystavenia za-mestnancov chemickým faktorom je povinný vykonať

6aj) § 2a písm. d) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci v znení zákonač. 158/2001 Z. z.

6ak) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 98/1995 Z. z. o Liečebnom poriadku v znení neskorších predpisov. 6al) § 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 330/1996 Z. z. v znení zákona č. 158/2001 Z. z.

Strana 5878 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 14: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

preventívne a ochranné opatrenia na odstránenie rizi-ka z ich prekročenia.

(9) Na základe celkového posúdenia rizík podľa od-sekov 1 a 3 je zamestnávateľ povinný vykonávať tech-nické a organizačné opatrenia primerané povahe vyko-návanej činnosti vrátane skladovania, manipuláciea oddelenia navzájom reagujúcich chemických fakto-rov a zabezpečiť ochranu zdravia zamestnancov prednebezpečenstvami vyplývajúcimi z ich fyzikálno-che-mických vlastností.

(10) Na pracoviskách s nebezpečnými chemickýmifaktormi môže zamestnávateľ zamestnávať len osobyzdravotne spôsobilé a odborne spôsobilé, ktoré dosiah-li 18 rokov veku; osoby vo veku od 16 do 18 rokov môžuvykonávať činnosti s takými faktormi len z dôvoduprípravy na povolanie, ak majú zabezpečené odbornévedenie a dozor a osobné ochranné pracovné prostried-ky. Osoby, ktoré riadia práce s nebezpečnými chemic-kými faktormi, musia spĺňať požiadavky na odbornúspôsobilosť.

(11) Zamestnávateľ je povinný poskytovať zamest-nancom a zástupcom zamestnancov údaje získanépodľa odseku 1, informácie o nebezpečných chemic-kých faktoroch vyskytujúcich sa na pracoviskua umožniť im prístup k akýmkoľvek záznamom o bez-pečnostných údajoch a k záznamom vedeným zamest-návateľom podľa odseku 15 písm. a) a b).

(12) Na predchádzanie riziku z vystavenia zamest-nancov chemickým faktorom a z pracovných činnostísúvisiacich s takými faktormi nie je povolená výroba,spracúvanie a používanie vybraných chemických fak-torov na účely ustanovené všeobecne záväzným práv-nym predpisom (odsek 16).

(13) Výnimku z ustanovenia odseku 12 môže povoliťpríslušný orgán na ochranu zdravia na základe žiados-ti zamestnávateľa, ak idea) o použitie na účely vedeckého výskumu a testova-

nia vrátane analýzy,b) o činnosti zamerané na vylúčenie chemických fak-

torov prítomných vo forme vedľajších produktovalebo odpadových produktov,

c) o výrobu vybraných chemických faktorov podľa od-seku 12 na použitie ako medziproduktu a takétopoužitie; v takých prípadoch je zamestnávateľ po-vinný činnosti uskutočniť v samostatnom uzatvore-nom systéme, z ktorého možno chemické faktoryodstrániť iba v miere nevyhnutnej na monitorova-nie výrobného procesu alebo na údržbu tohto sys-tému.

(14) Zamestnávateľ je povinný pri zabezpečovanízdravotného dohľadu vychádzať z posudku o rizikupodľa odseku 1 písm. c). Ak výsledky posúdenia pre-ukážu riziko vyplývajúce z vystavenia zamestnancovchemickým faktorom, zamestnávateľ je povinný postu-povať podľa § 13p ods. 3.

(15) Zamestnávateľ je ďalej povinnýa) viesť záznamy o výsledkoch merania chemických

faktorov u zamestnancov vykonávajúcich rizikovépráce (§ 13r ods. 1) a uchovávať ich 20 rokov odskončenia práce, ak ďalej nie je ustanovené inak,

b) viesť záznamy o druhu a množstve používanýchchemických faktorov a uchovávať ich desať rokovod skončenia práce,

c) odovzdať záznamy podľa písmen a) a b) po skončenísvojej činnosti alebo zrušení pracoviska príslušné-mu orgánu na ochranu zdravia,

d) vypracovať prevádzkový poriadok a predložiť hopríslušnému orgánu na ochranu zdravia na schvá-lenie, ako aj návrh na jeho zmenu [§ 27 ods. 2písm. e)],

e) zabezpečiť nebezpečné chemické faktory proti ichzneužitiu alebo odcudzeniu,

f) zabezpečiť požiadavky na ochranu zdravia zamest-nancov pri skladovaní nebezpečných chemickýchfaktorov,

g) oznamovať údaje orgánu na ochranu zdravia v roz-sahu ustanovenom všeobecne záväzným právnympredpisom (odsek 16).

(16) Nariadenie vlády Slovenskej republiky ustanovía) najvyššie prípustné hodnoty vystavenia zamest-

nancov nebezpečným chemickým faktorom a biolo-gické medzné hodnoty,

b) všeobecné zásady prevencie rizík vyplývajúcichz nebezpečných chemických faktorov,

c) špecifické ochranné a preventívne opatrenia na vy-lúčenie a obmedzenie rizika vyplývajúceho z nebez-pečných chemických faktorov podľa odsekov 4 a 5,

d) požiadavky na odbornú spôsobilosť osôb, ktoré ria-dia práce s nebezpečnými chemickými faktormi,

e) vybrané chemické faktory a účely ich použitia, ktorénie sú na pracovisku povolené,

f) náležitosti posudku o riziku podľa odseku 1písm. c),

g) náležitosti žiadosti podľa odseku 13,h) náležitosti záznamov podľa odseku 15 písm. a) a b),i) náležitosti prevádzkového poriadku podľa odseku

15 písm. d),j) rozsah údajov oznamovaných zamestnávateľom

príslušnému orgánu na ochranu zdravia podľa od-seku 15 písm. g).

§ 13t

Ochrana zdravia pri prácis karcinogénnymi a mutagénnymi faktormi

(1) Pre každú činnosť, pri ktorej môžu byť zamest-nanci vystavení karcinogénnym alebo mutagénnymfaktorom, je zamestnávateľ povinný zisťovať druh,mieru a trvanie vystavenia zamestnancov týmto fakto-rom tak, aby sa dali posúdiť všetky z nich vyplývajúcenebezpečenstvá pre zamestnancov a určiť príslušnéopatrenia. Toto posudzovanie je zamestnávateľ povin-ný vykonávať pravidelne a pri každej zmene podmie-nok, ktoré by mohli mať vplyv na vystavenie zamest-nancov karcinogénnym alebo mutagénnym faktorom.Pri posudzovaní rizika6aj) je zamestnávateľ povinný pri-hliadať na všetky možné spôsoby a cesty vstupu týchtofaktorov do organizmu. Zamestnávateľ je povinnýpredložiť príslušnému orgánu na ochranu zdravia napožiadanie kritériá, ktoré sú základom na posudzova-nie rizika z vystavenia zamestnancov karcinogénnymalebo mutagénnym faktorom.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5879

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 15: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

(2) Pri posudzovaní rizika podľa odseku 1 je zamest-návateľ povinný osobitne prihliadať na ohrozenýchzamestnancov a preskúmavať ich zaradenie na praco-visko, na ktorom by mohli byť vystavení karcinogén-nym alebo mutagénnym faktorom.

(3) Zamestnávateľ je povinný obmedzovať používa-nie karcinogénnych alebo mutagénnych faktorov napracovisku, ak je to technicky možné, najmä ich na-hradením látkami, prípravkami alebo postupmi, ktorénie sú nebezpečné alebo sú menej nebezpečné prezdravie zamestnancov.

(4) Ak výsledky posúdenia rizika podľa odseku 1preukážu riziko vyplývajúce z karcinogénnych alebomutagénnych faktorov, zamestnávateľ je povinnýa) zabrániť vystaveniu zamestnancov týmto faktorom,b) dodržiavať technické smerné hodnoty a expozičné

ekvivalenty karcinogénnych a mutagénnych faktorov,c) poskytovať príslušnému orgánu na ochranu zdra-

via na požiadanie informácie o výsledkoch posudzo-vania,

d) informovať zamestnancov a zástupcov zamestnan-cov o opatreniach na vylúčenie alebo obmedzenierizika vyplývajúceho z karcinogénnych alebo muta-génnych faktorov.

(5) Ak nahradenie karcinogénnych alebo mutagén-nych faktorov podľa odseku 3 nie je technicky možné,zamestnávateľ zabezpečí ich výrobu a používaniev uzavretom systéme, ak je to technicky možné. Akpoužitie uzavretého systému nie je technicky možné,zamestnávateľ zabezpečí, aby vystavenie zamestnan-cov týmto faktorom bolo znížené na najnižšiu technic-ky možnú úroveň.

(6) Pri určitých činnostiach, pri ktorých možno pred-vídať veľké zvýšenie vystavenia zamestnancov karcino-génnym alebo mutagénnym faktorom a pri ktorýchnemožno ochranu zdravia zamestnancov zabezpečiťďalšími technickými preventívnymi opatreniami, za-mestnávateľ je povinný vykonať také opatrenia, ktorézabezpečia skrátenie vystavenia zamestnancov karci-nogénnym a mutagénnym faktorom a ich ochranupočas týchto činností; pri určovaní opatrení prihliadana vyjadrenie zamestnancov a zástupcov zamestnan-cov.

(7) Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť, aby sa čin-nosti uvedené v odseku 6 vykonávali vo vymedzenom,zreteľne a viditeľne označenom priestore, alebo inýmspôsobom zabrániť vstupu neoprávnených osôb dotýchto priestorov.

(8) Zamestnávateľ je povinný poskytnúť informáciea poučenie zamestnancom a zástupcom zamestnancovo nebezpečenstvách spojených s používaním karcino-génnych faktorov a mutagénnych faktorov a o opatre-niach, ktoré sa musia na ochranu zdravia vykonávať.

(9) Ak príslušný orgán na ochranu zdravia nariadilvykonanie mimoriadnej preventívnej lekárskej pre-hliadky [§ 6 písm. d)] u zamestnancov z dôvodu zvýše-ného vystavenia zamestnanca karcinogénnym alebomutagénnym faktorom, zamestnávateľ je povinnýuskutočniť opätovné posúdenie rizika podľa odseku 1.

(10) Na pracoviskách s karcinogénnymi alebo muta-

génnymi faktormi môžu pracovať len osoby zdravotnespôsobilé, ktoré dovŕšili 18 rokov veku. Na pracovis-kách s karcinogénnymi a mutagénnymi faktormi ne-smú pracovať tehotné ženy, matky do konca 9. mesia-ca po pôrode a dojčiace ženy.

(11) Zamestnávateľ je povinný viesť zoznamy za-mestnancov vystavených karcinogénnym a mutagén-nym faktorom, záznamy o výsledkoch ich merania,uchovávať ich alebo zabezpečiť ich uchovávanie naj-menej 40 rokov od skončenia práce a umožniť k nimprístup zamestnancom, zástupcom zamestnancov, le-károvi poskytujúcemu závodnú preventívnu zdravot-nú starostlivosť a príslušnému orgánu na ochranuzdravia.

(12) Karcinogénne alebo mutagénne faktory sa ne-smú používať pri výučbe v základných školách a stred-ných školách. Na vysokých školách a výskumnýchpracoviskách ich možno používať na základe oznáme-nia príslušnému orgánu na ochranu zdravia.

(13) Nariadenie vlády Slovenskej republiky ustanovía) preventívne technické a organizačné opatrenia na

zabránenie a obmedzenie vystavenia zamestnan-cov karcinogénnym a mutagénnym faktorom pripráci,

b) rozsah informácií a údajov poskytovaných zamest-návateľom orgánu na ochranu zdravia, zamestnan-com a zástupcom zamestnancov,

c) technické smerné hodnoty karcinogénnych a muta-génnych faktorov,

d) expozičné ekvivalenty karcinogénnych a mutagén-nych faktorov.

§ 13u

Ochrana zdravia pri práci s azbestom

(1) Pri akejkoľvek činnosti, pri ktorej by mohlo vznik-núť riziko pôsobenia prachu z azbestu alebo materiá-lov, ktoré obsahujú azbest, zamestnávateľ je povinnýurčiť charakter a stupeň vystavenia zamestnancovprachu z azbestu alebo materiálov, ktoré obsahujúazbest, aby mohol posúdiť riziko pre zdravie zamest-nancov, pričom prihliada aj na vyjadrenie zamestnan-cov a zástupcov zamestnancov.

(2) Činnosť uvedenú v odseku 1 je zamestnávateľpovinný oznámiť príslušnému orgánu na ochranuzdravia pred jej začatím a pri každej zmene použitiaazbestu alebo materiálov obsahujúcich azbest.

(3) Používanie azbestu pomocou rozprašovaniaa pracovné metódy, pri ktorých sa používajú izolačnéalebo zvukotesné materiály s obsahom azbestu, súzakázané.

(4) Pri všetkých činnostiach podľa odseku 1 vystave-nie zamestnancov prachu z azbestu alebo z materiálovobsahujúcich azbesta) musí byť obmedzené na najnižšiu dosiahnuteľnú

úroveň,b) nesmie prekročiť najvyššie technické smerné hod-

noty.

(5) Zamestnávateľ je povinný zabezpečiť pravidelnémeranie azbestu v ovzduší na mieste výkonu práce

Strana 5880 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 16: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

referenčnou metódou alebo akoukoľvek inou metódou,ktorá poskytne rovnaké výsledky. Výsledky meraniamusia zodpovedať osobnému vystaveniu zamestnancaprachu z azbestu alebo z materiálov obsahujúcich az-best okrem prípadov, ak zamestnanci vykonávajú rov-naké alebo podobné práce na rovnakom mieste, keďmožno odber vzoriek vykonať na skupinovom základe.

(6) Pri prekročení hodnôt podľa odseku 4 písm. b) jezamestnávateľ povinnýa) zistiť príčiny ich prekročenia a bez meškania vyko-

nať ochranné opatrenia,b) prerušiť prácu až do vykonania ochranných opat-

rení podľa písmena a),c) zabezpečiť meranie azbestu na zistenie účinnosti

ochranných opatrení podľa písmena a).

(7) Ak nemožno účinne obmedziť pôsobenie prachuz azbestu alebo z materiálov obsahujúcich azbest, za-mestnávateľ je povinný poskytnúť zamestnancomosobné ochranné pracovné prostriedky na ochranudýchacích orgánov a výkon práce zabezpečiť tak, abytieto prostriedky zamestnanci používali len v nevy-hnutne potrebnom a prísne obmedzenom čase.

(8) Ak je pri určitých činnostiach predpoklad pre-kročenia hodnôt podľa odseku 4 písm. b) a nemožnoúčinne použiť technické opatrenia na obmedzenie pô-sobenia prachu z azbestu alebo z materiálov obsahu-júcich azbest, zamestnávateľ je povinný zabezpečiťochranné opatrenia.

(9) Pred začiatkom búracích prác alebo prác na od-stránenie azbestu alebo výrobkov obsahujúcich azbestzo stavieb6ab) a zariadení je zamestnávateľ povinnývyhotoviť plán práce.

(10) Zamestnávateľ je ďalej povinný pre všetkyčinnosti uvedené v odseku 1a) zabezpečiť špecifické ochranné opatrenia a poskyt-

núť zamestnancom a zástupcom zamestnancov in-formácie,

b) viesť zoznam zamestnancov a záznamy o ich vysta-vení prachu z azbestu alebo z materiálov obsahujú-cich azbest a uchovávať ich alebo zabezpečiť ichuchovanie podľa § 13t ods. 11.

(11) Ustanovenia odsekov 2 a 5 a odseku 10 písm.b) sa nevzťahujú na činnosti, pri ktorých úroveň vy-stavenia zamestnancov prachu z azbestu alebo z ma-teriálov obsahujúcich azbest neprekročí medzné tech-nické smerné hodnoty.

(12) Nariadenie vlády Slovenskej republiky ustanovía) náležitosti oznámenia podľa odseku 2,b) najvyššie technické smerné hodnoty vystavenia za-

mestnancov prachu z azbestu alebo z materiálovobsahujúcich azbest,

c) medzné technické smerné hodnoty vystavenia za-mestnancov prachu z azbestu alebo z materiálovobsahujúcich azbest,

d) požiadavky na meranie azbestu v pracovnom ovzduší,e) ochranné opatrenia na obmedzenie pôsobenia pra-

chu z azbestu alebo z materiálov obsahujúcich az-best podľa odseku 4 písm. a), odseku 8 a odseku 10písm. a),

f) náležitosti plánu práce podľa odseku 9,

g) rozsah informácií poskytovaných zamestnávateľomzamestnancom a zástupcom zamestnancov podľaodseku 10 písm. a),

h) náležitosti zoznamu a záznamov podľa odseku 10písm. b).

§ 13v

Ochrana zdravia pri práci s biologickými faktormi

(1) Pri akejkoľvek činnosti, pri ktorej by mohlo vznik-núť riziko vystavenia zamestnancov biologickým fakto-rom, zamestnávateľ je povinný určiť charakter, stupeňa trvanie vystavenia zamestnancov týmto faktorom, abymohol posúdiť riziko pre zdravie zamestnancov a určiťochranné opatrenia.

(2) Pri činnostiach spojených s rizikom vystaveniazamestnancov viacerým druhom biologických faktorovzamestnávateľ postupuje podľa § 13s ods. 2.

(3) Zamestnávateľ je ďalej povinnýa) posudzovať riziko vyplývajúce z vystavenia zamest-

nancov biologickým faktorom pravidelne a pri kaž-dej zmene podmienok, ktoré môžu ovplyvniť vysta-venie zamestnancov týmto faktorom,

b) vykonávať posudzovanie rizika podľa písmena a) nazáklade všetkých dostupných informácií,

c) nahrádzať používanie škodlivých biologických fak-torov a znižovať riziko vyplývajúce z týchto faktorovpodľa postupu uvedeného v § 13t odseku 3 a odse-ku 4 písm. a),

d) vykonávať ochranné opatrenia na zníženie rizikavyplývajúceho z biologických faktorov,

e) poskytovať príslušnému orgánu na ochranu zdra-via na požiadanie informácie podľa písmena b)a ďalšie informácie, ak výsledky posúdenia rizikapreukážu ohrozenie zdravia zamestnancov,

f) bezodkladne informovať príslušný orgán na ochra-nu zdravia o akejkoľvek mimoriadnej udalosti spo-jenej s možnosťou úniku biologického faktora, kto-rý môže spôsobiť závažné prenosné ochorenie ľudí,

g) poskytovať zamestnancom a zástupcom zamest-nancov informácie a poučenie v rozsahu ustanove-nom všeobecne záväzným právnym predpisom (od-sek 6),

h) viesť zoznam zamestnancov vystavených biologickýmfaktorom zaradených do tretej a štvrtej skupiny a zá-znamy o ich vystavení biologickým faktorom a1. uchovávať ich desať rokov od skončenia vystave-

niu biologickým faktorom,2. uchovávať ich alebo zabezpečiť ich uchovávanie

40 rokov od skončenia vystaveniu biologickýmfaktorom v prípadoch ustanovených všeobecnezáväzným právnym predpisom (odsek 6),

i) umožniť prístup príslušnému orgánu na ochranuzdravia a lekárovi poskytujúcemu závodnú zdravot-nú starostlivosť k zoznamu a záznamom podľa pís-mena h) a odovzdať ich po skončení svojej činnostialebo po zrušení pracoviska príslušnému orgánu naochranu zdravia,

j) vopred oznámiť príslušnému orgánu na ochranuzdravia prvé použitie biologického faktora najmenej30 dní pred začiatkom práce a každé použitie ďal-šieho biologického faktora alebo nového druhu bio-

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5881

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 17: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

logického faktora v rozsahu ustanovenom všeobec-ne záväzným právnym predpisom (odsek 6).

(4) Použitie biologických faktorov musí byť schvále-né príslušným orgánom na ochranu zdravia; schvále-niu podlieha aj každá zmena použitia biologickéhofaktora [§ 27 ods. 2 písm. k)].

(5) Ak výsledky posúdenia rizika podľa odseku 1preukážu, že vystavenie alebo možné vystavenie za-mestnancov biologickému faktoru zaradenému do pr-vej skupiny nepredstavuje riziko pre zdravie zamest-nancov, ustanovenia odsekov 2 až 4 sa neuplatnia.

(6) Nariadenie vlády Slovenskej republiky ustanovía) klasifikáciu biologických faktorov,b) rozsah údajov a informácií na posudzovanie rizika

z vystavenia zamestnancov biologickým faktorom,c) ochranné opatrenia na znižovanie rizika vystavenia

zamestnancov biologickým faktorom,d) rozsah informácií a poučenia poskytovaných za-

mestnávateľom zamestnancom a zástupcom za-mestnancov,

e) náležitosti zoznamov podľa odseku 3 písm. h) a po-žiadavky na uchovávanie zoznamov zamestnancovvystavených biologickým faktorom a záznamovo ich vystavení biologickým faktorom,

f) rozsah oznamovania používania biologických fakto-rov orgánu na ochranu zdravia a náležitosti ozná-menia podľa odseku 3 písm. j).

Š T V R T Á H L AVA

OPATRENIA V SAMOSTATNEJ PÔSOBNOSTI OBCÍA NIEKTORÉ ZÁKAZY

§ 13x

Opatrenia v samostatnej pôsobnosti obcí

Obce môžu všeobecne záväzným nariadením na svo-jich územiach alebo v určitých častiach svojho územiaa) nariadiť na ochranu zdravia pred vznikom a šírením

prenosných ochorení vykonanie dezinsekcie a dera-tizácie (§ 8a ods. 3),

b) určiť zariadenia spoločného stravovania, do kto-rých môže návštevník vstupovať aj v sprievode iné-ho ako vodiaceho psa,

c) obmedziť na ochranu pred hlukom a vibráciamiv nočnom čase (§ 13n ods. 2) verejnú produkciuhudby alebo inú činnosť, ktorej dôsledkom je obťa-žovanie ľudí.

§ 13y

Niektoré zákazy a obmedzenia

(1) Veľmi jedovaté látky a prípravky6am) sa nesmúpredávať a vydávať fyzickým osobám.

(2) Jedovaté látky a prípravky a žieravé látky a prí-pravky6an) sa nesmú predávať a vydávať osobám mlad-

ším ako 18 rokov. Jedovaté látky a prípravky a žieravélátky a prípravky sa nesmú predávať v predajniachpožívatín a hračiek; pri samoobslužnom predaji ichmôže vydávať len predavač.

(3) Fyzické osoby môžu s látkami a prípravkami uve-denými v odsekoch 1 a 2 zaobchádzať len za podmie-nok ustanovených týmto zákonom (§ 13s ods. 10).

§ 14

Kozmetické prostriedky

(1) Kozmetické prostriedky sú látky alebo prostried-ky určené na styk s vonkajšími časťami ľudského tela(pokožka, vlasový systém, nechty, pery a vonkajšiepohlavné orgány), zubami a sliznicou ústnej dutinys cieľom výlučne alebo prevažne ju očistiť, parfumo-vať, meniť jej vzhľad, chrániť a udržiavať ju v dobromstave alebo korigovať ľudské pachy okrem liečiv.6ao)

(2) Výrobca alebo dovozca kozmetických prostried-kov je povinný zabezpečiť, aby ním vyrábané alebodovážané kozmetické prostriedkya) za zvyčajných alebo bežne predpokladaných pod-

mienok nespôsobili poškodenie zdravia ľudí,b) vyhovovali hygienickým požiadavkám na ich zlože-

nie, vlastnosti a mikrobiologickú čistotu; dodržia-vanie hygienických požiadaviek na zloženie a vlast-nosti je povinný kontrolovať podľa podmienokustanovených všeobecne záväzným právnym pred-pisom, ktorý vydá ministerstvo zdravotníctva,

c) boli balené do zdravotne neškodných obalov,d) boli s ohľadom na svoj charakter a spôsob označo-

vané a vybavené písomným vyhlásením a návodomna použitie, prípadne na obsluhu a čistenie.V označovaní kozmetického prostriedku musia byťuvedené údaje podľa všeobecne záväzného právne-ho predpisu.

(3) O použití nových látok a ich množstiev, ktoré niesú uvedené vo všeobecne záväznom právnom predpise,rozhoduje na žiadosť výrobcu alebo dovozcu minister-stvo zdravotníctva. V žiadosti musí výrobca alebo do-vozca uviesť všetky skutočnosti preukazujúce, že na-vrhované zloženie kozmetického prostriedku neohrozízdravie ľudí.

(4) Výrobca alebo dovozca kozmetického prostriedkuje povinnýa) pred uvedením kozmetického prostriedku do obehu

oznámiť príslušnému orgánu na ochranu zdraviaobchodné meno, sídlo, ak ide o právnickú osobu,alebo miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu,miesto výroby, dátum začatia výroby alebo dovozua zoznam kozmetických prostriedkov, ktoré mienivyrábať alebo dovážať,

b) predložiť na kontrolné účely na žiadosť orgánu naochranu zdravia v rozsahu ním určenom údaje

6am) § 3 ods. 1 písm. f) zákona č. 163/2001 Z. z. 6an) § 3 ods. 1 písm. g) a i) zákona č. 163/2001 Z. z. 6ao) Zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní

(živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z.o reklame v znení neskorších predpisov.

Strana 5882 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 18: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

ustanovené vo všeobecne záväznom právnom pred-pise [odsek 2 písmeno b)].

§ 15

Podmienky na výrobu kozmetických prostriedkova na ich uvedenie do obehu

(1) Výrobca kozmetického prostriedku je povinný ur-čiť výrobnú metódu vyhovujúcu správnej výrobnej praxi,ktorá zabezpečí výrobu zdravotne neškodných kozmetic-kých prostriedkov, určiť fyzickú osobu zodpovednú zaich výrobu a pri označovaní kozmetického prostriedkudodržiavať požiadavky podľa všeobecne záväznéhoprávneho predpisu [§ 14 odsek 2 písmeno b)].6ad)

(2) Pred uvedením kozmetického prostriedku do obe-hu je výrobca i dovozca povinný zabezpečiť hodnoteniejeho zdravotnej neškodnosti. Hodnotenie kozmetické-ho prostriedku sa vykonáva podľa zásad správnej vý-robnej praxe na skúšanie chemických látok.6ad)

§ 15a

Zrušený

§ 15b

Zrušený

§ 15c

Zrušený

§ 16

Zrušený

§ 17

Zrušený

P IATA ČASŤ

RADIAČNÁ OCHRANA

§ 17a

Základné princípy radiačnej ochrany

(1) Činnosť vedúca k ožiareniu je akákoľvek ľudskáčinnosť, ktorá môže zvýšiť ožiarenie osôb z existujú-cich zdrojov ionizujúceho žiarenia okrem procesu ožia-renia v prípade radiačnej nehody alebo radiačnej ha-várie; musí byť odôvodnená a riziko ožiarenia musí byťvyvážené predpokladaným prínosom pre osobu alebopre spoločnosť.

(2) Každý, kto vykonáva činnosť vedúcu k ožiareniu,je povinný zabezpečiť, aby počet ožiarených osôb, úro-veň a pravdepodobnosť ich ožiarenia boli trvalo udr-žiavané tak nízko, ako je možné racionálne dosiahnuťpri zvážení ekonomických a spoločenských hľadísk.Technické a organizačné požiadavky, smerné hodnotya postupy na preukazovanie racionálne dosiahnuteľ-

nej úrovne radiačnej ochrany ustanovuje všeobecnezáväzný právny predpis vydaný podľa § 17y písm. b).

(3) Každý, kto vykonáva činnosti vedúce k ožiareniu,je povinný obmedzovať ožiarenie tak, aby ožiarenieosôb zo všetkých vykonávaných činností neprekročilolimity ožiarenia ustanovené všeobecne záväzným práv-nym predpisom vydaným podľa § 17y písm. c), ak ďalejnie je ustanovené inak.

(4) Limity ožiarenia podľa odseku 3 sa nevzťahujúna ožiareniea) osôb, ktorým sa poskytuje zdravotná starostli-

vosť,6a)b) osôb prírodným ionizujúcim žiarením okrem ožia-

renia na pracoviskách so zvýšeným ožiarením prí-rodným ionizujúcim žiarením (§ 17e ods. 2),

c) pracovníkov kategórie A, ak vykonávajú vopred plá-nované mimoriadne, jednorazové alebo krátkodobépráce so zdrojmi ionizujúceho žiarenia (ďalej len„výnimočné ožiarenie“).

(5) Výnimočné ožiarenie môže podstúpiť len pracov-ník kategórie A dobrovoľne a po predchádzajúcom pre-ukázateľnom poučení o rizikách spojených s výnimoč-ným ožiarením. Výnimočné ožiarenie nesmie prekročiťhodnoty ustanovené všeobecne záväzným právnympredpisom vydaným podľa § 17y písm. c). Dávky ožia-renia pri výnimočnom ožiarení sa zaznamenávajúv zdravotnej dokumentácii pracovníka kategórie A. Ta-ké dávky nie sú dôvodom na vyradenie pracovníkakategórie A z práce so zdrojmi ionizujúceho žiarenia.Výnimočné ožiarenie nie je prípustné u tehotnýcha dojčiacich žien.

(6) Zásah môže byť vykonaný len vtedy, ak poškode-nie na zdraví spôsobené ionizujúcim žiarením odôvod-ňuje riziko a náklady spojené s jeho vykonaním. Spô-sob, rozsah a trvanie zásahu musia byť optimalizovanétak, aby jeho prínos pre ochranu zdravia pri zohľadne-ní všetkých škôd, ktoré v dôsledku zásahu môžu vznik-núť, a nákladov spojených s jeho vykonaním bol čonajväčší.

(7) Ožiarenie osôb podieľajúcich sa na záchranných,lokalizačných a likvidačných prácach6b) pri radiačnejhavárii okrem prípadov záchrany ľudských životova zabránenia rozvoja radiačnej havárie s možnými zá-važnými spoločenskými a hospodárskymi dôsledkaminesmie prekročiť limit ožiarenia, ktorý pre tieto osobyustanovuje všeobecne záväzný právny predpis vydanýpodľa § 17y písm. c). Osoby podieľajúce sa na záchran-ných, lokalizačných a likvidačných prácach6b) musiabyť o rizikách spojených so zásahom preukázateľneoboznámené.

§ 17b

Kritériá na zaradenie zdrojov ionizujúceho žiareniado tried

Zaradenie zdrojov ionizujúceho žiarenia do tried 1až 6 podľa závažnosti možného ohrozenia zdravia ľudí

6b) Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 173/1995 Z. z. o zabezpečovaní záchranných, lokalizačných a likvidačných prácv znení vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 383/1998 Z. z.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5883

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 19: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vy-dá ministerstvo zdravotníctva podľa § 17y písm. e).Kritériá na zaradenie zdrojov ionizujúceho žiarenia dotried 1 až 6:a) príkon dávkového ekvivalentu, energia a druh ioni-

zujúceho žiarenia,b) technická úprava a spôsob konštrukcie zdroja ioni-

zujúceho žiarenia,c) druh činnosti so zdrojmi ionizujúceho žiarenia

a s tým súvisiaca miera možného ohrozenia zdraviaľudí,

d) možné riziko vyplývajúce z predvídateľných porúcha odchýlok od bežnej prevádzky,

e) aktivita a hmotnostná aktivita, ak ide o rádioaktív-ny žiarič.

§ 17c

Ožiarenie osôb pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti

(1) Ožiarenie osôb, ktorým sa poskytuje zdravotnástarostlivosť,6a) môže sa vykonávať len na základe in-dikácie ošetrujúceho lekára.

(2) Pri rádiodiagnostických vyšetreniach, vyšetre-niach metódami nukleárnej medicíny a pri rádiotera-peutických výkonoch sa musia vyšetrovacie a liečebnémetódy zvoliť tak, aby pria) rádiodiagnostických vyšetreniach dávky ožiarenia

v tkanivách vo vyšetrovanej časti tela a dávky ožiare-nia v tkanivách a orgánoch, ktoré nie sú vyšetrované,boli čo najnižšie, pričom zníženie týchto dávok nesmieobmedzovať úroveň rádiodiagnostických informácií,

b) vyšetreniach metódami nukleárnej medicíny boloaplikované len nevyhnutne potrebné množstvo rá-dioaktívnej látky požadovanej čistoty a aktivity,ktorá zaručuje dostatočnú diagnostickú informáciupri čo najnižšej radiačnej záťaži pacienta,

c) rádioterapeutických výkonoch a pri terapeutickejaplikácii rádionuklidov sa ožiarenie liečenej častitela vykonávalo v rozsahu nevyhnutnom na dosiah-nutie požadovaného terapeutického účinku a ožia-renie tkanív ostatných častí tela bolo také nízke,ako možno racionálne dosiahnuť bez obmedzenialiečby.

(3) Rádiodiagnostické vyšetrenia u tehotných žien,vyšetrenia metódami nukleárnej medicíny a terapeu-tické aplikácie rádionuklidov u tehotných žien a doj-čiacich žien možno vykonávať len v neodkladnýchprípadoch; u tehotných žien aj z dôvodov pôrodníckejindikácie. Pri vyšetreniach a pri terapeutickej aplikáciirádionuklidov sa zvolí technika zameraná na ochranuplodu a dojčaťa.

(4) Ožiarenie osôb, ktoré sa dobrovoľne, mimo rámcasvojich pracovných povinností vyplývajúcich z výkonupovolania alebo z pracovného pomeru starajú o pa-cientov vystavených ožiareniu pri poskytovaní zdravot-nej starostlivosti,6a) ktoré týchto pacientov navštevujúalebo ktoré žijú v spoločnej domácnosti s pacientmi,ktorí boli po aplikácii rádionuklidov prepustení zo

zdravotníckeho zariadenia, nesmie prekročiť limityožiarenia ustanovené všeobecne záväzným právnympredpisom vydaným podľa § 17y písm. c). Údaje o dáv-kach ožiarenia sa zaznamenávajú v zdravotnej doku-mentácii pacienta.

§ 17d

Ožiarenie obyvateľstva prírodným ionizujúcim žiarením

(1) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie a práv-nické osoby, ktoré vyrábajú a dovážajú stavebné vý-robky,6c) vyrábajú a dovážajú balenú pitnú vodu a vy-užívajú vodné zdroje na zásobovanie vodou, súpovinnéa) zabezpečiť systematické meranie a hodnotenie ob-

sahu prírodných rádionuklidov v stavebných výrob-koch6c) a v dodávanej vode, viesť evidenciu výsled-kov merania a uchovávať ju najmenej päť rokov odskončenia výroby alebo od uskutočnenia dovozu,

b) údaje z evidencie podľa písmena a) oznamovať prí-slušnému štátnemu zdravotnému ústavu (§ 25),

c) vykonať opatrenia na zníženie obsahu prírodnýchrádionuklidov v stavebných výrobkoch6c) a v dodá-vanej vode pri prekročení odvodených zásahovýchúrovní ustanovených všeobecne záväzným práv-nym predpisom vydaným podľa § 17y písm. f).

(2) Ak je odvodená zásahová úroveň prekročená,možno používať stavebné výrobky6c) na výstavbu neby-tových budov určených na pobyt osôb dlhší ako 1000 hpočas kalendárneho roka a na výstavbu bytových bu-dov, distribuovať balenú pitnú vodu a využívať vodnézdroje na zásobovanie vodou len na základe súhlasuorgánu na ochranu zdravia.

(3) Stavebný výrobok6c) sa nesmie použiť na výstav-bu stavieb, ak je ekvivalentná aktivita rádia v staveb-nom výrobku6c) väčšia, ako ustanovuje všeobecne zá-väzný právny predpis vydaný podľa § 17y písm. h).

(4) Objemové aktivity vybraných prírodných rádio-nuklidov v dodávanej vode nesmú prekročiť hodnoty,ktoré ustanovuje všeobecne záväzný právny pred-pis vydaný podľa § 17y písm. h). Ak voda obsahujeviac rádionuklidov, nesmie byť súčet podielov objemo-vých aktivít jednotlivých rádionuklidov a hodnôt, ktoréustanovuje všeobecne záväzný právny predpis vydanýpodľa § 17y písm. h), väčší ako jeden.

(5) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie a práv-nické osoby, ktoré sú stavebníkom6ab) stavieb uvede-ných v odseku 2, sú povinnéa) pred výstavbou stavieb zabezpečiť meranie a hod-

notenie objemovej aktivity radónu v pôdnom vzdu-chu a priepustnosti základových pôd stavebnéhopozemku, viesť evidenciu výsledkov meraniaa uchovávať ju najmenej päť rokov od skončeniavýstavby,

b) údaje z evidencie podľa písmena a) oznamovať prí-slušnému štátnemu zdravotnému ústavu (§ 25),

c) pred odovzdaním stavieb do užívania vykonať opat-renia proti prenikaniu radónu z podložia stavby pri

6c) Zákon č. 90/1998 Z. z. o stavebných výrobkoch v znení neskorších predpisov.

Strana 5884 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 20: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

prekročení odvodenej zásahovej úrovne ustanove-nej všeobecne záväzným právnym predpisom vyda-ným podľa § 17y písm. f).

§ 17e

Ožiarenie zamestnancovprírodným ionizujúcim žiarením

(1) Na pracoviskách s výskytom prírodného ionizu-júceho žiarenia je zamestnávateľ povinný pri prekro-čení zásahovej úrovne alebo odvodenej zásahovej úrov-ne, ktoré ustanovuje všeobecne záväzný právnypredpis vydaný podľa § 17y písm. j), vykonať opatreniana obmedzenie ožiarenia zamestnancov.

(2) Pracoviská s výskytom prírodného ionizujúcehožiarenia, na ktorých je prekročená zásahová úroveňalebo odvodená zásahová úroveň aj po vykonaní opat-rení podľa odseku 1, sa považujú za pracoviská sozvýšeným ožiarením prírodným ionizujúcim žiarením.

(3) Na pracoviskách uvedených v odseku 2 je za-mestnávateľ povinnýa) vypracovať monitorovací plán, zabezpečiť jeho plne-

nie a výsledky monitorovania oznamovať príslušné-mu štátnemu zdravotnému ústavu (§ 25),

b) dodržiavať limity ožiarenia, zásady hodnoteniaožiarenia a požiadavky na hodnotenie ožiarenia za-mestnancov ustanovené všeobecne záväzným práv-nym predpisom vydaným podľa § 17y písm. c) a k),

c) viesť záznamy o úrovni ožiarenia zamestnancov,d) určiť zodpovednú osobu za dodržiavanie radiačnej

ochrany v rozsahu uvedenom v písmenách a) až c).

Podmienky na činnost ivedúce k ož iareniu a č innosti

dôlež i té z hľadiska radiačnej ochrany

§ 17f

(1) Na činnosti vedúce k ožiareniu uvedené v odse-koch 2 a 4 a činnosti dôležité z hľadiska radiačnejochrany uvedené v odseku 3 sa vyžaduje povolenieorgánu na ochranu zdravia, ak ďalej nie je ustanovenéinak.

(2) Povolenie ministerstva zdravotníctva je potreb-né naa) uvedenie pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žiare-

nia triedy 6 do prevádzky,b) zrušenie pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žiare-

nia triedy 6,c) stavebné a technologické zmeny pracoviska so

zdrojmi ionizujúceho žiarenia triedy 6, ktoré súvýznamné z hľadiska radiačnej ochrany,

d) používanie zdrojov ionizujúceho žiarenia triedy 6,e) odber zdrojov ionizujúceho žiarenia triedy 6, ktoré

sú rádioaktívnymi žiaričmi,f) prepravu zdrojov ionizujúceho žiarenia triedy 6,

ktoré sú rádioaktívnymi žiaričmi, rádioaktívnychlátok, rádioaktívne kontaminovaných materiálov,predmetov a zariadení z pracovísk so zdrojmi ioni-zujúceho žiarenia triedy 6,

g) výrobu zdrojov ionizujúceho žiarenia triedy 1 až 6,h) dovoz, vývoz, distribúciu, predaj a prenájom zdrojov

ionizujúceho žiarenia triedy 2 až 6 okrem zdrojovionizujúceho žiarenia označených značkou zho-dy,6d)

i) vykonávanie údržby a opráv zdrojov ionizujúcehožiarenia triedy 2 až 6,

j) vykonávanie skúšok zdrojov ionizujúceho žiareniatriedy 2 až 6,

k) vykonávanie skúšok tesnosti zdrojov ionizujúcehožiarenia triedy 2 až 6, ktoré sú uzavretými žiaričmi,

l) vydávanie sprievodných listov pre zdroje ionizujú-ceho žiarenia triedy 2 až 6, ktoré sú otvorenýmižiaričmi, a osvedčení pre zdroje ionizujúceho žiare-nia triedy 2 až 6, ktoré sú uzavretými žiaričmi,

m) uvádzanie rádioaktívnych látok do životného pro-stredia2) z pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žia-renia triedy 6,

n) nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymi od-padmi6e) vznikajúcimi na pracovisku so zdrojmi io-nizujúceho žiarenia triedy 6,

o) nakladanie s rádioaktívnymi zvyškami,p) nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymi od-

padmi,6e) ktorých pôvodca nie je známy,r) používanie zdrojov ionizujúceho žiarenia na overo-

vanie nových medicínskych poznatkov na člove-ku,6a)

s) používanie zdrojov ionizujúceho žiarenia na sterili-záciu predmetov,

t) používanie zdrojov ionizujúceho žiarenia na ožaro-vanie potravín,

u) terapeutickú aplikáciu rádionuklidov formou am-bulantnej zdravotnej starostlivosti.6a)

(3) Povolenie ministerstva zdravotníctva je ďalej po-trebné naa) vykonávanie monitorovania pracoviska so zdrojmi

ionizujúceho žiarenia triedy 4 až 6,b) vykonávanie služieb osobnej dozimetrie,c) meranie a hodnotenie objemovej aktivity radónu

v pôdnom vzduchu a priepustnosti základovýchpôd stavebného pozemku a objemovej aktivity radó-nu v ovzduší stavieb,

d) meranie a hodnotenie obsahu prírodných rádio-nuklidov v stavebných výrobkoch6c) a vo vode,

e) odbornú prípravu na vykonávanie činností vedú-cich k ožiareniu,

f) odbornú prípravu na vykonávanie činností dôleži-tých z hľadiska radiačnej ochrany.

(4) Povolenie štátneho krajského hygienika je po-trebné naa) uvedenie pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žiare-

nia triedy 4 a 5 do prevádzky,

6d) Zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znenízákona č. 436/2001 Z. z.

6e) § 2 písm. e) a § 17 ods. 1 zákona č. 130/1998 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie a o zmene a doplnení zákona č. 174/1968 Zb.o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z. z.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5885

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 21: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

b) zrušenie pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žiare-nia triedy 4 a 5,

c) stavebné a technologické zmeny pracoviska sozdrojmi ionizujúceho žiarenia triedy 4 a 5, ktoré súvýznamné z hľadiska radiačnej ochrany,

d) používanie zdrojov ionizujúceho žiarenia triedy 4a 5 okrem používania zdrojov ionizujúceho žiareniana účely uvedené v odseku 2 písm. r) až t),

e) odber zdrojov ionizujúceho žiarenia triedy 4 a 5,ktoré sú rádioaktívnymi žiaričmi,

f) prepravu zdrojov ionizujúceho žiarenia triedy 4 a 5,ktoré sú rádioaktívnymi žiaričmi, rádioaktívnychlátok, rádioaktívne kontaminovaných materiálov,predmetov a zariadení z pracovísk so zdrojmi ioni-zujúceho žiarenia triedy 4 a 5,

g) uvádzanie rádioaktívnych látok do životného pro-stredia2) z pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žia-renia triedy 4 a 5,

h) nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymi od-padmi6e) vznikajúcimi na pracovisku so zdrojmi io-nizujúceho žiarenia triedy 4 a 5.

(5) Povolenia orgánov na ochranu zdravia podľa od-sekov 2 až 4 nenahrádzajú povolenia, oprávnenia a sú-hlasy vydané podľa osobitných predpisov.6f)

(6) Kladný posudok ministerstva zdravotníctva jepotrebný naa) výstavbu a na stavebné a technologické zmeny vý-

znamné z hľadiska radiačnej ochrany počas výstav-by jadrového zariadenia,

b) uvádzanie do prevádzky, na prevádzku jadrovéhozariadenia, na vyraďovanie jadrového zariadeniaz prevádzky a na stavebné a technologické zmenyvýznamné z hľadiska radiačnej ochrany počas uvá-dzania do prevádzky, počas prevádzky jadrovéhozariadenia a počas vyraďovania jadrového zariade-nia z prevádzky,

c) výstavbu pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žiare-nia triedy 6 okrem jadrového reaktora a rádionuk-lidov, ktoré vznikajú pri jeho činnosti.

(7) Kladný posudok krajského štátneho hygienika jepotrebný na výstavbu pracoviska so zdrojmi ionizujú-ceho žiarenia triedy 4 a 5.

(8) Žiadateľ o vydanie posudku podľa odsekov 6 a 7predloží k žiadosti dokumentáciu, ktorá je uvedenáv prílohe k tomuto zákonu. Súčasťou posudku jeschválená dokumentácia.

(9) Pridávať rádioaktívne látky pri výrobe hračieka predmetov osobnej spotreby a dovoz a vývoz takéhotovaru je zakázaný.

§ 17g

(1) Činnosti vedúce k ožiareniu, na ktoré sa nevyža-duje povolenie alebo posudok orgánu na ochranuzdravia podľa § 17f, sú fyzické osoby a právnické osoby

povinné oznámiť štátnemu krajskému hygienikovi, akďalej nie je ustanovené inak. Oznámenie musí byťdoručené najneskôr posledný deň pred začatím pláno-vanej činnosti. Oznámenie musí obsahovaťa) meno, priezvisko, rodné číslo, miesto trvalého po-

bytu a štátne občianstvo, ak ide o fyzickú osobu,a názov (obchodné meno), sídlo a právnu formu,meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvaléhopobytu osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnymorgánom, ak ide o právnickú osobu,

b) opis činnosti,c) dátum začatia činnosti,d) špecifikáciu zdrojov ionizujúceho žiarenia, ich po-

čet a predpokladaný spôsob skončenia činnosti sozdrojmi ionizujúceho žiarenia,

e) miesto používania zdrojov ionizujúceho žiarenia.

(2) Oznámenie podľa odseku 1 sa nevyžaduje načinnosti vedúce k ožiareniu so zdrojmi ionizujúcehožiarenia triedy 1.

(3) Fyzické osoby a právnické osoby, ktoré vykoná-vajú činnosti vedúce k ožiareniu na základe oznáme-nia, sú povinnéa) používať zdroje ionizujúceho žiarenia podľa návodu

na používanie,b) viesť a uchovávať evidenciu zdrojov ionizujúceho

žiarenia v predpísanom rozsahu päť rokov od skon-čenia činnosti,

c) bezodkladne oznámiť štátnemu krajskému hygieni-kovi každú zmenu údajov uvedených v odseku 1a skončenie činnosti so zdrojmi ionizujúceho žiare-nia do troch dní po skončení činnosti,

d) oznamovať každé nadobudnutie zdroja ionizujúce-ho žiarenia, jeho odovzdanie inej osobe a skončeniečinnosti so zdrojmi ionizujúceho žiarenia do trochdní po skončení činnosti do centrálneho registrazdrojov ionizujúceho žiarenia (§ 22 ods. 3),

e) zabezpečiť bezpečné skončenie činnosti so zdrojmiionizujúceho žiarenia.

§ 17h

Podmienky na vydanie povoleniana činnosti vedúce k ožiareniu a činnosti dôležité

z hľadiska radiačnej ochrany

(1) Orgán na ochranu zdravia príslušný na vydaniepovolenia podľa § 17f ods. 2 až 4 vydá povolenie fyzic-kej osobe a právnickej osobe, ak spĺňajú podmienkyustanovené týmto zákonom.

(2) Orgán na ochranu zdravia príslušný na vydaniepovolenia podľa § 17f ods. 2 až 4 vydá povolenie fyzic-kej osobe, aka) má spôsobilosť na právne úkony v celom rozsahu,b) má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,c) má požadovanú kvalifikáciu a odbornú prax,d) má osvedčenie o odbornej spôsobilosti na činnosť,

na ktorú žiada vydať povolenie,

6f) Napríklad zákon č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní(živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z.o reklame v znení neskorších predpisov, zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v zneníneskorších predpisov, zákon č. 130/1998 Z. z.

Strana 5886 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 22: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

e) je zdravotne spôsobilá,f) je bezúhonná.

(3) Požadovanou kvalifikáciou a odbornou praxou navykonávanie činností uvedených v § 17f ods. 2 sarozumiea) skončené vysokoškolské vzdelanie v lekárskom,

farmaceutickom, technickom alebo v prírodoved-nom odbore štúdia a najmenej trojročná odbornáprax alebo

b) skončené bakalárske štúdium v technickom alebov prírodovednom odbore štúdia a najmenej päťroč-ná odborná prax alebo

c) skončené stredné odborné vzdelanie a najmenejsedemročná odborná prax.

(4) Požadovanou kvalifikáciou a odbornou praxou navykonávanie činností uvedených v § 17f ods. 3 a 4 sarozumiea) skončené stredné odborné vzdelanie technického

smeru a najmenej sedemročná odborná prax alebob) skončené úplné stredné odborné alebo vyššie od-

borné vzdelanie na strednej zdravotníckej školea najmenej sedemročná odborná prax.

(5) Orgán na ochranu zdravia príslušný na vydaniepovolenia podľa § 17f ods. 2 až 4 vydá povolenie práv-nickej osobe, ak máa) v doklade o zriadení alebo založení právnickej osoby

uvedenú činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie,b) určeného odborného zástupcu.

(6) Odborný zástupca musí spĺňať podmienky usta-novené v odseku 2 a musí byť v pracovnom pomerealebo v obdobnom pracovnom vzťahu k držiteľovi po-volenia. Odborný zástupca zodpovedá za zabezpečenieradiačnej ochrany.

§ 17i

Žiadosť o vydanie povolenia na činnostivedúce k ožiareniu a činnosti dôležité

z hľadiska radiačnej ochrany

(1) Žiadosť o vydanie povolenia predkladá žiadateľministerstvu zdravotníctva alebo štátnemu krajskémuhygienikovi.

(2) Ak je žiadateľ fyzická osoba, v žiadosti uvediea) meno, priezvisko, rodné číslo, miesto trvalého po-

bytu a štátne občianstvo,b) činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie,c) miesto výkonu činnosti.

(3) K žiadosti podľa odseku 2 žiadateľ pripojía) povolenie na trvalý pobyt na území Slovenskej re-

publiky, ak ide o cudzinca,6g)b) doklad o dosiahnutom vzdelaní,c) doklad alebo čestné vyhlásenie o dĺžke odbornej

praxe,d) osvedčenie o odbornej spôsobilosti,e) doklad o zdravotnej spôsobilosti,f) výpis z registra trestov, ktorý nesmie byť starší ako

šesť mesiacov,

g) dokumentáciu, ktorá je uvedená v prílohe k tomutozákonu.

(4) Ak je žiadateľ právnická osoba, v žiadosti uvediea) názov (obchodné meno), sídlo a právnu formu, me-

no, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytuosoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom,

b) meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvaléhopobytu odborného zástupcu,

c) činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie,d) miesto výkonu činnosti.

(5) K žiadosti podľa odseku 4 žiadateľ pripojía) doklad o zriadení alebo založení právnickej osoby

a v prípade právnickej osoby, ktorá je zapísaná doobchodného registra, aj výpis z obchodného regis-tra,

b) výpis z registra trestov osoby alebo osôb, ktoré súštatutárnym orgánom; výpis nesmie byť starší akošesť mesiacov,

c) doklad o dosiahnutom vzdelaní, doklad alebo čest-né vyhlásenie o dĺžke odbornej praxe, osvedčenieo odbornej spôsobilosti, doklad o zdravotnej spôso-bilosti a výpis z registra trestov odborného zástup-cu; výpis nesmie byť starší ako šesť mesiacov,

d) dokumentáciu, ktorá je uvedená v prílohe k tomutozákonu.

Vydávanie povolení na č innosti vedúcek ož iareniu a č innost i dô lež i té z hľadiskaradiačnej ochrany, ich zmeny, zrušenie

a strata p latnosti

§ 17j

(1) Orgán na ochranu zdravia príslušný na vydaniepovolenia podľa § 17f ods. 2 až 4 vydá povolenie,ak žiadateľ preukázal splnenie podmienok podľa tohtozákona.

(2) Povolenie obsahujea) údaje uvedené v § 17i ods. 2, ak ide o povolenie

vydané fyzickej osobe, a údaje uvedené v § 17i ods.4, ak ide o povolenie vydané právnickej osobe,

b) čas platnosti povolenia,c) podmienky na vykonávanie činnosti z hľadiska ra-

diačnej ochrany,d) schválenú dokumentáciu.

(3) Ak nie je v povolení určený kratší čas platnosti,povolenie platí päť rokov od jeho vydania.

(4) Na žiadosť držiteľa povolenia môže orgán naochranu zdravia príslušný na vydanie povolenia podľa§ 17f ods. 2 až 4 predĺžiť platnosť povolenia najviaco päť rokov, ak držiteľ povolenia v uplynulom obdobívykonával činnosť, na ktorú bolo povolenie vydané.

§ 17k

(1) Orgán na ochranu zdravia príslušný na vydaniepovolenia podľa § 17f ods. 2 až 4 povolenie zmení,ak držiteľ povolenia požiada o zmenu

6g) Zákon č. 48/2002 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5887

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 23: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

a) osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom,b) odborného zástupcu.

(2) Orgán na ochranu zdravia príslušný na vydaniepovolenia podľa § 17f ods. 2 až 4 môže povoleniezmeniť, ak sa zmenia podmienky na vykonávanie čin-nosti, na ktorú bolo povolenie vydané.

(3) Orgán na ochranu zdravia príslušný na vydaniepovolenia podľa § 17f ods. 2 až 4 na základe oznámeniadržiteľa povolenia vyznačí v povolení zmenu skutoč-ností, na ktorých základe bolo povolenie vydané,ak nejde o prípady uvedené v odsekoch 1 a 2 a ak ne-jde o zmenu takých skutočností, ktoré vedú k zruše-niu povolenia podľa § 17l.

§ 17l

(1) Orgán na ochranu zdravia príslušný na vydaniepovolenia podľa § 17f ods. 2 až 4 povolenie zruší,ak držiteľ povoleniaa) požiada o zrušenie povolenia,b) prestal spĺňať podmienky ustanovené na vydanie

povolenia (§ 17h),c) závažným spôsobom alebo opakovane porušuje vše-

obecne záväzné právne predpisy súvisiace s vykoná-vanou činnosťou a podmienky uvedené v povolení.

(2) Orgán na ochranu zdravia príslušný na vydaniepovolenia podľa § 17f ods. 2 až 4 môže povolenie zrušiť,ak držiteľ povolenia neoznámi do 15 dní zmenu sku-točností, na ktorých základe bolo povolenie vydané(§ 17k ods. 3).

§ 17m

(1) Povolenie stráca platnosťa) smrťou osoby, ktorej bolo vydané povolenie, jej vyhlá-

sením za mŕtvu alebo zánikom právnickej osoby,b) uplynutím času, na ktorý bolo povolenie vydané.

(2) Ak držiteľ povolenia požiada o predĺženie plat-nosti povolenia do 30 dní pred uplynutím platnostipovolenia, povolenie stráca platnosť uplynutím času,na ktorý bola platnosť povolenia predĺžená.

§ 17n

Základné požiadavky na prácu so zdrojmiionizujúceho žiarenia a na nakladanie

s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi

(1) Pracovať so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a na-kladať s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi6e)môžu len osoby, ktoré sú odborne spôsobilé a zdravot-ne spôsobilé a ktoré dosiahli 18 rokov veku; osoby voveku od 16 rokov do 18 rokov môžu pracovať sozdrojmi ionizujúceho žiarenia a nakladať s inštitucio-nálnymi rádioaktívnymi odpadmi6e) len z dôvodu prí-pravy na povolanie, ak majú zabezpečené odborné ve-denie a dozor.

(2) Pracovať so zdrojmi ionizujúceho žiarenia možnolen na pracoviskách so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,

ktoré spĺňajú požiadavky na bezpečnú prevádzku pra-covísk.

(3) Na pracovisku so zdrojmi ionizujúceho žiareniasa musí povrchová rádioaktívna kontaminácia trvaloudržiavať na čo najnižšej úrovni, pričom jej úroveňnesmie prekročiť najvyššie prípustné hodnoty, ktoréustanovuje všeobecne záväzný právny predpis vydanýpodľa § 17y písm. m).

(4) Na pracovisku so zdrojmi ionizujúceho žiareniamusí byť vymedzené kontrolované pásmo, ak je pred-poklad, že počas bežnej prevádzky alebo za predvída-teľných odchýlok od bežnej prevádzky ožiarenie pre-kročí tri desatiny limitov ožiarenia ustanovených prepracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia všeobec-ne záväzným právnym predpisom vydaným podľa§ 17y písm. c). Na prechodnom pracovisku sa kontro-lované pásmo vymedzuje v priestoroch pracoviska,v ktorých možno očakávať príkon efektívnej dávkyz vonkajšieho ožiarenia na pracovnom mieste väčšíako 2,5 µSv/h. Kontrolované pásmo musí byť zreteľnea viditeľne označené varovným symbolom a zabezpe-čené pred vstupom neoprávnených osôb.

(5) V kontrolovanom pásme môžu pracovať len oso-by uvedené v odseku 1, ak sú vybavené osobnýmidozimetrami. Pracovníci so zdrojmi ionizujúceho žia-renia, ktorí pracujú v kontrolovanom pásme, sa zara-ďujú do kategórie A. Držiteľ povolenia je povinný za-bezpečiť pravidelné vyhodnocovanie osobnýchdozimetrov; ak je podozrenie vzniku radiačnej nehody,radiačnej havárie alebo pri ich vzniku je povinný za-bezpečiť ich bezodkladné vyhodnotenie.

(6) Do kontrolovaného pásma nesmú vstupovať ok-rem osôb uvedených v odseku 5 a osôb, ktorým saposkytuje zdravotná starostlivosť,6a) osoby mladšieako 18 rokov veku a tehotné ženy. Ak sa v kontrolova-nom pásme vykonávajú práce s otvorenými rádioaktív-nymi žiaričmi, do kontrolovaného pásma nesmú vstu-povať ani matky do konca deviateho mesiaca po pôrodea dojčiace ženy.

(7) Osoby, na ktoré sa nevzťahuje zákaz vstupu dokontrolovaného pásma podľa odseku 6, môžu vstupo-vať do kontrolovaného pásma len so súhlasom držiteľapovolenia alebo odborného zástupcu; pred vstupom dokontrolovaného pásma musia byť preukázateľne po-učené o zásadách bezpečného správania a vybavenéosobnými dozimetrami. Osobné dávky ožiarenia musiabyť vyhodnotené a s ich výsledkami musia byť takéosoby pri odchode z kontrolovaného pásma preukáza-teľne oboznámené.

(8) Poučenie podľa odseku 7 sa nevyžaduje u osôbvykonávajúcich štátny zdravotný dozor (§ 26) a u in-špektorov jadrovej bezpečnosti.6h)

(9) Pracovisko so zdrojmi ionizujúceho žiarenia mô-že byť zrušené až po odstránení všetkých zdrojov ioni-zujúceho žiarenia a po dekontaminácii pracoviska.

(10) Na prechodných pracoviskách možno pracovaťso zdrojmi ionizujúceho žiarenia, len ak sa s nimi

6h) § 34 zákona č. 130/1998 Z. z.

Strana 5888 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 24: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

vykonávajú krátkodobé práce, ktoré sú vopred časovoobmedzené. Termín začatia prác a predpokladaný časvýkonu prác na prechodnom pracovisku je držiteľ po-volenia povinný písomne oznámiť príslušnému štátne-mu zdravotnému ústavu (§ 25) najmenej jeden deňvopred, skončenie prác bezodkladne po ich skončení.Pracovná skupina na prechodnom pracovisku musíbyť najmenej dvojčlenná.

§ 17o

Zdravotná spôsobilosť na prácu so zdrojmiionizujúceho žiarenia

(1) Zdravotná spôsobilosť na prácu so zdrojmi ioni-zujúceho žiarenia sa preukazuje výsledkami lekár-skych preventívnych prehliadok.

(2) Pri podozrení, že pracovník so zdrojmi ionizujú-ceho žiarenia prijal jednorazovú efektívnu dávku ožia-renia väčšiu ako 100 mSv, a pri podozrení na ochoreniealebo poškodenie zdravia, ktoré môže viesť k zmenejeho zdravotnej spôsobilosti na prácu so zdrojmi ioni-zujúceho žiarenia, orgán na ochranu zdravia nariadivykonanie mimoriadnej lekárskej preventívnej pre-hliadky [(§ 6 písm. d)].

§ 17p

Odborná spôsobilosť na prácu so zdrojmiionizujúceho žiarenia

(1) Pracovníci, ktorí riadia práce so zdrojmi ionizu-júceho žiarenia, musiaa) spĺňať kvalifikačné predpoklady a požiadavky na

odbornú prax v rozsahu ustanovenom v § 17h ods.3 alebo ods. 4,

b) mať osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa dru-hu vykonávanej činnosti.

(2) Odborný zástupca a pracovníci uvedení v odse-ku 1 sú povinní absolvovať základnú odbornú prípra-vu a každých päť rokov periodickú odbornú prípravupodľa druhu vykonávanej činnosti na udržanie odbor-nej spôsobilosti.

(3) Odborné vedomosti ostatných pracovníkov sozdrojmi ionizujúceho žiarenia overuje odborný zástup-ca skúškou pred zaradením na pracovisko so zdrojmiionizujúceho žiarenia a ďalej najmenej raz za rok; o vy-konaných skúškach vedie záznamy.

§ 17r

Nakladanie s inštitucionálnymirádioaktívnymi odpadmi

(1) Nakladaním s inštitucionálnymi rádioaktívnymiodpadmi6e) sa rozumie zber, triedenie, spracovanie,príprava na skladovanie, skladovanie a preprava inšti-tucionálnych rádioaktívnych odpadov okrem prepravyz miesta úpravy na ukladanie na miesto ukladania.

(2) S inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi sa

môže nakladať len na účely zvýšenia bezpečnosti ďal-šieho nakladania s nimi a umožnenia ich bezpečnéhoukladania, oddelenia využiteľných materiálov a zlep-šenia hospodárnosti ďalšieho nakladania s nimi zme-nou ich hmotnosti, objemu alebo formy.

(3) Pri nakladaní s inštitucionálnymi rádioaktívny-mi odpadmi sa musí prihliadať aj na iné nebezpečnévlastnosti týchto odpadov, najmä na ich toxicitu, hor-ľavosť, výbušnosť, infekčnosť, samovoľnú štiepiteľ-nosť a zvyškové teplo, ktoré by mohli ovplyvniť bezpeč-né nakladanie s nimi.

(4) Na nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktív-nymi odpadmi sa nevzťahujú osobitné predpisy.6i)

(5) Pri nakladaní s inštitucionálnymi rádioaktívny-mi odpadmi sa musia používať také zariadenia, ktoréa) zabezpečia ochranu osôb pred rádioaktívnou kon-

tamináciou a vonkajším ožiarením,b) zabránia neodôvodnenému úniku rádioaktívnych

látok alebo zabezpečia ich zbieranie,c) zabezpečia, aby množstvo a aktivita uvádzaných

rádioaktívnych látok do životného prostredia bolana úrovni, ktorú možno racionálne dosiahnuť,

d) umožnia ich bezpečnú údržbu a opravy a spoľahlivúdekontamináciu.

(6) Zariadenia používané pri nakladaní s inštitu-cionálnymi rádioaktívnymi odpadmi musia umožniťpravidelné meranie veličín preukazujúcich ich pre-vádzkovú schopnosť.

(7) Zariadenia používané pri spracovaní a prípravena skladovanie inštitucionálnych rádioaktívnych od-padov, ktoré obsahujú výbušné alebo horľavé látky,musia byť odolné proti možným účinkom výbuchualebo požiaru.

(8) Za bezpečné nakladanie s inštitucionálnymi rá-dioaktívnymi odpadmi od ich vzniku až po ich prevza-tie na úpravu na ukladanie zodpovedá pôvodca inšti-tucionálnych rádioaktívnych odpadov.

(9) Náklady spojené s nakladaním s inštitucionál-nymi rádioaktívnymi odpadmi od ich vzniku až po ichukladanie vrátane ukladania uhrádza pôvodca inštitu-cionálnych rádioaktívnych odpadov.

(10) Nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymiodpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, môže vykoná-vať len právnická osoba a fyzická osoba na základepovolenia ministerstva zdravotníctva [(§ 17f ods. 2písm. p)]. Ministerstvo zdravotníctva určí právnickúosobu alebo fyzickú osobu, ktorá má povolenie nanakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpad-mi, ktorých pôvodca nie je známy; v rozhodnutí vyme-dzí rozsah nakladania s takýmito inštitucionálnymirádioaktívnymi odpadmi a spôsob jeho úhrady.

(11) Držiteľ povolenia podľa odseku 10 prepravujeinštitucionálne rádioaktívne odpady, ktorých pôvodcanie je známy, právnickej osobe alebo fyzickej osobeurčenej podľa osobitných predpisov.6j)

(12) Náklady na nakladanie s inštitucionálnymi rá-

6i) Zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.6j) § 17 ods. 9 zákona č. 130/1998 Z. z.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5889

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 25: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

dioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy,uhrádza Štátny fond likvidácie jadrovoenergetických za-riadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivoma rádioaktívnymi odpadmi.6k) Ak sa pôvodca inštitucio-nálnych rádioaktívnych odpadov dodatočne zistí, je po-vinný uhradiť náklady vzniknuté pri nakladaní s inšti-tucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi tomuto fondu.

§ 17s

Uvádzanie rádioaktívnych látokdo životného prostredia

Rádioaktívne látky a materiály, predmety a zariade-nia, ktoré obsahujú rádionuklidy alebo sú povrchovorádioaktívne kontaminované, možno vynášať z kontro-lovaného pásma, používať mimo pracoviska so zdrojmiionizujúceho žiarenia, vypúšťať do vôd alebo do ovzdu-šia, ukladať do pôdy alebo do podzemia aleboinak uvádzať do životného prostredia2) bez povoleniaorgánu na ochranu zdravia [(§ 17f ods. 2 písm. m)a ods. 4 písm. g)], len ak ich obsah rádionuklidov aleboich povrchová rádioaktívna kontaminácia neprekraču-je mieru, ktorú ustanovuje všeobecne záväzný právnypredpis vydaný podľa § 17y písm. m) a r).

§ 17t

Nakladanie s rádioaktívnymi zvyškami

(1) Rádioaktívnym zvyškom sa rozumie rádioaktívnakontaminácia pretrvávajúca v životnom prostredí2) akopozostatok ľudskej činnosti.

(2) Nakladanie s rádioaktívnymi zvyškami sa musívykonávať v súlade so základnými princípmi radiačnejochrany (§ 17a).

(3) Na nakladanie s rádioaktívnymi zvyškami sa pri-merane vzťahujú ustanovenia § 17r.

§ 17u

Zabezpečovanie kvality radiačnej ochrany

(1) Na zabezpečovanie kvality radiačnej ochrany jedržiteľ povolenia na činnosti vedúce k ožiareniu (§ 17fods. 2 a 4) povinný utvoriť v rozsahu zodpovedajúcomzávažnosti vykonávanej činnosti technické a organi-začné podmienky.

(2) Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje na všetky pra-coviská so zdrojmi ionizujúceho žiarenia triedy 4 až 6okrem prechodných pracovísk.

(3) Zabezpečovanie kvality jadrových zariadení a čin-ností pre všetky etapy životnosti jadrového zariadeniaupravuje osobitný predpis.6l)

§ 17v

Povinnosti držiteľov povolení na činnostivedúce k ožiareniu a činnosti dôležité z hľadiska

radiačnej ochrany

(1) Držitelia povolení na činnosti vedúce k ožiareniu(§ 17f ods. 2 a 4) sú povinnía) dodržiavať základné princípy radiačnej ochrany

(§ 17a), sústavne hodnotiť súlad vykonávaných čin-ností s nimi, uplatňovať výsledky hodnotenia v pra-xi a zabezpečiť sústavný dozor nad dodržiavanímpožiadaviek na radiačnú ochranu,

b) postupovať v súlade s dokumentáciou schválenoupri vydaní povolenia,

c) označovať zdroje ionizujúceho žiarenia a viesťa uchovávať dokumentáciu v rozsahu uvedenom vovšeobecne záväznom právnom predpise vydanompodľa § 17y písm. o),

d) sledovať, merať, hodnotiť, overovať a evidovať veli-činy, parametre a skutočnosti dôležité z hľadiskaradiačnej ochrany,

e) oznámiť orgánu na ochranu zdravia príslušnémuna vydanie povolenia v lehote uvedenej v § 17lods. 2 každú zmenu skutočností, na ktorých zákla-de bolo povolenie vydané,

f) zasielať doklady a oznamovať evidované údaje or-gánu na ochranu zdravia, ktorý povolenie vydal, docentrálneho registra zdrojov ionizujúceho žiareniaa centrálneho registra dávok v rozsahu uvedenomvo všeobecne záväznom právnom predpise vydanompodľa § 17y písm. o),

g) vykonávať činnosti vedúce k ožiareniu podľa usta-novení tohto zákona a dodržiavať podmienky urče-né v povolení,

h) zabezpečiť monitorovanie v súlade s monitorovacímplánom schváleným pri vydaní povolenia a na po-žiadanie pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žia-renia ich informovať o výsledkoch monitorovania,

i) bezodkladne oznámiť orgánu na ochranu zdraviapríslušnému na vydanie povolenia každé prekroče-nie limitov ožiarenia a každú mimoriadnu udalosťspôsobenú stratou kontroly nad zdrojom ionizujú-ceho žiarenia,

j) dodržiavať požiadavky na bezpečnú prevádzkuzdrojov ionizujúceho žiarenia a pracovísk so zdroj-mi ionizujúceho žiarenia a osobitné požiadavky najednotnosť a správnosť meraní a meradiel,

k) činnosti vedúce k ožiareniu vykonávať len so zdroj-mi ionizujúceho žiarenia, ktoré sú označené pred-písaným spôsobom a ktoré majú predpísanú doku-mentáciu,

l) umožniť vykonávanie činností so zdrojmi ionizujú-ceho žiarenia a nakladanie s inštitucionálnymi rá-dioaktívnymi odpadmi len osobám oprávnenýmpodľa tohto zákona,

6k) § 4 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 254/1994 Z. z. o Štátnom fonde likvidácie jadrovoenergetických zariadenía nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi v znení neskorších predpisov.

6l) § 22 zákona č. 130/1998 Z. z.

Strana 5890 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 26: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

m) obmedzovať produkciu inštitucionálnych rádioak-tívnych odpadov na nevyhnutnú mieru,

n) viesť evidenciu inštitucionálnych rádioaktívnychodpadov podľa druhov odpadov tak, aby bola zrejmáich charakteristika pre bezpečné nakladanie s ni-mi,

o) dodržiavať podmienky bezpečného nakladania s in-štitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi a pravi-delne vyhodnocovať ich dodržiavanie, najmenejvšak raz za rok,

p) odstrániť všetky zdroje ionizujúceho žiarenia a in-štitucionálne rádioaktívne odpady z pracoviskaa vykonať dekontamináciu pracovných plôcha priestorov, technologických a technických zaria-dení, v ktorých sa vykonávali činnosti s otvorenýmirádioaktívnymi žiaričmi, pred zrušením pracoviskaso zdrojmi ionizujúceho žiarenia,

r) poskytovať informácie o zabezpečení radiačnejochrany, ktoré nie sú predmetom štátneho, služob-ného alebo obchodného tajomstva,

s) uzavrieť zmluvu o poistení zodpovednosti za škoduspôsobenú iným osobám v súvislosti s vykonáva-nou činnosťou, na ktorú bolo vydané povolenie; totopoistenie musí trvať po celý čas platnosti povolenia,

t) zabezpečiť odborné vzdelávanie pracovníkov sozdrojmi ionizujúceho žiarenia a základnú a perio-dickú odbornú prípravu odborného zástupcu a pra-covníkov, ktorí riadia práce so zdrojmi ionizujúcehožiarenia,

u) poskytovať zdravotníckym zariadeniam údajeo osobných dávkach ožiarenia pracovníkov sozdrojmi ionizujúceho žiarenia a iné údaje potrebnéna posudzovanie zdravotnej spôsobilosti na prácu,

v) zabezpečiť zdroje ionizujúceho žiarenia proti ichodcudzeniu.

(2) Držitelia povolení na činnosti dôležité z hľadiskaradiačnej ochrany (§ 17f ods. 3) sú povinní dodržiavaťpovinnosti uvedené v odseku 1 písm. a) až f), písm. s)a t) a podmienky určené v povolení.

§ 17x

Povinnosti držiteľov povolení na činnostivedúce k ožiareniu v prípade radiačnej nehody

a radiačnej havárie

Držitelia povolení na činnosti vedúce k ožiareniu(§ 17f ods. 2 a 4) sú povinní v prípade radiačnej nehodya radiačnej haváriea) zabezpečiť, aby do miesta radiačnej nehody a ra-

diačnej havárie mali prístup len osoby vykonávajú-ce záchranné, lokalizačné a likvidačné práce,6b) oso-by, ktoré vykonávajú štátny zdravotný dozor (§ 26)a inšpektori jadrovej bezpečnosti,6h)

b) poučiť osoby uvedené v písmene a) okrem osôbvykonávajúcich štátny zdravotný dozor (§ 26) a in-špektorov jadrovej bezpečnosti6h) o spôsoboch ra-diačnej ochrany v mieste radiačnej nehody a radiač-nej havárie a o možných rizikách ožiarenia,

c) osobám uvedeným v písmene a) poskytnúť špeciál-ne prostriedky individuálnej ochrany a vybaviť ichosobnými dozimetrami,

d) ihneď vykonať zásah,

e) neodkladne oznámiť radiačnú nehodu a radiačnúhaváriu príslušnému orgánu štátneho zdravotnéhodozoru (§ 24 a 25) a ďalším dotknutým orgánomuvedeným v havarijnom pláne pracoviska so zdroj-mi ionizujúceho žiarenia,

f) zistiť a vyhodnotiť rozsah, príčiny a možné následkyradiačnej nehody a radiačnej havárie,

g) informovať orgány uvedené v písmene e) najmäo spôsobe vykonania zásahu, o výsledkoch monito-rovania, o skutočnom a očakávanom vývoji radiač-nej nehody a radiačnej havárie a o skutočnoma očakávanom ožiarení osôb,

h) zabezpečiť likvidáciu následkov radiačnej nehody,i) vypracovať písomnú správu o radiačnej nehode

a predložiť ju orgánu na ochranu zdravia, ktorýpovolenie vydal, najneskôr do šiestich týždňov odjej vzniku.

§ 17y

Splnomocňovacie ustanovenia

Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá mi-nisterstvo zdravotníctva, ustanovía) mieru obsahu rádionuklidov, pri ktorej prekročení

je rádioaktívna látka rádioaktívny žiarič,b) technické a organizačné požiadavky, smerné hod-

noty a postupy na preukazovanie racionálne do-siahnuteľnej úrovne radiačnej ochrany,

c) limity ožiarenia, prípustné hodnoty výnimočnéhoožiarenia a zásady hodnotenia ožiarenia,

d) smerné hodnoty ožiarenia osôb, ktorým sa posky-tuje zdravotná starostlivosť,6a)

e) zaradenie zdrojov ionizujúceho žiarenia do tried,f) odvodené zásahové úrovne na obmedzenie ožiare-

nia obyvateľstva prírodným ionizujúcim žiarením,g) požiadavky na meranie obsahu prírodných rádio-

nuklidov v stavebných výrobkoch6c) a v dodávanejvode a rozsah evidencie výsledkov merania,

h) najvyššie prípustné hodnoty ekvivalentnej aktivityrádia v stavebných výrobkoch6c) a objemových akti-vít vybraných prírodných rádionuklidov v dodáva-nej vode,

i) postup určenia objemovej aktivity radónu v pôd-nom vzduchu a v priepustnosti základových pôdstavebného pozemku pri výstavbe stavieb uvede-ných v § 17d ods. 2,

j) zásahové úrovne a odvodené zásahové úrovne naobmedzenie ožiarenia zamestnancov prírodným io-nizujúcim žiarením,

k) požiadavky na hodnotenie ožiarenia zamestnancovna pracoviskách so zvýšeným ožiarením zamest-nancov prírodným ionizujúcim žiarením,

l) požiadavky na bezpečnú prevádzku pracovísk sozdrojmi ionizujúceho žiarenia,

m) najvyššie prípustné hodnoty povrchovej rádioaktív-nej kontaminácie na pracovisku so zdrojmi ionizu-júceho žiarenia a na uvádzanie rádioaktívnych lá-tok do životného prostredia,

n) požiadavky na odbornú prípravu na činnosti vedúcek ožiareniu a činnosti dôležité z hľadiska radiačnejochrany,

o) požiadavky na označovanie zdrojov ionizujúcehožiarenia, na rozsah vedenia a uchovávania doku-

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5891

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 27: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

mentácie a rozsah zasielania dokladov a oznamova-nia evidovaných údajov orgánu na ochranu zdravia,ktorý povolenie vydal, do centrálneho registra zdro-jov ionizujúceho žiarenia a centrálneho registradávok,

p) požiadavky na nakladanie s inštitucionálnymi rá-dioaktívnymi odpadmi6e) a rozsah evidencie inšti-tucionálnych rádioaktívnych odpadov,

q) požiadavky na prepravu zdrojov ionizujúceho žiare-nia triedy 4 až 6, ktoré sú rádioaktívnymi žiaričmi,

r) mieru obsahu rádionuklidov, ktorá umožňuje uvá-dzanie rádioaktívnych látok do životného prostre-dia2) bez povolenia a na základe povolenia orgánuna ochranu zdravia,

s) požiadavky na sledovanie, meranie, hodnotenie,overovanie a evidenciu veličín, parametrov a sku-točností dôležitých z hľadiska radiačnej ochrany,

t) požiadavky na monitorovanie a monitorovací plán,u) požiadavky na vykonávanie skúšok zdrojov ionizu-

júceho žiarenia a služieb osobnej dozimetrie,v) požiadavky na radiačnú ochranu pri zásahoch pri

radiačnej havárii,x) zásahové úrovne a odvodené zásahové úrovne na

neodkladné a následné protiradiačné opatrenia,y) požiadavky na havarijný plán pracoviska so zdrojmi

ionizujúceho žiarenia,z) podrobnosti o požiadavkách na zabezpečovanie

kvality radiačnej ochrany.

Š IESTA ČASŤ

VÝKON ŠTÁTNEJ SPRÁVYNA ÚSEKU OCHRANY ZDRAVIA

§ 18

Orgány na ochranu zdravia

(1) Štátnu správu na úseku ochrany zdravia vykoná-vajú orgány na ochranu zdravia, ktorými súa) ministerstvo zdravotníctva,b) štátni krajskí hygienici na krajských úradoch (ďalej

len „krajský hygienik“),c) štátni okresní hygienici na okresných úradoch (ďa-

lej len „okresný hygienik“).

(2) Na plnenie úloh ministerstva zdravotníctva uve-dených v § 19 sa na ministerstve zdravotníctva usta-novuje funkcia hlavného hygienika Slovenskej repub-liky (ďalej len „hlavný hygienik“), ktorého vymenúvaa odvoláva minister zdravotníctva Slovenskej republi-ky a ktorý je zároveň riaditeľom Štátneho zdravotnéhoústavu Slovenskej republiky; minister zdravotníctvaSlovenskej republiky vymenúva a odvoláva aj zástupcuhlavného hygienika.

(3) Okresní hygienici a krajskí hygienici vykonávajúčinnosti uvedené v § 20 a 21 v súčinnosti s referátomštátneho okresného lekára na okresnom úrade a s re-ferátom štátneho krajského lekára na krajskom úradea v spolupráci s príslušnými štátnymi zdravotnými ús-tavmi.

(4) Okresného hygienika vymenúva a odvoláva pred-nosta príslušného okresného úradu so súhlasom mi-nisterstva zdravotníctva. Krajského hygienika vyme-núva a odvoláva prednosta príslušného krajskéhoúradu so súhlasom ministerstva zdravotníctva.

§ 19

Pôsobnosť ministerstva zdravotníctva

Ministerstvo zdravotníctva v rámci svojej pôsobnostina úseku ochrany zdraviaa) vypracúva návrhy zásadných smerov a priorít roz-

voja štátnej zdravotnej politiky,b) riadi celoštátne programy ochrany a podpory zdravia,

ktoré plnia zdravotnícke zariadenia, a odborneusmerňuje tie, ktoré riadia iné odvetvia a organizácie,

c) spolupracuje s inými ministerstvami a ostatnýmiústrednými orgánmi štátnej správy Slovenskej re-publiky, so Slovenským Červeným krížom, so Vše-obecnou zdravotnou poisťovňou a s ďalšími pois-ťovňami zriadenými podľa osobitných predpisov,7)s odborovými orgánmi, s orgánmi zamestnávateľov,so stavovskými organizáciami a s profesiovýmizdruženiami na úseku ochrany zdravia,

d) koordinuje činnosť na ochranu zdravia v Slovenskejrepublike a s inými štátmi,

e) v súlade so súčasnými poznatkami vedy o vplyvefyzikálnych, chemických a biologických faktorov nazdravie ustanovuje ich limity a hodnoty prípustnejzáťaže týmito faktormi z hľadiska ich možnéhovplyvu na zdravie,

f) ustanovuje limity ožiarenia a podmienky na zneš-kodňovanie a ukladanie rádioaktívnych odpadovz hľadiska ich možného vplyvu na zdravie,

g) ustanovuje zásady monitorovania záťaže obyvateľ-stva faktormi životného prostredia a pracovnéhoprostredia,

h) ustanovuje zásady na predchádzanie vzniku, šíre-niu a na obmedzenie výskytu prenosných ochorení,iných hromadne sa vyskytujúcich ochorení a inýchporúch zdravia a ochorení podmienených prácou,

i) odborne usmerňuje ochranu zdravia,j) riadi a vykonáva štátny zdravotný dozor,

k) odborne usmerňuje ochranu zdravia pred účinkamiionizujúceho žiarenia v jadrovo-energetických za-riadeniach a na iných pracoviskách so zdrojmi io-nizujúceho žiarenia,

l) odborne usmerňuje výchovu k zdraviu,m) riadi a kontroluje výkon štátnej správy na úseku

ochrany zdravia,n) vydáva pokyny na odstránenie nedostatkov ziste-

ných pri výkone štátneho zdravotného dozoru a po-sudky na opatrenia uvedené v § 27 ods. 2, ktorémajú celoštátny význam alebo presahujú rámecúzemného obvodu krajského úradu,

o) vydáva povolenia na činnosti vedúce k ožiareniu,povolenia na činnosti dôležité z hľadiska radiačnejochrany a povolenia na kvalitatívne a kvantitatívnezisťovanie faktorov životného prostredia a pracov-ného prostredia,

7) Napríklad zákon č. 280/1997 Z. z. o Spoločnej zdravotnej poisťovni v znení neskorších predpisov.

Strana 5892 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 28: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

p) zriaďuje komisie na preskúšanie odbornej spôsobi-losti na činnosti vedúce k ožiareniu a na činnostidôležité z hľadiska radiačnej ochrany a komisie napreskúšanie odbornej spôsobilosti na kvalitatívne akvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostre-dia a pracovného prostredia na účely posudzovaniaich možného vplyvu na zdravie ľudí a vydáva osved-čenia o odbornej spôsobilosti na tieto činnosti,

r) určuje preventívne opatrenia na ochranu zdraviav rámci primárnej prevencie,

s) nariaďuje opatrenia pri epidémiách a pri nebezpe-čenstve ich vzniku a opatrenia pri haváriách a inýchmimoriadnych situáciách, ak ich treba vykonať ce-loštátne,

t) nariaďuje opatrenia na zdravotnícku ochranu Slo-venskej republiky pred zavlečením prenosnýchochorení,

u) dáva súhlas na výrobu, dovoz a použitie očkovacíchlátok, sér, biologických diagnostických prípravkov,antimikróbových látok na laboratórne testovaniea dezinfekčných, dezinsekčných a deratizačnýchprípravkov,

v) riadi a organizuje očkovanie, nariaďuje mimoriadneočkovanie a schvaľuje aplikačné postupy pri použitíočkovacích látok,

x) v súlade so súčasnými poznatkami vedy určujezásady zdravej výživy obyvateľstva a odporúčanévýživové dávky pre jednotlivé skupiny obyvateľstva.

§ 20

Pôsobnosť okresného hygienika

Okresný hygienik v územnom obvode okresnéhoúradua) odborne usmerňuje plnenie programov ochrany

a podpory zdravia,b) vykonáva štátny zdravotný dozor,c) vydáva pokyny na odstránenie zistených nedostatkov

a posudky k opatreniam uvedeným v § 27 ods. 2,d) nariaďuje opatrenia na predchádzanie ochoreniam

s výnimkou opatrení uvedených v § 4 písm. g),e) ukladá sankcie podľa § 28 a 29,f) zabezpečuje výchovu obyvateľstva k zdraviu,g) vykonáva zber základných údajov na úseku ochra-

ny zdravia, zabezpečuje ich prenos, uchovávanie,analýzu, vyhodnotenie výsledkov, spätnú informá-ciu a zverejňovanie a na základe získaných výsled-kov navrhuje opatrenia,

h) zriaďuje komisiu na preskúšanie odbornej spôsobi-losti na vykonávanie epidemiologicky závažnýchčinností a vydáva osvedčenia o odbornej spôsobi-losti na tieto činnosti,

i) rozhoduje o náhrade nákladov (§ 35 ods. 2),j) spolupracuje s príslušnými odborovými orgánmi,

s orgánmi zamestnávateľov, so stavovskými organi-záciami a s profesiovými združeniami na úsekuochrany zdravia.

§ 21

Pôsobnosť krajského hygienika

Krajský hygienik v územnom obvode krajského úradua) odborne usmerňuje činnosť okresných hygienikov,b) riadi a vykonáva štátny zdravotný dozor,c) vykonáva v prvom stupni štátnu správu vo veciach,

ktoré presahujú rámec územného obvodu okresné-ho úradu,

d) je odvolacím orgánom vo veciach, v ktorých v prvomstupni rozhoduje okresný hygienik,

e) vydáva povolenia na činnosti vedúce k ožiareniu,f) zriaďuje komisie na preskúšanie odbornej spôsobi-

losti na prácu s veľmi jedovatými látkami a príprav-kami, jedovatými látkami a prípravkami,7a) na prá-cu s prípravkami používanými pri dezinfekcii,dezinsekcii a deratizácii, na činnosti vedúce k ožia-reniu a na nákup, predaj a spracovanie húb a vy-dáva osvedčenia o odbornej spôsobilosti na tietočinnosti,

g) spolupracuje s príslušnými odborovými orgánmi,s orgánmi zamestnávateľov, so stavovskými organi-záciami a s profesiovými združeniami na úsekuochrany zdravia.

S IEDMA ČASŤ

ŠTÁTNE ZDRAVOTNÉ ÚSTAVYA KOMISIE NA PRESKÚŠANIEODBORNEJ SPÔSOBILOSTI

§ 22

Štátne zdravotné ústavy

(1) Ministerstvo zdravotníctva zriaďuje na plnenieúloh na úseku ochrany zdravia štátne zdravotné ústa-vy, ktoré sú súčasťou siete zdravotníckych zariadení.

(2) Štátne zdravotné ústavy vykonávajú štátny zdra-votný dozor, pripravujú podklady na opatrenia a roz-hodnutia orgánov na ochranu zdravia a zabezpečujúšpecializované výkony spojené s ochranou zdravia. Zú-častňujú sa na plnení úloh pri sledovaní ukazovateľovzdravotného stavu obyvateľov, na hodnotení zdravot-ného rizika, na monitorovaní vzťahov zdravotného sta-vu obyvateľstva a faktorov životného prostredia, život-ných podmienok a pracovných podmienok, nauskutočňovaní miestnych programov ochrany a pod-pory zdravia, na výchove na podporu a ochranu zdra-via a na poskytovaní poradenských služieb; vedú evi-denciu rizikových prác.

(3) Štátny zdravotný ústav Slovenskej republiky ve-die centrálny register zdrojov ionizujúceho žiareniaa centrálny register dávok.

7a) § 3 ods. 1 písm. f) a g) zákona č. 163/2001 Z. z.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5893

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 29: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

§ 23

Komisie na preskúšanie odbornej spôsobilostia vydávanie osvedčení o odbornej spôsobilosti

(1) Komisie na preskúšanie odbornej spôsobilostizriaďuje ministerstvo zdravotníctva [§ 19 písm. p)],štátni krajskí hygienici [§ 21 písm. f)] a štátni okresníhygienici [§ 20 písm. h)].

(2) Komisiu na preskúšanie odbornej spôsobilostitvorí predseda a členovia, ktorých vymenúvajú a odvo-lávajú orgány na ochranu zdravia uvedené v odseku 1;majú nepárny počet členov.

(3) Komisie na preskúšanie odbornej spôsobilosti súschopné uznášať sa, ak je prítomná nadpolovičná väč-šina členov komisie. Uznášajú sa väčšinou hlasov prí-tomných členov.

(4) O úspešne vykonanej skúške vydajú orgány naochranu zdravia uvedené v odseku 1 účastníkoviskúšky najneskôr do 15 dní odo dňa vykonania skúškyosvedčenie o odbornej spôsobilosti. Osvedčenie o od-bornej spôsobilosti platí päť rokov od jeho vydania.

(5) Podrobnosti o činnosti komisií na preskúšanieodbornej spôsobilosti a o vykonaní skúšok upraviaskúšobné poriadky, ktoré vydajú orgány na ochranuzdravia uvedené v odseku 1.

(6) Účasť na činnosti komisií na preskúšanie odbor-nej spôsobilosti sa považuje za iný úkon vo všeobec-nom záujme.7a)

ÔSMA Č ASŤ

ŠTÁTNY ZDRAVOTNÝ DOZOR

§ 24

(1) Orgány na ochranu zdravia dozerajú na plnenieustanovení tohto zákona a všeobecne záväzných práv-nych predpisov vydaných na jeho vykonanie, ako aj naplnenie nimi vydaných opatrení a rozhodnutí a v roz-sahu svojej pôsobnosti vydávajú pokyny na odstráne-nie zistených nedostatkov a ukladajú sankcie.

(2) Orgány na ochranu zdravia pri výkone štátnehozdravotného dozoru nad zdravými pracovnými pod-mienkami koordinujú svoju činnosť s orgánmi štátnejsprávy v oblasti inšpekcie práce.

§ 25

Štátne zdravotné ústavy dozerajú na plnenie usta-novení tohto zákona a všeobecne záväzných právnychpredpisov vydaných na jeho vykonanie, ako aj naplnenie opatrení a rozhodnutí vydaných orgánmi naochranu zdravia a týmto orgánom predkladajú návrhyna vydanie pokynov na odstránenie zistených nedos-tatkov a návrhy na uloženie sankcií. Pri výkone štát-

neho zdravotného dozoru postupujú v úzkej súčinnostis orgánmi na ochranu zdravia.

§ 26

Osoby vykonávajúce štátny zdravotný dozor podľa§ 24 a 25 sú pri plnení svojich úloha) oprávnené vstupovať na pozemky, do podnikov,

zariadení a objektov, požadovať potrebné sprevá-dzanie, odoberať vzorky v množstve a v rozsahupotrebnom na vyšetrenie, vykonávať zistenia, poža-dovať informácie, údaje, vysvetlenia, podkladya nazerať do príslušných dokladov,

b) povinné preukázať sa preukazom orgánu na ochra-nu zdravia alebo štátneho zdravotného ústavu,z ktorého poverenia vykonávajú štátny zdravotnýdozor.

DEV IATA Č ASŤ

POSUDKOVÁ ČINNOSŤ ORGÁNOVNA OCHRANU ZDRAVIA

§ 27

(1) Orgány oprávnené podľa osobitných predpisov8)schvaľovať opatrenia, ktoré musia posúdiť orgány naochranu zdravia z hľadiska ich možného vplyvu nazdravie, nesmú dať na tieto opatrenia svoj sú-hlas bez takého kladného posudku.

(2) Orgány na ochranu zdravia posudzujú z hľadiskavplyvu na zdraviea) územnoplánovacie podklady a územné plány a ich

zadania,b) návrhy na určenie osobitného režimu území,c) návrhy na uvádzanie potravín na osobitné výživové

účely a nových potravín9) do obehu,d) návrhy na výrobu, výskum a vývoj, spracúvanie,

skladovanie a iné používanie veľmi jedovatých látoka prípravkov6an) na pracovisku vrátane ich používa-nia pri dezinfekcii, dezinsekcii a deratizácii a naochranu rastlín,

e) návrhy na začatie územného konania a kolaudač-ného konania, na uvedenie pracovných priestorovdo prevádzky a na zmenu v užívaní stavby aleboprevádzky,

f) návrhy na využívanie vodných zdrojov na zásobova-nie pitnou vodou a úžitkovou vodou,

g) návrhy na vodárenskú úpravu pitnej vody,h) návrhy na zavedenie nových technologických a pra-

covných postupov,i) návrhy na výrobu, dovoz a používanie rádioaktív-

nych liekov, očkovacích látok, sér, biologických dia-gnostických prípravkov a antimikróbových látok nalaboratórne testovanie,

j) návrhy na používanie biologických faktorov, nazmenu ich použitia a na činnosti, ktoré môžu mať

7a) § 136 Zákonníka práce. 8) Napríklad zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov. 9) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov.

Strana 5894 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 30: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

za následok vystavenie zamestnancov biologickýmfaktorom,

k) návrhy na nakladanie s nebezpečnými odpadmia na prevádzkovanie zariadení na zneškodňovanienebezpečných odpadov,

l) návrhy na zriaďovanie a prevádzku pohrebísk, nazaobchádzanie, pochovávanie a prevoz mŕtvychpodľa osobitných predpisov.1)

(3) Orgán na ochranu zdravia vydáva posudok vtedy,ak vec nie je upravená všeobecne záväzným právnympredpisom.

(4) Orgán na ochranu zdravia pred vydaním posud-ku na povoľovacie alebo schvaľovacie konanie určí roz-sah zisťovania zdraviu škodlivých faktorov podľa charak-teru zdraviu škodlivých faktorov, strojov, zariadení,technologických a pracovných postupov a výrobkova rozsah dokladov potrebných na vydanie posudku.

(5) Posudky vydané orgánmi na ochranu zdravia súrozhodnutiami podľa všeobecných predpisov o správ-nom konaní.10)

DESIATA Č ASŤ

KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZISŤOVANIEFAKTOROV ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

A PRACOVNÉHO PROSTREDIA

§ 27a

Podmienky na kvalitatívne a kvantitatívne zisťovaniefaktorov životného prostredia

a pracovného prostredia

Kvalitatívne a kvantitatívne zisťovanie faktorov ži-votného prostredia a pracovného prostredia na účelyposudzovania ich možného vplyvu na zdravie ľudí mô-žu vykonávať fyzické osoby a právnické osoby na zá-klade povolenia ministerstva zdravotníctva.

§ 27b

Podmienky na vydanie povolenia

(1) Ministerstvo zdravotníctva vydá na činnosť uve-denú v § 27a povolenie fyzickej osobe a právnickejosobe, ak spĺňajú podmienky ustanovené týmto záko-nom.

(2) Ministerstvo zdravotníctva vydá na činnosť uve-denú v § 27a povolenie fyzickej osobe, aka) má spôsobilosť na právne úkony v celom rozsahu,b) je zdravotne spôsobilá,c) má požadovanú kvalifikáciu a odbornú prax,d) má osvedčenie o odbornej spôsobilosti na činnosť,

na ktorú žiada vydať povolenie,e) je bezúhonná,f) má osvedčenie o akreditácii na činnosť, na ktorú

žiada vydať povolenie, alebo autorizáciu na úradnémeranie podľa osobitných predpisov.10a)

(3) Požadovanou kvalifikáciou a odbornou praxou načinnosť uvedenú v § 27a sa rozumiea) skončené vysokoškolské vzdelanie v lekárskom,

technickom alebo v prírodovednom odbore štúdiaa najmenej päťročná odborná prax,

b) skončené bakalárske štúdium v technickom alebov prírodovednom odbore štúdia a najmenej šesťroč-ná odborná prax alebo

c) skončené úplné stredné odborné vzdelanie technic-kého smeru a najmenej sedemročná odborná prax.

(4) Ministerstvo zdravotníctva vydá na činnosť uve-denú v § 27a povolenie právnickej osobe, ak máa) v doklade o zriadení alebo založení právnickej osoby

uvedenú činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie,b) má osvedčenie o akreditácii na činnosť, na ktorú

žiada vydať povolenie, alebo autorizáciu na úradnémeranie podľa osobitných predpisov,10a)

c) určeného odborného zástupcu.

(5) Odborný zástupca musí spĺňať podmienky usta-novené v odseku 2 písm. a) až e) a musí byť v pracov-nom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahuk držiteľovi povolenia. Odborný zástupca zodpovedá zaodborné vykonávanie činnosti, na ktorú bolo povolenievydané.

§ 27c

Zrušený

§ 27d

Zrušený

§ 27e

Žiadosť o vydanie povolenia

(1) Žiadosť o vydanie povolenia predkladá žiadateľministerstvu zdravotníctva.

(2) Ak je žiadateľ fyzická osoba, v žiadosti uvediea) meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého

pobytu,b) činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie.

(3) K žiadosti podľa odseku 2 žiadateľ pripojía) doklad o dosiahnutom vzdelaní,b) doklad alebo čestné vyhlásenie o dĺžke odbornej

praxe,c) osvedčenie o odbornej spôsobilosti,d) doklad o zdravotnej spôsobilosti na prácu,e) výpis z registra trestov, ktorý nesmie byť starší ako

šesť mesiacov,f) charakteristiku činnosti a technického vybavenia,g) osvedčenie o akreditácii na činnosť, na ktorú žiada

vydať povolenie alebo rozhodnutie o autorizácii naúradné meranie podľa osobitných predpisov.10a)

(4) Ak je žiadateľ právnická osoba, v žiadosti uvediea) názov (obchodné meno), sídlo a právnu formu, me-

no, priezvisko, rodné číslo a miesto trvalého pobytuosoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom,

10) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona č. 215/2002 Z. z.10a) § 22 až 29 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 436/2001 Z. z.

§ 23 až 25 zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5895

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 31: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

b) meno, priezvisko, rodné číslo a miesto trvaléhopobytu odborného zástupcu,

c) činnosť, na ktorú žiada vydať povolenie.

(5) K žiadosti podľa odseku 4 žiadateľ pripojía) doklad o zriadení alebo založení právnickej osoby

a v prípade právnickej osoby, ktorá je zapísaná doobchodného registra, aj výpis z obchodného registra,

b) výpis z registra trestov osoby alebo osôb, ktoré súštatutárnym orgánom, ktorý nesmie byť starší akošesť mesiacov,

c) doklady odborného zástupcu uvedené v odseku 3písm. a) až e),

d) charakteristiku činnosti a technického vybavenia,e) osvedčenie o akreditácii na činnosť, na ktorú žiada

vydať povolenie alebo rozhodnutie o autorizácii naúradné meranie podľa osobitných predpisov.10a)

§ 27f

Zrušený

Vydávanie povolení ,ich zmeny, zrušenie a zánik

§ 27g

(1) Ministerstvo zdravotníctva vydá povolenie roz-hodnutím, ak žiadateľ preukázal splnenie podmie-nok podľa § 27b tohto zákona.

(2) Povolenie platí päť rokov od jeho vydania, ak nieje v povolení určený kratší čas platnosti.

(3) Na žiadosť držiteľa povolenia môže ministerstvozdravotníctva predĺžiť platnosť povolenia najviac o päťrokov, ak držiteľ povolenia v uplynulom období vyko-nával činnosť, na ktorú bolo vydané povolenie.

§ 27h

Držiteľ povolenia je povinný oznámiť ministerstvuzdravotníctva zmenu skutočností, na základe ktorýchbolo vydané povolenie, a to do 15 dní od ich vzniku.

§ 27i

Držiteľ osvedčenia je povinný podrobiť sa novémuovereniu odbornej spôsobilosti, ak sa zásadne zmeniavšeobecne záväzné právne predpisy upravujúce ochra-nu zdravia ľudí.

§ 27j

(1) Ministerstvo zdravotníctva povolenie zmení,ak držiteľ povolenia požiada o zmenua) osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom,b) odborného zástupcu.

(2) Ministerstvo zdravotníctva môže povolenie zme-niť, ak sa zmenia podmienky na vykonávanie činnosti,na ktorú bolo vydané povolenie.

(3) Ministerstvo zdravotníctva vyznačí v povolenízmeny skutočností (§ 27h), ak nejde o prípady uvede-né v odseku 1 a 2 a ak nejde o zmenu takých skutoč-ností, ktoré vedú k zrušeniu povolenia podľa § 27k.

§ 27k

(1) Ministerstvo zdravotníctva povolenie zruší,ak držiteľ povoleniaa) požiada o zrušenie povolenia,b) prestal spĺňať podmienky ustanovené na vydanie

povolenia (§ 27b),c) závažným spôsobom alebo opakovane porušuje

predpisy o ochrane zdravia ľudí a podmienky uve-dené v povolení.

(2) Ministerstvo zdravotníctva môže povolenie zrušiť,ak držiteľ povolenia nedodrží oznamovaciu povinnosť(§ 27h).

§ 27l

(1) Povolenie stráca platnosťa) smrťou osoby, ktorej bolo vydané povolenie, jej vyhlá-

sením za mŕtvu alebo zánikom právnickej osoby,b) uplynutím času, na ktorý bolo povolenie vydané.

(2) Ak držiteľ povolenia požiada o predĺženie plat-nosti povolenia do 30 dní pred uplynutím platnostipovolenia, povolenie stráca platnosť uplynutím času,na ktorý bola platnosť povolenia predĺžená.

JEDENÁSTA ČASŤ

SANKCIE

§ 28

Pokuty

(1) Za nesplnenie povinností ustanovených týmtozákonom a všeobecne záväznými právnymi predpismivydanými na jeho vykonanie uloží príslušný orgán naochranu zdravia fyzickej osobe oprávnenej na podni-kanie a právnickej osobe pokutu, a to až do výšky500 000 Sk; pritom prihliada na mieru ohrozenia zdra-via, zdravých životných podmienok a pracovných pod-mienok a na rozsah škodlivých následkov.

(2) V rozhodnutí o uložení pokuty orgán na ochranuzdravia určí aj lehotu na odstránenie zistených nedos-tatkov. Ak sa v tejto lehote nedostatky neodstránia, mož-no uložiť ďalšiu pokutu, a to až do výšky 1 milióna Sk.

(3) Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa,keď sa príslušný orgán na ochranu zdravia o porušenípovinnosti dozvedel, najneskôr však do troch rokovodo dňa, keď sa mala povinnosť splniť.

(4) Orgán na ochranu zdravia, ktorý pokutu uložil,môže povoliť odklad platenia pokuty alebo jej plateniev splátkach, ak vznikli okolnosti, ktoré znemožňujúbezodkladné zaplatenie pokuty.

(5) Proti rozhodnutiu o žiadosti o odklad plateniapokuty alebo o jej platenie v splátkach sa nemožnoodvolať.

(6) Výnosy z pokút uložené orgánmi na ochranuzdravia sú príjmom štátneho rozpočtu.

Strana 5896 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 32: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

§ 29

Iné sankcie

(1) Ak porušením ustanovení tohto zákona vzniklivážne škody na zdraví alebo hrozí nebezpečenstvo ichvzniku, môže orgán na ochranu zdravia fyzickej osobeoprávnenej na podnikanie a právnickej osobe uložiť aždo vykonania nápravy aj iné sankcie.

(2) Inými sankciami na účely tohto zákona sú zákazčinnosti alebo prevádzky a zákaz výroby, spracovaniaa uvádzania do obehu zdravotne závadných požívatínalebo iných výrobkov.

§ 30

Porušenie povinností na úseku ochrany zdravia fy-zickou osobou sa považuje za priestupok na úsekuzdravotníctva podľa osobitných predpisov.12)

DVANÁSTA ČASŤ

SPOLOČNÉ USTANOVENIA

§ 31

(1) Orgány na ochranu zdravia a štátne zdravotnéústavy na zabezpečenie úloh na úseku ochrany zdraviaa) utvárajú a prevádzkujú vlastný informačný systém,

v ktorom zhromažďujú, uchovávajú a využívajú in-formácie o skutočnostiach, ktoré majú vplyv nazdravie obyvateľstva,

b) využívajú informácie zdravotníckeho informačnéhosystému v rozsahu nevyhnutnom na zabezpečenieúloh na úseku ochrany zdravia.

(2) Na ochranu osobných údajov pri prevádzke infor-mačného systému sa vzťahujú ustanovenia osobitné-ho predpisu.13)

§ 32

(1) Zamestnanci ministerstva zdravotníctva, štátnikrajskí hygienici, štátni okresní hygienici a zamest-nanci štátnych zdravotných ústavov sú povinní zacho-vávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa do-zvedeli v súvislosti s výkonom svojej funkcie alebosvojho zamestnania. Povinnosti zachovávať mlčanli-vosť môže týchto pracovníkov zbaviť iba osoba, ktorejsa skutočnosti týkajú, alebo súd.

(2) Ustanovením odseku 1 nie je dotknutá povinnosťorgánov na ochranu zdravia poskytovať verejnosti in-formácie na predchádzanie vzniku, šíreniu a na obme-dzenie výskytu prenosných ochorení, pri epidémiácha pri nebezpečenstve ich vzniku, pri haváriách a inýchmimoriadnych situáciách.

§ 33

Orgány na ochranu zdravia v konaní o právach,právom chránených záujmoch alebo povinnostiach

právnických osôb a fyzických osôb postupujú podľavšeobecných predpisov o správnom konaní,10) ak nie jev tomto zákone ustanovené inak.

§ 34

(1) Náklady spojené s odborným usmerňovanímochrany zdravia a s výkonom štátneho zdravotnéhodozoru znáša štát.

(2) Ak sa v súvislosti s odborným usmerňovanímochrany zdravia alebo s výkonom štátneho zdravotné-ho dozoru zistí porušenie povinností ustanovenýchtýmto zákonom alebo všeobecne záväznými právnymipredpismi vydanými na jeho vykonanie, môže orgán naochranu zdravia uložiť tomu, kto tieto povinnosti po-ruší, čiastočnú alebo úplnú úhradu nákladov.

(3) Náhrada sa neposkytuje za vzorky odobraté naúčely vyšetrenia pri výkone štátneho zdravotného do-zoru.

§ 35

(1) Náhradu nákladov, ktoré vzniknú pri plnení po-vinností ustanovených týmto zákonom, znáša ten, ktoje povinný tieto povinnosti plniť.

(2) Príslušný orgán na ochranu zdravia môže rozhod-núť, že náklady uvedené v odseku 1 bude znášať štátalebo obec. Rozsah a podmienky náhrady nákladovustanoví ministerstvo zdravotníctva všeobecne záväz-ným právnym predpisom.

TRIN ÁSTA Č ASŤ

PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

§ 36

V konaní o právach, právom chránených záujmocha povinnostiach právnických osôb a fyzických osôbv oblasti ochrany zdravia, ktoré nebolo ku dňu účin-nosti tohto zákona právoplatne skončené, postupujúštátni okresní lekári na okresných úradoch a štátnikrajskí lekári na krajských úradoch podľa doterajšíchpredpisov.

§ 36a

Povolenia na nakladanie so zdrojmi ionizujúcehožiarenia, koncesné listiny na výrobu a opravy zdrojovionizujúceho žiarenia a povolenia na kvalitatívnea kvantitatívne zisťovanie faktorov životného prostre-dia a pracovného prostredia na účely posudzovania ichmožného vplyvu na zdravie ľudí vydané podľa doteraj-ších predpisov zostávajú v platnosti do času v ňomuvedenom, najdlhšie však počas jedného roku od na-dobudnutia účinnosti tohto zákona.

12) Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.13) Zákon č. 52/1998 Z. z. o ochrane osobných údajov v informačných systémoch v znení zákona č. 241/2001 Z. z.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5897

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 33: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

§ 36b

(1) Povolenia na nakladanie so zdrojmi ionizujúcehožiarenia a osvedčenia o odbornej spôsobilosti na na-kladanie so zdrojmi ionizujúceho žiarenia vydané pred1. januárom 2001 zostávajú v platnosti do času v nichuvedenom, najdlhšie však počas dvoch rokov od nado-budnutia účinnosti tohto zákona.

(2) Na konanie začaté pred nadobudnutím účinnostitohto zákona sa vzťahujú doterajšie predpisy.

(3) Kvalifikovaným expertom podľa doterajších pred-pisov sa rozumie odborný zástupca.

(4) Na činnosti dôležité z hľadiska radiačnej ochranypodľa § 17f ods. 3 písm. a), c) a d) sa nevzťahujúustanovenia § 27a až 27l.

§ 37

Ak sa vo všeobecne záväzných právnych predpisochpoužíva pojem „orgány hygienickej služby“, rozumejúsa tým orgány na ochranu zdravia.

§ 38

(1) Štátnu správu na úseku ochrany zdravia upra-vujú a vykonávajú v pôsobnostia) ministerstva obrany Ministerstvo obrany Sloven-

skej republiky,b) ministerstva vnútra Ministerstvo vnútra Slovenskej

republiky,c) ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií na

úseku železničnej dopravy Ministerstvo dopravy,pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky,

d) Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej re-publiky Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej re-publiky,

e) Slovenskej informačnej služby Slovenská informač-ná služba.

(2) Podrobnosti o organizácii a úlohách na úsekuochrany zdravia ustanovia obdobne podľa tohto záko-na všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré vydajúústredné orgány štátnej správy uvedené v odseku 1písm. a) až d) po dohode s ministerstvom zdravotníc-tva.

§ 39

Na zabezpečenie jednotného postupu na úsekuochrany zdraviaa) ústredné orgány štátnej správy uvedené v § 38

a Slovenská informačná služba postupujú v úzkejsúčinnosti s ministerstvom zdravotníctva,

b) ministerstvo zdravotníctva informuje ústredné or-gány štátnej správy uvedené v § 38 a Slovenskúinformačnú službu o nariadených opatreniacha vydaných odborných usmerneniach na ochranuzdravia.

§ 40

Pôsobnosť orgánov štátnej správy v oblasti inšpekciepráce14) nie je týmto zákonom dotknutá.

§ 40a

(1) Fyzické osoby oprávnené na podnikanie4) a práv-nické osoby, ktoré začali pred 1. januárom 2002 pre-vádzkovať zariadenie, pre ktoré sa vyžaduje vypracovaťprevádzkový poriadok, sú povinné splniť túto povin-nosť do šiestich mesiacov od nadobudnutia účinnostitohto zákona.

(2) Ak sa v tomto zákone ukladajú povinnosti za-mestnávateľovi, rozumie sa ním právnická osoba a fy-zická osoba, ktorá zamestnáva fyzické osoby v pracov-noprávnych vzťahoch a obdobných pracovnýchvzťahoch, ako aj právnická osoba a fyzická osoba,u ktorej sa uskutočňuje praktické vyučovanie žiakovučilišťa a žiakov odborného učilišťa, žiakov strednejškoly a študentov vysokej školy.

§ 41

Zrušujú sa:1. zákon Slovenskej národnej rady č. 53/1975 Zb.

o pokutách za porušovanie právnych predpisovo vytváraní a ochrane zdravých životných podmie-nok v znení zákona Slovenskej národnej radyč. 419/1991 Zb., ktorým sa menia a dopĺňajú nie-ktoré predpisy v oblasti zdravotníctva,

2. § 16 nariadenia vlády Slovenskej socialistickej re-publiky č. 206/1988 Zb. o jedoch a niektorýchiných látkach škodlivých zdraviu.

§ 41a

Zrušujú sa:1. § 6 nariadenia vlády Slovenskej socialistickej re-

publiky č. 206/1988 Zb. o jedoch a niektorýchiných látkach škodlivých zdraviu,

2. vyhláška Ministerstva zdravotníctva č. 45/1966 Zb.o vytváraní a ochrane zdravých životných podmie-nok.

§ 42

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1995.

Zákon Národnej rady Slovenskej republikyč. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správya o zmene a doplnení niektorých zákonov nadobudolúčinnosť 24. júla 1996.

Zákon Národnej rady Slovenskej republikyč. 290/1996 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákonNárodnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z.o ochrane zdravia ľudí v znení zákona Národnej radySlovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. a o zmene a do-

14) Zákon č. 95/2000 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

Strana 5898 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 34: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

plnení niektorých zákonov nadobudol účinnosť 1. ja-nuára 1997.

Zákon č. 95/2000 Z. z. o inšpekcii práce a o zmenea doplnení niektorých zákonov nadobudol účinnosť1. júla 2000.

Zákon č. 470/2000 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňazákon Národnej rady Slovenskej republikyč. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení ne-skorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskejrepubliky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení ne-skorších predpisov a ktorým sa mení zákon

č. 130/1998 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej ener-gie a o zmene a doplnení zákona č. 174/1968 Zb.o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou prácev znení zákona Národnej rady Slovenskej republikyč. 256/1994 Z. z. nadobudol účinnosť 1. januára2001.

Zákon č. 514/2001 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňazákon Národnej rady Slovenskej republikyč. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení ne-skorších predpisov, nadobudol účinnosť 1. januára2002.

Jozef Migaš v. r.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5899

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 35: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

Príloha č. 1zrušená

Príloha č. 2zrušená

Príloha č. 3zrušená

Príloha

DOKUMENTÁCIA NA VYDANIE POVOLENIA A POSUDKU

I. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. a) a ods. 4 písm. a)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) monitorovací plán pracoviska,b) havarijný plán pracoviska,c) návrh na vymedzenie kontrolovaného pásma,d) program zabezpečenia kvality radiačnej ochrany,e) návrh programu na monitorovanie výpustí rádioaktívnych látok do životného prostredia,f) program zabezpečenia radiačnej ochrany.

2. Ostatná dokumentácia:a) odôvodnenie činností vedúcich k ožiareniu,b) špecifikácia používaných zdrojov ionizujúceho žiarenia a príslušenstva,c) opis pracoviska a jeho okolia (schematický plán pracoviska) doplnený o informácie o tienení a ochranných

zariadeniach a vybavení pracovných miest,d) preukázanie optimalizácie radiačnej ochrany na pracovisku,e) predpokladaný počet pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia v kontrolovanom pásme a spôsob jeho

zabezpečenia proti vstupu neoprávnených osôb,f) prevádzkové pokyny na bezpečnú prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,g) predpokladaný druh a množstvo rádionuklidov uvádzaných do životného prostredia, predpokladaný druh

a množstvo vznikajúcich inštitucionálnych rádioaktívnych odpadov a spôsob ich skladovania a odstraňova-nia,

h) doklad o zdravotnej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia kategórie A,i) doklad o odbornej spôsobilosti pracovníkov riadiacich práce so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,j) návrh limitov na vypúšťanie rádioaktívnych látok do životného prostredia (pri pracoviskách s otvorenými

rádioaktívnymi žiaričmi).

II. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. b) a ods. 4 písm. b)

a) doklad o odstránení alebo odovzdaní zdrojov ionizujúceho žiarenia,b) doklad o odstránení inštitucionálnych rádioaktívnych odpadov,c) protokol o výsledkoch monitorovania rádioaktivity na pracovisku po odstránení zdrojov ionizujúceho

žiarenia a inštitucionálnych rádioaktívnych odpadov,d) vyhodnotenie výsledkov monitorovania podľa písmena c).

III. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. c) a ods. 4 písm. c)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) program zabezpečenia radiačnej ochrany,b) program zabezpečenia kvality v radiačnej ochrane pri stavebných a technologických zmenách.

2. Ostatná dokumentácia:a) opis a odôvodnenie stavebnej a technologickej zmeny,b) harmonogram prác,c) zhodnotenie očakávanej dávkovej záťaže ožiarenia pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a obyvateľ-

stva počas rekonštrukcie alebo stavebnej a technologickej zmeny a optimalizácie radiačnej ochrany počasrekonštrukcie.

Strana 5900 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 36: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

IV. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. d) a ods. 4 písm. d)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) monitorovací plán pracoviska,b) havarijný plán pracoviska so zdrojmi ionizujúceho žiarenia triedy 4 až 6 s výnimkou jadrového reaktora

a rádionuklidov, ktoré vznikajú pri jeho činnosti,c) návrh na vymedzenie kontrolovaného pásma,d) program zabezpečenia kvality radiačnej ochrany,e) návrh programu na monitorovanie výpustí rádioaktívnych látok do životného prostredia,f) program zabezpečenia radiačnej ochrany.

2. Ostatná dokumentácia:a) odôvodnenie činností vedúcich k ožiareniu,b) špecifikácia používaných zdrojov ionizujúceho žiarenia a príslušenstva,c) vyjadrenie Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky o možnosti ukladania uvedených zdrojov ionizu-

júceho žiarenia a vznikajúcich inštitucionálnych rádioaktívnych odpadov na území Slovenskej republiky,d) opis pracoviska a jeho okolia (schematický plán pracoviska) doplnený o informácie o tienení a ochranných

zariadeniach a vybavení pracovných miest,e) preukázanie optimalizácie radiačnej ochrany na pracovisku,f) prevádzkové pokyny na bezpečnú prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,g) predpokladaný druh a množstvo rádionuklidov uvádzaných do životného prostredia, predpokladaný druh

a množstvo vznikajúcich inštitucionálnych rádioaktívnych odpadov a spôsob ich skladovania a likvidácie,h) doklad o zdravotnej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia kategórie A,i) doklad o odbornej spôsobilosti pracovníkov riadiacich práce so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,j) návrh limitov na vypúšťanie rádioaktívnych látok do životného prostredia (pri pracoviskách s otvorenými

rádioaktívnymi žiaričmi).

V. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. e) a ods. 4 písm. e)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) program zabezpečenia radiačnej ochrany,b) program zabezpečenia kvality radiačnej ochrany.

2. Ostatná dokumentácia:a) odôvodnenie odberu rádioaktívnych žiaričov,b) špecifikácia odoberaných zdrojov ionizujúceho žiarenia,c) vyjadrenie Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky o možnosti ukladania uvedených zdrojov ionizu-

júceho žiarenia a vznikajúcich inštitucionálnych rádioaktívnych odpadov na území Slovenskej republiky,d) preukázanie optimalizácie radiačnej ochrany na pracovisku,e) prevádzkové pokyny na bezpečnú prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,f) spôsob skladovania rádioaktívnych žiaričov,g) doklad o zdravotnej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia kategórie A,h) doklad o odbornej spôsobilosti pracovníkov riadiacich práce so zdrojmi ionizujúceho žiarenia.

VI. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. f) a ods. 4 písm. f)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) monitorovací plán na prepravu,b) havarijný plán na prepravu,c) program zabezpečenia radiačnej ochrany.

2. Ostatná dokumentácia:a) prepravné inštrukcie zahŕňajúce špecifikáciu druhu prepravy,b) opis technického vybavenia na zabezpečenie prepravy,c) doklad o technickej spôsobilosti dopravného prostriedku,d) doklad o spôsobilosti obsluhy dopravného prostriedku,e) hodnotenie rizík vyplývajúcich z charakteru prepravovaných rádioaktívnych látok, spôsobu prepravy a zvo-

lenej trasy prepravy,f) trasa prepravy.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5901

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 37: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

VII. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. g)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:

a) monitorovací plán pracoviska,b) havarijný plán pracoviska,c) návrh na vymedzenie kontrolovaného pásma,d) program zabezpečenia kvality radiačnej ochrany,e) návrh programu na monitorovanie výpustí rádioaktívnych látok do životného prostredia (pri pracoviskách

s otvorenými rádioaktívnymi žiaričmi),f) program zabezpečenia radiačnej ochrany.

2. Ostatná dokumentácia:a) odôvodnenie činností vedúcich k ožiareniu,b) špecifikácia vyrábaných zdrojov ionizujúceho žiarenia,c) pri uzavretých rádioaktívnych žiaričoch vyjadrenie Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky o možnosti

ukladania uvedených zdrojov ionizujúceho žiarenia na území Slovenskej republiky,d) opis pracoviska a jeho okolia (schematický plán pracoviska) doplnený o informácie o tienení a ochranných

zariadeniach a vybavení pracovných miest,e) preukázanie optimalizácie radiačnej ochrany na pracovisku,f) prevádzkové pokyny na bezpečnú prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,g) predpokladaný druh a množstvo rádionuklidov uvádzaných do životného prostredia, predpokladaný druh

a množstvo vznikajúcich inštitucionálnych rádioaktívnych odpadov a spôsob ich skladovania a likvidácie,h) doklad o zdravotnej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia kategórie A,i) doklad o odbornej spôsobilosti pracovníkov riadiacich práce so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,j) návrh limitov na vypúšťanie rádioaktívnych látok do životného prostredia (pri pracoviskách s otvorenými

rádioaktívnymi žiaričmi).

VIII. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. h)

a) špecifikácia dovážaných, vyvážaných, distribuovaných, predávaných alebo prenajímaných zdrojov ionizu-júceho žiarenia triedy 1 až 6,

b) pri uzavretých rádioaktívnych žiaričoch vyjadrenie Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky o možnostiukladania uvedených zdrojov ionizujúceho žiarenia na území Slovenskej republiky,

c) prevádzkové pokyny na bezpečnú prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,d) spôsob evidencie zdrojov ionizujúceho žiarenia,e) spôsob skladovania zdrojov ionizujúceho žiarenia,f) doklad o zdravotnej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia kategórie A,g) doklad o odbornej spôsobilosti pracovníkov riadiacich práce so zdrojmi ionizujúceho žiarenia.

IX. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. i)

a) prevádzkové pokyny na bezpečnú prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,b) doklad o zdravotnej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia kategórie A,c) doklad o odbornej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,d) program zabezpečenia radiačnej ochrany.

X. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. j), k) a l)

a) špecifikácia vykonávaných skúšok,b) opis používaných metodík,c) prevádzkové pokyny na bezpečnú prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,d) doklad o zdravotnej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia kategórie A,e) doklad o odbornej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia,f) rozhodnutie o autorizácii na úradné meranie podľa zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene

a doplnení niektorých zákonov,g) program zabezpečenia radiačnej ochrany.

XI. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. m) a ods. 4 písm. g)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) spôsob a podmienky na uvádzanie rádioaktívnych látok do životného prostredia,b) systém a program monitorovania výpustí aktivity rádioaktívnych látok uvádzaných do životného prostredia,

Strana 5902 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 38: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

c) systém evidencie dát,d) návrh limitov pre vypúšťané rádioaktívne látky a ich odôvodnenie,e) návrh referenčných úrovní,f) program zabezpečenia radiačnej ochrany.

2. Ostatná dokumentácia:a) odôvodnenie uvádzania rádioaktívnych látok do životného prostredia,b) zhodnotenie možností vzniku mimoriadnych situácií a zhodnotenie ich následkov,c) doklady o metrologickom overení monitorovacích systémov,d) programy modelového hodnotenia vplyvu výpustí na záťaž obyvateľov v okolí,e) zhodnotenie ožiarenia kritickej skupiny obyvateľstva pri predpokladaných výpustiach,f) zhodnotenie ožiarenia kritickej skupiny obyvateľstva pri výpustiach na úrovni navrhovaných limitov,g) zhodnotenie množstva, druhu, formy základných vlastností, nuklidového zloženia a aktivity rádioaktívnych

látok uvádzaných do životného prostredia.

XII. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. n) a ods. 4 písm. h)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) monitorovací plán pracoviska,b) havarijný plán pracoviska,c) prevádzkový predpis na bezpečné nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi,d) program zabezpečenia radiačnej ochrany.

2. Ostatná dokumentácia:a) spôsob zberu, triedenia, spracovania, prípravy na skladovanie a dočasného skladovania inštitucionálnych

rádioaktívnych odpadov,b) údaje o pôvode, druhu, množstve, rádionuklidovom zložení a aktivite inštitucionálnych rádioaktívnych

odpadov,c) vyjadrenie Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky o možnosti ukladania uvedených inštitucionálnych

rádioaktívnych odpadov na území Slovenskej republiky,d) predpokladané množstvo rádioaktívnych látok uvádzaných do životného prostredia,e) bezpečnostné rozbory,f) doklad o odbornej spôsobilosti pracovníkov riadiacich práce, ak je žiadateľ právnická osoba,g) opis použitých zariadení a technológií.

XIII. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. o)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:prevádzkový predpis na bezpečné nakladanie s rádioaktívnym zvyškom.

2. Ostatná dokumentácia:a) spôsob zberu, triedenia, spracovania, prípravy na skladovanie a dočasného skladovania rádioaktívneho

zvyšku,b) údaje o pôvode, druhu, množstve, rádionuklidovom zložení a aktivite rádioaktívneho zvyšku,c) vyjadrenie Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky o možnosti ukladania uvedených rádioaktívnych

látok na území Slovenskej republiky,d) predpokladané množstvo rádioaktívnych látok uvádzaných pri nakladaní s rádioaktívnym zvyškom do

životného prostredia,e) doklad o odbornej spôsobilosti pracovníkov riadiacich práce, ak je žiadateľ právnická osoba,f) opis použitých zariadení a technológií.

XIV. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. p)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) monitorovací plán pracoviska,b) havarijný plán pracoviska,c) prevádzkový predpis na bezpečné nakladanie s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi.

2. Ostatná dokumentácia:a) spôsob zberu, triedenia, spracovania, prípravy na skladovanie a dočasného skladovania inštitucionálnych

rádioaktívnych odpadov,b) doklad o odbornej spôsobilosti pracovníkov riadiacich práce, ak je žiadateľ právnická osoba,c) opis použitých zariadení a technológií.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5903

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 39: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

XV. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. r)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:

a) opis používania zdrojov ionizujúceho žiarenia pri uvedenej činnosti vrátane spôsobu ochrany (ochrannépracovné pomôcky),

b) program zabezpečenia kvality radiačnej ochrany.

2. Ostatná dokumentácia:a) odôvodnenie činnosti so zhodnotením rizika a prínosov,b) odhad výšky radiačnej záťaže sledovanej skupiny osôb,c) doklad o súhlase osôb s účasťou na overovaní nových medicínskych poznatkov podľa § 41 a 42 zákona

Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti,d) súhlas štatutárneho zástupcu zdravotníckeho zariadenia, v ktorom sa overovanie nových medicínskych

poznatkov bude vykonávať.

XVI. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. s)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) monitorovací plán pracoviska,b) havarijný plán pracoviska,c) návrh na vymedzenie kontrolovaného pásma,d) program zabezpečenia kvality radiačnej ochrany,e) program zabezpečenia radiačnej ochrany.

2. Ostatná dokumentácia:a) odôvodnenie činností vedúcich k ožiareniu,b) špecifikácia používaných zdrojov ionizujúceho žiarenia a príslušenstva,c) opis pracoviska a jeho okolia (schematický plán pracoviska) doplnený o informácie o tienení a ochranných

zariadeniach a vybavení pracovných miest,d) preukázanie optimalizácie radiačnej ochrany na pracovisku,e) spôsob kontroly aplikovaných dávok,f) spôsob kontroly účinnosti sterilizácie predmetov,g) doklad o zdravotnej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia kategórie A.

XVII. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. t)

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) monitorovací plán pracoviska,b) havarijný plán pracoviska,c) návrh na vymedzenie kontrolovaného pásma,d) prevádzkový predpis,e) program zabezpečenia kvality radiačnej ochrany,f) program zabezpečenia radiačnej ochrany.

2. Ostatná dokumentácia:a) odôvodnenie činností vedúcich k ožiareniu,b) zoznam potravín, ktoré budú ožarované,c) údaje o očakávaných zmenách v ožarovaných potravinách a ich biologické zhodnotenie,d) špecifikácia používaných zdrojov ionizujúceho žiarenia a príslušenstva,e) opis pracoviska a jeho okolia (schematický plán pracoviska) doplnený o informácie o tienení a ochranných

zariadeniach a vybavení pracovných miest,f) preukázanie optimalizácie radiačnej ochrany na pracovisku,g) spôsob kontroly aplikovaných dávok,h) spôsob kontroly účinnosti sterilizácie predmetov,i) doklad o zdravotnej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia kategórie A.

XVIII. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. u)

a) odôvodnenie terapeutickej aplikácie rádionuklidov formou ambulantnej starostlivosti,b) opis používania zdrojov ionizujúceho žiarenia pri uvedenej činnosti vrátane spôsobu ochrany (ochranné

pracovné pomôcky),

Strana 5904 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 40: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

c) dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 2 písm. d) alebo kópia povolenia na používanie zdrojovionizujúceho žiarenia vydaného podľa § 17f ods. 2 písm. d) alebo ods. 4 písm. d).

XIX. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 3 písm. a)

a) programy monitorovania, spôsob hodnotenia a interpretácie nameraných hodnôt,b) opis používaných metodických postupov,c) zoznam meradiel a doklady o metrologickom overení,d) doklady o odbornej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia vykonávajúcich meranie, ak

je žiadateľ právnická osoba,e) rozhodnutie o autorizácii na úradné meranie podľa zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene

a doplnení niektorých zákonov.

XX. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 3 písm. b)

a) postupy a metodiky hodnotenia individuálneho ožiarenia,b) doklady o metrologickom overení monitorovacích systémov,c) program skúšok osobných dozimetrov a výsledky skúšok,d) pracovné postupy a organizácia práce,e) spôsob zabezpečenia monitorovania pri radiačných nehodách a radiačných haváriách,f) organizačná štruktúra a plán pracoviska,g) doklady o odbornej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, ak je žiadateľ právnická osoba,

a systém ich školenia,h) program zabezpečenia kvality radiačnej ochrany,i) systém evidencie, spracovania a archivácie dát, spôsob a rozsah oznamovania a poskytovania dát, zabezpe-

čenie dát proti znehodnoteniu a zneužitiu,j) rozhodnutie o autorizácii na úradné meranie podľa zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene

a doplnení niektorých zákonov.

XXI. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 3 písm. c)

a) prístrojové a personálne vybavenie pracoviska,b) doklady o metrologickom overení meradiel,c) zoznam používaných etalónov a žiaričov a spôsob ich skladovania,d) návrh postupov a metodík na spracovanie, meranie a vyhodnotenie vzoriek,e) návrh záznamu z miesta merania,f) návrh protokolu o interpretácii výsledkov,g) monitorovací plán pracoviska,h) prevádzkový poriadok,i) rozhodnutie o autorizácii na úradné meranie podľa zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene

a doplnení niektorých zákonov.

XXII. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 3 písm. d)

a) prístrojové a personálne vybavenie pracoviska,b) doklady o metrologickom overení meradiel,c) zoznam používaných etalónov a žiaričov a spôsob ich skladovania,d) vypracovanie postupov a metodík na odber, spracovanie, meranie a vyhodnotenie vzoriek,e) spôsob evidencie vzoriek a dokumentácie o vykonanej činnosti,f) návrh protokolu interpretácie výsledkov,g) monitorovací plán,h) prevádzkový poriadok,i) rozhodnutie o autorizácii na úradné meranie podľa zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene

a doplnení niektorých zákonov.

XXIII. Dokumentácia na vydanie povolenia podľa § 17f ods. 3 písm. e) a f)

a) doklady o odbornej spôsobilosti pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, ak je žiadateľ právnická osoba,b) opis vzdelávacieho procesu,c) učebné osnovy.

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5905

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 41: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

XXIV. Dokumentácia na vydanie posudku podľa § 17f ods. 6 písm. a)

A. Výstavba jadrového zariadenia

a) plán predprevádzkového monitorovania,b) bezpečnostná správa,c) predbežný plán nakladania s jadrovým palivom, rádioaktívnymi odpadmi a s vyhoretým jadrovým palivom,d) koncepčný plán vyraďovania jadrového zariadenia z prevádzky,e) predbežný program zabezpečovania radiačnej ochrany počas prevádzky jadrového zariadenia,f) predbežný program radiačnej kontroly životného prostredia v okolí jadrového zariadenia,g) systém zabezpečenia odbornej prípravy personálu na prevádzku jadrového zariadenia z hľadiska požiada-

viek radiačnej ochrany,h) vyhodnotenie systému zabezpečenia kvality na radiačnú ochranu pri príprave projektu, program zabezpe-

čenia kvality počas výstavby a koncepcia zabezpečenia kvality na radiačnú ochranu počas prevádzky,i) predbežný vnútorný havarijný plán podľa zákona č. 130/1998 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie

a o zmene a doplnení zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce v znenízákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z. z. a vyhlášky Úradu jadrového dozoru Slovenskejrepubliky č. 245/1999 Z. z. o havarijnom plánovaní pre prípad nehody alebo havárie,

j) návrh limitov a podmienok dôležitých z hľadiska radiačnej ochrany.

B. Stavebné a technologické zmeny pri výstavbe jadrového zariadenia

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:plán zabezpečenia radiačnej ochrany počas rekonštrukcie a prevádzkové predpisy na zabezpečenie radiač-nej ochrany počas rekonštrukcie.

2. Ostatná dokumentácia:a) opis a odôvodnenie rekonštrukcie, stavebnej a technologickej zmeny alebo inej prevádzkovej zmeny vrátane

hodnotenia vplyvu rekonštrukcie alebo stavebnej a technologickej zmeny, alebo inej prevádzkovej zmeny nadávkovú záťaž ožiarenia pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a obyvateľstva po jej uskutočnení,

b) harmonogram prác,c) zhodnotenie očakávanej dávkovej záťaže ožiarenia pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a obyvateľ-

stva počas realizácie rekonštrukcie alebo stavebnej a technologickej zmeny a optimalizácie radiačnej ochranypočas rekonštrukcie,

d) vybrané programy skúšok a testov zariadení po vykonanej rekonštrukcii alebo stavebnej a technologickejzmeny, alebo inej prevádzkovej zmeny dôležitých z hľadiska radiačnej ochrany vrátane kritérií úspešnosti.

XXV. Dokumentácia na vydanie posudku podľa § 17f ods. 6 písm. b)

A. Uvedenie jadrového zariadenia do prevádzky

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) návrh na vymedzenie kontrolovaného pásma,b) program zabezpečenia radiačnej ochrany počas prevádzky jadrového zariadenia a prevádzkové predpisy na

zabezpečenie radiačnej ochrany,c) systém zdravotnej starostlivosti,d) traumatologický plán,e) program zabezpečenia kvality radiačnej ochrany,f) vnútorný plán monitorovania,g) program monitorovania okolia,h) návrh limitov na vypúšťanie rádioaktívnych látok do životného prostredia,i) návrh programu na monitorovanie výpustí rádioaktívnych látok do životného prostredia.

2. Ostatná dokumentácia:a) program uvádzania jadrového zariadenia do prevádzky členený na etapy,b) predprevádzková bezpečnostná správa,c) systém nakladania s rádioaktívnymi odpadmi a s vyhoretým jadrovým palivom,d) koncepčný plán vyraďovania jadrového zariadenia z prevádzky,e) programy predkomplexných a komplexných skúšok vybraných technologických alebo stavebných zariadení

dôležitých z hľadiska radiačnej ochrany vrátane kritérií úspešnosti,f) doklady o výsledkoch predkomplexných a komplexných skúšok vybraných technologických alebo staveb-

ných zariadení dôležitých z hľadiska radiačnej ochrany a o splnení kritérií úspešnosti,

Strana 5906 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 42: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

g) dokumenty o skončení stavebných a montážnych prác a dodržaní požiadaviek a parametrov projektujednotlivých komponentov a jadrového zariadenia ako celku,

h) dokumenty o splnení požiadaviek štátneho zdravotného dozoru uplatňovaných pri výstavbe jadrovéhozariadenia,

i) dokumenty o zmenách a doplnkoch pôvodného projektu alebo inej dokumentácie predkladanej pri žiadostio povolenie na výstavbu jadrového zariadenia a preukázanie, že nedošlo k zníženiu úrovne radiačnejbezpečnosti,

j) limity a podmienky na bezpečnú prevádzku stanovené z hľadiska zabezpečenia radiačnej ochrany,k) program zabezpečovania kvality radiačnej ochrany,l) doklady o odbornej a zdravotnej spôsobilosti zamestnancov,

m) vybrané prevádzkové predpisy a programy prevádzkových kontrol dôležitých z hľadiska radiačnej ochrany,n) predbežné programy činnosti počas plánovaných odstávok reaktora, výmeny paliva, rozsah a program

plánovaných revíznych a údržbárskych prác,o) predpisy na monitorovanie individuálnych dávok z externého a vnútorného ožiarenia a doklad o zabezpečení

monitorovania,p) vyhodnotenie predprevádzkového monitorovania okolia,r) vnútorný havarijný plán podľa zákona č. 130/1998 Z. z. o mierovom využívaní jadrovej energie a o zmene

a doplnení zákona č. 174/1968 Zb. o štátnom odbornom dozore nad bezpečnosťou práce v znení zákonaNárodnej rady Slovenskej republiky č. 256/1994 Z. z. a vyhlášky Úradu jadrového dozoru Slovenskejrepubliky č. 245/1999 Z. z. o havarijnom plánovaní pre prípad nehody alebo havárie.

B. Stavebné a technologické zmeny pri uvádzaní jadrového zariadenia do prevádzky

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:plán zabezpečenia radiačnej ochrany počas rekonštrukcie a prevádzkové predpisy na zabezpečenieradiačnej ochrany počas rekonštrukcie.

2. Ostatná dokumentácia:a) opis a odôvodnenie rekonštrukcie, stavebnej a technologickej zmeny alebo inej prevádzkovej zmeny vrátane

hodnotenia vplyvu rekonštrukcie alebo stavebnej a technologickej zmeny, alebo inej prevádzkovej zmeny nadávkovú záťaž ožiarenia pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a obyvateľstva po jej realizácii,

b) harmonogram prác,c) zhodnotenie očakávanej dávkovej záťaže ožiarenia pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a obyvateľ-

stva počas realizácie rekonštrukcie alebo stavebnej a technologickej zmeny a optimalizácie radiačnej ochra-ny počas rekonštrukcie,

d) vybrané programy skúšok a testov zariadení po vykonanej rekonštrukcii alebo stavebnej a technologickejzmeny, alebo inej prevádzkovej zmeny dôležitých z hľadiska radiačnej ochrany vrátane kritérií úspešnosti.

C. Vyraďovanie jadrového zariadenia z prevádzky

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:a) program zabezpečenia kvality radiačnej ochrany,b) vnútorný plán monitorovania,c) predpisy na monitorovanie individuálnych dávok z vonkajšieho a vnútorného ožiarenia,d) program monitorovania okolia.

2. Ostatná dokumentácia:a) plán vyraďovania alebo etapy vyraďovania,b) program zabezpečenia radiačnej ochrany počas vyraďovania jadrového zariadenia z prevádzky a prevádzkové

predpisy na zabezpečenie radiačnej ochrany,c) limity a podmienky stanovené z hľadiska zabezpečenia radiačnej ochrany pri vyraďovaní jadrového zariade-

nia z prevádzky.

D. Stavebné a technologické zmeny pri vyraďovaní jadrového zariadenia z prevádzky

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:plán zabezpečenia radiačnej ochrany počas rekonštrukcie a prevádzkové predpisy na zabezpečenie radiač-nej ochrany počas rekonštrukcie.

2. Ostatná dokumentácia:a) opis a odôvodnenie rekonštrukcie, stavebnej a technologickej zmeny alebo inej prevádzkovej zmeny vrátane

hodnotenia vplyvu rekonštrukcie alebo stavebnej a technologickej zmeny, alebo inej prevádzkovej zmeny nadávkovú záťaž ožiarenia pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a obyvateľstva po jej uskutočnení,

Čiastka 229 Zbierka zákonov č. 596/2002 Strana 5907

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.

Page 43: 596/2002 Úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej

b) harmonogram prác,c) zhodnotenie očakávanej dávkovej záťaže ožiarenia pracovníkov so zdrojmi ionizujúceho žiarenia a obyvateľ-

stva počas realizácie rekonštrukcie alebo stavebnej a technologickej zmeny a optimalizácie radiačnej ochranypočas rekonštrukcie,

d) vybrané programy skúšok a testov zariadení po vykonanej rekonštrukcii alebo stavebnej a technologickejzmeny, alebo inej prevádzkovej zmeny dôležitých z hľadiska radiačnej ochrany vrátane kritérií úspešnosti.

XXVI. Dokumentácia na vydanie posudku podľa § 17f ods. 6 písm. c) a ods. 7

1. Dokumentácia, ktorú schvaľuje orgán na ochranu zdravia:plán predprevádzkového monitorovania pri pracoviskách so zdrojmi ionizujúceho žiarenia triedy 6.

2. Ostatná dokumentácia:a) projektová dokumentácia v rozsahu potrebnom na vydanie posudku (opis pracoviska a priľahlého okolia

doplnený o informácie o tienení a ochranných zariadeniach a technickom vybavení pracovných miest),b) program zabezpečenia kvality radiačnej ochrany pri príprave projektu,c) špecifikácia zdrojov ionizujúceho žiarenia, ktoré budú používané na pracovisku,d) preukázanie optimalizácie radiačnej ochrany,e) predpokladaný druh a množstvo rádionuklidov uvádzaných do životného prostredia, predpokladaný druh

a množstvo vznikajúcich inštitucionálnych rádioaktívnych odpadov a spôsob ich skladovania.

Strana 5908 Zbierka zákonov č. 596/2002 Čiastka 229

www.zbierka.sk Za obsah týchto stránok zodpovedá výhradne IURA EDITION, spol. s r. o.

© IURA EDITION, spol. s r. o.