133
OPERACIÓN SEGURA DE OPERACIÓN SEGURA DE PUENTES GRÚA PUENTES GRÚA PUENTES GRÚA PUENTES GRÚA 1 Rev. 0 07.02.2011

63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

OPERACIÓN SEGURA DEOPERACIÓN SEGURA DEPUENTES GRÚAPUENTES GRÚAPUENTES GRÚAPUENTES GRÚA

1Rev. 0 07.02.2011

Page 2: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

● Seguridad

• Salidas de Emergencia

• Planes de Emergencia

ALGUNAS RECOMENDACIONES

• Planes de Emergencia

Page 3: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

PRESENTACIÓN DEL INSTRUCTOR

3

Page 4: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

PRESENTACIÓN DE LOS ALUMNOS

Nombre

Compañía

Puesto

4

Puesto

Experiencia

Qué espera de este curso?

Page 5: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Reglas de Trabajo● Todas las preguntas son válidas● Todas las ideas pueden ser tomadas en cuenta● Comenzamos y terminamos a la hora

● 09:00-10:30● 10:30-11:00 Coffee Break● 11:00-12:30● 11:00-12:30● 12:30-13:30 Lunch● 13:30-15:00● 15:00-15:30 Cofee Break● 15:30-17:00

● Asistencia completa● Evaluación al final● Certificado

Page 6: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

ABS & ABS CONSULTING

� Empresa líder en el mundo en Clasificación, Certificación yVerificación para la Industria Marítima, Proyectos Costa Afuerae Industria Terrestre.

� Fundada en 1862.� Casa Matriz en Houston, Texas, U.S.A.

6

� Equipo Multi-disciplinario de más de 3.500 empleados(especialidades: Procesos, Mecánica, Electricidad,Instrumentación, Estructural, Arquitectura Naval, RecursosHumanos, Planificación, Medio Ambiente y Administración deProyectos).

� Sedes en más de 150 países.

Page 7: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

LA FUNDACIÓN DE ABS CONSULTING.

7

Process Safety Institute (PSI)Process Safety Institute (PSI) System Reliability Institute (SRI)System Reliability Institute (SRI)

Government InstitutesGovernment Institutes

Page 8: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Alcance Global y Representaciones Locales

8

Page 9: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

POLÍTICA DE CALIDAD

La Política de ABSG Consulting, Inc. - es proveerServicios de Calidad en Apoyo a nuestra misión yresponder a las necesidades individuales y colectivasde nuestros clientes, así como al público en general.

9

Todos nuestros compromisos con los clientes,actividades de soporte y servicios proporcionadosdeben ser reconocidos como expresión de Calidad.

Page 10: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

POLÍTICA DE MEDIO AMBIENTE

Es nuestra Política proveer nuestros servicios deacuerdo a estándares internacionales desarrolladaspara evitar, reducir y controlar la contaminación alambiente.

10

Nos comprometemos a operar en consistencia conlas legislaciones y regulaciones ambientalesaplicables y proveer un marco para establecer yrevisar objetivos y metas ambientales.

Page 11: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Amplio Rango de Servicios

� Gestión de Integridad de Activos� Gestión de Calidad de Proyectos� Análisis y Modelación de Riesgos� Análisis de Peligros de Explosión� Inspección y Auditoría� Inspección y Auditoría� Gestión de Confiabilidad y

Mantenimiento� Evaluación de Diseño� Seguridad de Procesos y Cultura de

Seguridad� Normas� Entrenamiento

Page 12: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Líneas Principales de Servicios

� Gestión de Seguridad � Seguridad de Procesos� Cultura de Seguridad� Análisis de Seguridad

� Gestión de Riesgos � Análisis y Modelación de Riesgos

12

� Análisis y Modelación de Riesgos� Análisis de Peligros de Explosión� Análisis de Peligros de Proceso (PHA)

� Gestión de Integridad� Gestión de Calidad de Proyectos� Inspección y Auditoría� Gestión de Confiabilidad y Mantenimiento� Evaluación de Diseño

� Entrenamiento

Page 13: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

ABSG Chile Training� Áreas de interés:

� Marítimo-Portuario� Energía� Minería� Otras empresas

� Cursos abiertos y cerrados

13

� Oferta de Cursos� Gestión de Riesgos� Seguridad Física� Seguridad � Medio Ambiente� Factores Humanos� Normas (9k, 14k, 18k, 28k, etc.)� Cursos adaptados a los requerimientos de los clientes

(Brochure en el material de curso)

Page 14: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

OPERACIÓN SEGURA DE PUENTES OPERACIÓN SEGURA DE PUENTES GRÚAGRÚA

14

GRÚAGRÚA

Page 15: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Objetivos Generales del Curso

� Operar el Puente Grúa en forma práctica y segura� Manipular Cargas con seguridad y eficiencia.� Saber cuidar el equipo y sus accesorios.� Saber que hacer en caso de emergencia

15

Page 16: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Objetivos Específicos� Saber los requisitos necesarios para operar los puentes grúa� Aplicar las técnicas para inspeccionar el equipo� Inspeccionar los Accesorios de Izaje� Saber las Normas de Prevención de Riesgo aplicadas a la

operación de la Grúa puente� Usar correctamente el Código de Señales Estándar� Usar correctamente el Código de Señales Estándar� Aplicar Normas Técnicas para

el uso de Estrobos� Discriminar el uso correcto de

Cadenas, Eslingas, Estrobos

16

Page 17: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Situación actual� El personal a entrenar llega con

conocimientos básicos sobre laOperación de los Puentes Grúas

� El personal no tiene autorizaciónpara operar el equipo

� El departamento encargado de la� El departamento encargado de lacapacitación ha detectado una faltade conocimientos generales y hadeterminado efectuar entrenamiento

� El personal tiene un buen niveltécnico general, lo que hace factibleque la capacitación se lleve a caboen menor tiempo

17

Page 18: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

QUE ES UN PUENTE GRÚAQUE ES UN PUENTE GRÚA

18

Page 19: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

¿Qué es un Puente Grúa?

19

Page 20: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

VISTA SUPERIOR DEL CARRO

20

Page 21: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

VISTA INFERIOR DEL CARRO

21

Page 22: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

GANCHO PRINCIPAL

22

Page 23: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

INTERRUPTOR ELÉCTRICO

23

Page 24: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

QUE ES UN PUENTE GRÚA

Partes de un puente grúa

1. Rueda del puentesin fuerza motriz

2. Rueda del puentecon fuerza motriz

3. Eje motriz delpuente

24

puente4. Reductor de

engranajes delpuente

5. Machón deacoplamiento motorcaja de engranajes

6. Motor eléctrico

Page 25: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

25

Page 26: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

PRÁCTICAS SEGURASPRÁCTICAS SEGURASPUENTES GRÚA

26

Page 27: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

OPERADOREl personal que se asigna para operar un puente grúadebe ser:

� Competente� Experimentado� Autorizado de acuerdo a las disposiciones legales y

propias de la empresa

27

propias de la empresa� Debe haber rendido examen teórico y práctico para

aprobar su condición de operador� Debe conocer los procedimientos de seguridad, de

inspecciones, de mantenimiento y de funcionamientodel equipo a su cargo

Page 28: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

REQUERIMIENTOS PARA EL OPERADORLos requerimientos mínimos para los operadores son:

� Actitud alerta en todo momento� Conciencia permanente de la seguridad� Leer, escribir y hablar correctamente el idioma de

trabajo, para:• Entender y tener en cuenta los avisos y

28

• Entender y tener en cuenta los avisos yadvertencias de peligro dispuestos en el área detrabajo

• Entender los avisos y señales dados por otraspersonas que trabajan en el área o ayudan aloperador

Page 29: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

REQUERIMIENTOS PARA EL OPERADORLos requerimientos mínimos para los operadores son:

� Debe ser mayor de 18 años� Debe estar familiarizado con las prácticas y

procedimientos del área de trabajo� Debe tener buena visión y oído, además de una

buena capacidad de percepción de profundidad

29

buena capacidad de percepción de profundidad� No debe padecer de enfermedades que lo

incapaciten con un súbita pérdida de habilidad parareaccionar ante una emergencia

� Debe haber recibido la instrucción necesaria paraoperar el equipo, de acuerdo a lo indicado en elmanual de éste

Page 30: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

REQUERIMIENTOS PARA EL OPERADORLos requerimientos mínimos para los operadores son:

� Debe tener un buen conocimiento de los métodospara manipular cargas, lo que deberá demostrarcomo requisito previo de empleo

� Antes de operar un equipo que no conoce, debeobtener la certificación necesaria para su operación,

30

obtener la certificación necesaria para su operación,leer las instrucciones del fabricante y poner especialatención en las funciones y funcionamiento de cadamando del equipo

Page 31: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

INSPECCIONES Y MANTENIMIENTOINSPECCIONES Y MANTENIMIENTOPUENTES GRÚA

31

Page 32: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

� Analizar la sujeción del cable al tambor del Huinche� Hacer la inspección visual de los cables de la grúa� Examinar el estado de conservación del gancho de la

grúa� Examinar que no hubiere objetos sueltos sobre las

plataformas y pasillos del puente grúa

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES GENERALES

plataformas y pasillos del puente grúa� Verificar que todo el empernado este firme y asegurado� Verificar que el equipo en general este bien lubricado,

verificación de niveles de aceite en los reductores develocidad

� Verificar que todos los sistemas de control y seguridadde la grúa estén funcionando correctamente

� Verificar que el equipo se encuentre limpio y ordenado

32

Page 33: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Esta actividad está diseñada para determinar si la grúa estáen condiciones de ser empleada en forma inmediata. Debeincluir, a lo menos, lo siguiente:

1. Verificar que el equipo ha sido lubricadoapropiadamente

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES DIARIAS

33

apropiadamente2. Verificar que los frenos estén ajustados. Verifique el

freno del motor eléctrico, el que debe sostener unacarga cercana a la capacidad a solo unos centímetrosde altura, sin permitir su descenso

3. Verifique la operación correcta de cada mando o control,informando de cualquier defecto encontrado. Si esnecesario, informar al operador siguiente

Page 34: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Esta actividad está diseñada para determinar si la grúa estáen condiciones de ser empleada en forma inmediata. Debeincluir, a lo menos, lo siguiente:

4. Inspeccione visualmente cada componente de la grúausado para izar, transportar, bajar o subir las cargas.

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES DIARIAS

34

usado para izar, transportar, bajar o subir las cargas.Esta inspección debe incluir, a lo menos:� El estado del cable de acero (cocas, alambres rotos o

en mal estado)� Poleas, tambores, frenos, dispositivos de seguridad e

interruptores límite deben funcionar normalmente

Page 35: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Esta actividad está diseñada para determinar si la grúa estáen condiciones de ser empleada en forma inmediata. Debeincluir, a lo menos, lo siguiente:

ADVERTENCIA:Los interruptores límite son dispositivos de seguridad. No

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES DIARIAS

35

Los interruptores límite son dispositivos de seguridad. Nodeben ser usados como medio de control durante laoperación normal del puente grúa.

El objetivo de los limitadores de puente es detener elpuente para evitar que impacte los topes. Estos impactosproducen tensiones y esfuerzos que podrían exceder lacapacidad del dispositivo

Page 36: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Esta actividad está diseñada para determinar si la grúa estáen condiciones de ser empleada en forma inmediata. Debeincluir, a lo menos, lo siguiente:

El Interruptor Límite de la Grúa evita que el gancho seahorque o golpee contra la parte superior de la grúa. Esta

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES DIARIAS

36

ahorque o golpee contra la parte superior de la grúa. Estacondición es extremadamente peligrosa; si el cable secorta, el gancho puede caer sobre personas que seencuentren trabajando debajo de la grúa. La falla de esteinterruptor ha ocasionado accidentes mortales en repetidasocasiones

Page 37: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Esta actividad está diseñada para determinar si la grúa estáen condiciones de ser empleada en forma inmediata. Debeincluir, a lo menos, lo siguiente:

5. Verificar el correcto funcionamiento del InterruptorLímite de la Grúa. Para ello, mueva el equipo hacia un

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES DIARIAS

37

Límite de la Grúa. Para ello, mueva el equipo hacia unárea despejada y verifique que no hay cargassostenidas en la línea. A continuación, se debe izarsuavemente el gancho hasta que actúe el dispositivo deseguridad. Si éste no funciona, se debe dar aviso a losencargados de mantenimiento, de inmediato.

Page 38: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Esta actividad está diseñada para determinar si la grúa estáen condiciones de ser empleada en forma inmediata. Debeincluir, a lo menos, lo siguiente:

6. Se debe inspeccionar completamente el equipo, paradetectar señales de daños que pueden ocasionar

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES DIARIAS

38

detectar señales de daños que pueden ocasionarfuncionamiento inseguro

7. Como factor de seguridad de los cables y equipo deizar, se debe emplear el factor 5 para cargas frías y elfactor 8 para cargas calientes

Page 39: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Esta actividad está diseñada para determinar lasnecesidades para mantener la máquina en buenascondiciones (seguridad operacional). Incluye, al menos:

1. Inspeccionar el equipo completo, para ubicar dañosestructurales

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES MENSUALES

39

estructurales2. Inspeccionar tambores, ruedas y rieles, en busca de

daños o resquebrajaduras3. Inspeccionar pasadores, rodamientos, ejes y

engranajes, en busca de daños y/o componentestorcidos o resquebrajados

Page 40: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

4. Inspeccionar por daños excesivos en sistemas defrenos, límites y barras de mandos.

Esta actividad está diseñada para determinar lasnecesidades para mantener la máquina en buenascondiciones (seguridad operacional). Incluye, al menos:

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES MENSUALES

40

frenos, límites y barras de mandos.5. Verifique que los controles estén operando

correctamente, estén en buenas condiciones ylubricados apropiadamente.

6. Verifique que el extintor de incendio esté en su lugar yse encuentre cargado y en buenas condiciones

Page 41: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

7. Inspeccionar todos los motores, controles y sistemasconductores.

Esta actividad está diseñada para determinar lasnecesidades para mantener la máquina en buenascondiciones (seguridad operacional). Incluye, al menos:

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES MENSUALES

41

conductores.8. Verificar el nivel de lubricante del reductor del motor del

puente9. Los pernos deben estar firmes y bien sujetos, no deben

faltar pernos10.Verifique que no existan derrames de lubricante

Page 42: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

11.Verifique que no existan soldaduras rotas o contrizaduras

Esta actividad está diseñada para determinar lasnecesidades para mantener la máquina en buenascondiciones (seguridad operacional). Incluye, al menos:

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES MENSUALES

42

trizaduras12.Verificaciones que se deben hacer en el gancho:

• Al menos una vez al año se debe efectuar unainspección por medios no destructivos, paradeterminar inexistencia de grietas interiores

• No debe haber un aumento superior a 15% en lamedida de la garganta o paso

Page 43: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

• No debe haber un aumento superior a 10% en latorcedura

Esta actividad está diseñada para determinar lasnecesidades para mantener la máquina en buenascondiciones (seguridad operacional). Incluye, al menos:

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES MENSUALES

43

torcedura• No debe haber un aumento superior a 10% en la silla

La presencia de cualquiera de las condiciones indicadasanteriormente es causa suficiente para reemplazar elgancho

Page 44: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Esta actividad está diseñada para determinar lasnecesidades para mantener la máquina en buenascondiciones (seguridad operacional). Incluye, al menos:

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES MENSUALES

44

Page 45: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

� EL GRADO DE INSPECCIÓN REQUERIDO PARA ELFUNCIONAMIENTO SEGURO DE UN EQUIPO (O SU

Esta actividad está diseñada para determinar lasnecesidades para mantener la máquina en buenascondiciones (seguridad operacional). Incluye, al menos:

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES MENSUALES

45

FUNCIONAMIENTO SEGURO DE UN EQUIPO (O SUFRACASO), ESTÁ DETERMINADO POR ELCONOCIMIENTO DE LAS CONDICIONES LOCALES, EDADY CONDICIÓN DE LA MÁQUINA Y LA SEVERIDAD DE SUOPERACIÓN

� EL RESULTADO DE LA INSPECCIÓN MENSUAL DEBE SERCUIDADOSAMENTE REGISTRADO CON EL MÁXIMO DEDETALLE Y CUALQUIER DEFECTO CORREGIDO DEINMEDIATO

Page 46: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

� DEBE INCLUIRSE EN LAS INSPECCIONES MENSUALES,UNA REVISIÓN DE LAS INSPECCIONES DIARIAS

Esta actividad está diseñada para determinar lasnecesidades para mantener la máquina en buenascondiciones (seguridad operacional). Incluye, al menos:

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOACTIVIDADES MENSUALES

46

UNA REVISIÓN DE LAS INSPECCIONES DIARIASREALIZADAS AL EQUIPO

Page 47: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Esta inspección se realiza cuando se han aplicado cargasrepentinas o impactos súbitos no usuales, fatiga no habitualo daños ocasionados por cualquier causa.

Todos los incidentes que puedan afectar el funcionamientoseguro, deben ser seguidos por una inspección inmediata

INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOCUANDO SE REQUIERE

47

seguro, deben ser seguidos por una inspección inmediatade toda la grúa empleando, si es necesario, métodos nodestructivos.

Toda reparación que se determine necesaria debe serhecha antes que la máquina vuelva al servicio

Page 48: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDADRECOMENDACIONES DE SEGURIDADPUENTES GRÚA

48

Page 49: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Procedimiento para dejar Fuera de Servicio un Puente Grúa

Antes de abandonar el Puente Grúa, se deben observar lassiguientes precauciones:1. Deje la grúa en el lugar autorizado para subir y bajar de

ella

49

ella2. Baje la carga a tierra3. Eleve el/los gancho(s) hasta cerca del interruptor límite

superior4. Ponga todos los controles en la posición desconectados

(OFF)5. Ponga el interruptor principal de poder en posición OFF

Page 50: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Procedimiento para dejar Fuera de Servicio un Puente Grúa

Antes de abandonar el Puente Grúa, se deben observar lassiguientes precauciones:6. Haga una verificación visual para detectar cualquier

condición anormal o peligrosa

50

condición anormal o peligrosa7. Las grúas ubicadas al aire libre deben tener un sistema

de freno para asegurar la grúa de los efectos del viento8. El operador nunca debe abandonar el equipo durante su

turno, a menos que sea absolutamente necesario.9. Si debe abandonar el equipo, debe avisar al supervisor

y asegurar su equipo

Page 51: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Procedimiento para dejar Fuera de Servicio un Puente Grúa

Antes de abandonar el Puente Grúa, se deben observar lassiguientes precauciones:10.Nunca se debe depender del freno de sujeción cuando

se tiene una carga suspendida, a menos que el

51

se tiene una carga suspendida, a menos que eloperador esté en los controles, alerta y observando eltrabajo de izaje

Page 52: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Obligaciones que debe cumplir el Operador

� El operador no debe comer, dormir o leer mientras seencuentra en el puente grúa

� No debe desviar su atención de la operación del equipo� La práctica de bromas está absolutamente prohibida

52

� La práctica de bromas está absolutamente prohibida� No está permitido la ingestión de alcohol o de drogas u

otros tóxicos� En caso de ser necesario el empleo de alguna droga,

deberá ser autorizado por un médico, que certificará porescrito que no existen impedimentos para operar elequipo

Page 53: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Obligaciones que debe cumplir el Operador

� Debe verificar el estado de estrobos, eslingas y otrosaccesorios de izaje

� Debe verificar que la carga está correctamenteequilibrada y asegurada

53

equilibrada y asegurada� Todos los accesorios empleados deben bajarse de la

carga o de la grúa, antes de empezar el izaje� Debe verificar que el seguro del gancho está en buenas

condiciones y se encuentra operando� La carga no debe tener contacto con ningún obstáculo

cuando se está trasladando

Page 54: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Para tomar una carga con el Puente grúa

� Los estrobos deben tener la capacidad requerida por elpeso a levantar

� No deben existir objetos sueltos en la carga a izar� La carga debe estar libre sobre el piso

54

� La carga debe estar libre sobre el piso� La grúa debe ser centrada sobre la carga, verificando

que los cables queden perpendiculares sobre el centrode masa de la carga

� Se debe tensar suavemente los estrobos, para que noqueden sueltos o flojos

Page 55: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Para tomar una carga con el Puente grúa

� Se debe verificar que los estrobos estén ordenados, sintorceduras, nudos, aplastamientos o trabajando sobrecantos filudos

� Se debe levantar suavemente el block del gancho, para

55

� Se debe levantar suavemente el block del gancho, paraevitar una sobrecarga del sistema de izar

� Luego que la carga está estable y librementesuspendida, se debe proceder a llevarla hasta su puntode destino

� La carga no debe oscilar, rotar o vibrar durante sutraslado

Page 56: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Para poner en movimiento el Puente grúa

� Todos los movimientos deben ser iniciados consuavidad, para evitar oscilaciones de la carga

� Se debe detener con suavidad, calculando el corte deenergía para que la detención sea suave

56

energía para que la detención sea suave� Frene con suavidad y avance a una velocidad en la cual

el equipo y la carga estén bajo su completo control� Si se produce oscilación, vibración o rotación de la

carga, se debe detener el movimiento del equipo hastacontrolar totalmente la situación. Luego reinicie elmovimiento con mayor cuidado

Page 57: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Posición del cable de la grúa al momento de izar una carga

� Las líneas de izar deben estaren posición vertical

� Los estrobos no deben estarsueltos

57

sueltos� Todo el personal de apoyo

debe alejarse al izar la carga� No se debe permitir acercarse

a la carga cuando se mueve.El movimiento solo debehacerse con el equipo

Page 58: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

No pasar cargas sobre el personal en el piso

� Ninguna carga debe pasarsesobre las cabezas de lostrabajadores o poner en riesgode cualquier forma su

58

seguridad. No opere sinadvertir al personal, que debenabandonar el área deinmediato, antes de izar lacarga

Page 59: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Izar Personal en el Gancho

� No se debe montar personalen el gancho, por lo que estáprohibido usar la grúa comoascensor de pasajeros

59

� Si se cuenta con un dispositivopara efectuar esta tarea, debeestar certificado para estaoperación

Page 60: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Para mover personal sobre el puente grúa

� Nadie debe permanecer sobreel puente grúa mientras estéen funcionamiento

� Si el operador lo permite:

60

� Si el operador lo permite:� El equipo se mueve a

velocidad mínima� Se debe usar cinturón de

seguridad� La grúa debe estar sin carga

Page 61: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Para verificar el freno de carga de la grúa

� Cuando vaya a tomar suprimera carga, levántela unoscentímetros sobre el piso

� Mueva el control a la posición

61

� Mueva el control a la posicióndesconectado, OFF

� La carga debe sostenerse sinmoverse, sin arriarse, paraverificar el buen estado delfreno

Page 62: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Para verificar el freno de carga de la grúa

� Si la carga comienza a bajar,los frenos están en mal estado

� Repare de inmediato la falla delos frenos

62

los frenos� No opere el puente grúa con

los frenos en mal estado� No intente ajustar o reparar

con la grúa en movimiento

Page 63: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Limpieza y Orden en el equipo

La máquina debe estar en todomomento limpia y en orden. Elaceite o la grasa puedenocasionar serios daños. Losobjetos sueltos pueden caer

63

objetos sueltos pueden caersobre otras personas y causaraccidentes fatales

Page 64: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Baje la carga a tierra antes de reparar o ajustar

No intente intervenir en equiposcon carga suspendida, ya quepuede caer durante la reparación,ocasionando daños a losmecánicos u otro personal que se

64

mecánicos u otro personal que seencuentre trabajando en el lugar

Page 65: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Protecciones de Máquinas

� Siempre instale las proteccionesantes de operar un equipo

� Todas las tapas de tableroseléctricos deben estar puestas

65

eléctricos deben estar puestasantes de hacer funcionar elpuente grúa

� Todos los dispositivos deseguridad deben estarfuncionando

Page 66: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Inspección de Cables

� Un cable retorcido (coca) noofrece seguridad

� Al instalar un cable nuevo, eltrabajo inicial debe ser suave

Coca

66

trabajo inicial debe ser suavepara permitir ajuste del cable alos esfuerzos

� Se debe buscar torceduras yalambres rotos

� Efectúe estas inspecciones enforma regular, lo más frecuenteque pueda

Dobladura permanente

Coca

Page 67: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Instalación de cuñas de anclaje

� Al instalar las cuñas de anclaje,debe asegurarse de que seande la medida correcta

� Si existe uno o más alambres

67

� Si existe uno o más alambresrotos en el área ubicada en elsoquete del cable, debe serreparado

� Se debe verificar que no hayantrizaduras. En caso contrario, sedebe cambiar el terminal

Page 68: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Carga total en el gancho

� Toda grúa debe tener adosadauna placa con la capacidad delequipo

� En cada gancho debe estar

68

� En cada gancho debe estarestampada la capacidad de izar

� Nunca se debe exceder lacapacidad de la grúa

� Se debe incluir el peso de losbloques, ganchos y de losdispositivos de izar

Page 69: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

No levantar fuera de centro

� Nunca se debe usar la grúa paratirar por el lado

� Esta práctica puede ocasionarpeligros eléctricos y daños

69

peligros eléctricos y dañosmecánicos, exponiendo ariesgos innecesarios al personal

Page 70: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Cables sueltos en la grúa

� Es peligroso permitir que cablesse encuentren sueltos o flojosen la grúa, por lo que se debeasegurar que el cable estéapropiadamente asentado en los

70

apropiadamente asentado en lossurcos del tambor y en laspoleas, antes de intentar izaruna carga

� Los números indican la cantidadde líneas que componen elaparejo de poleas de la grúa

Page 71: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Cables sueltos en la grúa

� En el dibujo se observan 12líneas de carga

� El bloque superior también esconocido como aparejo de

71

conocido como aparejo depoleas superior

� El bloque inferior también esconocido como aparejo depoleas inferior

Page 72: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Anclaje del cable al tambor de la grúa

� No se debe bajar el ganchohasta un punto en que quedenmenos de dos (2) vueltas enenrolladas en el tambor

72

� Si el cable ha sido removido deltambor, asegúrese de rebobinaren la dirección correcta paraevitar daños al cable

� Nunca se debe dejar fuera deservicio los dispositivos deseguridad

Page 73: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Posición de las eslingas sobrantes

� Todos los brazos de eslingas que no se empleen alrealizar un izaje, deben ser aseguradas

ASEGURE TODOS LOS BRAZOS DE LAS ESLINGAS QUE NO USE

73

NO HAGA IZAJESCUANDO TENGABRAZOS DE LAESLINGA SUELTOS YNO ESTÉNASEGURADOS

ASEGURE LASESLINGAS QUENO ESTÉ USANDO

Page 74: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

En caso de corte de energía eléctrica

� Si hay falla en el suministro deenergía eléctrica, sitúe loscontroles en posición neutraOFF

74

� Manténgalos en esa posiciónhasta que se restaure lapotencia. De esta manera sepreviene el movimiento súbito einesperado del equipo

Page 75: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Retirar aviso de PELIGRO y seguro por equipo detenido

� Nunca se debe remover unatarjeta de no operar un mando ocontrol sin verificar que no haypeligro, aún cuando lo haya

75

instalado usted� Alguien puede depender de esta

advertencia para prevenir laoperación de la grúa

� Revise y verifique que no haynadie sobre la grúa al operarla

� Haga sonar la alarma

Page 76: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Uso de Fusibles Eléctricos

� Se debe usar los fusibles deprotección de acuerdo a loindicado en el manual delequipo

76

� Cuando un fusible salta, esseñal de problema en elsistema, el que debe serrevisado

Page 77: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Choque o impacto con una grúa detenida

� Nunca se debe impactar unagrúa que trabaje en la mismapista de trabajo

� Si es necesario hacerlo, se debe

77

� Si es necesario hacerlo, se debeadvertir al operario de estasituación y efectuar el impactoen la forma más suave posible

Page 78: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Avisos de PELIGRO y Candados

� Mientras se está reparando,inspeccionando o manteniendoun puente grúa, se debe instalaruna advertencia VISIBLE queindique que el equipo no debe

78

indique que el equipo no debemoverse

� El interruptor principal debecerrarse con llave en OFF

� No debe quedar cargasuspendida

Page 79: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Transporte de materiales peligrosos

� Se debe mantener advertenciascuando se está trasladandocargas, para prevenir a lostrabajadores en las cercanías

79

� Esto es especialmentenecesario cuando se trasladancargas calientes

� Debe asegurarse que la grúaesté con su certificación ymantención al día

Page 80: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Uso de sirenas o campanas de advertencia

� Todos los equipos de trabajosobre cabeza deben poderemitir un sonido de advertenciacuando se mueve

80

Posición del puente en mantenimiento

� Cuando el equipo se encuentraen mantenimiento, debe quedaren un área que no representepeligro para el personal quetransita o trabaja debajo

Page 81: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

81

Page 82: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Operación, Reparación y Mantención

� La reparación, lubricación ymantención de los puentes solola deben hacer personascapacitadas y entrenadas paraello

82

ello� Cuando es efectúa estas tareas,

solo el personal que trabaja enel puente es el autorizado paraoperar el equipo

� Solo si se compromete laseguridad, el operador toma elcontrol

Page 83: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

En el caso de radiocontrol

� El operador del control tieneprohibido:� Conversar mientras opera los

controles

83

controles� Mirar hacia sectores que no

sean los de trabajo� Caminar delante de la grúa,

con ésta siguiéndolo, sintener control absoluto sobrela máquina y el entorno

Page 84: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

� Generar varios movimientossimultáneos sin tener lahabilidad para controlarlos

� El operador debe ubicarse de

En el caso de radiocontrol

84

� El operador debe ubicarse demanera que los controlesqueden en la misma forma enque se mueve el puente grúa.Esto evita confusiones

� Evite operar los controlescuando se está moviendo

Page 85: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

� Siempre la grúa debe ir delantedel operador y éste no lamoverá si no está observando elárea de trabajo

En el caso de radiocontrol

85

área de trabajo� El operador no debe colocarse

bajo o muy cerca de la cargaque está movilizando

� El operador no debe ubicarsedemasiado lejos del área detrabajo (máximo 5 – 8 m)

Page 86: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

NO OLVIDE QUE

86

EL PUENTE GRÚA ESUN EQUIPO CRÍTICO

Page 87: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALESSEÑALESPUENTES GRÚA

87

Page 88: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Código de señales a usar

El realizar movimientos con lospuentes grúa, sea para movilizarmateriales o para llevar a caboreparaciones, se rige por el códigointernacional de señales, las que

88

internacional de señales, las queson transmitidas al operador por lapersona capacitada para hacerlo,normalmente un rigger

Las señales deben ser obedecidassiempre, excepto cuando se sabeque su cumplimiento puedeocasionar un accidente

Page 89: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Cuantas personas deben hacer las señales

Sólo una persona debe hacer lasseñales correspondientes de izar,bajar, apilar o vaciar al operador.Se pueden producir gravesaccidentes si dos a más personas

89

accidentes si dos a más personashacen señas, provocandoconfusión en el operador

La excepción a la regla anterior esla señal de emergencia, quecualquier persona podrá hacerla alpercatarse de un peligro

Page 90: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Señal de DETENERSE

La señal de detención debe serobedecida de inmediato, debido ala probabilidad de una emergenciao de un accidente

90

La señal es:Brazo extendido, palma haciaabajo, sostener en posición rígida

Page 91: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Señal de PARADA DE EMERGENCIA

El operador de la grúa debeobedecer la señal de PARADA DEEMERGENCIA sin importar quienla haga.

91

La señal es:El brazo extendido, palmaextendida hacia abajo, mueva lamano rápidamente de derecha aizquierda

Page 92: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Cuando obedecer las señales de mano

El operador del puente grúa nodebe mover una carga, a menosque haya visto y entendidoclaramente la señal efectuada

92

Señales distintas del código estándar

Sólo las señales establecidas en elcódigo de señales estándar debenser obedecidas. El operador nodebe mover el equipo a menos queentienda sin contratiempo loseñalado por la persona asignada

Page 93: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Que hacer en caso de señales mal hechas

Las señales mal hechas no debenser obedecidas, ya que puedenprovocar confusiones y accidentes.Las señales deben ser bien hechasy deben ser claramente

93

y deben ser claramenteobservadas.La persona encargada de hacer lasseñales debe comprender y saberel código de señales estándar

Page 94: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Que se debe hacer en caso de perder de vista al señalero

Si durante la operación de trabajo,el operador deja de ver al señalero,debe detenerse de inmediato hastaque se restablezca lacomunicación.

94

comunicación.Se debe evitar el riesgo en que sepuede incurrir al obedecer unaseñal más comprendida

Page 95: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Cuando se debe solicitar la ayuda de un señalero

Se debe solicitar la ayuda de unseñalero en alguna de lassiguientes situaciones:1. La carga es muy voluminosa y

95

1. La carga es muy voluminosa yel operador no puede ver lospuntos críticos de la operación

2. El operador está en unaposición en que no puededesplazarse y la distancia alobjetivo de trabajo no permitever todos los puntos críticos dela operación

Page 96: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Cuando se debe solicitar la ayuda de un señalero

Se debe solicitar la ayuda de unseñalero en alguna de lassiguientes situaciones:3. La operación de trabajo es en

96

3. La operación de trabajo es enextremo delicada (por ejemplo,cuando se montan equipos enmaquinaria) y se requieremover la carga con muchaprecisión

4. La iluminación del área esdeficiente y el operador novisualiza bien el área de trabajo

Page 97: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Ubicación de la persona que hace señales

1. Desde donde observe toda laoperación de trabajo

2. Donde no resulte agredido porla operación de trabajo

97

la operación de trabajo3. Donde no estorbe al personal

que está trabajando

Page 98: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Cuales son las operaciones peligrosas

Es peligroso mover una carga bajolas siguientes condiciones:1. Cuando el operador no tiene

una visión permanente de la

98

una visión permanente de lacarga que está moviendo

2. Cuando el operador estámirando hacia otro ladomientras está moviendo unacarga

3. Cuando el operador conversacuando manipula la carga

Page 99: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Cuales son las operaciones peligrosas

Es peligroso mover una carga bajolas siguientes condiciones:4. Cuando el operador manipula

carga con personal sujetando o

99

carga con personal sujetando oestabilizando la carga mientrasse mueve

5. Cuando el operador está enuna posición muy alejada delpunto donde está maniobrandola grúa

Page 100: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Código de Señales

Subiendo:Con el antebrazo en posiciónvertical, apuntando hacia arriba,mueva la mano en pequeños

100

mueva la mano en pequeñoscírculos en la horizontal

Page 101: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Código de Señales

Bajando:Con el brazo extendido haciaabajo, el dedo índice extendidohacia abajo, la mano del

101

hacia abajo, la mano delmovimiento debe girar en uncírculo horizontal pequeño

Page 102: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Código de Señales

Moviendo el Puente:Brazos extendidos hacia adelante,la palma de la mano abierta y losdedos levantados, mueva la mano

102

dedos levantados, mueva la manoempujando en la dirección del viaje

Page 103: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Código de Señales

Viaje del Carro:La mano empuñada, el dedopulgar debe apuntar en la direccióndel movimiento, el dedo debe

103

del movimiento, el dedo debequedar en posición horizontal

Page 104: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Código de Señales

Detener:El brazo extendido, la palma haciaabajo, se debe sostener el brazoen posición rígida

104

en posición rígida

Page 105: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Código de Señales

Parada de Emergencia:El brazo extendido, la palma de lamano extendida hacia abajo, sedebe mover la mano rápidamente

105

debe mover la mano rápidamentede derecha a izquierda

Page 106: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Código de Señales

Múltiples Ganchos:Se debe levantar un dedo paraindicar el block señalado con elnúmero 1 y dos dedos para indicar

106

número 1 y dos dedos para indicarel block señalado con el número 2

Page 107: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Código de Señales

Mover despacio:Use una mano extendida delantede cualquiera de las señales demano para indicar que el

107

mano para indicar que elmovimiento en la señal empleadadebe hacerse lentamente

Page 108: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

SEÑALES

Código de Señales

Imán desconectado:El operador de la grúa extiendeambas manos con las palmashacia arriba

108

hacia arriba

Page 109: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLES DE ALAMBRES DE ACEROCABLES DE ALAMBRES DE ACEROPUENTES GRÚA

109

Page 110: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Componentes del Cable de Acero

El CABLE se fabrica en acero debuena calidad y está compuestopor seis (6) o más grupos dealambres, llamados torones,torcidos juntos alrededor de un

110

torcidos juntos alrededor de unalma.El ALMA tiene por objetivo soportarlos torones, ser el depósito delubricante de fábrica y amortiguarlas fuerzas aplicadas al cable.El TORÓN está compuesto poralambres torcidos

Page 111: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Número de serie del cable

Su objetivo es identificar el cablepara conocer su capacidad de izary su resistencia a la ruptura. Elnúmero de Torones determina elprimer número de la serie y el

111

primer número de la serie y elsegundo lo determina la cantidadde alambres que componen untorón

Page 112: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Longitud estándar para determinar daños en el cable

La longitud estándar paradeterminar daños en un cable seconoce como LAY y corresponde ala longitud de un giro completo deun torón alrededor del alma

112

un torón alrededor del alma

Page 113: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Para manipular y almacenar el cable

No se debe desenrollar un cablesin girar la bobina, ya que el cabletiende a formar bucles durante lainstalación o el funcionamiento. Altensarse, el bucle forma un doblez.

113

tensarse, el bucle forma un doblez.El cable debe almacenarseprotegido de las condicionesambientales

Page 114: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Para manipular y almacenar el cable

Los cables deben instalarse bajotensión.Las primeras operaciones con uncable nuevo deben realizarse con

114

cable nuevo deben realizarse concargas ligeras

Page 115: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Para retirar el cable desde los carretes

El cable deberá correr desde laparte superior de la bobina a laparte superior del tambor o desdela parte inferior de la bobina a laparte inferior del tambor. El giro

115

parte inferior del tambor. El giroinvertido ocasiona problemas

Page 116: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Inspección y lubricación del cable

El cable debe ser inspeccionado aintervalos regulares, llevandoregistros del diámetro, longitudextendida, hilos rotos o cualquierdefecto. Se debe desechar un

116

defecto. Se debe desechar uncable defectuoso a su debidotiempo, mientras aún es seguro.La lubricación ayuda a prevenir lacorrosión y la fricción, por lo quelos cables deben lubricarse conregularidad

Page 117: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Inspección del cable

Los cables deben inspeccionarsecada tres meses, registrándose losresultados. El supervisorencargado de la inspección debeevaluar el estado general de cada

117

evaluar el estado general de cadacable en toda su longitud. Se deberegistrar: estado de desgasteexterior, oxidación, relajamiento dela estructura, cambios en la forma,hilos y ramales machacados,daños en las tomas.

Page 118: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Inspección del cable

En la inspección, el cable debeestar libre de grasa y suciedad.Debe prestarse especial atención alos sectores del cable que corrensobre poleas o se encuentran

118

sobre poleas o se encuentrancercanos a los puntos desuspensión o fijación de él. Encaso de encontrarse hilos rotos, sedebe consultar a un especialistapara determinar su utilidad odesecho.

Page 119: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Calibramiento del cable

El diámetro de un cable de aceroes el círculo que circundaexactamente todos los ramales. Enun ranal, el diámetro circundatodos los alambres. El diámetro

119

todos los alambres. El diámetrocorrecto es el diámetro mayor delcable o ramal

Page 120: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Defectos en cables

Cable deformado en forma de sacacorchos

120

Cable deformado en forma de sacacorchos

Cable con deformación en forma de canasto

Page 121: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Defectos en cables

Cable con hilos formando bucles

121

Cable con hilos flojosa consecuencia de lacorrosión y desgasteabrasivo

Cable con hilos formando bucles

Page 122: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Cable con nódulos

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Defectos en cables

Cable con nódulos

122

Cable con contracción

Page 123: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Defectos en cables

Cable con nudos

123

Cable con doblez

Page 124: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

CABLE DE ALAMBRE DE ACERO

Defectos en cables

Cualquier deformación permanentedel cable debe ser razón suficientepara considerar su reemplazo yevitar la posibilidad de un incidenteo accidente

124

o accidente

Page 125: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

� Inspeccionar los Aparejos de Izar� Inspeccionar las Eslingas de Cadenas� Inspeccionar las Eslingas de Fajas� Inspeccionar el Freno de Carga� Inspeccionar los Estrobos de acero

ACCESORIOS DE IZAJE

� Inspeccionar los Estrobos de acero

125

Page 126: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Uso correcto de Cadenas, Eslingas y Estrobos

� Factor de seguridad aplicadoa los accesorios de izaje

� Normas de uso de losaccesorios de izar como:� Eslingas de cadena� Eslingas de cadena� Eslingas sintéticas� Ganchos� Estrobos de acero

126

Page 127: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

Se debe tener en consideración las siguientes precaucionescuando se hagan operaciones con el equipo de levantar cargas:� NO use un equipo que esté dañado o que no esté

funcionando correctamente� NO use un equipo que tenga cables de alambre torcidos,

retorcidos, dañados o gastados� NO use el cable de alambre como si fuera una eslinga ni lo

LO QUE NO DEBEMOS HACER

� NO use el cable de alambre como si fuera una eslinga ni loenrolle alrededor de la carga

� NO haga funcionar el equipo para levantar una carga a menosque el peso de ésta esté centrado debajo del polipasto (tecle)

127

Page 128: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

� NO aplique la carga a la punta del gancho� NO levante cargas más pesadas que las especificadas para

su equipo.� NO levante una carga si alguna atadura evita que todas las

cuerdas de soporte hagan el mismo esfuerzo.� NO use el dispositivo de limitación para medir la carga

LO QUE NO DEBEMOS HACER

� NO use la grúa viajera o el polipasto (tecle) para elevar,soportar o transportar personas

� NO permita que el cable de alambre y el gancho se usencomo conexión a tierra para soldadura

128

Page 129: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

� NO permita que un electrodo de soldadura encendido toque elcable de alambre o el gancho

� NO arrastre el cable de alambre o el gancho por el piso osobre otros objetos

� NO permita que nada lo distraiga al hacer funcionar el equipopara levantar cargas

� NO haga funcionar el equipo de levantar cargas

LO QUE NO DEBEMOS HACER

� NO haga funcionar el equipo de levantar cargassobrepasando los límites de la trayectoria del cable dealambre

� NO levante una carga a menos que el cable de alambre estéasentado apropiadamente en la roldana o las acanaladurasdel tambor

� NO use los interruptores de límite como si fueran paradas deoperación de rutina. Son solamente dispositivos deemergencia

129

Page 130: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

EL PUENTE GRÚA ES

130

EL PUENTE GRÚA ESUN EQUIPO CRÍTICO

Page 131: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

�Preguntas

�Dudas�Dudas

�Consultas

131

Page 132: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

ABSG Consulting, Inc. - Agencia en ChileMarina Arauco, Avda. Libertad 1348, Piso 7, Oficina 701A,

Viña del Mar, ChileTeléfonos: (56-32) 2381780 Fax : (56-32) 22381785Fax : (56-32) 22381785

Correo : [email protected]

132

Page 133: 63651966 Operacion Segura de Puentes Grua

133