15
www.buggyboard.info BUGGYBOARD-MAXI Numer seryjny 사용설명서: 한글

a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

www.buggyboard.infoBUGGYBOARD-MAXI™

Numer seryjny

사용설명서: 한글

Page 2: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

라스칼 버기보드를 구입해 주셔서 감사합니다. 버기보드를 사용하시면서 아기와 행복한 시간을 보내시기를 진심으로 바랍니다.

경고! 제품을 사용하시기 전에 사용설명서와 참고사항을 자세히 읽으시기 바랍니다. 사용설명서의 제품을 사용하시기 전에 사용설명서와 참고사항을 자세히 읽으시기 바랍니다. 사용설명서의 지시사항을 따르지 않으면, 아이가 넘어지거나 다칠 수도 있습니다.지시사항을 따르지 않으면, 아이가 넘어지거나 다칠 수도 있습니다.

IndexE .............................................. ................................................

.......................................... ...........................

.......................................... ..........................................

................................. ...........................................

......................................................................................

............................................. ................................................ ...........................................

........................... .............................................

.....................................

한글

- 1 -

내용물바퀴연결장치Arms (유모차 연결바)연결하기분리하기사용하지 않을 때악세서리연장장치 악세서리테스트경고품질보증다른 라스칼 제품소개연락처제품등록카드

사용하고 계신 유모차에 장착하는 방법을 자세하게 알고 싶으실 경우 아래 사이트를 방문하여 주십시오.www.buggyboard.info

2334667

77

78889-1011-1213-14

Page 3: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

참고사항

- 2 -

내용물내용물

부품 번호부품 번호 부품명부품명 선조립 부분선조립 부분 수량수량

81610 - 81612 발판 (플랫폼) 181150 고리달린 끈 181310/81311 높이조절나사 (빨간색/파란색) x 281320 Arm 지지대, 왼쪽 x 181321 Arm 지지대, 오른쪽 x 181330 고정판 x 281340 고정 나사 x

xxx

281613 바퀴 2

2

81520 고정핀81604 미끄럼방지용 테이프 (25 x 50mm)

22

81800 사용설명서81614 서스펜션 arm 왼쪽81615 서스펜션 arm 오른쪽81616 서스펜션 용수철

80370 연장장치80371 연장 나사

1112

22

xx

81617 서스펜션 리벳81618 바퀴 고정장치

22

x81300 Arm (유모차 연결바), 왼쪽 1x81301 Arm (유모차 연결바), 오른쪽 1

81520

8134081150

81610 - 81612

81330

81613

81800

81320

81300

81615

81618

81616

81321

80371

81310/81311

81614

81617

81600 맥시 연결장치 조립 81601 연결장치 커버 81602 연결장치 끈 81603 연결장치 볼트

81602

81601

81603

81600

81604

80370

81301

www.buggyboard.info

Control no.

BUGGYBOARD-MAXI™Modell / Model / Modelo / Modèle / / Típus / Модель / Malli / 모델 :

DeEs Fr It Nl PtDa Pl

Zh

Owners manualManual del propietarioManuel d’utilisationGebrauchsanleitungManuale utenteHandleidingManual do proprietário説明書

En

Használati utasításРуководство для владельцаNavodila za uporaboKäyttöohjeBruksanvisning사용설명서BrugsanvisningInstrukcja obsługi

SlHu Ru Fi Sv Ko

Page 4: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

aa = max . 22.5 cm / 9 in.

2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요.

연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고, 최 둘레 22.5cm(9 inch)의 유모차 프레임에 부착될 수 있습니다. 연결장치의 끈을 유모차 프레임을 돌려 구부려 주십시오. 연결장치커버(81601)에 있는 구멍 사이로 넣어서 천천히 당겨 주십시오. 연결장치 위치를 아래 사항에 유의하여 확인하십시오.• Arm(81300/81301)이 연결장치에 닿을 수 있어야 합니다.(바닥으로부터 최 35cm(14 inch), 연장장치 사용시 39cm(15.5 inch))• 최 한 낮게 고정할 것을 권장합니다.• 연결장치 위치는 유모차를 접는데 방해되지 않도록 하십시오.• Arm(유모차연결바)은 유모차의 브레이크장치와 바퀴로부터 충분히 떨어져 있어야 합니다.

3. 연결장치를 부착하세요.연결장치를 부착하세요.

연결장치의 끈을 구부려 유모차 프레임에 두르고, 연결장치커버 (81601) 에 있는 구멍사이로 넣어서 단단히 잡아당깁니다. 연결장치볼트를 시계방향으로 돌려서 안정감있게 조입니다. 유모차가 잘 접히는지 체크합니다. 혹시 유모차 작동이 불편하다면, 연결장치의 위치를 다시 잡아야 합니다

2

3

2

1

- 3 -

연결장치연결장치

미끄

럼방

지용

테이

(바퀴를 분리할 때)(바퀴를 분리할 때)

바퀴와 ARM (유모차 연결바)바퀴와 ARM (유모차 연결바)

1. 바퀴와 Arm (유모차 연결바) 을 연결하세요.바퀴와 Arm (유모차 연결바) 을 연결하세요.1

I

II

좀더 자세한 내용은 www.buggyboard.info를 방문하여 주십시오.

Click

35

(3

9)

cm/

14

(1

5,5

) in

.

35

(3

9)

cm/

14

(1

5,5

) in

.

Page 5: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

6. Arm (유모차 연결바) 을 앞으로 향하도록 돌리세요.Arm (유모차 연결바) 을 앞으로 향하도록 돌리세요.

바퀴를 연결한 후 발판을 바로 돌려 놓으세요.

(A) Arm이 움직일 수 있도록 높이조절나사 (81310)를 풀어주세요.(B) Arm을 유모차쪽으로 향하도록 앞쪽으로 돌리고 높이조절나사를 조여주세요.

ARMS (유모차 연결바)ARMS (유모차 연결바)

5

4. 연결장치를 꽉 조입니다.연결장치를 꽉 조입니다.

연결장치는 움직이지 않게 반드시 견고하게 고정하셔야 합니다.

(연결장치를 풀 때에는 연결 장치가 느슨해질 때까지 시계 반대방향으로 돌려 주십시오.)

5. 끈 자르기.끈 자르기.

연결장치 끈을 그림과 같이 최대한 짧게 잘라 주십시오. 단, 끝 부분은 안전을 위해 부드럽게 처리하여 주십시오.

참고 : 참고 : 끈을 자르지 않은 상태로 두면, Cotter pin(고정핀)이 연결장치에 결합되는 것을 방해할 수 있습니다. 따라서 안전한 사용을 위해 끈을 잘라 주십시오.

- 4 -

4

6 A

B

Page 6: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

7. 고정핀(cotter pins)의 위치를 잡습니다.고정핀(cotter pins)의 위치를 잡습니다.

유모차에 부착된 양쪽 연결장치 사이의 거리를 측정합니다.

고정핀(cotter pins)방향을 결정하세요.고정핀(cotter pins)방향을 결정하세요.

8. 고정핀(cotter pins)구멍을 고릅니다.고정핀(cotter pins)구멍을 고릅니다.

양쪽 arm에는 3개의 구멍이 있습니다. 유모차에 잘 연결할 수 있는 구멍을 고르기 위해, 버기보드를 유모차 뒷부분에 가능한 한 가깝게 위치를 잡아봅니다. 아이가 서있기에 편안한 위치인지 확인하세요. 우선 위치가 정해지면, 고정핀(cotter pin)을 고정핀 구멍에 돌려서 넣고, 동전을 사용해서 꽉 조이세요. 혹시 Arm이 유모차에 닿지 않는다면, 연장장치 (extender kit)를 사용할수 있습니다.(fig 13. 참조)

43 - 54 cm

31 - 43 cm

Alt. A Alt. B

1

3

2

A

B

8

7

- 5 -

측정된 거리가 아래와 같다면• 31-43cm (12.4-17.2 inch) Alt. A (아래참조)• 43-54cm (17.2-21.6 inch) Alt. B (아래참조)

Page 7: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

분리하기분리하기

연결하기연결하기

9. 버기보드를 연결하세요.버기보드를 연결하세요.

고정나사 (81340) 를 풀고, arms의 넓이를 조절합니다. 고정핀 (cotter pins) 을 연결장치에 꽃아넣고 고정나사를 조여줍니다. 양쪽 Arm이 보드의 중앙으로부터 동일한 거리에 위치하는지 확인하세요. 고정핀 (cotter pins) 은 연결장치에 딱맞게 고정되어야 합니다.

10. 발판을 평평하게 수평을 만드세요.발판을 평평하게 수평을 만드세요.

높이조절나사 (81310) 를 풀어서 발판이 평평하게 되도록 조정하고 수평이 되면 높이조절나사를 꽉 조여줍니다.

11 11. 버기보드를 분리할 때.버기보드를 분리할 때.

양쪽 연결장치볼트의 끝에 빨간 분리버튼를 내리고, arm을 올려서 연결장치로부터 분리합니다.

중요!중요!버기보드는 유모차를 접기 전에 분리되어야 합니다. 버기보드가 연결된 채로 유모차를 접지마세요.

- 6 -

10

9

Click

Click

Page 8: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

13. 연장장치연장장치Item no. 11310

특정 유모차에 버기보드를 부착하기 위해 연장장치가 필요할 수 있습니다. 연장장치는 최대 6cm(2.4 inch)까지 길게 만들어 줍니다.

버기보드 맥시에 제조사에서 승인하지 않은 버기보드 맥시에 제조사에서 승인하지 않은 악세서리를 부착하거나 사용하는것은 악세서리를 부착하거나 사용하는것은 허용되지 않습니다!허용되지 않습니다!

12. 버기보드 걸어 놓기.버기보드 걸어 놓기.

버기보드를 잠시 사용하지 않을 때는, 유모차 뒤편에 연결해 놓을 수 있습니다. 고리 (81150) 를 발판에 고정하고 끈을 유모차의 윗부분에 연결합니다.

세척방법 : 따뜻한 물로 부드러운 헝겊과 비마멸성 세척제를 사용하여 세척하세요.모든 버기보드의 부속품과 포장은 재활용이 가능한 재료로 만들어져 있습니다.

- 7 -

사용하지 않을 때사용하지 않을 때

연장장치연장장치

세척 및 재활용세척 및 재활용

12

13

악세서리악세서리

14

”Click””Click””Click”

14. 추가 연결장치 키트Item no. 11340

기존 유모차에 연결장치를 둔 채로 다른 유모차에 추가로 버기보드를 장착하고 싶을 때, 추가 연결장치를 별도 구매하여 사용할 수 있습니다.추가 연결장치 키트는 연결장치 2개, Cotter pin(고정핀) 2개와 끈 1개로 구성되어 있습니다.

Page 9: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

품질보증품질보증

품질보증품질보증

버기보드는 지시사항에 따라 일반적인 방법으로 올바르게 사용하였다면, 구매일로부터 1년동안은 제조사의 결함에 의한 부분은 무상으로 품질보증을 해드립니다. 이러한 품질보증은 정품을 구매하였을 때만 연장이 가능하며, 정품을 구매하였다고 증명이 될때만 유효합니다.

Lascal 은 이 제품의 품질 향상을 위해 노력하고 있습니다. 생산과정은 중국과 외국(TÜV) 검사기관을 통해 정기적으로 검사를 받고 있습니다. 또한 각 부분의 샘플과 완제품은 Lascal 자체 테스트 연구소에서 정기적으로 검사를 실시하고 있습니다. BuggyBoard-Maxi™는 검사관련조항인 EN 1888:2003과 6.1.1 – 6.1.5, 7.2.2.6, 17.3, 18.2, 21.4 조항에 따라 SGS Standards Technical Services Co. Ltd, Guangzhou, China 와 SP Swedish National Testing and Research Institute 의 테스트를 통과하였습니다.

테스트테스트

• 버기보드는 약 2살 정도부터 최대 20kg (44lb)의 아이 한 명이 사용하도록 버기보드는 약 2살 정도부터 최대 20kg (44lb)의 아이 한 명이 사용하도록 되어있습니되어있습니다.다.

• 아이가 버기보드 위에 올라서 있을 때는 어른들이 유모차를 꼭 잡고 있어야 아이가 버기보드 위에 올라서 있을 때는 어른들이 유모차를 꼭 잡고 있어야 하며, 항상 주의하시기 바랍니다. 아이가 버기보드에 올라서 있을 때, 지켜보는 하며, 항상 주의하시기 바랍니다. 아이가 버기보드에 올라서 있을 때, 지켜보는 사람없이 아이를 두시면 안됩니다.사람없이 아이를 두시면 안됩니다.

• 아이가 버기보드 발판의 미끄럼방지 부분에 두발을 올려놓고 있는지 아이가 버기보드 발판의 미끄럼방지 부분에 두발을 올려놓고 있는지 확인하세요.확인하세요.

• 아이가 버기보드 위에 올라서 있을 때 브레이크 제동장치를 사용하면 아이가 버기보드 위에 올라서 있을 때 브레이크 제동장치를 사용하면 안됩니다..안됩니다..

• 양쪽의 연결장치가 안전하게 조여져 부착되어있는지 사용 전에 확인하세요.양쪽의 연결장치가 안전하게 조여져 부착되어있는지 사용 전에 확인하세요.

• 버기보드의 일부분이 고장났거나, 부서졌거나, 부속이 빠졌을때에는 절대 버기보드의 일부분이 고장났거나, 부서졌거나, 부속이 빠졌을때에는 절대 사용하지 마십시요. 사용하지 마십시요.

• 아이가 버기보드에서 장난치지 않도록 해주세요.아이가 버기보드에서 장난치지 않도록 해주세요.

- 8 -

주의주의

Page 10: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

- 9 -

® ®

Page 11: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

- 10 -

BUGGYBOARD™

• Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers.• Easy to connect and disconnect.• Built-in height and length adjusting system.

More information available: www.lascal.se

OTHER LASCAL PRODUCTS

Page 12: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

- 11 -

CONTACT INFORMATION (A - J)

AUSTRALIACNP BrandsDerrimut VIC 3030AustraliaTel. +61 3 9394 3000Customer Service: 1300 667 137E-mail: [email protected]

AUSTRIABMK Handels-und Vertriebs GmbH1230 WienTel. +43 (0)1-8038767E-mail: [email protected]

BELGIUMHebeco BVBA2960 BrechtTel. +32 (0)3 330 12 12E-mail: [email protected]

BULGARIALAVALLETTE LtdSofia, BulgariaKrichim str. 44Tel: +359(0)888 564 880Fax: +359(2)980 88 31E-mail: [email protected]

CANADARegal Lager, Inc.Kennesaw GA, 30144,U.S.Ph. 800-593-5522E-mail: [email protected]

CHILEACAM S.A.Av. Ricardo Lyon 1343Providencia, SantiagoChileTel: (56-2) 269 6330

CHINA-SHANGHAI彩趣貿易(上海)有限公司上海徐匯區龍華西路585號華富大廈A棟16樓01室電話: +86 21 6361 0232 +86 21 6468 1095 傳真: +86 21 6469 8968

CYPRUSXenios Demetriades & Son Ltd1070 NicosiaPh. +357 96620137E-mail: [email protected]

CZECH REPUBLICVISPA NACHOD sro54912 Vysokov 1Tel: +420 491 433 544E-mail: [email protected]

DENMARKNord-Ideen, Martin Frommhagen23821 Wardersee,GermanyTel. +49 (0)4559/18840www.nordideen.de

ESTONIA /LATVIA / LITHUANIA4kids OÜRandvere tee 17-5174001 Haabneeme, HarjumaaEstoniaPhone: +372 5309 0606Fax: +372 699 0304E-mail: [email protected]

FINLANDBritax - Pohjolan Lapset Oy00930 HelsingforsPuh. +358 (0)9 343 60 10E-mail: [email protected]

FRANCEGamin Tout-Terrain75019 ParisTel. +33 (0)1 42 38 66 00E-mail: [email protected]

GREECEKidscom SA71 str. Achilleos104 36 AthensGreeceTel: +30 2105232605E-mail: [email protected]

GERMANYNord-Ideen, Martin Frommhagen23821 WarderseeTel. 04559/18840www.nordideen.de

HOLLANDHebeco BVBA2960 Brecht BelgiumTel. +32 (0)3 330 12 12E-mail: [email protected]

HONG KONG, CHINA & MACAULascal Ltd.Suite 919, 9th floor, Tower 3China Hong Kong City33 Canton Road, KowloonHong Kong (SAR)Tel. +852 2302-1511E-mail: [email protected] www.lascal.se

HUNGARYBrendon Gyermekáruházak Kft.1138 BudapestTel. 01-320-8872www.brendon.hu

ICELANDFifa Ltd.Reykjavik 110Ph. +354 552 25 22E-mail: [email protected]

IRELANDCheeky Rascals Ltd.Stone Barn, The BrowsFarnham Road, LissHampshire, GU33 6JGU.K.Tel: +44 (0)1730 895 761Fax: +44 (0)1730 897 549E-mail: [email protected]

ISRAELBaby SafeInd. Park Kibbutz MishmarotIsraelTel: 972 (0)72 2555100Fax: 972 (0) 72 2555101Email : [email protected] site www.babysafe.co.il

ITALYPrimi Sogni Srl24060 TelgateTel. +39 (0)35/831271E-mail: [email protected]

JAPAN – 日本株式会社 ティーレックス〒541-0053大阪市中央区本町2丁目3番14号船場旭ビル5FTel: 06-6271-7501E-mail: [email protected]

Page 13: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

- 12 -

CONTACT INFORMATION (K - Z)

SLOVENIAMAMI d.o.o.1236 TrzinTel. 01-5623350E-mail: [email protected]

SOUTH AFRICABuggy Board South AfricaP.O. Box 52MelkbosstrandCape Town 7437Tel: +27 (0)82 89 00 833Fax: +27 (0)866 579 041E-mail: [email protected]

SPAINB.B. Aventurero S.L.Progreso 35, 08850 GavaBarcelona, SpainTel: +34 93 637 08 44E-mail: [email protected]

SWEDENCarlo i Jönköping AB556 52 JönköpingTel. +46 (0)36-690 00E-mail: [email protected]

SWITZERLANDBAMAG Babyartikel und Möbel AGCH-8320 FehraltorfTel. +41 (0)44 954 88 00E-mail: [email protected]

TAIWANTopping Prosperity Inc.6/F, No.49, Lane 76, Ruey-Guang Rd.Ney-Hwu DistrictTaipei, TaiwanTel: 886-2-87924158Fax: 886-2-87911586E-mail: [email protected]

THAILANDThai Soonthorn International Trading Co., Ltd.316 Soi Taksin 19, Taksin Road, Bukkalo, Thonburi, Bangkok 1060Tel: +662 2891891E-mail: [email protected]

UNITED ARAB EMIRATESGoldentoysMurshid Bazar, DeiraP.O. Box 6761DubaiTel: +97142268448Fax: +971 2257336E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOMCheeky Rascals Ltd.Stone Barn, The BrowsFarnham Road, LissHampshire, GU33 6JGU.K.Tel: +44 (0)1730 895 761Fax: +44 (0)1730 897 549E-mail: [email protected]

UNITED STATESRegal Lager, Inc.Kennesaw GA, 30144Ph. 800-593-5522E-mail: [email protected]

VIETNAMMaxcare Co., Ltd366Xadan StrDongda Dist, Hanoi VietnamPh. 0435738311Fax: 0435738314E-mail: [email protected]

T-Rex, Co. Ltd.Senba Asahi Bldg2-3-14 HonmachiChuo-ku, Osaka#541-0053

KOREAPenta Zone Inc.Soeul, KoreaTel: +82-2-599 0860E-mail: [email protected] Distributor for Lascal m1 carrier

Zero to Seven Co.,LtdHanmi Bldg 11F, 1, Gongpyeong-dong,Jongro-gu, Seoul, #110-160KoreaTel: 82-1588-8744Fax: 82-2-740-3197E-mail: [email protected] Distributor for Buggy Board,Kiddy Board and Kiddy Guard LUXEMBOURGHebeco BVBA2960 BrechtBelgiumTel. +32 (0)3 330 12 12E-mail: [email protected]

MALAYSIAINFANTREE PTE LTD23 Tagore Lane#03-04 Singapore 787601Tel: 65 64541867Fax: 65 6454 7784Email: [email protected]

MALTARausi Co. LtdSan Gwann, SGN 09Tel. +356 21 445654E-mail: [email protected] www.rausi.com.mt

NORWAYNorske Servicesystemer ASN-3511 HonefossTel: +47 32 124944E-mail: [email protected]

POLANDTootinyul. Trzebiatowska 1660-432 Poznan, PolandTel: +48-0-61-8499 261E-mail: [email protected]

PORTUGALB.B. Aventurero, S.L.Progreso, 35, 08850 GavaBarcelona, SpainTel: +34 93 637 08 44E-mail: [email protected]. elbebeaventurero.com

RUSSIA - Россия107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91, (495)161 27 48 E-mail: [email protected]

Carber PoriferraMoscow 107553Tel. +7 (495) 161 29 45

SINGAPOREINFANTREE PTE LTD23 Tagore Lane#03-04 Singapore 787601Tel: 65 64541867Fax: 65 6454 7784Email: [email protected]

Page 14: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

- 13 -

Name / Nombre / Nom / Nom

Address / Dirección / Adresse / Adresse

City / Ciudad / Ville / Ort

State / Provincia / Etat / Staat Postcode / Código postal / Code postal / Postleitzahl

Country / País / Pays / Land

E-mail address / E-mail / Email / e-mail adresse

Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail.Resgistre su compra en www.lascal.se/web/register o rellene este formulario y envíelo por correo.

Enregistrez votre achat sur www.lascal.se/web/register ou complétez et renvoyez cette carte par la poste.Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/web/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post.

En. Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikelyevent we need to issue a safety notification.El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique, si fuese necesario, la emisión de un certificado de seguridad.L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dansle cas où un avis de sécurité serait publié.Eine Registrierung ist die einzige Möglichkeit Sie im unwahrscheinlichen Falle einer Rückrufaktion informieren zu können.

Es.

Fr.

De.

Date of purchase Serial number (see underside of the platform)

Date d’achatFecha de compra Nùmero de serie (véase la parte trasera de la plataforma)

Kaufdatum Seriennummer (Unterseite der Plattform)Numéro de série (voir sous la planche)

PRODUCT REGISTRATION CARD

Register online at www.lascal.se/web/register or by registration card/post

Page 15: a a = max . 22.5 cm / 9 in. 2. 연결장치의 위치를 잡으세요.연결장치의 위치를 잡으세요. 연결장치는 앞이나 뒤쪽을 향하도록 연결할 수 있고,

Place stamp here

PRODUCT REGISTRATION CARD

Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple.Por favor, doble y pegue esta tarjeta antes de enviarla. No utilizar grapas.

Plier et scotcher avant de poster. Ne pas agrafer.Bitte falten und mit Klebeband versiegeln. Bitte nicht tackern.

En. To return this card by mail, please find the address of your nationalregistration office on page 11-12, or register online at www.lascal.se

Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el registro de la página 11-12, o regístrese on-line en www.lascal.se

Affranchissez cette carte et renvoyez la au distributeur de votre pays (voir liste en page 11-12, ou en ligne sur www.lascal.se

Möchten Sie diese Karte per Post einschicken, finden Sie das zuständige Büro auf den Seiten 11-12, oder registrieren Sie sich unter www.lascal.se.

Es.

Fr.

De.

PRODUCT REGISTRATION CARD

Register online at www.lascal.se/web/register or by registration card/post