1
2-3 / 16 Sake Utsuwa Research / 15 V Siennas Watching シ ー ナ ズ ウ ォ ッ チ ン グ 23 23 2-3 23 / / / / 16 16 16 16 Sk Sak Sak Sak U eU eU e Ut tsu tsu tsuwa wa wa R Res Res Resear ear ear h ch ch ch /1 /1 /1 / 1 5V 5V 5V 5 V i Si Si Si Si S en en en en enna na na na nas s s s s W W W W W W W t at at at at at h h ch ch ch ch chi i in in in in ing g g g g シ ー ナ ズ ウ ォ ッ チ ン グ Siennas Watching シ ー ナ ズ ウ ォ ッ チ ン グ 外国人+日本人 205 人に聞きました! 「書道ラベル」のイメージ調査 @ ●きた産業恒例の FOODEX 展示会での調査、今年は外国人と日本人に「書道」ラベルの嗜好について聞きました。 Ciao! Come stai? Sienna is here. Many Japanese Whisky / Sake / Shochu bottles with Kanji calligraphy label are exported world-wide nowadays. Europeans, Americans and non-Chinese-Asians usually cant understand the meaning of calligraphy words, however they often prefer calligraphy labeled Japanese products rather than alphabetical labeled Japanese products. At FOODEX 2015 tradeshow site, we heard opinions / preferences about Kanji calligraphy from 86 overseas visitors + 119 Japanese. (survey and text by Sienna K. Emiri) 「書道ラベル」のイメージ調査 A Survey about Calligraphy ( 書道 -Shodo) labels @FOODEX2015 Q1: ⽇本酒のラベル、4 パターンです。好きなもの 2 つに ●● マークをつけてください。 Please put ●● (2 marks) on your preference. Q2: ⽇本ウイスキー⽇本酒焼酎の各カテゴリーで、「飲んだことがある」・「知っている」ブランドを各3つ ●●● マークをつけてください。3 つ 以上あれば「お好みのもの」。In each categories, put ●●● (max. 3 marks) on Kanji calligraphy you know or you ever drank. Q3: ⽇本ウイスキー⽇本酒焼酎の各カテゴリーで、「好きな書体」を各 3つ選んで ●●●マークをつけてください。 In each categories, put ●●● (max. 3 marks) on Kanji calligraphy you know or you ever drank. 書道ラベル(漢字) Kanji calligraphy ひらがなラベル Hiragana 伝統意匠のラベル Traditional Japanese design with alpabet カラフルデザインのラベル Colorful design with alphabet ●「書道のラベル」のお酒製品は国内向け商品だけでなく、海外へ多く輸出されています。●欧⽶の⽅や、漢字⽂化圏以外のアジアの⽅の多くは「漢字」 を読めませんが、むしろ読めない書道ラベルの⽇本製品の⼈気が⾼いようです。●そこで、⽇本の⽅ 100 ⼈と、海外の⽅ 100 ⼈にお尋ねします。 (→ 実際は⽇本⼈ 119 ⼈と外国⼈ 86 ⼈でした。グラフは、アンケートボードについていたマークの数を集計して表⽰。合計が 119 や 86 にならない場合があります。) A Survey about Calligraphy ( 書道 -Shodo) labels A Survey about Calligraphy ( 書道 -Shodo) labels Japanese Sake ⽇本酒 1 letter BORN 2 letters KAN- BARA 2 letters DASSAI 3 letters KARATANBA 3 letters KAZENOMORI 3 letters ROZANJIN 3 letters KUBOTA 4 letters YUKI- NOBOSHA Japanese Shochu ⽇本の焼酎 1 letter KUU 2 letters NAKANAKA 2 letters UMEYA 2 letters MURAO 2 letters KIROKU 2 letters FUJIN 2 letters KANEHACHI 3 letters KURO -KIRI -SHIMA Japanese Whisky ⽇本 ウイスキー 1 letter HIBIKI 2 letters YOICHI 2 letters YAMAZAKI 2 letters CHICHIBU 2 letters IWAI 2 letters HAKUSHU 3 letters MIYAGI -KYO 4 letters FUJI -SAN -ROKU s rs ZAKI BU s s HU SSAI NBA A A A A A ers NJI N ers OTA OSHA rs O letters UJIN A A A A A 86 56 65 25 42 14 62 92 10 10 10 10 10 10 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 10 20 30 40 Q2 Q2 飲んだ・知ってる 飲んだ・知ってる 1位 1位 ⽇本⼈ ⽇本⼈ Q3 好きな書体 Q3 好きな書体 1位 1位 ⽇本⼈ ⽇本⼈ 1位 1位 ⽇本⼈ ⽇本⼈ ⽇本⼈ Q3 好きな書体 Q3 好きな書体 1位 1位 外国⼈ 外国⼈ Q2 Q2 飲んだ・知ってる 飲んだ・知ってる 2位 2位 外国⼈ Q2 Q2 飲んだ・知ってる 飲んだ・知ってる 2位 2位 外国⼈ 外国⼈ Q2 Q2 飲んだ・知ってる 飲んだ・知ってる 2位 外国⼈ 外国⼈ Q2 飲んだ・知ってる 飲んだ・知ってる 2位 2位 ⽇本⼈ ⽇本⼈ Q3 好きな書体 Q3 好きな書体 2位 2位 ⽇本⼈ ⽇本⼈ Q3 好きな書体 Q3 好きな書体 2位 2位 ⽇本⼈ ⽇本⼈ Q3 好きな書体 Q3 好きな書体 2位 2位 ⽇本⼈ ⽇本⼈ Q2 Q2 飲んだ・知ってる 1位 1位 ⽇本⼈ Q2 Q2 飲んだ・知ってる 飲んだ・知ってる 2位 2位 ⽇本⼈ ⽇本⼈ Q2 Q2 飲んだ・知ってる 飲んだ・知ってる 1位 1位 外国⼈ 外国⼈ Q2 Q2 飲んだ・知ってる 飲んだ・知ってる 1位 1位 外国⼈ 外国⼈ 本⼈ 本⼈ 本⼈ 本⼈ 本⼈ Q2 Q2 飲んだ・知ってる 飲んだ・知ってる 1位 1位 外国⼈ 外国⼈ Q2 Q2 飲んだ・知ってる 飲んだ・知ってる 1位 1位 ⽇本⼈ ⽇本⼈ Q2 Q2 飲んだ・知ってる 飲んだ・知ってる 2位 2位 ⽇本⼈ ⽇本⼈ 46 55 65 24 55 74 74 44 50 15 70 70 19 49 45 39 57 37 8 31 37 12 13 56 25 16 7 25 40 16 28 32 12 13 57 36 43 33 15 55 65 65 34 25 22 12 25 3 32 19 27 31 25 30 31 15 47 58 50 35 43 25 56 29 28 31 34 9 12 2 13 9 37 31 40 9 33 25 15 14 30 81 81 25 25 22 22 33 22 42 5 6 38 25 23 28 55 19 48 64 Q1 →「書道」ラベルが圧倒的人気! ■外国人、日本人とも「書道」(または「漢字」)ラベルが圧 倒的人気。2位は、外国人は「ひらかな」、日本人は「伝統意匠」 ですが僅差(きんさ)で「ひらかな」も人気。 ■何人かの外国人に「書道」について尋ねたところ、「アラ ビア文字と一緒。まったく意味不明。でも好き」との返事が 多かったです。 「日本ウイスキー」の Q2・Q3 「山崎」、強し! ■外国人も日本人も、Q2 の「飲んだことがある」・Q3の「好 きな書体」とも、「山崎」が1位。外国人に聞くと、「覚えて いる」「(文字が)クルッと回っているのがイイ」などの意見。 2位は、「響」「余市」「白州」などに分散。「響」の文字をほ める人が多かった。 ■「秩父」(ベンチャーウイスキー)を飲んだことのある外 国人が多いのが目立ちます。パネルのスペースに入れるた めに小さくしたせいもあると思いますが、3 文字・4 文字は ややわかりにくい傾向があるのかも。 「日本酒」は Q2 「久保田」「獺祭」・Q3「梵」「風の森」 ■ Q2 では、「久保田」と「獺祭」がトップ。実際によく飲ま れているでしょうし、外国人に覚えやすい書体のようです。 ■ Q3では日本人は「梵」と「蒲原」(下越酒造)、外国人は 「風の森」(油長酒造)と「雪の茅舎」(齋彌酒造店)と分か れました。「風の森」の書体を好きという外国人が多かった。 なお、「魯山人」はダミーです。 「焼酎」は Q2 「黒霧島」・Q3 「中々」 ■「外国人 86 人の飲酒経験」でわかるとおり、「日本 酒(SAKE)」や「日本ウイスキー」の経験率に対し、「焼酎 (Shochu)」は飲んだことがない人が多い。 ■そんな中で、Q1 では日本人だけでなく外国人も「黒霧島」 が 1 位。ウイスキーにおける「山崎」以上に 2 位との差を つけたトップ。 ■Q3の「好きな書体」では「中々」「㐂六」(ともに、黒木本店) が人気。独特の書体ゆえでしょう。外国人 2 位の「風神」 はダミーラベルです。(「空」と「梅屋」もダミー) ※ 回答してくれた外国人と日本人について 1位 1位 Q1 好きなラベル Q1 好きなラベル ⽇本⼈ ⽇本⼈ 外国⼈ 外国⼈ 1位 1位 Q1 好きなラベル Q1 好きなラベル 2位 2位 Q1 好きなラベル Q1 好きなラベル ⽇本⼈ ⽇本⼈ 外国⼈ 外国⼈ 2位 2位 Q1 好きなラベル Q1 好きなラベル Q3 好きな書体 Q3 好きな書体 2位 2位 外国⼈ 外国⼈ 1 1 1 Q3 好きな書体 Q3 好きな書体 2位 2位 外国⼈ 外国⼈ Q3 好きな書体 Q3 好きな書体 2位 2位 外国⼈ 外国⼈ Q3 好きな書体 Q3 好きな書体 1位 1位 外国⼈ 外国⼈

A Survey about Calligraphy (書道-Shodo) labelsA …Sienna‛s Watching 2-3 / 16 Sake Utsuwa Research / 15 V シ ー ナ ズ ・ ウ ォ ッ チ ン グ SiSiennas Wattchhiin g 232-323

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A Survey about Calligraphy (書道-Shodo) labelsA …Sienna‛s Watching 2-3 / 16 Sake Utsuwa Research / 15 V シ ー ナ ズ ・ ウ ォ ッ チ ン グ SiSiennas Wattchhiin g 232-323

2-3 / 16 Sake Utsuwa Research / 15 VSienna‛s Watching  シ ー ナ ズ ・ ウ ォ ッ チ ン グ

2 32 32-32 3 //// / 16161616 S kSakSakSak Ue Ue Ue Uttsutsutsuwawawa RResResResearearear hchchch / 1/ 1/ 1/ 1/ 5 V5 V5 V5 ViSiSiSiSiS enenenenennanananana‛‛‛sssss WWWWWWW tatatatatat hhchchchchchiiinininininggggggシ ー ナ ズ ・ ウ ォ ッ チ ン グ

Sienna‛s Watching  シ ー ナ ズ ・ ウ ォ ッ チ ン グ

外国人+日本人205人に聞きました! 「書道ラベル」のイメージ調査@●きた産業恒例のFOODEX展示会での調査、今年は外国人と日本人に「書道」ラベルの嗜好について聞きました。 ● Ciao! Come stai? Sienna is here. Many Japanese Whisky / Sake / Shochu bottles with Kanji calligraphy label are exported world-wide nowadays. ●Europeans, Americans and non-Chinese-Asians usually can‛t understand the meaning of calligraphy words, however they often prefer calligraphy labeled Japanese products rather than alphabetical labeled Japanese products. ●At FOODEX 2015 tradeshow site, we heard opinions / preferences about Kanji calligraphy from 86 overseas visitors + 119 Japanese.  (survey and text by Sienna K. Emiri)

「書道ラベル」のイメージ調査 A Survey about Calligraphy ( 書道 -Shodo) labels @FOODEX2015

Q1:⽇本酒のラベル、4 パターンです。好きなもの 2 つに●●マークをつけてください。 Please put ●● (2 marks) on your preference.

Q2:⽇本ウイスキー、⽇本酒、焼酎の各カテゴリーで、「飲んだことがある」・「知っている」ブランドを各 3 つ ●●●マークをつけてください。3 つ以上あれば「お好みのもの」。In each categories, put ●●● (max. 3 marks) on Kanji calligraphy you know or you ever drank.Q3:⽇本ウイスキー、⽇本酒、焼酎の各カテゴリーで、「好きな書体」を各 3 つ選んで ●●●マークをつけてください。 In each categories, put ●●● (max. 3 marks) on Kanji calligraphy you know or you ever drank.

書道ラベル(漢字) Kanji calligraphy

ひらがなラベル Hiragana

伝統意匠のラベル  Traditional Japanese design with alpabet

カラフルデザインのラベルColorful design with alphabet

●「書道のラベル」のお酒製品は国内向け商品だけでなく、海外へ多く輸出されています。●欧⽶の⽅や、漢字⽂化圏以外のアジアの⽅の多くは「漢字」を読めませんが、むしろ読めない書道ラベルの⽇本製品の⼈気が⾼いようです。●そこで、⽇本の⽅ 100 ⼈と、海外の⽅ 100 ⼈にお尋ねします。 (→ 実際は⽇本⼈119⼈と外国⼈86⼈でした。グラフは、アンケートボードについていたマークの数を集計して表⽰。合計が119や86にならない場合があります。)

A Survey about Calligraphy ( 書道 -Shodo) labels A Survey about Calligraphy ( 書道 -Shodo) labels

Japanese Sake

⽇本酒

1 letter BORN

2 letters KAN- BARA

2 letters DASSAI

3 letters KARATANBA

3 letters KAZENOMORI

3 letters ROZANJIN

3 letters KUBOTA

4 letters YUKI- NOBOSHA

Japanese Shochu

⽇本の焼酎

1 letterKUU

2 letters NAKANAKA

2 letters UMEYA

2 letters MURAO

2 letters KIROKU

2 letters FUJIN

2 letters KANEHACHI

3 letters KURO -KIRI -SHIMA

Japanese Whisky

⽇本ウイスキー

1 letter HIBIKI

2 letters YOICHI

2 letters YAMAZAKI

2 letters CHICHIBU

2 letters IWAI

2 letters HAKUSHU

3 letters MIYAGI -KYO

4 letters FUJI -SAN -ROKU

s rs ZAKI BU

s s HU

SSAI NBAAAAAAersNJIN

ersOTA

e s

OSHA

rsO

lettersUJIN

s

AAAAA

86

56

65 25

42

14

62

92

●●

● ●

●●●

● ●

●●

● ●

10 10

10 10

10 10

20 20

20 20

20 20

30 30

30 30

30 30

40 40

40 40

40 40

10

20

30

40

Q2 Q2 飲んだ・知ってる飲んだ・知ってる

1位1位⽇本⼈⽇本⼈

Q3 好きな書体Q3 好きな書体

1位1位⽇本⼈⽇本⼈

1位1位⽇本⼈⽇本⼈

⽇本⼈

Q3 好きな書体Q3 好きな書体

1位1位外国⼈外国⼈

Q2 Q2 飲んだ・知ってる飲んだ・知ってる

2位2位外国⼈

Q2 Q2 飲んだ・知ってる飲んだ・知ってる

2位2位外国⼈外国⼈

Q2 Q2 飲んだ・知ってる飲んだ・知ってる

2位外国⼈外国⼈

Q2 飲んだ・知ってる飲んだ・知ってる

2位2位⽇本⼈⽇本⼈

Q3 好きな書体Q3 好きな書体

2位2位

⽇本⼈⽇本⼈

Q3 好きな書体Q3 好きな書体

2位2位

⽇本⼈⽇本⼈

Q3 好きな書体Q3 好きな書体

2位2位

⽇本⼈⽇本⼈

Q2 Q2 飲んだ・知ってる

1位1位⽇本⼈

Q2 Q2 飲んだ・知ってる飲んだ・知ってる

2位2位⽇本⼈⽇本⼈

Q2 Q2 飲んだ・知ってる飲んだ・知ってる

1位1位外国⼈外国⼈

Q2 Q2 飲んだ・知ってる飲んだ・知ってる

1位1位外国⼈外国⼈

本⼈本⼈本⼈本⼈本⼈本⼈

Q2 Q2 飲んだ・知ってる飲んだ・知ってる

1位1位外国⼈外国⼈

Q2 Q2 飲んだ・知ってる飲んだ・知ってる

1位1位⽇本⼈⽇本⼈

国国国国国国Q2 Q2 飲んだ・知ってる

飲んだ・知ってる

2位2位⽇本⼈⽇本⼈

4655 65

24

55 747444

50

15

7070

19

494539

57

37

8

3137

12 13

56

25

16

7

25

40

16

2832

12 13

57

36

43

33

15

556565

34

25 22

12

25

3

32

19

2731

2530 31

15

4758 50

35

43

25

56

29 2831

34

912

2

139

37

31

40

9

33

25

15 14

30

8181

25252222

33

22

42

5 6

38

252328

55

19

48 64

●●●

●●

●●

●●

● ●

●●

●●

●●●

●●

●●

●●

●●

●●

●●

●●●

Q1→「書道」ラベルが圧倒的人気!■外国人、日本人とも「書道」(または「漢字」)ラベルが圧倒的人気。2位は、外国人は「ひらかな」、日本人は「伝統意匠」ですが僅差(きんさ)で「ひらかな」も人気。■何人かの外国人に「書道」について尋ねたところ、「アラビア文字と一緒。まったく意味不明。でも好き」との返事が多かったです。

「日本ウイスキー」のQ2・Q3→「山崎」、強し!■外国人も日本人も、Q2の「飲んだことがある」・Q3の「好きな書体」とも、「山崎」が1位。外国人に聞くと、「覚えている」「(文字が)クルッと回っているのがイイ」などの意見。2位は、「響」「余市」「白州」などに分散。「響」の文字をほめる人が多かった。■「秩父」(ベンチャーウイスキー)を飲んだことのある外国人が多いのが目立ちます。パネルのスペースに入れるために小さくしたせいもあると思いますが、3文字・4文字はややわかりにくい傾向があるのかも。

「日本酒」はQ2→「久保田」「獺祭」・Q3→「梵」「風の森」■Q2では、「久保田」と「獺祭」がトップ。実際によく飲まれているでしょうし、外国人に覚えやすい書体のようです。■Q3では日本人は「梵」と「蒲原」(下越酒造)、外国人は「風の森」(油長酒造)と「雪の茅舎」(齋彌酒造店)と分かれました。「風の森」の書体を好きという外国人が多かった。なお、「魯山人」はダミーです。

「焼酎」はQ2→「黒霧島」・Q3→「中々」■「外国人 86 人の飲酒経験」でわかるとおり、「日本酒(SAKE)」や「日本ウイスキー」の経験率に対し、「焼酎(Shochu)」は飲んだことがない人が多い。■そんな中で、Q1では日本人だけでなく外国人も「黒霧島」が1位。ウイスキーにおける「山崎」以上に2位との差をつけたトップ。■Q3の「好きな書体」では「中々」「㐂六」(ともに、黒木本店)が人気。独特の書体ゆえでしょう。外国人2位の「風神」

はダミーラベルです。(「空」と「梅屋」もダミー)

※回答してくれた外国人と日本人について

1位1位Q1 好きなラベルQ1 好きなラベル⽇本⼈⽇本⼈ 外国⼈外国⼈

1位1位Q1 好きなラベルQ1 好きなラベル

2位2位Q1 好きなラベルQ1 好きなラベル⽇本⼈⽇本⼈外国⼈外国⼈

2位2位Q1 好きなラベルQ1 好きなラベル

Q3 好きな書体Q3 好きな書体

2位2位

外国⼈外国⼈

111Q3 好きな書体Q3 好きな書体

2位2位

外国⼈外国⼈

Q3 好きな書体Q3 好きな書体

2位2位

外国⼈外国⼈

●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●Q3 好きな書体Q3 好きな書体

1位1位外国⼈外国⼈