Upload
aiglecity-oukassou
View
8
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
german sprache
Citation preview
DIE PRFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS LES EXAMENS DU GOETHE-INSTITUT PRFUNGSORDNUNG RGLEMENT DES EXAMENS Stand: 1. Oktober 2014
Version du 1er octobre 2014
Zertifiziert durch
Certifi par
Prfungsordnung Rglement des examens 2 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
Prfungsordnung des Goethe-Instituts e.V.
Stand: 1. Oktober 2014
Rglement des examens du
Goethe-Institut e.V. Version du 1er octobre 2014
Die Prfungen des Goethe-Instituts sind zum Nachweis von
Sprachkenntnissen in Deutsch als Fremdsprache und
Deutsch als Zweitsprache konzipiert und werden an den in
2 dieser Prfungsordnung genannten Prfungszentren
weltweit nach einheitlichen Bestimmungen durchgefhrt
und bewertet.
Les examens du Goethe-Institut apportent la preuve de
connaissances en allemand comme langue trangre et
comme langue seconde. Ils sont organiss et valus de
manire unifie dans le monde entier dans les centres
dexamens nomms larticle 2 de ce mme rglement.
1 Grundlagen der Prfung
Diese Prfungsordnung ist fr alle unter 3 genannten
Prfungen des Goethe-Instituts gltig. Es gilt die jeweils
aktuelle Fassung.
1 Bases de lexamen
Ce rglement est valable pour tous les examens du Goethe-
Institut mentionns lart. 3. La version en vigueur est la
version actuelle.
Das Goethe-Institut publiziert zu jeder Prfung einen
Modellsatz sowie einen oder mehrere bungsstze, die fr
alle Prfungsinteressierten im Internet einsehbar und
zugnglich sind. Gltig ist jeweils die zuletzt verffentlichte
Fassung.
In diesen Modell- bzw. bungsstzen zu den einzelnen
Prfungen sind Aufbau, Inhalt und Bewertung verbindlich
beschrieben.
Le Goethe-Institut publie pour chaque examen un modle,
ainsi quun ou plusieurs modles dexamen disponibles sur
Internet, consultables par toutes les personnes intresses.
La version en vigueur est toujours la version publie en
dernier lieu.
La structure, le contenu et lvaluation des examens
noncs dans ces modles et modles dexamen sont
dfinitifs.
Einzelheiten zu den Prfungen sind den jeweiligen, in ihrer
aktuellen Fassung im Internet verffentlichten Durchfh-
rungsbestimmungen zu entnehmen. Diese Bestimmungen
sind rechtsverbindlich.
La structure, le contenu et lvaluation des examens
noncs dans ces modles dexercices sont dfinitifs.
Vous trouverez les dtails des examens dans les Modalits
dorganisation actuellement en ligne sur Internet.
Ces clauses ont valeur juridique.
2 Prfungszentren des Goethe-Instituts
Die Prfungen des Goethe-Instituts werden durchgefhrt
von:
Goethe-Instituten in Deutschland und im Ausland,
Goethe-Zentren im Ausland,
sowie den Prfungskooperationspartnern des
Goethe-Instituts in Deutschland und im Ausland.
2 Centres dexamen du Goethe-Institut
Les examens du Goethe-Institut sont organiss et raliss
par les sites du Goethe-Institut en Allemagne et
ltranger,
par les centres Goethe ltranger,
ainsi que par les partenaires du Goethe-Institut en
Allemagne comme ltranger.
Prfungsordnung Rglement des examens 3 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
3 Teilnahmevoraussetzungen
Die Prfungen des Goethe-Instituts stehen allen Prfungs-
interessierten zur Verfgung und knnen unabhngig vom
Erreichen eines Mindestalters und unabhngig vom Besitz
der deutschen Staatsangehrigkeit abgelegt werden.
Es werden bezglich des Alters der Prfungsteilnehmenden
folgende Empfehlungen gegeben:
3 Conditions de participation
Les examens du Goethe-Institut sadressent tous
indpendamment de lge (il ny a pas dge minimum
requis) ou de la nationalit (la nationalit allemande nest
pas requise non plus). Le Goethe-Institut recommande
cependant un certain ge selon les examens :
Prfungen fr Jugendliche (ab 10 Jahren):
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: FIT IN DEUTSCH 1
GOETHE-ZERTIFIKAT A2: FIT IN DEUTSCH 2
Les examens destins aux jeunes ( partir de 10 ans) :
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: FIT IN DEUTSCH 1
GOETHE-ZERTIFIKAT A2: FIT IN DEUTSCH 2
Prfung fr Jugendliche (ab 12 Jahren):
GOETHE-ZERTIFIKAT B1
L examen destin aux jeunes ( partir de 12 ans) :
GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Prfungen fr Erwachsene (ab 16 Jahren):
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1
GOETHE-ZERTIFIKAT A2: START DEUTSCH 2
GOETHE-ZERTIFIKAT B1
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Les examens destins aux adultes ( partir de 16 ans) :
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1
GOETHE-ZERTIFIKAT A2: START DEUTSCH 2
GOETHE-ZERTIFIKAT B1
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
GOETHE-ZERTIFIKAT C1
Prfungen fr Erwachsene (ab 18 Jahren):
ZERTIFIKAT DEUTSCH FR DEN BERUF (bis 31.12.2014)
GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES
SPRACHDIPLOM
Les examens destins aux adultes ( partir de 18 ans) :
ZERTIFIKAT DEUTSCH FR DEN BERUF (jusquau 31
dcembre 2014)
GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES
SPRACHDIPLOM
Fr Prfungsteilnehmende, die vor Erreichen des empfoh-
lenen Alters oder erheblich abweichend vom empfohlenen
Alter die Prfung ablegen, ist ein Einspruch gegen das
Prfungsergebnis aus Altersgrnden z. B. wegen nicht
altersgerechter Themen der Prfung o. . ausgeschlossen.
Die Prfungsteilnahme ist weder an den Besuch eines
bestimmten Sprachkurses noch an den Erwerb eines Zerti-
fikats auf einer darunterliegenden Stufe gebunden.
Les candidats qui passent un examen avant davoir atteint
lge recommand ou dont lge diffre considrablement
de la recommandation ne peuvent invoquer lge comme
motif de contestation : ils ne peuvent pas, par exemple,
objecter que les thmes dexamen ntaient pas adapts
leur ge. La participation aux examens nest lie ni au suivi
dun cours de langue particulier, ni lobtention dun
diplme de niveau infrieur.
Module, die einzeln oder in Kombination abgelegt werden
knnen, werden im Folgenden ebenso Prfung bzw.
Prfungsteile genannt. Details hierzu finden sich in den
jeweiligen Durchfhrungsbestimmungen.
Les modules qui peuvent tre passs sparment ou en une
seule session seront appels par la suite examen ou
partie dexamen . Voir les dtails dans les Modalits
dorganisation de chaque examen.
Prfungsordnung Rglement des examens 4 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
4 Anmeldung
Vor Anmeldung zur Prfung erhalten die Prfungsinteres-
sierten ausreichend Mglichkeiten, sich am Prfungs-
zentrum oder via Internet ber die Prfungsanforderungen,
die Prfungsordnung und Durchfhrungsbestimmungen und
ber die anschlieende Mitteilung der Prfungsergebnisse
zu informieren.
4 Inscription
Avant de sinscrire lexamen, les personnes intresses
disposent de suffisamment de possibilits pour sinformer
sur les conditions, le Rglement des examens et les Modalits
dorganisation, ainsi que sur la communication des rsultats
de lexamen. Toutes ces informations sont disponibles dans
les centres dexamen comme sur internet.
Die Anmeldeformulare erhalten die Prfungsinteressierten
beim rtlichen Prfungszentrum oder via Internet.
Bercksichtigt werden nur die Anmeldungen, die form- und
fristgerecht beim jeweils zustndigen Prfungszentrum
eingehen. Mit der Anmeldung besttigen die Prfungsteil-
nehmenden (bei Minderjhrigen die Erziehungsberechtig-
ten), dass sie die geltende Prfungsordnung und die Durch-
fhrungsbestimmungen der jeweiligen Prfung zur Kenntnis
genommen haben und anerkennen. Prfungsordnung und
Durchfhrungsbestimmungen sind in ihrer jeweils aktuellen
Fassung im Internet zugnglich.
Die Teilnehmenden (bei Minderjhrigen die Erziehungsbe-
rechtigten) erklren ihr Einverstndnis, dass die fr die
Zertifikatsausstellung notwendigen persnlichen Daten fr
die Organisatoren, Aufsichtspersonen, Prfenden und
Bewertenden zugnglich sind, und erklren sich damit
einverstanden, dass die fr die Archivierung notwendigen
Daten (siehe datenschutzrechtliche Einwilligungserklrung)
an die Zentrale des Goethe-Instituts in Deutschland ber-
mittelt werden.
Les formulaires dinscription pour les personnes intresses
sont disponibles dans les centres dexamen ou sur Internet.
Seules sont prises en considration les inscriptions
parvenues en bonne et due forme, en temps et en heure
auprs du centre dexamen comptent. Par leur inscription,
les candidats (ou les responsables lgaux dans le cas de
linscription dun candidat mineur) confirment avoir lu et
approuv le Rglement des examens et les Modalits
dorganisation de lexamen quils souhaitent passer.
Le Rglement des examens et les Modalits dorganisation
des examens sont disponibles dans leur version actuelle sur
Internet.
Les candidats (ou les responsables lgaux dans le cas de
linscription dun candidat mineur) autorisent laccs leurs
donnes personnelles aux organisateurs, aux surveillants,
aux examinateurs et aux valuateurs afin que ceux-ci
puissent dlivrer les diplmes. Ils acceptent en outre que les
donnes ncessaires soient transmises la base de donnes
centrale des examens en Allemagne (voir la Dclaration
concernant les donnes personnelles).
Fr Prfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf sind
Sonderregelungen mglich, sofern der spezifische Bedarf
bereits bei der Anmeldung durch einen geeigneten Nach-
weis belegt wird.
Siehe hierzu die Ergnzungen zu den Durchfhrungs-
bestimmungen: Prfungsteilnehmende mit spezifischem
Bedarf (Personen mit Krperbehinderung).
Pour les candidats besoins spcifiques, des rgles
particulires peuvent tre appliques partir du moment
o un certificat mdical attestant le besoin spcifique est
fourni lors de linscription.
Veuillez-vous rfrer ce propos aux Complments aux
Modalits dorganisation : candidats besoins spcifiques
(personnes ayant un handicap physique).
5 Termine
Das Prfungszentrum bestimmt Ort und Zeit der Anmeldung
und der Prfung. Bei nicht modular ablegbaren Prfungen
werden mndlicher und schriftlicher Prfungsteil in der
Regel innerhalb eines Zeitraums von 14 Tagen durchgefhrt.
5 Sessions
Les lieux et les dates dinscription et dexamen sont fixs
par le centre dexamen. Pour les examens qui ne sont pas
composs de modules, les preuves crites et orales
doivent tre organises en rgle gnrale en lespace de
15 jours.
Prfungsordnung Rglement des examens 5 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
6 Entscheidung ber die Teilnahme
6.1 ber die Teilnahme und ihre Modalitten entschei-
det das Prfungszentrum. Die Entscheidung ber die Teil-
nahme wird den Prfungsinteressierten unter Angabe des
Prfungstages und Prfungsortes mitgeteilt. Anmeldungen
knnen nur bercksichtigt werden, sofern ausreichend
Pltze vorhanden sind. Dafr ist in der Regel die zeitliche
Reihenfolge der Anmeldung ausschlaggebend. Ein Anspruch
auf Teilnahme an der Prfung entsteht erst mit Erhalt der
schriftlichen Zusage. Nicht zugelassene Prfungsinteressier-
te werden unverzglich ber die Entscheidung unter
Angabe der Ablehnungsgrnde schriftlich unterrichtet.
6 Dcision quant la participation lexamen
6.1 Le centre dexamen dcide de la participation dun
candidat et des modalits de sa participation. Cette dcision
lui est communique en mme temps que le jour et le lieu
de lexamen. Les inscriptions ne sont prises en
considration quen fonction de la disponibilit des places.
Les inscriptions sont donc gnralement prises en compte
selon leur ordre darrive. Une participation lexamen
nest possible que dans le cas dune rponse positive crite.
Les personnes intresses non retenues sont
immdiatement informes par crit de la dcision prise
ainsi que du motif de refus.
6.2 Zugelassene Prfungsteilnehmende sind berechtigt,
alle Prfungsteile abzulegen.
6.2 Les candidats sont autoriss passer toutes les
preuves de lexamen.
7 Prfungsgebhr und Gebhrenerstattung
7.1 Die Gebhr richtet sich nach der jeweils gltigen
lokalen Gebhrenordnung. An der Prfung kann nur teil-
nehmen, wer die Prfungsgebhr vollstndig bei der
Anmeldung zur Prfung entrichtet hat.
7 Frais dexamen et remboursement
7.1 Les frais dexamen sont fixs selon le rglement des
frais dexamen localement en vigueur. Les candidats ne
peuvent passer lexamen que sils se sont acquitts
intgralement des frais dexamen lors de linscription.
7.2 Gilt eine Prfung aus Krankheitsgrnden als nicht
abgelegt (vgl. 13), wird die Prfungsgebhr fr den
nchsten Prfungstermin ggf. unter Einbehaltung einer
Verwaltungsgebhr gutgeschrieben.
7.2 Dans le cas o le candidat ne peut se prsenter
lexamen pour cause de maladie (cf. art. 13), les frais
dexamen peuvent tre crdits pour la date dexamen
suivante, aprs dduction des frais de gestion.
7.3 Wird einem Einspruch stattgegeben (vgl. 21), so gilt
die Prfung als nicht abgelegt und die Prfungsgebhr wird
vom Prfungszentrum gutgeschrieben oder erstattet.
7.3 Si une contestation est accepte (cf. art. 21), lexamen
est considr comme non pass et les frais dexamen sont
soit crdits, soit rembourss.
7.4 Wird ein/-e Teilnehmende/-r von der Prfung
ausgeschlossen (vgl. 12), wird die Prfungsgebhr nicht
zurckerstattet.
7.4 Dans le cas o un candidat est exclu de lexamen
(cf. 12), les frais dexamen ne sont pas rembourss.
Prfungsordnung Rglement des examens 6 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
8 Prfungsmaterialien
Die Prfungsmaterialien werden ausschlielich in der Pr-
fung und nur in der Form verwendet, in der sie von der
Zentrale des Goethe-Instituts ausgegeben werden. Die Pr-
fungstexte werden weder in ihrem Wortlaut noch in ihrer
Anordnung verndert; ausgenommen von dieser Bestim-
mung ist die Korrektur technischer Fehler oder Mngel.
8 Matriel dexamen
Le matriel dexamen ne peut tre utilis que pendant
lexamen, et sous la forme agre par le sige du Goethe-
Institut. Les noncs ne peuvent tre modifis, ni dans leur
contenu, ni dans leur ordre sauf dans le cas de problmes
techniques et de vices de forme.
9 Ausschluss der ffentlichkeit
Die Prfungen sind nicht ffentlich.
9 Exclusion du public
Les examens ne sont pas publics.
Ausschlielich Vertreter des Goethe-Instituts sind aus
Grnden der Qualittssicherung (vgl. 27) berechtigt, auch
unangemeldet den Prfungen beizuwohnen. Sie drfen
jedoch nicht in das Prfungsgeschehen eingreifen.
Eine solche Hospitation ist im Protokoll ber die Durch-
fhrung der Prfung unter Angabe des Zeitraums zu doku-
mentieren.
Dans le cadre de contrles de qualit, seuls les
reprsentants du Goethe-Institut ont le droit dassister aux
examens, et ce, sans annoncer leur venue au pralable
(cf art. 27). Ils ne sont cependant pas autoriss intervenir
dans le droulement de lexamen. Une telle visite est
noter dans le compte-rendu du droulement de lexamen avec
mention des heures de prsence.
10 Ausweispflicht
Das Prfungszentrum ist verpflichtet, die Identitt der
Prfungsteilnehmenden zweifelsfrei festzustellen. Diese
weisen sich vor Prfungsbeginn und gegebenenfalls zu
jedem beliebigen Zeitpunkt whrend des Prfungsablaufs
mit einem offiziellen Bilddokument aus. Das Prfungs-
zentrum hat das Recht, ber die Art des Bilddokuments zu
entscheiden und weitere Manahmen zur Klrung der
Identitt durchzufhren.
10 Contrle didentit
Le centre dexamen est dans lobligation de vrifier liden-
tit des candidats. Ceux-ci prouvent leur identit au dbut
de lpreuve et, si ncessaire, tout moment pendant
lpreuve, en prsentant un document officiel contenant une
photo. Le centre dexamen a le droit de dfinir quel type de
document didentit il accepte et de prendre toute autre
mesure ncessaire la vrification de lidentit dun
candidat.
11 Aufsicht
Durch mindestens eine qualifizierte Aufsichtsperson wird
sichergestellt, dass die Prfungen ordnungsgem durchge-
fhrt werden. Die Prfungsteilnehmenden drfen den
Prfungsraum nur einzeln verlassen. Dies wird im Protokoll
ber die Durchfhrung der Prfung unter Angabe des
konkreten Zeitraums vermerkt. Teilnehmende, die die
Prfung vorzeitig beenden, drfen den Prfungsraum
whrend der Prfung nicht mehr betreten.
11 Surveillance
Le bon droulement de lexamen est assur par un au moins
un surveillant qualifi. Les candidats nont le droit de
quitter la salle dexamen quun par un. Leur sortie sera
consigne dans le compte-rendu du droulement de lexamen,
avec mention des heures de sortie et de rentre. Les
candidats qui ont termin les preuves avant la fin nont
plus le droit de pntrer dans la salle dexamen avant la fin
de lpreuve.
Prfungsordnung Rglement des examens 7 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
Die Aufsichtsperson gibt whrend der Prfung die ntigen
organisatorischen Hinweise und stellt sicher, dass die
Teilnehmenden selbststndig und nur mit den erlaubten
Arbeitsmitteln (vgl. 12) arbeiten. Die Aufsichtsperson ist
nur zur Beantwortung von Fragen zur Durchfhrung der
Prfung befugt. Fragen zu Prfungsinhalten drfen von
ihm/ihr weder beantwortet noch kommentiert werden.
Le surveillant donne pendant lexamen toutes les
indications ncessaires son organisation, et sassure que
les candidats travaillent de manire individuelle et
uniquement laide des moyens autoriss (cf. art. 12). Les
surveillants sont uniquement autoriss rpondre aux
questions portant sur le droulement de lexamen. Ils ne
peuvent ni commenter ni rpondre des questions portant
sur le contenu de lexamen.
12 Ausschluss von der Prfung
Von der Prfung wird ausgeschlossen, wer in Zusammen-
hang mit der Prfung tuscht, unerlaubte Hilfsmittel mit-
fhrt, verwendet oder sie anderen gewhrt oder sonst
durch sein Verhalten den ordnungsgemen Ablauf der
Prfung strt. In diesem Fall werden die Prfungsleistungen
nicht bewertet. Als unerlaubte Hilfsmittel gelten fachliche
Unterlagen, die weder zum Prfungsmaterial gehren noch
in den Durchfhrungsbestimmungen vorgesehen sind (z. B.
Wrterbcher, Grammatiken, vorbereitete Konzeptpapiere
o. .). Technische Hilfsmittel, wie Mobiltelefone, Mini-
computer oder andere zur Aufzeichnung oder Wiedergabe
geeignete Gerte, drfen weder in den Vorbereitungsraum
noch in den Prfungsraum mitgenommen werden.
Das Prfungszentrum hat das Recht, die Einhaltung der
oben genannten Bestimmungen zu berprfen bzw. durch-
zusetzen. Zuwiderhandlungen fhren zum Prfungsaus-
schluss. Bereits der Versuch von Prfungsteilnehmenden,
vertrauliche Prfungsinhalte Dritten zugnglich zu machen,
fhrt zum Ausschluss von der Prfung.
Stellt sich nach Beendigung der Prfung heraus, dass
Tatbestnde fr einen Ausschluss gegeben sind, so ist die
Prfungskommission (vgl. 17) berechtigt, die Prfung als
nicht bestanden zu bewerten und das ggf. ausgestellte
Zertifikat zurckzufordern. Die Prfungskommission muss
den/die Betroffene/-n anhren, bevor sie eine Entscheidung
trifft. In Zweifelsfllen wird die Zentrale des Goe-
the-Instituts verstndigt und um Entscheidung gebeten.
12 Exclusion de lexamen
Le candidat est exclu de lexamen en cas de tricherie, de
possession de moyens non autoriss, ou bien sil fait bn-
ficier les autres candidats de ces moyens, ainsi que dans le
cas o, par sa conduite, il nuirait au bon droulement de
lexamen. Dans ce cas, les prestations du candidat ne sont
pas values.
Sont considrs comme moyens non autoriss les supports
spcialiss qui ne font pas partie du matriel dexamen ou
qui ne sont pas prvus par les Modalits dorganisation tels
que des dictionnaires, des grammaires, des documents
labors au pralable par le candidat etc). Des moyens
techniques comme des tlphones portables, des micro-
ordinateurs ou tout autre appareil permettant denregistrer
ou de restituer des informations ne peuvent tre apports,
ni dans la salle de prparation, ni dans la salle dexamen.
Le centre dexamen est autoris vrifier et imposer le
respect de ces rgles. Leur non-respect entrane lexclusion
de lexamen. Le candidat est exclu de lexamen ds le
moment o il tente de faire parvenir le contenu confidentiel
de lexamen un tiers.
Sil savre au terme de lexamen quil existe des lments
justifiant une exclusion, la commission dexamen (voir 17)
est en droit de dclarer lexamen non russi et dexiger le
cas chant la restitution du certificat dlivr. La
commission est cependant dans lobligation dcouter la
personne concerne avant de prendre une dcision. Dans le
doute, le sige du Goethe-Institut est averti et pri de
prendre une dcision.
Prfungsordnung Rglement des examens 8 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
Wird ein/-e Prfungsteilnehmende/-r aus einem der in
diesem Paragrafen genannten Grnde von der Prfung
ausgeschlossen, kann die Prfung in der Regel frhestens
nach drei Monaten, vom Tag des Prfungsausschlusses an
gerechnet, wiederholt werden.
Tuscht oder versucht ein/-e Prfungsteilnehmende/-r in
Zusammenhang mit der Prfung ber ihre/seine Identitt zu
tuschen, so werden diese/-r und alle an der Identittstu-
schung beteiligten Personen von der Prfung ausgeschlos-
sen.
Erfolgt der Ausschluss, so verhngt das Goethe-Institut,
nach Abwgung aller Umstnde des Einzelfalls, fr die an
der Identittstuschung beteiligten Personen eine Sperrung
zur Ablegung von Prfungen im Rahmen des Prfungsport-
folios des Goethe-Instituts von einem Jahr. Siehe auch 16.
Gnralement, le candidat exclu pour une raison
mentionne dans ce paragraphe nest autoris repasser
lexamen quau plus tt trois mois compter du jour de
lexclusion de lexamen.
Si, dans le cadre de lexamen, un candidat a tromp ou
voulu tromper sur son identit, celui-ci ainsi que toutes les
autres personnes ayant particip cette usurpation sont
exclus de lexamen.
En cas dexclusion, le Goethe-Institut, aprs examen de
toutes les circonstances de chaque cas, interdit aux
personnes ayant particip lusurpation didentit de
passer tout examen propos par le Goethe-Institut pendant
un an. Voir art. 16 galement.
13 Rcktritt von der Prfung bzw. Abbruch der Prfung
Die Mglichkeit zum Rcktritt von der Prfung besteht; es
besteht jedoch kein Anspruch auf Rckerstattung von
bereits entrichteten Prfungsgebhren. Erfolgt der Rcktritt
vor Prfungsbeginn, so gilt die Prfung als nicht abgelegt.
Wird die Prfung nach Beginn abgebrochen, so gilt die
Prfung als nicht bestanden.
Wird eine Prfung nicht begonnen oder nach Beginn ab-
gebrochen und werden dafr Krankheitsgrnde geltend ge-
macht, sind diese unverzglich durch Vorlage eines rzt-
lichen Attests beim zustndigen Prfungszentrum nachzu-
weisen. Die Entscheidung ber das weitere Vorgehen trifft
das Prfungszentrum nach Rcksprache mit der Zentrale
des Goethe-Instituts.
Hinsichtlich der Prfungsgebhren gilt 7.2.
13 Annulation ou interruption de lexamen
Il est possible dannuler linscription lexamen ; par contre,
un remboursement des frais dj acquitts nest pas
exigible. Dans le cas dune desinscription avant lexamen,
celui-ci est considr comme non pass. Dans le cas o un
examen est interrompu, lexamen est considr comme non
russi.
Si un candidat ne se prsente pas lexamen ou si lexamen
est interrompu pour des raisons de sant, un certificat
mdical doit imprativement tre fourni au centre dexa-
men. Celui dcide de la suite donner, aprs avoir consult
le sige du Goethe-Institut.
Concernant les frais dinscription, veuillez-vous rfrer
larticle 7.2.
14 Mitteilung der Prfungsergebnisse
Die Mitteilung der Prfungsergebnisse erfolgt in der Regel
ber das Prfungszentrum, an dem die Prfung abgelegt
wurde. Eine individuelle vorzeitige Ergebnismitteilung ist
nicht mglich.
14 Communication des rsultats de lexamen
Le centre dexamen o lexamen a t pass se charge en
rgle gnrale de communiquer les rsultats de celui-ci. Une
communication anticipe individuelle des rsultats est
exclue.
Prfungsordnung Rglement des examens 9 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
15 Zertifizierung
Das Zeugnis ist von dem/der Prfungsverantwortlichen und
einem/einer Prfenden unterschrieben (vgl. 17). Im Falle
des Zeugnisverlusts kann innerhalb von 10 Jahren eine
Ersatzbescheinigung ausgestellt werden. Die Ausstellung
einer Ersatzbescheinigung ist kostenpflichtig. Die Prfungs-
leistungen werden in Form von Punkten und gegebenenfalls
sich daraus ableitenden Prdikaten dokumentiert. Das Pr-
fungszentrum weist bei Nichtbestehen auf die Bedingungen
zur Wiederholung der Prfung hin. Die Teilnahme an einer
abgelegten, aber nicht bestandenen Prfung wird unter
Nennung der erhaltenen Punktwerte auf Wunsch besttigt.
15 Certification
Le diplme est sign par le responsable de lexamen et par
un examinateur (cf. art. 17). En cas de perte du diplme,
une attestation de russite peut tre dlivre pendant
une priode de 10 ans. La remise de cette attesta tion est
payante. Le niveau de comptence est indiqu par un nombre
de points et ventuellement par la mention correspondante.
En cas dchec, le centre dexamen informe le candidat des
conditions de repassage de lexamen. Les candidats qui
ont pass un examen mais qui ne lont pas russi peuvent
recevoir une attestation de participation sur laquelle figure
le nombre de points obtenus.
15.1 Nicht-modulare Prfungen
Prfungsteilnehmende, die unten stehende Prfungen in
allen Teilen abgelegt und bestanden haben, erhalten ein
Zeugnis in einfacher Ausfertigung:
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: FIT IN DEUTSCH 1
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1
GOETHE-ZERTIFIKAT A2: FIT IN DEUTSCH 2
GOETHE-ZERTIFIKAT A2: START DEUTSCH 2
ZERTIFIKAT DEUTSCH FR DEN BERUF (bis 31.12.2014)
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
GOETHE-ZERTIFIKAT C1
15.1 Examens non composs de modules
Les candidats ayant pass et russi toutes les diffrentes
preuves des examens ci-aprs indiqus reoivent un diplme
en simple exemplaire :
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: FIT IN DEUTSCH 1
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1
GOETHE-ZERTIFIKAT A2: FIT IN DEUTSCH 2
GOETHE-ZERTIFIKAT A2: START DEUTSCH 2
ZERTIFIKAT DEUTSCH FR DEN BERUF (jusquau 31
dcembre 2014)
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
GOETHE-ZERTIFIKAT C1
15.2 Modulare Prfungen
Prfungsteilnehmende, die ein Modul oder mehrere Module
der Prfungen
GOETHE-ZERTIFIKAT B1
GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES
SPRACHDIPLOM
abgelegt und bestanden haben, erhalten je ein Zeugnis ber
das oder die abgelegte(n) Modul(e) in einfacher Ausferti-
gung. Werden alle vier Module an einem Prfungsort und
einem Prfungstermin abgelegt und bestanden, haben die
Prfungsteilnehmenden alternativ das Recht auf ein einzi-
ges Zeugnis in einfacher Ausfertigung, das alle vier Module
ausweist. Werden zu einem spteren Zeitpunkt ein oder
mehrere Module erneut abgelegt, sind die dafr erhaltenen
Zeugnisse mit bereits zuvor erworbenen kombinierbar.
15.2 Examens composs de modules
Les candidats ayant pass et russi un ou plusieurs modules
des examens
GOETHE-ZERTIFIKAT B1
GOETHE-ZERTIFIKAT C2 : GROSSES DEUTSCHES
SPRACHDIPLOM
reoivent chacun un diplme en un seul exemplaire pour le/les
module(s) pass(s). Si tous les quatre modules sont passs et
russis dans un lieu dexamen et une mme date dexamen,
les candidats ont le droit de demander un diplme unique, en
un seul exemplaire, affichant tous les quatre modules. Si un ou
plusieurs modules sont ultrieurement repasss, les diplmes
alors dlivrs sont combinables avec ceux dj obtenus.
Prfungsordnung Rglement des examens 10 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
Sofern es die organisatorischen Mglichkeiten am Pr-
fungszentrum erlauben, kann beim GOETHE-ZERTIFIKAT B1
auf Wunsch zustzlich ein Gesamtzeugnis ausgestellt
werden, das das Bestehen aller vier Module innerhalb
eines Jahres an einem Prfungszentrum bescheinigt sowie
die einzelnen Ergebnisse und Prfungstermine ausweist.
Nheres regelt das Prfungszentrum.
Si les possibilits dorganisation dans le centre dexamen le
permettent, il est possible de dlivrer en plus pour le
GOETHE-ZERTIFIKAT B1 un diplme gnral attestant de la
russite des quatre modules au cours dune mme anne
dans un centre dexamen et indiquant les rsultats et les
dates dexamen.
Les modalits sont rgies par le centre dexamen.
16 Wiederholung der Prfung
Die in 15.1 und 15.2 genannten Prfungen knnen als
Ganzes beliebig oft wiederholt werden; fr die in 15.2
genannten modularen Prfungen besteht darber hinaus
die Mglichkeit, auch einzelne Module beliebig oft zu
wiederholen.
Vom Prfungszentrum knnen bestimmte Fristen fr einen
Wiederholungstermin festgelegt werden. Ein Rechtsan-
spruch auf einen bestimmten Prfungstermin besteht nicht.
Siehe auch 12.
16 Repasser lexamen
Les examens cits aux 15.1 et 15.2 peuvent tre repasss
autant de fois que souhait. Sagissant des examens
composs de modules et indiqus au 15.2, il est par
ailleurs possible de repasser autant de fois que lon veut
chaque module.
Le centre dexamen peut fixer le dlai au cours duquel le
candidat doit repasser lexamen. Le candidat ne peut exiger
de fixer la date de lexamen. Cf. art. 12 galement.
17 Prfungskommission
Fr die Abnahme und ordnungsgeme Durchfhrung der
Prfung beruft das Prfungszentrum eine Prfungskommis-
sion ein, die sich aus zwei Prfenden zusammensetzt, von
denen in der Regel eine/-r der/die Prfungsverantwortliche
des jeweiligen Prfungszentrums ist.
17 Commission dexamen
Pour organiser et faire passer lexamen selon les modalits
prvues, le centre dexamen nomme une commission
dexamen. Celle-ci est compose de deux examinateurs dont
lun est gnralement le responsable dexamen du centre
dexamen.
18 Protokoll ber die Durchfhrung der Prfung
ber den Verlauf der Prfung wird ein Protokoll angefertigt.
Darin werden die Daten zur jeweiligen Prfung (Prfungs-
teilnehmende/-r, Prfungszentrum, Prfungstermin u. a.)
einschlielich Uhrzeit und besondere Vorkommnisse wh-
rend der Prfung festgehalten.
18 Compte-rendu du droulement de lexamen
Pour chaque examen, un compte-rendu de droulement est
rdig. Y figurent les donnes concernant lexamen lui-
mme (noms des candidats, centre dexamen, date de
lexamen, etc.) ainsi que lheure et les incidents particuliers
arrivs pendant lexamen.
19 Befangenheit
Die Besorgnis der Befangenheit eines/einer Prfenden kann
der/die Prfungsteilnehmende nur unverzglich und nur
vor Beginn der mndlichen Prfung vorbringen.
Die Entscheidung ber die Mitwirkung des/der Prfenden
trifft der/die Prfungsverantwortliche.
19 Partialit
Un doute quant la partialit dun examinateur doit tre
exprim sans attendre et uniquement avant le dbut de
lpreuve orale. Le responsable dexamen dcide de la par-
ticipation de lexaminateur en question.
Prfungsordnung Rglement des examens 11 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
20 Bewertung
Die Prfungsleistungen werden von zwei Prfenden/Bewer-
tenden voneinander unabhngig bewertet. Im schriftlichen
Prfungsteil werden nur solche Markierungen bzw. Texte
bewertet, die mit zulssigen Schreibwerkzeugen erstellt
wurden (Kugelschreiber, Fller, Faser- oder Gelstifte in
Schwarz oder Blau). Die Einzelheiten sind den jeweiligen
Durchfhrungsbestimmungen zu entnehmen.
In der mndlichen Prfung hat mindestens einer der beiden
Prfenden keine/-n Prfungsteilnehmende/-n im letzten
vor der Prfung von der/dem Prfungsteilnehmenden
besuchten Kurs unterrichtet. Ausnahmeregelungen bedrfen
der Genehmigung durch die Zentrale des Goethe-Instituts.
20 valuation
Les prestations des candidats sont values sparment,
par deux examinateurs/valuateurs indpendants. En ce qui
concerne lpreuve crite, seul ce qui aura t not ou
rdig avec un matriel dcriture autoris (stylos bille,
stylos plume, feutres, crayons-gel, noir ou bleu) sera va-
lu. Les dtails de lvaluation figurent dans les Modalits
dorganisation de chaque examen.
Au moins lun des deux examinateurs faisant passer
lpreuve orale naura pas enseign au candidat lors dun
cours prcdant lexamen. Lapplication de rgles
exceptionnelles est possible mais requiert lautorisation du
sige du Goethe-Institut.
21 Einsprche
Ein Einspruch gegen das Prfungsergebnis ist innerhalb
von zwei Wochen nach Bekanntgabe des Prfungsergebnis-
ses schriftlich bei der Leitung des Prfungszentrums, an
dem die Prfung abgelegt wurde, zu erheben.
Unbegrndete oder nicht ausreichend begrndete Antrge
kann das Goethe-Institut zurckweisen. Der bloe Hinweis
auf eine nicht erreichte Punktzahl ist als Begrndung nicht
ausreichend.
21 Contestations
Une contestation des rsultats de lexamen doit tre
soumise par crit, dans les deux semaines qui suivent
lannonce des rsultats, auprs de la direction du centre
dexamen o celui-ci a t pass. Le Goethe-Institut se
rserve le droit de refuser toute demande non justifie ou
insuffisamment justifie. Le simple fait dindiquer que le
nombre de points na pas t atteint ne peut tre retenu
comme motif.
Der/Die Prfungsverantwortliche entscheidet darber, ob
dem Einspruch stattgegeben wird. In Zweifelsfllen wendet
er/sie sich an die Zentrale des Goethe-Instituts und diese
entscheidet darber. Die Entscheidung ber die Bewertung
ist endgltig und nicht anfechtbar. Der Rechtsweg ist aus-
geschlossen.
Le responsable dexamen dcide si la contestation est
retenue ou non. En cas de doute, il sadresse lorganisme
central du Goethe-Institut qui tranchera. Cette dcision sur
lvaluation est dfinitive et non contestable.
Ein Einspruch gegen die Durchfhrung der Prfung ist
unmittelbar nach Ablegen der Prfung bei der Leitung des
zustndigen Prfungszentrums, an dem die Prfung abge-
legt wurde, zu erheben. Der/Die Prfungsverantwortliche
holt die Stellungnahmen aller Beteiligten ein, entscheidet
ber den Einspruch und verfasst eine Aktennotiz ber den
Vorgang. In Zweifelsfllen entscheidet die Zentrale des
Goethe-Instituts. Wird einem Einspruch stattgegeben, so gilt
hinsichtlich der Prfungsgebhren 7.3.
Une contestation concernant lorganisation de lexamen
doit tre formule tout de suite aprs lexamen auprs de la
direction du centre dexamen o celui-ci a t pass. Le res-
ponsable dexamen rassemble alors les avis de toutes les
personnes concernes, prend une dcision et rdige un
compte-rendu sur la procdure suivie.
Dans les cas litigieux, la dcision est prise par le sige du
Goethe-Institut. Si la contestation est accepte, larticle 7.3.
est appliqu en ce qui concerne les frais dexamen.
Prfungsordnung Rglement des examens 12 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
22 Einsichtnahme
Prfungsteilnehmende (Minderjhrige in Begleitung eines/
einer Erziehungsberechtigten) knnen auf Antrag nach Ab-
schluss der gesamten Prfung in Anwesenheit des/der Ver-
antwortlichen fr Prfungen Einsicht in nicht bestandene
Prfungen nehmen. Hierbei drfen keine Auszge, Kopien
oder Abschriften angefertigt werden.
22 Consultation des copies
Aprs la fin de lexamen, les candidats (candidats mineurs
accompagns de leur reprsentant lgal) qui en font la
demande ont la possibilit de consulter, en prsence du
responsable des examens, leurs preuves crites non
russies. Ceci est galement valable pour les candidats
mineurs en compagnie de leur reprsentant lgal. Aucun
extrait, aucune copie ou duplicata ne peut tre dlivr
cette occasion.
23 Verschwiegenheit
Die Mitglieder der Prfungskommission bewahren ber alle
Prfungsvorgnge und Prfungsergebnisse gegenber
Dritten Stillschweigen.
23 Discrtion
Les membres de la commission dexamen sont tenus de
faire preuve de la plus grande discrtion quant aux
procdures de lexamen et aux rsultats dexamen envers
un tiers.
24 Geheimhaltung
Alle Prfungsunterlagen sind vertraulich. Sie unterliegen
der Geheimhaltungspflicht und werden unter Verschluss
gehalten.
24 Confidentialit
Tous les documents dexamen sont confidentiels.
Ils sont soumis la confidentialit et gards sous clef.
25 Urheberrecht
Alle Prfungsmaterialien sind urheberrechtlich geschtzt
und werden nur in der Prfung verwendet. Eine darber
hinausgehende Nutzung, insbesondere die Vervielfltigung
und Verbreitung sowie ffentliche Zugnglichmachung
dieser Materialien ist nur mit Zustimmung der Zentrale des
Goethe-Instituts gestattet.
25 Droit dauteur
Tout le matriel dexamen est protg par le droit dauteur
et nest utilis que pour lexamen. Toute autre utilisation,
en particulier la reproduction et la diffusion tout comme la
mise disposition de ces matriels dexamen ne peuvent se
faire quavec laccord du sige du Goethe-Institut.
26 Archivierung
Die Prfungsunterlagen der Prfungsteilnehmenden werden
12 Monate, gerechnet vom Prfungstermin an, unter Ver-
schluss aufbewahrt und dann fachgerecht entsorgt.
Das Dokument ber das Gesamtergebnis bzw. das Ergebnis
des jeweiligen Moduls wird 10 Jahre lang aufbewahrt und
dann fachgerecht entsorgt.
26 Archivage
Les copies des candidats sont gardes sous clef pendant
12 mois compter de la date dexamen, puis dtruites.
Le document concernant le rsultat global ou le rsultat de
chaque module est conserv pendant 10 ans, puis dtruit.
Prfungsordnung Rglement des examens 13 / 13
Stand: 1. Oktober 2014 Version du 1er octobre 2014
27 Qualittssicherung
Die gleichbleibend hohe Qualitt der Prfungsdurchfhrung
wird durch regelmige Kontrollen der schriftlichen und
mndlichen Prfung im Rahmen von Hospitationen sowie
durch Einsichtnahme in die Prfungsunterlagen sicherge-
stellt.
Der/Die Prfungsteilnehmende erklrt sich damit einver-
standen (vgl. 11).
27 Contrles de qualit
Le Goethe-Institut sassure de lexcellente qualit de la rali-
sation de lexamen et de sa constance par des contrles
rguliers des preuves crites et orales dans le cadre
dinspections et de consultations des documents dexamens.
Le candidat donne son accord ce propos (voir article 11).
28 Datenschutz
Alle an der Durchfhrung der Prfung Beteiligten sind zur
Geheimhaltung und zur Einhaltung der anwendbaren Daten-
schutz-Vorschriften verpflichtet.
28 Protection des donnes
Toutes les personnes impliques dans lorganisation de
lexamen sont tenues la confidentialit et au respect des
directives de protection de donnes en vigueur.
29 Schlussbestimmungen
Diese Prfungsordnung tritt am 1. Oktober 2014 in Kraft und
gilt fr Prfungsteilnehmende, deren Prfung nach dem
1. Oktober 2014 stattfindet.
Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den
einzelnen Sprachversionen der Prfungsordnung ist fr den
unstimmigen Teil die deutsche Fassung mageblich.
29 Clauses finales
Ce Rglement des examens entre en vigueur le 1er octobre
2014 et sera valable pour les candidats dont les examens
auront lieu partir de cette date.
Dans le cas de divergences entre les diffrentes versions
linguistiques de ce Rglement des examens, la version
allemande prvaut.
Ergnzungen zu den Durchfhrungsbestimmungen:
Prfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf (Personen mit
Krperbehinderung)
Complments aux Modalits dorganisation :
Candidats besoins spcifiques (personnes ayant un
handicap physique)
Legende zu Formatierungen:
VERSAL: Prfungsnamen und Prfungsteile (z. B. GOETHE-ZERTIFIKAT B1)
kursiv: Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. Protokoll ber die Durchfhrung der Prfung)
2014 Goethe-Institut e.V.
Bereich 41 Sprachkurse und Prfungen
www.goethe.de/pruefungen