52
ano 03 12 outubro 2008 R$ 5,90 FUTEBOL ÁRABE ENTREVISTA COM UM DOS BRASILEIROS PRECURSORES DO ESPORTE NO ORIENTE ® ® SANTOS ARQUIDECOR PETRÓLEO BACIA DE SANTOS CURITIBA NA PRIMAVERA

Acapulco Magazine 12

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A Revista Acapulco Magazine é direcionada ao público dos condomínios de luxo em Guarujá, São Paulo, Brasil. Conteúdo de variedades com informações sobre a região, decoração, arquitetura, construção, viagem e muito mais

Citation preview

Page 1: Acapulco Magazine 12

ano 03 n° 12 outubro 2008 R$ 5,90

FUTEBOL ÁRABEENTREVISTA COM UM DOS BRASILEIROS PRECURSORES DO ESPORTE NO ORIENTE

®

®

SANTOSARQUIDECOR

PETRÓLEOBACIA DE SANTOS

CURITIBANA PRIMAVERA

Page 2: Acapulco Magazine 12
Page 3: Acapulco Magazine 12
Page 4: Acapulco Magazine 12

08 LAZER E DIVERSÃO

12 clic social da saja

16 SALÃO DO AUTOMÓVEL DE PARIS

18 museu pelé

20 PETRÓLEO nA BAcIA DE SAnTOS

22 heliponto jequitimar

PRIMAVERA EM cURITIBA24qualidade do sono32

matéria de capa44SAnTOS ARqUIDEcOR 2008

DOAÇÃO DE MEDULA ÓSSEA

36

50

Estamos nos aproximando do final do ano, e é neste período da Pré-Temporada que começamos a planejar os últimos ajustes na decoração, algumas reformas e até mesmo, terminar o ano com a promessa de tudo novo, seja carro, casa, móveis ou objetos pessoais. nas próximas páginas o leitor verá alguns ambientes que foram sucesso na Santos Arquidecor, com sugestões e idéias para a sua residência. qualidade do sono, a escolha do colchão pode ser garantia de uma boa saúde. Dicas em lazer e diversão para toda a família em São Paulo, Guarujá e Santos. Um personagem fictício narra fatos reais, de forma irreverente e na visão dele, descreve curitiba e traz informações bem interessantes. Um texto diferente que foge do informativo convencional. A história de Wilson quiqueto, um dos brasileiros precursores do futebol no Oriente. E por falar em futebol, finalmente o Museu Pelé será construído no centro histórico em Santos. Só de imaginar o trânsito na temporada, divulgamos mais uma opção para pouso de helicóptero em Guarujá. Apresentamos o carro-conceito da Renault no Salão de Paris. E para finalizar, contribua com 8 ml de sangue para a campanha da doação da medula óssea da sua cidade. Boa leitura!

direção executiva

Alexandrina Vilar

Jeifferson R. Moraes

diagramação

Ana Lúcia Vilar

colaboradores

Rogério Amador

Bruno Quiqueto

revisão

Silvia Repetto

impressão

Intergraf

Todas as publicidades, textos assina-dos, informes e fotos fornecidas são

de responsabilidade exclusiva de seus autores, não representando

a opinião da Revista

Proibida a reprodução total ou parcialde texto e imagem sem a prévia

autorização da Almav

para anunciar

(13) 2138.3398 ou (13) 3019.8266

[email protected]

críticas ou sugestões

(13) 3113.3777

[email protected]

na internet

www.acapulcomagazine.com.br

A Revista Acapulco Magazine é uma

publicação da Almav Comunicação

Ltda ME, Caixa Postal: 73.915

Santos - SP - CEP: 11025-972

sobre o jardim acapulcoLoteamento aprovado em 1974.

O lançamento oficial ocorreu em 1976. Hoje com 4 milhões de metros quadra-dos e 2 mil residências. Localizado na

região da Praia de Pernambuco em Guarujá - SP

circulação e distribuiçãoUma publicação exclusiva dirigida

gratuitamente ao público do Jardim Acapulco, distribuída de porta em porta. A revista também é entregue em outros

condomínios da região, como: Park Lane, Jardim Pernambuco, Golf Clube, Península, Tortugas, Albamar, Marinas, Tijucopava, Taguaíba, Granville e outros.

assinaturas

(13) 2138.3398 ou (13) 3019.8266

[email protected]

SUMÁRIO

ANO 03 • NÚMERO 12 • 2008

Foto da Capa: Dreamstime

AO LEITOR

Page 5: Acapulco Magazine 12
Page 6: Acapulco Magazine 12
Page 7: Acapulco Magazine 12
Page 8: Acapulco Magazine 12

tim festival

via funchal

De 21 a 25 de outubro, no Parque do Ibirapue-ra, em São Paulo, acontece o TIM Festival 2008. Entre os nomes confirmados estão o guitarrista americano Bill Frisell, o trompetista polonês To-masz Stanko, o italiano Enrico Pieranunzi, o DJ in-glês Yoda, a dupla canadense de indietronica Ju-nior Boys, e os brasileiros Marcelo camelo (em show solo), Sany Pitbull e cérebro Eletrônico. Eles vêm se juntar aos já anunciados Sonny Rollins, Paul Weller, carla Bley, Stacey Kent, Klaxons, The Gossip, Esperanza Spalding, Kanye West, Go-gol Bordello, MGMT e The national. O saxofonista Sonny Rollins fará um show gratuito (o que é iné-dito no festival), na manhã do dia 25. Os ingres-sos podem ser comprados pelo site www.ticket-master.com.br ou pelos telefones (11) 2846-6000 (São Paulo) e 0300.7896846 (demais estados)

Vários shows imperdíveis irão acontecer em novembro, de 10 a 11 de novembro, às 22 horas, o R.E.M., considerado um dos grupos mais importantes em atividade nos Estados Unidos, can-ta pela segunda vez no Brasil, a primeira foi no Rock in Rio em 2001. Dia 13, às 21h30, é a vez da cyndi Lauper, a estrela americana canta seus grandes sucessos e nos oferece sua alegria e alto astral dançante. nos dias 21 e 22, às 22 horas, a banda Duran Du-ran, que faz parte da turnê de Red carpet Massacre, o décimo segun-do álbum de estúdio e o mais recen-te da banda. E nos dias 26 e 27, às 22 horas, o queen - que agora conta com Paul Rodgers nos vocais, a úl-tima passagem da banda no Brasil foi no Rock in Rio de 1985. Rodgers e queen lançaram, separadamente, mais de 50 álbuns durante suas car-reiras e venderam cerca de 300 mi-lhões de cópias em todo o mundo. Rua Funchal, 65, Vila Olímpia, São Paulo. Informações: www.viafunchal.com.br

LAZER_diversão

8 acapulco_magazine Fotos Divulgação

Page 9: Acapulco Magazine 12
Page 10: Acapulco Magazine 12

LAZER_diversão

criada pelo Museu Americano de História na-tural, em nova York, a exposição Einstein ga-nhou uma versão brasileira e está aberta ao público até o dia 14 de dezembro, em São Paulo, no Pavilhão Armando de Arruda Perei-ra, no Parque do Ibirapuera. Apresentando objetos pessoais, fotos, cópias de cartas e manuscritos de Albert Einstein (1879-1955), a exposição aposta na interatividade e na tec-nologia para explicar conceitos científicos re-lacionados às inúmeras contribuições do fí-sico. Trazida pela primeira vez ao hemisfério Sul, a mostra foi inaugurada em nova York em 2002 e já recebeu mais de 2 milhões de pes-soas nos Estados Unidos, Turquia e Israel. In-formações: www.einsteinbrasil.com.br

einstein no brasil

A Pinacoteca, em Santos, apresenta até o dia 26 de outubro, pela primeira vez, obras que representam a visão distinta de quatro artis-tas sobre as paisagens urbana e marítima da cidade, entre gravuras e pinturas. A comu-nhão dos estilos destes artistas percorre 120 anos de história da arte, do naif de Tomzé ao contemporâneo de Mai-britt, passando pelo Realismo e Surrealismo de Dmitri e o Pop de Paulo consentino. cerca de 70 obras ocu-pam o segundo andar inteiro da Pinacoteca. Visitação: de terça a domingo, das 14h às 19h na Av. Bartolomeu de Gusmão, 15, tele-fone (13) 3288-2260

pinacoteca de santos

saja disco clubDia 18 de outubro, às 22 horas na SAJA, no Jardim Acapulco. A maior balada do ano para celebrarmos todos os grandes sucessos. Músicas anos 70, 80... crepes (salgados e doces), drink’s e caipirinha - rolha livre. Traga sua família - Reservas (13) 3353-3344. Rua Julieta de Azevedo Bonavides, 177, www.saja.com.br

10 acapulco_magazine Fotos Divulgação

beleza e modaDe 14 a 17 de novembro, de sexta a segunda, das 16h às 22h, a Gobatti apresenta a primeira mostra que promoverá a exposição de produ-tos e serviços, aulas práticas, palestras e cursos, além de desfiles de moda mostrando as novida-des e lançamentos do próximo verão no Guaru-já. Av. Marechal D. da Fonseca, 817 - Praia das Pitangueiras (ao lado do Shopping La Plage), (13) 3308-1000. www.belezamodalitoral.com.br

Page 11: Acapulco Magazine 12
Page 12: Acapulco Magazine 12

12 acapulco_magazine Todas as fotos foram cedidas e autorizadas pela SAJA (Sociedade Amigos do Jardim Acapulco)

No dia 6 de setembro, na sede da SAJA (Socie-dade Amigos do Jardim Acapulco), aconteceu a Festa Verde Amarela. A expressão no rosto de cada um presente demonstrava a contagiante alegria da festa; 1. Carlos e Kátia Matias, Pau-lo e Cristina Rezende; 2. Teca Campos, Cristina Estefan, Débora Zatiti, Débora Prando, Denise Lopes e Heliane Disessa; 3. Domingos e Neu-za Petti, Sonia Yogo; 4. Luiz Fernando Portella e Renata Scripilliti; 5. Marcio e Gilda Cioffi; 6. Yara Magri, Viviane Magri e Solange Branco; 7. Salão social da SAJA com decoração típica verde e amarela, um clima super descontraído.

1

2

3

6

4 5

7

FESTA VERDE AMARELA Em 6 de setembro, aconteceu mais um evento na SAJA

Page 13: Acapulco Magazine 12
Page 14: Acapulco Magazine 12

14 acapulco_magazine

1. Lih Ping Lopes, Beth Tudisco, Valdir Lo-pes e Sérgio Tudisco; 2. João Bernacchio, Carlos Pavel, José Avelino e José Luiz Ma-esano; 3. Yeda e Samir Golmia; 4. Isabe-la Bernacchio, Luiza Estefan e crianças. 5. Luiz Fernando P. Moraes e Luciana; 6. Dori-val Petiz, Carlos Matias e Walter Balsimelli; 7. A música ao vivo estimulou a dança entre os casais durante a festa.

Acesse o site: www.saja.com.brRua Julieta de Azevedo Bonavides, 177Jardim Acapulco, Guarujá, SP

1

2

3

6

4 5

7

Festa Verde Amarela (cont inuação)

Todas as fotos foram cedidas e autorizadas pela SAJA (Sociedade Amigos do Jardim Acapulco)

Page 15: Acapulco Magazine 12
Page 16: Acapulco Magazine 12

TOP_linha

16 acapulco_magazine

A Renault apresentou no Salão do Au-tomóvel de Paris 2008 o carro-con-ceito topo de linha Ondelios. Um

modelo do tipo crossover, para um público que gosta de viajar longas distâncias. Con-forto e respeito ao meio ambiente são os tra-ços marcantes, que traz uma motorização híbrida inédita composta de uma versão im-

pulsionada por 205 cv (150 kW) do motor 2.0 litros dCi, associada a dois motores elétricos, posicionados na frente e na traseira do veícu-lo. Cada um complementa o motor movido a diesel: com tecnologia de servofreio hidráu-lico, de recuperação de energia na fase de frenagem e restituição da energia para aliviar o motor térmico durante a aceleração.

Fotos: Divulgação Renault

salão de paris

Page 17: Acapulco Magazine 12
Page 18: Acapulco Magazine 12

CIDADE_região

MUSEU DO PELÉ. Pelé e o prefeito de Santos João Paulo Tavares Papa

18 acapulco_magazine

O Museu Pelé será instalado em San-tos. O local escolhido para receber o acervo do ex-atleta são as ruí-

nas do Casarão do Valongo, no Largo Mar-quês de Monte Alegre, Centro Histórico. O passado em referência ao futuro, resgata o patrimônio histórico e garante um atrativo tu-rístico esportivo disputado por vários países.

A novidade foi anunciada em agosto pelo prefeito João Paulo Tavares Papa, o gover-nador José Serra e o Rei Pelé, no Pa lácio dos Ban deirantes, em São Paulo. Em Santos, Pelé saudou a novidade com o típico soco no ar, gesto que usava para come morar seus gols. “É um empreendi mento para atrair

turismo e pro mover o País, que merece esse presente. Sin to-me orgu lho so de ter conse-guido essa defi nição”, disse.

O Ministério da Cultura aprovou o pro-jeto de restauração dos casarões do Valongo, no Centro Histórico de Santos, que recebe-rão o Museu Pelé. Com isso, a captação de R$ 19.937.601,72 da iniciativa privada para o empreendimento está oficialmente autori-zada, e será iniciada de imediato pela AMA-Brasil (Organização de Desenvolvimento Cultural e Preservação Ambiental). A pri-meira empresa a manifestar interesse em investir no projeto é a Telefonica, que ga-rantirá R$ 3 milhões.

O resumo do projeto define sua finalidade: “restaurar e recuperar os antigos edifícios do Largo Mar-quês de Monte Alegre, construído na segunda metade do século XIX, situado no histórico bairro do Valon-go, Santos, SP. O projeto propõe in-tervenções de restauro das fachadas e reconversão dos interiores consi-derando o estado atual de total ar-ruinamento que os antigos casarões foram acometidos, fruto de sucessi-vos incêndios ocorridos nas décadas de 1980 e 1990”.

Idealizado pela prefeitura, com 3.187 metros quadrados de área construída, com áreas para o acervo do Rei do Futebol, espaços de expo-sições, auditório, lojas, café, sanitá-rios e setor administrativo. O gover-no do Estado cedeu os casarões ao município para tal finalidade.

museu pelé

Foto: Anderson Bianchi | Assessoria PMS

Page 19: Acapulco Magazine 12
Page 20: Acapulco Magazine 12

CIDADE_região

BACIA DE SANTOS. Abrange 4 estados: Santa Catarina, Paraná, São Paulo e Rio de Janeiro. Acima, uma das plataformas da Petrobras

20 acapulco_magazine

A lguns meses atrás, era possível avis-tar uma plataforma próxima a costa do Guarujá, que despertou a curio-

sidade de muitas pessoas. Em época de descobertas de petróleo que não páram de ocorrer, principalmente na bacia de San-tos, a falta de informação também ajuda na criação de boatos.

Ouvia-se que a plataforma estava na-quele local para iniciar, ali mesmo, a ex-tração do óleo da camada pré-sal. Men-tira! As reservas estão a mais de 250 km da costa, o que torna impossível avistar uma plataforma a olho nú nessa distân-cia. Entramos em contato com a Petro-bras que através da assessoria, informou: “a plataforma estava em trânsito e fi-cou ancorada para receber manutenção”. Neste caso, trata-se de uma plataforma vinda de Cingapura batizada com o nome

Borgny Dolphin. Permaneceu no litoral de março a agosto, a três quilômetros da Praia de Pitangueiras, próximo a Ilha da Moe-la. Foi levada ao Pólo Sul da bacia de San-tos, em direção dos portos de Paranaguá, PR, São Francisco do Sul e Itajaí, SC, onde realiza o trabalho na abertura de poços de petróleo e gás para a Petrobras.

Outra confusão é em referência ao nome bacia de Santos, que confunde-se com a região da Baixada Santista. São áre-as totalmente diferentes (veja mapa aci-ma). A bacia de Santos está localizada no mar e possui uma extensão de cerca de 1,2 mil quilômetros, entre quatro estados, com uma área de 352 mil quilômetros qua-drados. Começa, em uma linha imaginá-ria, no meio do litoral de Santa Catarina que se extende pelo Paraná, São Paulo até o estado do Rio de Janeiro.

petróleo pré-sal

Foto: Bruno Veiga | Petrobras

Mapa meramente ilustrativo

São Paulo

Curitiba

Florianópolis

Guarujá250 km

Santos

BACIA DE SANTOS

BACIA DE SANTOS

BACIA DE CAMPOS

Rio de Janeiro

Vitória

Page 21: Acapulco Magazine 12
Page 22: Acapulco Magazine 12

CIDADE_região

CAPACIDADE. O heliponto tem capacidade para aeronaves de até 6 toneladas. Na foto um helicóptero Sirkorsky

22 acapulco_magazine

A temporada de verão está próxima e os constantes congestionamentos, que afetam principalmente as estradas, são inevitáveis para a maioria dos motoristas.

Inevitáveis? Nem tanto. Todo o trajeto de São Paulo ao Guarujá, ida e volta, pode ser realizado em menos de uma hora de helicóptero. Agora, proprietários no Jardim Acapulco e Guarujá contam com mais uma comodidade para pousos e decolagens. Já em funcionamento, o heliponto do Sofitel Jequitimar Guarujá oferece uma excelente estrutura com serviço 24 horas, balizamen-to noturno e receptivo. A brigada do Corpo de Bombeiros e um ambulatório médico es-

tão à disposição para emergências e primei-ros socorros. O Heliponto Jequitimar dispõe de uma sala vip climatizada, TV e frigobar. “O heliponto suporta o peso máximo de ae-ronaves de até seis toneladas, sendo um dife-rencial para o litoral”, afirma o diretor da RN Intermediações Ruy Novaes. Ele também sa-lienta que muitas pessoas procuram o servi-ço para realizar passeios e como transporte executivo. O custo do vôo varia para cada ae-ronave e deve ser consultado.

helipontoEMPRESÁRIOS, EXECUTIVOS E FAMOSOS POSSUEMMAIS UMA OPÇÃO PARA POUSO DE HELICÓPTERO EM GUARUJÁ

O Heliponto Jequitimar está localizado no complexo hoteleiro do Sofitel, na Praia do Pernambuco, em Guarujá. Coordenadas do GPS 23º 58’ 06” S / 046º 11’ 14” W – Indicativo: SJQCMais informações com a RN Intermediações:)(13) 3289-4364 ou Nextel ID: 55*7*63747

Foto: Divulgação RN Intermediações

Page 23: Acapulco Magazine 12

HELIPONTO. Acima, vista aérea do complexo do Sofitel Jequitimar Guarujá, na Praia do Pernambuco em Guarujá, e na indicação, onde se localiza o heliponto. Abaixo, a esquerda, o bombeiro civil Jardel Maciel realizando a orientação de pouso. Ao lado, a sala vip

acapulco_magazine 23Fotos: Jeifferson Moraes

Page 24: Acapulco Magazine 12

24 acapulco_magazine

BLOG_destino

MUSEUS, PARQUES, TEATROS, CULTURA E MUITO

a primavera

Foto: Jeifferson Moraes

JARDIM BOTÂNICO. Cartão-postal da cidade, conta com um jardim formado por canteiros geométricos. A estufa foi inspirada nos palácios de cristal ingleses do século passado

Page 25: Acapulco Magazine 12

acapulco_magazine 25

LAZER E DIVERSÃO NA CAPITAL PARANAENSE

em curitibaUma cidade que sustenta o t í tu lo de capital ecológica. Inúmeros parques e 81 mi lhões de m² de mui to verde

Page 26: Acapulco Magazine 12

C uritiba até parece uma São Paulo. Vida noturna agitada, capital do Estado, teatros, museus, parques,

hotéis, shoppings... Tem alguma coisa di-ferente. O cinza no céu! Parece que lá não tem. E restaurantes? São Paulo tem bons restaurantes. Lá também. Virado à paulis-ta. Já provou um barreado? É só pra quem gosta. Duas cidades. Dois povos. Duas cul-turas. Lugares diferentes, mas me descul-pe o leitor. A comparação foi inevitável.

Primavera em Curitiba é como flores na Paulista. Gravatas, carros, ônibus, am-bulantes, arte, diversão, cultura e negó-cios. Todos os dias assim. Um ciclo que não pára. Novamente a comparação. Em Curitiba todos os dias parecem prima-vera. Antes, não conhecia. Um dia pen-sei comigo: — Quero ir lá. Fui na inter-net, navegador, Google Maps! tec tec tec tec tec... Digitei São Paulo, como chegar em... aguardando... carregando... rota de carro para Curitiba - PR, Brasil, 437 km – aprox. 5 horas 34 minutos. Que bom é pertinho. Peguei meu carro e fui para a ci-dade do planejamento urbano.

Visitar os belos cartões postais da cida-de é um passeio imperativo. E os parques? Imperdíveis. São apenas 33! Com tantos parques a primavera é cenário constan-te da cidade. Ainda na internet, pesquisei um site bem interessante: www.curitiba-parana.net, onde informa que existe 81 milhões de m² de área verde preservada. Isso me impressionou, é o equivalente a mais de dez mil campos de futebol, iguais ao do estádio do Morumbi. São 55 m² de área verde por habitante. A Organização Mundial da Saúde (OMS) recomenda 16 m². Só de saber disso fiquei feliz.

Natureza, sustentabilidade, ecologia e conscientização. Acho tudo isso muito importante e valorizo lugares que sabem preservar a natureza. Ferro e vidro formam uma magnífica arquitetura que compre-ende 500 m². Estou no Jardim Botânico de Curitiba. É um jardim com formas geo-métricas, cheiro de terra molhada, mato

26 acapulco_magazine Foto: Jeifferson Moraes

BLOG_destino

Page 27: Acapulco Magazine 12

OSCAR NIEMEyER. Um dos maiores museus da América Latina. Mais de 17 mil m² são destinados à exposições. A história do Museu Oscar Niemeyer teve início em 2002, quando o prédio principal deixou de ser sede de secretarias de Estado para se transformar em museu

acapulco_magazine 27

Page 28: Acapulco Magazine 12

Um prato simples e ao mesmo tempo exótico, cultivado há aproximadamente 300 anos por caboclos das encostas da Serra do Mar do Paraná.Durante mais de dois séculos foi consumido apenas por moradores nativos das cidades de Antonina e Morretes.

Primeiramente, por ocasião da festa do entrudo, que deu origem ao Carnaval. Depois, nas celebrações religiosas e, atualmente em dias especiais e finais de semana.

Diz a lenda que os caboclos dançavam dia e noite durante toda a festa do entrudo sem se deixar abater pelo cansaço.

Quando não aguentavam mais, comiam barreado e voltavam para a farra, ainda mais animados. Não se sabe se pelo poder energético do prato ou pelo consumo combinado de uma cachaça de banana que normalmente o acompanha.

Um prato para ser saboreado aos poucos, devagar, sem a menor pressa. Seu sabor é especial e inconfundível. Costuma-se dizer que “comer o barreado uma vez significa apreciá-lo para o resto da vida”.

Barreado é o prato típico paranaense à base de carne bovina, normalmente nos restaurantes acompanha arroz, salada, bananas e farinha de mandioca.

No preparo original colocava-se a carne dentro de uma panela de barro selada com um grude de farinha de mandioca e água. A panela ficava enterrada e uma fogueira era acesa sobre a terra, para as brasas se manterem de um dia ao outro.

O TÍPIcO BARREADOe perfume de flores que se mistura ao

ar gelado da manhã paranaense. Um lu-gar que remete aos parques europeus do século passado, apesar de nunca ter ido em um, para comparar, é perceptível o to-que francês neste lugar. Lá também se faz ciência. Considerado referência interna-cional no cultivo de plantas destinadas ao estudo científico. Na saída me deparei com aqueles postos de informações computado-rizados. Acessei os pontos turísticos.

Chega de mato, vamos a um museu. Anotei o endereço do Museu Oscar Nie-meyer, entrei no carro e segui em direção ao Centro Cívico. Para quem nunca an-dou de carro em Curitiba, até que me dei muito bem. — Vire à esquerda. 200 me-tros. Sinal demasiado fraco! E viva o GPS! A imponência da arquitetura do mu-seu impressiona. Concreto, vidro, água e mais concreto. Um espetáculo. Não sei se o mais difícil foi enquadrar o museu na lente da câmera ou achar a entrada. — Senhor, no museu é proibido foto-grafar... — Como? Que absurdo! Até no Louvre podemos fotografar a Monalisa! — Senhor... É proibido fotografar com flash! Bem, turista é assim. Chegou e acha que está sendo contrariado. Agora faltam só 32 parques para conhecer!

MODERNIDADE. Na foto, estação-tubo onde o embarque é feito do lado esquerdo do veículo por meio de uma rampa que é acionada junto com a abertura das portas. Linha Direta, ou simplesmente Ligeirinho, surgiu no início dos anos 1990

28 acapulco_magazine Fotos: Jeifferson Moraes

Fonte: Restaurante Dona Natália

Page 29: Acapulco Magazine 12

CULTURA. Acima, a Ópera de Arame. Uma passarela elevada, sobre um lago de 7,2 m², dá acesso a esse teatro que é referência da moderna arquitetura de Curitiba. Construído em uma pedreira desativada. Abaixo, Memorial Ucraniano, inaugurado em 1995, localizado dentro do parque Tingüi

acapulco_magazine 29

Page 30: Acapulco Magazine 12

30 acapulco_magazine

Publicidade

Page 31: Acapulco Magazine 12

acapulco_magazine 31

Publicidade

Page 32: Acapulco Magazine 12

P ara muitos especialistas a qualida-de do sono das pessoas pode es-tar diretamente relacionada ao col-

chão. Estudos revelam que uma pessoa com idade de 30 anos passa cerca de 10 anos so-bre um colchão. Você sabe como verificar se já está na hora de trocar o seu?

Não é correto afirmar que um colchão mais duro é melhor. Seja firme, macio, rígi-do ou mole, o colchão deve atender ao bioti-po de cada pessoa. Todas as curvas do corpo devem ter apoio e a coluna deve ficar reta.

A cada ano é bom verificar o estado do colchão, checando se ainda está na valida-de, após cinco anos é hora de trocá-lo. Apa-rência desgastada do tecido, a superfície desnivelada e depressões em determinadas

partes mais utilizadas são sinais de que o produto precisa ser substituído.

Uma loja especializada em colchões em Guarujá, que comercializa a marca Le Martan, dá a dica. “Experimente o colchão na loja antes de comprá-lo. Teste todas as posições de uso”, explica a gerente Samia Hammoud. O teste deve ser feito em diver-sos tipos de colchões para poder estabele-cer um referencial do produto.

O comerciante Jorge Hammoud, que trabalha com móveis e colchões há 30 anos, conhecido por seus clientes como o Jorge da Imigrantes, salienta sobre a necessidade em realizar um comparativo da especifica-ção de cada colchão. “Existem diversos ti-pos e preços no mercado, mas é importante

a qualidadedo seu sonoESCOLHER UM BOM COLCHÃO É UMA ÓTIMA OPÇÃOpara garantir uma boa saúde e qualidade de vida saudável

CASA_construção

QUALIDADE. Tecido jacquard branco, composto por polipropileno e poliéster, tratamento antiácaro e impermeabilizante. Sua performance proporciona total adap-tação aos contornos do corpo, garantindo um sono restaurador através da distribui-

ção equalizada do peso

32 acapulco_magazine Foto: Divulgação Le Martan

Page 33: Acapulco Magazine 12

acapulco_magazine 33

Publicidade

Page 34: Acapulco Magazine 12

A LOJA. A Naturalle Design é re-presentante exclusiva no Guarujá da fabricante de colchões Le Martan. O atendimento é personalizado, pois, trata-se de uma empresa familiar. Com tradição de mais de 30 anos no mercado, Jorge Hammoud, co-nhecido como Jorge da Imigran-tes, e suas filhas podem explicar e responder as dúvidas e dar orienta-ções sobre colchões, travesseiros e acessórios. Quase uma aula sobre o assunto, e tudo isso sem nenhum compromisso. Vale conhecer

R$ 780, entre solteiro e casal, de espuma. Entre os colchões de mola, preços a partir de R$ 543 e R$ 748. Cada pessoa possui uma necessidade e o colchão deve exercer uma função ortopédica

DIVERSIDADE. O ideal é testar o colchão na loja antes de comprar. Analise diversos tipos para criar um referencial. Os preços variam muito para cada modelo de colchão a partir de R$ 276 e

conhecer a procedência do produto e a qua-lidade do material que é fabricado”. Para Jorge a qualidade dos produtos que com-põe um colchão é determinante na hora da escolha. A fábrica realiza estudos científi-cos profundos antes de disponibilizar um modelo de colchão ao consumidor. E o re-sultado disso é avanço e tecnologia. Entre as

inovações que um colchão pode oferecer, po-de-se citar o sistema antiácaros, antialérgicos, impermeabilizantes, tecidos de algodão ou sintéticos que proporcionam melhores con-dições térmicas adaptadas para o corpo hu-mano. Portanto, comprar um colchão não é só pesquisar preços. É uma escolha para a sua qualidade de vida.

34 acapulco_magazine

A Naturalle Design Le Martan, está localizada na avenida Adhemar de

Barros, 456, em Guarujá.) (13) 3386-2976

A loja possui uma enorme variedade de colchões, com disponibilidade para pronta

entrega em Guarujá, região e Capital. Consulte

Fotos: Jeifferson Moraes

Page 35: Acapulco Magazine 12

acapulco_magazine 35

Publicidade

em breve na internet...

AS MELHORES EMPRESAS E PROFISSIONAIS NOS MELHORES CONDOMÍNIOS DO GUARUJÁ

ANUNCIE(13) 2138.3398

[email protected]

Page 36: Acapulco Magazine 12

mostraSANTOS ARQUIDECOR 2008.O 14° evento de arqui tetura de inter iores, decoração e paisagismo surpreendeu novamente com inovação

CASA_construção

36 acapulco_magazine

Page 37: Acapulco Magazine 12

QUARTO DA MOÇA. Voltado a uma garota francesa, o ambiente em estilo provençal de cores claras, resgata o boudoir denominação de saleta que existe nos quartos dos palácios, para leitura e troca de roupa. Consegue na iluminação, vinda do jardim ao lado do quarto, imitar a luz do luar, e transmite uma sensação de tranquilidade com o barulho suave da água de uma bica

acapulco_magazine 37

Page 38: Acapulco Magazine 12

SALA DE JANTAR. Colorida e bem tropical, desde os detalhes nas paredes em gesso com araras e plantas, como nas cores dos estofados das cadeiras e nos pratos e copos, o ambiente faz uso de fibra natural. Ideal para reunir a família e os amigos

38 acapulco_magazine

Page 39: Acapulco Magazine 12

QUARTO DO BEBÊ. Um quarto futurista, com formas arredondadas, nas cores branco, cinza e prata. Sugestão para as mães que não desejam saber o sexo do bebê antes do nascimento e posteriormente, poderão acrescentar peças de outras cores como azul e rosa na decoração. O berço, centro das atenções no quarto, tem três estágios alternando a altura com as fases do crescimento do bebê

acapulco_magazine 39

Page 40: Acapulco Magazine 12

SONHO DE CRIANÇA. Mesmo que sejam volta-dos ao público infantil, vários ambientes da mostra fi-zeram sucesso com os adultos. Na foto acima, o quarto da menina foi idealizado a uma garota de cinco anos, fugindo da cor padrão rosa, o azul foi cuidadosamente estampado nas paredes, estofados e nos detalhes do ambiente. Perfeito para as brincadeiras de casinha e um chá das cinco com as amigas. Ao lado, um espaço zen e de relaxamento em um ofurô em formato de sapo, com direito a estrelas, pequenas luzes na parede e um estofado no chão para meditar e receber uma massagem.Na página ao lado, acima, o espaço kids, num passe de mágica, o ambiente se transforma no mundo da Walt Disney, com muito espaço para brincar. Piso emborrachado, móveis pequenos para pintar e desenhar, uma TV na altura das crianças, cama em formato de carro de corrida, parede em formato de Lego. No teto, pinceladas com formas de um céu com nuvens e a iluminação fica por conta da cabeça do Mickey e as leds no chão. Logo abaixo, o quarto do menino, a decoração ficou por conta do desenho da Disney, Toy Store. Bem colorido, conta com nichos para brinquedos, livros, bancada de estudo, além de ser espaçoso e confortável para uma sessão de cinema com os amigos, com direito a muita pipoca e alegria

40 acapulco_magazine

Page 41: Acapulco Magazine 12

acapulco_magazine 41

Page 42: Acapulco Magazine 12

INOVAÇÃO. Acima, o spa nos leva a esquecer dos problemas e do stress diário e nos leva a meditação, em harmonia com os adornos na decoração e materiais utilizados na composição do ambiente. A seguir, à esquerda, a suíte dos avós, com detalhes atentos às normas de segurança e acessibilidade com orientação de profissional no local. Ao lado, varanda do casal, espaço aconchegante e uso de materiais naturais e iluminação cênica

Page 43: Acapulco Magazine 12

VERSATILIDADE. À esquerda, Aromas & Segredos e Lupinacci, cimento queimado para o piso, tijolo de demolição para a parede principal. O detalhe, em mosaico português aliado ao jardim, transmite transparência a fachada. À direita, corredor que leva às lojas. E abaixo, estar do chef, um ambiente moderno e acolhedor, com espaço para degustação de vinhos e sabores ao fundo. Conta com alta tecnologia em eletrodomésticos e usa o sistema à gás sem o uso de botijões

ENDEREÇO DOS PROFISSIONAISQuarto da moça e boudoir, Aloysio Felix e Kity Achilles, Avenida Ana Costa, 414 cj. 82, Santos ) (13)3289.3339, [email protected], [email protected]; Jardim do quarto da moça, Roberto de Sá, Rua Alvorada, 103, Santos, ) (13)3222.3133, www.robertodesapaisagismo.arq.br; Sala de jantar, Cláudia Viana, Avenida Almirante Cóchrane, 194 cj. 105, Santos, ) (13)3238.1459, [email protected]; Quarto do bebê, Valéria Repa de M.Carvalho, ) (13)9712.2522, [email protected], Márcia Patrício Duarte, Rua João de Barro, 123, Santos, ) (13)8119.0635, [email protected], Adriana Mantovani Davanzo, Avenida Antonio M. dos Santos, 181, Guarujá, ) (13)3384.1822, www.adrianamantovani.com.br; Quarto da menina, Andrea Prandato, ) (13)9724.1619, www.andreaprandato.com.br; Espaço kids, Fernanda Patrão, Rua Oswaldo Cruz, 533 conj. 46, Santos, ) (13)8113.6866, www.fernandapatrao.com.br; Quarto do menino, Lúcia Navajas, Rua Dr. Vitor de Lamare, 28 conj. 32, Santos, ) (13)3286.2138, www.lucianavajas.com; Spa, Leonel Fernandes, Rua da Paz, 09 conj. 802, Santos, ) (13)9135.6580, [email protected]; Suíte dos avós, Nelson Gonçalves Lima Jr, Aguinaldo Secco Jr, Maria Valéria A. Lopes, curso superior de Tecnologia de Design de Interiores e curso superior de Tecnologia em Gerontologia e Desenvolvimento Social, ) (13) 3202.7100 ramal 204, [email protected], www.unisanta.br; Varanda do casal, Lêda e Leonardo Nardella, Avenida Ana Costa, 254 sala 31, Santos, ) (13)2138.3893, www.arquiteturanardella.com.br, Aromas & Segredos e Lupinacci, Patrícia Salgosa, ) (13)9788.8229, Renata Rosa Melo, ) (13)9136.8082; Estar do chef, Valéria Serápicos, Avenida Ana Costa, 222 conj. 39, Santos, ) (13)3233.1623, www.valeriaserapicos.com.br

acapulco_magazine 43

Page 44: Acapulco Magazine 12

ESPECIAL_esporte

44 acapulco_magazine

wilson quiquetoFOI GOLEIRO DO SANTOS NA ÉPOCA DE PELÉ E VIAJOU

Foto: Reprodução de arquivo particular

Um jogador que fez a h istór ia do futebol brasi le i ro no mundo árabe, ao lado de outros grandes prof iss ionais, nos anos de 1980 e 1990

T E X T O D E R O G É R I O A M A D O R

Page 45: Acapulco Magazine 12

acapulco_magazine 45

e o reino saudita

Wilson é cumprimentado pelo Rei Fahad, da Arábia Saudita, pela conquista da Copa do Golfo de 1995

AO ORIENTE PARA ENSINAR FUTEBOL NA ARÁBIA

Page 46: Acapulco Magazine 12

S eu olhar modifica quando entramos no assunto. Percebe-se em sua ex-pressão o zelo, a preocupação e a

admiração pelo esporte em que já trabalha há 44 anos como jogador, preparador físico de goleiro e auxiliar técnico.

Nascido em Jundiaí, interior de São Paulo, esse filho de italianos é hoje um dos profissionais mais respeitados no mundo da bola. E não é à toa.

Participou da lendária equipe da Ponte Preta de 1969 a 1971 que tinha Teodoro, Samuel, Araújo e Nelsinho Batista, San-tos, Alan, Dicá, Manfrini, Roberto Pin-to e Adilson. Contratado pelo Santos de Pelé em 1973, jogou com grandes craques como os goleiros Cerras e Cláudio, o últi-mo segundo ele, foi o maior arqueiro que viu jogar.

Em 1979, devido a uma contusão nas costas, pendurou as chuteiras. Mas não largou o futebol. Formado em Educação Física pela PUC, iniciou a carreira de preparador físico no próprio Santos. No clube foi quase tudo. Preparador de golei-ros, gerente diretor de futebol e auxiliar técnico. Chegou a dirigir o time aspiran-te do Peixe. Treinou goleiros importantes da história do clube como Marola, Nil-ton, Sergio Guedes e Rodolfo Rodrigues.

Depois, teve uma das maiores experiên-cias da sua vida. Levado pelo ex-treinador Castillo, se tornou um dos pioneiros do esporte no Oriente Médio. Trabalhou por 18 anos no futebol árabe como treinador de goleiros, auxiliar técnico e dirigente. Nesse período, atuou com os principais técnicos brasileiros como Ivo Wortmann, Cabralzinho, Vanderlei Luxemburgo e Carlos Alberto Parreira.

Na Arábia teve uma carreira vitoriosa, onde destacam-se sete títulos da Copa da Ásia de Futebol entre as equipes olímpica e principal. Participou das Copas do Mun-do de 1994 nos Estados Unidos e 1998 na França pela comissão técnica Saudita. Teve o gosto de levantar a taça da Copa do Golfo, título importantíssimo para os sau-ditas. Seu goleiro, Mohamed Al Daeyea, foi eleito o melhor do século 20 do conti-nente asiático.

— Foi uma experiência incrível. Cresci na profissão, trabalhei com grandes trei-nadores e pude dar uma estrutura bacana para a minha família – disse Quiqueto, fã incondicional do ex-treinador Elba de Pá-dua Lima, o Tim, considerado por ele o melhor de todos.

De volta ao Brasil, Wilson foi auxiliar do técnico Geninho nos principais times

ÁSIA. Seleção Saudita de juniores campeã da Copa da Ásia. A solenidade contou com o atual rei da Arábia Saudita

46 acapulco_magazine Fotos: Reprodução de arquivo particular

Page 47: Acapulco Magazine 12

MOMENTOS. De cima para baixo, Wilson Quiqueto em New Jersey, nos jogos Olímpicos de Atlanta de 1996. Delegação que participou dos jogos Olímpicos de Atlanta, comandada pelo técnico Ivo Wotmann. Comissão técnica que dirigiu a seleção saudita nos jogos asiáticos em Dubai, Emirados Árabes, 1997

Quiqueto morava em Riad, capital do reino, onde se localizava a sede da Federação Saudita de Futebol. Seu condomínio, o Sahara Towers, composto por dez edifícios, era habitado por gente de todo mundo. Fez amizade com italianos, alemães, britânicos, e por sua experiência no País do petróleo servia como espécie de guia para os brasileiros que lá chegavam.

Nas horas vagas adorava jogar tênis com os filhos e colegas de profissão. Gostava de passear com sua esposa pelos grandes centros de ouro e tapetes persas da cidade e também de conhecer os enormes palácios dos príncipes da região.

Treinava os goleiros de todas as categorias da seleção saudita. Quando existia uma competição, lá ia o Quiqueto acompanhar a delegação. Viajou por todos os continentes, conheceu inúmeros países, mas foi Dubai, nos Emirados Árabes, que mais o encantou.

No início, o choque cultural se tornou a maior dificuldade para sua família. Sua esposa, Silvia, além de não poder dirigir, tinha que usar uma roupa preta por cima do corpo, chamada de Baia, e por muitas vezes teve de cobrir seu cabelo com um lenço, pois os religiosos extremistas a obrigavam.

Outro hábito dos países islâmicos são as rezas. Cinco vezes ao dia as vozes dos muçulmanos são ouvidas por toda cidade por alto-falantes posicionados nas torres das mesquitas. Nesse momento, os árabes deixam suas atividades para se dedicarem a Alá, o Deus islâmico. As lojas se fecham, os treinos são interrompidos, o País pára.

O que mais causou estranhamento para seus familiares foi a vida social. Silvia não podia sair de casa sozinha e as dez horas da noite tudo se fechava. As ruas ficavam as escuras, somente o supermercado 24h ficava aberto. Esse foi um dos motivos que fez seus filhos voltarem a viver no Brasil. O único local de total liberdade era dentro do condomínio fechado em que morava.

cHOqUEcULTURAL

acapulco_magazine 47

Page 48: Acapulco Magazine 12

do País como Vasco, Botafogo, Atlético Mi-neiro, Sport, Goiás e Corinthians.

Durante a carreira, foram várias situ-ações inesquecíveis. Sem contar os fatos curiosos, como o dia em que o goleiro ga-nhou uma bicicleta como prêmio de me-lhor jogador, concedido por uma emissora de rádio, no jogo entre Ponte Preta e Vas-co da Gama, pelo Campeonato Brasilei-ro de 1970, chamado de Taça de Prata. No dia em que foi buscar o presente, capotou com seu automóvel após um acidente. Re-sultado: apesar de nada ter sofrido, trocou um carro pela bicicleta.

Do menino humilde, que estudava de-senho técnico no SENAI de Jundiaí, até o conceituado profissional de futebol, que já rodou o mundo com a profissão, muita coi-sa aconteceu. Alegrias e tristezas. Vitórias e derrotas. Valorização e desprezo. Senti-mentos que fazem parte do ambiente fute-bolístico que certamente Wilson degustou.

Atualmente o precursor do futebol no Oriente Médio quer mais. Assumir como técnico de uma equipe é sua meta. Até porque se sente capaz de fazer um exce-lente trabalho a frente de um grande time. Experiência não lhe falta. Amor ao espor-te muito menos. Afinal, Wilson Quique-to respira futebol. Em casa, na cidade de Santos, a família também participa e jun-tos assistem a jogos pela TV, debate com os filhos Giuliano e Bruno acerca de táti-cas novas. Comenta com a esposa, Dona Silvia, sua fiel companheira desde o iní-cio da carreira, sobre o mercado da bola, enfim, qualquer que seja o assunto, tudo leva ao esporte preferido.

Quando perguntado sobre o que o fute-bol representa para si, é enfático:

— Pra mim é tudo!!

CREDENCIAL. Jogos Olímpicos de Atlanta - 1996

INÍCIO. Wilson Quiqueto, Mohamed Hussen, Carlos Castilho, William e Luis Yanagi. Primeiro trabalho de Quiqueto no reino saudita – 1986

DELEGAÇÃO. Após disputa dos Jogos Asiáticos nos Emirados Árabes, treinada pelo português Eduardo Nelo Vingada

Atualmente o filho mais novo, Bruno Quiqueto, trabalha em uma obra literária que irá contar tudo sobre a vida do pai. Wilson Quiqueto já atuou na área esportiva como jogador, preparador físico, auxiliar técnico e em breve pretende assumir, como técnico, um time profissional de futebol no Brasil.)(13) 7808.3501 * [email protected]

48 acapulco_magazine Fotos: Reprodução de arquivo particular

Page 49: Acapulco Magazine 12

Ainda garoto, iniciou a carreira quando jogava pela Portuguesa de Jundiaí

Quiqueto conquistou o título do Torneio Governador do Estado de São Paulo, Laudo Natel, ao bater o Palmeiras em 1975

Jogadores da Ponte Preta discutem com

ex-árbitro, Arnaldo Cesar Coelho,

durante o confronto contra o São Paulo

no Morumbi. A Macaca sagrou-se

vice-campeã paulista em 1970

Pelé e Quiqueto nos treinos realizados no gramado da Vila Belmiro. Depois das atividades os dois permaneciam em campo para disputas de pênaltis

acapulco_magazine 49

Um simples convite de um amigo, para acompanhar um jogo de futebol na cidade vizinha, Itatiba, no interior de São Paulo, veio a mudar a vida do jundiaiense. Chegando ao local, foi convidado para integrar a equipe no banco de reservas na posição de goleiro.

— Mas eu não sei jogar futebol – reclamou Wilson.

— Meu negócio é nas piscinas, nas quadras, não nesse lugar – continuou dizendo e fazendo uma alusão aos seus esportes preferidos: natação,

basquete e voleibol. Mas não teve jeito. Sentou no banco de reservas e ficou acompanhando o jogo, até que o goleiro titular acabou se machucando. Sorte ou azar?

E lá vai o garoto Wilson defender o gol do Itatiba Futebol Clube. Nesse momento, a equipe da casa já perdia por dois a zero.

E o inesperado aconteceu. O menino fechou o gol. O time melhorou, e acabou vencendo a partida por três a dois.

A partir daí o destino bateu na porta da família Quiqueto. Surgia um dos grandes goleiros que o futebol brasileiro já viu.

VIDA DE JOGADOR

Page 50: Acapulco Magazine 12

UNIVERSIDADE DE SANTOS DESENVOLVE CAMPANHAem parcer ia com hospi ta l e ampl ia banco de doadores

INICIATIVA. O professor e coordenador da campanha, Flavio Garcia Sartori ao lado da aluna Táina Liz Silva da Silveira

O Instituto Nacional de Câncer (INCA), mantém uma lista na internet com os principais locais para doação : www.inca.gov.br, ou se preferir entre em contato pelo ) (21) 3970-7800.Hospital do Câncer de Barretos ) (17) 3321-6600

50 acapulco_magazine

VIVER_melhor

O Centro Universitário Unimonte, de Santos, realizou em setembro, uma campanha onde foram cadas-

trados cerca de 3 mil possíveis doadores de medula óssea. Desenvolvido em parceria com o Hospital do Câncer de Barretos, que conseguiu ampliar o banco de doadores, e hoje possui o cadastro de aproximadamente 13 mil pessoas somente na Baixada Santista.

A iniciativa é primordial para aumen-tar as chances de pessoas que necessitam do transplante de medula óssea. Achar um doador compatível é quase como ganhar na Mega-Sena, a probabilidade pode chegar a

um para 1 milhão. O professor de Biome-dicina Flavio Garcia Sartori, explica que a idéia da campanha partiu da aluna Táina Liz Silva da Silveira, que está cursando Bio-medicina na Unimonte. A falta de informa-ção por parte da população é uma das prin-cipais barreiras para o cadastro. “Tudo é muito simples, e no momento só é feita a coleta de 8 ml de sangue destinado aos tes-tes”, comenta Sartori.

Qualquer pessoa entre 18 e 55 anos, com boa saúde, pode ser um doador de medu-la óssea. O interessado deve consultar um dos locais de atendimento, preencher um cadastro com dados pessoais e assinar um termo de consentimento. O sangue coleta-do é encaminhado ao hospital que se encar-rega de realizar o mapeamento genético.

Encontrado um receptor compatível, o doador é contactado para realizar uma pe-quena cirurgia de extração da medula, fei-ta através de pulsão lombar, nos ossos da bacia, por seringas que aspiram a medula. Para o doador será um incômodo passagei-ro, e para o doente é a diferença entre a vida e a morte. Seja também um doador de me-dula óssea e salve uma vida.

medula ósseadoação de

T E X T O D E J E I F F E R S O N M O R A E S

Foto: Jeifferson Moraes

Page 51: Acapulco Magazine 12
Page 52: Acapulco Magazine 12