AGG-GIUGNO-2008 ESTERO

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/6/2019 AGG-GIUGNO-2008 ESTERO

    1/2

    3/920FIAT Fiorino 08>

    CITROEN Nemo 08>PEUGEOT Beepero 08>

    Anteriore/FrontSpeaker 100/130 (tondo/round)

    Packed 2 pcs.

    speaker adaptersSUPPORTS POUR H.P. lautsprecher-ADAPTER soportes PARA ALTAVOCES ADAPTADORES PARA ALTAVOCES

    3/426MERCEDES R

    ISO - Doppio/Double DIN

    Colore Nero /Black colour

    Packed 1 pc.

    ADAPTERS FOR CAR-RADIO LOCATIONSRADIO-RAHMEN ADAPTATEURS POUR LES EMPLACEMENTS DAUTORADIOS ADAPTADORES PARA HUECO AUTORADIO

    4/763SSANGYONG Rexton - Kyron -Actyon - Musso 01>

    DAEWOO Leganza - Lanos -Matiz - Nubira

    Packed 1 pc.

    CUSTOM CABLES for HANDS-FREE CAR-KITCABLES PERSONALISS P.KITS MAINS-LIBRES FAHRZEUGSPEZ.-KABEL FUER FREISPRECH-KIT

    CABLES PERSONALIZADOS PARA MANOS LIBRES

    6/917GB -Electronic device for the automatic activation of the front sensors. Activation starts when reverse-gear is inserted andlasts for a period of 20 90 seconds.

    FR -Dispositif lectronique pour lactivation automatique des capteurs avant. Lactivation des capteurs commence au mo-ment o la marche arrire est insre. Lactivation reste valable pour une dure de 20 90 secondes.

    D -Elektronische Vorrichtung, mit der sich die Front-Sensoren automatisch aktivieren lassen. Die Aktivierung tritt mit Einlegendes Rckwrtsgangs in Kraft und bleibt ber einen Zeitraum von 20 bis 90 Sekunden bestehen.

    E-Dispositivo electrnico estudiado para activar automticamente los sensores delanteros durante un tiempo comprendidoentre 20 y 90 segundos

    Packed 1 pc.

    TIMER FOR PARKING-SENSORSTEMPORISATEUR POUR CAPTEURS DE RECUL ZEITGEBER FR PARK-SENSOREN

    EMPORIZADOR PARA SENSORES DE ESTACIONAMIENTO

    NEWS 2008NEWS 2008

  • 8/6/2019 AGG-GIUGNO-2008 ESTERO

    2/2

    VM551Ear-Phones for MP3-Players

    Ecouteurs pour Lecteurs PM3

    Kopfhrer fr MP3-Player

    Auriculares compatiblescon los reproductores MP3

    Jack standard 3,5

    Packed 2 pcs.

    ACCESSORIES

    VM551

    Jack standard 3,5

    EARPHONESCompatible with portable

    acoustic player

    Via F.lli Cervi, 167/C - 42100 REGGIO EMILIA (RE) - Tel. (0522) 941621 - Fax (0522) 942452http://www.phonocar.com e-mail:[email protected]

    6/945GB - Electronic device allowing to keep the original rear parking-sensors activated, when the original car-radio is replaced.Compatible with the following car-models:

    FR - Dispositif lectronique permettant de maintenir les capteurs de recul dorigine arrire actifs, mme en remplaantlautoradio dorigine. Compatible avec les modles de voiture suivants :

    D - Elektronische Vorrichtung, mit deren Hilfe die rckwrtigen Original-Parksensoren aktiv bleiben, auch wenn das Original-Autoradio ersetzt wird. Passend fr folgende Wagenmodelle:

    E - Dispositivo electrnico que permite de mantener activos los sensores de estacionamiento traseros de origen cuando sesustituye la radio original. El dispositivo es compatible con los siguientes coches:

    BMW S.3 E60-E61 s.5 E90-E91 s.7 E65 /CITROEN C4 - C5 05> - C8 / PEUGEOT 207 - 307 - 407 05>

    Packed 1 pc.

    INTERFACE FOR ORIGINAL PARKING-SENSORSINTERFACE POUR CAPTEURS DE RECUL DORIGINE INTERFACE FR ORIGINAL-PARKSENSOREN

    INTEFAZ PARA LOS SENSORE DE ESTACIONAMIENTO DE ORIGEN

    4/203GB - Terminal for current-supply cables of 20 50mm2.By applying this terminal, current-dispersion on thecontact gets eliminated.

    FR - Terminal pour les cbles dalimentation de 20 50mm2. Ce terminal limine la perte de courant au pointde contact.

    D - Endstck fr Stromkabel von 20 50 mm2. DiesesTerminal verhindert jeglichen Stromverlust am Kontakt-punkt.

    E- Terminal High Power para cables de alimenta-cin desde 20 a 50 mm2 para obtener un contacto sindispersin de corriente

    Packed 2 pc.

    EXPANSION-TERMINALTERMINAL DEXPANSION EXPANSIONS-TERMINAL TERMINAL DE EXPANCION PARA CABLE DE ALIMENTACION.

    3

    2

    4

    1

    1- Expansion-Connector2- Cable-Holding Bushing3- Grain4 - Threaded Bushing

    8/599GB - This electronic device de-connects the original car-aerial, in order to reduce the possible modulation-interferences onthe audio-signal. Application is recommended on cars tted with a Diversity-system, such as: AUDI CITROEN PEUGETO VW, or in combination with traditional modulators not de-connecting the original aerial.

    FR - Ce dispositif dbranche lantenne dorigine, an de rduire les possibles parasites de modulation du signal audio. Ledispositif est utilisable dans les voitures ayant le systme Diversity, par exemple : AUDI CITROEN PEUGEOT VW ; ouen combinaison avec les modulateurs traditionnels ne dbranchant pas lantenne.

    D - Die Vorrichtung bewirkt die Abtrennung der Original-Antenne und verringert dadurch mgliche Modulations-Strungenam Audio-Signal. Eingesetzt wird die Vorrichtung auf Wagenmodellen, die mit Diversity-System ausgestattet sind, z.B. AUDI CITROEN PEUGEOT VW, oder zustzlich mit traditionellen Modulatoren, die nicht fr die Abtrennung der Antennesorgen.

    E- Este dispositivo desconecta la antena de origen de los coches para reducir eventuales disturbios de modulacin de laseal de audio. Se utiliza en los coches dotados de sistema Diversity como AUDI - CITROEN - PEUGEOT - VW

    Packed 1 pc.

    ELECTRONIC SWITCH FOR AERIAL-SIGNALINTERRUPTEUR ELECTRONIQUE POUR SIGNAL ANTENNE ELEKTRONISCHER SCHALTER FR DAS ANTENNEN-SIGNAL

    INTERUPTOR ELECTRONICO PARA LA SEAL DE ANTENA