2
DA Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af producenten eller en uddannet elektriker. Forstærket isolation mellem LV forsyning og styrelederne. Reinforced insulation between LV supply and control. Verstärkte Isolierung zwischen Niederspannungsversorgung und Regler. Förstärkt isolering mellan lågspänningskälla och strömbrytare. Isolamento rinforzato tra alimentazione e controllo LV. Isolation renforcée entre l’alimentation basse tension et la commande. Aislamiento reforzado entre fuente de baja tensión y control. Vahvistettu eristys pienjännitteen syötön ja ohjauksen välillä. EN The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or a qualified electrician. DE Das in dieser Leuchte enthaltene Leuchtmittel sollte nur vom Hersteller oder von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden. SV Ljuskällan i denna armatur ska endast bytas ut av tillverkaren eller en kval- ificerad elektriker. IT La sorgente contenuta in questa parte illuminante sarà solo riposizionata dal produttore o da un elettricista esperto. FR La source lumineuse de ce luminaire ne peut être remplacée que par le fabri- cant ou un électricien qualifié. ES La sustitución de la fuente de luz que contiene esta luminaria debe ser lle- vada a cabo exclusivamente por el fabricante o un electricista profesional. FI Tämän valaisimen valonlähteen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai kou- lutettu sähköasentaja. Louis Poulsen A/S • Kuglegaardsvej 19-23 • 1434 Copenhagen K • Denmark • Tel. +45 70 33 14 14 • [email protected] • www.louispoulsen.com DA Støv aftørres med en tør, blød klud. Fedtpletter og lignende kan fjernes med en blød klud opvredet i lunkent vand (<50° C) tilsat mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig rengøringsmidler med slibemiddel eller opløsningsmidler. EN Wipe off dust with a dry, soft cloth. Remove greasy spots etc. with a soft cloth damp- ened in lukewarm water (<50° C) with a mild detergent. Never use detergents containing abrasives and solvents. DE Staub bitte mit einem trockenen, weichen Lappen abwischen. Fettflecke und dgl. mit einem feuchten, in lauwarmem Wasser (<50° C) mit mildem Reinigungsmittel ausge- wrungenen Lappen entfernen. Niemals Reinigungsmittel mit Schleifmittel oder Lösungsmittel verwenden. FR Essuyez la poussière avec un chiffon sec et doux. Enlevez les points de saleté etc. avec un chiffon doux impregné d’eau claire tiède et de détergent doux. Ne jamais utiliser de détergents contenant des abrasifs et des solvants. SV Lampan dammtorkas med en torr, mjuk trasa. Fettfläckar tas bort med ljummet vatten (<50° C) utblandat med milt rengöringsmedel. Använd aldrig rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller lösningsmedel ES Limpiar con paño seco y suave. Quitar manchas de grasa y otras con paño suave hume- decido con agua templada (<50° C) con detergente poco agresivo. Nunca use detergentes que contengan abrasivos y disolventes. IT Pulire la polvere esterna con un panno morbido e asciutto. Rimuovere macchie di grasso ecc. con un panno morbido inumidito in acqua tiepida (<50° C )e con un detergente leggero. Non usare mai detergenti contenenti abrasivi o solventi. FI Pyyhi pölyt kuivalla pehmeällä liinalla. Poista rasvatahrat miedolla pesuaineella ja haa- lealla vedellä (<50° C) kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä koskaan käytä liuottimia tai hankausaineita sisältäviä pesuaineita. Lyskilde Light source Leuchtmittel Ljuskälla Sorgenti luminose Source lumineuse Fuente de luz Valonlähde Spænding/frekvens Voltage/frequency Spannung/frenquenz Spänning/frekvens Tensione/frequenza Voltage/frequence Tensión/frecuencia Jännite/taajuus Vægt Weight Gewicht Vikt Peso/ingombro Poids Peso Paino Isolationsklasse Electric shock protection Schutzklasse Isolationsklass Classe di isolamento Protection au choc electrique Clase de aislamiento Eristysluokka Tæthedsklasse Ingress protection Schutzart Kapslingsklass Grado di protezione Indice de protection Clase de protección Kotelointiluokka AJ Royal 250, 370, 500 LED Ø 250/370/500 115/181/225 Design Arne Jacobsen 18930-I1 LED 220-240V, 50/60Hz Max 3 kg Cl. I IP 20

AJ Royal 250, 370, 500 LED

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AJ Royal 250, 370, 500 LED

DALyskilden i dette armatur må kun udskiftes af producenten eller en uddannet elektriker.Forstærket isolation mellem LV forsyning og styrelederne.

Reinforced insulation between LV supply and control.

Verstärkte Isolierung zwischen Niederspannungsversorgung und Regler.

Förstärkt isolering mellan lågspänningskälla och strömbrytare.

Isolamento rinforzato tra alimentazione e controllo LV.

Isolation renforcée entre l’alimentation basse tension et la commande.

Aislamiento reforzado entre fuente de baja tensión y control.

Vahvistettu eristys pienjännitteen syötön ja ohjauksen välillä.

ENThe light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or a qualified electrician.

DEDas in dieser Leuchte enthaltene Leuchtmittel sollte nur vom Hersteller oder von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.

SVLjuskällan i denna armatur ska endast bytas ut av tillverkaren eller en kval-ificerad elektriker.

ITLa sorgente contenuta in questa parte illuminante sarà solo riposizionata dal produttore o da un elettricista esperto.

FRLa source lumineuse de ce luminaire ne peut être remplacée que par le fabri-cant ou un électricien qualifié.

ESLa sustitución de la fuente de luz que contiene esta luminaria debe ser lle-vada a cabo exclusivamente por el fabricante o un electricista profesional.

FITämän valaisimen valonlähteen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai kou-lutettu sähköasentaja.

Louis Poulsen A/S • Kuglegaardsvej 19-23 • 1434 Copenhagen K • Denmark • Tel. +45 70 33 14 14 • [email protected] • www.louispoulsen.com

DAStøv aftørres med en tør, blød klud. Fedtpletter og lignende kan fjernes med en blød klud opvredet i lunkent vand (<50° C) tilsat mildt rengøringsmiddel.Brug aldrig rengøringsmidler med slibemiddel eller opløsningsmidler.

ENWipe off dust with a dry, soft cloth. Remove greasy spots etc. with a soft cloth damp-ened in lukewarm water (<50° C) with a mild detergent. Never use detergents containing abrasives and solvents.

DEStaub bitte mit einem trockenen, weichen Lappen abwischen. Fettflecke und dgl. mit einem feuchten, in lauwarmem Wasser (<50° C) mit mildem Reinigungsmittel ausge-wrungenen Lappen entfernen. Niemals Reinigungsmittel mit Schleifmittel oder Lösungsmittel verwenden.

FREssuyez la poussière avec un chiffon sec et doux. Enlevez les points de saleté etc. avec un chiffon doux impregné d’eau claire tiède et de détergent doux.Ne jamais utiliser de détergents contenant des abrasifs et des solvants.

SVLampan dammtorkas med en torr, mjuk trasa. Fettfläckar tas bort med ljummet vatten (<50° C) utblandat med milt rengöringsmedel. Använd aldrig rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller lösningsmedel

ESLimpiar con paño seco y suave. Quitar manchas de grasa y otras con paño suave hume-decido con agua templada (<50° C) con detergente poco agresivo. Nunca use detergentes que contengan abrasivos y disolventes.

ITPulire la polvere esterna con un panno morbido e asciutto. Rimuovere macchie di grasso ecc. con un panno morbido inumidito in acqua tiepida (<50° C )e con un detergente leggero.Non usare mai detergenti contenenti abrasivi o solventi.

FIPyyhi pölyt kuivalla pehmeällä liinalla. Poista rasvatahrat miedolla pesuaineella ja haa-lealla vedellä (<50° C) kostutetulla pehmeällä liinalla.Älä koskaan käytä liuottimia tai hankausaineita sisältäviä pesuaineita.

LyskildeLight sourceLeuchtmittelLjuskällaSorgenti luminoseSource lumineuseFuente de luzValonlähde

Spænding/frekvensVoltage/frequencySpannung/frenquenzSpänning/frekvensTensione/frequenzaVoltage/frequenceTensión/frecuenciaJännite/taajuus

VægtWeightGewichtViktPeso/ingombroPoidsPesoPaino

IsolationsklasseElectric shock protectionSchutzklasseIsolationsklassClasse di isolamentoProtection au choc electriqueClase de aislamientoEristysluokka

TæthedsklasseIngress protectionSchutzartKapslingsklassGrado di protezioneIndice de protectionClase de protecciónKotelointiluokka

AJ Royal 250, 370, 500 LED

Ø 250/370/500

115/

181/

225

Design Arne Jacobsen

1893

0-I

1

LED 220-240V, 50/60Hz Max 3 kg Cl. I IP 20

Page 2: AJ Royal 250, 370, 500 LED

Mains Dim/ Casambi

Dali

”CLICK”

4

5

x22

1

18930-I1/18933-I1

03/2

0

MAX Ø3mm

2

13

Canopy removal

B

A

C

21

Ø370,500

113Ø5

113

DA

EN

DE

IT

Brun

Brown

Braün

ES

FR Brun

Blå

Blue

Blau

Bleu

SV Brun Blå

Blu

Azul

FI

Marrone

Marrón

Ruskea Sininen

+ -LED3

KR 블루

CN

브라운

褐色 蓝色

Ø250

Ø4 9191

安装面的材料不是金属材料

X

Ø250

Ø370,500

x41

x23

2

4