56
Alexander Zhyvotkov

Alexander Zhyvotkov

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Alexander Zhyvotkov

Citation preview

Page 1: Alexander Zhyvotkov

Alexander Zhyvotkov

Page 2: Alexander Zhyvotkov
Page 3: Alexander Zhyvotkov

3

Є порожнеча і не час.Порожнеча — не відсутність маркірування про�

стору, а дзвінка чистота глиняного глечика, гото�вого прийняти в себе рідину і надати їй форми.

Не час — не відсутність часу, а його обширнийваріант, який долається “штучністю” справи рукхудожника, ритуалом його ремесла. Все почи�нається з рами.

У класичній картині рама окреслює межу з чу�жорідним їй простором. Так народжуєтьсянескінченна суперечка про ілюзію та Реальність,поезію й правду, про істину й обман. Картина —це вікно, що породжує гордовиту упевненість унашій винятковості у світі. Це екран ідей та тон�кого павутиння почуттів.

В об’єктах Животкова рама — рудимент. Якщов ранніх творах вона уписувалася в полотно,продряпувалася, стаючи внутрішньою рамою, тонині в неї інша функція.

Рама — порт.

Порт — місце зустрічі трьох стихій: води, земліі повітря.

Порт — чистилище, місце транзиту.Погляд глядача легко проникає повз межі ра�

ми, вирушаючи у плавання у напрямку до на�ступної гавані, в розчинений простір, і повер�тається назад.

Рама�порт об’єднує простір полотна з просто�ром зали (універсумом). Переборюючи їх неми�нуче протистояння, притаманне класичній кар�тині, в об’єкті Животкова рама стає частиноюйого структури, формальним елементом. Вонастворює нову цілісність, де простір і час прими�ряються в тиші.

Тиша народжується із порожнечі й не часу. Садтиші — Едемський Сад, побачений на зламі ти�сячоліть.

Біле — всеколір.

Біле і чорне — ахроматизми. Але якщо чорне— це поглинання усіх кольорів, то біле — це їхпочаток, потенційність, розчленованість. Чорнезберігає пам’ять усіх кольорів.

Біле — ще не розгорнуте їх віяло. “Білий Сад”Животкова — це довготривале очікування того,що на екрані нашої пам’яті спалахнуть кольори:червоний, синій, жовтий. Так зникає відчуттягравітації.

…Животков несе своє полотно. Обережно спу�скається Андріївським узвозом повз людей, якіторгують. В якусь мить (полотно велике) ненаро�ком чіпляє прилавок, мало не скинувши на зем�лю коробочки, дзвіночки, матрьошки. Навздогінчує: “Гей, обережніше зі своїми дверима!”. І далілунають не надто приємні епітети. Глас народу.Вже не вікно�картина, а “двері”�об’єкт. Значу�щий епізод.

Колірний об’єкт — це картина, що забула проте, що вона була вікном у світ. Невидиме скло,крізь яке глядач, зручно влаштувавшись, спогля�дав, перетворюється на щільну, непрозору пло�щину.

Ми стоїмо із Сашком біля вікна на виставці,присвяченій пам’яті його брата, який загинув.Розмовляємо про це есе. Сашко каже: “Знаєш,якщо у тебе не буде часу написати текст, візьмичистий білий аркуш у рамку, підпиши його, і цьо�го буде достатньо”. Отакий уклін у бік Селіндже�ра, а через його голову — у бік майстра чайноїцеремонії Ієкена Фудзімурі, період Токугава.

Я знайшов час і написав текст.“У ньому абсолютно нічого немає, і все�таки,

здається, там щось є”.

Тiберій Сільваші

Травень 2000 р.

Трактат про живопис із саду тиші

(Живописні об’єкти О. Животкова)

Page 4: Alexander Zhyvotkov

4

There is an empty space and non�time.The emptiness is not the lack of the indication of

space but the ringing purity of a clay jug, ready toaccept some liquid and shape it into.

Non�time is not the lack of time but a profanevariant of it, which is overcome with the “single�ness” of an artist’s work and handicraft ritual.

Everything makes a start from the frame.A classical picture frame sets the boundary on

the space which is alien to that of the picture. Thatis the way for the never�ending debates about anillusion and the reality, poetry and ordinariness, thetruth and a lie to come into being. A picture is awindow, giving us an opportunity to be convinced ofour being exceptional in the world. It is a screen ofour ideas and a delicate web of our feelings.

Zhyvotkov’s frame is an object�rudiment. In hisearly works, it fitted in with the canvas, scratching itand becoming an inner one. Today, its function isdifferent. It is a frame�port.

The port is a meeting place of three elements:water, earth and air.

The port is a transit place, purgatory.A viewer’s eyes easily traverse the frame, leave it

to take a trip to another harbor in the wide world ofspace and come back.

A frame�port unites a canvas space and a hallspace (the universe). Overcoming their unavoid�able opposition, so characteristic of a classicalframe, Zhyvotkov’s one becomes a formal compo�nent of his art object structure. His frame createsnew continuity, with space and time being recon�ciled in silence.

Silence is called into being by an empty spaceand non�time. The Garden of Silence is Garden ofEden, seen at the close of the millennium.

The white comprises all colors.

The white and the black are both colorless, withthe black taking up all colors and the white being

their beginning, potentiality and unity.The black keeps memory of all colors.The white is a fan of them, not spreading yet.Zhyvotkov’s “White Garden” is an endless waiting

for the colors, red, blue and yellow, to burst uponour view on the screen of our memory. The feelingof gravitation disappears this way.

Zhyvotkov is carrying his canvas. He is carefullygoing down Andriyivs’ki Uzviz past the people, sell�ing there. At a moment (the canvas is big, youknow), he accidentally touches a counter and near�ly brings it down with all the little boxes, bells andRussian dolls on it. Immediately after that, a cry isheard: “Hey! Ease off a bit with your door!” Andsome epithets sound, with their not being quitecourteous. It is the voice of the people. The canvasis not a window�picture any more. It becomes adoor�object. The event is meaningful.

A color�object is a picture which has forgotten itsbeing a window into the world. The invisible pane,through which a viewer is cozily contemplating it,turns into a non�transparent plane.

At the exhibition, organized in memory of his latebrother, we are standing together with Sasha by thewindow, with the plastic cups of wine in the hands.We are talking about the essay. “Listen, if you don’thave any spare time to write the text, simply take aclean sheet of paper, frame and subscribe it. It willbe enough.” Such compliments in the direction ofSalinger and over his head — to Ieken Fudzimura, afamous master of Japanese tea ceremony of theTokugawa period.

I have found the time and composed the text.“There is nothing at all in it, but still there seems

to be something there.”

Tiberiy Silvashy

May, 2000

Treatise on Painting from the Garden of Silence

(A.Zhyvotkov's pictorial objects)

Page 5: Alexander Zhyvotkov

5

Композиція №7 із серії “Вікно”. 1997, 135 х 120, п., о.From the series “Window”. Composition #7. 1997, 135 х 120, оil on canvas.

Page 6: Alexander Zhyvotkov

6

Робота №7 із серії “Дорога”. 2000, 53 х 144, п., о.From the series “The road”. Composition #7. 2000, 53 х 144, оil on canvas.

Там, за нигде, за его пределом — Черным, бесцветным, возможно, белым — Есть какая�то вещь, предмет.Может быть, тело.…даже тогда, когда света нет.

Йосип Бродський

Тканина цивілізації сплетена з грубих волокон і над�то проникна. Проти волі нас щось захльостує, обер�тає, від величезної швидкості ми сліпнемо, захли�наємося і водночас відчуваємо запаморочливе захоп�лення. Усіх відпущено на свободу. Нас вабить цей світ.І дивлячись на такий живопис, ми відкриваємо для се�бе таке, що доводиться переживати лише під макси�мальним натиском життя…

Олександрові Животкову притаманні первиннівідчуття спорядженого у важкий похід воїна, який до�лає простори у пошуках східного краю материка, у по�шуках “Святої землі”. Потаємне релігійне відчуття місіїеманує з кожного його полотна. Полотно дивовижновитримано, йому притаманні класична завершеність,строгий чекан, summa summarum живописної ево�люції і культури. Полотно цінне як художній супровідпевного ритуалу, необхідного майстрові для істинногоутвердження.

Незважаючи на сувору обмеженість палітри худож�ника, здається, однак, що зображення скроєно, ніби внайновішому блискучому архітектурному задумі з “ся�ючих” матеріалів. Цьому емоційному враженню частосприяє навмисна витягнутість формату, максимальнодовгого, тривалого, крайнього, позамежного. У стиліЖивоткова потужно присутні іконна плоскість, твердь,навіть якщо вона небесна, знання канону . Це ду�ховність, яка розуміється насамперед як найвища ви�могливість до зображувального ряду, істинна ora etlabora майстра�зографа, який ніколи не задоволь�няється першими ж видимими смислами. Інодіздається, що це самотній голос людини, як тиха жало�ба Іова, вторує монокольоровій мелодії григоріансь�кого наспіву з тим, щоб, зміцнівши в своїй рішучості,повністю утвердитися в урочистому славослов’ї вели�чезного соборного органа.

Праця над картиною втягує, як літургійне дійство,переходячи вже у предстояння художника, а потім іглядача перед Образом. Іноді картина художника ізовнішньо навдивовижу схожа на сторінку нотногостану, де “византийские крюки поет черница…”.

Художника томить істинно кавказька пристрасть дохолодної зброї, до особливої суворої обрядової красиклинка. Ось чому так часто з’являються в його творах як

Page 7: Alexander Zhyvotkov

7

Подвійний пейзаж із серії “Дорога — дощ”. 1998, 53 х 70, п., о.From the series “Rainy road”. Doble landscape. 1998, 53 x 70, oil on canvas.

метафори гострі продряпування, шпарини, прорізи. Ча�сто вони буквально завершують величезний скрупуль�озний звід зусиль над створенням картини.

Переконливо й органічно сприймаються ці прорізипо твердому шару закам’янілої фарби. Вони схожі навольове продряпування лезами мечів по твердомукамінню, вчинене хрестоносцями, які торжествували,на колонах у храмі Гроба Господнього.

Проріззю художник не заперечує і не вбиває картину.Це так двовимірна плоскість картини у нього то різко,то каскадом занурюється в глибину, всередину самоїсебе; це проступає і проривається несправедливовідхилена глибина, незапитаний простір. Ці прорізиіррадіюють у наш світ темну безодню всесвіту, ніби на�гадування про суворий образ Малевича — “світ якскважність”. Повертається один з вимірів — глибина, іхудожник чесно намагається повернути його картині.Простір по той бік розпоротого полотна входить у нашсвіт, як гість у чорній масці та чорному плащі, й зану�рюється у строкате тіло карнавальної площі. Мислимібезодні перетворюються на тактильні, відчутні форми,що обіцяють або солодкі чуттєві переживання, або езо�теричні знання, оволодіння незбагненним, таємницею.

Олександр Животков — один з небагатьох худож�ників, які вміють за допомогою живопису зображати

страждання. Ось, наприклад, Пікассо у деструктивнихрозломах і декларативній антикрасивості вирішив за�боронену світським мистецтвом тему. Як часто менізгадується — до речі й не до речі — животковські “ну�арні” образи, зокрема картини “Жінка з кров’ю на об�личчі”, численні твори з відбитком трагічності у самійякості структурної композиції. Це трагічність, яка ро�зуміється в належному духовному спектрі, стоїчно іпіднесено, як зворотна частина ідеального світу, щомає удосталь своїх нескінченних щедрот смислу.“Темнеет надо мною свет…”.

Тут стає зрозуміло, як у Достоєвського, що проти�лежність здоровому — не хворий, а той, хто страждає.Людина, яка не страждає, в дебелості, закам’янілій бай�дужості своїй потворна. І тут присутня та підстава длястраждання, що надає право художникові говорити.

Складна, прекрасна, поранена, в прорізах і схвильо�ваних фактурах, картина Животкова — це філософсь�ке висловлювання, прояв віри в безкінечність, утверд�ження духовного начала. Це схоже на визволення духуз оков матерії. І коли дух звільняється, людина нале�жить універсальному нескінченному простору те�перішнього й майбутнього.

Дмитро Корсунь, художник

Page 8: Alexander Zhyvotkov

8

There, behind nowhere, beyond its bound — Black, colorless, possibly, blank — There’s a certain thing, an object.Maybe, a body.…even in case there is no light to watch it.

Joseph Brodsky(translated by I.Zhmuliukina)

The fabric of civilization is woven of coarse threads,and there is a strong draft there. Despite our will, there issomething for us to be overwhelmed by it and whirled init. Reaching a breakneck speed, we stop making out any�thing as if we became blind, and at the same time, westart being choked with emotions and beside ourselveswith delight. Everyone turns free. The whole world callsus and waits for. And when we look at such painting,something special is opening up before us; somethingthat we only happen to go through under the highestpossible pressure of our life…

Alexander Zhyvotkov is a warrior, equipped to take thefield and get over the space in search of the eastern bor�der of the mainland, “The Holy Land.” The emanation ofhis secret religious mission feeling is a distinctive featureof his works. His canvas is strikingly severe, with its beingexcellently developed and measured out; it is summasummarum of pictorial evolution and culture. His canvasis a very important artistic illustration of a ritual, which isnecessary for the master’s true self�affirmation.

In spite of the artist’s painting from a severely restrictedpalette, his imagination idea seems to be executed of“shining” material like that of a brilliant modern architec�tural project. The size of his canvas; lengthened deliber�ately, lengthened as much as possible, lengthened to thelimit, lengthened excessively; often contributes to such anemotional impression. Zhyvotkov’s painting style compris�es icon flatness, “the firmament,” even in case it is theblue vault of heaven, and the knowledge of canon. This isthe spirituality which consists in the artist’s being highlyexacting to his work first of all; it is the true “ora et labora”of the master�zograf, who is never satisfied with the veryfirst apparent purport of it. Sometimes, it seems to be aman’s lonely voice like Job’s quiet lamentation, repeatinga monotonous Gregorian melody to get determined in theceremonial glorification of a cathedral organ.

When the painting is in its progress, it can carry theartist away like a liturgical action and turn into his pos�ing, and then — into his viewer’s posing, before TheImage. Sometimes, the artist’s picture even resemblesa page with the staves on it, where “a nun is chantingByzantine hooks…”

The artist like a Caucasian passionately loves cold armsand a special severe ritual blade beauty. That is why there

appear to be very often sharp scratches, slits, cuts on hispictures, used in a metaphorical way. It is often they suc�cessfully crown all the great efforts to create a work.

These cuts on a paint layer, turned to stone, are con�vincing and quite appropriate. They seem the ones, donewith triumphant crusaders’ swords, on the stone columnsin the Holy Sepulcher.

By making the cuts, the artist does not disclaim his pic�ture, nor does he mar it: that is the way for a two�dimen�sional picture plane to be completely immersed intoitself, into its own depth, straightway or by a cascade ofevents, and for the depth, an unclaimed space, rejectedunfairly, to show and force through. The cuts irradiate thedark deep of the universe into the world, as if remindingus of “the world as porosity,” a severe image ofMalevich’s. One of the dimensions — the depth — comesback, and the artist honestly tries to give it back to thepicture. The space over a ripped canvas enters our worldlike a guest, clocked in black, with their face under ablack mask, and penetrates into the parti�colored bodyof a carnival square. Imaginary deeps turn into tactileforms, which have a lot of promise as pleasing feelings oresoteric attainments, the acquirement of Arcanum, theuncomprehended mystery.

Alexander Zhivotkov is an outstanding artist who is ableto express suffering in his painting. For example, Picassowas able to represent a theme, placed under a taboo bysociety art, in his destructive breaks and declaratoryantibeauty. Zhyvotkov’s “nu�images” — “The Woman withsome blood on her face” and many other works, withtragic nature being the quality of their structural compo�sition — come to my mind very often, to the point andnot. Being part of spiritual spectrum, the tragic naturecan be understood in a stoical and sublime way as thereverse side of an ideal world with an abundance of itsnumerous gifts of different meanings: “The light is gettingdark above me…”

It becomes clear here as in Dostoyevsky’s works thatthe opposite of a healthy one is not a sick but a sufferingone. The one who cannot suffer is monstrous in theirheartlessness. There is the ground for suffering inZhyvotkov’s works which gives the artist the right tospeak out.

Zhyvotkov’s picture, complicated, beautiful, wounded,with its cuts and a troubled paint layer, is a philosophicalembodiment of the artist’s firm belief in spiritualitystrengthening and infinity. A human spirit seems tobecome released from the matter. If their spirit is free, ahuman being belongs to the universal endless space ofthe present and future.

Dmytro Korsun’

an artist

Page 9: Alexander Zhyvotkov

9

Робота №6 із серії “Вікно”. 1997, 100 х 90, п., о.From the series “Window”. Composition #6. 1997, 100 х 90, оil on canvas.

Page 10: Alexander Zhyvotkov

10

Ро

бо

та

№ 1

із

се

рії

“В

ар

іан

ти

з б

іли

м”

. П

ам

'ят

і С

ер

гія

Жи

во

тк

ов

а.1

99

9�2

00

0 р

р.,

20

0 x

11

0,

п.,

о.

Fro

m t

he

se

rie

s “

Wa

ria

nts

wit

h w

hit

e”

. I

n m

em

ory

of

Se

rge

y Z

hy

vo

tko

v.

Wo

rk #

1.

19

99

�20

00

, 2

00

x 1

10

, o

il o

n c

anva

s.

Page 11: Alexander Zhyvotkov

Ро

бо

та

№ 2

із

се

рії

“В

ар

іан

ти

з б

іли

м”

. П

ам

'ят

і С

ер

гія

Жи

во

тк

ов

а.1

99

9�2

00

0 р

р.,

20

0 x

11

0,

п.,

о.

Fro

m t

he

se

rie

s “

Wa

ria

nts

wit

h w

hit

e”

. I

n m

em

ory

of

Se

rge

y Z

hy

vo

tko

v.

Wo

rk #

2.

19

99

�20

00

, 2

00

x 1

10

, o

il o

n c

anva

s.

Page 12: Alexander Zhyvotkov

12

Ро

бо

та

№ 3

із

се

рії

“В

ар

іан

ти

з б

іли

м”

. П

ам

'ят

і С

ер

гія

Жи

во

тк

ов

а.1

99

9�2

00

0 р

р.,

20

0 x

11

0,

п.,

о.

Fro

m t

he

se

rie

s “

Wa

ria

nts

wit

h w

hit

e”

. I

n m

em

ory

of

Se

rge

y Z

hy

vo

tko

v.

Wo

rk #

3.

19

99

�20

00

, 2

00

x 1

10

, o

il o

n c

anva

s.

Page 13: Alexander Zhyvotkov

Ро

бо

та

№ 4

із

се

рії

“В

ар

іан

ти

з б

іли

м”

. П

ам

'ят

і С

ер

гія

Жи

во

тк

ов

а.1

99

9�2

00

0 р

р.,

20

0 x

11

0,

п.,

о.

Fro

m t

he

se

rie

s “

Wa

ria

nts

wit

h w

hit

e”

. I

n m

em

ory

of

Se

rge

y Z

hy

vo

tko

v.

Wo

rk #

4.

19

99

�20

00

, 2

00

x 1

10

, o

il o

n c

anva

s.

Page 14: Alexander Zhyvotkov

14

Ро

бо

та

№1

із

се

рії

“Д

ор

ога

”.

20

01

, 1

94

х 1

13

,5,

п.,

о.

Fro

m t

he

se

rie

s “

Th

e r

oa

d”

. W

ork

#1

.2

00

1,

19

4 х

11

3,5

, о

il o

n c

anva

s.

Page 15: Alexander Zhyvotkov

15

Ро

бо

та

№2

із

се

рії

“Д

ор

ога

”.

20

01

, 1

94

х 1

13

,5,

п.,

о.

Fro

m t

he

se

rie

s “

Th

e r

oa

d”

. W

ork

#2

.2

00

1,

19

4 х

11

3,5

, о

il o

n c

anva

s.

Page 16: Alexander Zhyvotkov

16

Пейзаж до роботи №6. 1998, 42 х 61, п., о.Landscape for the work #6. 1998, 42 х 61, оil on canvas.

Page 17: Alexander Zhyvotkov

17

Робота № 3 із серії “Дорога”. 2001, 102 х 202, п., о.From the series “The road”. Work #3. 2001, 102 х 202 оil on canvas

Page 18: Alexander Zhyvotkov

Робота №2 із серії “Дорога”. 2001, 68 х 166, п., о.From the series “The road”. Work #2. 2001, 68 х 166, оil on canvas.

18

Page 19: Alexander Zhyvotkov

Жін

оч

ий

об

ра

з.

20

01

, 1

67

х 1

17

, п

., о

.F

em

ale

im

ag

e.

20

01

. 1

67

x 1

17

, o

il o

n c

anva

s.

Page 20: Alexander Zhyvotkov

20

В якусь мить у майстерні залишились тільки сажа, білила, рука та біль. Чому з цього виникли “Дороги” � я незнаю. Відверто кажучи, я взагалі не знаю, “Дороги” це чи ні. Врешті�решт, якщо б я потребував слів більше, ніжкартин, я б писав не картини, а слова...

Page 21: Alexander Zhyvotkov

Робота № 4 із серії “Варіанти з чорним”. 2002, 50 х 200, п., о.From the series “Variants with black”, Work #4. 2002, 50 х 200, oil on canvas.

Робота № 8 із серії “Варіанти з чорним”. 2002, 50 х 198, п., о.From the series “Variants with black”, Work #8. 2002, 50 х 198, oil on canvas.

Робота № 7 із серії “Варіанти з чорним”. 2002, 50 х 199, п., о.From the series “Variants with black”, Work #7. 2002, 50 х 199, oil on canvas.

21

Page 22: Alexander Zhyvotkov
Page 23: Alexander Zhyvotkov

23

Робота № 10 із серії “Варіанти з чорним”. 2002, 102 х 202, п., о.From the series “Variants with black”. Work #10. 2002, 102 х 202, оil on canvas.

Page 24: Alexander Zhyvotkov
Page 25: Alexander Zhyvotkov

25

Робота №7. 2003, 30 х 51, п., о.Work #7. 2003, 30 х 51, оil on canvas.

Page 26: Alexander Zhyvotkov

26

Page 27: Alexander Zhyvotkov

27

Робота №2 із серії “Пртасів Яр”. 2003, 97 х 95, п., о.From the series “Protasiv ravine”. Work #2. 2003, 97 х 95, оil on canvas.

Page 28: Alexander Zhyvotkov

28

Робота №1 із серії “Дорога (Протасів Яр)”. 2004, 60 х 80, п.,о.From the series “The road (Protasiv ravine)”. Work #1. 2004, 60 х 80, оil on canvas.

Page 29: Alexander Zhyvotkov

29

Робота №2 із серії “Дорога (Протасів Яр)”. 2004, 60 х 80, п.,о.From the series “The road (Protasiv ravine)”. Work #2. 2004, 60 х 80, оil on canvas.

Page 30: Alexander Zhyvotkov

Робота №1 із серії “Місто”. 2004, 100 х 100, п., о.From the series “The city”. Work #1. 2004, 100 х 100, оil on canvas.

30

Page 31: Alexander Zhyvotkov

31

Робота № 2 із серії “Місто”. 2004, 100 х 100, п., о.From the series “The city”. Work #2. 2004, 100 х 100, oil on canvas.

Page 32: Alexander Zhyvotkov

Робота №5. 2003, 100 х 100, п., о.Work #5. 2003, 100 х 100, оil on canvas.

32

Page 33: Alexander Zhyvotkov

33

Робота №4 із серії “Дорога”. 2003, 100 х 100, п., о.From the series “The road”. Work #4. 2003, 100 х 100, оil on canvas.

Page 34: Alexander Zhyvotkov

34

Робота із серії “Дорога (Протасів Яр)”. 2004, 60 х 70, п., о.From the series “The road (Protasiv ravine)”. 2004, 60 х 70, oil on canvas.

Page 35: Alexander Zhyvotkov

35

Робота №1 із серії “Протасів Яр”. 2003, 97 х 141, п., о.From the series “Protasiv ravine”. Work #1. 2003, 97 х 141, оil on canvas.

Page 36: Alexander Zhyvotkov
Page 37: Alexander Zhyvotkov

37

Робота №1 із серії “Варіанти з чорним”. 2003, 92,5 х 97, п.,о.From the series “Variants with black”. Work #1. 2003, 92,5 х 97, оil on canvas.

Page 38: Alexander Zhyvotkov

38

Робота №1 із серії “Либідь”. 2004, 70 х 200, п.,о. From the series “Lybid”. Work #1. 2004, 70 х 200, оil on canvas.

Page 39: Alexander Zhyvotkov

39

Робота із серії “Дорога (пам'яті Сергія Животкова)”. 2004, 70 х 137,5, п., о.From the series “The road (in memory of Sergey Zhyvotkov)”. 2004, 70 х 137,5, oil on canvas.

Page 40: Alexander Zhyvotkov

40

Робота № 2 із серії “Либідь”. 2004, 70 х 200, п.,о. From the series “Lybid”. Work #2. 2004, 70 х 200, оil on canvas.

Page 41: Alexander Zhyvotkov

41

Робота №1 із серії “Либідь”. 2004, 150 х 200, п., о.From the series “Lybid”. Work #1. 2004, 150 х 200, оil on canvas.

Page 42: Alexander Zhyvotkov

42

Page 43: Alexander Zhyvotkov

43

Робота №3 із серії “Протасів Яр”. 2003, 100 х 100, п., о.From the series “Protasiv ravine”. Work #3. 2003, 100 х 100, оil on canvas.

Page 44: Alexander Zhyvotkov

44

Робота №2 із серії “Балконні двері”. 2005, 150 х 130, п., о.From the series “Balcony door”. Work #2. 2005, 150 х 130, оil on canvas.

Page 45: Alexander Zhyvotkov

45

Робота №3 із серії “Балконні двері”. 2005, 150 х 130, п., о.From the series “Balcony door”. Work #3. 2005, 150 х 130, оil on canvas.

Page 46: Alexander Zhyvotkov

46

Робота №1 із серії “Балконні двері”. 2005, 150 х 130, п., о.From the series “Balcony door”. Work #1. 2005, 150 х 130, оil on canvas.

Page 47: Alexander Zhyvotkov
Page 48: Alexander Zhyvotkov
Page 49: Alexander Zhyvotkov

49

Робота №1 із серії “Пам'яті Іраклія Паарджіані”. 2006, 110 х 200, п., о.From the series “In memory of Irakly Parjiani”. Work #1. 2006, 110 х 200, оil on canvas.

Page 50: Alexander Zhyvotkov

Робота №3 із серії “Пам'яті Іраклія Паарджіані”. 2006, 110 х 200, п., о.From the series “In memory of Irakly Parjiani”. Work #3. 2006, 110 х 200, оil on canvas.

50

Page 51: Alexander Zhyvotkov
Page 52: Alexander Zhyvotkov
Page 53: Alexander Zhyvotkov

53

Олександр Животков

Народився 31 березня 1964 року. Живе та працює в Києві.

1975>82 — Республіканська художня середня школаім. Т. Г. Шевченка1982>88 — Київський Державний художній інститут1989 — Член Спілки художників України1992 — Член групи "Живописний заповідник"

Персональні виставки

2008

� "З приватних колекцій". Галерея "Боттего",Міжнародний центр "Український дім", Київ, Україна� "Живопис родини Животкових за останні 100 років",Державний музей російського мистецтва, Київ,Україна

2007

� "Рома" Сумський художній музей, Суми, Україна� Галерея "Триптих", Київ, Україна� Галерея "Ленін", Запоріжжя, Україна

2006

� Галерея "Триптих", Київ, Україна2005

� "Перша виставка в галереї "Триптих"", Київ, Україна2004

� "Протасів Яр". Галерея "Ательє Карась", Київ,Україна

2002

� "Варіанти з чорним". Галерея "Ательє Карась", Київ,Україна

2001

� Виставка робіт родини Животкових. Центральнийбудинок художника Спілки художників України, Київ,Україна� Центр сучасного мистецтва "Совіарт", Київ, Україна

2000

� "Шість Білих диптихів". Галерея "Ательє Карась",Київ, Україна

1998

� Галерея "Ательє Карась", Київ, Україна1997

� Галерея "Ательє Карась", Київ, Україна1996

� Державний музей російського мистецтва, Київ,Україна� Галерея "Ірена", Київ, Україна

1994

� Виставка однієї картини. Галерея "Бланк�Арт", Київ,Україна� Галерея "Барва", Київ, Україна

1992

� Галерея "Барва", Київ, Україна1990

� Центральний будинок художника Спілки художниківУкраїни, Київ, Україна

1988

� "Нові імена, нові тенденції". Музей історії Києва,Київ, Україна

Групові виставки

2008

� " Живописний заповідник. Версія 2008". Галерея"Боттего", Київ, Україна

2007

� "Арт�Київ" арт�проект. Центр "Український дім", Київ,Україна� "Край прикордону". Цикл виставок по Польщі

2006

� "Край прикордону". Цикл виставок по Польщі� "Край прикордону". Культурний центр польско�української дружби, Львів, Україна� "Арт�Київ" арт�проект. Центр "Український дім", Київ,Україна

2004

"Прощавай, зброє!" Мистецький центр "Арсенал",Київ, Україна

2003

� "Пустеля. Дороги". Галерея "РА", Київ, Україна2002

� "10 років "Живописному заповіднику".Національний художній музей України, Київ, Україна

2001

� Виставка українських художників. Музей "Гаррах�Палац", Відень, Австрія

2000

� Животков Олег, Животков Олександр. Галерея"Ірена", Київ, Україна� "Нові направлення". Центральний будинокхудожника Спілки художників України, Київ, Україна� V Арт�фестиваль. Центр "Український Дім", Київ,Україна

1999

� "Мистецтво XX століття". "Арт�манеж", Москва, Росія1998

� Бієнале нефігуративного живопису. Центр"Український Дім", Київ, Україна� Трієнале живопису. Центральний будинок художникаСпілки художників України, Київ, Україна� Арт�фестиваль. Центр "Український Дім", Київ,Україна

1996

� Група "Живописний заповідник". Музей сучасногомистецтва, Хмельницький, Україна� Міжнародний Арт�фестиваль, проект "ЗолотийПеретин". Центр "Український Дїм", Київ, Україна� Виставка робіт родини Животкових. Музейросійського мистецтва, Київ, Україна

Page 54: Alexander Zhyvotkov

54

Alexander Zhyvotkov

Was born on March 31 in 1964.The artist lives and works in Kiev.

1975�82 — Studied at Taras Shevchenko RepublicanMiddle Art School1982�88 — Studied at Kiev State Art Institute 1989 — Member of the Ukrainian Artists Union.1992 — Member of Picturesque reservation group.

Personal exhibitions

2008 � "From private collections". Bottega Gallery ,Ukrainian House, Kiev, Ukraine.� "Painting of the Zhivotkovs' family for the last 100

years", Museum of Russian Art, Kiev,Ukraine.2007 � "Roma", Sumy Art Museum, Ukraine.� Gallery "Triptych ", Kiev, Ukraine.� "Lenin Gallery ", Zaporojie, Ukraine.2006 � Gallery "Triptych ", Kiev, Ukraine.2005 � "The first exhibition in the "Triptych ", Gallery"Triptych", Kiev, Ukraine.2004 � "Protasov Yar". Gallery "Atelier Karas ", Kiev,Ukraine.2002 � "Variants with black". Gallery "Atelier Karas ",

1995

� "Живописний заповідник — 3". Центр "УкраїнськийДім", Київ, Україна� "Біле, чорне, червоне". Києво�Могилянськаакадемїя, Київ, Україна� Український живопис. Мюнхен, Німеччина� "Дахау�95", сучасний живопис та скульптураЄвропи. Дахау, Німеччина

1994

� Міжнародний симпозіум живопису "Українсько�французькі зустрічі". Хуст�Київ, Україна� Українські художники. Мюнхен, Німеччина� "Полістилізм". Український живопис. Берлін.Німеччина

1993

� "Український авангард XX століття". В межахпрограми "Дні Києва в Тулузі", Музей Августинців,Тулуза, Франція� "Живописна пластика". Національний художніймузей, Київ, Україна� "Живописний заповідник — 2". Музей російськогомистецтва, Київ, Україна� "Традиції Малевича". Музей історії Києва, Київ,Україна

1992

� "Українське мистецтво". Хельсинки, Фінляндія� "Українське мистецтво". Лондон, Великобританія� Виставка країн Східної Європи. Париж, Франція� "Українське мистецтво". Лейпциг�Нюрнберг,Німеччина� "Живописний заповідник — 1". Центральнийбудинок художника Спілки художників України, Київ,Україна� "Український живопис". Центральний будинокхудожників (ЦБХ), Москва, Росія

1991

� Виставка українських художників. Вупперталь,Німеччина

1990

� "Три покоління українського мистецтва" Київ�Оденсе�Копенгаген, Україна�Данія

1989

� "Сєднєв�89". Національний художній музей, Київ,Україна� Всесоюзний конкурс живопису. Центральнийбудинок художників (ЦБХ), Москва, Росія� Міжнародна виставка молодих художниківсоціалістичних країн, "Манеж", Москва, Росія� "21 погляд", виставка українських художників.Оденсе, Данія

1988

� Всесоюзна молодіжна виставка. "Манеж", Москва,Росія� Республіканський конкурс живопису "Світ, подія,людина". Дім художника, Україна� "Діалог крізь століття". Виставка, присвячена1000�річчю Хрещення Русі.

Колекції

Міністерство культури (Україна),Дирекція Спілки художників (Україна),Музей російського мистецтва (Україна),Національний художній музей (Україна),Сумський художній музей (Україна),Хмельницкий художній музей (Україна),Міністерство культури (Росія),Kunsthlstorlschen Museum (Відень, Австрія).

Роботи знаходяться в музеях та приватних зібранняхЄвропи, Америки, Азії та Африки.

Page 55: Alexander Zhyvotkov

55

Kiev, Ukraine.2001 � Exhibition of the Zhyvotkovs' family works.Artist's House, Kiev, Ukraine.� Center of Modern Art "Soviart", Kiev, Ukraine.2000 � "Six white diptychs ". Gallery "Atelier Karas ",Kiev, Ukraine.1998 � Gallery "Atelier Karas ", Kiev, Ukraine.1997 � Gallery "Atelier Karas ", Kiev, Ukraine.1996 � Museum of Russian Art, Kiev, Ukraine.� Gallery "Irena ", Kiev, Ukraine.1994 � Exhibition of the one picture so. "Blank ArtGallery", Kiev, Ukraine.� Gallery "Barva ". Kiev, Ukraine.1992 � Gallery "Barva ". Kiev, Ukraine.1990 � Artist's House, Kiev, Ukraine.1988 � "New names, new tendencies". Museum of Kiev'sHistory, Kiev, Ukraine.

Group exhibitions

2008 � "Picturesque reservation. Version 2008".Bottega Gallery, Kiev, Ukraine.2007 � Art Kiev , art � project, Ukrainian House, Kiev,Ukraine.� "Border line". Cycle of exhibitions in Poland. 2006 � "Border line ". Cycle of exhibitions in Poland.� "Border line ". The Cultural Center of Ukrainian � PolishFriendship. Lviv, Ukraine.� Art Kiev, art � project, Ukrainian House, Kiev, Ukraine.

2004 � "Good�bye, arms". Arsenal. Kiev, Ukraine.2003 � "Desert. Roads." Gallery "RA", Kiev, Ukraine.2002 � "10 years of "Picturesque reservation". NationalArt Museum, Kiev, Ukraine.2001 � Exhibition of Ukrainian Artists . "Harrah�PalaceMuseum", Vienna, Austria. 2000 � Zhyvotkov Oleg, Zhyvotkov Alexander. "Irena "gallery, Kiev, Ukraine.� "New directions". Artist's House, Kiev, Ukraine.� V Art Festival. Ukrainian House, Kiev, Ukraine.1999 � "The Art of XX Century". Art Manezh, Moscow,Russia.1998 � Biennale of non� figurative painting. UkrainianHouse, Kiev, Ukraine.� Triennale of painting. Artist's House, Kiev, Ukraine.� Art Festival. Ukrainian House, Kiev, Ukraine.1996 � "Picturesque reservation group". Museum ofModern Art, Khmelnitskiy, Ukraine.� International Art Festival, "Golden Peretyn project".Ukrainian House, Kiev, Ukraine.� Exhibition of the Zhyvotkovs' family works. Museum ofRussian Art. Kiev, Ukraine.1995 � "Picturesque reservation — 3". Ukrainian House,Kiev, Ukraine.� "Black, white, red". Kievo� Mohylyanska Academy, Kiev,Ukraine.� Ukrainian painting. Munich, Germany.

� "Dahau�95", European modern painting and sculpture.Дахау, Germany. 1994 � International painting symposium "Ukrainian�French meetings". Khust�Kiev, Ukraine.� Ukrainian artists. Munich, Germany.� "Polistylism".Ukrainian painting. Berlin, Germany. 1993 � "Ukrainian vanguard of XX Century". In the fram�ing of program "Kiev's Days in Toulouse", Augustine'sMuseum , Toulouse , France.� "Painted plastique". National Art Museum, Kiev,Ukraine.� "Picturesque reservation — 2". Museum of Russian Art.Kiev, Ukraine.� "Malevich's traditions". Museum of Kiev's History, Kiev,Ukraine1992 � "Ukrainian Art". Helsinki, Finland.� "Ukrainian Art". London, Great Britain.� East Europe countries' exhibition. Paris. France.� "Ukrainian Art". Leipzig�Nurnberg, Germany.� "Picturesque reservation —1". Hall of Artists' Union,Kiev, Ukraine.� "Ukrainian painting ". Central House of Artist, Moscow,Russia.1991 � Exhibition of Ukrainian Artists . Vuppertal,Germany.1990 � "Three generations of Ukrainian Art". Kiev�Odence�Copenhagen, Ukraine� Denmark.1989 � "Sednev�89". National Art Museum, Kiev,Ukraine.� All�Union painting competition. Central House of Artist,Moscow, Russia.� International exhibition of young artists from socialisticcountries. Manezh, Moscow,Russia.� "21 views", exhibition of Ukrainian artists. Odence,Denmark.1988 � All�Union youth exhibition. Manezh. Moscow,Russia.� Republican painting competition "The World, Event,Man". Artist's House, Kiev, Ukraine.� "Dialogue trough the Centuries". 1000 years of baptiz�ing Russ exhibition.

Collections

Ministry of Culture (Ukraine)Direction of the Ukrainian Artists Union (Ukraine),Museum of Russian Art (Ukraine),National Art Museum (Ukraine),Sumy Art Museum (Ukraine),Khmelnitskiy Art Museum (Ukraine),Ministry of Culture (Russia),Kunsthlstorlschen Museum (Vienna, Austria).

The works are in museums and private collections inEurope, America, Asia and Africa.

Page 56: Alexander Zhyvotkov

Олександр Животков. Каталог творів.

Київ. 2008

Куратори: Олександр Муджірі,

Віталій Щербенко, Марина Щербенко

Автори статей: Тіберій Сільваші, Дмитро Корсунь

Фоторепродукування: ВХ[студіо], Валерій Хлебцевич

Фотопортрети: ВХ[студіо]

Переклад на українську � Валентина Огризко

Переклад на англійську � Ірина Жмулюкіна

Макет, друк: ВХ[студіо]

п/с 103, Київ—54, 01054, УкраїнаТел.: +38044 / 417�5389, 361�[email protected]

Alexander Zhyvotkov. Paintings.

Kyiv. 2008

Curators: Alexander Мujiri,

Vitaliy Scherbenko, Маrina Scherbenko

Text: Tiberiy Silvashy, Dmytro Korsun’,

Reproduction: ВХ[studio], Valery Hlebtsevich

Translation: ukrainian � Valentina Ogryzko;

Translation: english � Irina Zhmulyukina

Design & pfintig: ВХ[studio]

P.O.box 103, Кyiv—54, 01054, UkraineTel.: +38044 / 417�5389, 361�[email protected]

22�b, Мykhaylivska str.,01001 Kyiv, UkraineTel.: +38044 / 279�53�53Fax: +38044 / 279�83�[email protected]�gallery.com

In partnership with Restaurant “Dixie Land”

G A L L E R Y

вул.Михайлівська, 22�б,01001 Київ, УкраїнаТел.: +38044 279�53�53Факс: +38044 279�83�[email protected]�gallery.com

Партнер галереїРесторан “Діксіленд”