Upload
ivana-caktas
View
22
Download
6
Embed Size (px)
Citation preview
Sveučilište u Zadru
Odjel za kroatistiku i slavistiku
Odsjek za hrvatski jezik i književnost
Komparativna povijest južnoslavenskih književnosti
SMRT U MUZEJU MODRENE UMJETNOSTI
Mentorica: Studentica:
Doc. dr. sc. Miranda Levanat-Peričić Ivana Caktaš
Sadržaj1.Uvod.............................................................................................................................................1
2. Stvaralaštvo Alme Lazarevske....................................................................................................2
3.Kako biste željeli umrijeti?...........................................................................................................3
4.Pozdrav iz opkoljenog grada........................................................................................................5
5.Tajna Kaspara Hausera.................................................................................................................7
6.Zaključak......................................................................................................................................9
7. Literatura....................................................................................................................................10
1.Uvod
U ovom seminarskom radu ću predstaviti zbirku priča Alme Lazarevske Smrt u muzeju
Moderne umjetnosti. Zbirka se sastoji od šest priča: Defna Pehfogl prelazi most između tamo i
ovamo, Pozdrav iz Opkoljenog grada, Tajna Kaspara Haisera, Žeđ na broj devet, Kako smo
ubili mornara i Smrt u muzeju Moderne umjetnosti. Seminarski rad ću započeti prikazom
stvaralaštva autorice Alme Lazarevske, naglasiti ću nužnost shvaćanja ratnog aspekta zbirke.
Analizirati ću tri priče iz zbirke te sintezom zaključiti seminarski rad.
1
2. Stvaralaštvo Alme Lazarevske
Alma Lazarevska, jedna nadasve interesantna i ekscentrična spisateljica podrijetlo vuče iz
Makedonije. Trenutno svoj život provodi u Sarajevu, gdje se obrazovala i u potpunosti iskazala
svoje književne afinitete. Ponosno ističe poziciju žene unutar književnosti, iskazuje ženska
opažanja detalja i određenu sentimentalnost koja prožima većinu njezinog stvaralaštva. Alma
piše prozu, prevođena je na više jezika, odlikuje se zbirkama eseja Sarajevski pasijans, romanom
U znaku ruže i pričama unutar zbirke Smrt u muzeju moderne umjetnosti.1 Posljednje Almino
objavljeno djelo jest Biljke su nešto drugo, objavljeno 2005. godine.2 Zbirka priča Smrt u muzeju
moderne umjetnosti je naročito značajna jer prikazuje ratno pismo iz ženskog aspekta koji je
suvremeno prikazan Alminim stilom. Prikazana su ratna stradavanja, ljubavna problematika
unutar takvog temporalnog okvira, prikaz djece, no naročito je specifičan minimalizam kojim
spisateljica sa minimum riječi postiže maksimalan efekt. Zbirka je tiskana 1996. godine
1 Dedović 1999: 2822 Kazaz 2009: 385
2
3. Kako biste željeli umrijeti?
Smrt u muzeju moderne umjetnosti je priča po kojoj je naslovljena sama zbirka. Posljednja je
priča unutar zbirke no jedna od značajnijih, uvodi čitatelja prvom rečenicom izravno u
problematiku koju autorica iznosi: Kako biste željeli umrijeti?3. Ovakvo retoričko pitanje postiže
snažan utjecaj kao sami uvod, tjera na promišljanje,ostavlja mogućnost brojnih odgovora i
percepcija, stvara slutnju o užasu rata, pridaje širok spektar efektivnosti sa minimumom riječi.
Autorica nadalje učestalo ponavlja to identično pitanje da bi ukazala njegovu važnost i
neizbježnost unutar teksta, važnost pitanja gradira svojim ponavljanjem. Gomilanjem pitanja
postiže veći impakt nego na samom početku, iskazuje time psihološku nit i tegobu uzrokovanom
prvotnim pitanjem, te prikazuje apsurdnost sociološkog tretiranja ratnih žrtava pri antitetičnosti
među pitanjima:
Ovakve je upitnike dobilo još devedeset osam stanovnika opkoljenog grada. Prije nego
stignu do pitanja Kako biste željeli umrijeti? Odgovaraju na pitanja : Šta je sreća? Čega se
bojite? Gdje biste željeli živjet?…4
Na ovaj citat se može gledati kao na balansirano nizanje pitanja koja dovode to psihičko
raspada, egzistencijalne krize i nastavljaju srž problematike čitave zbirke. Gdje krenuti nakon
rata? Alma kroz čitavu priču slika riječima, stvara vizualne slike, često koristi kontrast. Nadalje,
spisateljica prikazuje smrt u svojoj potpunoj formi i njezin doživljaj te same pojave prikazom
osmrtnice:
Osmrtnica je obavještavala da je mlada žena preminula u Rimu, nakon teške i kratke
bolesti. Pod ožalošćeni su upisana tri imena .5
Unutar ovog citata je naročito zanimljiva igra riječi koja je iskorištena pri opisu njenog
smrtnog uzroka kao teškim i kratkim. Ova igra riječi zapravo ima prošireno značenje te ukazuje
da rat djeluje brzo a podnosi se teško, upravo kao i smrti koje uzrokuje. Pritom smrt postaje
potpuno objektivizirana i smatrana nečim što se u tom periodu mora dogoditi, rutinom, stoga
nema niti ožalošćenih. Umrla djevojka unutar priče je bila mušterija kozmetičarke Kristine
3 Kazaz 2009: 1034 Kazaz 2009: 1035 Kazaz 2009: 109
3
Verček. Kristina Verček je lik koji se spominje unutar retrospekcije protagonistice, te na svojoj
simboličkoj razini je važna kao karakter priče. Glavni lik na čuveno pitanje izražava želju
umiranja kod Kristine Verček. Strujom sjećanja (unutrašnjim monologom) autorica će tokom
pripovijetke objasniti vezu između umiranja i diplomirane kozmetičarke Kristine Verček .6 Zbog
ugodnog osjećaja za vrijeme njenih tretmana, neodređenosti, mogućnosti različitih izbora, ona želi
umrijeti u Kristininoj ordinaciji, jer onda može biti unutra i van, pokrivena i otkrivena, ne vidi nikog
ali ljudi vide nju. Rečenicom koja se pojavljuje na početku priče ona u potpunosti izražava čemu baš
smrt kod već imenovane kozmetičarke:
Jer: vrijeme neumitno teče u salonu kamo odlaze one koje hoće dugo živjeti ali ne stariti…
umrijeti?7
Njezin odgovor se činio nesuvisao, astrapktan i neprimjeran jer ga ne bi bio razumljiv
drugima, onima koji ne poznaju Kristinu Verček i njezin salon. Stoga se konačan odgovor mijenja, te
se izražava misao sa željom sa smrću u snu. Tipičan odgovor, promijenjen zbog strane kolektiva te
prikaz potrebe za mirom i spokojem pri napuštanju ovozemaljskog života. San kao odgovor je još
jedan u nizu od prikaza Alminog minimalizma, koji u okviru dijaloga stvara dramatičnost. Kroz
čitavu priču se koristi sintagma opkoljen grad kao prikaz rata, ta ista sintagma se ujedno pojavljuje u
drugim pričama. Pri kraju priče je grad još uvijek opkoljen, a protagonistica provodi vrijeme s
mužem, umorna je, boluje od nesanice i zamišlja slike koje je odvlače od surove realnosti. Ona
postavlja mužu pitanje na koje ne dobije konkretan odgovor:
-Koliko bi težio pepeo kad bi se moje tijelo kremiralo?
-Imaš li lakše pitanje?8
Ovim pomalo nesuvislim pitanjem ukazuje na to da neka pitanja naprosto nemaju odgovor. Kao i
pitanje kojim počinje priča, neki odgovori čak ako i postoje nisu jednostavni. Ovim pitanjem ona
parodira prvotno upitano, te provlači smrt kao produkt rata kroz oba. Tematizira noć stvarajući
ugođaj i zaključuje priču činjenicom da njezin odgovor bdije u Muzeju moderne umjetnosti.
4. Pozdrav iz opkoljenog grada
6 Kobolt 2012: 97 Kazaz 2009: 1068 Kazaz 2009: 114
4
Priča Pozdrav iz opkoljenog grada je druga po redu unutar zbirke, naslov očito sugerira
ratnu tematiku. Priča se sastoji od mnogo motiv, među brojnim motivima jedan od njih je
razglednica. Naziv djela je stoga groteskne naravi, jer uzima riječ pozdrav kao pojam često
nalažen u razglednicama te sintagmu opkoljen grad koji simbolizira rat. Spajanjem pojmova
krajnji rezultat jest pozdrav iz rata, koji nosi ironijski aspekt. Priča započinje rečenicom: Trinaest
za deset!9. Rečenica se odnosi na dječaka iz Dubrovnika koji je prodavao razglednice.
Protagonistica i njezin muž zaziru od razglednica, bilo kakvog oblika sentimenta, jer svjesni su
da su to emocije koje brzo splasnu. Retrospekcija vezana uz dječaka ju unutarnjim monologom
vrača u još jednu retrospekciju vezanu za njezinog sina. Sin nije znao čitati, stoga mu ej majka
čitala Seviljsku lepezu. Na kraju tog djela umire dječak Pablo, te takav ishod budi problematiku
unutar protagonističinih misli, nije sigurna kako onostranu pojavu tumačiti djetetu:
Ali, ne piše li u nekom značajnom pedagoškom štivu da knjige djecu, između ostalog,
navikavaju na činjenicu smrti. Poduka blijedi kad se ispostavi da se na dječije navikavanje na
smrt jednako bolno mora navići i njegovi roditelj!10
Protagonistica na posljetku mijenja sam sadržaj knjige, ona improvizira te Pablo ne
umire. Stvara sretan kraj i pritom pokušava sakriti surovu realnost koju svijet pruža i ulijeva
nadu u mlado srce sina. Ona zapravo samo odgađa i bježi, jer je u suštini Pablo ipak mrtav, a
njezine riječi ne mogu to promijeniti već samo stvaraju prividnu iluziju. Čitava ta situacija je
podsjeća na još jednu anegdotu koja ju opet vraća u prošlost. Riječ je o djevojci koja se navodi
kao Otilija. Ona je bila drugačija od ljudi koje je dotad u životu upoznala, krupna, crvenokosa,
zanimljiva. Prisjeća se dana kada je Otilija odgovarala književnost, profesor joj je postavio
pitanje vezano za kraj djela Ana Karenjina. Točnije, upitao ju je o tragičnom ishodu Ane. Otilija
je promijenila kraj djela što je rezultiralo interesantnom izjavom:
Udala se za Vronskog. Da sam ja pisac svaka bi knjiga imala srećan kraj!11
Otilija je ubrzo nakon toga promijenila studij, uspjela se zaposliti i postala je majka, no otac je
bio nepoznat. Otilija T. i njezino dijete kasnije boluju od teške dijagnoze,a uz tu sintagmu se
9 Dedović 1999: 53 10 Dedović 1999: 5511 Dedović 1999: 58
5
spominje i opkoljen grad, stoga je moguće da je njezina bolest konotacija na sam rat. Time se
ukazuje da ratu ne mogu pobjeći ni oni najoptimističniji. Vrijeme beznađa u kojem nema mjesta
sretnom završetku. Tim se među pregrštu Alminih motiva, Otelija nalazi među krucijalnima.
Kasnije ju je protagonistica opet susrela, no njezina narav je bila drugačija nakon bolnice,
formalnija. Protagonistica i sama navodi kako se svijet ne može gledati iz perspektive bajke:
Ali, mimo pustih želja, grad je bio opkoljen i to, samo po sebi, nije slutilo srećan kraj. Po
gradu su padala usijane kugle. Od njih se ljudska tijela za tren pretvore u krvavu hrpicu mesa.
Najstrašnije, ali nažalost ne i najrjeđe, je kad nad tom hrpicom majka krikom doziva dijete.12
Naturalističnim prikazom hrpe i ekspresionističkim prikazom mentalne boli majke, Alma
kroz jednu rečenicu prikazuje realnost rata. Rat kao pojava na koju se nitko ne može naviknuti i
za koju nitko ne zna kako se nakon trauma vratiti u normalan život. Kako stvoriti sretan
završetak? Protagonistica nakon retrospekcija se vraća na sadašnjost, te prikazuje pakiranje
kufera sa mužem i sinom. U šetnji Sarajevom sa sinom su ugledali lokvu krvi te ju je sin
priupitao: Mama, je li ovoliko krvi isteklo i kad je Pablo poginuo?13 Tim pitanjem nam daje do
znanja da se od općih informacija ne može pobjeći, a iluzija ne traje vječno. Protagonistica
zaokupljena problematikom krvi je u žurbi da završi priču, želi ponuditi sretan kraj, smatrajući
da ju je Otilija zaslužila. Za kraj ona se prisjeća scene gdje Otilija prolazi sa sinom i drže
ružičasti balon. No to joj nije dovoljno za kraj, jer se preispituje, što nakon toga?
5. Tajna Kaspara Hausera
12 Dedović 1999: 6113 Dedović 1999: 67
6
Alma Lazarevska u ovu priču čitatelja uvodi rečenicom: Spavaća soba ide na sjevernu
stranu!14. Riječ je o izjavi arhitekta za kojeg protagonistica govori da u očima ima koncentrične
krugove. Zbunjena izjavom da spavaća soba mora biti na sjeveru, priča se nastavlja. Riječ je opet
o jednom u nizu od Alminih motiva koji gradira kroz priču i pridobiva pritom na značenju. Čitav
stan je opisan u gađenju, prikaz požutjelih novina, tragova kose, opušaka itd. Značaj smještenosti
sobe jest u tome što je nasuprot nje bolnica, također, u ranojutarnjim satima se uspije probiti
zraka sunca kroz prozor. Sljedeći motiv je Kaspar Hauser, prema kome pripovijest i dobiva naslov15.
Protagonistica nalazi papir na kojem piše Tajna Kaspara Hausera i pokušava dokučiti značenje. U
ovoj priči također nalazimo dječaka, a on uvodi novi motiv, motiv jajeta. On priupita protagonisticu:
Je li u kuhanom jajetu kuhano pile?16. Pitanje stvara konotacije vezane za smrt. Alma opet navodi
sintagmu opkoljen grad, prikazuje ratno stanje, dok je početna radnja bila predratna. Mjesto radnje se
premješta u bolnicu, na koju je pri početku gledao stan. U bolnici dolazi do prikaza sentimentalne
scene sa ranjenim mužem. Muž nije uspio dobiti antibiotike za svoje povrede. Protagonistica je ležala
uz njega, on je bio naslonjen na bok. Unutar te scene se pojavljuje zraka sunca, kao ona koju je
viđala unutar stana, dakle motiv se proširuje. Također, još je jedan u nizu od primjer Alminih potreba
isticanja detalja, pojedinosti koje mogu preokupirati misli, najmanje sitnice koje stvaraju značajan
ugođaj. Protagonistica dodiruje zraku sunca potom ranu. Predstavlja nadu, želju za oporavkom,
makar nadnaravnim. Naposljetku ona ga sasvim odgurne i probudi, dolazi do dijaloga:
-Šta to zaboga, radiš?
-Gledam da li te boli?
-I…boli li me?17
Uočava se njezina ljubav prema mužu i želja za njegovim oporavkom, njegovo retoričko pitanje
ukazuje na očitu bol. Dok je bila u stanu muž ju je gledao iz bolnice kako se oblači i pitao je li joj
bilo hladno. Ona ga je samo priupitala je li joj bilo hladno, ponavljanje konstrukcija kao u prijašnjem
dijalogu za stvaranje dodatnog efekta. Također se ponavljaju motivi kao što su čaj, koji se pije u
predratnom i ratnom dijelu priče, u ratnom dijelu koristi konstanto istu vrećicu čaja koja više ne
djeluje. Ponavlja i koncentrične krugove koji su navođeni pri početku djela. Kasper Hauser se
spominje pri završetku priče, prikaz scene gdje objektivizirani znanstvenici seciraju njegov mozak 14 Kazaz 2009: 11515 Kobolot 2012: 6 16 Kazaz 2009: 120 17 Kazaz 2009: 121
7
pokušavajući otkriti tajne koje se kriju iza njegovog imena. Znanstvenici nisu ništa pronašli te priča
završava rečenicom: Nije bilo ništa!18.
6. Zaključak
Zbirku Smrt u Muzeju Moderne umjetnosti je teško žanrovski svrstati jer je riječ o
atipičnoj literaturi južnoslavenske književnosti. Prisustvo defabularizacije, sentimentalnosti,
liričnosti, minimalizma, zanimljiva upotreba jezika, to su jedne od mnogih komponenata koji
18 Kazaz 2009: 122
8
čine Alminu poetiku posebnom. Dolazi do gotovo proustovskih asocijativnih motiva koji pridaju
osjetljivu i melankoličnu notu u teškim ratnim tematikama. Rat je glavna tema unutar priča, no
on je implicitno prikazan. Svakako uočava se razlika između ''muškog'' ratnog pisma, te načina
na kojeg Alma prikazuje iz ženske perspektive. Dolazi do zamršivanja mnogo motiva koji
ironijski prikazuju ratni model. Unutar zbirke se nalazi senzibilitet ženske psihologije koji se
uobičajeno zanemarivao u ratnoj prozi, naravno, postoje iznimke. Riječ je o ratnom užasu
prožetim zanimljivim stilom, atipičnom uporabom jezika, svojevrsnom sintaksom. Svojim
smirenim i jednostavnim ironijskim odgovorima ukazuje na nemoralnost i nedostatak
humanizma ratnog razdoblja. Ona ne govori izravno da je rat loš, no svojim slikama i izrazom
poziva čitatelje na razmišljanje. Svakako je jedna od rijetkih spisateljica koja je uspjela na
ovakav svojevrstan način afirmirati žensko ratno pismo.
7. Literatura
1. Dedović, D.; Evakuacija : izbor suvremene priče autora iz Bosne i Hercegovine, Feral
Tribune, Split 1999., str. 53-69.
9
2. Kazaz E.- Lovrenović I.; Rat i priče iz cijelog svijeta : antologija nove bosanskohercegovačke
pripovijetke, EPH Liber, Zagreb 2009., str. 103-123.
Izvor na internetu:
3. Kobolot, K., Smrt u Muzeju Moderne umjetnosti Alme Lazarevske- ili: Zašto se ratna
literatura ženskih autora (spisatlejica) ne recipira kao književnost o ratu. URL:
http://www.sveske.ba/bs/content/smrt-u-muzeju-moderne-umjetnosti-alme-lazarevske-
%E2%80%93-ili-zasto-se-ratna-literatura-zenskih-aut
10