16
ANNESSO AL MANUALE DI ISTRUZIONI ATECA

ANNESSO AL MANUALE DI ISTRUZIONI - seat.com · dicazione digitale del tempo di viaggio rima-nente, della distanza fino alla destinazione e dell'orario di arrivo previsto. ... mento

  • Upload
    dangtu

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ANNESSO AL MANUALE DI ISTRUZIONI

ATECA

Strumentazione e spie di controllo

Strumentazione e spie di controllo

Quadro strumenti digitale (SEAT Digital Cockpit)

Fig. 1 SEAT Digital Cockpit nella plancia (visualiz-zazione classica).

Spiegazioni sugli strumenti:

Contagiri (giri al minuto del motore inmarcia)1)

Marcia inserita o posizione della leva se-lettrice attualmente selezionata

Indicazioni sul display ››› pag. 3

Tachimetro

Indicatore digitale della velocità

Il SEAT Digital Cockpit è un quadro strumentidigitale con display TFT a colori ad alta risolu-zione. Dispone di 3 visualizzazioni accessibili

1

2

3

4

5

tramite il tasto del volante multifunzio-nale. Selezionando diversi profili informativi,è possibile visualizzare indicazioni aggiunti-ve rispetto a quelle mostrate dagli strumenticircolari classici come i dati di navigazione, idati multimediali o i dati di viaggio.

Profili informativi

Mediante l'opzione QUADRO STRUM (tasto In-fotainment > tasto di funzione Visua-lizzazione > Quadro strum.) è possi-bile scegliere tra le diverse opzioni di visua-lizzazione delle informazioni che appariranno

nell'area centrale degli orologi circolari delSEAT Digital Cockpit.

Visualizzazione classica

Le lancette dei giri al minuto e del tachimetroappaiono in tutta la loro lunghezza ››› fig. 1. »

1) A seconda della versione, x100 o x1.000.1

Visualizzazione 1, 2, 3 o AUTOMATICA*

Visualizzazione 1, 2, 3 o AUTOMATICA*1)

Personalizzazione delle informazioni che ap-pariranno nell'area centrale degli orologi cir-colari. Potranno apparire simultaneamentesolo 2 di tali informazioni, ma è l'utente astabilire quali di esse desidera che siano vi-sualizzate e in quale ordine, e lo farà spo-stando il dito verticalmente sulle sfere.

● Consumo. Rappresentazione grafica delconsumo corrente e indicazione digitale delconsumo medio.

● Accelerazione. Rappresentazione graficadell'accelerazione longitudinale e trasversa-le.

● Audio. Indicazione digitale della riprodu-zione audio corrente.

● Altitudine. Indicazione digitale dell'altitudi-ne sul livello del mare corrente.

● Bussola. Indicazione digitale della bussola.

● Informazioni sull'arrivo a destinazione. In-dicazione digitale del tempo di viaggio rima-nente, della distanza fino alla destinazione edell'orario di arrivo previsto.

● Autonomia. Indicazione digitale dell'auto-nomia residua.

● Durata del viaggio.

● Guida a destinazione.

● Tragitto. Indicazione digitale del tragittopercorso.

● Sistemi di assistenza. Rappresentazionegrafica dei diversi sistemi di assistenza.

● Segnali stradali. Visualizzazione dei se-gnali stradali rilevati.

● Navigazione. Rappresentazione grafica del-la navigazione mediante frecce.

A seconda dell'equipaggiamento, il numero eil contenuto dei profili informativi seleziona-bili possono variare.

Mappa di navigazione nel SEAT DigitalCockpit*

Fig. 2 Sistema Infotainment: tasto di trasferi-mento della mappa

A seconda dell'equipaggiamento, il SEATDigital Cockpit può visualizzare una mappadettagliata. A tal fine, selezionare l'opzionedel menu Navigazione nel quadro stru-menti ››› pag. 4.

A seconda dell'equipaggiamento, la mappadi navigazione può essere visualizzata nelSEAT Digital Cockpit o nel sistema Infotain-ment oppure in entrambi contemporanea-mente. Se viene visualizzata solo nel sistemaInfotainment, nel SEAT Digital Cockpit saran-no visualizzate solo le frecce di manovra.

Trasferimento della mappa di navigazione

Mediante il tasto di trasferimento della map-pa ››› fig. 2, la mappa viene trasferita dal si-stema Infotainment al SEAT Digital Cockpit eviceversa.

Utilizzando la rotella destra del volante multi-funzionale, dal menu Navigazione è possi-bile trasferire la mappa al sistema Infotain-ment.

1) Informazioni preimpostate in base alla “modalitàdi guida” selezionata.

2

Strumentazione e spie di controllo

Indicazioni sul display

Indicazioni visualizzabili sul display del qua-dro strumenti

Sul display del quadro strumenti possono es-sere visualizzate informazioni diverse a se-conda dell'equipaggiamento del veicolo:

● Porte, cofano del vano motore o cofano delbagagliaio aperti

● Messaggi di avvertimento e di informazio-ne

● Contachilometri

● Ora

● Indicazioni della radio e del sistema di na-vigazione ››› fascicolo Sistema Infotainment

● Indicazioni del telefono ››› fascicolo Siste-ma Infotainment

● Temperatura esterna

● Indicazione della bussola

● Posizioni della leva selettrice

● Raccomandazione della marcia

● Indicazione dei dati di viaggio (indicatoremultifunzioni) e dei menu per impostare varieopzioni ››› pag. 4

● Indicatore degli intervalli di manutenzione

● Avvertimento velocità eccessiva››› pag. 4

● Avvertimento velocità eccessiva per i pneu-matici da neve

● Indicazione dello stato dell'impiantoStart/Stop

● Segnali rilevati dal sistema di riconosci-mento dei segnali stradali

● Indicazione dello stato della gestione attivadei cilindri (ACT®)

● Guida a basso consumo

● Sigla del motore (LDM)

● Indicazioni dei sistemi di assistenza allaguida

Porte, cofano del vano motore o cofano delbagagliaio aperti

Dopo aver sbloccato il veicolo e durante laguida, sul display del quadro strumenti vienemostrato se una porta, il cofano del vano mo-tore o il cofano del bagagliaio sono aperti e,se necessario, viene emesso anche un se-gnale acustico. La rappresentazione varia infunzione della versione del quadro strumenti.

Posizioni della leva selettrice (cambio a dop-pia frizione DSG®)

La posizione corrente della leva selettricecompare sia accanto alla leva che sul displaydel quadro strumenti. Quando la leva è in po-sizione D/S o nella posizione Tiptronic, vienea seconda dei casi visualizzata sul displaydel quadro strumenti la marcia innestata inogni momento.

Indicatore della temperatura esterna

Se la temperatura esterna è inferiore a circa4 °C (+39 °F), nell'indicatore della temperatu-ra esterna si accende in aggiunta il “simbolodel cristallo di ghiaccio” . Questo simbolorimane acceso finché la temperatura esternanon supera i +6 °C (+43 °F) ››› .

A veicolo fermo, quando il riscaldamento au-tonomo è acceso o quando si guida ad unavelocità molto bassa, la temperatura indicatapuò risultare leggermente maggiore rispettoalla reale temperatura esterna a causa del ca-lore irradiato dal motore.

Il margine di misurazione è compreso fra-45 °C (-49 °F) e +76 °C (+169 °F).

Raccomandazione della marcia

Durante la guida, sul display del quadro stru-menti può essere visualizzata la marcia con-sigliata per risparmiare carburante.

Contachilometri

Il contachilometri totale indica i chilometripercorsi complessivamente dal veicolo.

Il contachilometri parziale (trip) indica i chi-lometri percorsi dall'ultimo azzeramento.

● Azzerare il contachilometri parziale utiliz-zando il sistema Infotainment o il volantemultifunzionale ››› pag. 5. »

3

Avvertimento velocità eccessiva per i pneumatici da neve

Avvertimento velocità eccessiva per i pneu-matici da neve

Se viene superata la velocità massima impo-stata, viene visualizzato un avvertimento suldisplay del quadro strumenti ››› pag. 4.

Nel sistema Infotainment, nel menu delle im-postazioni del veicolo, è possibile impostarel'avvertimento velocità eccessiva.

Indicazione della bussola

A seconda dell'equipaggiamento, a quadroacceso, il display del quadro strumenti mo-stra la direzione in cui si circola con un sim-bolo, ad esempio NO per il nord-ovest.

Quando il sistema Infotainment è acceso enon è attiva alcuna guida a destinazione, vie-ne visualizzata anche la rappresentazionegrafica di una bussola.

Guida a basso consumo

Durante la guida, il display del quadro stru-menti mostra l'indicazione quando il vei-colo funziona a basso consumo.

Sigla del motore (LDM)

● Selezionare il profilo informativo Autono-mia nel quadro strumenti (tasto Infotainment > tasto di funzione Visualizzazione >Dati viaggio > Autonomia).

● Tenere premuto il tasto del volante mul-tifunzionale finché non viene visualizzato il

menu Service sul display del quadro stru-menti ››› pag. 5.

● Selezionare l'opzione del menu Sigladel motore.

ATTENZIONE

Anche se la temperatura esterna è al di sopradel punto di congelamento, su strade e pontipotrebbe esservi del ghiaccio.

● Il “simbolo del cristallo di ghiaccio” indicache può esservi pericolo di gelo.

● A temperature esterne superiori a +4 °C(+39 °F) potrebbe esservi del ghiaccio anchese il “simbolo del cristallo di ghiaccio” non siaccende.

● Non affidarsi mai solo all'indicatore di tem-peratura esterno!

Avvertenza

● Esistono diversi quadri strumenti, pertantole versioni e le indicazioni sul display posso-no variare. Nel caso dei display senza visua-lizzazione di messaggi di informazione o diavvertimento, i guasti vengono segnalatiesclusivamente per mezzo di spie.

● Alcune indicazioni sul display del quadrostrumento potrebbero restare nascoste a cau-sa di un evento improvviso, come ad esempiouna chiamata in arrivo.

● A seconda dell'equipaggiamento, alcuneimpostazioni e indicazioni possono essere ef-fettuate o visualizzate anche nel sistema Info-tainment.

● Se sono presenti più avvertimenti, i simbolicorrispondenti si accenderanno successiva-mente per alcuni secondi. I simboli resteran-no accesi finché non ne sarà stata eliminatala causa.

● Se quando si accende il quadro vengono vi-sualizzati avvertimenti su guasti esistenti,potrebbe non essere possibile eseguire le im-postazioni o visualizzare le informazioni nelmodo descritto. In questo caso, recarsi adun'officina specializzata e richiedere la ripa-razione dei guasti.

Menu del quadro strumenti

Il numero dei menu e delle indicazioni infor-mative disponibili dipende dal sistema elet-tronico e all'equipaggiamento del veicolo.

In un'officina specializzata possono essereprogrammate altre funzioni o cambiare quel-le esistenti a seconda dell'equipaggiamentodel veicolo. SEAT raccomanda di rivolgersi aun concessionario SEAT.

Alcune opzioni del menu possono essereaperte solo a veicolo fermo.

■ Dati di viaggio ››› pag. 5■ Sistemi di assistenza.■ Lane Assist On/Off■ Front Assist On/Off■ Assistente angolo cieco On/Off■ ACC (solo visualizzazione)

4

Strumentazione e spie di controllo

■ Navigazione ››› fascicolo Sistema Infotain-ment

■ Audio ››› fascicolo Sistema Infotainment■ Telefono ››› fascicolo Sistema Infotainment■ Stato del veicolo ››› pag. 6■ Cronometro*

Menu Service

A seconda dell'equipaggiamento, è possibileimpostare varie opzioni nel menu Service.

Apertura del menu Service

Per aprire il menu Service, selezionare il pro-filo informativo Autonomia (tasto Infotain-ment > tasto di funzione Visualizza-zione > Dati di viaggio > Autono‐mia) e tenere premuto per circa 4 secondi iltasto del volante multifunzionale. Ora èpossibile navigare nel menu con i tasti delvolante multifunzionale, come al solito.

Azzerare l'indicatore degli intervalli di manu-tenzione

Selezionare il menu Service e seguire le in-dicazioni visualizzate sul display del quadrostrumenti.

Ripristino del servizio di cambio olio

Selezionare il menu Riprist. serviziodi cambio olio e seguire le istruzioni vi-sualizzate sul display del quadro strumenti.

Ripristino dei dati di viaggio

Selezionare il menu Ripristina trip eseguire le indicazioni visualizzate sul displaydel quadro strumenti per ripristinare il valoredesiderato.

Sigla del motore (LDM)

Selezionare il menu Sigla del motore. Lasigla del motore viene visualizzata sul di-splay del quadro strumenti.

Impostazione dell'ora

Selezionare il menu Ora e impostare l'oracorretta ruotando la rotella destra del volantemultifunzionale.

Indicatore dei dati di viaggio (indica-tore multifunzioni)

L'indicatore dei dati di viaggio (indicatoremultifunzioni) mostra vari dati di viaggio evalori di consumo.

Passaggio da un'indicazione all'altra

● Girare la rotella destra del volante multifun-zionale ››› pag. 8.

Modifica della memoria

Premere il tasto del volante multifunziona-le.

Memoria Dalla partenzaSe si interrompe la marcia per più di 2 ore, lamemoria viene cancellata.

Memoria Dal rifornimento di carbu-ranteVisualizzazione e memorizzazione dei dati diviaggio e dei valori di consumo raccolti.Quando viene effettuato il rifornimento, lamemoria viene cancellata.

Memoria Calcolo totaleIn questa memoria vengono salvati i dati diviaggio fino ad un massimo di 19 ore e59 minuti o 99 ore e 59 minuti, oppure finoad un massimo di 1.999,9 km o 9.999,9 km.Se si supera uno di questi valori massimi (di-versi a seconda della versione del quadrostrumenti), la memoria viene cancellata.

Cancellazione delle memorie dei dati di viag-gio

● Selezionare la memoria che si desideracancellare.

● Premere il tasto del volante multifunzio-nale per circa 2 secondi. »

5

Selezione delle indicazioni

Selezione delle indicazioni

Nel sistema Infotainment, nel menu delle im-postazioni del veicolo, è possibile impostarei dati di viaggio da visualizzare.

Indicazione Consumo medioIl consumo medio di carburante viene mo-strato una volta percorsi circa 300 metri.

Indicazione AutonomiaDistanza approssimativa in km che può anco-ra essere percorsa se viene mantenuto lostesso stile di guida.

Indicazione Autonomia AdBlue o Auto-nomia1)

Distanza approssimativa in km che può anco-ra essere percorsa con il livello attuale delserbatoio di AdBlue® se viene mantenuto lostesso stile di guida. L'indicazione viene vi-sualizzata a partire da un'autonomia inferio-re a 2.400 km e non può essere disattivata.

Indicazione Velocità mediaLa velocità media viene mostrata una voltapercorsi circa 100 metri.

Utilizzatori comfort

Viene visualizzato un elenco dei sistemi com-fort collegati che aumentano il consumoenergetico, ad esempio il climatizzatore.

Impostazione di un avvertimento velocità ec-cessiva

● Selezionare l'indicazione Avvertimentoa --- km/h o Avvertimento a--- mph.

● Premere il tasto del volante multifunzio-nale per salvare la velocità attuale e attivarel'avvertimento.

● Impostare la velocità desiderata nel corsodi circa 5 secondi ruotando la rotella destradel volante multifunzionale. Quindi premereil tasto o attendere alcuni secondi. La ve-locità viene salvata e l'avvertimento viene at-tivato.

● Per disattivare l'avvertimento, premerenuovamente il tasto . La velocità salvataviene cancellata.

L'avvertimento può essere impostato per ve-locità comprese tra 30 km/h (18 mph) e250 km/h (155 mph).

Messaggi di avvertimento e di infor-mazione

All'accensione del quadro e durante la mar-cia viene controllata una serie di funzioni e dicomponenti del veicolo. I guasti sono visua-lizzati sul display del quadro strumenti sottoforma di simboli di avvertimento rossi e gialliaccompagnati da messaggi e, a seconda deicasi, anche da un segnale acustico. La rap-presentazione dei messaggi e dei simbolipuò variare a seconda della versione del qua-dro strumenti.

I guasti esistenti possono essere consultatianche manualmente. A tal fine, aprire il me-nu Stato veicolo o Veicolo ››› pag. 4.

Il sim-bolo lampeggia o si accende (in parteaccompagnato da segnali acustici di av-vertimento). Non proseguire la mar-cia! Pericolo! Controllare la funzione di-fettosa ed eliminarne la causa. Se ne-cessario, richiedere l'assistenza di per-sonale specializzato.

Il sim-bolo lampeggia o si accende (in parteaccompagnato da segnali acustici di av-vertimento). Gli errori di funzionamentoo la mancanza di liquidi possono causa-re danni e guasti al veicolo. Controllare

Avvertimento con priorità 1 (in rosso).

Avvertimento con priorità 2 (in giallo).

1) Funzione non disponibile per tutti i mercati.6

Strumentazione e spie di controllo

la funzione difettosa il prima possibile.Se necessario, richiedere l'assistenza dipersonale specializzato.

Fornisce informazio-ni sui processi attivi nel veicolo.

Avvertenza

● A seconda dell'equipaggiamento, alcuneimpostazioni e indicazioni possono essere ef-fettuate o visualizzate anche nel sistema Info-tainment.

● Se sono presenti più avvertimenti, i simbolicorrispondenti si accenderanno successiva-mente per alcuni secondi. I simboli resteran-no accesi finché non ne sarà stata eliminatala causa.

● Se quando si accende il quadro vengono vi-sualizzati avvertimenti su guasti esistenti,potrebbe non essere possibile eseguire le im-postazioni o visualizzare le informazioni nelmodo descritto. In questo caso, recarsi adun'officina specializzata e richiedere la ripa-razione dei guasti.

Messaggio informativo.

Indicatore del livello del carburante

Fig. 3 Indicatore del livello del carburante nelSEAT Digital Cockpit.

Serbatoio del carburante quasi vuoto

La spia di controllo si accende in gial-lo

Viene utilizzato combustibile di riserva (segno ros-so) ››› . Fare rifornimento non appena possibile.

Presenza di acqua nel gasolio

La spia di controllo si accende in gial-lo

Spegnere il motore e richiedere l'assistenza di persona-le specializzato.

ATTENZIONE

Se si circola con un livello di carburante trop-po basso, il veicolo potrebbe fermarsi in mez-

zo al traffico e causare incidenti e lesioni gra-vi.

● Se il livello del serbatoio del carburante ètroppo basso, il carburante può raggiungere ilmotore in modo irregolare, specialmente insalita e in discesa.

● Lo sterzo e i sistemi di assistenza alla gui-da e alla frenata non funzionano se il motorefunziona in modo irregolare o si spegne acausa della mancanza di carburante o di un'a-limentazione irregolare.

● Per evitare che il veicolo si fermi a causadella mancanza di carburante, effettuaresempre il rifornimento quando resta solo unquarto di carburante nel serbatoio.

ATTENZIONE

Non svuotare mai completamente il serbatoiodi carburante. Se l'alimentazione di carburan-te è irregolare, la combustione può risultareimperfetta e il carburante incombusto potreb-be raggiungere l'impianto di scarico, danneg-giando eventualmente il catalizzatore o il fil-tro antiparticolato!

Avvertenza

La piccola freccia presente sull'indicatore dellivello del carburante accanto al simbolo del-la pompa del carburante indica il lato del vei-colo in cui si trova lo sportellino del serbatoiodel carburante.

7

Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del motore

Indicatore della temperatura del liqui-do di raffreddamento del motore

Fig. 4 Indicatore della temperatura del liquidodi raffreddamento del motore nel SEAT DigitalCockpit.

Temperatura bassa. Il motore non ha an-cora raggiunto la temperatura d'esercizio.Finché il motore non ha raggiunto la tem-peratura di esercizio, evitare i regimi mol-to alti e non sottoporre il motore e sforziintensi.

Temperatura normale

Settore di avvertimento. Settore di avver-timento. Se il motore è sottoposto a sfor-zi intensi, in particolare a temperatureesterne elevate, i diodi luminosi potreb-bero accendersi nel settore di avverti-mento.

A

B

C

Liquido di raffreddamento del motore

La spia di controllo si accende e quel-la centrale di avvertimento lampeggiain rosso.

Il livello del liquido di raffreddamento del motore non ècorretto o è presente un guasto nel sistema di raffredda-mento. Non proseguire la marcia!

● Fermarsi, spegnere il motore lasciarlo raf-freddare.

● Controllare il livello del liquido di raffredda-mento del motore.

● Se la spia di avvertimento non si spegnenonostante il livello del liquido refrigerantesia corretto, richiedere l'assistenza di perso-nale specializzato.

Uso del quadro strumenti

Introduzione al tema

Alcune opzioni del menu possono essereaperte solo a veicolo fermo.

ATTENZIONE

Qualsiasi distrazione del conducente puòcausare incidenti o lesioni.

● Non utilizzare mai i menù del display delquadro strumenti durante la guida.

Avvertenza

Dopo aver caricato o sostituito la batteria da12 V, controllare le impostazioni del sistema.In caso di interruzione dell'alimentazioneelettrica, le impostazioni del sistema potreb-bero essere state alterate o cancellate.

Uso mediante il volante multifunzio-nale

Fig. 5 Lato destro del volante multifunzionale:tasti per l'uso dei menu e delle indicazioni in-formative del quadro strumenti.

Fintantoché viene visualizzato un avverti-mento con priorità 1 ››› pag. 6, non è possibi-le accedere ad alcun menu. Alcuni avverti-menti possono essere confermati e nascosticon il tasto del volante multifunzionale››› fig. 5.

8

Uso del quadro strumenti

Selezione di un menu o di un'indicazione in-formativa

● Accendere il quadro.

● Se viene visualizzato un messaggio o unpittogramma del veicolo, premere il tasto ››› fig. 5; se necessario, premerlo ripetuta-mente.

● Per cambiare menu, usare i tasti

o ››› fig. 5.

● Per aprire il menu o l'indicazione informati-va visualizzati, premere il tasto ››› fig. 5 oattendere alcuni secondi finché il menu ol'indicazione informativa non si apre automa-ticamente.

Impostazione di opzioni nei menu

● Nel menu visualizzato, ruotare la rotella de-stra del volante multifunzionale ››› fig. 5 finoa evidenziare l'opzione del menu desiderata.L'opzione appare contrassegnata.

● Premere il tasto ››› fig. 5 per apportare lemodifiche desiderate. Un contrassegno indi-ca che la funzione o il sistema in questione èattiva/o.

Ritorno alla selezione dei menu

Premere il tasto o ››› fig. 5.

Avvertenza

Se quando si accende il quadro vengono vi-sualizzati avvertimenti su guasti esistenti,

potrebbe non essere possibile eseguire le im-postazioni o visualizzare le informazioni nelmodo descritto. In questo caso, recarsi adun'officina specializzata e richiedere la ripa-razione dei guasti.

9

Volante multifunzionale*

Volante multifunzionale*

Uso del sistema di audio, telefonia e navigazione mediante controllo vocale3 Valido per veicoli dotati del SEAT Digital Cockpit (quadro digitale).

Fig. 6 Comandi sul volante.

Nel volante sono integrati dei moduli multi-funzioni tramite i quali è possibile controllare

le funzioni di audio, telefonia e radionaviga-zione del veicolo senza che sia necessario di-stogliere l'attenzione dalla guida.

Tasto Radio Media (eccetto AUX) AUX Telefonoa) Navigazionea)

A

Ruotare

Aumentare/abbassare il volu-me. Non è necessario trovarsiin modalità audio (radio).

Aumentare/abbassare il volu-me. Non è necessario trovarsiin modalità audio (media).

Aumentare/abbassare il volu-me. Non è necessario trovarsiin modalità audio (media).

Aumentare/abbassare il volu-me. Non è necessario trovarsiin modalità telefono.

Alzare/abbassare il volumedelle istruzioni vocali. Non ènecessario trovarsi in modalitànavigazione, ma deve essereattiva un'istruzione vocale almomento della regolazione delvolume.

A

PremereTogliere l'audio. Togliere l'audio. Togliere l'audio.

Togliere l'audio della chiamatain arrivo.

Togliere l'audio dell'istruzionedi navigazione in fase di ripro-duzione in tale momento.

B a) Attivare/disattivare il controllo vocaleb).Questa funzione può essere eseguita da qualsiasi modalità, tranne nel caso di una chiamata attiva.

10

Volante multifunzionale*

Tasto Radio Media (eccetto AUX) AUX Telefonoa) Navigazionea)

C / DRicerca emittente preceden-te/successivac)

Pressione breve: passare albrano precedente/successivo Pressione lunga: scorrimentorapido in avanti/all'indietrod)

Senza funzione

– Senza chiamata attiva: fun-zione radio/media (eccettoAUX) – Chiamata attiva: senza fun-zione

Senza funzione per tutti le altremodalità (navigazione, assi-stenti, stato del veicolo, crono-metro*, dati di viaggio).

E / F a) Cambio di menu del quadro strumenti.b)

GPressione breve: cambiare visualizzazione Classic Info - Digital Maps - Advanced Infob).Pressione lunga: accedere alla schermata di configurazione dei “Profili personalizzati”b).

H

RuotareElenco delle fonti disponibili(audio/media).

Elenco delle fonti disponibili(audio/media).

Senza funzione

– Senza chiamata attiva: elen-co delle ultime chiamate. – Chiamata attiva: accedere al-l'elenco delle opzioni di chia-mata (chiamata in attesa, riag-gancio, silenziamento microfo-no, numero privato, ecc.).

– Navi System Plus: zoom inavanti/all'indietro (con e senzaitinerario attivo). – Navi System: Se è presenteuna mappa nel quadro digitale:zoom in avanti/all'indietro (cone senza itinerario attivo). Senon è presente una mappa nelquadro digitale: passare lamappa al quadro digitale (cone senza itinerario attivo).

H

PremereSenza funzione Senza funzione Senza funzione Senza funzione

Zoom automatico/zoom ma-nuale se la mappa è presentenel quadro digitale.

a) A seconda dell'equipaggiamento del veicolo.b) Questa funzione può essere eseguita da qualsiasi modalità (audio, media, navigazione, assistenti, stato del veicolo, cronometro*, dati di viaggio).c) Questa azione può essere eseguita ogni volta che si ascolta la radio; non è necessario trovarsi in modalità audio-radio.d) Queste azioni possono essere eseguite ogni volta che si ascoltano dei media; non è necessario trovarsi in modalità audio-media.

11

Tettuccio in vetro*

Tettuccio in vetro*

Funzione comfort per aprire o chiude-re il tettuccio in vetro*

Fig. 7 Maniglia della porta: superfici sensibili

Analogamente ai finestrini, il tettuccio in ve-tro può essere aperto e chiuso mediante lafunzione comfort

Mediante la serratura della porta*

● Mantenere la chiave nella serratura dellaporta del conducente in posizione di aperturao di chiusura per aprire il tettuccio in posizio-ne di deflettore o chiuderlo. Se si vuole inter-rompere l'operazione si deve lasciare andarela chiave.

Con il telecomando

● Tenere premuto il tasto di blocco/sbloccoper aprire/chiudere il tettuccio. Se si smette

di premere il tasto azionato, la funzione diapertura/chiusura viene interrotta.

Tramite il sistema Keyless Access* (solochiusura)

● Tenere per alcuni secondi un dito sulla su-perficie sensibile di blocco ››› fig. 7 B dellamaniglia della porta per chiudere il tettuccio.Se si smette di toccare la superficie sensibi-le, la funzione di chiusura viene interrotta.

ATTENZIONE

Se si utilizza il tettuccio in vetro in modo ina-deguato o senza prestare la dovuta attenzio-ne, si possono causare gravi lesioni.

12

SEAT S.A. si preoccupa di mantenere tutti i suoi generi e modelli in continuo sviluppo. La preghiamo perció di comprendere che, in qualunque momento, possano prodursi modifiche del veicolo consegnato in quanto a forma, equipaggiamento e tecnica.

Per questa ragione, non si può rivendicare alcun diritto basandosi su dati, illustrazioni e descrizioni del presente Manuale.

I testi, le illustrazioni e le norme del presente manuale si basano sullo stato delle informazioni nel momento della realizzazione di stampa.

Non è permessa la ristampa, la riproduzione o la traduzione, totale o parziale, senza autorizzazione scritta di SEAT.

SEAT si riserva espressamente tutti i diritti secondo la legge sul “Copyright”.

Sono riservati tutti i diritti sulle modifiche.

❀Questa carta è stata fabbricata con cellulosa sbiancata senza cloro.

© SEAT S.A.

Ital

iano

575

0127

50FE

(01

.18)

575012750FE