23
[綾辻行人] Another [アナ ナザー]/LAS Scanlations 13

Another Capítulo 01.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

[綾辻行人] Another [アナザー

アナザー]/LAS Scanlations

13

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

14

Capítulo 1

Abril

1

Llegó la primavera, no acababa de cumplir los 15 años de edad, y de repente mi pulmón izquierdo colapsó.

Luego de haber sido alejado de Tokio llegué a una ciudad llamada Yomiyama, donde fui recibido y comencé a vivir en la casa de mis abuelos maternos.

A partir de mañana comienzo a asistir a la escuela secundaria de este pueblo, tengo que ir a clases como un estudiante transferido a pesar de este poco tiempo... Fue lo que dije, por sobre todas las cosas que sucedieron en la noche del incidente.

Es el 20 de Abril de 1998.

Y al comenzar todo nuevamente, en este día lunes en que se suponía que sería mi primer día para asistir a esta nueva escuela, terminé hospitalizado en lo que sería la segunda vez que me pasa en mi vida.

La primera vez que sucedió fue hace medio año atrás. La causa en aquella ocasión, también fue el colapso de este mismo pulmón izquierdo.

-“¿Sabes? Es indispensable que estés aquí aproximadamente de una semana a diez días”.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

15

Me dijeron que desde muy temprano en la mañana vino mi abuela al hospital desde Tamie, yo estaba solo, postrado en una cama dentro de la enfermería, no estaba del todo tranquilo debido al terrible dolor que sentía en mi pecho y tenía dificultad para poder respirar.

-Tal como dijo el doctor, no existe ningún tipo de procedimiento postoperatorio. Pero por ahora, a partir de la tarde realizaremos un tratamiento de drenaje.

-Sí... También hicieron eso, el año pasado.

-Sólo espero que esto, no se vuelva algo habitual. ¿Vas a estar bien Kouichi-chan...? ¿No será muy doloroso?

-Ah, no... Estaré bien.

Hace un par horas atrás, cuando era trasportado por la ambulancia, el dolor era mucho más sofocante. Por unos momentos, poco a poco me sentía un poco mejor, pero sinceramente todo esto era muy desgarrador.

En la captura de la radiografía el pulmón se veía retorcido, así se le veía quisiera o no.

-En verdad, que sucediera semejante cosa tan rápido... Pobrecillo.

-Ah, hmn... Lo siento, abuela.

-Ay no, no te preocupes por ello. No se puede evitar si se trata de una enfermedad.

La abuela miraba mi rostro fijamente, mientras el borde de sus ojos se tapaba por las arrugas que se generaban mientras me esbozaba una sonrisa.

Este año cumplió los 63 años, está muy animada, para mí ser su nieto es bastante agradable.

Pensar que estuviésemos charlando los dos así de cerca, a pesar de lo poco que habíamos hablado antes.

-Esto... ¿Y Reiko-san? Me pregunto si no se le habrá hecho tarde, para ir a su trabajo.

-Va a estar bien, esa chica es bastante responsable. Llegará de seguro a tiempo como siempre lo hace.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

16

-Dile a Reiko-san, esto, que lamento tener que causarle estos problemas.

Muy tarde en la noche de repente, mi cuerpo se sentía pesado y comencé a sentir los primeros síntomas. Desde la parte interior de mi pecho sentía un doloroso e inquietante malestar, y entonces me comencé a sofocar.

¿Otra vez eso? Y entonces de inmediato comprendí lo que sucedía, entré en estado de pánico y desesperadamente buscaba de llamar al SOS para que me asistieran, y en ese momento Reiko-san aún se encontraba en la sala de espera.

Cuando mi madre murió, aún desde los 11 años creía que ella era mi hermana... Y no era así, se trataba de mi tía.

En el mismo instante en que se enteró de la situación ella llamo de inmediato a una ambulancia, de esa forma me acompañó hasta llegar al hospital.

Te lo agradezco, Reiko-san.

En verdad, muchísimas gracias.

Me hubiese gustado habérselo dicho en voz alta pero, mi propia condición no me lo permitía.

Y para empeorar las cosas, en primer lugar tenía que estar cara a cara con ella para poder hablarle... Quiero decir, que eso me ponía nervioso.

-Te he traído un cambio de ropa. Si necesitas alguna cosa más solo dímelo.

-Gracias...

La abuela había colocado cerca de una cama una gran bolsa de papel, le expresé mi gratitud en voz baja.

Apenas me movía siquiera un poco el dolor se acrecentaba, debía mantener mi cabeza sobre la almohada con el mentón hacia arriba, para amortiguar un poco el dolor.

-Abuela, esto... ¿Le dijiste a mi padre?

-Todavía no se lo he dicho. Yousuke-san, en estos momentos debe de estar en alguna parte de la India, ¿no? No tengo idea de cómo podría hacer para comunicarme con él. Esta noche, le pediré a Reiko que lo haga.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

17

-No, está bien, lo contactaré yo mismo. Su número de teléfono lo tengo en mi habitación.

-Ah, ya veo.

Mi padre se llama Sakakibara Yousuke. Se graduó de una famosa universidad de Tokio, y está trabajando en una agencia ecológica investigando sobre la cultura antropológica de la sociedad.

Se convirtió en profesor alrededor de los 40 años, aunque se volvió investigador por ser un hombre bastante talentoso.

Aun así, mi padre sin importar que sea o no alguien excelente, es un tanto problemático.

Dicho de otro modo, es una persona que no para en su casa.

Deja a su único hijo solo, no sé nada de su campo de trabajo, y siempre la casa está abierta como para que regrese, pero nunca lo hace por sus viajes al extranjero.

Gracias a ello desde que era un estudiante de primaria, me volví hábil para las tareas domésticas, eso sí, sin perder ante mis compañeros de clase en lo que a al estudio se refiere y en verdad todo eso era muy extraño.

Y tal como dijo mi abuela, se había marchado a la India por su trabajo la semana anterior.

Estas vacaciones de primavera fueron rápidas, ahora la charla se dirigió para otro lado.

Durante el largo período de tiempo de un año, estaría realizando investigaciones durante toda su estancia allí.

Y yo rápidamente, bajo tales circunstancias que sucedieron terminé yendo a vivir a la casa de mis abuelos en Yomiyama.

-Kouichi-chan, a ti, ¿te ha ido bien con tu padre?

Al oír a mi abuela, tan solo respondí con un: “Sí, algo así...”

-En todo caso, Yousuke-san es un hombre honesto, ¿no?

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

18

-A pesar de la muerte de Ritsuko, todavía no se ha planteado el tener una segunda boda. Se podría decir que, lo ha soportado bastante.

Cuando mencionó a Ritsuko quería referirse a mi madre, ya que ese es su nombre.

Hace 15 años atrás... Cuando me dio a luz aquel año, murió en ese mismo momento a la joven edad de 26 años.

Mi padre, Yousuke, tenía una diferencia de edad de 10 años.

En esta historia que oirán, mi padre en aquel entonces todavía era un profesor de la universidad, y tenía a una estudiante que era mi madre de quien se enamoró a primera vista y así trato de convencerla para que saliera con él.

-Entonces “Vaya, así que allí estaba”, se trataba de un viejo amigo de mi padre que vino de casualidad a mi casa para divertirse, y mi padre gracias al estado de ebriedad en que estaba se la paso burlándose de todo.

Desde la muerte de mi madre hasta la fecha, este tipo de padre realmente debería de pensar en conseguirse otra mujer en su vida.

No podría decir que es el mejor para con su hijo, pero de que es un excelente investigador, de eso no cabe duda, aunque tenga ya 51 años se ve bastante joven, y es un hombre de naturaleza amable.

Tenía una buena posición social y fuerza económica, además que era soltero, así que ¿cómo no intentarlo?

No sé si hablaba sobre el deber de una esposa para con su marido, quizás debí prestarle más atención.

Sea lo que fuera, debía tener una segunda boda de manera apropiada, aunque implicara sacar a su hijo por la fuerza de los quehaceres domésticos.

Y... Es solo la mitad, o algo de mi verdadera intención.

2

-Al decir “pinchazo de pulmón”, podemos llamar a la enfermedad esta como un “neumotóraxia espontanea”.

Más precisamente es “una neumotóraxia espontánea primaria”.

Esto afecta generalmente a hombres jóvenes de complexión delgada y de estatura alta, y desde el principio, la causa es desconocida.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

19

En muchos casos se dice que el detonante, además de cómo es la constitución física de la persona también influyen, la fatiga y el estrés.

Haciendo referencia a la palabra “pinchazo”, el aire que se encuentra en una parte del pulmón desgarrado será filtrado a través de una cavidad en el pecho.

Se debía mantener el balance de presión que producía la abertura, de lo contrario el pulmón colapsaría como si fuera un globo, por lo que, podría provocar que suceda una disnea.

Esto, de tener que imaginar tan horrible enfermedad, y medio año atrás... En Octubre del año pasado fue mi primera experiencia.

En un principio tuve una fuerte tos que salía de mi pecho, y pronto no pude mover mi cuerpo mientras tenía dificultades para respirar, fue así como me sentí.

A pesar de ello pensé que debía ser paciente por un tiempo para que pudieran curarme, aunque no supiera por cuantos días sería.

Debido a que podría empeorar aún más, pese a las quejas de mi padre, fui llevado al hospital.

Se procedió a realizar una radiografía inmediatamente, con lo que se estableció que en el pulmón izquierdo se produjo un estado moderado de colapso. Por lo que fui hospitalizado ese mismo día.

Según la declaración del médico de cabecera, se va realizar un tratamiento llamado “drenaje de la cavidad pulmonar”.

Una vez que me pusieron anestesia local y limpiaron mi pecho, colocaron un catéter intratoráxica insertando un delgado tubo.

Un extremo del tubo está conectado al dispositivo de inhalación.

De esta manera, pueden proceder a extraer el aire que se encuentra acumulado entre el pulmón y la cavidad pleurítica.

Se continuó con este tratamiento aproximadamente por una semana, con esto el pulmón volvió a inflarse como antes, y una vez que se cerró perfectamente sin problemas el orificio, fui dado de alta provisoriamente.

Pero en adición, el doctor dijo que para que haya una “completa recuperación”, debía haber “el 50% aproximadamente de recurrencia”.

No tenía en cuenta cuanto sería el riesgo, además de que en ese momento no lo pensé muy seriamente.

Podría ser que en algún futuro se presente tal situación, en la que haya tal grado de reconocimiento, aunque no hay forma...

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

20

...de que sea con rapidez, en estos momentos estoy pasando por un mal momento... Siendo honesto, me sentía abatido.

Después de que mi abuela regresara, me trasladaron por la tarde al mejor cuarto donde el médico podría llevar a cabo el tratamiento, el mismo que me realizaron hace medio año atrás.

Es un alivio que el médico de cabecera no sea tan malo, sucede que hace medio año atrás cuando intentaron introducirme el tubo me produjeron un terrible dolor, esta vez será distinto.

Al igual que antes, con esto el aire del pulmón podrá ser bloqueado e impedir que se infle, y así conseguiré el alta de una buena manera.

Sin embargo, si se tiene aunque sea una sola recaída, se corre el riesgo de que esta vaya en aumento de manera progresiva.

Si esto se tuviera que volver a repetir, se tendría que volver a replantear la cirugía nuevamente... Y al oír esto, me sentía más y más abatido.

La abuela vino nuevamente durante la noche, y me entregó un teléfono móvil.

Con esto, debería de poder hacérselo saber a mi padre sobre mi situación. Eso fue lo que decidí.

Sin embargo, aunque se lo haga saber tan rápido, no hay forma de que algo cambie.

Sin mencionar que mi vida no se ve comprometida en absoluto, no quisiera tener que darle una preocupación extra por mí.

Cerca de la cama fue puesta una máquina de inhalación desde donde, comenzaron a salir unos pequeños ruidos borbotantes.

Provienen del interior del dispositivo donde hay agua almacenada, y el aire es succionado desde el pecho produciendo un sonido de evacuación.

Se dice que siempre hay que recordar los procedimientos que se hacen ya que si se cortase la alimentación “el mismo equipo médico podría producir una influencia negativa”, mientras tanto ya me estaba hartando del dolor y la sofocación que seguían sin cambiar, entonces comencé a observar por la ventana de la habitación de la enfermería.

El hospital público, era un viejo edificio de cinco pisos. En el cuarto piso había una sala de enfermería.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

21

Bajo un vacío oscuro, poco a poco puedo ver una luz blanca.

Son las luces de la ciudad. La madre de rostro diferente que salía en la fotografía, era Ritsuko quien, nació y se crió en aquella pequeña ciudad que se encontraba entre las montañas... Yomiyama.

Yo he visitado esta ciudad, y ahora que lo pienso ¿Cuántas veces habrán sido?

Tal recuerdo, ahora mismo puedo sentirlo.

Tengo memorias de ello, aunque son confusas. No puedo recordar muy bien mi infancia. Ciertamente de cuando era un estudiante de primaria, tan sólo tres o cuatro veces nomás. Y esta debe de ser la primera vez desde que me volví un estudiante de secundaria... No, quizás.

¿Quizás? Ya que lo estoy pensando, de repente mis pensamientos se detienen.

De repente comienza a brotar de la nada una pesada voz baja que emite una raro sonido, y empieza a envolverme por completo, y por otra parte se siente como si me estuvieran aplastando.

Sin saberlo, di un pequeño suspiro.

Debe de haber sido por el corte que recibí y la anestesia, por el costado debajo de mi axila comenzaron a insertar un tubo en la herida original, y claro comenzó a doler nuevamente.

3

Entonces mi abuela a partir del día siguiente comenzó a visitarme a diario.

Debería de haber una larga distancia desde la casa hasta el hospital, pero no habría de haber problemas si se va en auto, es tan fácil que me causa risa.

Si, la abuela es muy confiable.

A pesar de ello... Se ha descuidado bastante con la casa, tan sólo un poco recientemente.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

22

Desde el comienzo el abuelo, se suponía que debió de preocuparse por Ryouhei... Pero a fin de cuentas nunca pensó en disculparse.

Gracias, abuela... Y, me hubiera gustado darte mi apoyo como lo pensé.

El drenaje de la cavidad pulmonar estaba surtiendo efecto razonablemente, luego de pasados los tres días desde que me hospitalizaron, el dolor ahora ha estado disminuyendo.

Aun siendo así el caso, hay un problema “tedioso” que sería: poder levantarse; todavía soy incapaz de caminar por mi cuenta.

Pero de todas formas, actualmente seguía conectado por el tubo a la máquina.

Y en adicción a eso, dos veces al día había goteo intravenoso.

También el tener que ir al baño era un buen problema, naturalmente no pude tomar una ducha por un tiempo.

La sala de enfermería es un cuarto muy pequeño para una sola persona, y por la fórmula de una moneda estoy provisto de una pequeña televisión, eso sí, debo decir que la programación durante el día no es tan mala.

Mirándolo de esta forma, estuve esperando por un libro el cual se lo encargue a la abuela, además de un reproductor portátil para poder escuchar música... Con esto y aquello, podría decir que el lento pasar del tiempo sería un poco más agradable.

Sexto día de hospitalización... Es el día 24 de abril, sábado por la tarde, Reiko-san vino a la sala de enfermería.

-Lo lamento, Kouichi-kun, se me hiso difícil poder venir a visitarte.

Tratándose del trabajo durante los días entre semana sin importar qué siempre se le hará tarde para volver... Y, ella al haberse disculpado como lo hizo, por su puesto estuve de acuerdo ya que tenía sus razones.

Si hubiera dicho otra cosa, terminaría dándole un castigo.

Con un rostro tan lúcido, comenzó a revisar el informe médico de mi condición.

Si todo iba bien, podría recibir el alta para la próxima semana del primer semestre, aunque podría tardar hasta el próximo mes... Y esto, fue solo la opinión de un médico practicante que escuché esta mañana.

-Bien, te veré en la escuela en cuanto acabe la “Golden Week”.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

23

Dicho esto Reiko-san, se dirigió hacia la ventana y observaba a su alrededor.

Me levante un poco de la cama, y con la mirada seguía la figura de ella al pasar.

-“Este hospital, ha sido construido sobre una montaña por lo que se lo ve a distancia. En el extremo este de la ciudad... Es por esto que, se lo puede ver aún más allá de las montañas del oeste. Por allí mismo hay un lugar donde se dice existió una torre que servía de lugar de reunión con el Emperador”.

-“Te refieres, ¿a Yuumi y Azami?”

-Es una bella vista durante la puesta del sol, también lo es durante el amanecer. Creo que es por ello que deviene su nombre.

-“Pero, ¿por qué el nombre de la ciudad es Yomiyama?”

-“Prácticamente hacia el norte, hay una montaña llamada Yomi. La ciudad se encuentra sobre una cuenca, y con el tiempo quedó ubicada de sur a norte sobre una suave pendiente”.

Aunque haya dicho todo eso sobre la geografía exacta de la ciudad, aún no me sentía satisfecho de saberlo. Con esta anticipación, Reiko-san pudo haber comenzado a hacer una sencilla guía de la ciudad. Y así veo la vista desde la ventana, pensando que sería una buena oportunidad para saberlo.

-“¿Puedes ver, lo que está allí?”

Mientras, Reiko-san levanta su mano derecha y apunta con su dedo.

-De sur a norte siempre se ha extendido una vista bastante verde, por allí se encuentran los ríos que confluyen hacia el centro de la ciudad Yomi.

-“Ah, esto...”.

Comencé a levantarme un poco de la cama, y Reiko-san comenzó a indicarme para que mirase a otro lugar.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

24

-Ah, es eso, ¿no? Aquella construcción.

-¿Sí?

Reiko-san se volteó para mi lado, y sonriendo un poco dijo:

-“Aquella es la Escuela Secundaria Yomiyama Norte. Es la escuela a la que asistirás”.

-“Ah, ¿así que es eso?”

-“En Tokio, Kouichi-kun, fuiste a una privada, ¿no?” ¿Allí los preparaban para la universidad?

-“Sí, algo así”.

-“Aunque esta es pública y difiere en algo un poco... ¿Estarás bien?”

-“Sí, eso creo”.

-“El que te hayan hospitalizado de repente, el tiempo que te queda para estudiar lo de Abril, puede que ya sea tarde para eso”.

-“Sí, pero creo que estaré bien con ello. Incluso en mi escuela anterior, tuve menos de la mitad de tiempo para avanzar en los estudios.

-“Hmm, es increíble. Entonces, ganarás fácilmente en los estudios.

-“De ganar fácilmente, no lo creo”.

-“Si no es por falta de preparación, no creo que sea mucho problema”.

-“Hace tiempo Reiko-san también, ¿fuiste a esa escuela verdad?”

-“Sí, así es. Ahora mismo hace 14 años atrás los alumnos se graduaron, eso creo. Los años te delatan, ¿no?”

-“Esto, entonces ¿mamá también?”

-“Sí, Ritsuko-neesan también se graduó de allí.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

25

Reiko-san vestía una blusa de color beige y un traje pantalón negro, era de piel clara, su rostro era delgado y su cuerpo esbelto.

Incluido también el cabello, esa característica suya, la hace ver bastante parecida a mamá cuando la veo en las fotos.

Cada vez que me percato de ello, no importa cómo, mi corazón comienza a palpitar de manera alocada.

De esta manera ella y yo iniciamos una charla un tanto tensa, dicho de otro modo algo pobre, se iría por aquel tema.

-No deberías de preocuparte por los estudios, creo que al parecer no debería de haber problemas por si es pública o privada. Al principio puede que te confundas, pero, seguro te acostumbrarás pronto...

Y entonces Reiko-san dijo que… En cuanto salga del hospital y vaya a la escuela, en otra ocasión me enseñará “la preparación de Yomiyama Norte”.

Y luego de eso, de repente, mi mirada se posó sobre un libro de tamaño bolsillo que estaba sobre la mesa de lado de la cama.

-“Hmm, Kouichi-kun, ¿así que te gustan este tipo de novelas?

-“Ah, sí… Algo así”.

En total había cuatro libros. “Cementerio de Animales” y “La Ciudad Maldita” de Stephen King.

Podía leer cualquiera de esos dos volúmenes, justo después Reiko-san me dijo que, se había leído el primer volumen de “Cementerio de Animales”.

-“Nos vemos, ya en algún momento te enseñaré “Los Siete Misterios de Yomi Norte”.

-“Te refieres, ¿a (Los Siete Misterios)?”

-“No importa de qué escuela seas, siempre los hay, pero son un poco diferentes, los de Yomi Norte. Por así decirlo.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

26

Desde hace tiempo, se dice que hay un “octavo”, ¿no es interesante?...

Siendo honesto, no me sentía atraído por las historias de fantasmas de la realidad y aun así, “sea como sea, cuéntame de ello por favor” fue lo que respondí, con una sonrisa...

4

Día 25 siguiente, antes del mediodía del domingo.

Como de costumbre la abuela andaba de un lado para otro trayendo cosas. “Hasta mañana, ya vendré de nuevo, ¿sí?” Dicho esto, se fue nuevamente de aquí.

En verdad debería de ser más preventiva e imaginativa al venir a visitar a una persona enferma.

Luego hubo un llamado a la puerta de la enfermería, era Mizuno-san la joven enfermera quien se podría decir que se tomó la molestia de atenderme completamente desde que fui hospitalizado.

Y entonces, ella ingresó y mientras decía “Adelante”, entraron junto a ella dos personas, un chico y una chica que jamás había conocido ni una sola vez hasta ahora.

Yo naturalmente me sorprendí levemente por su ingreso, de inmediato me puse a juzgar la identidad de ellos.

Ellos dos eran un chico y una chica de mi misma edad aparentemente, y además ambos vestían uniformes escolares.

-“Hola. Debes de ser... Sakakibara Kouichi-kun, ¿no?”

El chico de la derecha, de esta forma, se presentó.

De contextura mediana.

Vestía un uniforme escolar con cuello negro alargado.

Sin problemas, su cara por así decirlo, tenía un aspecto bastante serio y llevaba puesto unas gafas de color plateado.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

27

-“Nosotros, somos estudiantes de la Clase 3 del tercer año de la Secundaria Yomiyama Norte”.

-“Ah... Ya veo”.

-“Me llamo Kazami. Kazami Tomohiko. Ella es Sakuragi-san”.

-“Soy Sakuragi Yukari. Encantada de conocerte”.

Esta chica llevaba puesta una chaqueta de color azul oscuro.

Sin embargo, el que llevare un uniforme escolar estándar, veo difiere un poco de la que doy por sentado de mi escuela Secundaria privada de Tokio.

-“Bueno veras… Sakuragi-san y yo somos los presidentes de clase de la Clase 3, pero hoy hemos venido en representación de toda la clase”.

-“Ah”.

Inclino mi cabeza y, de manera espontánea, les formulo una pregunta.

-“¿Porque, aquí mismo?”

-“Fuiste transferido, ¿no es así?” Fue lo que Sakuragi Yukari me respondió.

Ella al igual que Kazami, llevaba puestas unas gafas de color plateado.

Por un momento contemplé su figura, su cabello tenía el estilo semi largo que llegaba hasta sus hombros.

-“En realidad nos dijeron que ibas a venir el lunes de la semana pasada, pero... Nos avisaron que enfermaste de repente. Entonces, nos dijeron que viniésemos en representación de toda la clase. Esto... Ten, es de parte de todos”.

Ella me enseñó, un ramo de flores que había traído.

Era un ramo de tulipanes multicolor.

En el lenguaje de las flores puede significar “simpatía” o “caridad”, quizás... Más tarde tendré que averiguar sobre esto.

-“También oímos del profesor sobre tu condición”.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

28

Y Kazami Tomohiko continuó diciendo:

-“De que se trata de una enfermedad pulmonar del neumotórax. Me pregunto si ya te encuentras bien...”.

-“Ah sí, gracias”.

Esbocé una sonrisa, pero yo en realidad la sentí un poco reprimida.

Había quedado sorprendido por la visita repentina de ellos pero, siendo sincero, estaba contento.

Además, desde que aparecieron ellos dos, su apariencia es un tanto pintoresca... Tenían un aspecto de “Presidentes de Comité” tal que se veían como salidos de algún personaje de algún anime.

-En esta situación, no me queda más que darles... mi agradecimiento. Mi recuperación es favorable, por lo que pienso que quizás pronto me quitaran este tubo.

“Ah, es un alivio oír eso”.

-“Debió ser muy problemático que fuera tan de repente, ¿no?”

Luego de haber dicho eso, ambos presidentes de la Clase 3 de tercer año, intercambiaron miradas entre ellos.

-“Sakakibara-kun, te mudaste de Tokio para vivir aquí, ¿no?”

Fue lo que me preguntó Sakuragi, mientras ponía el ramo de flores de tulipán en la ventana.

Por qué será que, habló tan lenta y silenciosamente como si estuviera investigando algo.

-Asentí con la cabeza mientras dije: “Ah, sí”; ¿Vienes desde K**? Increíble, debe de ser alguna escuela famosa, ¿no? ¿Y por qué viniste?

-“Vine aquí, por razones familiares”.

-“¿Es la primera vez que vives en Yomiyama?”

-“Sí, así es... ¿Por qué lo preguntas?”

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

29

-“Me preguntaba si de casualidad en el pasado, estabas viviendo aquí”.

-“He estado aquí en una ocasión, pero nunca he vivido aquí”.

-“¿Has estado aquí por mucho tiempo?”

“Qué forma tan rara de hacer preguntas...”

Y, estando un poco distraído, le respondí con un: “Ni idea”.

-Sólo he estado en casa de mi madre, no lo recuerdo muy bien, era muy pequeño en aquel entonces, quizás también sea por ello.

Una vez que terminaron ellos dos con sus preguntas agresivas, Kazami se acercó hasta la cama y me dijo: “Ten esto”.

El extrajo de su bolso un largo folio con papeles, el cual tomé con mis manos.

-“¿Qué es esto?”

-“Realicé unos apuntes desde que comenzó el primer semestre. Les hice una copia, si es que los quieres”.

-“Eh. Que te tomares esa molestia... Gracias”.

Al terminar de aceptarlos, le eché un vistazo al contenido. Como pensé, era lo mismo que había aprendido en mi escuela anterior.

Aun así, no quería preocuparlos ya que se veían alegres, así que se los agradecí con un “gracias”.

Y a este paso, puede que me olvide rápidamente, de aquel desagradable incidente que tuve el año pasado.

-En cuanto a la escuela, y pienso que hasta que termine la Golden Week... Contamos contigo.

-“Lo mismo digo”.

Y entonces Kazami, dijo: “Esto... Bueno, Sakakibara-kun...” mientras realizó un fugaz intercambio de miradas con Sakuragi.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

30

Con una expresión un tanto tímida, le tendí mi mano derecha a él.

-“Se trató, ¿sólo de un apretón de manos?”

Eso quise decir, pero estaba un poco confundido.

¿Un apretón de manos? Siendo nuestro primer encuentro y en semejante lugar, que el presidente del comité de clase venga a darme un apretón de manos así, ¿qué demonios sucede...?

Si los estudiantes del instituto público cambiaron, esto quiere decir que, ¿debería de seguirle la corriente?

O bien, ¿es diferente de la región ésta que la de Tokio? ¿Un saludo distinto?

Aunque nunca pensé en hacerlo, no creo que sea bueno negarme a hacerlo con un “no”.

Así que sin más remedio, también le extendí mi mano derecha.

No podría decirlo yo mismo, al hacer el apretón de manos con Kazami fue un tanto fuerte, quizás fue mi imaginación, y al parecer parecía que fluía un sudor frío.

5

Era lunes, el octavo día desde que fui hospitalizado, fue realmente normal el día en que fui liberado.

Una vez que fue confirmado que las fugas de aire de mis pulmones se detuvieron por completo, terminaron retirándome el tubo de drenaje.

Con esto al fin, pude quedar libre de estar conectado a esa máquina. El tratamiento acabó esta misma mañana, fue la abuela quien vino a visitarme en esta ocasión. Había pasado un buen tiempo desde que respire un poco de aire fresco afuera, al salir de la enfermería.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

31

De acuerdo con el doctor, ya en los próximos dos días, si no hay cambios en mi progreso me darán el alta. Sin embargo, debo permanecer en reposo por un tiempo, a fin de cuentas.

Con la experiencia anterior de un año y medio atrás, no hacía falta decirme tal cosa de la que ya era consiente. Como pensaba, debo ir a la escuela, ¿las vacaciones ya se terminan el 6 de Mayo?

Una vez que la abuela se marchó, me aseguré de huir de un sombrío ennegrecimiento, y luego de haber encontrado el patio delantero, me senté en un banco que estaba próximo a este.

Hacía un buen tiempo el día este en el que estaba libre. La luz del sol primaveral era cálida. La brisa era fría y refrescante. Cercano a las montañas, se podía escuchar aquí y allá el canto de las aves silvestres.

En Tokio nunca escuche un canto como el del ruiseñor, algunas veces me sentía molesto por ello... Cierro los ojos, y poco a poco mi respiración se hace más profunda.

Aunque luego de que me extrajeran el tubo y me quedara una cicatriz, finalmente desapareció el dolor que oprimía mi pecho.

Si... Qué bien.

El estar sano nuevamente, es algo maravilloso.

Por un tiempo, desde mi juventud he estado sumergido en el dolor; desde la enfermería recogí mi teléfono móvil.

En este preciso momento recibí una llamada de mi padre, o eso pensé.

Debía tener sumo cuidado, ya que el equipo médico podría verse influenciado negativamente incluso por una simple llamada.

Ciertamente la diferencia horaria entre Japón y la India es, alrededor de tres o cuatro horas.

Aquí ahora mismo son las 11 a.m., sacando cuentas deben ser como las 7 o 8 de la mañana, quizás.

Finalmente, cuando se puso en encendido desconecté el cable de alimentación y tomé el teléfono móvil.

Sabía que mi padre era excesivamente madrugador.

Debe de ser muy extenuante estar haciendo una investigación como estudiante en un país extranjero. Especialmente ahora, que está batallando para levantarse de la cama.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

32

Fue una conversación muy dura... Al poco tiempo después de eso, estuve sentado un buen tiempo en un banco sin hacer nada.

Debía levantarme de una buena vez, ya casi estaba próxima la hora del almuerzo.

Claramente puedo decir que la comida del hospital no era del todo buena, pero en lo que respecta de estos 15 años de convalecencia, es convincente que absolutamente el hambre sea lo más importante.

Regrese hacia la sala, cruce el vestíbulo y me subí al ascensor.

En el instante en que se había cerrado la puerta, de repente mi cuerpo se deslizo hacia atrás. Había una persona más además de mí en el ascensor.

Me disculpé a la ligera de mala educación diciendo simplemente: “Ah, lo siento”, y la otra persona tan solo me miró, sin pensarlo terminé diciendo: “Oh” en voz alta. Aquella persona era una chica vestida de uniforme escolar.

Vestía de igual forma que Sakuragi Yukari, quien vino a visitarme ayer, tenía una chaqueta de color azul oscuro.

Lo que quiere decir que... ¿Esta niña también es una estudiante de la Secundaria Yomiyama Norte?

Si ni siquiera he ido a la escuela aún, ¿por qué justamente ahora...?

Delicada y de pequeña estatura, de características sexuales finas en sus líneas.

Tenía un cabello corto de color oscuro.

Contrasta con su fino color de piel, como podría decirlo, se ve tan blanca como la cera a pesar de presentarse tan pasada de moda.

Y entonces...

Lo que más me llamó la atención fue que, ella llevaba puesto en su ojo izquierdo un parche de color blanco.

¿Puede que se trate de una enfermedad en el ojo?, o posiblemente ¿Haya sufrido algún tipo de herida?

Fuera eso o esto, debí haberme dado cuenta y tener cuidado, al abordar el ascensor me sentí un estúpido por no haberle preguntado hacia donde tenía que ir.

No estamos subiendo si no bajando.

No era hacia el nivel superior hacia dónde íbamos, nos dirigíamos hacia el sótano.

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

33

El suelo comenzó a moverse.

Cuando veo los botones de la línea del panel de control, el B2 está iluminado.

Tal y como tenía pensado presione el botón para que se detuviese. “Esto, ¿eres una estudiante de Yomiyama Norte?” Pregunte con audacia, a aquella chica del parche en el ojo. La chica no parecía perturbada, en silencio asintió con la cabeza.

-“¿Vas al segundo piso del sótano? ¿Tienes algo que hacer allí?

-“Sí…”.

-“Pero, allí…”.

-“Tengo algo que entregar”.

-“Allí mismo. Mi otra pobre mitad, me está esperando”.

Quedé perplejo por la forma tan misteriosa en que se expresó, entonces el ascensor se detuvo y la puerta se abrió.

La chica del parche se deslizo en silencio por mi costado, y se fue hacia la sala del sótano sin hacer ningún ruido al caminar.

Sentí una fuerte presión en mi pecho al ver lo que ella tenía en una de sus manos, era algo de aspecto pálido lo que sobresalía, en ese momento mis ojos se paralizaron.

Era algo tan pálido, que al parecer tenía la forma de una pequeña muñeca que la sostenía de la mano.

-“Oye, tú”.

En el mismo instante en que me sostenía de la puerta del ascensor, me asomé hacia afuera y la llamé a esa chica diciendo:

-“Tú, ¿Cuál es tu nombre? ¿Cómo te llamas?”

[綾辻行人] Another [アナザー]/LAS Scanlations

34

Esa chica que estaba caminando por aquel pasillo sombrío, al oír mi voz, se detuvo de repente.

Fue entonces que, se volteó en dirección a mí y dijo, “Mei”. Fue una respuesta fría.

-“Misaki… Mei”.

Y entonces la chica, se fue caminando de tal modo como si tratase del linóleo que se desliza por encima del piso.

Al mismo tiempo en que había visto esa figura, el aliento se me detuvo después de eso, simultáneamente me sentía abatido como si me hubieran dado un golpe, sin nada más que decir tan sólo pude memorizar aquel temor que sentí.

El segundo piso del sótano del hospital.

En esta planta, no hay un cuarto de tratamiento ni un laboratorio y ni siquiera hablemos de una enfermería.

Tuve conocimiento de ello de manera natural desde que fui hospitalizado.

Lo único que hay aquí es un cuarto de almacenamiento y la sala de máquinas, y también si mal no recuerdo, hay una morgue.

Aunque aquello...

Este fue, el primer encuentro cercano que tuvimos, aquella extraña chica llamada Mei y yo…

Misaki es su apellido, Mei es su nombre tal y como sé que se escriben los caracteres. Abril ya se acabó, y seguiremos adentrándonos en esta historia de a poco en Mayo.

Continúa en el capítulo 2...

[綾辻行人] Another [アナザーアナザー]/LAS Scanlations

35