Click here to load reader

ANTHOLOGIA LYRICA GRAECA - I.E.S. A Xunqueira I · PDF file 1 anthologia lyrica graeca notas y traducciones poemas y fragmentos de poemas elegÍa y yambo (1-44) lÍrica coral (45-65)

  • View
    13

  • Download
    1

Embed Size (px)

Text of ANTHOLOGIA LYRICA GRAECA - I.E.S. A Xunqueira I · PDF file 1 anthologia lyrica graeca notas y...

  • 1

    ANTHOLOGIA LYRICA GRAECA

    NOTAS Y TRADUCCIONES

    POEMAS Y FRAGMENTOS DE POEMAS

    ELEGÍA Y YAMBO (1-44) LÍRICA CORAL (45-65)

    LÍRICA MONÓDICA (66-93) CARMINA CONVIVALIA (94-97) CARMINA POPULARIA (98-100)

    LENGUA GRIEGA I (G5071103) GRADO en FILOLOGÍA CLÁSICA. Facultad de Filología de la USC CURSO 2010-2011, primer cuatrimestre. 6 créditos ECTS

    LENGUA GRIEGA II (G5071103) GRADO en FILOLOGÍA CLÁSICA. Facultad de Filología de la USC CURSO 2010-2011, segundo cuatrimestre. 6 créditos ECTS

    Edición al cuidado de Prof. Dr. Juan J. MORALEJO

    Catedrático de Filología Griega Universidad de Santiago

  • 2

  • 3

    ABREVIATURAS

    ac. acusativo

    abl. ablativo

    act. activa, -o

    adj. adjetivo

    adv. adverbio, adverbial

    anaf. anáfora, anafórico

    anteced. antecedente

    aor. aoristo

    apos. aposición

    artic. artículo

    asimil. asimilación

    at. ática, -o

    atem. atemática, -o

    ca. circa

    cataf. catáfora, catafórico

    caus. causal

    CD complemento directo

    CInd. complemento indirecto

    compar. comparación

    compl. complemento(s)

    conj. conjunción

    dat, dativo

    decl. declinación

    demostr. demostrativo

    desider. desiderativo

    desin. desinencia

    dipt. diptongo

    dor. dórica, -o

    eol. eólica, -o

    event. eventual

    fem. femenina, -o

    fl. floruit

    fut. futuro

    hom. homérica, -o

    ide. indoeuropeo

    imper.. imperativo

    imperf. imperfecto

    indef. indefinido

    inf. infinitivo

    instr. instrumental

    interj. interjección

    interrog. interrogativa, -o

    jon. jónica, -o

    lat. latín

    lesb. lesbia, -o

    loc. locativo

    masc. masculino

    med. media (voz)

    mic. micénica, -o

    monosil. monosilábico

    neu. neutro

    nom. nominativo

    OInd. oración independiente

    OP oración principal

    opt. optativo

    OS oración subordinada

    OS Caus. oración subordinada causal

    OSCompl. oración subordinada completiva

    OSConsec. oración subordinada consecutiva

    OSFin. oración subordinada final

    OSIntInd oración subordinada interrogativa indirecta

    OSRelat. oración subordinada de relativo

    OSSust. oración subordinada sustantiva

    OSTemp. oración subordinada temporal

    part. participio

    partíc. partícula

    pas. pasiva, -o

    perf. perfecto

  • 4

    pers. persona, personal

    plur. plural

    poet. poética, -o

    pos. posesivo

    pot. potencial

    pred. predicado

    prepos. preposición

    pres. presente

    pron. pronombre

    refl. reflexivo

    relac. relación (ac. de)

    relat. relativo

    sing. singular

    sobreent. sobreentendida, -o

    subj. subjuntivo

    suf. sufijo

    suj. sujeto

    superl. superlativo

    sust. sustantiva, -o

    temat. temático

    temp. temporal

    term. término

    tes. tesalia, -o

    voc. vocativo

  • TIRTEO

    5

    ANTHOLOGIA LYRICA GRAECA

    ELEGÍA Y YAMBO, 1-44 Iambi et Elegi Graeci ante Alexandrum cantati,

    ed. M.L. West, Oxford University Press, 19892, 2 vols. TIRTEO (Turtai=oj) de Esparta, fl. 685-670

    [1] 10, 1-10 teqna/menai ga\r kalo\n e)niì proma/xoisi peso/nta aÃndr' a)gaqo\n periì hÂi patri¿di marna/menon: th\n d' au)tou= prolipo/nta po/lin kaiì pi¿onaj a)grou\j ptwxeu/ein pa/ntwn eÃst' a)nihro/taton,

    5 plazo/menon su\n mhtriì fi¿lhi kaiì patriì ge/ronti paisi¿ te su\n mikroiÍj kouridi¿hi t' a)lo/xwi. e)xqro\j me\n ga\r toiÍsi mete/ssetai ouÀj ken iàkhtai, xrhsmosu/nhi t' eiãkwn kaiì stugerh=i peni¿hi, ai¹sxu/nei te ge/noj, kata\ d' a)glao\n eiådoj e)le/gxei,

    10 pa=sa d' a)timi¿h kaiì kako/thj eÀpetai.

    Porque es hermoso que un varón bueno haya muerto tras caer en primera fila combatiendo por su patria, pero lo más penoso de todo es que mendigue tras dejar su ciudad y fértiles campos, errante con su madre, su anciano padre, sus hijos pequeños y su legítima esposa. Avergüenza su linaje y desmiente su bello aspecto, y todo deshonor y bajeza lo acompañan.

    1. teqna/menai, inf. perf. act. de qn$/skw, con hom., eol. lesb. -me/nai

    = at. -nai. proma/xoisi = proma/xoij dat. plur. jon. y at. 1. e)niì, prepos. poet. e)ni/ (por e)n), metri causa: kalo\n e)niì proma/...

     ∪ ∪  ∪ ∪, con –ni- sílaba larga ante muta cum liquida pr- 2. hÂi < *swāi, dat. sing. fem. pron. pos. 3ª, o(/j, h(/, o(/n = lat. suus, sua,

    suum 1-2. kalo\n, pred., con {e)sti/}, y suj. la OSSust. inf. teqna/menai con

    suj. aÃndr' a)gaqo\n determinado por part. aor. peso/nta (con e)niì proma/xoisi) y part. pres. marna/menon (con periì hÂi patri¿di). Nótese la oposición de aspecto verbal: teqna/menai perf. ‘haya muerto’ / pe/sonta aor. ‘cayendo’ / marna/menon pres. ‘mientras luchaba’

    3. au)tou= = at. e(autou=, pron. refl. 4. a)nihro/taton 6 kouridi¿hi 8 stugerh=i peni¿hi 10 a)timi¿h h jon. =

    ᾱ at.

  • TIRTEO

    6

    3-6. Verbo e)st3 con pred. pa/ntwn... a)nihro/taton y suj. la OSSust. inf. ptwxeu/ein con suj. sobreentendido {aÃndra de v. 2, ¡pero ya no calificable como a)gaqo/n!} determinado por part. aor. prolipo/nta y part. pres. plazo/menon con sus respectivos complementos.

    7. toiÍsi demostr., no arti c. mete/ssetai 3ª sing. fut. me/temi, hom. = at. me/testai. Partíc. modal ken eol. = at. a)/n

    7-8. Verbo mete/ssetai con suj. {a)nh/r} (cf. 2. a)/ndra) y pred. e)xqro\j + dat. toiÍsi, antecedente del relat. ouÀj que es CD en OSRelat. con suj. {a)nh/r} (cf. 2. a)/ndra) y subj. event. con partíc. modal ken i(/khtai. El suj. {a)nh/r} con pred. part. eiãkwn con sus complementos en dat.

    9. kata\... e)le/gxei, tmesis de preverbio y verbo = katele/gxei 9-10. Enclit. te coordina OInd. mete/ssetai de v. 7 con OInd.

    ai¹sxu/nei, suj. {a)nh/r}, coordinada por partic. de/ a OInd. eÀpetai, con suj. doble pa=sa d' a)timi¿h kaiì kako/thj, pero el verbo está en singular eÀpetai porque su doble sujeto es unidad conceptual. Con e(/petai puede sobreent. {au)t%=, pron. anaf. de a/)ndra y a)nh/r}

    Cf. Horacio, Od. III, 2.12 dulce et decorum est pro patria mori

  • CALINO

    7

    CALINO (Kalli=noj) de Éfeso, fl. 660 [2] 1, 1-13

    me/xrij te/o kata/keisqe; ko/t' aÃlkimon eÀcete qumo/n, wÕ ne/oi; ou)d' ai¹deiÍsq' a)mfiperikti¿onaj wÒde li¿hn meqie/ntej; e)n ei¹rh/nhi de\ dokeiÍte hÂsqai, a)ta\r po/lemoj gaiÍan aÀpasan eÃxei. ......................................................................................................

    5 kai¿ tij a)poqnh/skwn uÀstat3 a)kontisa/tw. timh=e/n te ga/r e)sti kaiì a)glao\n a)ndriì ma/xesqai gh=j pe/ri kaiì pai¿dwn kouridi¿hj t3 a)lo/xou dusmene/sin: qa/natoj de\ to/t3 eÃssetai, o(ppo/te ken dh\ MoiÍrai e)piklw¯sws3. a)lla/ tij i¹qu\j iãtw

    10 eÃgxoj a)nasxo/menoj kaiì u(p' a)spi¿doj aÃlkimon hÅtor eÃlsaj, to\ prw½ton meignume/nou pole/mou. ou) ga/r kwj qa/nato/n ge fugeiÍn ei̧marme/non e)stiìn aÃndr', ou)d' ei¹ progo/nwn hÅi ge/noj a)qana/twn.

    ¿Hasta cuando estáis tumbados? ¿cuando tendréis un ánimo valeroso, jóvenes? ¿no sentís vergüenza ante los vecinos por estar en tanta relajación? Creéis estar en paz, pero la guerra tiene la tierra toda. ... ... ... Y que cada cual al morir lance su último dardo. Pues es honroso y brillante para un hombre combatir por su patria por sus hijos y por su legítima esposa contra los enemigos; y la muerte será cuando la hilen las Moiras. ¡Ea! que cada cual avance tras empuñar la lanza y cubrir bajo el escudo su valeroso corazón, tan pronto como se entable el combate, pues en modo alguno está fijado que un hombre escape a la muerte, ni aunque sea estirpe de inmortales. 1. me/xrij te/o, pron. interrog. jon., de *kwe-so = at. tou=, tino/j. Con

    te/o sobreent. {xro/nou}. ko/t', 12. kwj, jon. k- = at. po/te, pwj, de ide. *kwo-

    3. ei¹rh/nhi, 6. timh=en, 7. kouridi¿hj, h jon. = at. ᾱ 7. gh=j pe/ri, anástrofe expresiva del orden normal peri\ gh=j. peri/

    también determina pai¿dwn kouridi¿hj t' a)lo/xou 8. eÃssetai hom. = at. e)/stai. o(ppo/te ken hom. y eol = at. o(po/tan 2. ou)d' ai¹deiÍsq' con suj. {u(mei=j} al que determina el part. meqie/ntej 5. adverbial uÀstat3 ‘por última vez’, determina a)kontisa/tw 6. timh=e/n, adj. poet., de sust. timᾱ ‘honra’, con suf. abundancial ide.

    *-went-, masc. timh/eij, neu. timh=en, ‘honroso’ 6-8. suj. OSSust. inf. ma/xesqai..., verbo e)sti y pred timh=e/n te ...

    kaiì a)glao\n con dat. a)ndri/

  • CALINO

    8

    9. Correlación to/te... o(ppo/te ‘... entonces... cuando...’ para OP con ind. real e)/ssetai y OSTemp. con subj. event. ken... e)piklw¯sws3.

    9. tij pron indef ‘alguno’, aquí y en 5 es un distributivo ‘cada cual’, ‘todos’; tij suj. de imper. i)/tw con i)qu/j adverbial (= at. eu/qu/j), ‘vaya de frente = avance’, y part. a)nasxo/menoj y e)/lsaj con sus respectivos complemento