8
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen BLV Forschungsmanagement Version Juni 2016 APPLICATION FORM FOR RESEARCH PROJECT OUTLINE - CALL FOR TENDERS FOR RESEARCH PROJECT ON ANIMAL HEALTH, THE USE OF ANTIBIOTICS AND ANTIBIOTIC RESISTANCE IN FATTENING CALVES ANTRAG FORSCHUNGS-PROJEKTSKIZZE - FORSCHUNGSAUFRUF FORSCHUNG ZUR TIERGESUNDHEIT SOWIE ZUM ANTIBIOTIKAEINSATZ UND ANTIBIOTIKARESISTENZEN IN DER KÄLBERMAST SOUMISSION D’ÉBAUCHES DE PROJETS DE RECHERCHE - MISE AU CONCOURS DE PROJETS DE RECHERCHE SUR LA SANTÉ ANIMALE ET SUR L’UTILISATION DES ANTIBIOTIQUES ET LA RÉSISTANCE AUX ANTIBIOTIQUES CHEZ LES VEAUX À L’ENGRAIS All the information relevant for submitting a research project can be found on the FSVO website (www.blv.admin.ch > Research ). The application must be submitted by August 30th, 2016 by e-mail as a Word document with an electronic signature to [email protected] Alle relevanten Informationen zur Eingabe eines Forschungsprojektes finden Sie auf der BLV Webseite (www.blv.admin.ch > Forschung ). Der Antrag ist bis spätestens 30. August 2016 als elektronisch unterschriebene Word-Datei per E- Mail an [email protected] zu senden. Toutes les informations pertinentes pour la soumission d’un projet de recherche sont disponibles sur le site de l’OSAV (www.blv.admin.ch > Recherche ). L’ébauche de projet doit être envoyée d’ici au 30 août 2016 sous forme de fichier Word muni d’une signature électronique par courriel à [email protected] Submission date of this application / Datum der Eingabe dieser Version / Date de dépôt de la présente version: 1. General Information / Allgemeine Angaben / Informations générales New project Neues Projekt / Nouveau projet Follow-up research project to project no. Folgeprojekt zu Projekt Nr. / Suite du projet n° Project title compulsory in German or French, 1-2 lines / Projekttitel zwingend in Deutsch oder Französisch, 1-2 Zeilen / Titre du projet impérativement en allemand ou français, 1 à 2 lignes Project title compulsory in English, 1-2 lines Which individuals at the FSVO were contacted during the planning stage of the research project? / Welche Personen im BLV wurden bei der Planung des Forschungsprojektes Please leave blank / bitte leer lassen/ Laisser en blanc Eingangsdatum: Projekt - Nr.

ANTRAG FORSCHUNGSPROJEKT - blv.admin.ch Web viewL’ébauche de projet doit être envoyée d’ici au 30 août 2016 sous forme de fichier Word muni d’une ... 1-2 lines / Projekttitel

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ANTRAG FORSCHUNGSPROJEKT - blv.admin.ch Web viewL’ébauche de projet doit être envoyée d’ici au 30 août 2016 sous forme de fichier Word muni d’une ... 1-2 lines / Projekttitel

Eidgenössisches Departement des Innern EDI

Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen BLVForschungsmanagement

Version Juni 2016

APPLICATION FORM FOR RESEARCH PROJECT OUTLINE - CALL FOR TENDERS FOR RESEARCH PROJECT ON ANIMAL HEALTH, THE USE OF ANTIBIOTICS AND ANTIBIOTIC RESISTANCE IN FATTENING CALVESANTRAG FORSCHUNGS-PROJEKTSKIZZE - FORSCHUNGSAUFRUF FORSCHUNG ZUR TIERGESUNDHEIT SOWIE ZUM ANTIBIOTIKAEINSATZ UND ANTIBIOTIKARESISTENZEN IN DER KÄLBERMASTSOUMISSION D’ÉBAUCHES DE PROJETS DE RECHERCHE - MISE AU CONCOURS DE PROJETS DE RECHERCHE SUR LA SANTÉ ANIMALE ET SUR L’UTILISATION DES ANTIBIOTIQUES ET LA RÉSISTANCE AUX ANTIBIOTIQUES CHEZ LES VEAUX À L’ENGRAISAll the information relevant for submitting a research project can be found on the FSVO website (www.blv.admin.ch > Research). The application must be submitted by August 30th, 2016 by e-mail as a Word document with an electronic signature to [email protected]

Alle relevanten Informationen zur Eingabe eines Forschungsprojektes finden Sie auf der BLV Webseite (www.blv.admin.ch > Forschung). Der Antrag ist bis spätestens 30. August 2016 als elektronisch unterschriebene Word-Datei per E-Mail an [email protected] zu senden.

Toutes les informations pertinentes pour la soumission d’un projet de recherche sont disponibles sur le site de l’OSAV (www.-blv.admin.ch > Recherche). L’ébauche de projet doit être envoyée d’ici au 30 août 2016 sous forme de fichier Word muni d’une signature électronique par courriel à [email protected]

Submission date of this application / Datum der Eingabe dieser Version / Date de dépôt de la présente version:

1. General Information / Allgemeine Angaben / Informations générales

New projectNeues Projekt / Nouveau projet ☐ Follow-up research project to project no.

Folgeprojekt zu Projekt Nr. / Suite du projet n°

Project title compulsory in German or French, 1-2 lines / Projekttitel zwingend in Deutsch oder Französisch, 1-2 Zeilen / Titre du projet impérativement en allemand ou français, 1 à 2 lignes

Project title compulsory in English, 1-2 lines

Which individuals at the FSVO were contacted during the planning stage of the research project? / Welche Personen im BLV wurden bei der Planung des Forschungsprojektes kontaktiert? / Quelles personnes ont été contactées à l’OSAV pour la planification du projet de recherche ?

Total Budget requested in CHFKreditantrag (total) in CHF Crédit total demandé en CHF

Costs 2017 in CHFKosten für das Jahr 2017 in CHFFrais pour l’année 2017 en CHF

Costs 2018 in CHFKosten für das Jahr 2018 in CHFFrais pour l’année 2018 en CHF

Costs 2019 in CHFKosten für das Jahr 2019 in CHFFrais pour l’année 2019 en CHF

Costs 2020 in CHFKosten für das Jahr 2020 in CHFFrais pour l’année 2020 en CHF

Duration of the project (number of months)Projektdauer (in Monaten)Durée du projet (en mois)

Start dateStartdatumDate de début du projet

End dateEnddatumDate de fin du projet

Please leave blank / bitte leer lassen/ Laisser en blancEingangsdatum: Projekt - Nr.

Page 2: ANTRAG FORSCHUNGSPROJEKT - blv.admin.ch Web viewL’ébauche de projet doit être envoyée d’ici au 30 août 2016 sous forme de fichier Word muni d’une ... 1-2 lines / Projekttitel

Animal Experiment / Tierversuche/ Expériences sur animaux : no/nein/non ☐ yes/ja/oui ☐Activities which must be notified/approved under the terms of the Containment OrdinanceNach ESV melde-/bewilligungspflichtige TätigkeitenActivités soumises à une notification / autorisation selon l’OUC

no/nein/non ☐ yes/ja/oui ☐Research involving investigations in/with humansForschungsuntersuchungen am / mit MenschenRecherches sur l’être humain / avec des êtres humains

no/nein/non ☐ yes/ja/oui ☐

2. Applicants / Antragstellende / Requérants

2.1 Main applicant / HauptantragstellerIn / Requérant(e) principal(e)Family nameName/Nom

First nameVornamePrénom

PositionStellungPosition

Academic titleAkad. GradGrade univ.

Business address / Adresse Arbeitsort / Adresse professionelle

Ext. no. /Tel. dir/Tél. dirSecr./Sekr./ Secr.

E-mail/E-mail/ E-mail

Role and responsibilities in the project / Aufgabe und Rolle im Projekt / Tâches et rôle dans le projet

2.2 First co-applicant / Erste/r MitantragstellerIn / Premier/ère co-requérant(e) Family nameName/Nom

First nameVornamePrénom

PositionStellungPosition

Academic titleAkad. GradGrade univ.

Business address / Adresse Arbeitsort / Adresse professionelle

Ext. no. /Tel. dir/Tél. dirSecr./Sekr./ Secr.

E-mail/E-mail/ E-mail

Role and responsibilities in the project / Aufgabe und Rolle im Projekt / Tâches et rôle dans le projet

Antrag Forschungsprojekt BLV Seite 2 von 5

Page 3: ANTRAG FORSCHUNGSPROJEKT - blv.admin.ch Web viewL’ébauche de projet doit être envoyée d’ici au 30 août 2016 sous forme de fichier Word muni d’une ... 1-2 lines / Projekttitel

2.3 Second co-applicant / Zweite/r MitantragstellerIn / Deuxième co-requérant(e)Family nameName/Nom

First nameVornamePrénom

PositionStellungPosition

Academic titleAkad. GradGrade univ.

Business address / Adresse Arbeitsort / Adresse professionelle

Ext. no. /Tel. dir/Tél. dir.Secr./Sekr./ Secr.

E-mail/E-mail/ E-mail

Role and responsibilities in the project / Aufgabe und Rolle im Projekt / Tâches et rôle dans le projet

2.4 Third co-applicant / Dritte/r MitantragstellerIn / Troisième corequérant(e)Family nameName/Nom

First nameVornamePrénom

PositionStellungPosition

Academic titleAkad. GradGrade univ.

Business address / Adresse Arbeitsort / Adresse professionnelle

Ext. no. /Tel. dir/Tél. dir Secr./Sekr./ Secr.

E-mail/E-mail/ E-mail

Role and responsibilities in the project / Aufgabe und Rolle im Projekt / Tâches et rôle dans le projet

3. Available resources / Vorhandene Eigenmittel / Ressources disponibles

3.1 Staff / Personal / Personnel

estimated in CHF / geschätzt in CHF / estimation en CHF

3.2 Infrastructure (equipment / rooms etc.) / Infrastruktur (Geräte, Räume etc) / Infrastructure (appareils, locaux, etc.)

3.3 Consumables1 / Verbrauchsmaterial / Matériel d’usage courant

1 Not considered as consumables are goods and tools that can be used in other projects too./ Sachen und Werkzeuge, die auch in anderen Projekten verwendet werden können, gelten nicht als Verbrauchsmaterial./ Les choses et les instruments qui peuvent également être utilisés dans d’autres projets ne sont pas considérés comme du matériel d’usage courant.

Antrag Forschungsprojekt BLV Seite 3 von 5

Page 4: ANTRAG FORSCHUNGSPROJEKT - blv.admin.ch Web viewL’ébauche de projet doit être envoyée d’ici au 30 août 2016 sous forme de fichier Word muni d’une ... 1-2 lines / Projekttitel

estimated in CHF / geschätzt in CHF / estimation en CHF

3.4 Available financial resources: for travelling, attendance of conferences, etc. / Vorhandene finanzielle Mittel: für Reisen, Kongressbesuche etc. / Moyens financiers disponibles: pour voyages, participation à des congrès, etc.

estimated in CHF / geschätzt in CHF / estimation en CHF

4. Financial support from other funding agencies Bei anderen Institutionen beantragte Mittel / Soutien financier demandé à d’autres institutions

Did you apply for additional funding? Has this funding been granted? / Haben Sie bei anderen Institutionen finanzielle Unterstützung angefragt? Wurde es bewilligt? / Avez-vous demandé un soutien financier à d’autres institutions? Votre demande a-t-elle été acceptée?

5. Financial requirements / Finanzieller Bedarf / Besoins financiers

Use the attached excel template to calculate and insert the requested budget. Instructions for using this template are provided in the excel sheet “5. Instructions”.Verwenden Sie für die Berechnung des beantragten Budgets das beiliegende Excel Template. Eine Anleitung dazu finden Sie im Excel sheet “5. Instructions“.Utilisez le modèle Excel pour établir le budget demandé. Vous trouverez des indications à ce sujet dans la feuille Excel “5. Instructions“.

6. Signatures / Unterschriften / Signatures

6.1 Signature main applicant / Signatur HauptantragstellerIn / Signature du/ de la requérant(e) principal(e)Place, DateOrt, DatumLieu, date

SignatureUnterschrift

Signature

6.2 Signature co-investigator / Signatur Erste/r MitantragstellerIn / Signature du/de la premier(ère) co-requérant(e)Place, DateOrt und DatumLieu et date

SignatureUnterschrift

Signature

Antrag Forschungsprojekt BLV Seite 4 von 5

Page 5: ANTRAG FORSCHUNGSPROJEKT - blv.admin.ch Web viewL’ébauche de projet doit être envoyée d’ici au 30 août 2016 sous forme de fichier Word muni d’une ... 1-2 lines / Projekttitel

7. Annexes / Beilagen / Annexes

☐ Curriculum vitae of each investigator, including list of publications of the last 5 yearsLebenslauf von allen Antragstellenden inkl. Publikationsliste (beschränkt auf die letzten 5 Jahre)Curriculum vitae, y compris la liste de leurs publications (au cours des cinq dernières années)

8. Scientific details / Wissenschaftliche Angaben / Renseignements scientifiques 8.1 Summary / Zusammenfassung / Brève résumée

8.1.1 Summary of pre-proposal (compulsory in German or French, max. 1080 characters inc. spaces) / Zusammenfassung der Projektskizze (zwingend in Deutsch oder Französisch, max. 1080 Zeichen inkl. Leerzeichen) / Résumé de l’ébauche de projet (impérativement en allemand ou en français, 1080 caractères max., espaces inclus)

8.1.2 Summary of pre-proposal (compulsory in English, max.1080 characters incl. spaces) (zwingend in Englisch) / (impérativement en anglais)

8.2 Description of the problem (compulsory in English, max. 720 characters incl. spaces) (zwingend in Englisch) / (impérativement en anglais)

8.3 Project objectives (compulsory in English, max. 720 characters incl. spaces) (zwingend in Englisch) / (impérativement en anglais)

8.4 Methods (compulsory in English, max. 900 characters incl. spaces) (zwingend in Englisch) / (impérativement en anglais)

8.5 Time schedule (compulsory in English, max. 540 characters incl. spaces) (zwingend in Englisch) / (impérativement en anglais)

8.6 Deliverables/Output (compulsory in English, max. 720 characters incl. spaces) (zwingend in Englisch) / (impérativement en anglais)

8.7 Description of the significance of the results (compulsory in English, max. 720 characters incl. spaces) (zwingend in Englisch) / (impérativement en anglais)

8.8 Possibilities for application & implementation of the results by the FSVO (compulsory in English, max. 720 characters incl. spaces) / (zwingend in Englisch) / (impérativement en anglais)

8.9 Planned publications and distribution of the results (compulsory in English) / (zwingend in Englisch) / (impérativement en anglais)

8.10 Project partners and international cooperation (compulsory in English, max. 540 characters incl. spaces) / (zwingend in Englisch) / (impérativement en anglais)

8.11 Key words / Schlüsselwörter / Mots clés

8.11.1 Key words (max. 8 key words, compulsory in German or French) / Schlüsselwörter (max. 8 Schlüsselwörter, zwingend in Deutsch oder Französich) / Mots clés (max. 8, impérativement en allemand ou francais)

8.11.2 Key words (max. 8 key words, compulsory in English) / Schlüsselwörter (max. 8 Schlüsselwörter, zwingend in Englisch) / Mots clés (max. 8, impérativement en anglais)

Antrag Forschungsprojekt BLV Seite 5 von 5