53
ベーシック 日本語 にほんご Organizado por: Claudiomiro A. de Alencar 学生 学生 学生 学生 がくせい ____________________________________

Apostila de Japonês I - FGF_APEC

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Apostila contendo aulas de japonês. Gramática e ortografia.

Citation preview

  • Organizado por:

    Claudiomiro A. de Alencar

    ____________________________________

  • ii

    Organizado por:

    Claudiomiro A. de Alencar

    FGF Fortaleza Ce

    2013

  • iii

    EXPEDIENTE

    Mantenedora: Centro de Educao Universitria e Desenvolvimento Profissional: CEUDESP

    Mantida: Faculdade Integrada de Grande Fortaleza: FGF Eng. Jos Liberato Barrozo Filho Diretor Administrativo e Financeiro

    Eng. Julio Pinto Neto - Diretor de Infraestrutura Eng. Adolfo Marinho Diretor Expanso

    Associaes de Estudos e Pesquisa Tcnico-Cientficas - APEC Marina Abifadel Barrozo - Diretora Presidente

    Leslie Freire Pinto Diretor Administrativo Prof. Arifran Barbosa Vidal Coordenador Geral

    Jocyvnia Assuno de Souza Agente Administrativo

    Editora FGF Maria Coeli Saraiva Rodrigues Jos Rogrio Viana de Oliveira

    Reviso Cientfica Prof. Arifran Barbosa Vidal

    ALENCAR, Claudiomiro A. de. Japons I. Claudiomiro A. de Alencar; 1. ed. Fortaleza:

    FGF, 2013.

    53 p.

    I. Educao. II. Lngua Estrangeira. III. Japons I.

    CDD:

    Todos os direitos em relao ao design e autoria do material didtico so reservados Faculdade

    Integrada da Grande Fortaleza.

    Sua sugesto importante para ns!

    [email protected]

    [email protected]

  • iv

    AGRADECIMENTOS

    Agradeo Prof MARIA JOUSY RODRIGUES GOMES, por contribuir com as normas da ABNT para a formatao dessa apostila.

  • v

    SUMRIO

    INTRODUO...viii

    AULA 01: HIRAGANA .............. 07

    AULA 02: HIRAGANA...........08

    AULA 03: HIRAGANA .......09

    AULA 04: HIRAGANA COM FORMAS SIMILARES, FORMAS LONGAS DAS

    VOGAIS EM HIRAGANA ..................................................................................................10

    HIRAGANA MODIFICADOS.....11

    AULA 05: HIRAGANA COMPOSTOS...................................................................................12

    HIRAGANA COM CONSOANTES DOBRADAS.....13

    AULA 06: KATAKANA..............14

    AULA 07: KATAKANA .............15

    AULA 08:KATAKANA ...........16

    AULA 09: KATAKANA MODIFICADOS .............................................................................17

    AULA 10: KATAKANA COMPOSTOS ..................................................................................17

    AULA 11: ............................................................................................................18

    PRONOMES PESSOAIS EM JAPONS................................................................................19

    TEMPO PRESENTE - O USO DE , FORMA AFIRMATIVA POLIDA, FORMA

    NEGATIVA POLIDA, FORMA INTERROGATIVA...............................................................19

    TEMPO PASSADO, PASSADO AFIRMATIVO POLIDO, PASSADO NEGATIVO POLIDO....................................................................................................................................20

    AULA 12: ...................................................................................................21

    PRONOMES DEMONSTRATIVOS O USO DE .................................... 22

    AULA 13: .........................................................................................................24

    ADVRBIOS DE LUGAR O USO DE ..........25 AULA 14: ..........................................................................27

  • vi

    O USO DOS ADJETIVOS , ADJETIVOS , TEMPOS E FORMAS AFIRMATIVA E

    NEGATIVA, TEMPO PRESENTE, TEMPO PASSADO. ...........................................28

    AULA 15: .........................................................................................29

    PARTCULAS DA LNGUA JAPONESA ...........................................................................30

    AULA 16: ...............................................................32

    VERBOS NA FORMA (ESTILO POLIDO) ...................................................................32

    TEMPO PRESENTE, TEMPO PASSADO, VERBOS IRREGULARES - .........33

    AULA 17: .........34

    ESTILO POLIDO E ESTILO INFORMAL.............................................................................35

    CONVERSAO NO ESTILO INFORMAL.........................................................................36 AULA 18: .............................................................................................37

    MODO DE CONTAGEM EM JAPONS................................................................................38 FORMA DE UTILIZAO DO NUMERAL, NUMERAIS EM FRASES INTERROGATIVAS.................................................................................................................39

    AULA 19: INTRODUO AOS IDEOGRAMAS JAPONESES ( KANJI )..........................40 AULA 20: TRADUO DE TEXTOS: JAPONS / PORTUGUS / JAPONS..................48 REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS......................................................................................49 ANEXO: TABELA DE VERBOS EM JAPONS...................................................................50

  • vii

    INTRODUO

    Lngua japonesa

    A lngua japonesa o idioma falado no Japo e em outros lugares do mundo onde se encontram comunidades de imigrantes e descendentes de japoneses, ou nikkei. A maior dessas comunidades fora do Japo encontra-se no Brasil, seguida pelos Estados Unidos e China.

    uma lngua aglutinante e caracteriza-se por um sistema complexo de construes honorficas, que refletem a natureza hierrquica da sociedade japonesa, com formas verbais e vocabulrios particulares que variam de acordo com o status relativo entre interlocutores. O repertrio de fonemas da lngua japonesa relativamente pequeno, e tem diferenciao lxica baseada em um sistema de acento tonal.

    O nome japons para a lngua nihongo (?). O kanji designa o sol, e o kanji , aqui, significa "origem". Essa designao para o Japo vem da China devido posio geogrfica relativa entre os dois pases da que vem a expresso Pas do Sol Nascente. Os kanjis entraram na sua maioria por intermdio da Coreia.

    A lngua japonesa sofreu influncia macia da lngua chinesa por um perodo de, no mnimo, 1.500 anos. Muito de seu vocabulrio foi importado da lngua chinesa ou criado com base em modelos chineses. Sua gramtica semelhante da lngua coreana e h indcios de que so correlatas.1

    1 LNGUA JAPONESA Disponvel em: < http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_japonesa>. Acesso em:

    12 fev. 2013.

  • 7

    AULA 01

    HIRAGANA

    O Hiragana so caracteres fonticos japoneses usados em:

    o terminaes flexionais de adjetivos e verbos ( okurigana); o partculas gramaticais ( joshi); o palavras para as quais no h kanji; o palavras cujo autor preferiu no escrev-las em kanji (por motivo de legibilidade, comodidade, hbito etc.); o forma de indicar a leitura de kanji ( furigana).2

    a i u e o

    ka ki ku ke ko

    sa shi su se so

    3

    - p - cadeira

    - concha - mundo

    vaca, boi - regulamento

    - estao - mentira

    2 HIRAGANA Disponvel em:

    . Acesso em: 12 fev. 2013. 3 NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio

    japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. p.03.

    - sal vinho feito de arroz

    guarda - chuva

    - pente

    - lagoa

    - aqui

    - ai

    - melancia

    - suor

    - vermelho

    encontrar-se

    - pintura

    - azul

    - ladeira

    - outono

    - quadrado

    ashi shio -

    uso kai -

    sekai shikaku -

    ase kushi -

    kasa e -

    eki au -

    kisoku isu 4

    4 NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio

    japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. 84 p.

  • 8

    AULA 02

    ta chi tsu te to

    na ni nu ne no

    ha hi fu he ho5

    tambor casa

    sapato mo

    linha peixe

    caranguejo fogo

    cachorro flauta

    gato muro

    estrela ponte

    amanh boca

    5 NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio

    japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. p.07

    estao metr

    anteontem vero

    pais dinheiro

    bandeira navio

    flor osso

    Taiko - kuchi

    Sakana - chikatetsu

    Ototoi - kani

    Inu - natsu

    fune - hei

    hoshi - hata

    kutsu - okane 6

    Anotaes :

    6 NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio

    japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. 84 p.

  • 9

    AULA 03

    ma mi mu me mo

    ya yu yo

    ra ri ru re ro

    wa

    o n7

    cavalo olho

    ouvido nuvem

    inseto montanha

    neve

    pano

    noite castelo

    flor de cerejeira rio

    7 NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio

    japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P 11.

    balana leque

    macaco

    cofre

    Anotaes :

    umi atama

    ame - kaimono

    yume makura

    otsuri kokoro

    watashi - niwa

    anata - sensei 8

    Anotaes :

    8 NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio

    japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. 84 p.

  • 10

    AULA 04

    HIRAGANA COM FORMAS SIMILARES

    9

    FORMAS LONGAS DAS VOGAIS EM HIRAGANA

    kaa

    saa

    taa

    kii

    shii

    9 NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio

    japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P. 15.

    chii

    kuu

    suu

    tsuu

    kei

    sei

    tei

    nee

    koo

    soo

    too

    oo

    to10

    me

    irmo mais velho

    av

    ventilador

    av

    envelope

    relgio

    chapu (bon) refrigerador

    10

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P.31.

  • 11

    gelo

    irm mais velha

    lobo

    avio

    Obs: Embora poucas, h algumas palavras nas quais o O longo indicado com , como nos seguintes casos:

    muito

    pblico

    grande

    gelo

    longe

    passar

    grilo, etc...

    Okaasan

    obaasan

    eigo -

    keizai

    ojiisan oniisan

    gakusei

    heiwa

    tokei

    oneesan

    kootsuu

    bangoo

    hikooki

    tooka -

    HIRAGANA MODIFICADOS

    ga gi gu

    ge go

    za ji zu ze zo

    da

    de do

    ba bi bu

    be bo

    pa pi pu

    pe po11

    pintor chave

    culos soldado

    11

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. p. 16.

  • 12

    moeda de prata moblia

    tamancos japoneses Monte fuji

    mapa arroz

    vento ma

    aqurio cinzeiro

    fruta maleta

    telefone camaro

    janela jornal

    parede lpis

    bandeja tempura

    onda eltrica passeio

    Gaka

    kudamono -

    Gozen

    denwa -

    Gogo

    mado -

    Migi

    denki -

    Kazoku

    kodomo -

    Haizara

    empitsu -

    Fujisan - kaban

    AULA 05

    HIRAGANA COMPOSTOS

    kya kyu kyo

    gya gyu gyo

    sha shu sho

    ja ju jo12

    cha chu cho

    12

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. p.35.

  • 13

    nya nyu nyo

    hya hyu hyo

    bya byu byo

    pya pyu pyo

    mya myu myo

    rya ryu ryo13

    visita microscpio

    globo boneca

    bfalo dourado

    ch preto injeo

    hospital drago

    13

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P. 40.

    lanterna de papel viagem

    Kyaku -

    chikyuu

    Kyonen

    ningyoo

    Juusho - juunigatsu Koocha -

    chuusha

    Choochin

    myaku

    Byooki - ryuugakusei

    Anotaes :

    HIRAGANA COM CONSOANTES DOBRADAS

    A pronncia de consoantes dobradas indicada por um pequeno que precede o Kana que dever ser pronunciado de tal maneira. Esse tambm ter a durao de uma slaba.

  • 14

    kka kki kku kke kko

    ssa sshi ssu sse sso

    tta tchi ttsu tte tto

    ppa ppi ppu ppe ppo

    pra - quedas sabo

    instrumento musical

    casamento

    revista

    selo

    corneta

    bilhete

    cheque

    escritor14

    Rakkasan - kesseki

    Gakki - ikkai

    Sakka - kippu

    Zasshi -

    14

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P. 27.

    nikki

    Ippunn -

    rappa

    Asatte - seinengappi -

    AULA 06

    KATAKANA

    O katakana usado para escrever nomes comuns e prprios de origem estrangeira, principalmente ocidental, onomatopias, palavras tcnicas, grias e nomes cientficos de plantas e animais. As onomatopias escritas em katakana esto muito presentes na lngua japonesa - nas histrias em quadrinhos (mangs), elas so frequentemente usadas para representar o som da chuva, palmas, socos.

    Escrever palavras originadas de outros idiomas, principalmente do francs e do ingls em tempos recentes. Por exemplo, "televiso" escrito terebi, "television" (, terebi); Onomatopias, por exemplo pinpon (, pinpon), o "ding-dong", som de uma campainha; Usado para termos cientficos como nomes de animais, plantas, minerais, entre outros; Enfatizar palavras. Por exemplo, comum ver koko (aqui), gomi (lixo) ou megane (culos).15

    15

    KATAKANA Disponvel em: . Acesso em: 12 fev. 2013.

  • 15

    a

    16

    cmera moeda

    leite game (jogo)

    uva

    faca

    Obs 1: Os sons longos so representados por um travesso. Esse travesso indica que a vogal que o precede deve ser alongada com a durao de uma slaba.17

    jardim rainha

    mdico concerto

    16

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P. 55.

    17

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P. 66.

    Obs 2: Alguns grupos consonantais so representados com o acrscimo de um pequeno , no caso de ficarem com o som de consoante dobrada.18

    meias pescoo

    preto foguete

    Ookushon - supuun

    Ruumu - puuru

    Koosu - goorudo

    Booru - nekku

    Shoo - kopii -

    Sararii - uisukii -

    AULA 07

    18

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P. 76.

  • 16

    19

    teste centavo

    oriental lista

    Seeru - deeto

    Tereedo - supeesu -

    Rooshon - imeeji

    Keesu - chuubu

    Hoomu - burokku

    Poketto - appuru -

    AULA 08

    19

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P. 55.

    20

    menina

    saia

    esporte

    crculo

    Painappuru bataa

    Koohii - shippu

    Katto - majikku

    Baggu bukku

    Bureddo futto

    Kukkii beesu -

    20

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P. 55.

  • 17

    AULA 09

    KATAKANA MODIFICADOS

    a

    21

    pssaro mdico video piano

    21

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P. 59.

    Dikuteeshon - pikuchaa

    Nareeshon - roketto

    Raketto - wakkusu

    Konpurekkusu - marionetto

    Kisu - ashisutanto

    Kyappu - omitto -

    AULA 10 KATAKANA COMPOSTOS

  • 18

    22

    aventura emoo

    narrao figura

    Ootomeeshon - insupireeshon

    Gorufu - esuperanto

    22

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. P. 61.

    Sheedo - gureepu

    Rekoodo - jiipu

    Kuriimu - sooseeji

    Kopii - sukuryuu 23

    Anotaes :

    AULA 11

    :

    :

    :

    :

    24

    23

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. 84 p. 24

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 07.

  • 19

    como vai ?

    bom dia ( formal ) este, esta

    vim, veio

    Estados Unidos da Amrica

    prazer em conhece-lo

    PRONOMES PESSOAIS EM JAPONS - eu (formal, normal) eu (usado por mulheres informal ) - eu (uso extremamente elegante, normalmente feminino) - eu (uso predominante masculino normal)

    - eu (giria japonesa, no recomendo usar ou somente entre amigos)

    - voc voc - vocs - vocs - voc (gria japonesa, no recomendo utilizar) -voc (gria japonesa, no recomendo usar). ele eles eles ns ela elas elas

    Obs:

    : De forma geral utiliza-se o nome da pessoa seguido de , a palavra muito usada quando a esposa chama o marido sem utilizar o nome deste . : Somente quando se tem intimidade com a pessoa ou de adultos para crianas.

    : Gria japonesa, muito utilizada em filmes e entre gangues. Pode ser utilizado entre amigos, mas no recomendo. : Gria japonesa extremamente vulgar, normalmente entre as gangues, mafia. De preferncia nunca utilize esta palavra. : Gria japonesa para Eu, um tanto vulgar. Recomendo usar no lugar desta palavra. uma forma normal, ainda que existem algumas mulheres que utilizam, mas o uso desta para homens.25

    TEMPO PRESENTE

    O USO DE ( ser )

    FORMA AFIRMATIVA POLIDA

    - Indica julgamento ou afirmao. - Transmite que o falante est sendo polido com o ouvinte. - Os substantivos usado com funcionam como predicado. - flexiona-se quando a frase negativa ou no tempo passado.

    :

    (afirmativa )

    25

    PRONOMES PESSOAIS EM JAPONS Disponvel em: < http://www.nihongovirtual.com/Pronomes-pessoais.php>. Acesso em: 12 fev. 2013.

  • 20

    Obs: Os verbos em Japons vem sempre no final da frase.

    FORMA NEGATIVA POLIDA

    - a forma negativa para uma conversao ou escrita formal. - a forma negativa coloquial.

    :

    ( formal )

    ( coloquial )

    FORMA INTERROGATIVA POLIDA

    - A forma interrogativa feita escrevendo a partcula no final da frase.

    :

    26

    TEMPO PASSADO FORMA AFIRMATIVA POLIDA

    - O passado de .

    : ( passado afirmativo )

    26

    MINNA no nihongo I: Traduo e notas Gramaticais. 1 Japo: 3a Corporation, 2000. P. 16.

    FORMA NEGATIVA POLIDA

    - a forma negativa no passado.

    :

    ( passado negativo )

    Obs: A forma interrogativa no passado feita da mesma forma que o tempo presente, escrevendo a partcula no final da frase.

    :

    ( passado interrogativo )

    1.

    : -

    1)

    2)

    3)

    4)

    2.

    : -

    1)

    2)

    3)

  • 21

    4)

    3.

    : -

    1)

    2)

    3)

    4)

    4.

    : -

    1)

    2)

    3)

    4)

    5.

    :

    1)

    2)

    3)

    4)

    Anotaes :

    AULA 12

    :

    :

    :

    :

    :

    :

    :

  • 22

    : 27

    - sim

    - no

    o que ? , que ?

    apenas, simples, somente

    bem, obrigado

    boa tarde

    quem ( formal ) espero contar com sua preciosa colaborao

    - igualmente

    aqui est, por favor

    uma coisa simples, somente uma lembrana

    muito obrigado

    prazer em conhece-lo

    bem... ( indica hesitao ) !

    Anotaes :

    27

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 15.

    PRONOMES DEMONSTRATIVOS

    O USO DE

    - isto

    - isso

    aquilo

    Se refere objetos prximos do falante.

    Se refere objetos prximos do ouvinte.

    Se refere objetos que esto longe tanto do falante como do ouvinte.

    :

    O USO DE

    Modificam os substantivos.

    este(a) esse(a) aquele(a)

    - Se refere objetos prximos do falante.

    - Se refere objetos prximos do ouvinte.

  • 23

    - Se refere objetos que esto longe tanto do falante como do ouvinte.28

    1.

    1)

    2)

    3)

    4)

    2.

    - Aquilo um livro.

    1) -

    2) -

    3) -

    4) -

    28

    MINNA no nihongo I: Traduo e notas Gramaticais. 1 Japo: 3a Corporation, 2000. P. 22.

    3.

    Este livro meu.

    1) Aquele caderno seu.

    2) Esse lpis dela.

    3) Esta mala dele.

    4) Aquelas chaves so deles.

    1) ______________________________________________________________________

    2) ______________________________________________________________________

    3) ______________________________________________________________________

    4) ______________________________________________________________________

    5) ______________________________________________________________________

    4.

    ( 1 ) isto ( )

    ( 2 ) aquele(a); aqueles(as) ( )

    ( 3 ) isso ( )

    ( 4 ) este(s); esta(s) ( )

    ( 5 ) aquilo ( )

  • 24

    ( 6 ) esse(s); essa(s) ( )

    Anotaes :

    AULA 13

    A 1

    B

    B

    B

    29

    Anotaes :

    loja, balco de venda d licena, por favor

    obrigado(a) - vinho

    - ento

    - seja bem vindo (vendedor) quanto custa ?

    por favor, dei-me (isto) - _ andar

    onde ?

    Anotaes :

    29

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 23.

  • 25

    ADVRBIOS DE LUGAR

    O USO DE

    - aqui

    - a

    ali, l

    por aqui, aqui ( forma polida de ) por a, a ( forma polida de ) por l, ali, l ( forma polida de ) onde ?

    onde ? ( forma polida de )

    Se refere ao local onde o falante est.

    - Se refere ao local onde o ouvinte est.

    Se refere ao local longe tanto do falante como do ouvinte.

    Obs: so advrbios que se referem direo e locais, so formas mais polidas de

    1

    2

    30

    1.

    -

    1) NTC

    2)

    3)

    4)

    2.

    -

    1)

    2)

    3)

    30

    MINNA no nihongo I: Traduo e notas Gramaticais. 1 Japo: 3a Corporation, 2000. P. 28.

  • 26

    4)

    3.

    31

    1)

    2)

    3)

    4)

    31 MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a

    Corporation, 1998. 244 p.

    4.

    1)

    2)

    3)

    4)

    2 1

    4 5

  • 27

    AULA 14

    32

    Anotaes :

    32

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 97.

    - muito

    cheguei (saudao ao voltar para casa) seja bem vindo (saudao para a pessoa que retorna casa) lembrana

    estou cansado(a), cansei-me primeiro(a), nmero um - ambos

    qual ? (entre duas coisas) h tempos

    mas, porm

    festival

    aproximadamente, mais ou menos

    - incrvel

    - estrangeiro

    Ah, ?33

    Anotaes :

    33

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 97.

  • 28

    USO DOS ADJETIVOS

    1. TEMPOS E FORMAS AFIRMATIVA E NEGATIVA DE EM FRASES COM ADJETIVOS

    TEMPO PRESENTE

    (afirmativo)

    (negativo)

    TEMPO PASSADO

    (afirmativo)

    (negativo)

    USO DOS ADJETIVOS

    2. TEMPOS E FORMAS AFIRMATIVA E NEGATIVA DAS FRASES COM ADJETIVOS

    TEMPO PRESENTE

    (afirmativo)

    (negativo)

    TEMPO PASSADO

    (afirmativo) (negativo)34

    34

    MINNA no nihongo I: Traduo e notas Gramaticais. 1 Japo: 3a Corporation, 2000. P. 58.

    1.

    1)

    2)

    3)

    4)

    5)

    2.

    1)

    2)

    3)

    4)

    3.

  • 29

    1)

    2)

    3)

    4) 35

    4. 1) ______________________________________________________________________

    2) ______________________________________________________________________

    3) ______________________________________________________________________

    4) ______________________________________________________________________

    5) ______________________________________________________________________

    Anotaes :

    35

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. 244 p.

    AULA 15

    36

    amigo(a) amanh

    juntos, junto com

    36 MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a

    Corporation, 1998. P. 47.

  • 30

    que bom

    at amanh

    que horas ?

    bem

    parque

    castelo de Osaka

    PARTCULAS DA LNGUA JAPONESA

    As partculas so usadas para mostrar a relao gramatical entre as palavras, para mostrar a inteno do falante ou para conectar as frases.

    Tpico de uma frase, uma informao j conhecida.

    Se refere palavra ou a algum caso, porm, com a premissa de j existir o mesmo caso.

    usada no final de uma frase para torn-la interrogativa.

    Liga um substantivo com um outro para indicar posse.

    usado com horas, dias da semana, datas; para expressar a inteno de dar ou

    receber algum objeto, informao, etc ; lugar onde o objeto ou a pessoa se encontra; ponto de chegada.

    Indica a direo, destino.

    usado com veculos, lugar situando o local em que ocorre a ao; instrumento; meio; modo como acontece a ao.

    Indica o objetivo ou o objeto do verbo transitivo; ponto de inicio ou partida.

    Com..., junto a..., acompanhado de...; liga substantivos, sem subordinar um ao outro.

    usado como sujeito da frase; com informao nova e conecta frases.

  • 31

    usado para se referir dois ou trs objetos representativos, dentre as vrias alternativas.

    Indica o ponto inicial de hora, lugar, etc...

    Indica o limite ou o ponto de chegada da hora, lugar, etc...

    usado no final da frase, e empregado quando se deseja demonstrar seus sentimentos ao ouvinte, esperando obter a concordncia deste.

    usado no fim da frase, serve para enfatizar algo que o ouvinte no tenha conhecimento ou quando se deseja reforar seu parecer ou opinio junto ao ouvinte; serve tambm como ponto de exclamao.

    1.

    1)

    2)

    3)

    4)

    2.

    A ( ) Tpico de uma frase. B ( ) Usado para interrogar. C ( ) Indica posse. D ( ) Usado com horas, datas, dias da semana.

    E ( ) Objeto direto

    3.

    1)

    2)

    3)

    4)

    4.

    Meu livro

  • 32

    1) De carro -

    2) Eu tambm -

    3) s 5 horas -

    4) Para o Japo -

    Anotaes :

    AULA 16

    37

    folga, feriado

    telefone

    nmero

    segunda-feira

    pois no

    o nmero do telefone solicitado

    muito obrigado

    VERBOS NA FORMA (ESTILO POLIDO )

    A partcula usada aps o verbo, como forma de demonstrar polidez em relao ao ouvinte.

    37

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 31.

  • 33

    Obs : Os verbos em japons podem ser expressados de duas formas. Uma, para expressar o passado ou a concluso de uma ao, e outra, para expressar o presente ou o futuro, e fatos que independem do tempo, como por exemplo, os hbitos. No h uma conjugao especfica para o tempo futuro, nem h diferenciao no emprego do pretrito, seja perfeito ou imperfeito.

    TEMPO PRESENTE

    afirmativo

    ( negativo )

    TEMPO PASSADO

    ( afirmativo )

    ( negativo )

    Obs : A forma interrogativa feita colocando-se a partcula no final da frase.38

    38

    MINNA no nihongo I: Traduo e notas Gramaticais. 1 Japo: 3a Corporation, 2000. P. 34.

    VERBOS IRREGULARES

    1.

    1)

    2)

    3)

    4)

    2.

    1)

    2)

  • 34

    3)

    4)

    3.

    1)

    2)

    3)

    4)

    4.

    1)

    2)

    3)

    4)

    5)

    6)

    Anotaes :

    AULA 17

  • 35

    39

    Anotaes :

    vero

    frias

    pas

    no sei ainda

    quando

    timo

    obrigado

    no

    monte fuji escalou

    diversos

    o que voc vai fazer ?

    Anotaes :

    39

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 165.

    ESTILO POLIDO E ESTILO INFORMAL

    O idioma Japons possui dois estilos de fala: o polido e o informal.

    ESTILO POLIDO

    1) 2) 3) 4)

    5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13)

    ESTILO INFORMAL

    1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11)

  • 36

    12) 13)

    CONVERSAO NO ESTILO INFORMAL

    ( )

    ( ambos os sexos )

    ( Homens )

    ( mulheres )

    ( ambos os sexos )

    Obs : As partculas como: , etc.., no so omitidas para transmitir corretamente o significado da frase.

    Obs : tem a mesma funo de , e emprega-se frequentemente em conversaes.40

    1.

    1)

    2)

    3)

    4)

    2.

    1)

    2)

    3)

    40

    MINNA no nihongo I: Traduo e notas Gramaticais. 1 Japo: 3a Corporation, 2000. P. 131.

  • 37

    4)

    3.

    1)

    2)

    3)

    4)

    4.

    1)

    2)

    3)

    4)

    Anotaes :

    AULA 18

    41

    41

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 89.

  • 38

    Anotaes :

    agncia de correios

    at logo ( v e volte ) zelador

    bem

    via martima

    via area

    iene

    famlia

    selo

    quanto custa ?

    quanto tempo leva ?

    Austrlia

    at logo ( vou e volto ) que lindo dia, no?

    estou indo para _____ .

    e, alm disso

    vai sair ?

    bagagem, pacote

    no total, ao todo

    MODO DE CONTAGEM EM JAPONS

    1.

    Usa-se este modo de contagem para contar objetos. Para os nmeros de onze em diante no se usa o sufixo , dizendo-se apenas o nmero.

    etc...

    2. UNIDADES

    Para contar pessoas ou objetos, como por exemplo, os citados abaixo, ou para indicar a quantidade de objetos, coloca-se o sufixo de contagem aps o numeral.

    pessoas

    Obs: Em caso de uma ou duas pessoas, conta-se respectivamente, e . Trs ou mais pessoas so contadas da maneira apresentada acima.

    mquinas, veculos ( mquinas de escrever, automveis, etc..)

    objetos finos e planos ( papis, pratos, etc...)

    unidade monetria do Japo.

    freqncia de ao

  • 39

    nmero ordinal.

    andar de prdio.

    minutos.

    horas.

    dias.

    semanas.

    meses.

    anos.

    3. FORMA DE UTILIZAO DO NUMERAL.

    Aqui se estudar principalmente a utilizao do sufixo numeral empregado como advrbio para modificar o verbo. Para se dizer uma ma, no se diz .

    4. NUMERAIS EM FRASES INTERROGATIVAS

    Em frases interrogativas, o numeral usado com o prefixo .

    Por exemplo, , etc...

    Contudo, a forma interrogativa de , .

    Obs: Para perguntar sobre o montante de dinheiro, quando h a necessidade de se esclarecer a unidade, diz-se , porm, normalmente, pergunta-se .42

    1.

    1)

    2)

    3)

    42

    MINNA no nihongo I: Traduo e notas Gramaticais. 1 Japo: 3a Corporation, 2000. 189 p.

  • 40

    4)

    2.

    1)

    2)

    3)

    4)

    3.

    1)

    2)

    3)

    4)

    4.

    1)

    2)

    3)

    4)

    Anotaes :

    AULA 19 INTRODUO AOS IDEOGRAMAS

    JAPONESES ( KANJI )

    Os kanjis so ideogramas que expressam coisas concretas e abstratas, atravs de radicais (partes indivisveis dos kanjis) que do a sugesto de que somadas formam a palavra (s vezes o radical o prprio kanji, ou a palavra formada por mais de um kanji). H trs tipos de kanjis:

    Pictogrficos: So desenhos de objetos e fenmenos do cotidiano. Exemplos:

    (Fogo. A lenha em chamas levantando labaredas para o alto) (Sol. O trao do meio representa a estrela em si, e o quadrado ladeador, seu brilho) (Lua. A esfera com a parte esquerda oculta pela sombra) (Rio. Os traos ilustram as curvas formadas pela correnteza) (Chuva. Gotas caem do alto) (Pessoa. Duas pernas) (rvore. Evidencia a rvore e suas principais ramificaes) (Pssaro. Est de perfil, a cabea tem uma pluma rebelde e est voltada para

  • 41

    esquerda. abaixo, a asa seguida das garras ou patas) (Cavalo. De perfil, seu pescoo e cabea voltados para esquerda. Traos horizontais formam a crina, e os inferiores suas patas e parte traseira-inferior o rabo) (Drago. Do lado esquerdo temos sua face. A partir da padronizao de caligrafia reisho () em diante (sem passar para as formas cursivas), sua boca e bigode se assemelham com o radicais "lua" ou "carne", mas no o so, porque este kanji um radical por si s. No Japo, foi substitudo por mas ainda razoavelmente utilizado.)

    Ideogrficos: Representam o abstrato (sentimentos, ideias, nmeros, etc.) Exemplos:

    (um. um trao horizontal simboliza a "unidade") (dois. dois traos, duas unidades) (trs traos, trs unidades) (quatro. Uma "caixa" com quatro cantos com os "membros humanos" () que so quatro.) (em cima/superior. O trao menor est acima da superfcie) (em baixo/inferior. O trao menor est abaixo da superfcie)

    Complexos: Existem dois tipos

    1. Formados por radicais que juntos formam uma nova ideia. Exemplos

    (claridade. formado pela combinao dos radicais (sol) e (lua) (bosque. composto de dois radicais (rvore) (floresta. formado por trs radicais (rvore) (homem. representado como "a fora () e campos de arroz ()" (descansar. A pessoa () numa rvore (), relaxando.)

    (carinho, gostar. o que a mulher () sente pelo filho ().)

    2. Um radical fornece o sentido, e outro a pronncia (na maioria das vezes on-yomi). Exemplos:

    (Cobre. O radical significa "metal", enquanto "igual" () fornece a pronncia on-yomi "dou") (Ouvir, perguntar. O radical "orelha" () d o sentido, e "porto" () a pronncia on-yomi "mon" (sobrenome. composto pelos radicais "vida"( - definidor da pronncia on-yomi "sei") e "mulher"()43

    Traos:

    Traos:

    43

    KANJI Disponvel em: . Acesso em: 12 fev. 2013.

  • 42

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

  • 43

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

  • 44

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

  • 45

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

  • 46

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    Traos:

  • 47

    Traos:

    Traos:

    Traos:

    44

    44

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. 244 p.

    1.

    2.

    45

    Anotaes :

    45

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. 244 p.

  • 48

    AULA 20 TRADUO DE TEXTOS : JAPONS /

    PORTUGUS / JAPONS

    46

    46

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 42.

    47

    O PROFESSOR TANAKA

    O Sr. Tanaka professor de Ingls da faculdade sakura. Todos os dias ele vai para a faculdade de automvel vermelho. A faculdade sakura no grande, ms uma faculdade boa. O Sr. Tanaka sempre almoa na lanchonete. A lanchonete de 12 horas 1 hora muito movimentada. A comida da lanchonete deliciosa e barata. O trabalho da faculdade muito atarefado, Ms divertido.48

    47

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 63. 48

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 71.

  • 49

    MINHA CASA

    Minha casa nova fica num lugar calmo. H um parque bonito perto da minha casa. H uma cafeteria e uma biblioteca na frente do parque. Eu pego emprestado livros na biblioteca e leio no parque, s vezes leio na cafeteria. O caf da cafeteria delicioso. H um banco e uma agncia dos correios perto da minha casa. H um supermercado entre o banco e a agncia de correios. H uma padaria deliciosa e uma floricultura dentro do supermercado. muito til. 49

    49

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. P. 87.

    REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

    HIRAGANA Disponvel em: . Acesso em: 12 fev. 2013. KATAKANA Disponvel em: . Acesso em: 12 fev. 2013.

    KANJI Disponvel em: . Acesso em: 12 fev. 2013.

    MINNA no nihongo I: Traduo e notas Gramaticais. 1 Japo: 3a Corporation, 2000. 189 p.

    MINNA no nihongo I shokyuu 1 Japo: 3a Corporation, 1998. 244 p.

    NIHONGO: kana - uma introduo ao silabrio japons. 1 Japo: The Japan Foundation Japanese Language Institute, 1979. 84 p.

  • 50

    ANEXO

    TABELA DE VERBOS EM JAPONS

    ABAIXAR (PREO)

    ABANDONAR (JOGAR FORA)

    ABRAAR ABRIR ABRIR (LOJA, FLOR) ACHAR (IMAGINAR)

    ACHAR (PERDIDOS) ACONTECER ACORDAR (OUTREM)

    ACORDAR-SE (LEVANTAR-SE)

    ACOSTUMAR-SE ADIANTAR (PROGREDIR)

    ADORAR AGUARDAR

    AJUDAR ALUGAR

    AMAR ANDAR (A PE)

    ANDAR (VECULO, ANIMAL)

    APAGAR APLAUDIR

    APRENDER APRESSAR-SE

    ARRUMAR ASSAR ASSISTIR (TV, FILME)

    ATENDER (TELEFONE) ATRASAR-SE ATRAVESSAR AUSENTAR-SE

    BARBEAR-SE BATER BEBER

    BRINCAR BUSCAR

    CAIR (CHUVA, NEVE) CAIR (NO CHO) CALAR-SE CALAR (SAPATO, MEIA)

    CALCULAR CANSAR

    CANTAR (PASSAROS, ANIMAIS)

    CANTAR (PESSOAS) CHAMAR

    () CHAMAR-SE CHEGAR CHORAR COAR

    COLECIONAR COLOCAR

    , COMEAR COMER COMPRAR

    COMPREENDER CONFIAR

    CONHECER (ALGUEM) CONSERTAR CONSTRUIR

    CONTAR (NMEROS) CONVERSAR CONVIDAR (FESTAS)

    CORRER CORTAR CORTAR (CABELO) COSTURAR

    , COZINHAR CRESCER

    CURVAR (SE) CUSTAR

    , DAR DECIDIR-SE DEITAR-SE

    , DEPOSITAR DESCANSAR

    DESCASCAR

    , DESCER

    (DESEMBARCAR)

    DESCER (LADEIRA, MONTANHA)

    DESEJAR DESENHAR DESLIGAR (LUZ)

    DESLIGAR (TELEFONE) DESPEDIR-SE

    DETESTAR DEVER (DINHEIRO)

    , DEVOLVER

    DIMINUIR (QUANTIDADE)

    DIMINUIR (VELOCIDADE)

    DIZER DOBRAR (PAPEL)

  • 51

    DOBRAR (RUA, ESQUINA) DORMIR

    EMAGRECER

    EMBARCAR (EM VECULO)

    EMPRESTAR EMPRESTAR DE EMPURRAR ENCONTRAR-SE

    , ENGANAR ENGOLIR ENGORDAR

    ENSINAR ENTENDER ENTRAR

    () ,

    ENVIAR

    ESCOVAR (OS DENTES) ESCREVER ESCUTAR ESPERAR

    ESQUECER (ALGO OU ALGUEM)

    ESQUECER (NO LEMBRAR FATO)

    ESTAR (COISAS ANIMADAS)

    ESTAR (COISAS INANIMADAS)

    ESTUDAR FALAR FAZER

    FECHAR FECHAR-SE FICAR FICAR DE PE

    FUMAR GASTAR

    , GOSTAR GUARDAR IR

    LAVAR LEMBRAR

    LER LEVAR (JUNTO)

    LEVAR (TRANSPORTAR) MASTIGAR

    MEDIR MORAR

    MUDAR (DE CASA) MUDAR (DE LUGAR)

    NADAR NO GOSTAR

    NASCER ODIAR OLHAR OUVIR

    PAGAR

    PARAR (BRECAR, DESLIGAR)

    PARAR (DETER) PARECER COM PARECER QUE PARTIR

    PASSAR (ALGO PARA OUTRO)

    PASSAR (FERIAS) () PASSAR (MANTEIGA)

    PASSAR (POR) PASSAR (ROUPA) , PENSAR

    PENTEAR POR POSSUIR

    PREOCUPAR-SE PREPARAR-SE

    PROCURAR , PULAR

    PUXAR () QUEBRAR (PARTIR)

    QUEBRAR (DANIFICAR) QUEIMAR(SE)

    QUERER RASGAR RECEBER RECUSAR REUNIR

    SABER SACAR

    SAIR SEGURAR

    SENTAR-SE SER SERVIR (BEBIDA) SERVIR (CABER)

    SOFRER SOPRAR

    , SUBIR () TELEFONAR

    TER (HAVER) TER (POSSUIR) TIRAR (DESPIR)

  • 52

    TIRAR (EXTRAIR)

    TIRAR (FOTO, CPIA, SACAR)

    TOCAR (EM ALGO OU ALGUEM)

    TOCAR (SINO, CAMPAINHA)

    TOCAR (TAMBOR) TOCAR (UMA MSICA)

    TOCAR( INSTRUMENTO

    MUSICAL) TOMAR (BANHO) TOMAR (BEBIDA)

    TOMAR (CUIDADO) TOMAR (VECULO) TORNAR-SE

    ,

    TRABALHAR

    TRAZER ,

    TROCAR

    USAR VENCER VENDER

    VER VERIFICAR

    VESTIR-SE () VIAJAR

    VIR VIRAR VIVER VIVER DE VOAR

    VOLTAR 50

    50

    TABELA DE VERBOS EM JAPONS Disponvel em: < http://www.noticiasdobrasil.com.br/verbosjap.htm>. Acesso em: 12 fev. 2013.