Upload
italian-casa
View
227
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
AR
BLU
- B
OX
DO
CC
IA
CA
0300
35 r
ev.0
0st
ud
iocr
eta.
it
BOX DOCCIASHOWER CABIN
Arblu srl
via Fossaluzza, 533074 Fontanafredda/PN - Italytel. +39 0434 5997 - fax +39 0434 599759 [email protected]
Arblu Export ph. +39 0434 [email protected]
www.arblu.com
2
Da oltre 30 anni Arblu si fa interprete dei bisogni di coloro che cercano uno spazio intimo ed esclusivo, coniugando armonia ed energia, benessere fisico e spirituale, estetica e funzionalità. Dal confronto continuo con le dinamiche dell’abitare e del vivere bene, Arblu progetta, produce e commercializza soluzioni di design innovative per il bagno.
Con Arblu puoi realizzare le più diverse soluzioni per il tuo spazio doccia, scegliendo fra pareti e chiusure di tutte le tipologie, colonne con diversi design e funzioni, accessori eleganti, comodi e funzionali. Tutto questo con uno stile affascinante ed una qualità italiana al 100%.
04 SCEGLI IN FUNZIONE DEL TUO SPAZIO the choice for your own space - wählen Sie Ihres Traumbad, der sich ganz individuell an Ihre Räumlichkeiten anpasst - choisissez en fonction de votre espace
08 SEPARET10 otto18 dedalo26 aqua
32 CHIUSURE DOCCIA shower cabins - Duschkabinen - parois de douche
34 aqua42 otto50 sei56 marte62 dedalo72 perseo82 virgo88 vega94 mercurio102 time110 centauro
INDEX
112 SOPRAVASCA bathscreens - Badewannenaufsatz - pare-baignoires
120 SCEGLI L'APERTURA IDEALE choose your ideal opening - wählen Sie Ihre ideale Duscheinstieg - choisissez l’ouverture idéale
120 tipo di apertura per lato - type of opening for side - Öffnungsmöglichkeiten je nach Seite - type d'ouverture pour côté121 tipo di installazione - type of installation - Einbauarten - type d'installation 122 tipo di entrata - type of entrance - Einstiegsmöglichkeiten - type d'accès 123 esempi di installazione - examples of installation - Einbaubeispiele - exemples d'installation
126 TENUTA ALL'ACQUA waterproof - Wasserundurchlässigkeit - résistance à l’eau
130 FACILITÀ DI PULIZIA easy cleaning - erleichterte Reinigung - facilité d’entretien
www.arblu.com
For over 30 years Arblu makes itself interpeter of those who look for an intimate and exclusive space, conjugating harmony and energy, physical and spiritual well being, aesthetics and functionality. From the continuous confrontation with the dynamics of living well, Arblu projects, produces and commercializes innovative design solutions for the bathroom.Arblu offers different solutions for your own shower space. You can choose among a variety of shower cabins, design multifunctional shower columns, elegant, comfortable and practical accessories. Arblu’s fascinating collection guarantees a 100% Italian quality.
Seit mehr als 30 Jahren interpretiert Arblu Bedürfnisse an diejenigen, die einen intimen und exklusiven Raum mit Harmonie und Energie, körperlichen und geistigen Wohlbefinden, Ästhetik und Funktionstüchtigkeit suchen. Aufgrund des ständigen Vergleichs der Dynamik des Wohnens und Wohlbefindens, entwirft und kommerzialisiert Arblu innovative Designerlösungen für das Badezimmer.
Dank Arblu kann man zahlreichen Lösungen für Ihres Badezimmer entwickeln: alle Arten von Duschwände und Duschkabinen, Duschsäule in verschiedenen Designs und Funktionen, elegantes sowie handliches und funktionales Zubehör. Arblu Produkte: faszinierend in Stil und 100% italienische Qualität.
Depuis plus de 30 ans, Arblu interprète les besoins de ceux qui recherchent un espace intime et exclusif, conjuguant harmonie et énergie, bien-être physique et spirituel, esthétique et fonctionnalité. En étant sans cesse à l’écoute des dynamiques de l’habitat et du bien vivre, Arblu conçoit, produit et commercialise des solutions novatrices de design pour la salle de bain. Avec Arblu vous pouvez réaliser des arrangements de toutes sortes pour votre espace douche en choisissant parmi des parois et fermetures diverses, des colonnes de plusieurs designs et fonctions, des accessoires élégants, faciles et fonctionnels. Tout ceci avec en prime un style plein de charme et une qualité italienne à 100%.
132 COLONNE DOCCIA E ACCESSORI shower columns and accessories - Duschsäulen und Zubehör - colonnes de douche et accessoires
134 colonne doccia - shower columns - Duschsäulen - colonnes de douche138 seggiolini e sgabelli - seat and stools - Wandsitze und Hocker - sièges et tabourets
140 CONSIGLI PER LA SCELTA E PER L’INSTALLAZIONE advice for your choice and installation - Entscheidungs- und Montagetipps - conseils pour le choix et pour l’installation
Angolo una soluzione ideale se hai a disposizione uno spazio ridotto, senza dover rinunciare al comfort ed alla funzionalità.
Corner is the ideal solution if you do not have much space, without giving up to comfort and functionality.
Eckausführung: die ideale Lösung für ein kleines Bad, ohne auf Komfort und Funktionalität zu verzichten.
Angle la solution idéale pour un espace réduit dans lequel vous ne renoncerez pas au côté confort et pratique.
scegli in funzione del tuo spaziothe choice for your own space - wählen Sie Ihres Traumbad, der sich ganz individuell an Ihre Räumlichkeiten anpasst - choisissez en fonction de votre espace
I bagni non sono tutti uguali e per questo Arblu ha studiato una serie di soluzioni specifiche per sfruttare al meglio lo spazio a disposizione, integrando il box doccia nell’ambiente bagno a seconda della sua architettura e degli altri elementi presenti al suo interno. Dalle situazioni più frequenti, ad angolo, nicchia o parete, a quelle più particolari: scegli la tipologia più in sintonia con le tue esigenze.
Everyone’s bathroom is different, this is why Arblu has studied many specific solutions for making the very best of the available space. The whole collection of shower cabins will perfectly suit your bathroom environment, no matter the room, its components and its architecture. From the commonest solutions, such as corner, niche and wall version, to the special ones: choose the one that better meets your needs.
Bäder sind nicht alle gleich. Arblu plant und erzeugt zahlreiche und spezifische Badlösungen, die individuell auf jedes Bedürfnis und bauliche Gegebenheiten angepasst werden können. Im Bad wird die Duschkabine zwischen anderen Elementen optimal positioniert. Wählen Sie Ihres Traumbad, der sich ganz individuell an Ihren Räumlichkeiten anpasst. Ob die meist gefragte Duschkabine mit Eckeinstieg, oder Nischentüren oder Wandduschkabinen: wählen Sie Ihre gewünschte Dusche, die sich Ihrem Badezimmer perfekt anpasst!
Les salles de bain ne sont pas toutes identiques. C’est pourquoi Arblu a étudié une série de solutions spécifiques pour exploiter au mieux l’espace disponible en intégrant la paroi de douche en fonction de l’architecture de la salle de bain et des éléments présents. Des situations classiques, à angle, en niche ou au mur, aux plus particulières : choisissez la typologie la plus en osmose avec vos exigences.
Nicchia per creare uno spazio doccia separato dal resto dell’ambiente, sfruttando anche la parete laterale, ad esempio con un pensile.
Niche for creating a shower space separated from the rest of the room. You can even make good use of the lateral wall by hanging a wall unit.
Nischenausführung: durch einer seitlichen Wand wird einen Duschbereich abgetrennt. Die seitliche Wand kann mit einem Hängeschrank bereichert werden.
Niche pour créer un espace douche un peu intime en utilisant aussi le mur latéral, par exemple, avec un meuble haut.
Parete questa tipologia è indicata per gli ambienti di dimensioni più ampie, senza problemi di spazio o di accessibilità.
Wall is the solution that perfectly suits wide rooms, where you have plenty of space and accessibility.
Wandausführung: diese Duschkabine ist für größere Räume geeignet. Keine Platz- oder Zugangsprobleme.
Au mur ce type de paroi est indiquée pour les grands espaces, sans problèmes de place ou d’accessibilité.
4 5
Angolo con lato aggiuntivo per creare un comodo ed elegante spazio doccia anche in uno spazio “difficile”, ad esempio in presenza di una colonna.
Corner with additional side for creating a comfortable and elegant shower enclosure even in “difficult” space, for example when there is a column.
Eckkabine mit Zusatzseite: auch bei schwierigen Raumverhältnissen finden wir eine Lösung für Ihre bequeme und elegante Dusche.
Angle avec côté additionnel pour créer un espace douche confortable et élégant même dans un espace « difficile », par exemple s’il y a une colonne.
Sopramuretto per affiancare le chiusure doccia alla vasca, creando un effetto architettonico all’interno del bagno.
Above wall additional side allows to place the shower and the bath side by side and to create an architectonic effect in the bathroom.
Mit einer Zusatzseite auf Mauer wird die Duschkabine neben der Badewanne montiert: ein toller architektonischer Effekt für Ihres Badezimmer!
Sur le muret pour combiner ensemble les parois de douche à la baignoire et créer un effet architectural dans la salle de bain.
SCEGL I IN FUNZIONE DEL TUO SPA ZIO
Separet il massimo dell’essenzialità, in una soluzione capace di armonizzarsi con gli ambienti più diversi.
Separet is the basic walk-in solution that fits many different environments.
Separet: maximale Essentialität. Eine einzige Lösung für unterschiedliche Räume.
Separet l’essentialité maximale pour harmoniser les espaces les plus divers.
Sopravasca la soluzione più semplice per abbinare il comfort della vasca alla vitalità e praticità della doccia.
Bathscreens are the easiest solution for joining the comfort of the bath to the vitality and practicality of the shower.
Badewannenaufsatz: eine einfache Lösung, die den Komfort der Badewanne und die Vorzüge der praktischen Dusche vereint.
Pare-baignoire la solution la plus simple pour associer le confort de la baignoire à la vitalité et au côté pratique de la douche.
76
separet
Separare senza dividere: il separet è la soluzione ideale per creare uno spazio doccia aperto e direttamente accessibile. Riparato e integrato nell’ambiente circostante: a parete, ad angolo o in nicchia, con o senza vetro di contenimento.
Separating without dividing: separets are the ideal solution for creating an open shower space, directly accessible. Protected and integrated in the surrounding environment, they are available in the wall, corner or niche version, with an optional retaining glass.
Unterscheiden ohne zu trennen: das Separet ist die ideale Lösung für einen offenen und zugänglichen Duschbereich. Es ist in dem Raum geschützt und integriert: erhältlich in der Wand-, Eck- oder Nischenausführung, mit oder ohne zusätzlicher Glasscheibe.
Séparer sans diviser : le separet est la solution idéale pour créer un espace douche ouvert et directement accessible. Il est complètement intégré dans la salle de bain : au mur, d’angle ou en niche, avec ou sans verre de retour.
www.arblu.com
otto
dedalo
aqua
8
OTTO
separet
OTTO
10 11
OTTO
separet
12 13
OTTO
separet
14 15
Parete doccia senza telaio
› Profili Alluminio nella finitura: Argento lucido
› Vetri Cristallo temperato spessore 8 mm nelle finiture: Trasparente Serigrafato Fascia Grigio Europa Extra light Satinato Specchiato
› Elementi opzionali Vetro di contenimento Anta plus Colonna integrata Onda
OTTO h 205 cm
configurazioniconfigurations - Konfigurationen - configurations
conf.5conf.1 conf.2 conf.3 conf.4
Frameless shower cabin› Profiles Aluminium in the finish: Silver brill› Glasses Temperated glass 8 mm thick in the finishes: Transparent, Serigraphy Band, Grey Europe, Extra light , Satin, Mirror Effect› Optional elements Retaining glass, Door Plus, Integrated Onda shower column
Rahmenlose Duschabtrennung› Profile Aluminium in der Variante: Silber glanz› Glasvarianten ESG Glas 8 mm in den Varianten: Transparent, Siebdruck Band, Grau Europa, Extra Light, Satiniert, Spiegelglas› Wahlfreie Elemente Zusätzliche Glasscheibe, Tür Plus, Integrierte Duschsäule Onda
Paroi de douche sans cadre› Profils Aluminium dans la finition : Argent brillant› Verres Verre trempé épaisseur 8 mm dans les finitions : Transparent, Bonde Sérigraphiée, Gris Europe, Extra light, Satiné, Effet miroir› Éléments en option Verre de retour, Porte Plus, Colonne de douche Onda intégrée
SCHEDA TECNICA
16 17
DEDALO
separet
18 19
DEDALO
separet
20 21
DEDALO
separet
22 23
Parete doccia senza telaio
› Profili Alluminio nelle finiture: Argento lucido Bianco seta Argento satinato
› Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Serigrafato Fascia
› Elementi opzionali Vetro di contenimento fisso Anta plus Colonna integrata Onda
DEDALO h 200 cm
configurazioniconfigurations - Konfigurationen - configurations
conf.5conf.1 conf.2 conf.3 conf.4
Frameless shower cabin› Profiles Aluminium in the finishes: Silver brill, Silk white, Silver satin› Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Serigraphy Band› Optional elements Retaining glass, Door Plus, Integrated Onda shower column
Rahmenlose Duschabtrennung› Profile Aluminium in den Varianten: Silber glanz, Seide-Weiss, Silber satiniert› Gläser ESG Glas Glasdicke 6mm in den Varianten: Transparent, Siebdruck Band› Wahlfreie Elemente Zusätzliche Glasscheibe, Tür Plus, Integrierte Duschsäule Onda
Paroi de docuhe sans cadre› Profils Aluminium dans le finitions : Argent brillant, Blanc soie, Argent satiné› Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Bonde Sérigraphiée› Éléments en option Verre de retour, Porte Plus, Colonne de douche Onda intégrée
SCHEDA TECNICA
24 25
AQUA 150
separet
26 27
AQUA 110
separet
28 29
Parete doccia senza telaio
› Profili Alluminio nella finitura: Argento lucido
› Vetri Cristallo temperato spessore 8 mm nella finitura: Trasparente
› Piatti: dispone di piatti doccia con forme adatte al box doccia
AQUA 150/110 h 196 cm
configurazioniconfigurations - Konfigurationen - configurations
aqua 150 aqua 110
Frameless shower cabin› Profiles Aluminium in the finish: Silver brill› Glasses Temperated glass 8 mm thick in the finish: Transparent› Shower trays: available shower trays with suitable shape for the shower cabins
Rahmenlose Duschabtrennung› Profile Aluminium in der Variante: Silber glanz› Glasvarianten ESG Glas 8 mm in der Variante: Transparent› Duschwannen: diese Duschkabine verfügt über passende Duschwannen
Paroi de douche sans cadre› Profils Aluminium dans la finition : Argent brillant› Verres Verre trempé épaisseur 8 mm dans la finition : Transparent› Receveurs de douche : les formes des receveurs sont adaptées à la paroi de douche
SCHEDA TECNICA
30 31
chiusure docciaSHOWER CABINS - DUSCHKABINEN - PAROIS DE DOUCHE
Molteplici tipologie di apertura per armonizzarsi con ogni spazio e personalizzare ogni situazione, in un perfetto equilibrio di estetica e funzionalità.
Many kinds of opening harmonize with the space and personalize every situation balancing out aesthetic and functionality.
Zahlreiche Einstiegsmöglichkeiten für jeder Platz und Badesituation geeignet. Eine harmonische Lösung voller Ästhetik und Funktionalität.
Des multiples types d’ouvertures pour s’harmoniser avec chaque espace et personnaliser chaque situation, dans un équilibre esthétique et fonctionnel parfait.
aqua
otto
sei
marte
dedalo
perseo
virgo
vega
mercurio
time
centauro
www.arblu.com
32
AQUA160/170
battente
34 35
AQUA 110
battente
36 37
AQUA 90
battente
38 39
Parete doccia senza telaio
› Profili Alluminio nella finitura: Argento lucido
› Vetri Cristallo temperato spessore 8 mm nella finitura: Trasparente
› Piatti: dispone di piatti doccia con forme adatte al box doccia
AQUA h 196 cm
apertureopenings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
Frameless shower cabin› Profiles Aluminium in the finish: Silver brill› Glasses Temperated glass 8 mm thick in the finish: Transparent› Shower trays: available shower trays with suitable shape for the shower cabins
Rahmenlose Duschabtrennung› Profile Aluminium in der Variante: Silber glanz› Glasvarianten ESG Glas 8 mm in der Variante: Transparent› Duschwannen: diese Duschkabine verfügt über passende Duschwannen
Paroi de douche sans cadre› Profils Aluminium dans la finition : Argent brillant› Verres Verre trempé épaisseur 8 mm dans la finition : Transparent› Receveurs de douche : les formes des receveurs sont adaptées à la paroi de douche
SCHEDA TECNICA
40 41
OTTO
battente
42 43
OTTO
scorrevole
44 45
OTTO
battente
46 47
Parete doccia senza telaio
› Profili Alluminio nella finitura: Argento lucido
› Vetri Cristallo temperato spessore 8 mm nelle finiture: Trasparente Grigio Europa Extra light Satinato Specchiato
› Sistema di scorrimento a scomparsa su ruote a sfera regolabile› Sistema di sgancio rapido inferiore dell'anta scorrevole per una facile pulizia
OTTO h 196 cm
apertureopenings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
Frameless shower cabin› Profiles Aluminium in the finish: Silver brill› Glasses Temperated glass 8 mm thick in the finishes: Transparent, Grey Europe, Extra Light, Satin, Mirror Effect › Hidden sliding system composed of adjustable spherical wheels› Quickly door removal for easy cleaning
Rahmenlose Duschabtrennung› Profile Aluminium in der Variante: Silber glanz› Glasvarianten ESG Glas 8 mm in den Varianten: Transparent, Grau Europa, Extra Light, Satiniert, Spiegelglas› Verstellbare und versteckte Gleitvorrichtung durch Kugelrollen› Schnelles Lössystem an der Unterseite der Schiebetür, um die Reinigung zu erleichtern
Paroi de douche sans cadre› Profils Aluminium dans la finition : Argent brillant› Verres Verre trempé épaisseur 8 mm dans les finitions : Transparent, Gris Europe, Extra light, Satiné, Effet miroir › Système de coulissement sur sphères réglables et cache sur la partie supérieure de la paroi de douche› Système de décrochement rapide inférieur de la porte coulissante pour un nettoyage facile
SCHEDA TECNICA
48 49
SEI
pieghevole
50 51
SEI
battente
52 53
Parete doccia senza telaio
› Profili Alluminio nella finitura: Argento lucido
› Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Serigrafato Specchiato
› Maniglia con inserimento antiurto› Apertura a 180° e posizionamento a 90°
SEI h 195 cm
apertureopenings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
Frameless shower cabin› Profiles Aluminium in the finish: Silver brill› Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Serigraphy, Mirror Effect› Handle with shockproof gel surface› 180° opening and 90° positioning
Rahmenlose Duschabtrennung› Profile Aluminium in der Variante: Silber glanz› Glasvarianten ESG Glas 6 mm in den Varianten: Transparent, Siebgedruckt, Spiegelglas› Griff mit weichem und stoßfestem Einsatz› Öffnung v. 180°, die bei 90° stoppt
Paroi de douche sans cadre› Profils Aluminium dans la finition : Argent brillant› Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Sérigraphié, Effet miroir› Poignée avec système anti-choc› Ouverture à 180° et positionnement à 90°
SCHEDA TECNICA
54 55
MARTE
battente
56 57
MARTE
battente
58 59
Parete doccia senza telaio
› Profili Alluminio nelle finiture: Argento satinato Argento lucido
› Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Satinato
MARTE h 190 cm
apertureopenings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
Frameless shower cabin› Profiles Aluminium in the finishes: Silver satin, Silver brill › Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Satin
Rahmenlose Duschabtrennung› Profile Aluminium in den Varianten: Silber satiniert, Silber glanz › Glasvarianten ESG Glas 6 mm in den Varianten: Transparent, Satiniert
Paroi de douche sans cadre› Profils Aluminium dans les finitions : Argent satiné, Argent brillant› Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Satiné
SCHEDA TECNICA
60 61
DEDALO
battente
62 63
DEDALO
battente
64 65
DEDALO
battente
66 67
DEDALO
battente
68 69
Parete doccia senza telaio
› Profili Alluminio nelle finiture: Argento lucido Bianco Seta Argento satinato
› Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Serigrafato Fascia Piumato Satinato
DEDALO h 200 cm
apertureopenings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
Frameless shower cabin› Profiles Aluminium in the finishes: Silver brill, Silk white, Silver satin› Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Serigraphy Band, Piumato, Satin
Rahmenlose Duschabtrennung› Profile Aluminium in den Varianten: Silber glanz, Seide-Weiss, Silber satiniert› Gläser ESG Glas Glasdicke 6mm in den Varianten: Transparent, Siebdruck Band, Piumate, Satiniert
Paroi de docuhe sans cadre› Profils Aluminium dans le finitions : Argent brillant, Blanc soie, Argent satiné› Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Bonde Sérigraphiée, Piumato, Satiné
SCHEDA TECNICA
70 71
PERSEO
battente
72 73
PERSEO
battente
74 75
PERSEO
scorrevole
Soft close system
76 77
PERSEO
scorrevole
78 79
Parete doccia senza profilo inferioreProfilo inferiore opzionale (H 203 cm)
› Profili Alluminio nelle finiture: Argento lucido Bianco Seta
› Vetri Cristallo temperato spessore 6/8 mm nelle finiture: Trasparente Serigrafato Fascia
› Sistema di sgancio rapido inferiore dell'anta scorrevole per una facile pulizia
PERSEO h 200 cm
apertureopenings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
Shower cabin without bottom profileOptional bottom profile (H 203 cm)› Profiles Aluminium in the finishes: Silver brill, Silk white› Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Serigraphy Band› Quickly door removal of the sliding door for easy cleaning
Duschabtrennung ohne unteres ProfilUnteres Profil - wahlfrei (H 203cm)› Profile Aluminium in den Varianten: Silber glanz, Seide-Weiss› Glasvarianten ESG Glas Glasdicke 6/8mm in den Varianten: Transparent, Siebdruck Band› Schnelles Lössystem an der Unterseite der Schiebetür, um die Reinigung zu erleichtern
Paroi de docuhe sans profil inférieurParofil inférieur en option (H 203 cm)› Profils Aluminium dans les finitions : Argent brillant, Blanc Soie› Verres Verre trempé épaisseur 6/8 mm dans les finitions : Transparent, Bonde Sérigraphiée› Système de déclipsage inférieur de la porte coulissante pour un nettoyage facile
SCHEDA TECNICA
80 81
VIRGO
scorrevole
82 83
VIRGO
pieghevole
84 85
Parete doccia con telaio
› Profili Alluminio nelle finiture: Bianco Argento lucido Colori scala Ral su richiesta
› Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Piumato Satinato
› Scorrimento su ruote a sfera› Carrelli inferiori sganciabili per una facile pulizia
VIRGO h 190 cm
apertureopenings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
Shower cabin with frame› Profiles Aluminium in the finishes: White, Silver brill, Colours from the RAL system on request› Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Piumato, Satin› Sliding on spherical wheels› Removable bottom sliding system for easy cleaning
Gerahmte Duschabtrennung› Profile Aluminium in den Varianten: Weiss, Silber glanz, RAL-Farbe auf Anfrage› Glasvarianten ESG Glas 6 mm in den Varianten: Transparent, Piumate, Satiniert› Gleitvorrichtung durch Kugelrollen› Untere Gleitvorrichtungen sind abziehbar, um die Reinigung zu erleichtern
Paroi de douche avec cadre› Profils Aluminium dans les finitions : Blanc, Argent brillant, Couleurs gamme RAL en option› Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Piumato, Satiné› Coulissement sur roulettes à billes› Roulettes inférieures détachables pour un nettoyage facile
SCHEDA TECNICA
86 87
VEGA
scorrevole
88 89
VEGA
battente
90 91
Parete doccia con telaio
› Profili Alluminio nelle finiture: Bianco Argento satinato Argento lucido Colori scala Ral su richiesta
› Vetri Cristallo temperato spessore 6 mm nelle finiture: Trasparente Piumato Satinato
› Scorrimento su ruote a sfera› Carrelli inferiori sganciabili per una facile pulizia
VEGA h 190 cm
apertureopenings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
Shower cabin with frame› Profiles Aluminium in the finishes: White, Silver satin, Silver brill Colours from the RAL system on request› Glasses Temperated glass 6 mm thick in the finishes: Transparent, Piumato, Satin› Sliding on spherical wheels› Removable bottom sliding system for easy cleaning
Gerahmte Duschabtrennung› Profile Aluminium in den Varianten: Weiss, Silber satiniert, Silber glanz, RAL-Farbe auf Anfrage› Glasvarianten ESG Glas 6 mm in den Varianten: Transparent, Piumate, Satiniert› Gleitvorrichtung durch Kugelrollen› Untere Gleitvorrichtungen sind abziehbar, um die Reinigung zu erleichtern
Paroi de douche avec cadre› Profils Aluminium dans les finitions : Blanc, Argent satiné, Argent brillant, Couleurs gamme RAL en option› Verres Verre trempé épaisseur 6 mm dans les finitions : Transparent, Piumato, Satiné› Coulissement sur roulettes à billes› Roulettes inférieures détachables pour un nettoyage facile
SCHEDA TECNICA
92 93
MERCURIO
scorrevole
94 95
MERCURIO
pieghevole
96 97
MERCURIO
battente
98 99
MERCURIO h 185 cm
Parete doccia con telaio
› Profili Alluminio nelle finiture: Bianco Argento satinato Argento semi-lucido Colori scala Ral su richiesta
› Vetri Cristallo temperato spessore 3/4 mm nelle finiture: Trasparente Piumato Rigato
Lastre in Crilex spessore 3/4 mm
› Scorrimento su ruote a sfera
apertureopenings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
SCHEDA TECNICA
Shower cabin with frame› Profiles Aluminium in the finishes: White, Silver satin, Silver semi-brill, Colours from the RAL system on request› Glasses Temperated glass 3/4 mm thick in the finishes: Transparent, Piumato, Stripe Serigraphy Crilex sheets 3/4 mm thick› Sliding on spherical wheels
Gerahmte Duschabtrennung› Profile Aluminium in den Varianten: Weiss, Silber satiniert, Silber halbglanz, RAL-Farbe auf Anfrage› Glasvarianten ESG Glas 3/4 mm in den Varianten: Transparent, Piumate, Siebgedruckt gestreift Acrylscheibe 3/4 mm› Gleitvorrichtung durch Kugelrollen
Paroi de douche avec cadre› Profils Aluminium dans les finitions : Blanc, Argent satiné, Argent semi-brillant, Couleurs gamme RAL en option› Verres Verre trempé épaisseur 3/4 mm dans les finitions : Transparent, Piumato, Rayé Verres en Crilex épaisseur 3/4 mm› Coulissement sur roulettes à billes
100 101
TIME
pieghevole
102 103
TIME
pieghevole
104 105
TIME
pieghevole
Ausili per la sicurezza e l’accessibilità: una gamma di accessori studiati per facilitare l’utilizzo del box, sempre con uno stile elegante e coordinato.
Aids for safety and accessibility: Arblu offers a range of stylish and colour-matched accessories to facilitate the use of its shower cabins.
Aufstehhilfe sorgen für Sicherheit und einfache Zugang: passende und elegante Zubehöre, die die Nutzung der Duschkabine erleichtern.
À utiliser pour la sécurité et l’accessibilité : une gamme d’accessoires étudiés pour faciliter l’utilisation de la paroi de douche, avec un style toujours élégant et coordonné.
106 107
TIME
pieghevole
h 190 cm
Parete doccia con telaio
› Profili Alluminio nelle finiture: Bianco Argento semi-lucido
› Vetri Cristallo temperato spessore 3 mm nelle finiture: Trasparente Piumato
Lastre in Crilex spessore 3 mm
› Disponibile con anta intera o sdoppiata
apertureopenings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
108
anta doppia altezzadoor with double height - Tür mit doppelter Höhe - porte avec double hauteur H 190
H 95 H 95
H 95
facilità d’accessoeasy to get in - zugangsfreundlich - facilité d’accès
SCHEDA TECNICA
Shower cabin with frame› Profiles Aluminium in the finishes: White, Silver semi-brill› Glasses Temperated glass 3 mm thick in the finishes: Transparent, Piumato Crilex sheets 3 mm thick› Available with entire or double door
Gerahmte Duschabtrennung› Profile Aluminium in den Varianten: Weiss, Silber halbglanz› Glasvarianten ESG Glas 3 mm in den Varianten: Transparent, Piumate Acrylscheibe 3 mm› Einfache Tür oder geteilte Doppeltür erhältlich
Paroi de douche avec cadre› Profils Aluminium dans les finitions : Blanc, Argent semi- brillant› Verres Verre trempé épaisseur 3 mm dans les finitions : Transparent, Piumato Verres en Crilex épaisseur 3 mm› Disponible avec une porte ou une porte avec double hauteur
109108 109
CENTAURO
scorrevole
h 185 cm
Parete doccia con telaio
› Profili Alluminio nella finitura: Bianco
› Vetri Cristallo temperato spessore 3/4 mm nelle finiture: Trasparente Piumato
› Scorrimento su ruote a sfera
apertureopenings - Öffnungsmöglichkeiten - ouvertures
SCHEDA TECNICA
Shower cabin with frame› Profiles Aluminium in the finish: White› Glasses Temperated glass 3/4 mm thick in the finishes: Transparent, Piumato› Sliding on spherical wheels
Gerahmte Duschabtrennung› Profile Aluminium in der Variante: Weiss› Glasvarianten ESG Glas 3/4 mm in den Varianten: Transparent, Piumate› Gleitvorrichtung durch Kugelrollen
Paroi de douche avec cadre› Profils Aluminium dans la finition : Blanc› Verres Verre trempé épaisseur 3/4 mm dans les finitions : Transparent, Piumato› Coulissement sur roulettes à billes
110 111
sopravascaBATHSCREENS - BADEWANNENAUFSATZ - PARE-BAIGNOIRE
Vasca e sopravasca diventano un elemento unico, integrato nell’architettura del bagno e capace di caratterizzare l’intero ambiente. Le superfici in vetro creano un’atmosfera intima e solare allo stesso tempo, nella quale godersi una doccia vitalizzante.
Bath and bathscreen become a single piece integrated in the architecture of the bathroom and able to characterize the whole environment. The glass surfaces create an intimate and bright atmosphere where taking an energetic shower.
Duschkabine und Badewannenaufsatz schmelzen sich zu einem einzigen Element zusammen, der im Bad optimal positioniert wird und eine intime und strahlende Atmosphäre für eine erfrischende Dusche schafft.
Baignoire et pare-baignoire deviennent un élément unique, intégré dans l’architecture de la salle de bain et donnant un caractère à tout l’espace. Les surfaces en verre créent une atmosphère intime et solaire en même temps pour apprécier une douche revitalisante.
www.arblu.com
sei
dedalo
zenit
vega
mercurio
time
112
SEI
114 115
DEDALO
116 117
TIME
118 119
Una scelta in sintonia con lo spazio disponibile: è molto importante scegliere un sistema di apertura adatto a garantire la massima facilità di movimento quando si entra e si esce dal box, ed anche durante le operazioni di pulizia. Ad esempio l'anta scorrevole garantisce il minimo ingombro, l'anta battente la massima apertura.
A choice in harmony with the available space: it is very important to choose the most suitable opening for easy movements and cleaning.For example sliding doors occupy little space, while wing doors allow wide entrance.
Eine Wahl, die optimal an Ihre Bedürfnisse und Raumsituation anpasst: es ist sehr wichtig, das richtiges Einstiegssystem zu wählen. Dies sorgt für eine leichte Bewegung der Duschtüren und komfortablen Einstieg und erleichtert die Reinigung.Die Schiebetüren sind platzsparend; die Schwenktüren sorgen für eine maximale Einstiegsbreite.
Un choix en osmose avec l’espace disponible : il est très important de choisir un système d’ouverture adapté qui garantit une facilité de mouvement maximale quand on entre ou sort de la paroi, mais aussi pendant le nettoyage.Par exemple, la porte coulissante doit garantir un encombrement minimum, la porte battante une ouverture maximale.
CHIUSURE DOCCIA E SOPRAVASCA
scegli l’apertura idealechoose your ideal opening - wählen Sie Ihre ideale Duscheinstieg - choisissez l’ouverture idéale
ANTA BATTENTE wing door - Schwenktür - porte battante
2 ANTE BATTENTI 2 wing doors - 2 Schwenktüren - 2 portes battantes
ANTA SCORREVOLE sliding door - Schiebetür - porte coulissante
2 ANTE SCORREVOLI 2 sliding doors - 2 Schiebetüren - 2 porte coulissantes
ANTA PIEGHEVOLE folding door - Falttür - porte pliable
2 ANTE PIEGHEVOLI 2 folding doors - 2 Falttüren - 2 porte pliables
LATO FISSO fixed side - Fixteil - côté fixe
tipo di apertura per latoTYPE OF OPENING FOR SIDE - ÖFFNUNGSMÖGLICHKEITEN JE NACH SEITE - TYPE D’OUVERTURE POUR CÔTÉ
120 121
CHIUSURE DOCCIA E SOPRAVASCA
ANGOLO corner - Ecke - angle
DIAGONALEcorner - Ecke - angle
ESEMPIO CONFIGURAZIONE BOX : Example of configuration - Konfigurationsbeispiel einer Dusche - Exemple de configuration paroi
NICCHIA niche - Nische - niche
FRONTALE Frontal
PARETE wall - Wand - au mur
tipo di installazioneTYPE OF INSTALLATION - EINBAUARTEN - TYPE D’INSTALLATION
tipo di entrataTYPE OF OPENING - EINSTIEGSMÖGLICHKEITEN - TYPE D’ACCÈS
LATO FISSO fixed side - Fixteil - côté fixe
ANTA BATTENTE wing door - Schwenktür - porte battante
ANTA SCORREVOLE sliding door - Schiebetür - porte coulissante
ANTA SCORREVOLE sliding door - Schiebetür - porte coulissante
SCEGL I L’APERTURA IDEALE
esempi di installazione con diverse aperture e situazione di entrataEXAMPLES OF INSTALLATION WITH DIFFERENT OPENING AND ENTRACE - EINBAUBEISPIELE MIT VERSCHIEDENEN ÖFFNUNGS- UND EINSTIEGSMÖGLICHKEITEN - EXEMPLES D’INSTALLATION AVEC OUVERTURES ET ACCÈS DIFFÉRENTS
apertura battente su 2 lati2 wing doors version - Ausführung 2 Schwenktüren - version 2 portes battantes
apertura battente su due lati 2 wing doors version - Ausführung 2 Schwenktüren - version 2 portes battantes
122 123
apertura scorrevole su un lato1 sliding door version - Ausführung 1 Schiebetür - version 1 porte coulissante
CHIUSURE DOCCIA
apertura scorrevole su 2 lati2 sliding doors version - Ausführung 2 Schiebetüren - version 2 portes coulissantes
apertura pieghevole su un lato1 folding door version - Ausführung 1 Falttür - version 1 porte pliable
apertura pieghevole su due lati2 folding doors version - Ausführung 2 Falttüren - version 2 portes pliables
SCEGL I L’APERTURA IDEALE
124 125
tenuta all’acquawaterproof - Wasserundurchlässigkeit - résistance à l’eau
Diverse soluzioni per un box doccia senza problemi: la qualità dei materiali e la cura dei dettagli che contraddistinguono Arblu, garantiscono una perfetta tenuta all’acqua per tutte le ante e le chiusure, con o senza telaio.
Different solutions to get shower cabins without trouble: the quality of the materials and the attention to details that characterize Arblu, guarantee perfect waterproof for all doors and enclosures, with or without frame.
Verschiedene Lösungen für eine problemlose Dusche: die Qualität der Stoffe und die Aufmerksamkeit zum Detail sind Merkmale von Arblu. Wasserundurchlässigkeit ist für alle Türen und Kabinen, mit oder ohne Rahmen, garantiert.
Solutions différentes pour une paroi de douche sans problèmes : la qualité des matériaux et le soin apporté aux détails qui particularisent Arblu, garantissent une parfaite résistance à l’eau de toutes les portes et fermetures, avec ou sans cadre.
126
Estetica impeccabile e impermeabilità totale. A seconda del tipo di soluzione adottata, la tenuta all’acqua è garantita da chiusure magnetiche, guarnizioni aggiuntive, cerniere sollevabili e bordini salvagoccia, oltre al profilo inferiore quando previsto e dal polimero sigillante.
Perfect aesthetic and total waterproof. Depending on the model, the waterproof is assured by magnetic closures, additional gaskets, lifting hinges, threshold bars and sealing polymer, in addition to the bottom profile when available.
Tolle Ästhetik und komplette Wasserundurchlässigkeit.Wasserundurchlässigkeit wird durch magnetische Verschluss, Leisten, Scharnieren mit Hebe-Senk-Mechanismus und Schwallschutzleisten sowie evtl. unteres Profil der Kabine und Polymer-Klebstoff garantiert.
Esthétique impeccable et étanchéité totale.Suivant le type de solution adoptée, la résistance àl’eau est garantie par des fermetures magnétiques,des joints, des charnières relevables, des baguettes d’étanchéité et de la colle de montage-polymère, en plus du profil inférieur quand il est prévu.
TENUTA ALL’ACQUA
Polimero adesivo cristallinocrystalline adhesive polymer - Polymer-Klebstoff kristallklar - colle de montage-polymère cristallin
128 129
Trattamento anti presa d’acqua. Su richiesta i vetri possono essere forniti con uno speciale trattamento che fa scorrere via le gocce d’acqua, mantenendo la superficie più pulita e senza depositi di calcare.
Shower Glass Protect. Glasses can be supplied on request with a special treatment that makes the water slide on the surface keeping it cleaner and without limescale.
Anti-Kalk Behandlung. Auf Wusch können die Glasscheiben mit einer speziellen Behandlung behandelt werden: die Tropfen können sich auf der Glasoberfläche nicht halten und fließen nach unten. Durch diese Behandlung bleibt die Glasoberfläche sauberer und ohne Kalkablagerungen.
Traitement anti-goutte. Sur demande, les verres peuvent être fournis avec un traitement spécial qui fait glisser les gouttes d’eau, maintenant la surface plus propre et sans dépôts calcaires.
facilità di puliziaeasy cleaning - erleichterte Reinigung - facilité d’entretien
vetro trattatotreated glass - behandeltes Glas - verre traité
vetro non trattatountreated glass - unbehandeltes Glas - verre non traité
Arblu facilita la pulizia anche nei punti difficili, grazie a soluzioni come le cerniere interne sollevabili, le maniglie removibili, le guarnizioni perimetrali estraibili anche sul lato fisso, i carrelli a sgancio rapido per le ante scorrevoli.
With Arblu every corner is easy to clean, thanks to lifting hinges, removable handles, removable bottom gaskets even under the fixed sides, sliding doors with removing system.
Arblu erleichtert die Reinigung auch an schwer erreichbaren Stellen, dank der glatten Scharnieren, abziehbare Griffe und abziehbare Außendichtungen unter dem Fixteil, schnelle Auslöse-Taste für die Schiebetüren.
Arblu facilite l’entretien même aux endroits difficiles, grâce à des solutions comme les charnières internes relevables, les poignées amovibles, les baguettes d’étanchéité amovibles même sur le côté fixe, le système à décrochement rapide pour les portes coulissantes.
130 131
colonne doccia e accessori shower columns and accessories - Duschsäulen und Zubehör - colonnes de douche et accessoires
Una scelta completa di colonne doccia con forme e dimensioni diverse: sinuose o essenziali, compatte o importanti, con tecnologie integrate per farsi avvolgere da meravigliose sensazioni.
A complete choice of shower columns with different shapes and dimensions: sinuous or simple, compact or important. Let their integrated technologies envelop you in marvelous sensations.
Ein vollständiges Sortiment an Duschsäulen. Verschiedene Formen und Abmessungen: gewundene oder wesentliche sowie geringe oder große Formen und Vermessungen, die wunderbare Gefühle schenken.
Un choix complet de colonnes de douche aux formes et aux dimensions diverses : sinueuses ou essentielles, compactes ou importantes, avec des technologies intégrées pour se laisser surprendre par de merveilleuses sensations.
132
1
Libertà di forma e colore: le colonne doccia spaziano dai modelli più lineari a quelli più originali, disponibili nell’intera gamma cromatica Arblu per intonarsi a ogni gusto personale.
Freedom of shapes and colours: Arblu offers from the simplest to the most original models of shower columns. They are available in all Arblu’s colours to better suit your personal taste.
Freiheit in Form und Farbe: in wesentlichen oder außergewöhnlichen Formen, die Duschsäulen sind in ganzer Farbpalette Arblu erhältlich, um den persönlichen Wünschen anzupassen.
Liberté de forme et couleur : les colonnes de doche s’étendent des modèles les plus classiques aux modèles les plus originaux, disponibles dans toute la gamme chromatique Arblu pour s’adapter à chaque goût personnel.
2
1- cristina2- la doccia3- onda
COLONNE DOCCIA E ACCESSORI
3
4 - mensola colonna doccia Onda in TecnobluTecnoblu shelf of the Onda shower column - Duschsäule Onda mit praktischer Ablage in Tecnoblu - étagère de la colonne de douche Onda en Tecnoblu
321
Tre esempi di design contemporaneo: dalla colonna sospesa che valorizza il bagno con la sua estetica, al modello multifunzione che unisce design e praticità.
1- nilo2- duna 3- sole4- sole in appoggio Leaning-on“Sole” - “Sole” Bodenduschsäule - «Sole» en appui
COLONNE DOCCIA E ACCESSORI
43
Three examples of contemporary design: the suspended shower column that increases the value of the bathroom with its beauty, the multifunctional model that combines design and convenience.
Drei Beispiele für modernes Design: die Hängeduschsäule sorgt für pure Ästhetik im Bad. Die Multifunktionale Version vereinigt Design und Komfort.
Trois exemples de design contemporain : de la colonne suspendue qui met la salle de bain en valeur par son esthétisme, au modèle multifonctions qui réunit design et utilisation pratique.
136 137
Un comfort particolare: lo spazio doccia può essere ulteriormente arricchito di comodità e funzionalità, grazie a una completa scelta di accessori dal design coordinato: dai seggiolini reclinabili, agli sgabelli, ai portaoggetti a parete.
Special comfort: you can enrich your shower space with comfort and functionality thanks to a complete range of design co-ordinated accessories: reclining wall seats, stools, wall mounted object-holders.
Ein besonderer Komfort. Dank einem passenden und vollständigen Zubehörsortiment kann der Duschbereich mit Komfort und Funktionalität bereichert werden: klappbarer Wandsitze, Hocker, Ablagebahälter.
1
32
COLONNE DOCCIA E ACCESSORI
Un confort particulier : l’espace douche peut être ultérieurement enrichi en commodité et fonctionnalité, grâce à un choix complet d’accessoires au design coordonné : des sièges rabattables, des tabourets, des porte-objets au mur.
1- seggiolino Quadra Quadra wall seat - Wandsitz Quadra - siège Quadra 2- seggiolino Tulip Tulip wall seat - Wandsitz Tulip - siège Tulip
3- sgabello Tondo Tondo stool - Hocker Tondo - tabouret Tondo
4- asta portamensole Quadra bar and shelves Quadra - stange für ablage Quadra - support porte-étagère quadra
5- mensola Bolla shelf Bolla - ablage Bolla - étagère Bolla
4 5
138 139
Controlla che le piastrelle abbiano la giusta altezza e cerca di evitare la presenza di elementi decorativi o strutturali sporgenti, per non avere problemi di accessibilità e pulizia.
Make sure the tiles have the right height and try to avoid projecting decorative or structural elements for easy accessibility and cleaning.
Überprüfen Sie, dass die Fliesen jeweils bündig an den Nachbarfliesen anliegen. Dekorative oder strukturelle Wandhindernisse überprüfen, um Zugangs- und Reinigungsprobleme zu vermeiden.
Vérifiez que le carrelage ait la bonne hauteur et cherchez à éviter la présence d’éléments décoratifs ou d’éléments structuraux saillants, pour ne pas avoir des problèmes pour y accéder et nettoyer.
consigli per la sceltae per l’installazioneadvice for your choice and installation - Entscheidungs- und Montagetipps - conseils pour le choix et pour l’installation
Oltre alle dotazioni di serie, i box doccia possono essere personalizzati con optional speciali: chiedi al tuo rivenditore oppure contattaci sulla pagina facebook Arblu.
Besides standard equipment, our shower cabins can be personalized with optional extras: ask your retailer or contact us on the Arblu facebook page.
Außer Standardausrüstung können Arblu Duschkabinen mit Sonderausstattungen angefertigt werden: wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler oder Vertreter, oder surfen Sie auf der Arblu Webseite bei Facebook.
En plus des éléments de série, les parois de douche peuvent être personnalisées par des options spéciales : sur demande au vendeur ou en contactant la page Facebook Arblu.
OPTIONAL
Verifica che le pareti siano "a bolla", lineari e senza impedimenti o superfici sconnesse, in modo da poter installare i profili del box senza problemi.
Ensure the walls are perfectly straight, the tiles connected and smooth in order to install the profiles without trouble.
Die Wandebene mit einer Wasserwaage sowie eventuelle Wandhindernisse überprüfen, so dass die Profile der Duschkabine leicht installiert werden können.
Vérifiez que les murs soient à niveau, droits et sans obstacles ou surfaces inégales, de façon à pouvoir installer les profils de la cabine sans problèmes.
Se il piatto doccia è già installato, misura il perimetro esterno e le dimensioni del bordo, controlla che sia “a bolla” rispetto al pavimento ed alle pareti. Inoltre, se possibile, rileva la marca e il modello.
In case the shower tray has already been installed, measure the external perimeter and the dimensions of edge, then using a spirit level check that it is straight and flat. If possible, take note of the brand and the model.
Wenn in Ihrem Bad bereits eine Duschwanne vorhanden ist, messen Sie den Umfang ausgehend von ihrem äußersten Punkt, messen Sie dann die Randabmessungen und notieren Sie sich, falls möglich, die Marke und das Modell.
Si le receveur de douche est déjà installé, mesurez le périmètre extérieur et les dimensions du bord, contrôlez qu’il soit à niveau en rapport au sol et aux murs. Si possible, indiquez toujours la marque et le modèle.
140 141
Per ulteriori informazioni sulle chiusure doccia, tutti gli altri prodotti e ricambi Arblu per il tuo bagno, visita il sito www.arblu.com
For any further information on our shower enclosures, all our products and spare parts, visit our website www.arblu.com
Bei weiteren Fragen bez. Duschkabinen, Arblu Produkte oder Ersatzteilen surfen Sie auf unserer Webseite www.arblu.com.
Pour tout complément d'information sur les parois de douche, tous les autres produits et les pièces détachées Arblu pour votre salle de bain, veuillez surfer sur le site www.arblu.fr
arblu.com
CONSIGL I PER L A SCELTA E PER L’ INSTALL A ZIONE
seguici sufollow us on - Folgen Sie uns auf - suivez-nous
142 143
Arblu srl si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso di effettuare le modifiche che riterrà più opportune. Tutte le fotografie, immagini e testi contenuti nel presente stampato sono di proprietà dell’Azienda che si riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai terzi di riproduzione e pubblicazione.
Arblu srl reserves the right to make improvements at any time and without prior notice. Every picture, image and text of this catalogue is Company property, which reserves any right of utilisation. The reproduction and publication of any part of this catalogue is strictly forbidden.
Arblu srl behält sich das Recht vor, in jedem Moment und ohne Voranmeldung, zweckmäßige Änderungen vorzunehmen. Alle Fotos, Abbildungen und Texte, welche in diesen Unterlagen erscheinen, sind Eigentum der Firma, welche sich das Nutzrecht, mit Verbot der Wiedergabe und Herausgabe Dritter, vorbehält.
La maison Arblu srl se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis tous les changements qui seront nécessaires. Images et textes dans ce dépliant sont tous de propriété de la Maison qui se réserve tous les droites d’utilisation. La reproduction et publication à tiers sont interdites.
ARBLU SRL ha un sistema di gestione qualità certificato secondo la normaARBLU SRL has a quality management system certified according to the regulation - Qualitätssystem von Arblu SRL wurde gemäß folgender Norm zertifiziert - ARBLU SRL a la certification du système de gestion de la qualité selon la norme
ARBLU SRL ha un sistema di gestione sicurezza certificato secondo la normaARBLU SRL has a safety management system certified according to the regulation - Sicherheitssystem von Arblu SRL wurde gemäß folgender Norm zertifiziert - ARBLU SRL a la certification du système de gestion de la securité au travail selon la norme
AR
BLU
- B
OX
DO
CC
IA
CA
0300
35 r
ev.0
0st
ud
iocr
eta.
it
BOX DOCCIASHOWER CABIN
Arblu srl
via Fossaluzza, 533074 Fontanafredda/PN - Italytel. +39 0434 5997 - fax +39 0434 599759 [email protected]
Arblu Export ph. +39 0434 [email protected]
www.arblu.com