Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
REV
ISTA
GR
ATU
ITA
FEB
RER
O 2
017
FEB
RU
AR
Y F
REE
CO
PY
Nº 119
ARCOMADRID 2017
1702 Es Mad Mag 21x13,6 v2.indd 1 23/1/17 17:40
SUMARIO CONTENTS
ARCOMADRID 02
¿QUÉ HAY DE NUEVO? WHAT'S NEW? 06
EXPOSICIONES EXHIBITIONS 10
MUSEOS MUSEUMS 24
ESCENARIOS ON STAGE 27
EVENTOS EVENTS 47
CONCIERTOS CONCERTS 50
MÚSICA EN VIVO LIVE MUSIC 52
DEPORTES SPORTS 54
NIÑOS CHILDREN 56
PARQUES Y JARDINES
PARKS AND GARDENS 57
DIVERSIÓN ENTERTAINMENT 58
FERIAS Y CONGRESOS
FAIRS AND CONVENTIONS 60
COMER Y BEBER FOOD AND DRINK 62
OCIO LEISURE 64
PRÓXIMAMENTE COMING SOON 66
DATOS ÚTILES
USEFUL INFORMATION 68
CON MUCHO ARTE A WHOLE LOT OF ARTEl mes de febrero es siempre uno de los más esperados para los amantes del arte, ya que en apenas unos días confluyen algunas de las ferias más relevantes del panorama internacional. La búsqueda de nuevos horizontes es siempre el eje sobre el que gira ARCOmadrid, punto de reunión de creadores, coleccionistas y un público ávido de descubrir las nuevas tendencias del mercado. De arte emergente también nos hablan Art Madrid, JustMad, Flecha y Drawing Room, citas todas imprescindibles para estar al tanto de las vanguardias.
Antes de que Madrid se lance a la calle para celebrar, durante los últimos días del mes, su tradicional Carnaval, la ciudad vibrará con otras interesantes propuestas, como la inauguración de una gran retros-pectiva sobre Escher, que servirá para presentar un nuevo espacio cultural en la ciudad: el Palacio de Gaviria. Las obras maestras del Museo de Budapest se instalarán en el Museo Thyssen-Bornemisza, que cumple en 2017 sus primeros 25 años, igual que le ocurre al Museo Reina Sofía, que abre ahora sus puertas al polifacético Bruce Conner.
El Teatro Español comienza una nueva andadura con la puesta en escena de dos montajes (Fausto, Inmaculata) que llevan la firma de Tomaž Pandur, al que se le rinde así un especial homenaje. Para los más pequeños y también para soñadores, una sugerencia más: el Festival de Magia del Teatro Circo Price. Puro espectáculo.
February is always one of the months most eagerly-awaited by art lovers, as some of the most important fairs on the international scene all take place around the same time, within the span of just a few days. The search for new prospects is always the cornerstone of ARCOmadrid, which is a place of encounter for creators, collectors and a general public eager to discover the latest industry trends. Emerging art is also showcased at Art Madrid, JustMad, Flecha and Drawing Room, events not to be missed by those who want to keep abreast of the latest innovations.
Before Madrid hits the street to celebrate its traditional Carnival during the final days of the month, the city will buzz with other interesting propositions such as the opening of a large retrospective exhibition on Escher, which will also serve to present a new cultural centre in the city: Gaviria Palace. Master-works from the Budapest Museum of Fine Arts will be on display at the Thyssen-Bornemisza Museum, which celebrates its 25th anniversary in 2017, and the Reina Sofía Museum will welcome the works of the multifaceted artist Bruce Conner.
Teatro Español begins a new chapter in its existence by staging two productions (Faust, Immaculata) by Tomaž Pandur, paying a special tribute to the director. And here’s one more suggestion for children as well as dreamers: Teatro Circo Price’s International Magic Festival. It’s pure spectacle.
Ed
ita:
Mad
rid D
estin
o C
ultu
ra T
uris
mo
y N
ego
cio
, S
.A.
Co
nde
Duq
ue,
9-11
, 28
015
Mad
ridTe
l: 91
578
77
58.
Em
ail:
info
usua
rios@
esm
adrid
.co
m.
Pub
licid
ad:
pub
licid
ad@
esm
adrid
.co
m
Imp
rim
e: P
alg
rap
hic.
Tel
: 91
690
98
87.
Más
info
rmac
ión:
ww
w.e
smadrid
.co
m
© M
adrid
Des
tino
Cul
tura
Tur
ism
o y
Neg
ocio
201
7. T
odos
los
dere
chos
rese
rvad
os. D
epós
ito le
gal:
M. 3
5.74
5-19
81 C
ontr
ol P
GD
Arte urbano en el muro exterior de Tabacalera, obra de Alice Pasquini
ARCO MADRID
Entre el 22 y el 26 de febrero, Madrid se convierte en la capital mundial del arte contemporáneo con la celebración de su gran feria anual, que alcanza su 36ª edición.
From 22 to 26 February, Madrid turns into the global capital of contemporary art as it hosts its annual fair, now in its 36th edition.
d22-26 FebiFeria de Madridb902 22 15 15fMAR DE CRISTALgPrecio / Price 20-66 €kMiér-Jue / Weds-Thur 12:00-20:00 h
(sólo profesionales / trade only) Vier-dom / Fri-Sun 12:00-20:00 hPrograma completo en / For the full programme go to www.ifema.es/arcomadrid_01/
Gale
ría B
arba
ra T
hum
m
2
La Feria Internacional de Arte Contem-poráneo de Madrid arranca esta nueva edición con un objetivo claro: consolidarse como feria de descubrimiento de nuevos talentos y contenidos para coleccionistas y profesionales. Para ello cuenta con un Programa General, en el que participan 160 galerías, a las que hay que sumar las participantes en el resto de secciones co-misariadas: Argentina Plataforma ARCO, con doce, Diálogos, con otras doce y Opening, con 16. La mayor parte de ellas presentará proyectos enfocados a la pre-sentación de uno o dos artistas de distin-tos entornos, reforzando a ARCOmadrid como espacio para el conocimiento de la obra de autores de distintas generaciones.
The International Contemporary Art Fair of Madrid kicks off a new edition with a clear aim: to establish itself as a fair where collectors and industry professionals can discover new talent and material. To this end, it features a General Programme in which 160 galleries are scheduled to take part, in addition to those in the other curated sections: Argentina Plataforma ARCO, with twelve galleries; Dialogues, with another twelve; and Opening, with sixteen. Most of the galleries will offer up projects focused on presenting one or two artists from different backgrounds, strengthening ARCOmadrid’s status as a space in which to discover the work of creators from varying generations.
Argentina’s participation as guest country this year consolidates the scope of the fair
La participación de Argentina como país invitado viene a consolidar este año la proyección de la feria como gran refe-rente latinoamericano en Europa. En este contexto, también Madrid se volcará en mostrar su mejor acento latino con di-ferentes muestras que tendrán lugar en los principales centros de arte y museos de la ciudad. Así podrán visitarse las ex-posiciones sobre la colección Isabel y Agustín Coppel, en la Fundación Banco Santander, la colección Hochschild, en la sala Alcalá 31, la colección Costantini, en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, y las dedicadas a Diego Bianchi y Luis Garay en Matadero Madrid y Leandro Erlich, en el Espacio Fundación Telefónica, entre otras.
as a major Latin American benchmark in Europe. Against this backdrop, Madrid will also strive to show off its most impressive Latin American side, with various exhibi-tions taking place at the city’s leading art centres and museums. Visitors can view exhibitions focusing on the Isabel and Agustín Coppel Collection at the Banco Santander Foundation, the Hochschild Collection at Sala Alcalá 31 and the Cos-tantini Collection at the San Fernando Royal Academy of Fine Arts, as well as the shows devoted to Diego Bianchi and Luis Garay at Matadero Madrid and to Leandro Erlich in Telefónica Foundation Space, among others.
In addition to the large number of galler-ies returning to ARCOmadrid as repeat participants this year, new galleries and
A la alta fidelización de las galerías que forman parte este año en ARCOmadrid hay que añadir la presencia de otras nue-vas así como de países emergentes, que sirven para dibujar los rasgos que perfilan una edición coherente y de calidad. Entre los participantes destacan Alexander and Bonin, Chantal Crousel, Jan Mot/Sprueth Magers, Lisson Gallery y Team Gallery, además de otras importantes que man-tienen su interés por la feria como Carlier Gebauer, Esther Shipper, Jocelyn Wolff y Kow, y algunas incorporaciones como Dvir, Jablonka Maruani Mercier Gallery, La-bor, Michel Rein, Nara Roesler, Supportico Lopez y Tanya Bonakdar.
emerging countries will also have a pres-ence, laying the groundwork for a coher-ent and top-notch edition. Participants of particular note include Alexander and Bonin, Chantal Crousel, Jan Mot/Sprueth Magers, Lisson Gallery and Team Gallery, plus other important galleries whose inter-est in the fair is as strong as ever, such as Carlier Gebauer, Esther Shipper, Jocelyn Wolff and Kow, as well as participants like Dvir, Jablonka Maruani Mercier Gallery, La-bor, Michel Rein, Nara Roesler, Supportico Lopez and Tanya Bonakdar.
ARCOmadrid remains committed to pre-senting projects by individual artists as well as those that strike up a ‘dialogue’ with each other: throughout the fair this intergenerational dialogue will encompass a range of artists, from the youngest like Ga
lería
Mar
ilia
Razu
kGa
lería
Mai
ster
rava
lbue
na
FEB
RE
RO
AR
COM
ADRI
DFE
BR
UA
RY
3
ARCOmadrid sigue apostando por la presentación de proyectos de artistas individuales o en diálogo; diálogos inter-generacionales a lo largo de toda la feria que contemplan desde los más jóvenes como Elena Alonso y Fito Conesa, hasta artistas que son un referente de nuestro presente como Anna Oppermann, Henri Chopin, Mihai Olos o Robert Breer.
La feria vuelve a dar cabida este año a la propuesta SOLO/DUO. De las galerías seleccionadas, más de 20 dedicarán su estand a uno o dos artistas entre los que se encuentran Alan Charlton, Edgardo Antonio Vigo, Ignasi Aballí, José María Sicilia o Tomás Saraceno. Por su parte, Argentina Plataforma ARCO presentará artistas reconocidos internacionalmente como Alberto Greco, Eduardo Stupia y
Mirtha Dermisache, junto a otros a des-cubrir por el público como Diego Bianchi, Pablo Accinelli o Sol Pipkin.
El programa Diálogos contará con las ga-lerías seleccionadas por María de Corral, Lorena Martínez de Corral y Catalina Lo-zano cuyos estands generarán contenidos nuevos a la vez que servirán para presen-tar la obra de sus artistas en profundidad. Entre estos, Diango Hernández y Roman Ondak, así como los argentinos Eduardo Navarro, Irene Kopelman y Tomás Sara-ceno. Finalmente, Opening volverá a cen-trarse en galerías con una trayectoria de un máximo de siete años con el objetivo de aportar nueva información y experiencias estéticas. Entre los artistas que integran la sección destacan Carme Nogueira, Felipe Cohen y Luis Lázaro Matos.
Elena Alonso and Fito Conesa to the most prominent artists of today, such as Anna Oppermann, Henri Chopin, Mihai Olos and Robert Breer.
Once again this year, the fair will carve out a place for the SOLO/DUO compo-nent, with over 20 of the selected galler-ies devoting their stands to one or two specific artists, including Alan Charlton, Edgardo Antonio Vigo, Ignasi Aballí, José María Sicilia and Tomás Saraceno. For its part, Argentina Plataforma ARCO will present internationally renowned artists like Alberto Greco, Eduardo Stupia and Mirtha Dermisache, as well as others awaiting discovery by the general public such as Diego Bianchi, Pablo Accinelli and Sol Pipkin.
The Dialogues programme will feature galleries selected by María de Corral, Lorena Martínez de Corral and Catalina Lozano, whose stands will produce new material in addition to presenting an in-depth overview of the work of their artists, including Diango Hernández and Roman Ondak as well as Argentinian artists Ed-uardo Navarro, Irene Kopelman and Tomás Saraceno. Finally, Opening will once again focus on galleries created no more than seven years ago, with the aim of contribut-ing new aesthetic information and experi-ences. Artists under the spotlight in this section include Carme Nogueira, Felipe Cohen and Luis Lázaro Matos.
Gale
ría A
legr
íaGa
lería
Cos
moc
osa
FEBRERO 2017 FERIAS, CONGRESOS Y ACTIVIDADES
Más información en LINEA IFEMAo en www.ifema.es
Certamen internacional certificado por UFI(Asociación Mundial de la Industria Ferial)
Feria organizada por IFEMA
14-15FACONAUTOXXVI Congreso Nacional de la Distribución de Automocióncongreso.faconauto.comSOLO PROFESIONALES
16-21MERCEDES-BENZ FASHION WEEK MADRIDwww.mercedesbenzfashionweekmadrid.comENTRADA POR INVITACIÓN
19-21HIP - HOSPITALITY INNOVATION PLANETSalón Profesional para el Sector HORECAwww.expohip.comSOLO PROFESIONALES
19-21INTERSICOP Salón Internacional de Panadería, Confitería, Heladería y Caféwww.intersicop.ifema.esSOLO PROFESIONALES
21-23Semana del Seguro. XXIV Ediciónsemanadelseguro.inese.es/2017SOLO PROFESIONALES
22-23NUTRACEUTICALS EuropeEl evento de los ingredientes funcionales y novel ingredientswww.nutraceuticalseurope.comSOLO PROFESIONALES
22-26ARCOmadrid Feria Internacional de Arte Contemporáneowww.arco.ifema.esPROFESIONALES Y PÚBLICO28-03 MarzoCLIMATIZACIÓN Y REFRIGERACIÓN - C&R Salón Internacional de Aire Acondicionado, Calefacción, Ventilación, Frío Industrial y Comercialwww.climatizacion.ifema.esSOLO PROFESIONALES28-03 MarzoGENERA Feria Internacional de Energía y Medio Ambientewww.genera.ifema.esSOLO PROFESIONALES28-03 MarzoHydroSenSoft Simposio Internacional de Sensores y Software Hidro-Ambiental con Exposiciónwww.hidrosensoft.ifema.esSOLO PROFESIONALES28-03 MarzoSIGA Feria de Soluciones Innovadoras para la Gestión del Aguawww.siga.ifema.esSOLO PROFESIONALES28-03 MarzoTecnova-PISCINAS Feria de Tecnología e Innovación para Instalaciones Acuáticaswww.tecnovapiscinas.ifema.esSOLO PROFESIONALES
01-05BISUTEX Salón Internacional de la Bisutería y Complementoswww.bisutex.ifema.esSOLO PROFESIONALES
01-05INTERGIFT Salón Internacional del Regaloy Decoraciónwww.intergift.ifema.esSOLO PROFESIONALES
01-05MADRIDJOYA Salón Internacional de Joyería y Relojería Urbanas y de Tendenciawww.madridjoya.ifema.esSOLO PROFESIONALES
03-04EXPOCOACHING ESPAÑAConectando Personaswww.expocoaching.netABIERTO AL PÚBLICO03-05MOMAD METRÓPOLIS Salón Internacional de Modawww.momad.metropolis.ifema.esSOLO PROFESIONALES
11-12JAPAN WEEKEND MADRIDFeria del Manga, Anime y la Cultura Japonesawww.jointoe.comABIERTO AL PÚBLICO
METROPOLIS
AVISO IMPORTANTE: Del 26 de enero al 18 de abril, la línea 8 de Metro permanecerá cerrada por trabajos de renovación. Consultar alternativas de transporte público en: www.metromadrid.es | www.crtm.es | www.emtmadrid.es | 917 796 399 | 012 | @Linea8Metro
EsMadrid Feb.pdf 1 19/01/17 11:16
¿QUÉ HAY DE NUEVO? WHAT’S NEW?
La gran feria internacional ARCOmadrid no es el único evento artístico que la ciu-dad acoge durante este mes de febrero. Hay otras citas relacionadas con el arte contemporáneo y emergente de imprescindible visita.
The leading international fair ARCOma-drid is not the only artistic event that the city will host in February. There are also several other events related to contemporary and emerging art which should not be missed.
6 Okud
a Sa
n M
igue
l. Ha
lf M
onke
y, Ha
lf Hu
man
. Gal
ería
Kre
isle
r
ART MADRID
d22-26 FebiGalería de Cristal. Palacio de CibeleshMontalbán, s/n (junto a Plaza de Cibeles, 1)fBANCO DE ESPAÑAgPrecio / Price 8-12 €kMiér, jue y dom / Weds, Thur & Sun
11:00-21:00 h Vier-sáb / Fri-Sat 11:00-22:00 hcart-madrid.com
Esta 12 edición será “la de los artistas”. Así podremos ver la obra de Juan Falagán, con la pieza en gran formato que culmina su serie de cielos, Carmen Calvo, una de las autoras españolas con mayor prestigio internacional, Rut Olabarri, Robert Ferrer i Martorell y los artistas urbanos Okuda San Miguel y Louis Lambert. En el Programa General participan este año 24 galerías españolas y 12 extranjeras. La sección ONEPROJECT presenta a ocho artistas españoles y latinoamericanos que reflexio-nan sobre los conceptos de territorio, des-plazamiento e identidad.
This 12th edition is set to be “the artists’ edition”. We will have a chance to view the work of Juan Falagán, specifically, a large-format piece which is the final entry in his sky series, as well as that of Carmen Calvo, one of Spain’s most internationally acclaimed artists, Rut Olabarri, Robert Fer-rer i Martorell and urban artists Okuda San Miguel and Louis Lambert. Participants in this year’s General Programme include 24 Spanish galleries and 12 foreign galleries. The ONEPROJECT section will present eight Spanish and Latin American artists who will reflect on the concepts of territory, displacement and identity.An
ke E
ilerg
erha
rd, S
aman
ta. G
aler
ie S
chm
alfu
ss
Carm
en C
alvo
, Lám
para
s, 2
016.
Gal
ería
Ben
lliur
e
Mr.
Brai
nwas
h, B
owie
. 3 P
unts
Gal
ería
Art M
adrid
8
JUSTMAD8
d21-26 FebiLaSede COAMhHortaleza, 63fCHUECAgPrecio / Price 6-15 €kMar / Tues (solo profesionales / professio-
nals only) 12:00-21:00 h; Miér-jue / Weds-Thur 11:00-20:00 h; Vier-sáb / Fri-Sat 11:00-21:00 h; Dom / Sun 11:00-19:00 h
cjustmad.es
Fiel a sus principios la octava edición de esta feria dará sitio a las propuestas de artistas emergentes, reforzando su compromiso con las galerías y espacios más alternativos. El comisario Tim Goossens será el responsable de la sección Curated Venture, en la que se articularán 15 diálogos entre la obra de un artista de una galería española y la de un artista internacional. Just Residence pre-sentará obras inéditas de diferentes autores realizadas durante una residencia en España en torno al tema Recuperación y transforma-ción del paisaje industrial.
Remaining true to its principles, the eighth edition of this fair will make a place for the work of emerging artists, reinforcing its commitment to the most alternative gal-leries and spaces. Curator Tim Goossens will oversee the Curated Venture section, in which 15 separate ‘dialogues’ will be established between the work of an art-ist from a Spanish gallery and that of an international creator. Just Residence, will showcase debut works by various artists created during a residency in Spain, based on the theme Reclaiming and Transforma-tion of the Industrial Landscape and under the supervision of Carlos Garaicoa. Ru
bén
Mar
tín d
e Lu
cas,
El J
ardí
n de
Fuk
uoka
VI
Fern
ando
Pal
acio
s, E
spac
ios
líqui
dos
nº II
I
DRAWING ROOM MADRID
d22-26 FebhVelázquez, 12fVELÁZQUEZ / RETIROgPrecio / Price 3-7 €kMiér / Weds 20:00 h Jue-sáb / Thur-Sat 12:00-21:30 h Dom / Sun 12:00-18:00 cdrawingroom.es
Esta será la segunda edición de la única feria española que reconoce la poderosa presencia del dibujo contemporáneo en las artes visuales actuales. Especial prota-gonismo tendrán los artistas emergentes, privilegiados frente a la ejecución y el objeto final. Entre ellos destacan Klaas Vanhee, William Ludwig Lutgens y Edith Kollath. El segundo eje de trabajo de Drawing Room será el dibujo como campo de reflexión en los artistas de media carrera, como Eva Lootz y Joan Cardells. Además, este año la feria dirige su mirada hacia el acervo clásico italiano.
This will be the second edition of the only Spanish fair that recognises the power-ful presence of contemporary drawing in today’s visual arts. The fair will focus in particular on emerging artists, who illus-trate the importance of the conceptualisa-tion processes behind every work of art. Creators under the spotlight include Klaas Vanhee, William Ludwig Lutgens and Edith Kollath. The second of Drawing Room’s central focuses will be on drawing as a field for reflection among artists midway through their careers, such as Eva Lootz and Joan Cardells. In addition, this year the fair will also turn its attention to classic Italian tradition.
FLECHA 2017
d9 Feb-5 MariCentro Comercial Arturo Soria PlazahArturo Soria, 126-128fARTURO SORIAgEntrada gratuita / Free entrykLun-dom / Mon-Sun 10:00-21:00 hcwww.flecha.es
Artistas emergentes y consagrados expo-nen su obra en esta nueva edición de la Feria de Liberación de Espacios Comer-ciales Hacia el Arte, que, tras 26 años de andadura, se ha convertido en la segunda feria más antigua de Madrid y un evento cultural ineludible en la ciudad. Pintura, escultura, fotografía y grabado se dan cita este año en FLECHA, cuya personal filosofía gira en torno a la popularización del arte contemporáneo y su accesibilidad, fomentando un arte asequible, global y para todos los públicos. Antonio López, Eduardo Arroyo, Ouka Leele e Isabel Mu-ñoz son algunos de los artistas habituales en esta cita.
Emerging and well-established artists will exhibit their work at this new edition of FLECHA (the Liberation of Commercial Spaces for Art Fair), which after 26 years is now Madrid’s second longest-running fair and an essential cultural event in the city. Painting, sculpture, photography and prints will all come together this year at FLECHA, whose particular philosophy re-volves around increasing the popularity and accessibility of contemporary art, fos-tering affordable, universal art for all mem-bers of the public. Regular participants include artists Antonio López, Eduardo Arroyo, Ouka Leele and Isabel Muñoz. El
Hor
tela
no, A
vent
uras
par
a el
ojo
Edith
Kol
lath
, On
Goin
g
Sand
ra P
aula
Fer
nánd
ez, E
l par
aíso
Ánge
la A
grel
a, L
ucía
y C
upid
o
FEB
RE
RO
¿Q
UÉ H
AY D
E NU
EVO?
FEB
RU
AR
Y W
HAT’
S NE
W?
9
Una selección de más de 60 obras procedentes de la colección del Museo de Bellas Artes de Buda-pest, fundado en el siglo XIX. El conjunto que se exhibirá en Madrid refleja el perfil de sus fondos a través de pinturas, esculturas y dibujos de grandes artistas como Durero, Rafael, Poussin, Tiepolo y Leonardo da Vinci.
A selection of over 60 works from the permanent collection of the Museum of Fine Arts in Budapest, founded in the 19th century. The pieces to be shown in Madrid invite us to appreciate the museum’s hold-ings through paintings, sculptures and drawings by prominent artists including Dürer, Rafael, Poussin, Tiepolo and Leonardo da Vinci.
EX
PO
SIC
ION
ES
EX
HIB
ITIO
NS
10
OBRAS MAESTRAS DE BUDAPEST MASTERWORKS FROM BUDAPEST
d21 Feb-28 MayiMuseo Thyssen-BornemiszahPaseo del Prado, 8b902 76 05 11fBANCO DE ESPAÑAgPrecio / Price 12 €kMar-vier y dom / Tues-Fri & Sun 10:00-19:00 h
Sáb / Sat 10:00-21:00 h
Rafa
el, L
a Vi
rgen
y e
l Niñ
o co
n sa
n Ju
an B
autis
ta, c
. 150
8. B
udap
est,
Mus
eo d
e Be
llas
Arte
s
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
FUNDACION MAPFRE FEBRERO.pdf 1 20/01/17 13:39
Llega a Madrid una de las exposiciones que ha tenido mejor acogida entre el público internacional con más de 700.000 visitantes hasta el momento. Más de 200 obras del visionario holandés cuyas creaciones han marcado las mentes de los científi-cos y diseñadores, además de haber ejercido una fuerte influencia en el mundo del arte.
Madrid welcomes an exhibition that has received one of the warmest receptions from the global pub-lic, having been viewed by over 700,000 people so far. It features over 200 works by the Dutch visionary, whose creations have shaped the thinking of sci-entists and designers and have strongly influenced the art world.
EX
PO
SIC
ION
ES
EX
HIB
ITIO
NS
12
ESCHER
d1 Feb-25 JuniPalacio de GaviriahArenal, 9fSOL / ÓPERAgPrecio / Price 5-12 €kLun-jue y dom / Mon-Thur & Sun 10:00-20:00 h
Vier-sáb / Fri-Sat 10:00-21:00 h
Mau
ritiu
s Co
rnel
is E
sche
r. St
elle
, 193
0. ©
201
7 Th
e M
.C. E
sche
r Com
pany
Madrid para comérselo21 ENERO - 5 FEBRERO 2017
Patrocinadores Colaborador Participación de Media partner
EX
PO
SIC
ION
ES
EX
HIB
ITIO
NS
14
BRUCE CONNER. ES TODO CIERTO IT’S ALL TRUE
d22 Feb-22 MayiMuseo Nacional Centro
de Arte Reina SofíahSanta Isabel, 52b91 774 10 00fATOCHA / ATOCHA RENFEgPrecio / Price 4 €kLun y miér-sáb / Mon & Weds-Sat 10:00-
21:00 h; Dom / Sun 10:00-19:00 h
Primera exposición completa dedicada a uno de los artistas norteamericanos más importantes de la posguerra. La muestra abarca los 50 años de su carrera, con más de 250 obras realizadas en distintos medios, como el cine, el vídeo, la pintura, la instalación, el dibujo, el grabado, la fo-tografía y la performance.
The first complete exhibition devoted to one of America’s most important postwar artists spans his fifty-year career, featuring over 250 works in different media such as film and video, painting, installation, draw-ing, prints, photography and performance.
MAESTRO MATEO EN EL MUSEO DEL PRADO MASTER MATEO IN THE PRADO MUSEUM
dHasta / Until 26 MariMuseo del PradohPaseo del Prado, s/ nb902 10 70 77fBANCO DE ESPAÑA / ATOCHAgPrecio / Price 15 €kLun-sáb / Mon-Sat 10:00-20:00 h
Dom y fest / Sun & Hols 10:00-19:00 h
Exposición monográfica con obras realiza-das por el Maestro Mateo para la catedral de Santiago de Compostela que brinda la oportunidad de conocer en profundi-dad un periodo dorado en la historia del templo, comprendido entre 1168 y 1211.
A monographic exhibition featuring works by Master Mateo for Santiago de Com-postela’s cathedral, offering visitors in-depth insight into a golden period in the history of the building, from 1168 to 1211.
BVLGARI Y ROMA BVLGARI AND ROME
dHasta / Until 26 FebiMuseo Thyssen-BornemiszahPaseo del Prado, 8b902 76 05 11fBANCO DE ESPAÑAgPrecio / Price 12 €kMar-dom / Tues-Sun 10:00-19:00 h
Sáb / Sat 10:00-21:00 h
Una exposición que revela cómo la ar-quitectura y el arte de la Roma antigua y moderna han servido de inspiración a los diseñadores de la Maison Bvlgari en las últimas décadas.
An exhibition that shows how the architec-ture and art of ancient and modern Rome have inspired designers at La Maison Bv-lgari in recent decades. ©
San
tiago
de
Com
post
ela,
Mus
eo d
e la
Cat
edra
l
Spide
r Lad
y Hou
se, 1
959.
© B
ruce
Con
ner, V
EGAP
, Mad
rid, 2
017
Pict
ure
by G
uy B
ourd
in, V
ogue
Par
is 1
961.
© E
stat
e of
Guy
Bou
rdin
, 201
6
ANNE-MARIE SCHNEIDER
dHasta / Until 20 MariMuseo Nacional Centro
de Arte Reina SofíahSanta Isabel, 52b91 774 10 00fATOCHA / ATOCHA RENFEgPrecio / Price 4 €kLun y miér-sáb / Mon & Weds-Sat 10:00-
21:00 h; Dom / Sun 10:00-19:00 h
Primera exposición en España de esta artista francesa que ha convertido el dibujo en el eje vertebrador de su producción, pero que también ha cultivado la pintura y el cine. Sus dibujos minimalistas, in-quietantes y a la vez evocadores, parecen dotados de la inmediatez del cómic.
This is the first exhibition in Spain by this French artist, who has made drawing the mainstay of her oeuvre but has also worked in the genres of painting and film. Her minimalist drawings, at once unset-tling and evocative, seem to possess the immediacy of the comic genre.
PHILIPPE HALSMAN. ¡SORPRÉNDEME! SURPRISE ME!
dHasta / Until 26 MariCaixaForum MadridhPaseo del Prado, 36b91 330 73 00fATOCHAgPrecio / Price 4 €kLun-dom / Mon-Sun 10:00-20:00 h
Selección de más de 300 fotografías de Philippe Halsman, considerado uno de los fotógrafos más importantes del siglo XX, reconocido por sus 101 portadas de la revista Life.
A selection of over 300 photographs by Philippe Halsman. Renowned for his 101 covers of Life magazine, he is con-sidered one of the 20th century’s most important photographers.
RETORNO A LA BELLEZA RETURN TO BEAUTY
d25 Feb-4 JuniFUNDACIÓN MAPFRE. Sala RecoletoshPaseo de Recoletos, 23b91 581 61 00fCOLÓNgPrecio / Price 3 € (Lun gratis / Mon free)kLun / Mon 14:00-20:00 h
Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-20:00 hDom y fest / Sun & Hols 11:00-19:00 h
La muestra recupera obras maestras del arte italiano del periodo de entreguerras. Un momento en que Felice Casorati, Gior-gio di Chirico, Giorgio Morando, Gino Se-verini y Mario Sironi, entre otros, volvieron su mirada hacia la tradición clásica.
The exhibition revisits masterpieces of Italian art from the postwar period, a time when Felice Casorati, Giorgio di Chirico, Giorgio Morandi, Gino Severini and Mario Sironi, among others, turned their focus to the Classical tradition. Re
trato
de
Alfre
d Hi
tchc
ock
para
la p
rom
oció
n de
Los
páj
aros
. Mus
ée d
e l’E
lysé
e, 1
962
Sin
títul
o. A
nne
Mar
ie S
chne
ider
, VEG
AP, M
adrid
, 201
7
Felic
e Cas
orat
i, Ritra
to di
Rena
to Gu
alino
. © Fe
lice C
asor
ati, V
EGAP
, Mad
rid, 2
017
EX
PO
SIC
ION
ES
EX
HIB
ITIO
NS
16
SOROLLA EN PARÍS SOROLLA IN PARIS
dHasta / Until 17 MariMuseo SorollahGeneral Martínez Campos, 37b91 310 15 84fIGLESIAgPrecio / Price 3 € (Sáb / Sat 14:00-20:00 h
& dom / Sun gratis / free)kMar-sáb / Tues-Sat 9:30-20:00 h
Dom y fest / Sun & Hols 10:00-15:00 h
Un recorrido a través de la historia del reconocimiento internacional de Sorolla, desde su primer viaje a París, con tan sólo 23 años, hasta su consagración definitiva.
An overview of the history of the interna-tional recognition garnered by Sorolla, from his first trip to Paris at just 23 years old to his definitive establishment as an artist.
LA MODA ROMÁNTICA ROMANTIC FASHION
dHasta / Until 5 MariMuseo del RomanticismohSan Mateo, 13b91 448 10 45fTRIBUNAL / ALONSO MARTÍNEZgPrecio / Price 3 € (sáb desde / Sat from 14:00
h & dom y fest / Sun & Hols gratis / free)kMar-sáb / Tues-Sat 9:30-18:30 h
Dom y fest 10:00-15:00 h
Un completo recorrido por la moda del siglo XIX, a través de diferentes mode-los masculinos y femeninos, ubicados en las salas del palacete del Museo del Romanticismo.
A complete overview of 19th century fashion, featuring various male and fe-male models, displayed in the rooms of the mansion that houses the Museum of Romanticism.
LA CORTE DE LAS LETRAS: MIGUEL DE CERVANTES Y EL MADRID DE SU ÉPOCA LITERARY COURT: MIGUEL DE CERVANTES AND MADRID IN HIS TIME
dHasta / Until 23 Abr / ApriImprenta Municipal-Artes del LibrohConcepción Jerónima, 15b91 360 03 26fSOL / TIRSO DE MOLINAgEntrada gratuita / Free entrykMar-vier / Tues-Fri 10:00-20:00 h; Sáb-
dom y fest / Sat-Sun & Hols 10:00-14:00 h
Una exposición sobre la figura de Cer-vantes y su singular relación con la Villa y Corte. Cuenta con un apartado dedicado a los escenarios del Madrid renacentista y barroco, y otro sobre la ciudad como centro donde convivieron los grandes es-critores del Siglo de Oro.
An exhibition exploring the figure of Cer-vantes and his unique relationship with the City and Court of Madrid, featuring a section devoted to Madrid’s Renaissance and Baroque settings and another to the city as a centre where the great writers of the Spanish Golden Age lived at the same time.Fo
to: J
avie
r Rod
rígue
z
Joaq
uín
Soro
lla. C
osie
ndo
la v
ela.
© F
onda
zion
e M
usei
Civ
ici d
e Ve
neci
a
17
FEB
RE
RO
EX
POSI
CION
ESFE
BR
UA
RY
EXH
IBIT
IONS
Talle
r de
Fran
cisc
o de
Goy
a. C
arlo
s III
en
traje
de
caza
LEWIS BALTZ
d9 Feb-4 JuniFUNDACION MAPFRE.
Sala Bárbara de BraganzahBárbara de Braganza, 13b91 581 46 09 fCOLÓNgPrecio / Price 3 € (Lun gratis / Mon free)kLun / Mon 14:00-20:00 h
Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-20:00 hDom y fest / Sun & Hols 11:00-19:00 h
Exposición retrospectiva del fotógrafo estadounidense Lewis Baltz (1945-2014), una de las figuras más representativas del movimiento New Topographics. Sus imá-genes nos muestran los paisajes america-nos bajo los efectos de la industrialización.
A retrospective exhibition devoted to American photographer Lewis Baltz (1945-2014), one of the New Topographics movement’s most representative figures. His images show us American landscapes affected by industrialisation.
HOUDINI. LAS LEYES DEL ASOMBRO THE LAWS OF WONDER
d10 Feb-28 MayiEspacio Fundación TelefónicahFuencarral, 3fGRAN VÍA / SOL / CALLAOgEntrada gratuita / Free entrykMar-dom / Tues-Sun 10:00-20:00 hcespacio.fundaciontelefonica.com
Harry Houdini es uno de los ilusionistas más célebres de todos los tiempos. A través de su rocambolesca biografía, la exposición traza la historia de la magia moderna y su evolución.
Harry Houdini is one of the most famous illusionists of all time. Through his outland-ish biography, the exhibition traces the history of modern magic and its evolution.
CARLOS III Y EL MADRID DE LAS LUCES
dHasta / Until 23 Abr / ApriMuseo de Historia de MadridhFuencarral, 78b91 701 18 631fTRIBUNALgEntrada gratuita / Free entrykMar-dom y fest / Tues-Sun & Hols 10:00-
20:00 h
Un recorrido por el urbanismo, la arquitec-tura, la política, la economía, la sociedad y la cultura en el Madrid de Carlos III.
A journey exploring town planning, ar-chitecture, politics, economics, society and culture in Madrid under the reign of Charles III. Ha
rry
Espo
sas
Houd
ini.
Publ
ishe
r St.
Paul
’s P
rintin
g Co
. Lon
dres
190
5. N
ew Yo
rk P
ublic
Lib
rary
© T
he L
ewis
Bal
tz T
rust
EX
PO
SIC
ION
ES
EX
HIB
ITIO
NS
18
19
FEB
RE
RO
EX
POSI
CION
ESFE
BR
UA
RY
EXH
IBIT
IONS
Con
el le
ón, A
lfred
Hitc
hcoc
k. ©
Alb
um
Fran
cis B
acon
, Hea
d. ©
The
Est
ate
of F
ranc
is Ba
con.
DAC
S / V
EGAP
, Mad
rid 2
017
THE ART OF THE BRICK: DC SUPER HEROES
dHasta / Until 12 FebiFernán Gómez. Centro Cultural de la Villa hPlaza de Colón, 4b91 436 25 40fCOLÓNgPrecio / Price 6-12 €kMar-dom / Tues-Sun 10:00-21:00 h
Sáb / Sat 10:00-22:00 h
Una exposición inspirada en los persona-jes de DC Comics, con más de 120 obras originales, creadas exclusivamente a partir de piezas de LEGO®. Nathan Sawaya ha plasmado en estas construcciones a gran escala algunos de los superhéroes y villanos más icónicos.
An exhibition inspired by the characters of DC Comics, featuring over 120 original works created exclusively from pieces of LEGO®. With these constructions, Nathan Sawaya has captured some of DC’s most iconic superheroes and villains in large-scale format.
BACON, LA CUESTIÓN DEL DIBUJO BACON. THE QUESTION OF DRAWING
d13 Feb-21 MayiCírculo de Bellas ArteshAlcalá, 42b91 360 54 00fBANCO DE ESPAÑA / SEVILLAgPrecio / Price 4 €kMar-dom / Tues-Sun 11:00-14:00 h &
17:00-21:00 h
La exposición reúne dibujos, pasteles y collages que Cristiano Lovatelli Ravari-no, propietario de la colección, recibió de Francis Bacon como regalo entre 1977 y 1992, fechados y firmados personalmente por el pintor británico.
The exhibition gathers drawings, pastels and collages received as gifts between 1977 and 1992 by Cristiano Lovatelli Ra-varino, the collection’s owner, from Francis Bacon, signed and dated personally by the British painter.
HITCHCOCK, MÁS ALLÁ DEL SUSPENSE HITCHCOCK: BEYOND SUSPENSE
dHasta / Until 5 FebiEspacio Fundación TelefónicahFuencarral, 3b91 580 87 00fGRAN VÍA / SOL / CALLAO. gEntrada gratuita / Free entrykMar-dom / Tues-Sun 10:00-20:00 h
La muestra desvela algunas de las claves de la obra de uno de los creadores más geniales del siglo XX y la capacidad de sus películas para evocar la atmósfera de cada época. También, su dominio de diferentes recursos propios del arte y del cine de vanguardia.
This exhibition reveals some of the key aspects of the work of one of the 20th century’s most brilliant creators and the ability of his films to evoke the atmos-phere of each particular era, as well as his mastery of various elements of art and avant-garde cinema.
EX
PO
SIC
ION
ES
EX
HIB
ITIO
NS
20
EL BORDE DE UNA HERIDA THE EDGE OF A WOUND
d16 Feb-4 JuniCentroCentro CibeleshPlaza de Cibeles, 1b91 480 00 08fBANCO DE ESPAÑAgEntrada gratuita / Free entrykMar-dom / Tues-Sun 10:00-20:00 h
Una reflexión poética y política del viaje del migrante –la partida, el trayecto y la llegada al otro lado de las fronteras– desde la creación contemporánea, vídeo, pintura, fotografía, performance e instalación.
A poetic and political reflection on the mi-grant’s voyage –departure, the journey, arrival on the other side of the border– explored through contemporary creation, video, painting, photography, performance and installations.
EL ARTE DE SABER VER THE ART OF KNOWING HOW TO SEE
dHasta / Until 23 Abr / ApriInstitución Libre de EnseñanzahPaseo del General Martínez Campos, 14b91 446 01 97fIGLESIAgEntrad a gratuita / Free entrykLun-sáb / Mon-Sat 11:00-20:00 h
Dom y fest / Sun & Hols 11:00-15:00 h
La muestra repasa el papel desempeña-do por el pedagogo Manuel B. Cossío y la Institución Libre de Enseñanza en la construcción de la historia del arte como disciplina científica en España. Con obras de El Greco, Sorolla y Dalí, entro otros.
This exhibition reviews the roles played by teacher Manuel B. Cossío and by the Institución Libre de Enseñanza (Free Teaching Institute) in shaping the history of art as a scientific discipline in Spain. Featuring works by El Greco, Sorolla and Dalí, among others.
ARTE Y CARNE ART AND FLESH
dHasta / Until 31 MariC arte C. Centro de Arte ComplutensehAvda. Juan de Herrera, 2. b91 394 11 16fCIUDAD UNIVERSITARIAgEntrada gratuita / Free entrykMar-sáb / Tues-Sat 10:30-18:45 h
Dom / Sun 10:00-15:00 h
La colección de modelos de anatomía en cera custodiada por la Universidad Com-plutense es un prodigio de expresividad artística. La exposición rinde homenaje a la Ilustración, que sentó las bases de una concepción del conocimiento interdisci-plinar y transversal.
The collection of anatomical wax models housed at the Complutense University is a marvel of artistic expressiveness. The exhibition pays tribute to the Enlighten-ment, which laid the foundations for an interdisciplinary and transversal concep-tion of knowledge.Re
trato
de
Man
uel B
. Cos
sío,
Mau
rice
From
kes.
Mus
eo d
el P
rado
Xabi
er R
ibas
, Val
la fr
onte
ra, C
euta
, 200
9 ©
Xab
ier R
ivas
, VEG
AP, M
adrid
, 201
7
© A
nton
io B
alle
ster
Mor
eno
21
FEB
RE
RO
EX
POSI
CION
ESFE
BR
UA
RY
EXH
IBIT
IONS
Lore
nzo
Tiep
olo,
Muj
er c
on a
bani
co y
maj
os
RICARDO IGLESIAS. NET ART Y CONTROL NET ART AND CONTROL
dHasta / Until 8 MariMuseo / C.A.V. La NeomudéjarhAntonio Nebrija, s/nfMENÉNDEZ PELAYO / ATOCHA RENFEgPrecio / Price 3-4 €kMiér-dom / Weds-Sun 11:00-15:00 h &
17:00-21:00 h
Las nuevas tecnologías han abierto ines-perados espacios de diálogo estético y han revelado críticamente posiciones de poder y control.
New technologies have opened up unex-pected forums of aesthetic dialogue and have critically exposed positions of power and control.
CARLOS III. MAJESTAD Y ORNATO EN LOS ESCENARIOS DEL REY ILUSTRADO CHARLES III. MAJESTY AND ORNAMENTATION IN THE ROYAL SITES OF THE ENLIGHTENED KING
dHasta / Until 31 MariPalacio RealhBailén, s/nb91 454 87 00fÓPERA.gVisita incluida en la entrada al Palacio /
Visit included in the admission ticket (11 €)kLun-dom / Mon-Sun 10:00-18:00 h
Una visión sobre el gusto pictórico y las artes suntuarias durante el reinado del que fuera considerado el mejor alcalde de Madrid, del que en 2016 se cumplió el tercer centenario de su nacimiento.
A look at pictorial taste and sumptuary arts during the reign of the man hailed as Madrid’s “best mayor”. 2016 marked the 300th anniversary of his birth.
¡VIVAN LOS CAMPOS LIBRES DE ESPAÑA! LONG LIVE THE FREE FIELDS OF SPAIN!
d2 Feb-23 Abr / ApriLa Casa Encendida hRonda de Valencia, 2b902 43 03 22fEMBAJADORES / LAVAPIÉSgEntrada gratuita / Free entrykMar-dom / Tues-Sun 10:00-21:45 h
Antonio Ballester Moreno reflexiona sobre los ciclos de la Naturaleza, el paisaje, la geometría y todo aquello que relaciona-mos con la creación, entendida como un estado de libertad basada en la imagina-ción. Con treinta enormes lienzos y dos instalaciones.
Antonio Ballester Moreno reflects on the cycles of nature, landscapes, geometry, and all that we associate with creation, understood as a state of freedom rooted in the imagination. Featuring thirty enormous canvases and two installations.
© R
icar
do Ig
lesi
as, V
EGAP
, Mad
rid, 2
017
Gelm
ore V
III. ©
Lyon
el Fe
inin
ger, V
EGAP
, Mad
rid, 2
017.
© W
hitn
ey M
useu
m N
.Y.
EX
PO
SIC
ION
ES
EX
HIB
ITIO
NS
22
LEANDRO KATZ. EL RASTRO DE LA GAVIOTA THE SEAGULL’S TRACK
d17 Feb-16 Abr / ApriTabacalera. La PrincipalhEmbajadores, 51fEMBAJADORESgEntrada gratuita / Free entrykMar-vier / Tues-Fri 12:00-20:00 h
Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 11:00-20:00 h
Un proyecto expositivo original que mues-tra, por primera vez en Madrid, la obra del artista argentino Leandro Katz.
An original exhibition project which dis-plays, for the first time in Madrid, the work of Argentine artist Leandro Katz.
EL VIAJE Y EL ESCRITOR: EUROPA 1914-1939 TRAVELLING AND THE WRITER: EUROPE 1914-1939
d16 Feb-15 OctiMuseo de Arte ContemporáneohConde Duque, 9-11b91 588 59 28gEntrada gratuita / Free entrykMar-sáb / Tues-Sat 10:00-14:00 h &
17:30-21:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:30-14:00 h
La exposición muestra la existencia de una red cultural europea en el periodo de en-treguerras a través del viaje de diferentes escritores por las principales ciudades del continente. Con obras de Damián Flores.
This exhibition demonstrates the existence of a European cultural network in the inter-war period through the travels of various writers to Europe’s main cities. Featuring works by Damián Flores.
LYONEL FEININGER (1871-1956)
d17 Feb-28 MayiFundación Juan MarchhCastelló, 77b91 435 42 40fNÚÑEZ DE BALBOAgEntrada gratuita / Free entrykLun-sáb y fest / Mon-Sat & Hols 11:00-
20:00 h; Dom / Sun 10:00-14:00 h
Primera exposición monográfica dedi-cada a la obra de Lyonel Feininger que se organiza en España. La muestra pre-senta la trayectoria completa de este ar-tista nacido en Nueva York, maestro de la Bauhaus y figura imprescindible del panorama de las vanguardias.
The first monographic exhibition in Spain devoted to the work of Lyonel Feininger. The exhibition showcases the complete career of the New York born artist, who taught at the Bauhaus and was a key figure on the avant-garde scene. Da
miá
n Fl
ores
, VEG
AP, M
adrid
, 201
7
Lean
dro
Katz
© 1
972-
2017
, cor
tesí
a de
l arti
sta
y de
Hen
rique
Far
ia N
ew Y
ork/
Buen
os A
ires
GALERÍAS GALLERIES
JOAN MIRÓ
dHasta / Until 25 MariGalería Elvira GonzálezhHermanos Álvarez Quintero, 1b91 319 59 00fALONSO MARTÍNEZgEntrada gratuita / Free entrykLun-vier / Mon-Fri 10:30-19:30 h
Sáb / Sat 11:00-14:00 h
Una exposición en torno al que está con-siderado referente fundamental de las van-guardias históricas del siglo XX.
An exhibition focusing on a man consid-ered to be an essential figure in the histori-cal avant-garde of the 20th century.
Com
posi
tion,
197
6. ©
ADA
GP, S
ucce
sió
Miró
, Cou
rtesy
Gal
erie
Lel
ong
Paris
© P
rude
ncio
Iraz
ábal
© F
erna
ndo
Man
so
NORTE. FERNANDO MANSO
d21 Feb-3 Abr / ApriGalería AnsorenahAlcalá, 52b91 521 52 78fBANCO DE ESPAÑAgEntrada gratuita / Free entrykLun-vier / Mon-Fri 10:30-14:00 h & 17:00-
20:30 h; Sáb / Sat 10:30-14:00 h
Siempre utilizando una cámara analógica de placas y con infinita paciencia, Fernan-do Manso ofrece en su obra una visión diferente, mágica y poética. Ahora nos muestra paisajes del Norte, allí “donde las olas pastan salvajes, serenando con su aroma cada paso de la civilización”.
Working at all times with an analogue plate camera and with infinite patience, in his work Fernando Manso offers a different, magical and poetic vision. He now shows us the landscapes of the North, “where the waves graze savagely, calming each step of civilisation with their aroma”.
PRUDENCIO IRAZÁBAL. LA CLARIDAD Y LO INCIERTO
dHasta / Until 11 FebiGalería Helga de AlvearhDoctor Fourquet, 12b91 468 05 06fATOCHA / LAVAPIÉSgEntrada gratuita / Free entrykMar-sáb / Tues-Sat 11:00-14:00 h &
16:30-20:30 h
En sus últimos trabajos el artista alavés toma como objeto de estudio el es-pectro de la luz, que disecciona en un intento imposible de emular la mezcla aditiva de los colores-luz por medio de colores-pigmento.
In his latest work the artist from Álava turns his focus to the light spectrum, dissecting it and mixing coloured pigments together in an impossible attempt to emulate the additive colour mixing that is achieved with light. 23
FEB
RE
RO
EX
POSI
CION
ESFE
BR
UA
RY
EXH
IBIT
IONS
iMUSEO NACIONAL DEL PRADOhPaseo del Prado, s/nb902 10 70 77fBANCO DE ESPAÑA / ATOCHA /
RETIROgPrecio / Price 15 € (Lun-sáb /
Mon-Sat 18:00-20:00 h & Dom y fest / Sun & hols 17:00-19:00 h gratis / free)
kLun-sáb / Mon-Sat 10:00-20:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:00-19:00 h
iMUSEO NACIONAL CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA
hSanta Isabel, 52b91 774 10 00fATOCHA / ATOCHA RENFEgPrecio / Price 8 € (gratis lun,
miér-sáb 19:00-21:00 h y dom 13:30-19:00 h / free on Mon, Weds-Sat 19:00-21:00 h and Sun 13:30-19:00 h)
kLun-sáb / Mon-Sat 10:00-21:00 h; Dom / Sun 10:00-19:00 h
lMar cerrado / Tues closed
iMUSEO THYSSEN-BORNEMISZA
hPaseo del Prado, 8b902 76 05 11fBANCO DE ESPAÑAgPrecio / Price 12 €
Lun gratis / Mon freekMar-dom / Tues-Sun 10:00-19:00
h; Lun / Mon 12:00-16:00 h
iCASA MUSEO LOPE DE VEGAhCervantes, 11b91 429 92 16fANTÓN MARTÍN / SEVILLAgEntrada gratuita, imprescindible
reserva / Free entry, reservation necessary
kMar-dom / Tues-Sun 10:00-18:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iERMITA DE SAN ANTONIO DE LA FLORIDA
hGlorieta de San Antonio de la Florida, 5
b91 542 07 22fPRÍNCIPE PÍOgEntrada gratuita / Free entrykMar-dom y fest / Tues-Sun &
hols 9:30-20:00 h lLun cerrado / Mon closed
iMONASTERIO DE LAS DESCALZAS REALES
hPlaza de las Descalzas, s/nb91 454 88 00fCALLAOgPrecio / Price 6 €
(Miér y jue 16:00-18:30 h gratis para ciudadanos de la UE & iberoamérica / free on Weds & Thur 16:00-18:30 h for EU & Latin America citizens)
kMar-sáb / Tues-Sat 10:00-14:00 h & 16:00-18:30 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iMUSEO ABC DE DIBUJO E ILUSTRACIÓN
hAmaniel, 29-31b91 758 83 79fNOVICIADO /
PLAZA DE ESPAÑAgEntrada gratuita / Free entrykMar-sáb / Tues-Sat 11:00-20:00
h; Dom / Sun 10:00-14:00 hlLun cerrado / Mon closed
iMUSEO DE LA ALMUDENAhPlaza de la Almudena, s/n
(Catedral / Cathedral)b91 559 28 74fÓPERAgPrecio / Price 6 €kLun-sáb / Mon-Sat 10:00-14:30 hlDom y fest cerrado / Sun & hols
closed
iMUSEO DE AMÉRICAhAvda. Reyes Católicos, 6b91 549 26 41fMONCLOAgPrecio / Price 3 €
(dom gratis / free on Sun)kMar, miér-sáb / Tues, Weds-Sat
9:30-15:00 h; Jue / Thur 9:30-19:00 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iMUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL
hSerrano, 13b91 577 79 12fSERRANOgPrecio / Price 3 € (sáb desde
14:00 h y dom gratis / Sat free from 14:00 h & Sun free)
kMar-sáb / Tues-Sat 9:30-20:00 h Dom / Sun 9:30-15:00 h
iMUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO
hConde Duque, 9 y 11b91 588 59 28fPLAZA DE ESPAÑA / NOVICIADOgEntrada gratuita / Free entrykMar-sáb / Tues-Sat 10:00-14:00
h & 17:30-21:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:30-14:00 h
iMUSEO DE ARTE PÚBLICOhPaseo de la Castellana, 40b91 529 82 10fRUBÉN DARÍOgEntrada gratuita / Free entrykAbierto todos los días / Open
every day
MU
SE
OS
MU
SE
UM
S
24
iMUSEO DE LA BIBLIOTECA NACIONAL
hPaseo de Recoletos, 20b91 516 89 67fCOLÓNgEntrada gratuita / Free entrykMar-sáb / Tues-Sat 10:00-20:00
h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-14:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iMUSEO CASA DE LA MONEDAhDoctor Esquerdo, 36b91 566 65 44 fO’DONNELLgEntrada gratuita / Free entrykMar-vier / Tues-Fri 10:00-17:30
h; Sáb, dom y fest / Sat, Sun & hols 10:00-14:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iMUSEO DE CERAhPaseo de Recoletos, 41b91 319 93 30fCOLÓNgAdultos / Adults 19 €;
Niños / Children (4-12), 12 €kLun-vier / Mon-Fri 10:00-14:30
h & 16:30-20:30 h; Sáb, dom y fest / Sat, Sun & hols 10:00-20:30 h
iMUSEO CERRALBOhVentura Rodríguez, 17b91 547 36 46fPLAZA DE ESPAÑA / VENTURA
RODRÍGUEZgPrecio / Price 3 € (gratis / free sáb
/ Sat 14:00-15:00 h, jue / Thur 17:00-20:00 h & dom / Sun)
kMar-sáb / Tues-Sat 9:30-15:00 h; Jue / Thur 9:30-15:00 h & 17:00-20:00 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iMUSEO DEL FERROCARRILhPaseo Delicias, 61b902 22 88 22fDELICIASgPrecio / Price 6 €
(Vier desde 14:00 h y sáb-dom / Fri from 14:00 h & Sat-Sun 2,50 €
kLun-jue / Mon-Thur 9:30-15:00 h; Vier y fest / Fri & Hols 10:00-18:00 h; Sáb-dom / Sat-Sun 10:00-20:00 h
iMUSEO GEOMINEROhRíos Rosas, 23b91 349 57 59fRÍOS ROSASgEntrada gratuita / Free entrykLun-dom y fest / Mon-Sun & hols
9:00-14:00 h
iMUSEO DE HISTORIA DE MADRID
hFuencarral, 78b91 701 18 63fTRIBUNALgEntrada gratuita / Free entrykMar-dom / Tues-Sun 10:00-
20:00 h
iMUSEO ICOhZorrilla, 3b91 420 12 42 fBANCO DE ESPAÑA / SEVILLAgEntrada gratuita / Free entrykMar-sáb / Tues-Sat 11:00-20:00
h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-14:00 h
iMUSEO / C.A.V. LA NEOMUDÉJAR
hAntonio Nebrija, s/nb91 420 12 42 fMENÉNDEZ PELAYO /
ATOCHA RENFEgPrecio / Price 3-4 €. (Miér / Weds
11:00-14:00 h gratis / free)kMiér-dom / Weds-Sun 11:00-
15:00 h & 17:00-21:00 h
iMUSEO LÁZARO GALDIANOhSerrano, 122b91 561 60 84fRUBÉN DARÍOgPrecio / Price 6 € (última hora
de cada día, gratis / last hour of every day, free)
kMar-sáb / Tues-Sat 10:00-16:30 h; Dom / Sun 10:00-15:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iMUSEO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA
hAlfonso XII, 68b91 530 64 18fATOCHAgPrecio / Price 3 €kMar-sáb / Tues-Sat 9:30-20:00
h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iMUSEO NACIONAL DE ARTES DECORATIVAS
hMontalbán, 12b91 532 64 99fBANCO DE ESPAÑA / RETIROgPrecio / Price 3 € (gratis jue
17:00-20:00 h, sáb 14:00-15:00 h y dom / free on Thur 17:00-20:00 h, Sat 14:00-15:00 h & Sun)
kMar-miér y vier-sáb / Tues-Weds & Fri-Sat 9:30-15:00 h; Jue / Thur 9:30-15:00 & 17:00-20:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:00-15:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iMUSEO NACIONAL DE CIENCIAS NATURALES
hJosé Gutiérrez Abascal, 2b91 411 13 28fGREGORIO MARAÑÓNgPrecio / Price 7 €kMar-vier / Tues-Fri 10:00-17:00
h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 10:00-20:00 h
iMUSEO NAVALhPaseo del Prado, 5b91 523 85 16fBANCO DE ESPAÑAgAportación voluntaria / volun-
tary contribution 3 €kMar-dom / Tues-Sun 10:00-19:00 h
iMUSEO REAL FÁBRICA DE TAPICES
hFuenterrabía, 2b91 434 05 50fMENÉNDEZ PELAYOgPrecio / Price 4 €kLun-vier / Mon-Fri 10:00-14:00 hlSáb-dom / Sat-Sun 25
FEB
RE
RO
M
USEO
SFE
BR
UA
RY
MUS
EUM
S
iMUSEO DEL ROMANTICISMO
hSan Mateo, 13b91 448 01 63 / 91 448 10 45fTRIBUNALgPrecio / Price 3 € (gratis sáb /
free Sat 14:00-20:30 h)kMar-sáb / Tues-Sat 9:30-20:30 h
Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iMUSEO DE SAN ISIDROhPlaza de San Andrés, 2b91 366 74 15 fLA LATINAgEntrada gratuita / Free entrykMar-dom y fest / Tues-Sun &
hols 9:30-20:00 h lLun cerrado / Mon closed
iMUSEO SOROLLAhGeneral Martínez Campos, 37b91 310 15 84fIGLESIA / GREGORIO MARAÑÓN gPrecio / Price 3 €
(gratis sáb 14:00-20:00 h y dom / free on Sat 14:00-20:00 h & Sun)
kMar-sáb / Tues-Sat 9:30-20:00 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iMUSEO TAURINOhAlcalá, 237b91 725 18 57fVENTASgEntrada gratuita / Free entrykLun-vier / Mon-Fri 9:30-14:30 h
Dom, fest y días de festejo / Sun, hols & bullfighting days 10:00-13:00 h
iMUSEO TIFLOLÓGICOhLa Coruña, 18b91 589 42 19fESTRECHOgEntrada gratuita / Free entrykMar-vier / Tues-Fri 10:00-14:00
h & 17:00-20:00 h; Sáb / Sat 10:00-14:00 h
lDom, lun y fest cerrado / Sun, Mon & hols closed
iMUSEO DEL TRAJEhAvda. de Juan de Herrera, 2b91 550 47 00fCIUDAD UNIVERSITARIAgPrecio / Price 3 € (sáb tarde y dom
gratis / free on Sat noon & Sun)kMar-sáb / Tues-Sat 9:30-19:00
h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iPALACIO REAL DE EL PARDOhManuel Alonso, s/n. El Pardob91 376 15 00gPrecio / Price 9 € (Miér y jue 15:00-
18:00 h gratis para ciudadanos de la UE & iberoamérica / free on Weds & Thur 17:00-20:00 h for EU & Latin America citizens)
kLun-dom / Mon-Sun 10:00-18:00 h
iPALACIO REAL DE MADRIDhBailén, s/nb91 454 88 00fÓPERAgPrecio / Price 11 € (Lun-jue /
Mon-Thur 16:00-18:00 h gratis para ciudadanos de la UE & iberoamérica / free on Mon-Thur 16:00-18:00 h for EU & Latin America citizens)
kLun-dom / Mon-Sun 10:00-18:00 h
iREAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES D E SAN FERNANDO
hAlcalá, 13b91 524 08 64fSOL / SEVILLAgPrecio / Price 4-8 € (miér gratis
/ free on Weds)kMar-dom y fest / Tues-Sun &
Hols 10:00-15:00 hlLun cerrado / Mon closed
iREAL OBSERVATORIO DE MADRID
hAlfonso XII, 3b91 597 95 64fATOCHA RENFEgPrecio / Price 5 €kVier / Fri 16:30 h
Sáb / Sat 12:00 & 16:30 h Dom / Sun 12:00 h
iREAL MONASTERIO DE LA ENCARNACIÓN
hPlaza de la Encarnación, 1b91 454 88 00fÓPERAgPrecio / Price 6 €
(Miér y jue 16:00-18:30 h gratis para ciudadanos de la UE & iberoamérica / free on Weds & Thur 16:00-18:30 h for EU & Latin America citizens)
kMar-sáb / Tues-Sat 10:00-14:00 h & 16:00-18:30 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
lLun cerrado / Mon closed
iTEMPLO DE DEBODhFerraz, 1b91 366 74 15fPLAZA DE ESPAÑA /
VENTURA RODRÍGUEZ
MU
SE
OS
MU
SE
UM
S
26
ES
CE
NA
RIO
SO
N S
TAG
E
El Teatro Español comienza una nueva andadura rin-diendo homenaje al director esloveno Tomaž Pandur, fallecido en 2016, con la puesta en escena de dos de sus montajes. Del 2 al 5 de febrero podrá verse Fausto, obra en esloveno con sobretítulos en español basada en la obra suprema de Goethe, y del 10 al 12 de febrero Inmaculata, sobre María, la madre de Cristo, incomprendida y sola, divina y mortal.
Teatro Español begins a new chapter in its existence with a tribute to Slovenian director Tomaž Pandur, who died in 2016, staging two of his productions. From 2 to 5 February audiences can see Faust, a play in Slovenian with Spanish subtitles based on Goe-the’s masterpiece, and from 10 to 12 February they can watch Immaculata, a play about Mary, mother of Christ, misunderstood and alone, divine and mortal.
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
E
28
HOMENAJE A TOMAŽ PANDURE
SC
EN
AR
IOS
ON
STA
GE
28
dFausto: 2-5 Feb / Inmaculata: 10-12 FebiTeatro Español. Sala PrincipalhPríncipe, 15b91 360 14 80fSEVILLAgPrecio / Price 5-22 €kJue-sáb / Thur-Sat 20:00 h; Dom / Sun 19:00 hvteatroespanol.es
teatrocircoprice.es
T/2017
VII FESTIVALINTERNACIONALDE MAGIADE MADRID
9 FEB 12 MAR
VENTA DE ENTRADAS EN TEATROCIRCOPRICE.ES, TAQUILLA CIRCO PRICE Y CASA DE LA PANADERÍA (PLAZA MAYOR).
HASTA EL 40% DE DESCUENTO COMPRANDOHASTA EL 15 DE FEBRERO.
twitter.com/circopricefacebook.com/circopriceRonda de Atocha 35, Madrid
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
E
30
dHasta / Until 26 FebiNaves del Español. Sala Fernando ArrabalhMatadero Madrid. Paseo de la Chopera, 14fLEGAZPIgPrecio / Price 16,50-22 €kMar-sáb / Tues-Sat 20:00 h; Dom / Sun 19:00 hvteatroespanol.es
En la Varsovia de nuestros días, Blanca escucha una leyenda según la cual un viejo cartógrafo se empeñó, mientras todo moría a su alrededor, en dibujar el mapa de aquel mundo en peligro. Como sus piernas ya no le sostenían y no podía buscar los datos que necesitaba, era una niña la que salía a buscarlos para él... Una obra de Juan Mayorga, que él mismo dirige, con Blanca Portillo y José Luis García-Pérez como protagonistas.
In modern-day Warsaw, Blanca hears a legend that tells of an old mapmaker who endeavoured, while everything was dying around him, to draw a map of that endangered world. As his legs could no longer support him and he couldn’t go look for the data he needed, it was a little girl who went out to find it for him. A play written and directed by Juan Mayorga, starring Blanca Portillo and José Luis García-Pérez.
EL CARTÓGRAFOE
SC
EN
AR
IOS
ON
STA
GE
30
d10-12 FebiTeatros del CanalhCea Bermúdez, 1b91 308 99 50 / 99fCANALgPrecio / Price 20-40 €kVier / Fri 20:00 h; Sáb / Sat 17:00 & 21:00 h
Dom / Sun 18:00 hventradas.teatroscanal.com
Inspirándose en la estructura musical de la obra de Prokofiev, el gran coreógrafo Jean-Cristophe Maillot descifra, como en un escenario de cine, su parti-cular Romeo y Julieta, una representación de los impulsos contradictorios: la ternura y la violencia, el temor y el orgullo. Les Ballets de Monte-Carlo vuelven a desplegar su preciosismo y glamour.
Drawing inspiration from the musical structure of Prokofiev’s ballet, master choreographer Jean-Cristophe Maillot deciphers and proffers, in film set-style, his unique version of Romeo and Juliet, a depiction of contradictory impulses: tenderness and violence, fear and pride. Les Ballets de Monte-Carlo return to display their preciosity and glamour.
ROMEO Y JULIETA
31
FEB
RE
RO
ES
CENA
RIOS
FEB
RU
AR
Y O
N ST
AGE
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
E
32
d16-18 FebiTeatro Español. Sala PrincipalhPríncipe, 15b91 360 14 80fSEVILLAgPrecio / Price 5-22 €k20:00 hvteatroesapanol.es
Esta obra es un viaje, un tránsito, un descenso, a través de las luces y las sombras. Rocío Molina, guiada por su baile -que es intuición y materia-, nos precipita en el silencio, la música y el ruido de territorios desconocidos. El flamenco que propone ahonda en sus raíces y al mismo tiempo las enfren-ta, colisionando con otras maneras de entender la escena y con otros lenguajes.
This show is a journey, a transition, a descent, through lights and shadows. Rocío Molina, guided by her dance –which is intuition and substance– plunges us into the silence, music and noise of unknown territories. It’s flamenco that sets out to delve into its roots at the same time as it confronts them, colliding with other forms of understanding performance and with other languages.
CAÍDA DEL CIELOE
SC
EN
AR
IOS
ON
STA
GE
32
BILLY BUDD
dHasta / Until 28 FebiTeatro RealhPlaza de Isabel II, s/n b91 516 06 60fÓPERAgPrecio / Price 35-382 €kLun-sáb / Mon-Sat 20:00 h
Dom / Sun 18:00 hvwww.teatro-real.com
El estreno en Madrid de Billy Budd, de Benjamin Britten, es uno de los grandes acontecimientos del Bicentenario del Teatro Real. Su magnífico libreto, basado en la obra homónima de Herman Melville, cuenta la historia de un marinero que logra desqui-ciar con su belleza al capitán del navío. Con Ivor Bolton en la dirección musical.
The Madrid premiere of Benjamin Britten’s Billy Budd is one of the major events in the programme Teatro Real has put to-gether for its bicentenary. Its magnificent libretto, based on the eponymous novel by Herman Melville, tells the story of a sailor whose good looks drive a ship’s captain to despair. Featuring Ivor Bolton as Musical Director.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
MUSEO DE CERA SANGRE.pdf 1 22/11/16 11:46
SARA BARAS. VOCES
d23 Feb-30 Abr / ApriTeatro Nuevo ApolohPlaza Tirso de Molina, 1b91 369 063 7fTIRSO DE MOLINAgPrecio / PRice 25-54 €kMar-jue / Tues-Thur 20:30 h
Vier-sáb / Fri-Sat 21:45 hDom / Sun 20:00 h
vwww.summummusic.com
Voces es un espectáculo flamenco tipo concierto en el que la bailaora gaditana rinde tributo a figuras como Paco de Lucía, Antonio Gades, Camarón de la Isla, Enri-que Morente, Carmen Amaya y Moraíto, que tanta influencia han tenido sobre ella.
Voces is a concert-style flamenco show in which the Cadiz-born flamenco danc-er pays tribute to figures like Paco de Lucía, Antonio Gades, Camarón de la Isla, Enrique Morente, Carmen Amaya and Moraíto, who have all had a strong influence on her.
LAS BRUJAS DE SALEM
dHasta / Until 5 MariTeatro Valle-InclánhValencia, 1b91 505 88 01fLAVAPIÉS / EMBAJADORESgPrecio / Price 6-25 €kMar-sáb / Tues-Sat 20:00
Dom / Sun 19:00 hvwww.entradasinaem.es
Salem, Massachusetts, 1692. En una pe-queña comunidad dedicada al servicio de Dios, un grupo de jovencitas bailan desnudas en el bosque... Lluís Homar encabeza el reparto de esta obra escrita por Arthur Miller, cuya adaptación teatral corre a cargo de Eduardo Mendoza. Dirige Andrés Lima.
Salem, Massachusetts, 1692. In a small, devoutly religious community a group of girls dance naked in the forest. Lluís Homar leads a very large cast in this Span-ish version of Arthur Miller’s The Crucible, adapted by Eduardo Mendoza and di-rected by Andrés Lima.
TRISTANA
dHasta / Until 26 FebiFernán Gómez. Centro Cultural de la VillahPlaza de Colón, 4b91 436 25 40fCOLÓNgPrecio / Price 12-19 €kMar-sáb / Tues-Sat 20:00 h
Dom / Sun 19:30 hvteatrofernangomez.esmadrid.com
Eduardo Galán y Alberto Castrillo-Ferrer llevan a los escenarios esta adaptación de la obra de Benito Pérez Galdós, que mantiene su contemporaneidad y la ne-cesidad de manifestar la lucha de la mujer en su conquista de la independencia. Es-treno absoluto en Madrid con Olivia Moli-na, María Pujalte, Pere Ponce y Alejandro Arestegui en el reparto.
Eduardo Galán and Alberto Castrillo-Ferrer bring this adaptation of the novel by Benito Pérez Galdós to the stage, preserving its contemporary relevance and its need to depict women’s struggle to gain independ-ence. The production makes its debut in Madrid and stars Olivia Molina, María Pu-jalte, Pere Ponce and Alejandro Arestegui.
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
E
34
35
FEB
RE
RO
ES
CENA
RIOS
FEB
RU
AR
Y O
N ST
AGE
HAMLET
d9 Feb-5 MariEl Pavón Teatro Kamikaze. La SalahEmbajadores, 9b91 051 33 31fEMBAJADORES / LA LATINAgPrecio / Price 15-29 €kMar-sáb / Tues-Sat 20:00 h
Dom / Sun 18:00 hvteatrokamikaze.com
Siete intérpretes, una cama, proyecciones en vídeo y una cortina que se abre y se cierra indistintamente le sirven a Miguel del Arco para reescribir la historia del traicio-nado y atormentado príncipe danés. Con Israel Elejalde como protagonista.
Seven actors, one bed, video projec-tions and a curtain that opens and clos-es indiscriminately enable Miguel del Arco to rewrite the story of the betrayed and tormented Danish prince. Starring Israel Elejalde.
MUJER NO REEDUCABLE
d9-26 FebiTeatro Español. Sala Margarita XirguhPríncipe, 15b91 360 14 80fSEVILLAgPrecio / Price 14,40-18 €kMar-sáb / Tues-Sat 20:30 h
Dom / Sun 19:30 hvteatroespanol.es
Lluís Pasqual dirige a Míriam Iscla en este monólogo del italiano Stefano Massini que trata de la periodista Anna Politkóvska-ya, asesinada en el año 2006 por estar en contra del posicionamiento ruso en el conflicto checheno.
Lluís Pasqual directs Míriam Iscla in this monologue by Italian playwright Stefano Massini about journalist Anna Politko-vskaya, who was murdered in 2006 for opposing Russia’s policy during the Chechen conflict.
LA ISLA DEL TESORO
dHasta / Until 25 FebiTeatro Conde DuquehConde Duque, 9-11b91 318 47 00 fPLAZA DE ESPAÑA / SAN BERNARDO /
NOVICIADOgPrecio / Price 8-12 €kVier-sáb / Fri-Sat & 16 & 23 Feb 20:00 hvcondeduquemadrid.es
Más allá de la historia de piratas y aventu-ras, de barcos y mapas del tesoro, la obra maestra de Robert Louis Stevenson es un certero retrato de la codicia humana. La adaptación teatral de Bryony Lavery, que ahora pone en escena La Joven Compañía, mantiene el espíritu de la novela original.
Beyond the story of pirates and adven-tures, ships and treasure maps, Robert Louis Stevenson’s masterpiece Treasure Island is an unerring portrait of human greed. Bryony Lavery’s theatrical adapta-tion, brought to the stage by La Joven Compañía, remains true to the spirit of the original novel.
CELESTINA
dHasta / Until 26 FebiTeatro de La AbadíahFernández de los Ríos, 42b91 448 11 81fQUEVEDOgPrecio / Price 21-26 €kMiér-sáb / Weds-Sat 20:00 h
Dom / Sun 19:00 h vteatroabadia.com
La obra de Fernando de Rojas hilvana una trama donde las costumbres, relaciones y sentimientos tienen igual importancia para todos sin someter la profundidad humana a la condición social. Dirigida y protagoni-zada por José Luis Gómez.
This work by Fernando de Rojas weaves a web where customs, relationships and feelings are of equal importance to all, in which human depth does not yield to the social condition. Directed by and starring José Luis Gómez.
THE HOLE ZERO
iTeatro Calderón hAtocha, 18b91 542 97 47fSOL / ANTÓN MARTÍNgPrecio / Price 19-50 €kMiér-jue / Weds-Thur 20:30 h
Vier / Fri 21:00 h; Sáb / Sat 19:00 & 22:00 hDom / Sun 19:30 h
v902 48 84 88 / www.entradas.com
The Hole Zero es precuela de los exitosos The Hole y The Hole 2, el origen de ese universo mezcla de circo, burlesque, ca-baré, música y humor de una forma muy diferente a los anteriores espectáculos. Pura diversión
The Hole Zero is the prequel to the hits The Hole and The Hole 2, exploring the origin of this universe and blending circus, burlesque, cabaret, music and humour in a manner very different to that of earlier productions. Pure entertainment.
LA VELOCIDAD DEL OTOÑO
iTeatro Bellas ArteshMarqués de Casa Riera, 2b91 532 44 37fBANCO DE ESPAÑA / SEVILLAgPrecio / Price 22-28 €kMar y sáb-dom / Tues & Sat-Sun 19:00 h
Miér-vier / Weds-Fri 20:00 h vwww.teatrobellasartes.es
Alejandra, una artista de 79 años de edad, se enfrenta a su familia por el lugar donde va a pasar el resto de los años que le que-dan de vida. Una obra mordaz, divertida y profundamente conmovedora, con Lola Herrera y Juanjo Artero.
Alejandra, a 79-year-old artist, fights with her family over where she will spend the remaining years of her life. A scathing, entertaining and profoundly moving play starring Lola Herrera and Juanjo Artero.
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
E
36
37
FEB
RE
RO
ES
CENA
RIOS
FEB
RU
AR
Y O
N ST
AGE
PANORAMA DESDE EL PUENTE
d9-26 FebiTeatros del CanalhCea Bermúdez, 1b91 308 99 50 / 99fCANALgPrecio / Price 16-28 €kMár-sáb / Tues-Sat 20:30 h
Dom / Sun 18:30 hventradas.teatroscanal.com
La obra de Arthur Miller es una historia de amor, obsesión y venganza que aborda el drama de los inmigrantes ilegales en la Nueva York de los años cincuenta. Un clásico teatral del siglo XX, protagonizado por Eduard Fernández.
Arthur Miller’s drama A View from the Bridge is a tale of love, obsession and re-venge revolving around illegal immigrants in 1950s New York. This Spanish adapta-tion stars Eduard Fernández.
JARDIEL, UN ESCRITOR DE IDA Y VUELTA
dHasta / Until 12 FebiTeatro María GuerrerohTamayo y Baus, 4b91 310 29 49fCOLÓN / BANCO DE ESPAÑAgPrecio / Price 6-25 €kMar-sáb / Tues-Sat 20:30 h
Dom / Sun 19:30 hvwww.entradasinaem.es
Un marido de ida y vuelta fue escrita por Enrique Jardiel Poncela durante el verano de 1939. Este montaje, de inspiración pi-randeliana, subraya el marcado contraste entre la pura comicidad de la dramaturgia del autor frente al retrato de sus propios conflictos vitales.
Un marido de ida y vuelta was written by Enrique Jardiel Poncela in the summer of 1939. This production, which draws on Pirandello for inspiration, paints a portrait of the conflicts in the writer’s life and em-phasises the sharp contrast between these conflicts and the pure comedy of his plays.
TOC TOC
iTeatro PríncipehTres Cruces, 8b91 531 85 14 fGRAN VÍAgPrecio desde / Price from 15 €kMar-jue / Tues-Thur 20:30 h
Vier-sáb / Fri-Sat 20:00 & 22:30 hDom / Sun 19:00 h
v902 48 84 88 / www.entradas.com
Seis personajes con Trastornos Obsesi-vos Compulsivos (TOC) se conocen en la sala de un afamado psiquiatra con el fin de solucionar sus problemas. Las conse-cuencias serán muy divertidas… e impre-visibles. Octava temporada en Madrid.
Six people with obsessive-compulsive disorder (OCD) meet at the clinic of a re-nowned psychiatrist in order to solve their problems. The consequences will be very entertaining… and unpredictable. Eighth season in Madrid.
LAS BODAS DE FÍGARO
d3-26 FebiTeatro de la ComediahPríncipe, 14b91 532 79 27fSEVILLA / SOLgPrecio / Price 4-24 €kMar y dom / Tues & Sun 19:00 h
Miér-sáb / Weds-Sat 20:00 hvwww.entradasinaem.es
Con motivo del 40 aniversario de la fun-dación del Teatre Lliure, Lluís Homar, actor que años atrás interpretó a Fígaro dirige este montaje de Fabià Puigserver, con dramaturgia de Pilar Miró, que es todo un referente en la historia de la compañía.
To mark the 40th anniversary of the found-ing of Teatre Lliure, actor Lluís Homar, who played Figaro some years back, directs this production by Fabià Puigserver, writ-ten by Pilar Miró, which is a real milestone in the company’s history.
LOS GONDRA (UNA HISTORIA VASCA)
dHasta / Until 19 FebiTeatro Valle-InclánhValencia, 1b91 505 88 01fLAVAPIÉS / EMBAJADORESgPrecio / Price 12,50-25 €kMar-sáb / Tues-Sat 19:00 h
Dom / Sun 18:00 hvwww.entradasinaem.es
¿Por qué escondían los abuelos una cesta de pelotari rota en un armario que había venido de Cuba en el siglo XIX? ¿Por qué nadie quiso hablar de la carta recibida en 1985? ¿Por qué faltaban en el álbum familiar fotografías de la romería de 1940? Con Marcial Álvarez y María Hervás.
Why did the grandparents hide a broken Basque pelota basket-glove in a wardrobe that arrived from Cuba in the 19th century? Why did nobody want to talk about the let-ter that was received in 1985? Why were photographs of the 1940 pilgrimage miss-ing from the family album? Starring Marcial Álvarez and María Hervás.
BRODAS BROS
d8-26 FebiTeatro de la Luz Philips Gran VíahGran Vía, 66b91 541 55 69fSANTO DOMINGO / PLAZA DE ESPAÑAgPrecio / Price 16-26 €kMiér-vier / Weds-Fri 20:30 h
Sáb / Sat 19:00 & 21:30 hDom / Sun 19:00 h
v902 48 84 88 / www.entradas.com
La compañía de danza urbana quiere re-memorar sus inicios, sus vivencias y sus recuerdos. Todo ello a través de números inolvidables, músicos en directo, algún que otro gag y, sobre todo, con la partici-pación imprescindible del público.
The urban dance troupe reminisces on its beginnings, its experiences and its memories through unforgettable num-bers, live musicians, a gag or two and, above all, relying on audience participa-tion as a key element.
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
E
38
TIEMPO
dHasta / Until 28 MariTeatro Cofidis AlcázarhAlcalá, 20b91 532 06 16fSEVILLAgPrecio desde / Price from 20 €kLun / Mon 20:30 hv902 48 84 88 / www.entradas.com
¿Qué harías si te quedaran 90 minutos de vida? Una hora y media de la más auténti-ca y plena libertad que nunca podrá gozar un ser humano. Se abre el telón y empieza la cuenta atrás… Con Jorge Sanz.
What would you do if you had 90 minutes left to live? An hour and a half of the tru-est and fullest freedom a human being could ever enjoy. The curtain rises and the countdown begins. Starring Jorge Sanz.
5 Y ACCIÓN
iTeatro Reina VictoriahCarrera de San Jerónimo, 24b91 369 22 88fSEVILLAgPrecio / Price 22-28 €kMiér-jue / Weds-Thur &14 Feb 20:00 h
Vier / Fri 20:30 h; Sáb / Sat 19:00 & 21:15 hDom / Sun 19:00 h; 10 Feb 21:00 h
vwww.elteatroreinavictoria.com
Una joven e inocente presentadora del tiempo, el presidente de un canal de te-levisión, un mediocre aspirante a director de cine… Esta temporada la película del año se ve en el teatro. Con Marta Hazas, Javier Veiga y Carlos Sobera.
An innocent young weathergirl, the presi-dent of a TV station, a mediocre aspiring film director. This season you can watch the film of the year at the theatre. Starring Marta Hazas, Javier Veiga and Carlos Sobera.
BURUNDANGA
iTeatro Lara. Sala Cándido LarahCorredera Baja de San Pablo, 15b91 523 90 27fTRIBUNAL / CALLAOgPrecio / Price 7-26 €kMar-vier / Tues-Fri 20:00 h
Sáb / Sat 19:00 & 21:00 hDom / Sun 18:00 h
v902 48 84 88 / www.entradas.com
Continúa la temporada de esta dester-nillante comedia de Jordi Galcerán que nos habla sobre una joven pareja de ena-morados. Ella quiere saber todo sobre su amado pero no se atreve a preguntar, por lo que su mejor amiga le ofrece una dosis del suero de la verdad. Con Eloy Arenas.
New season of this hilarious comedy by Jordi Galcerán, which tells of a young cou-ple in love. She wants to know everything about her lover, but won’t dare ask, so her best friend decides to give her a dose of truth. With Eloy Arenas. 39
FEB
RE
RO
ES
CENA
RIOS
FEB
RU
AR
Y O
N ST
AGE
EL CAVERNÍCOLA
iTeatro Arlequín Gran VíahSan Bernardo, 5b91 758 08 47fSANTO DOMINGOgPrecio / Price 20-25 €kJue-vier / Thur-Fri 21:00 h
Sáb / Sat 21:00 & 23:00 hDom / Sun 20:00 h
v902 48 84 88 / www.entradas.com
Desde 2007 Madrid acoge el que pasa por ser el monólogo más representado de la historia de Broadway. Estrenado en más de 35 países y traducido a más de 16 idio-mas ha sido calificado como un fenómeno único. Con Nancho Novo.
Since 2007 Madrid has played host to this Spanish adaptation of Defending the Cave-man, the most frequently performed one-person show in Broadway history. Staged in over 35 countries and translated into 16 languages, it has been hailed as a unique phenomenon. Starring Nancho Novo.
LA FLAQUEZA DEL BOLCHEVIQUE
dHasta / Until 19 FebiTeatros LuchanahLuchana, 38b608 75 97 98fBILBAO / QUEVEDO / ALONSO MARTÍNEZgPrecio / Price 14-18 €k3, 4 & 17 Feb 20:00 h
5 & 19 Feb 19:30 hvteatrosluchana.es
El protagonista y narrador de esta his-toria se empotra contra el descapotable de una irritante ejecutiva. Ciertamente, él se distrajo un poco, pero ella no tenía por qué frenar en seco ni escupirle todos los insultos del diccionario… Con Susana Albaitua y Adolfo Fernández.
The main character and narrator of this story crashes into a convertible owned by an annoying female executive. Sure, he was a bit distracted, but she didn’t have to brake so abruptly or throw all the insults in the dictionary at him… Starring Susana Albaitua and Adolfo Fernández.
LA ARMONÍA DEL SILENCIO
d22-23 FebiTeatro Español. Sala PrincipalhPríncipe, 15b91 360 14 80fSEVILLAgPrecio / Price 4-18 €k20:00 hvteatroespanol.es
La recuperación por parte de dos herma-nos del piano que perteneció a su abuela sirve para viajar en el tiempo hasta los años treinta, a una sala de cine donde un grupo de músicos interpreta las bandas sonoras de un arte ya en decadencia: el cine mudo. Lola Blasco escribe y dirige la obra.
When two brothers recover the piano that belonged to their grandmother, it allows them to travel back in time to the 1930s, to a cinema where a group of musicians plays soundtracks to an art falling into decline: silent film. The play is written and directed by Lola Blasco.
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
E
40
HIMMELWEG
d2 Feb-5 MariFernán Gómez. Centro Cultural de la VillahPlaza de Colón, 4b91 436 25 40fCOLÓNgPrecio / Price 12-16 €kMar-sáb / Tues-Sat 20:30 h
Dom / Sun 19:00 hvteatrofernangomez.esmadrid.com
Una pieza de teatro histórico y político que se levanta sobre un triunvirato de perso-najes ambientada en la Segunda Guerra Mundial. Una fábula del pasado que sirve para hablarnos de la actualidad, escrita por Juan Mayorga.
A historical and political play based on a triumvirate of characters which takes place during World War II. A fable set in the past that speaks to us of the present, written by Juan Mayorga.
THE PRIMITALS
dHasta / Until 11 FebiTeatro AlfilhPez, 10b91 521 45 41fNOVICIADOgPrecio / Price 16-20 €kVier / Fri 20:00 h
Sáb / Sat 18:30 h; Dom / Sun 18:00 hvteatroalfil.es
Yllana y los Primital Bros unen sus fuerzas (y su talento) para sorprender con esta divertida comedia musical a capela pro-tagonizada por seres de otra época. ¡De mucho más atrás en el tiempo de lo que alguien pueda imaginar!
Yllana and the Primital Bros join forces (and talent) to surprise audiences with this entertaining a cappella musical comedy starring beings from another era that’s much farther back in time than anyone could ever imagine!
EROSKI PARAÍSO
dHasta / Until 5 FebiNaves del Español. Sala Max AubhMatadero Madrid. Paseo de la Chopera, 14fLEGAZPIgPrecio / Price 13,50-18 €kMar-sáb / Tues-Sat 20:30 h
Dom / Sun 19:30 hvteatroespanol.es
Comedia documental que explora la me-moria colectiva, la deriva vital y la trans-formación de las relaciones dentro de una pequeña comunidad, a partir de historias reales recogidas sobre la sala de fiestas O Paraíso, en Muros, un pequeño pueblo de la costa gallega.
A documentary comedy exploring collec-tive memory, the places that life leads us to and the way that relationships are trans-formed in a small community. It is based on a collection of true stories relating to the O Paraíso club in Muros, a small town on the coast of Galicia. 41
FEB
RE
RO
ES
CENA
RIOS
FEB
RU
AR
Y O
N ST
AGE
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
E
42
OFF MADRID
LA ROSA DE PAPEL
iTeatro TribueñehSancho Dávila, 31b91 242 77 27fMANUEL BECERRA / LAS VENTASgPrecio / Price 18 €kSáb / Sat 19:00 hv902 48 84 88 / www.entradas.com
La poderosa lente de aumento de Valle-Inclán nos pone en evidencia la inmorta-lidad de cada uno de los pecados. En La rosa de papel, esa macabra danza entre el marasmo de la vida y la muerte, esa reflexión no está en las palabras, está en la risa y en la carcajada que provocan las situaciones que él plantea.
Valle-Inclán’s powerful magnifying glass shows us the immortal nature of each of our sins. In La Rosa de Papel, that maca-bre dance between the stagnation of life and death, this reflection is achieved not through words but through the laughter and giggles incited by the situations he spins.
MALA PRAXIS
d4-25 FebiEl Umbral de la PrimaverahPrimavera, 11b605 84 98 67fLAVAPIÉSgPrecio / Price 12-14 €kSáb / Sat 22:30 hvelumbraldeprimavera.com
Un implacable abogado dedica su vida a casos de mala praxis médica. Una mañana recibe una visita de uno de sus denuncia-dos: un joven cirujano que intenta prote-ger su prometedora carrera y reputación. Este encuentro cambiará el rumbo de sus vidas, revelándoles sus propias miserias e intereses ocultos.
A relentless lawyer devotes his life to medi-cal malpractice lawsuits. One morning he receives a visit from one of his defendants: a young surgeon who is trying to protect his promising career and reputation. The meeting will change the course of both their lives, showing them their own woes and hidden agendas.
LOS 3 DEL SOFÁ
d5-26 FebiBululú2120hCanarias, 16b91 360 01 93fPALOS DE LA FRONTERAgPrecio / Price 10-12 €kDom / Sun 20:00 hvteatro.bululu2120.com
Una comedia negra sobre la relación de tres actrices que esperan comenzar un en-sayo, tres amigas que esconden más de lo que cuentan, tres puntos de vista sobre el mundo de la interpretación. Los secretos, las envidias y los celos estarán rondando a estos personajes llevándoles por un ca-mino que comienza a ser peligroso.
A black comedy about the relationship between three actresses waiting to begin a rehearsal: three friends who hide more than they reveal, three perspectives on the world of acting. Secrets, envy and jealousy hang over these characters, leading them down what starts to become a dangerous path.
43
FEB
RE
RO
ES
CENA
RIOS
FEB
RU
AR
Y O
N ST
AGE
ESPACIO DISPONIBLE
d11-12, 17 & 24 FebiTeatro LagradahErcilla, 20b91 517 96 98fEMBAJADORESgPrecio / Price 10-14 €kVier-sáb / Fri-Sat 21:00 h
Dom / Sun 20:00 hvwww.teatrolagrada.com
Palmira y Jenaro, que rondan los 70, esperan la visita de su hijo durante una memorable noche de insomnio. El hijo, un cooperante expatriado, viene con la intención de llevárselos a vivir con él y poder así atenderles como merecen.
Palmira and Jenaro, who are around 70 years old, await the visit of their son on a memorable sleepless night. Their son, a foreign aid worker, comes with the inten-tion of taking them to live with him in order to be able to care for them as they deserve.
IVÁN
d4-26 FebiSala TúhVelarde, 15-17b910 17 68 02fTRIBUNALgPrecio / Price 13 €kSáb / Sat 20:30 h
Dom / Sun 19:30 hvwww.salatu.es
Un barrio en el extrarradio de una gran ciudad. Iván tiene 17 años y está a punto de salir del instituto. Álvaro, su padre, ve claro lo que desea para su hijo: un futuro brillante para Iván es el antídoto para su propio fracaso. Pero no cuenta con el con-flicto abierto entre el muchacho y Marta, su profesora.
A neighbourhood in the suburbs of a large city. Iván is 17 years old and is about to graduate high school. Álvaro, his father, has a clear idea of what he wants for his son: a bright future for Iván is the antidote to his own failure. But he’s not counting on the out-and-out battle between the boy and Marta, his teacher.
LIKE A VIRGIN
d3-24 FebiDT Espacio EscénicohReina, 9b91 521 71 55fGRAN VÍAgPrecio / Price 6-12 €kVier / Fri 23:00 hvdtespacioescenico.com
Magazine cabaretero sobre lo duro que es convertirse en una mujer de hoy sin que se note la indigestión de libros de autoayu-da. Like a Virgin es esa caja negra donde guardas toda la información precisa para llevar una vida de altos vuelos.
Cabaret-style review about how hard it is to become a woman these days without it being obvious you’ve consumed self-help books to the point of indigestion. Like a Virgin is that black box where you store all the information you need to lead the life of a high-flyer.
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
E
44
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
E
44
iTeatro Lope de VegahGran Vía, 57b91 547 20 11fSANTO DOMINGO / PLAZA DE ESPAÑAgPrecio desde / Price from 24 €kMar-jue / Tues-Thur 20:30 h
Vier-sáb / Fri-Sat 18:00 & 22:00 hDom / Sun 18:00 h; 14 Feb 16:30 & 20:30 h5 & 12 Feb 16:00 & 20:00 h
vwww.elreyleon.es/entradas/compra-venta.php
El Rey León es uno de los musicales más uni-versales que existen, la mayor producción jamás presentada en España: más de 80 millones de espectadores ya lo han visto en todo el mundo. Su sorprendente puesta en escena hace de este espectáculo uno de los mayores atractivos de la ciudad. ¡Sólo en Madrid!
The Lion King is one of the world’s most popular musicals and the largest production ever staged in Spain: over 80 million people have seen it worldwide. This amazing show is one of city’s top attractions. Only in Madrid!
EL REY LEÓN
45
FEB
RE
RO
ES
CENA
RIOS
FEB
RU
AR
Y O
N ST
AGE
MAYUMANA. RUMBA!
iTeatro RialtohGran Vía, 54b91 083 95 00fCALLAO / SANTO DOMINGOgPrecio / Price 17,36-36,11 €kMiér-jue / Weds-Thur & 17 Feb 20:30 h
Vier-sáb / Fri-Sat 18:00 & 20:30 hDom / Sun 18:00 h
v902 48 84 88 / www.entradas.com
Por primera vez Mayumana propone un espectáculo con historia. Dos familias viven enfrentadas en un mismo barrio. Un romance inesperado desencadenará el conflicto… Como banda sonora, las canciones más famosas del dúo Estopa.
For the first time ever Mayumana has put together a show that has a storyline. Two feuding families live in the same neigh-bourhood. An unexpected romance will spark conflict. Songs by sibling duo Es-topa make up the show’s soundtrack.
LA LLAMADA
iTeatro Lara. Sala Cándido LarahCorredera Baja de San Pablo, 15b91 523 90 27fTRIBUNAL / CALLAOgPrecio / Price 7-21 €kJue-vier / Thur-Fri 22:30 h
Sáb / Sat 23:30 hDom / Sun 20:30 h
v902 48 84 88 / www.entradas.com
Una comedia musical sobre el paso de la adolescencia a la madurez, sobre la amis-tad, el despertar, el derecho a cambiar y cómo seguir tu camino siendo tú mismo. Pero, sobre todo, un canto al primer amor.
This musical is a comedy about the transi-tion from adolescence to adulthood, about friendship, awakening, the right to change, and how to go your own way and be your-self. But above all, it’s an ode to the magic of first love.
LA JAULA DE LOS GRILLOS, EL MUSICAL
iTeatro AmayahPaseo del General Martínez Campos, 9b91 435 68 35fIGLESIAgPrecio / Price 13,75-26,75 €kMiér-jue / Weds-Thur 19:30 h
Vier / Fri 20:30 h; Sáb / Sat 19:00 & 22:00 hDom / Sun 19:00 h
v902 48 84 88 / www.entradas.com
La tranquila vida de Alvin y César, una pareja homosexual dueños de un cabaré, se ve alterada ante la inminente boda de Josean, el hijo de César, con la hija de un senador ultraconservador. La famosa obra de Jean Poiret ahora en versión musical.
The quiet life led by Alvin and César, a gay couple who own a cabaret club, is turned upside down by the upcoming wedding of César’s son Josean to the daughter of an ultraconservative senator. A new musical adaptation of Jean Poiret’s famous play La Cage aux Folles.
teatroespanol.es
Síguenos en
TEMPORADA
TEXTOS FÉLIX ESTAIREDRAMATURGIA Y DIRECCIÓN
ALBERTO VELASCO
DANZADMALDITOS
Hasta 15 ENE
19 ENE - 5 FEB
DE CHÉVEREDRAMATURGIA Y DIRECCIÓN
XRON
EROSKIPARAÍSO
26 ENE - 26 FEB
TEXTO Y DIRECCIÓN
JUAN MAYORGA
CON
BLANCA PORTILLO Y JOSE LUIS GARCÍA-PÉREZ
EL CARTÓGRAFO
SALA FERNANDO ARRABAL
El ya tradicional festival madrileño reúne en su séptima edición a los mejores magos del mundo. Del 9 al 12 de febrero tendrá lugar Magia de cerca, que, en la intimidad de la Sala Parish, permitirá a 100 personas por pase disfrutar de la cartomagia, micromagia y otras especialidades de maestros del ilusionismo como son los españoles Pipo Villanueva y Raymon y el japonés Shimpei Katsuragawa. Del 15 de febrero al 12 de marzo se sucederán, en la Gala de Magia de Escena, grandes figuras nacio-nales como El Gran Carlini, Héctor Mancha y Jorge Blass, e internacionales como Chris Torrente, Mikael Szanyiel, Galina, Jan Reinder y Marco Zoppi.
The seventh edition of the festival, which has already become a tradition in Madrid, will gather the world’s best magicians. From 9 to 12 February, Close-Up Magic will be held in the intimate Sala Parish, where 100 people per session can enjoy card tricks, micro-magic and other specialities performed by master illusionists like Spaniards Pipo Villanueva and Ray-mon and Japanese magician Shimpei Katsuragawa. From 15 February to 12 March, prominent national figures such as El Gran Carlini, Héctor Mancha and Jorge Blass will perform at the International Stage Magic Gala, in addition to international figures such as Chris Torrente, Mikael Szanyiel, Galina, Jan Rein-der and Marco Zoppi.
VII FESTIVAL INTERNACIONAL DE MAGIA DE MADRID
d9 Feb-12 MariTeatro Circo PricehRonda de Atocha, 35b91 318 47 00fATOCHA / EMBAJADORES / LAVAPIÉSgPrecio / Price 20-28 €vwww.teatrocircoprice.es
teatroespanol.es
Síguenos en
TEMPORADA
TEXTOS FÉLIX ESTAIREDRAMATURGIA Y DIRECCIÓN
ALBERTO VELASCO
DANZADMALDITOS
Hasta 15 ENE
19 ENE - 5 FEB
DE CHÉVEREDRAMATURGIA Y DIRECCIÓN
XRON
EROSKIPARAÍSO
26 ENE - 26 FEB
TEXTO Y DIRECCIÓN
JUAN MAYORGA
CON
BLANCA PORTILLO Y JOSE LUIS GARCÍA-PÉREZ
EL CARTÓGRAFO
SALA FERNANDO ARRABAL
47
FEB
RE
RO
EV
ENTO
SFE
BR
UA
RY
EVE
NTS
d11-12 FebiFeria de Madridb902 22 15 15fMAR DE CRISTALkSáb / Sat 9:30-21:00 h
Dom / Sun 10:00-20:00 hvjapanweekend.com
Nueva edición de este gran evento dedicado al manga y al anime en el que el cosplay volverá a ser absoluto protagonista, con una gran cantidad de paneles, actividades, concursos e invitados de talla internacional. Los aficionados de la cul-tura, costumbres y ocio japonés tienen una cita ineludible en Madrid, donde podrán ver de cerca a Hideaki Kobayashi, PredatoR y LadyBeard, que estará por vez primera en España. Atención se-guidores: ofrecerá conciertos y tendrá sesiones de firmas y venta de merchandising.
A new edition of this large event devoted to manga and anime where cosplay will once again enjoy pride of place, featuring a large number of pan-els, activities, competitions and internationally-acclaimed guests. Lovers of Japanese culture, customs and entertainment won’t want to miss this event in Madrid, where they can get an up-close look at Hideaki Kobayashi, PredatoR and LadyBeard, who will visit Spain for the first time. Fans, take note: he will give concerts and hold merchandise sale and signing sessions.
JAPAN WEEKEND MADRIDE
VEN
TOS
EVE
NTS
48
MADRID PRODUCTORES REGIONAL FOOD MARKET
d18-19 FebiMatadero MadridhPaseo de la Chopera, 14fLEGAZPIkSáb / Sat 11:00-19:00 h
Dom / Sun 11:00-17:00 h
Este mercado gastronómico es el mayor espacio de exposición, venta y degusta-ción de productos de alimentación arte-sanos y ecológicos de la Comunidad de Madrid. Un lugar para aprender buenos hábitos alimentarios.
This food market is the largest exhibition, sale and tasting space devoted to artisan and organic food products from the Re-gion of Madrid. A place where you can learn healthy food habits.
GASTROFESTIVAL
dHasta / Until 5 Febcwww.gastrofestivalmadrid.com
Restaurantes, mercados, tiendas, museos y centros culturales participan en este gran encuentro en el que el arte es uno de los principales protagonistas. Una experiencia total, una gran fiesta de los sentidos que nos invita a disfrutar de menús especiales, rutas culinarias, exposiciones, talleres y cursos de cocina.
Restaurants, markets, shops, museums and cultural centres all take part in this large event with a heavy focus on art. It’s a complete experience, a major feast for the senses that invites us to enjoy special set menus, culinary tours, exhibitions, work-shops and cooking classes.
MAGIA POR BENÍN MAGIC FOR BENIN
d3-5 FebiEscuela Superior de
Ingenieros Industriales. Universidad Politécnica de Madrid
hJosé Gutiérrez Abascal, 2fGREGORIO MARAÑÓNgPrecio / Price 12 €kVier / Fri 19:00 h
Sáb / Sat 17:00 & 20:00 hDom / Sun 12:00 h
vwww.magiaporbenin.com
Séptima edición de este espectáculo para todos los públicos cuyo objetivo es re-caudar fondos para la escolarización de los niños acogidos en el centro infantil de Mensajeros de la Paz de Cotonou (Benín), rescatados de redes esclavistas o en si-tuación de explotación o maltrato.
The seventh edition of this show for all audiences which aims to raise funds for the schooling of children living at the Mensajeros de la Paz children’s centre in Cotonou (Benin), who were rescued from slavery networks and situations of exploitation or abuse. 49
FEB
RE
RO
EV
ENTO
SFE
BR
UA
RY
EVE
NTS
CO
NC
IER
TOS
CO
NC
ER
TS
50
JORGE PARDO & PEPE HABICHUELA
d3 FebiAuditorio NacionalhPríncipe de Vergara, 146b91 337 01 40fCRUZ DEL RAYOgPrecio / Price 10-20 €k19:30 hvwww.entradasinaem.es
Son dos enormes personalidades de nuestra música, cada uno con sus con-textos, pero hermanados por un mismo sentimiento de búsqueda. El saxofonista y flautista Jorge Pardo se reencuentra con el guitarrista Pepe Habichuela para con-tarnos su Flamenco universal.
Saxophonist and flautist Jorge Pardo once again joins forces with guitarist Pepe Habi-chuela to perform their show Flamenco Universal. Two greats of Spanish music with different stories but with the same desire to explore.
BASTILLE
d4 FebiWiZink CenterhAvda. de Felipe II, s/nb91 444 99 49fO’DONELL / GOYAgPrecio / Price 30 €k21:00 hvwww.barclaycardcenter.es
La banda británica ha crecido a pasos agigantados hasta convertirse en todo un fenómeno global. Ahora presenta en Madrid su segundo trabajo de larga du-ración, con el que empiezan a girar por Europa. Bienvenidos al Wild Wild World Tour Part.2.
The British band has grown by leaps and bounds, becoming a global phenomenon. They now present their second long-play album in Madrid, where they will kick off their European tour. Welcome to the Wild Wild World Tour Part 2.
MARTIRIO
d7 FebiTeatro de la ZarzuelahJovellanos, 4b91 524 54 00fSEVILLA / BANCO DE ESPAÑAgPrecio / Price 4-30 €k20:00 hvwww.entradasinaem.es
Con sus inseparables gafas de sol y una peineta, Martirio es una de las intérpretes españolas más originales del panorama artístico. Su música ha sido siempre un puente entre culturas, ya que fusiona la copla, el flamenco, el jazz, el bolero, el tango, los sones cubanos y las rancheras.
With her ever-present sunglasses and decorative hair combs, Martirio is one of the most original Spanish performers on the artistic scene. Her music has always been a bridge between cultures, fusing co-pla, flamenco, jazz, bolero, tango, Cuban son and ranchera.
EL LANGUI
d16 FebiTeatro Nuevo ApolohPlaza Tirso de Molina, 1b91 369 06 37fTIRSO DE MOLINAgPrecio / Price 12-24 €k20:30 hvwww.summummusic.com
El famoso rapero madrileño ofrece un espectáculo único y exclusivo en el que sacará al escenario no solo los temas de su primer trabajo en solitario, sino también los éxitos de La Excepción. Todo ello in-terpretado en un formato de gran banda flanqueado por un gran montaje escénico.
The famous rapper from Madrid will offer a single exclusive concert, taking to the stage not only with the songs from his first solo album but also with hits from his former band, La Excepción. All of them will be performed in big band style set against spectacular staging.
TOM ODELL
d18 FebiSala ButhBarceló, 11b91 448 06 98fTRIBUNAL / ALONSO MARTÍNEZgPrecio / Price 28 €k21:00 hvwww.ticketmaster.es
A pesar de su juventud, Tom Odell es un virtuoso músico, que lleva desde los siete años tocando el piano. Su habilidad ha hecho que incluso los medios británicos le bauticen como el heredero de Elton John. Ahora presenta en Madrid su nuevo trabajo, Wrong Crowd.
Despite his youth, Tom Odell is a musi-cal virtuoso who’s been playing the piano since he was seven. His skill even led the British media to dub him the heir of Elton John. In this concert he will present his new album, Wrong Crowd.
ÁLVARO SOLER
d28 FebiTeatro BarcelóhBarceló, 11b91 447 01 28fTRIBUNAL / ALONSO MARTÍNEZgPrecio / Price 22,50 €k21:00 hvwww.ticketmaster.es
Con solo un disco en el mercado es el responsable de los éxitos El mismo sol y Sofía, singles colocados en el número 1 de las listas de Italia y Suiza con triple disco de platino, además de haber pulverizado el dato de visitas a un artista español en YouTube. Toda una estrella en ciernes.
With just one album available on the mar-ket, the man behind the hits El Mismo Sol and Sofía, singles that rose to number 1 on the charts in Italy and Switzerland, has seen his album go triple platinum and smashed the record for number of views of a Spanish artist on YouTube. A real star in the making. 51
FEB
RE
RO
CO
NCIE
RTOS
FEB
RU
AR
Y C
ONCE
RTS
JAZZ
CAFÉ CENTRAL
hPlaza del Ángel, 10b91 369 41 43fSOL / ANTÓN MARTÍNccafecentralmadrid.com
CAFÉ JAZZ POPULART
hHuertas, 22b91 429 84 07fSEVILLA / ANTÓN
MARTÍNcpopulart.es
CLAMORES
hAlburquerque, 14b91 445 54 80fBILBAOcsalaclamores.es
EL DESPERTAR
hTorrecilla del Leal, 18b91 530 80 95fANTÓN MARTÍNccafeeldespertar.com
EL JUNCO
hPlaza de Santa Bárbara, 10
b91 319 20 81fALONSO MARTÍNEZceljunco.com
TEMPO CLUB
hDuque de Osuna, 8b91 547 75 18fPLAZA DE ESPAÑA /
VENTURA RODRÍGUEZctempoclub.net
BOGUI JAZZ
hBarquillo, 29b91 521 15 68fCHUECAcbogui.es
FLAMENCO
CORRAL DE LA MORERÍA
hMorería, 17b91 365 84 46fÓPERAccorraldelamoreria.com
LAS TABLAS
hPlaza de España, 9 b91 542 05 20fPLAZA DE ESPAÑAclastablasmadrid.com
CASA PATAS
hCañizares, 10b91 369 04 96fANTÓN MARTÍN /
TIRSO DE MOLINAccasapatas.com
LAS CARBONERAS
hConde de Miranda, 1b91 542 86 77fÓPERA / SOLctablaolascarboneras.com
CARDAMOMO
hEchegaray, 15b91 805 10 38fSEVILLAccardamomo.es
CAFÉ DE CHINITAS
hTorija, 7b91 559 51 35fSANTO DOMINGOcchinitas.com
TORRES BERMEJAS
hMesonero Romanos, 11b91 532 33 22fCALLAOctorresbermejas.com
VILLA ROSA
hPlaza de Santa Ana, 15b91 521 36 89fSEVILLActablaoflamencovillarosa.
com
OTRAS MÚSICAS OTHER STYLES
BARCO
hBarco, 34b91 531 77 54fTRIBUNALcbarcobar.com
BARRACUDAS
hBrescia, 19b693 75 70 61fPARQUE DE LAS
AVENIDAScbarracudasrockbar.com
BÚHO REAL
hRegueros, 5b91 308 48 51fCHUECA / ALONSO
MARTÍNEZcbuhoreal.com
CAFÉ LA PALMA
hLa Palma, 62b91 522 50 31fSAN BERNARDO /
NOVICIADOccafelapalma.com52
MÚ
SIC
A E
N V
IVO
LIV
E M
US
IC
CAFÉ BERLÍN
hCostanilla de los Ángeles, 20
b91 559 74 29fCALLAOcberlincafe.es
CARACOL
hBernardino Obregón, 18b91 527 35 94fEMBAJADOREScsalacaracol.com
CONTRACLUB
hBailén, 16b91 365 55 45fPUERTA DE TOLEDO /
LA LATINAccontraclub.es
COPÉRNICO CONCERT CLUB
hFernández de los Ríos, 67b91 562 62 56fMONCLOA /
ARGÜELLES / ISLAS FILIPINAS
cconciertoscopernico.es
COSTELLO CAFE&NITE CLUB
hCaballero de Gracia, 10b91 522 18 14fGRAN VÍAccostelloclub.com
EL INTRUSO
hAugusto Figueroa, 3b648 79 67 40fCHUECA / GRAN VÍAcintrusobar.com
EL JUGLAR
hLavapiés, 37b91 528 43 81fLAVAPIÉScsalajuglar.com
EL JUNCO
hPlaza de Santa Bárba-ra, 10
b91 319 20 81fALONSO MARTÍNEZceljunco.com
EL SOL
hJardines, 3b91 532 64 90fGRAN VÍAcelsolmad.com
FULANITA DE TAL
hRegueros, 9b661 724 191fCHUECA / ALONSO
MARTÍNEZcfulanitadetal.com
GALILEO GALILEI
hGalileo, 100b91 534 75 57fISLAS FILIPINAScsalagalileogalilei.com
GRUTA 77
hNicolás Morales, s/nb91 471 23 70fOPORTOcgruta77.com
LIBERTAD 8
hLibertad, 8b91 532 11 50fCHUECAclibertad8cafe.es
MARULA CAFÉ
hCaños Viejos, 3b91 366 15 96fLA LATINAcmarulacafe.comMOBY DICK
hAvda. Brasil, 5b91 555 76 71fSANTIAGO BERNABÉUcmobydickclub.com
RINCÓN DEL ARTE NUEVO
hSegovia, 17b91 365 50 45fLA LATINAcrincondelartenuevo.com
SHOKO LIVE
hToledo, 86fPUERTA DE TOLEDO /
LA LATINAcshokomadrid.com
SIROCO
hSan Dimas, 3b91 593 30 70fNOVICIADOcsiroco.es
TABOÓ
hSan Vicente Ferrer, 23b91 524 11 89fTRIBUNALctaboo-madrid.com
THUNDERCAT
hCampoamor, 11fALONSO MARTÍNEZ /
COLÓNcthundercatclub.com
WURLITZER BALLROOM
hTres Cruces, 12b91 522 26 77fGRAN VÍAcwurlitzerballroom.com 53
FEB
RE
RO
M
ÚSIC
A EN
VIV
OFE
BR
UA
RY
LIV
E M
USIC
REUNIÓN INTERNACIONAL EN PISTA CUBIERTA VILLA DE MADRID VILLA DE MADRID INTERNATIONAL INDOOR ATHLETICS MEET
d24 FebiCentro Deportivo Municipal GallurhGallur, 2b91 525 10 59fCARPETANA / LAGUNA
Madrid acoge la celebración de esta tradi-cional cita deportiva en la que participan, en diferentes pruebas, estrellas consa-gradas del atletismo mundial y atletas emergentes que han conseguido hacerse con alguna medalla durante la pasada temporada.
Madrid hosts a new edition of this tra-ditional sporting event featuring various challenges in which famous international athletes compete alongside up-and-com-ing athletes who managed to take home some medals last season.
ATLÉTICO DE MADRID-FC BARCELONA
d26 FebiEstadio Vicente CalderónhVirgen del Puerto, 67b91 365 09 31fPIRÁMIDES
Siempre es un espectáculo ver a dos de los mejores equipos de la Liga de Fútbol de Primera División en acción. Los hom-bres de Simeone y también los de Luis Enrique buscan afianzar sus puestos en la parte alta de la tabla. Pura emoción.
It always makes for a great show when you watch two of the best teams in La Liga, Spain’s first division football league, in action. Simeone’s men –and those coached by Luis Enrique– will seek to strengthen their position in the upper part of the table. Pure emotion.
REAL MADRID-NÁPOLES
d15 FebiEstadio Santiago BernabéuhAvda. Concha Espina, 1b91 398 43 70fSANTIAGO BERNABÉU
El Santiago Bernabéu acoge un nuevo partido de su competición favorita, la Copa de Europa. Los blancos buscarán un buen resultado para viajar con tranquilidad al bullicioso Estadio San Paolo, aunque los de Maurizio Sarri, subcampeones ita-lianos, no serán un rival sencillo.
Santiago Bernabéu Stadium is hosting a new match in its favourite competition, the Champion’s League. The White team will aim for a good result in order to travel free of worries to the bustling San Paolo Stadium, although Maurizio Sarri’s team, the runners-up of Italy’s premier football league, won’t be an easy rival.
DE
PO
RTE
S S
PO
RTS
54
SUPERCALIFRAGILÍSTICO. EL MUSICAL
iTeatro ArlequínhSan Bernardo, 5b91 547 04 30fSANTO DOMINGOgPrecio / Price 10 €kSáb / Sat 16:30 h
Dom / Sun 12:00 hvteatroarlequingranvia.com
¿Qué ocurriría si alguien como Mary Pop-pins apareciese de pronto para trabajar con niños de hoy en día? La respuesta es sorprendente… y muy divertida. La Compañía OnBeat llega a Madrid para presentar el musical familiar del año.
What would happen if someone like Mary Poppins suddenly appeared in order to work with the children of today? The an-swer is surprising… and very entertaining. The OnBeat Company arrives in Madrid to present the family musical of the year.
EL MAGO DE OZ
dHasta / Until 26 FebiTeatro MaravillashManuela Malasaña, 6b91 446 84 05fBILBAOgPrecio / Price 16 €kDom / Sun 16:30 hvwww.teatromaravillas.com
¡La historia de siempre, contada como nunca! Sigue a Dorothy, al Espantapá-jaros, al Hombre de Hojalata y al León en la búsqueda del Mago de Oz en la Ciudad Esmeralda. Con trucos de magia en directo, proyecciones animadas, seis canciones nuevas y un cuidado vestuario.
The story we all know and love, in a way it’s never been told before! Join Dorothy, the Scarecrow, the Tin Man and the Lion on their search for the Wizard of Oz in the Emerald City. Featuring live magic tricks, animated projections, six new songs and meticulous costume design.
LAS MENINAS
d18-26 FebiTeatro SanpolhPlaza San Pol de Mar, 1b91 541 90 89 / 91 547 94 22fPRÍNCIPE PÍOgPrecio / Price 8 €k18-19 & 25 Feb 17:30 h
26 Feb 12:00 hvcheckoutentradas.elcorteingles.es
La Compañía La Bicicleta ofrece un espec-táculo musical que hará las delicias de los espectadores con una historia divertida y sorprendente. La infanta Margarita y las Meninas se escapan del cuadro colgado en el Prado. Velázquez, el pintor, las per-sigue a través del tiempo.
The company La Bicicleta offers a musical show that will delight audiences with a fun and surprising story. Princess Margarita and her Maids of Honour escape from Las Meninas, the painting hanging in the Prado Museum. Velázquez, the painter, chases them through time.
NIÑ
OS
CH
ILD
RE
N
56
EL RETIRO
hPlaza de la Independencia, s/nfRETIRO / PRÍNCIPE DE VERGARA /
IBIZA / ATOCHA
MADRID RÍO
fPIRÁMIDES / PRÍNCIPE PÍO
CAMPO DEL MORO
hPaseo Virgen del Puerto, s/nfPRÍNCIPE PÍO / ÓPERAkLun-dom / Mon-Sun 10:00-18:00 h
JARDINES DE SABATINI
hBailén s/nfÓPERA / PLAZA DE ESPAÑA
PARQUE DEL CERRO DEL TÍO PÍO
fBUENOS AIRES / PORTAZGO
PARQUE DE LA DEHESA DE LA VILLA
hCarretera de la Dehesa de la VillafFRANCOS RODRÍGUEZ
PARQUE DE LA FUENTE DEL BERRO
fO’DONNELL / MANUEL BECERRA
LA QUINTA DE LOS MOLINOS
fSUANZES
PARQUE EL CAPRICHO
hAvenida de la Alameda de Osuna, s/n fEL CAPRICHOkSáb, dom y fest / Sat, Sun & hols 9:00-18:30 h
PARQUE JUAN CARLOS I
hGlorieta Don Juan de Borbón, s/nfCAMPO DE LAS NACIONES
QUINTA DE TORRE ARIAS
hAlcalá, 551 fTORRE ARIASkMar-dom / Tues-Sun 10:00-17:30 h
REAL JARDÍN BOTÁNICO
hPlaza de Murillo, 2fATOCHA / ATOCHA RENFEgPrecio / Price 3 €kLun-dom / Mon-Sun 10:00-18:00 h
CASA DE CAMPO
hAvenida de Portugal, s/nfLAGO / CASA DE CAMPO
INVERNADERO ESTACIÓN PUERTA DE ATOCHA STATION GREENHOUSE
hPlaza Emperador Carlos V, s/nfATOCHA RENFE JARDÍN DEL PRÍNCIPE DE ANGLONA
hPríncipe de Anglona, s/nfLA LATINA
PARQUE DE BERLÍN
hPlaza de la Virgen GuadalupanafCONCHA ESPINA
PARQUE ENRIQUE TIERNO GALVÁN
hMeneses, s/n fMÉNDEZ ÁLVARO
PARQUE DEL OESTE
fMONCLOA / ARGÜELLES / PRÍNCIPE PÍO 57
PAR
QU
ES
Y JA
RD
INE
S P
AR
KS
AND
GA
RD
EN
S
FAUNIA
hAvda. de las Comunidades, 28b91 301 62 10fVALDEBERNARDOgPrecio adultos / Adults price 26,45 €
Niños / Children (3-7) 19,95 €kSáb-dom / Sat-Sun 10:30-18:00 h
16-17 & 23-24 Feb 10:30-17:00 h
Los ecosistemas más ricos del mundo, así como diversos hábitats y entornos natura-les se dan cita en este parque.
Catch a glimpse of the world’s richest eco-systems, as well as a variety of habitats and natural environments.
PARQUE DE ATRACCIONES DE MADRID
hCasa de Campob902 34 50 01fBATÁNgPrecio adultos / Adult price 31,90 €
Junior (100-140 cm) 24,90 €kSáb-dom / Sat-Sun & 17 Feb 12:00-19:00 h
Montañas rusas impresionantes, emo-ciones de altura o sustos en The Walking Dead Experience. Con amigos o en familia.
Come along with friends and family and be prepared for heart-stopping roller coast-ers, vertiginous heights and the spine-chilling The Walking Dead Experience.
ZOO AQUARIUM
hCasa de Campo, s/nb902 34 50 14fCASA DE CAMPOgPrecio adultos / Adults price 22,95 €
Niños / Children (3-7) 18,60 €k1-3 & 6-10 Feb 11:00-17:30 h
4-5 & 11-12 Feb 10:30-18:30 h; 13-17, 20-24 & 27-28 Feb 11:00-18:00h ; 18-19 & 25-26 Feb 10:30-19:00 h
Desde el insecto más pequeño hasta el mamífero más grande. En total, más de 6.000 animales, entre ellos numerosas crías recién nacidas y Xiang Bao, el ejem-plar de oso panda gigante que fascina a los niños.
Marvel at the smallest insects and the larg-est mammals. Here you’ll find over 6,000 animals, including lots of baby animals and Xiang Bao, a giant panda who kids just love.
DIV
ER
SIÓ
N E
NTE
RTA
INM
EN
T
58
EMBARCADERO DE EL PARQUE DE EL RETIRO
iParque de El RetirohPlaza de la Independencia, s/nfRETIROgPrecio / Price 1,80-8 €kDesde / From 10:00 h
Montar en las barcas del estanque que preside la estatua de Alfonso XII es una de las actividades favoritas de los madrileños.
Going for a boat ride on the lake, which is presided over by the statue of Alfonso XII, is a favourite pastime among Madrileños.
TELEFÉRICO DE MADRID CABLE CAR
hPaseo del Pintor Rosales & Casa de Campob902 34 50 02fARGÜELLES & BATÁN / LAGOgPrecio ida / One-way ticket 4,20 €
Precio ida y vuelta / Return ticket 5,90 € Menores de 3 años gratis / Free for children under 3
kSáb-dom / Sat-Sun & 17 Feb 11:00-18:00 h
Desde el paseo de Rosales a la Casa de Campo o al revés. A 40 metros de altura, el Teleférico de Madrid propone un recorrido diferente y especial, con todo Madrid a nuestros pies. El Palacio Real, la catedral de la Almudena, la ermita de San Antonio de la Florida… Una voz en off explica todo aquello que vamos viendo.
From Paseo de Rosales to Casa de Cam-po and back. Travelling 40 metres up in the air, Madrid´s Cable Car gives visitors a dif-ferent and very special kind of sightseeing tour, a bird’s eye view of Madrid. The Royal Palace, Almudena Cathedral, the chapel of San Antonio de la Florida and much more, with a recorded voice describing everything you see en route.
CASA MUSEO DEL RATÓN PÉREZ HOUSE MUSEUM
hArenal, 8. 1ª plantab91 522 69 68fSOL / ÓPERA / CALLAOgPrecio / Price 3 €kLun / Mon 17:00-20:00 h
Mar-vier / Tues-Fri 11:00-14:00 h & 17:00-20:00 hSáb / Sat 11:00-15:00 h & 16:00-20:00 hDom / Sun 12:00-15:00 h & 16:00-19:00 h
Luis Coloma escribió un cuento con el Ratón Pérez como protagonista para cal-mar al entonces niño Alfonso XIII, que acababa de perder un diente de leche. Este querido personaje vivía aquí mismo, donde hoy un museo hace las delicias de los más pequeños.
Luis Coloma wrote a story about Pérez the Mouse (the Spanish equivalent of the tooth fairy) to comfort King Alfonso XIII when he was a child and had just lost one of his milk teeth. This much-loved character used to live right here, where a museum now delights youngsters from far and wide. 59
FEB
RE
RO
DI
VERS
IÓN
FEB
RU
AR
Y E
NTER
TAIN
MEN
T
d16-21 FebiFeria de Madridb902 22 15 15fMAR DE CRISTAL
Primera cita anual con la moda que, junto a la del mes de septiembre, convierte a Madrid en el mejor escaparate del diseño español. Dirigida a profesio-nales del sector, sirve para adelantar las principales tendencias de la temporada de otoño-invierno 2017-2018. En esta edición, la pasarela incorpora impor-tantes nombres de la moda española, como Custo, Marcos Luengo y Menchén Tomás. Como todos los años, en el marco de la feria tendrá lugar EGO, un espacio para reunir y mostrar propuestas alternativas con el fin de dar a conocer a nuevos diseñadores.
This event –the year’s first date with fashion– and the show in September highlight Madrid’s role as Spain’s showcase for design. Aimed at sector profes-sionals, it gives a foretaste of the main trends in the 2016-2017 autumn/winter collections. This edition will feature well-known figures from the world of Spanish fashion, such as Custo, Marcos Luengo and Menchén Tomás, and just like in previous years, the fair will also include EGO, a space featuring the offerings of up-and-coming designers.
MERCEDES-BENZ FASHION WEEK MADRIDE
SC
EN
AR
IOS
ON
STA
GE
60
FER
IAS
Y C
ON
GR
ES
OS
FA
IRS
AND
CO
NV
EN
TIO
NS
60
INTERGIFT
d1-5 FebiFeria de Madridb902 22 15 15fMAR DE CRISTAL
Numerosas empresas presentan sus no-vedades en este salón temático en el que comparten protagonismo la artesanía tra-dicional y las propuestas de los makers. El espacio Hecho a mano continúa su an-dadura en el marco de esta nueva edición de la ya consolidada Feria Internacional del Regalo y Decoración.
Numerous companies present their latest offerings in this themed fair where tra-ditional craftsmanship shares the spot-light with designs by the craftsmen. The Handcrafts Zone continues its run in this new edition of the International Gift and Decoration Fair, which has already made a name for itself.
BISUTEX
d16-21 FebiFeria de Madridb902 22 15 15fMAR DE CRISTAL
Con una participación de más de 300 em-presas, Bisutex asegura al profesional un espacio de gran dinamismo y un referen-te único para vestir los escaparates del comercio para la nueva temporada, con las últimas propuestas en diseño, color y materiales. La más completa oferta del sector de bisutería y complementos.
Featuring the participation of over 300 firms, Bisutex guarantees professionals a very dynamic space and a unique refer-ence point for the design of shop displays for the new season, with the latest trends in design, colour and materials. The most comprehensive range of offerings in the costume jewellery and accessories sector.
MOMAD METRÓPOLIS
d3-5 FebiFeria de Madridb902 22 15 15fMAR DE CRISTAL
El Salón Internacional de Textil y Com-plementos incluye una sólida y comple-ta oferta de confección, integrada tanto por firmas con largo arraigo en el sector, como por otras de reciente presencia en el mercado. Una cita imprescindible para los profesionales.
The International Textile and Accessories Trade Fair includes a solid and compre-hensive range of apparel, featuring firms that have a long history in the sector as well as firms that are relatively new to the market. A must for industry professionals. 61
FEB
RE
RO
FE
RIAS
Y C
ONGR
ESOS
FEB
RU
AR
Y F
AIRS
AND
CON
VENT
IONS
Este nuevo local de Madrid tiene una vocación clara: ensalzar la excelencia de las verduras de su propia huerta (alcachofas, guisantes, tomates…) y ofrecer solo aquellas materias primas que cumplen con la frescura y la temporada. La idea del chef, Ricardo Álvarez, es recuperar los sabores tradicio-nales con técnicas contemporáneas. Cuenta con dos espacios: el restaurante propiamente dicho y un bistró (Jorge Juan ,18) de ambiente más informal.
This new establishment in Madrid has a clear mis-sion: to extol the excellence of the vegetables from its own garden (artichokes, peas, tomatoes, etc.) and to offer only fresh, seasonal ingredients. The goal of its chef, Ricardo Álvarez, is to reclaim tra-ditional flavours using contemporary techniques. It features two spaces: the restaurant itself and a bis-tro (Jorge Juan, 18) with a more casual atmosphere.
LA HUERTA DE CARABAÑAC
OM
ER
Y B
EB
ER
FO
OD
& D
RIN
K
62
hLagasca, 32b91 083 00 07fRETIRO / VELÁZQUEZ
LELISÉ
hVictor Andrés Belaunde, 6b91 795 81 94fCOLOMBIA
José Ignacio López es el propietario y jefe de cocina de este restaurante asturiano con alma de chigre, que une en los mis-mos fogones el cariño de los platos más tradicionales con la sofisticación de los más vanguardistas. En la carta, la fabada y el pastel de cabracho comparten pro-tagonismo con las setas gratinadas con espuma de ali oli de miel.
José Ignacio López is the owner and head chef of this Asturian restaurant with the heart of a chigre, or cider bar. Its cuisine pairs the loving affection of the most tra-ditional dishes with the sophistication of utterly innovative creations. On the menu, fabada (pork and white bean stew) and pastel de cabracho (scorpion fish spread) share the spotlight with mushroom gratin with honey ali oli (garlic mayonnaise) foam.
SINFONÍA ROSSINI
hDuque de Medinaceli, 12b91 369 31 78fBANCO DE ESPAÑA / ANTÓN MARTÍN
Con Juan Manuel Neira ahora los fogo-nes este consolidado restaurante continúa apostado por una cocina mediterránea de calidad con inspiración italiana. El van-guardismo del nuevo chef se deja ver en platos como la berenjena a la parmesana con lomo bajo, el risotto de calabaza con trompetilla negra o la irresistible tarta de ricota, zanahoria y eneldo.
Juan Manuel Neira has taken the helm of this well-established restaurant, which remains committed to serving quality Ital-ian-inspired Mediterranean cuisine. The new chef’s innovativeness can be seen in dishes like the aubergine parmesan with sirloin, the pumpkin risotto with chanterelle mushrooms and the irresistible ricotta, carrot and dill cake.
LÚBORA
hGeneral Moscardó, 39b91 126 16 50fSANTIAGO BERNABÉU
Cocina moderna y de fusión. Esto es lo que ofrece este nuevo restaurante capita-neado por Raúl Harillo, que hace especial hincapié en la calidad de la materia prima, en la elaboración de los platos y en su pre-sentación. Entre sus propuestas, ceviche de gambón con sisho sobre pan crujiente de gambas y tartar de atún rojo de alma-draba, tobiko y kimchinesa.
Modern fusion cuisine is what’s on offer at this new restaurant helmed by Raúl Harillo, which places a strong emphasis on quality ingredients and on the preparation and presentation of its dishes. Options include prawn ceviche with shiso on prawn crack-ers and almadraba-caught bluefin tuna, tobiko and kimchi tartare. 63
FEB
RE
RO
CO
MER
Y B
EBER
FEB
RU
AR
Y F
OOD
& DR
INK
FARO DE MONCLOA
hAvda. Arco de la Victoria, 2b91 550 12 51fMONCLOAgPrecio / Price 3 €kMar-dom / Tues-Sun 9:30-20:00 h (última
subida / last tour 19:30 h)vfaro-de-moncloa.shop.secutix.com
El nuevo mirador de la ciudad ofrece una espectacular vista panorámica de Madrid a 92 metros de altura. Toda una experiencia.
The city’s new observation deck offers spectacular panoramic views over Madrid from 92 metres high. Quite an experience!
AZOTEA DEL CÍRCULO DE BELLAS ARTES ROOFTOP OF THE CÍRCULO DE BELLAS ARTES
iCírculo de Bellas ArteshAlcalá, 42b91 360 54 00fBANCO DE ESPAÑAgPrecio / Price 4 €kLun-vier / Mon-Fri 9:00-21:00 h
Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 11:00-21:00 h
cwww.circulobellasartes.com
La azotea del Círculo de Bellas Artes cuenta con una de las más espectacula-res vistas de Madrid. Para acceder a ella existe un ascensor con puertas de cristal en su última planta, que desde el vestíbulo permite el acceso directo a este privile-giado espacio. Los tickets se adquieren en recepción.
The rooftop in the Círculo de Bellas Artes has one of the most spectacular views of Madrid. A lift with glass doors from the lobby, stopping on the top floor, gives di-rect access to this special space. Tickets can be obtained in reception.
HAMMAM AL ANDALUS
hAtocha, 14. Junto a Plaza Mayorb91 429 90 20fSOL / TIRSO DE MOLINAkAbre todos los días, desde 10:00 h /
Open every day from 10amcmadrid.hammamalandalus.com
Hammam Al Andalus, los Baños Árabes de Madrid, es un oasis de relajación en pleno centro de la ciudad. Un lugar mágico para olvidarse del mundo y vivir una experiencia reconfortante que te traslada a otra época de nuestra Historia.
Hammam Al Andalus, the Arab baths in Madrid, is an oasis of calm in the bustling heart of the city. A magical place where you can leave the world behind and enjoy a soothing experience taking you back to another era of history.
OC
IO L
EIS
UR
E
64
TOUR BERNABÉU
iEstadio Santiago BernabéuhConcha Espina, 1 (acceso / access Torre B)b91 398 43 70fSANTIAGO BERNABÉUgPrecio adultos / Adults Price 24 €
Menores de 14 años / Under 14s 18 €. Ni-ños (0-4 años) gratis / Kids (Under 4) free
kLun-sáb / Mon-Sat 10:00-19:00 hDom y fest / Sun & Hols 10:30-18:30 h. Días de partido: tour abierto hasta cinco horas antes del inicio del partido / Match days: tours until 5 hours prior to kick off
ventradas.com
La visita al estadio del Real Madrid incluye el acceso a la sala de trofeos, el túnel de jugadores, los vestuarios, el palco presi-dencial, la sala de prensa y un recorrido por el perímetro del terreno de juego.
A tour of Real Madrid’s stadium includes a visit to the trophy room, the players’ tun-nel, the changing rooms, the President’s Box and the press room, as well as a walk around the perimeter of the pitch.
MUSEO DEL ATLÉTICO DE MADRID MUSEUM
iEstadio Vicente Calderón (puerta nº 23)hPaseo de los Melancólicos, 69b902 26 04 03 / 91 365 09 31fPIRÁMIDES / MARQUÉS DE VADILLOgPrecio museo / Museum admission 3-6 €.
Museo más visita guiada / Museum and guided tour 8-16 €
kLun-dom / Mon-Sun 11:00-19:00 h Días de partido desde las 11:00 h hasta el inicio del mismo / Match days: from 11am till kick off
ventradas.com
El Atlético de Madrid cuenta con un museo sobre su centenaria historia y la evolu-ción del fútbol español y mundial. Trofeos, camisetas y colecciones de botas son algunos de los recuerdos que se pueden encontrar. Es posible realizar la visita guia-da al estadio.
The Atlético de Madrid football club has an official museum showcasing its cen-tury-old history as well as the evolution of Spanish and world football. Trophies, shirts and collections of football boots are just a few of the exhibits on display. Visi-tors can take a guided tour of the stadium.
MUSEO DE CERA WAX MUSEUM
hPaseo de Recoletos, 41b91 319 93 30fCOLÓNgPrecio / Price 12-19 € kLun-vier / Mon-Fri 10:00-14:30 h & 16:30-
20:30 h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 10:00-20:30 h
Los nombres más relevantes de nues-tra historia, junto a artistas, deportistas, políticos de diferentes épocas... parecen cobrar nueva vida en las figuras de cera de este museo. También, personajes ficticios, infantiles y grandes clásicos del terror. Un entretenido viaje a través del tiempo.
Historical figures, artists, sports person-alities and politicians from various eras all seem to come alive in this museum. They’re joined by fictional and children’s characters plus familiar faces from clas-sic horror films. An entertaining journey through time. 65
FEB
RE
RO
OC
IOFE
BR
UA
RY
LEI
SURE
MAMMA MIA!
dDesde / From 7 MariTeatro Coliseum
Fue en noviembre de 2004 cuando la Gran Vía acogió por primera vez este gran es-pectáculo al más puro estilo Broadway. Entonce sumó más de dos mil funcio-nes… Ahora vuelve de nuevo, con un elenco totalmente renovado, aunque con Nina otra vez al frente, que se convierte así en la actriz que más veces ha interpretado el musical en todo el mundo.
It was in November 2004 that Gran Vía played host for the first time to this great show that is pure Broadway. Its run back then featured over two thousand performances … Now it’s back with a completely new cast, although Nina will once again play the starring role, making her the actress who has the most perfor-mances of this musical under her belt in the entire world.
USHUAIA
d16 Mar-16 Abr / ApriTeatro Español
En Ushuaia, la ciudad más austral de mundo, Mateo vive recluido en el corazón del bosque. Allí el misterioso hombre cus-todia las reliquias de una historia de amor imposible… Una obra de Alberto Conejero que es fundamentalmente una explora-ción sobre la persistencia de la culpa. Nueva producción del Teatro Español con José Coronado como protagonista.
In Ushuaia, the southernmost city in the world, Mateo lives shut away in the heart of the forest. There the mysterious man guards the relics of an impossible love story… A play by Alberto Conejero which is essentially an exploration of the persis-tence of guilt. A new production by Teatro Español, starring José Coronado.PR
ÓXI
MAM
ENTE
CO
MIN
G S
OO
NLE MALENTENDU
d20-24 MariTeatro Real Estreno en España de esta ópera de cámara basada en la obra homóni-ma de Albert Camus.Spanish premiere of this chamber opera based on Albert Camus’ play by the same name.
GLORIA FUERTES (1917-2017)
d14 Mar-14 MayiFernán Gómez.
Centro Cultural de la Villa La exposición rinde homenaje a la vida y obra de esta gran poeta ma-drileña, de la que se cumple ahora el primer centenario de su nacimiento. The exhibition pays tribute to the life and work of the great poet from Ma-drid, in a year that marks the 100th
anniversary of her birth.
TEATRALIA
d3-26 MariTeatros del CanalNueva edición del Festival Inter-nacional de Artes Escénicas para Niños y Jóvenes.A new edition of the International Performing Arts Festival for Children and Youth.
MARZO MARCH
PIEDAD Y TERROR EN PICASSO: EL CAMINO A GUERNICA PITY AND TERROR IN PICASSO: THE PATH TO GUERNICA
d4 Abr / Apr-4 SeptiMuseo Reina Sofía
Con motivo de los 80 años del encargo a Picasso de una gran pintura para el Pabellón de la República Española de la Exposición Universal de París, el Reina Sofía explora todos los significados del Guernica, una de las obras más significa-tivas del siglo XX.
80 years have passed since Picasso re-ceived the commission for a large paint-ing for the Spanish Republic Pavilion at the Universal Exhibition in Paris. To mark the occasion, the Reina Sofía Museum explores all of the meanings of Guernica, one of the most significant works of the 20th century.
EDP ROCK’N’ROLL MADRID MARATÓN & 1/2 MADRID ROCK ‘N’ ROLL MARATHON & HALF MARATHON
d23 Abr / Apr
Nueva edición del Maratón Popular de Madrid, uno de los eventos deportivos más importantes de cuantos se realizan en España. La prueba forma parte de la Rock’n’ Roll Marathon Series, el circui-to de running más grande del mundo, y contará con música en vivo en diferentes escenarios de la ciudad. También se dis-puta durante este día una media maratón que convierte a Madrid en una gran fiesta del deporte.
Madrid is to host another edition of its Mar-athon, one of the most important sporting events in Spain. The race is part of the Rock ‘n’ Roll Marathon Series, the largest running circuit in the world, and includes live music at several venues all over the city. There is also a half marathon that day, turning Madrid into a great sport festival.
BRUNO MARS
d3 Abr / ApriWiZink CenterEl ganador de cuatro premios Grammy llega a Madrid en el marco de su gira 24K Magic World Tour.The four-time Grammy Award winner arrives in Madrid on his 24K Magic World Tour.
VISIONES DEL MUNDO HISPÁNICO VISIONS OF THE HISPANIC WORLD
d4 Abr/ Apr-10 SeptiMuseo del PradoCon 200 obras procedentes de los fondos de la Hispanic Society of America de Nueva York.Featuring 200 works from the hold-ings of the Hispanic Society of Amer-ica in New York.
LOVE THE 90’S!
d13 MayiWiZink CenterUn festival con la mejor música de los años 90, en el marco ya de las cele-braciones del próximo World Pride en Madrid.A festival featuring the best music from the 90s which is part of the cel-ebrations surrounding the upcoming WorldPride in Madrid. 67
PR
ÓX
IMA
ME
NTE
CO
MIN
G S
OO
N
Y ADEMÁS... AND ALSO...
FINCA PINARDEL REY
G. VÍA
DE
HORTALE
ZA
Calle Mesena
Calle Mesena
Carret
AVENIDADE
SANLUIS
CALLE ARTU
RO
SOR
IA
PARQUEFÉLIX RODRÍGUEZDE LA FUENTE
Calle
Añas
tro
Calle Asura
AVENIDA DE RAMÓN Y CAJAL
Avenidade
AlfonsoXIII
AVENIDADE
LAPAZ
/CALLE
30
CALLE30
C. Piquer
CalleRam
onet
C. Mastelero
C.Burgode
Osm
a
CALLE JOSÉSILV
A
Cal leTorrelaguna
AVENIDA
DE
AMÉRICA
Calle Agastia
Calle
Ramírez
Are
AVENIDADELA PAZ
C. C
añas
Pl. JoséMaría Soler
TÚNEL DE PÍO XII
Av
ruB ed .go
s
AVENIDA DE PÍO XII
Aven
ida
de P
ío X
II
MADRIDCHAMARTÍN
Pl.Perú
Pase
ode
LaH
aban
a
Pase
ode
LaHab
ana
C.FedericoSalm
ón
Avenida de Aster
Calle
Lópe
zde
Hoyo
s
ARA
GREV E
D EPIC
NÍRP ELLA
C
C. Martíne
Av. Comandante Franco
C. SantaM
aríaM
agdalena
C. Albacete
C .Rafael
Bergamín
PÍO XII
COLOMBIA
CallePuerto
Ri co
CALLE COSTA RICA
Calle Colombia
CalleVíctor
del a
Serna
C. To
rped
ero
Tucu
mán
C. M
adre
de
Dios
Call e
Cua rt a
C. Pintor Ribera
C. Marcenado
Pl. deArriba
EspañaPARQUEDE BERLÍN
C. Pedro Salinas
C. Manuel Uribe
ALFONSO XIII
C. C
oraz
ón d
e M
aría
CallePrad
illo
C. Clavileño
C.Sánchez
Pacheco
C. Nieremberg
C. Martín M
achio
Calle
P
adre
C
lare
t
EL CARMEN
PARQUE DEBREOGÁN
Jardínde Sala
Avenida de Brasilia
Av. B
ruse
las
Pl. SanCayetano
C. A
Calle Azcona
Pl. deBasilea
C. R
ober
to D
omin
go
Av. Donostiarra
CALLE ALCALÁ
PARQUEAVENIDAS
VENTAS
PARQUE DELA FUENTEDEL BERRO
Av. de los Toreros
Calle
Clara
del
ReyC. Puenteá
reas
CONCHA ESPINA
CRUZ DEL RAYO
CARTAGENA
Calle Vinaroz
C. Con
stanc
ia
Calle Cartagena
C. Coraz
ón de María
C. Martín
ez Izquierdo
Pl. deManuelBecerra
CALLE DE CONCHA ESPINA
JARDINES DEMARÍA EVADUARTEDE PERÓN
Calle Ardemans
CALLE
FRANCISCO
SILVELA
C.Eug enio
Sa lazar
Pl. deAunós
C. Agustín Durán
Calle Iriarte
DUQUE DE PASTRANA
PROSPERIDADCRUZ DEL RAYO
AVENIDAAMÉRICA
NÚÑEZ DEBALBOA
LISTACalle José Ortega y Gasset
revlañeP ed ednoC .
C
Cal
le
aratnáclA
Pl. delMarqués deSalamanca ella
CM
onte
sa
Calle Roma
C. Pilar de Zaragoza
CalleCartagena
GlorietaEmilio
Castelar
Calle Eraso
Calle Juan Bravo
CAL
LE
E
D EPIC
NÍRP
VER
GAR
A
N ellaC
úñez
d
e
Balb
oa
Cal
le
lareneG
zaíD
P
orlie
r
CALLE O’DONNELL
CALLE O’DONNELL
NÚÑEZDE BALBOA
DIEGO DE LEÓN
DIEGO DE LEÓN
PARQUEDE ELRETIRO
Av. del
Mar
Ca
lleac
iRdr o
ítrO
z
CALL
E D
OCTO
R E
SQUE
RDO
OD
REU
QSE
ROT
CO
D .C
Call
eAl
cald
eSá
inz
de Baranda
O’DONNELL
CAL
LE30
alari
P oi
notn
A ell
aC
PARQUEDE ROMA
AVENIDA DEL MEDITERRÁNEO
Av. Moratalaz
PARQUEDAR
Pl. Condede Casal
C. L
a C
ruz
del S
ur
Camino de los Vinateros
Av. de Nazaret
Calle
SÁINZ DEBARANDA
ESTRELLA
Call eElvira
SERRANO VELÁZQUEZ
RETIRO
GOYA
PRÍNCIPEDE VERGARA
IBIZA
GOYA
CALLE GOYA
C. Don Ramón de la Cruz
C.
F
er nán
G
onzá
lez
zeuqiaM ella
C
Calle Jorge Juan
Calle Ibiza
Calle Doctor Castelo
C ella
zeávraN
C. Alcalde Sáinz de Baranda
C. Sancho Dávila
C. GOYA
C.
Anto
nio
Tole
dano
C. Marqués d
e Mondéjar
Pº. del Marqués de Zafra
C. Pedro Heredia
PASE
OD
ELA
CAS
TELL
ANA
PASEODEL
PRADO
ATOCHA
ATOCHA
ATOCHA
ATOCHA RENFE
ATOCHA RENFE
CALLE MARÍA DE MOLINA
Calle
Ser
rano
Pl. de laIndependencia
C. Doce de Octubre
AVENIDACIUDAD
DEBARCELONA
IIX
osno
flA
ella
C
rreS ellaC
ano
PASE
O
D
E
ETSAC AL
LLAN
A
Cal
leSi
erra
Tole
dana
C. Sierra
C. Baltasar Santos
JARDINESCOLEGIOMERINA
C. El Bos
Calle Sier
raElv
ira
AVENID
A
DE
MEN
ÉND
EZ
PELAYO
C. L
osM
esejo
PACÍFICO
Calle
Abt
aoC.
Sán
chez
Bar
cáizt
egui
Pl. Marianode Cavia
Av.
de
Peñ
a
Prieta
Calle
Luis
Mitj
ans
C. C
atali
na S
uáre
z
PALOS DELA FRONTERA
DELICIAS
RONDA DE ATOCHA
ogeiR ed leafaR .C
SAICILE
D SAL ED .ºP
Pº. S
ANTA
MAR
ÍA D
E LA
CAB
EZA
C. Áncora
Calle Bustamante
CALLE MÉNDEZ ÁLVARO
Glorieta deSanta Maríade la Cabeza
odalaS led allataB .C
Calle La Lira
C. Pez Austral
Paseode
laEsperanza
Paseo
DoctorVallejo
Nágera
Pº. DE LA REINA CRISTINA
C. Poeta Esteban Villegas
C. Granada
C. Valderribas
C. Morat
ines
Pº DE YESERÍAS
C. Arquitectura
PARQUEPEÑUELAS
MENÉNDEZPELAYO
Cal
leFo
rtuny
Calle
Almag
ro
Calle
Fern
ánde
zde
laHo
z
CALLE JOAQUÍN
COSTA
C. R
odríg
uez
Marín
Calle
Ser
rano
REPÚBLICAARGENTINA
GREGORIO MARAÑÓN
SANTIAGOBERNABEU
COLÓN
RECOLETOS
RUBÉN DARÍO
NUEVOSMINISTERIOS
SANTIAGOBERNABEU
Calle Fray Bernardino Sahagún
C. Segre
C. Cinca
Pl. de laRepúblicaArgentina
Calle
Vitruvio
etneufaL otsedoM ella
C
C. M
legn
Á le
ugi
Plazade Cuzco
raD .
Cor
Avenida del General Perón Pl. deLima
AVENIDA DE ALBERTO ALCOCER
ellaC
Zur
bano
Plaza dela Lealtad
Pl. deMurillo
ralA
ed
zi
uR .
Ccón
C. SAN
TA ENG
RACIA
C. GÉNOVA
Pl. deColón
C. Alfonso XI
PASS
EO D
E
R
ECO
LETO
S
CALLE SOR ÁNGELA DE LA CRUZ
Av. del
Doctor Arce
REALJARDÍNBOTÁNICO
Calle
Fuen
carra
l
PASEO
DELAS
ACACIAS
CalleEmbajadores
C.Riber a
d eC
urtido r e s
PUERTA DETOLEDO
ÓPERA
ACACIAS
EMBAJADORES
LAVAPIÉS
LA LATINA
TIRSODE MOLINA
SOL
ANTÓNMARTÍN
TRIBUNAL
NOVICIADO
SANTODOMINGO
CALLAOGRAN VÍA
SEVILLA
BANCODE ESPAÑA
CHUECA
PIRÁMIDES
SOL
Calle FuencarralGlorieta
Puerta deToledo
C. FERRAZ
C. Juan Álvarez Mendizábal
PASEO DEL PINTOR ROSALES
C. ALBERTO AGUILERA
Pl. deOriente
C. PRINCESA
RONDA DE TOLEDO
C. MayorPLAZAMAYOR
C. Colegiata
Pl. Tirsode Molina
Calle Atocha
C. La C
ruz
Pl. deSta. Ana
PUERTADEL SOL
C. Prado
CALLE SAGASTA
C. San Mateo
CAL
LE S
AN B
ERN
ARD
O
Pl. delDos de Mayo
GRAN VÍA
Calle
Ho
rtalez
a
Corredera
Baja
deS.
Pablo
GRAN VÍA
Pl. de Cibeles
raB
ella
Cquillo
Pl. delas Salesas
Calle L
ucha
na
C. Conde de Cartagena
C. Jesús Apr
zidn
e
Pl. Ortegay Munilla
Calle Atocha
C. FERRAZ
C. Lavapiés
JARDINES DELCAMPODEL MORO
C. Santa Isabel
C. Argumosa
C.La
Libertad
RÍOS ROSAS
QUEVEDO
ALONSO CANO
BILBAO
RÍOSROSAS
C. RÍOS ROSAS
Calle Diego de León
Cal
le
A
lons
o
C
ano
Av. de Pablo Iglesias
Pl. deOlavide
AVENIDA DE F
ILIPINAS
AR
B ELLAC
OLLIR
UM
OV
acsagaL ellaC
C. Sebastián Elcano
C. Alcalá
Carrera de San Jerónimo
C. Moratín
C. Jesús
C. C
ampo
amor
Pl. de laVilla deParís
Calle Fernández de los Ríos
PASEODE
SANFRANCISCO
DESALE
S
Calle Rodríguez San Pedro
CalleM
artínde
losHeros
MONCLOA
CANAL
ARGÜELLES
CEMENTERIODE SAN ISIDRO
CEMENTERIODE SANTA MARÍA
AVENID
AD
ELM
ANZ AN
ARES
/C
ALLE30
C. CEA BERMÚDEZ
PASEO DE MORET
C. Meléndez Valdés
raliH ella
CvalsE nóia
Calle Joaquín María López
ellaC
oelilaG yara
G ed ocsalB ellaC
rdnA ellaC
odalleM sé
C.Serrano
CALLE JOSÉ ABASCAL
C. C
oman
dant
e Zo
rita
onaznoP ellaC
Calle María de Guzmán
C. SAN
TA ENG
RACIA
Calle Donoso Cortés
C. Eloy Gonzalo
C. García de Paredes
Calle Viriato
C. Romero Robledo
Calle Velázquez
V ellaC
alle
herm
oso
V ellaC
eláz
quez
Calle Viriato
Paseode Piñoneros
CALLE-30
AVENIDADE
VALLADOLID
AV. DELA
PUERTADE
HIERRO
AV. DEL ARCO DE LA VICTORIA
Avenida de Séneca
C. Gab
riel L
obo
Glorieta deLópez de
Hoyos
AVENIDA DE
PORTUGAL
Río
Manzanares
EL LAGO
PARQUEBOTÁNICO
PASE
OD
ELA
VIR
GEN
DEL
PUER
TO
RO
NDAD
E
SEGOVIA
Calle
Toled
o
C. Don Pedro
Cta.Sto.
Domingo
C.Hi
leras
PLAZA DELA ARMERÍA
Pl. deSantiago
uquD
n
auJ
ell
aC
e
Pl. dela Paja
Paseo Imperial
Paseo de los Pontones
Pl. deFranciscoMorano
Glorieta deSan Antoniode la Florida
Paseo del Rey
C. C
onde
Duq
ue
PL. DEESPAÑA
CAL
LE
BAI
LÉN
Pl. deS. Miguel
C. CARRANZA
C. Apodaca
C. Tesoro
C. Preciados
Pl. delCarmen
Pl.Mostenses
Pl.S. Martín
PARQUE DELA CORNISA
PARQUEDEL RASTRO
Río Manzanares
VENTURARODRÍGUEZ
PLAZA DEESPAÑA
SAN BERNARDO
CUESTA DE SAN VICENTE
CIUDADUNIVERSITARIA
PRÍNCIPE PÍO
Plaza deMenéndez
Pelayo
Avenida Complutense
Pl. deRamóny Cajal
Pl. delCardenal Cisneros
Calle Obispo Trejo
Pl. de lasCiencias
P.º DE LA FLORIDA
Glorieta deSan Vicente
Av. del Paraninfo
DEHESADE LA VILLA
Paseode
losM
elancólicos
Carrer
Caramuel
C. José Jiménez Martín
C.At
hos
C. Pericles
Paseo de los Olivos
PUERTADEL ÁNGEL
C. Grandeza Española
Pl. dela Puertadel Angel
C. Antillón
P.º EXTREMADURA
Pl. deCerro
Bermejo
C. Jaime Tercero
Pl. delas Flores
CALLE SEGOVIA
C. Caramuel
PASEODE
LAERM
ITAD
ELSAN
TO
PlazaLucena
AVENIDA DEL MANZANARESCALLE 30
Vía Carp
etana
C.
Arga
nda
PARQUE DECARAMUEL
PARQUE DELA ARGANZUELA
Pa seode
laPuerta
del
Angel
C. Ferial
Calle
ComandanteFortea
Calle Gral. Asensio Cabanillas
Av. Gregorio del Amo
Pl. deCristo Rey
Pl. de laCancillería
Paseo del 15 de Mayo
Pº del Embarcadero
CASA DE CAMPO
METROPOLITANO AVENIDA DE LA REINA VICTORIA
Av. del Valle
Paseo
de Juan XXIII
Av.Dr.FedericoRubio
yG
ali
PARQUEEL FERROL
PARQUEHUERTA DELOBISPO
PARQUEDE OFELIANIETO
PARQUEALMANSA
C. Valle de Mena
Av. B
etan
zos
Av. Santo Ángel dela
Gua rda
Calle
Ofe
lia N
ieto
Pl. dela Ciudadde Viena
C. Julián Romea
Camino
deGanapanes
VALDEZARZA
GUZMÁNEL BUENO
FRANCOS RODRÍGUEZ
ISLAS FILIPINAS
GUZMÁNEL BUENO
AVENIDA DE ASTURIAS
C.Pinos
Alta
C. PinosAlta
C. Capitán Blanco Argibay
Calle
Dulc
inea
Calle
Infa
nta
Mer
cede
s
Calle
P ad r
eD a
miá
n
C. MATEOINURRIA
CALLEBRAVO MURILLO
Calle Ribadavia
Calle Marqués de Viana
Calle
Mag
nolia
s
Calle
Caña
vera
l
Calle
Ced
ros
Pl. deDonoso
Calle Emilia
Calle
San
Aqu
ilino
C.
AGU
STÍN
D
E
FOXÁ
Pl. de laRemonta
C. O
rens
e
Pl. deCastilla
C. Francisco Suárez
C. Félix Boix
Plaza deSan Germán
ellaC
Doc
tor
F
lem
ing
C. C
onde
s de
l Val
AvisarB led adinel
paC ella
Citá
n
Hay
a
C. Víctor Andrés BelaúndeCalle La Coruña
Calle
Je
rónim
a L
loren
te
Calle San Raimundo
Calle Jaén
Calle Hernani
CAL
LE
B
RAV
O
M
UR
ILLO
Calle Tenerife
Glorietade CuatroCaminos
V lareneG ella
Car
ela
C.
Ore
nse
PARQUELOS PINOS
PARQUE DELA VENTILLA
VENTILLA
VALDEACEDERAS
TETUÁN
ESTRECHO
ALVARADO
CUATROCAMINOS
CUATROCAMINOS
PLAZA DECASTILLA
Calle Villaamil
Av. de El Ferrol
Calle Plátano
C. Álvarez
Calle
Di
vino
Red
ento
r
Calle
Pino
s Baja
Calle
Alfa
lfa
Calle
Al
mor
tas
Calle Azucenas
Calle
Ntra.
Sra.del
Carmen
C. Panizo
Plazadel Norte
Calle
Mul
ler
Calle Berruguete
Paseodel
Duque Fernán
Núñez
CalleM
anuelBartolom
é
Cossío
PARQUEDEL OESTE
ROSALEDA
C. Sarria
Pl. Marquésde Comillas
P.º de Ruperto Chapí
C. La Rosaleda
PEÑAGRANDE
ANTONIO MACHADO
FRATERNIDAD-MUPRESPA.HOSPITAL CENTRAL
HOSPITAL CLÍNICOSAN CARLOS
CLÍNICA DELA CONCEPCIÓN
MUSEOLÁZAROGALDIANO
HOSPITAL DELA PRINCESA
HOSPITALBEATA MARÍA ANA
MATERNIDAD INFANTILGREGORIO MARAÑÓN
HOSPITAL INFANTILNIÑO JESÚS
CHAMARTÍN
CHAMARTÍN
HORTALEZA
CIUDADLINEAL
MUSEO DELA CIUDAD
PLAZA DETOROS DELAS VENTAS
MANUELBECERRA
PALACIO DEDEPORTES
TORRESPAÑA
RETIRO
CONDE DECASAL
MOR
PUENTE DE VALLECASMUSEO DECIENCIAY TECNOLOGÍA
MUSEO NACIONALCENTRO DE ARTEREINA SOFIA
ARGANZUELA
MUSEOTHYSSEN
CONGRESODE LOSDIPUTADOS
CENTRO
MUSEODE HISTORIADE MADRID
ALONSOMARTÍNEZ
MUSEOARQUEOLÓGICO
SALAMANCA
ESTADIOSANTIAGOBERNABEU
PALACIO DECONGRESOS
TORREPICASSO
TETUÁN
MUSEOTIFLOLÓGICO
HOSPITAL DELA CRUZ ROJA
PARQUESANTANDER
MUSEOGEOMINERO
CIUDADUNIVERSITARIA
MUSEO DE
FARO DEMONCLOA
AMÉRICA
MUSEODEL TRAJE
TELEFÉRICO
CHAMBERíMONCLOA-ARAVACA
PALACIODELSENADO
PALACIO REAL
CATEDRAL DELA ALMUDENA
CASADE LA VILLA
COLEGIATADE S. ISIDRO
SAN FRANCISCOEL GRANDE
PARQUE DESAN ISIDRO
ESTADIOVICENTECALDERÓN
Av. de los Mártires Maristas
Calle Francos Rodríguez
Calle Isla de Oza
Calle Madrigal
AVENIDA DELA ILUSTRACIÓN
PARQUE DEL NORTEPARQUE DELA VAGUADA
BARRIO DEL PILAR
PARQUE RODRÍGUEZSAHAGÚN
MANOTERAS
PUERTADE EUROPA
CUZCO
MUSEO DECIENCIASNATURALES
TEATROSDEL CANAL
IGLESIA
Calle General Oráa
PALACIO DECIBELES
MONUMENTOVÍCTIMAS 11-M
DELICIAS
EMBAJADORES
PIRÁMIDES
C. CULTURALCONDE DUQUE
PALACIODE LIRIA
TEMPLODE DEBOD
PARQUE DELAS VISTILLAS
CalleSepúlveda
PARQUE DE LACUÑA VERDE DE LATINA
Avenida de Monforte de LemosAVENIDA DEL CARDENAL HERRERA ORIA
AVENIDADE
LAILUSTRACIÓN
/CALLE
30
CALLE
GIN
ZOD
ELIM
IA
Plazadel Puertode la Cruz
C. Melchor F. Almagro
Avenida de Monforte de Lemos
PASE
O
D
E
LA
C
ASTE
LLAN
A
LAPAZ
/C
ALLE30
Calle G
olfo d
e Saló
ni
Carre
tera
ala
Esta
CalleVél
ezRubi
o
CalleCuev
asde
Almanzora
Plaza dela Cruz Latina
PARQUE DEMANOTERAS
Calle Alicún
AVENIDADE
SANLUIS
CUATRO TORRESBUSINESS AREA
Calle Dalia
Calle
Bam
búBAMBÚ
CALLESINESIO
DELGADO
C.Al
ejand
roCa
s
Calle Islas Hébridas
C. César Manrique
Calle
AntonioM
achado
C. de San Gerardo
Avenidade
Mira fl ores
C. Peguerinos
LATINA
C.Juande
Andrés
ESTRELLA
NOVICIADO
MONCLOA
METROPOLITANO
Glorieta de MarianoSalvador Maella
PLAZA DECASTILLA
NUEVOSMINISTERIOS
PÍO XII
COLOMBIA
NUEVOSMINISTERIOS
O’DONNELL
RETIRO
PRÍNCIPE PÍO
RUBÉN DARÍO
Pl. Puertade Moros
Cava AltaCava Baja
Sombrerete
C. del Casino
Humilladero
Arganzuela
C. San Francisco
BANCODE ESPAÑA
C. Dr. FourquetSombrerería
Valencia
C. Mesón
deParedes
Juanelo
Encomienda
C.Jesús y María
C. Magdalena
C. Cabeza
C. Olmo
C. A
ve M
aría
C. San Indelfonso
Calle Huertas
Zorrilla
Jovellanos
PALACIOSTA. CRUZ
I. STA.CRUZ
I. DE SAN PEDROI.DE SANANDRÉS
C. Arrieta
C. Bola
C. Arenal
C. Leganitos
C. del Carmen
C. M
onte
ra
C. Aduana
C. Jardines
C. Reina
C. Infantas
C. Almadén
Calle Gobernador
C. Sta. María
C. P
rinci
pe
C.C
arerta
s
Oso
Tabe
rnilla
s
C. O
rens
e
C. Mayor
Calle Juan Bravo
C. Don Ramón de la Cruz
Calle Jorge Juan
acsagaL ellaC Calle Jorge Juan
TORREEUROPA
HOSPITALSAN FRANCISCODE ASÍS
AUDITORIONACIONALDE MÚSICA
HOSPITALSAN JOSÉ
HOSPITALSAN CAMILO HOSPITAL
RUBER
MUSEOSOROLLA
ANDÉNCERO
BILBAO
JARDINESDE SABATINI
MONUMENTOA CERVANTES
TORRE DEMADRID
EDIFICIOESPAÑA
TEATROREAL
MONASTERIODE LAENCARNACIÓN
MUSEOCERRALBO
rdnA .C
odalleM sé
C. CEA BERMÚDEZ
AVENIDA DE LA ILUSTRACIÓN / CALLE 30
ellaC
Gal
ileo
Gta. deQuevedo
I. S. ANTONIOALEMANES
MONASTERIODESCALZASREALES
TEATROCIRCOPRICE
CASAENCENDIDA
TEATROVALLE-INCLÁN
Pl. dela Corrala
I. SANCAYETANO
CONVENTOAGUSTINASDESCALZAS
REALCONSERVATORIODE MÚSICA
FILMOTECANACIONAL
TEATROESPAÑOL CASA MUSEO
LOPE DE VEGA
REAL ACADEMIADE BELLAS ARTES
C. Alcalá
CÍRCULO DEBELLAS ARTES
TEATROZARZUELA
FUENTEDE NEPTUNO
MUSEONACIONALDEL PRADO
FUENTEDE CIBELES
CASADE AMÉRICA
PUERTA DE ALCALÁ
MUSEONAVAL
PALACIO DEBUENAVISTA
BIBLIOTECANACIONAL
I. DE LASSALESAS REALES
MUSEODE CERA
Pl. deAlonso Martínez
Pl. deChamberí
Gta.Rubén Darío
Gta.Pintor Sorolla
Pl.Dr. Marañón
Pl.San Juande la Cruz
TORRECANAL ISABEL II
Gta.Ángel Caído
MONUMENTOALFONSO XII
PANTEÓNDE HOMBRESILUSTRES
ANDÉN CERO
PALACIODE VELÁZQUEZ
PALACIODE CRISTAL
ESTATUA DELÁNGEL CAÍDO
ESCUELASAGUIRRE
CALLE ARTU
RO
SOR
IA
Pl. Virgende Guadalupe
EDIFICIOTORRES BLANCAS
C. Marcenado
HOSPITAL GENERALGREGORIO MARAÑÓN
MUSEOCASA DELA MONEDA
MUSEOTAURINO
CALLE
30
V ellaC
alle
herm
oso
yaraG ed ocsalB ella
C
C. D
r. Fo
urque
t
Gta. EmperadorCarlos V
Calle Huertas
Vía Carp
etana
Paseo Imperial
Calle
Tole
do
Calle
Ho
rtalez
a
Calle Francos Rodríguez
EL RASTRO
Pl. deCascorro
TORREBBVA
PARQUEATENAS
CAL
LE
B
AILÉ
N
SATE
IGLESIADE LOSJERÓNIMOS
REAL FÁBRICADE TAPICES
MUSEO DEARTE PÚBLICO
C. Alfonso Rodríguez Castelao
C. G
abrie
la M
istra
l
C. San Laureano
C. Leopoldo Alas “Clarín”
C. R
osal
ía d
e Ca
stro
C. AlbertoInsúaC. Doctor Reinosa
Plaza de laVanguardia dela Democracia
C.
Dio
nisio
R
idru
ejo
C.Vi
cent
eJi
men
o
C.Do
ctor
Gui
u
C.Is
las
Kuril
es
C.Ra
món
Pulid
o
C. Islas Chafarinas
C. Cuéllar
C. Pablo Gargallo
C. Cantalejo
Glorieta deFrancisco
Bayeu y SubiasC. Doctor Ramón Castroviejo
Caminode
la Dehesa de la Villa
C. Senda del Rey
Antigua Carretera de El Pardo
Puente delos Franceses
Puente deCastilla
Río
Manzanares
C. Anice to
Marinas
C. Ribera del Manzanares
Carreterade
ElP ar do/M
-3 0Pase o
dePi ño neroC. de Garabitas
Paseo del Marqués de M
onistrol
C. Santa Pola
C. Santa Fe
Plaza dela Meseta
C. Santa CombaC. Cordillera
Camino de Valdeza
Camino de los Romeros
C. Doctor Casal
Glorieta dePuerta de Morera
Plaza delCasón
Paseo de los Chopos
Camino
del Príncipe
Paseo de la Torrecilla
Cam
ino
delC
asón
Glorieta delos PatinesPaseo de los Castaños
Cam
ino
del R
uise
ñor
Ronda del Lago
C. Arroz
C. Las Aves
C. Juan Julio Amor
PlazaAlcotán
C. Riocabado
C. Viñegra
C. Gotarrendura
C. Sepúlveda
C. Las Provinci as
C. Genserico
C. Navas del ReyC. Ram
iro de Molina
Plaza deOrdoño Plaza de
Sisenando
Plaza delPatriarca
Eijo Garay
C. La Milagrosa
Plaza deSanta Teresita
C. Clemente Fernández
C. Carballido
Cost
anill a
delo
sO
livos Pl. de
SalvadorCrespo
Paseo de PeralesC. San Benigno
Paseo de losJesuitas
C. María del Carmen
C. Faustino Osorio
PlazaAlmunia
C. Gallur
PlazaRicla
PlazaTauste
PlazaSástago
C. A
riza
C. MochueloC. Salvador Alonso
PlazaJulio Cortázar
PlazaRoger de Flor
C. Cabo Nicolás Mur
C. José María Pemán
C. Alca
udón
C. Carlos Dabán
C. Vicente Quesada
C. Juan José Bautista
C. Z
aida
C. Soldado José María Rey
C. Fragata
C. Alción
C. G
arce
ta
C. Faro
lillo
CaminoVie
jode
SanIsid
ro
C. Gorrión
C. Amalarico
C. RecesvintoC. Chindasvinto
C. Witiza
C. L
eovig
ildo
C. AlaricoC. El Tercio
C. Algorta
C. TobosoC. Toboso
C. A
lgodr
e
C. Algaba
C. A
cehu
chal
C. Zaida
C. Santiago Estévez
C. M
atild
e He
rnán
dez
Avenida Pedro Díez
C. P
rímul
a
C. Ánade
C. E
rvig
io
C. Blasa Pérez
C. O
roya
C. Teodoredo
C. Comandante FontanésCEMENTERIO INGLÉS
PlazaCantoria
C. Urgel
Camino Alto de San Isidro
C. Paulina Odiaga
C. Caronte
C. Tejares
C. José del Río
C. Rascón SACRAMENTAL DESAN LORENZO Y
SAN JOSÉ
C. Pérez EscrichC. Irlanda
arret
algn
I .C
General Ricardos
C. M
erce
des
Arte
aga
C. H
erm
anos
del
Mor
al
C. M
arqu
esa d
e Arg
üesoC. Radio
C. S
alla
berry
C. Fernando González
C. B
elm
onte
de
Tajo
C. Joaquín Martín
Glorieta delMarqués de Vadillo
C. Jacinto Verdaguer
C.Vicenta Parra
Av. Emperatriz Isabel
C.AntonioVico
C. Armengot
C. Fuenlabrada
C. Tomás Meabe
C. L
a Ve
rdad
C. Iglesia
C. Navahonda
Parque de Comillas
C. Baleares Plaza de la
InmaculadaConcepción
C. L
a In
mac
ulad
aCo
ncep
ción
Antonio López
C. P
arado
r del
Sol
C. Antonio Vicent
C. María Guerrero
Río Manzanares
Puentede Praga
Pº.DE SANTA
MARÍADE LA
CABEZ
A
C. Marqués de Jura
Real
PARQUEDEL MATADERO
C. AntonioLópez
C. Mariblanca
C. San Graciano
PASEO DE LA CHOPERA
AVENIDA DEL PLANETARIO
CALLE MÉNDEZ ÁLVARO
PARQUEDEL BRONCE
PARQUE DELAS DELICIAS
C. Plomo
C.Tomás Bretón
C. Tomás Bretón
Pl. Casarde CáceresC. Divino Vallés
C. Aldea del Fresno
Plaza JoséVillarreal
Plaza delGeneralMaroto
Pº. D
E LA
S D
ELIC
IAS
C. San Félix
Plaza BeataMaría Anade Jesús
C. Tomás Borras
PlazaRutilioGacis
Plaza deLegazpi
C. Bronce
C. Hierro
C. Bolívar
C. Manuel Aleixandre
Trav. d
el PlomoC. AlicanteC. Alejandro Ferrant
etihcleB ed allataB .C
C. Juan de Vera
C. Párroco Eusebio Cuenca
C. Menese
s
Pase
o de
la C
hope
ra
C. Villarrobledo
C. Meneses
Puente de losTres ojos
PARQUEPUENTE
TRES OJOS
C. Acanto
C. Reta
ma
C. Acan
to
C. KentiaC. Ombú
C. Ombú
C. BarrileroC. Luis Peidro
C. Cerr
o Neg
ro
AV
JARDINES DELPORTAZGO
Cam
ino
de
V
Pl. deSierra Carbonera
Pl. deMartínezde la Riva
C. Monte Perdido
C.M
elqu
íade
sBi
enci
nto
C.Si
erra
Carb
oner
a
C. Monte Olivetti
C. Sierra de los Filabres
C.Ló
pez
Gras
s
C. Enrique Velasco
C. Ramón Calabuig
C.Pu
erto
Alto
C.
Mon
te
Igue
ldo
C. Puerto de Almansa
C. Convenio
C. Hachero
C. Pico CebolleraC. Emilio Raboso
C.Arroyo
del Olivar
C. Arroyo del Olivar
C. Puerto del Monasterio
Pl. delGobernadorCarlos Ruiz
Pl. de SierraMinistra
C. S
ierra
del
Cadí
C. Peña Trevinca
C. U
ceda
C. Picos de EuropaC. Sanz Raso
C. RogelioFolgu
C.Ten ien te
C. Dolores F
C. Isabel MéndezC. Venancio Martín
C. Peña Gorbea
Pl. dePuertoRubio
C.
Sier
rade
Alcubi
erre
C. Teresa Maroto
C. Santa Julia
AVEN
IDA
DE LAPAZ
M-30
C. Loeches
C. Ordoño
HOSPITAL CARLOS lll
TORRE ESPACIO
TORRE DE CRISTAL
TORRE SACYRVALLEHERMOSO
TORRE CAJAMADRID
HOSPITALSANTA
CRISTINA
AYUNTAMIENTO
MUSEO DELROMANTICISMO
REAL CLUB PUERTADE HIERRO
PALACIO DELA MONCLOA
MADRIDARENA
ALTO DEEXTREMADURA
COCHERAS METRO
CARPETANA
LAGO
URGEL
MARQUÉSDE VADILLO
LEGAZPI
MUSEO DEL FERROCARRIL
ARGANZUELA-PLANETARIO PLANETARIO
PARQUE DETIERNO GALVÁN
CINE IMAX
ESTACIÓN SUR-AUTOBUSES
MÉNDEZ ÁLVARO
PUENTEDE TOLEDO
PUENTE DELINVERNADERO
VIADUCTO
PUENTE DEARGANZUELA
PUENTE DELMATADERO
MATADERO
INVERNADERODE ARGANZUELA
FUENTE DEJUAN DE VILLANUEVA
EDIFICIOMETRÓPOLIS
EDIFICIOTELEFÓNICA
EDIFICIOCARRIÓN
CAIXAFORUM
C. Silva
C.Lib
rero
s
C.Jacometrezo
C.Co
st.L
osÁn
geles
C. Abada
C.de
l Bar
co
C.Va
lverd
e
C.Ba
llest
a
n Gómez de la Serna
eJulio
Calvo
C.An
tonio
Baen
a
C. Vicente Baena
Callede
Angelita
Camarero
Calle
Sand
alia
Nava
s
CalleIsla
deTabarca
Calle de MarioRecuero
Calle San Laureano
Calle Islas de Cabo Verde
Calle
Islade
Zanzíbar
CalleIslas
BahamasCalle Joaquín Jorge Alarcón
CalleIslas
Bikini
Calle
IslasAleutianas
Calle
Islade
Saipán
Calle Joaquín Lorenzo
Calle
InocencioFernándezC.
Mar
qués
deVi
llabr
ágim
a
Calle Miguel Aracil
CalleIslas
Marquesas
Calle Otero y Delage
Calle Manuel Garrido
Gta. NuevaZelanda
CalleHoyos
delEspino
CalleDoctor
JuanJosé
LópezIbor
Calle
JoséFentanes
Callede
Ramón
Crespo
Carretera
deD
ehes
ade
laVil
la
C. DEHESA DELA
VILLA
C. Jose AntonioNovais
C. A. Lópe
z Otero
C.Arquitecto
LópezO
tero
Av. J. de Herrera
Calle
AnicetoMarinas
Calle
Riberadel
Manzanares
Calle de las Provincias
C. Antonio Zamora
C. BarrafónCalle Juan Tornero
CalleJaim
eVera
C. Fidias
C.Ca
ramue
l
leIsla
deArosa
C . FermínCaballero
Av. deBetanzos
Calle La Bañeza
Calle Chantada
CalleCándido
Mateos
Calle de la CabreraC. Cabanillas de la Sierra
CalleVillaam
il
C.San
Restituto
Calle
Emer
enci
ana
Zurill
a
C.Antonio
Machado
Av. Mártires Maristas
C. General CadenasCam
pos
Callede
losPirineos
C. Leonardo
Prieto Castro
C. Valle de Arán
C.Ca
minode
las Moreras
Av.de
PabloIglesias
Calle Ramiro de Maeztu Calle Almansa
C. LosVascos
Calle Juan Montalvo
Av. de la Moncloa Calle
General
r doR
gio
C.G
uzmán
ElBueno
C.Isaac
Peral
Calle
Gaz
tam
bide
Calle Fernando El CatólicoPº Ruperto
Chapí
Calle BenitoGutiérrez
C. Altamirano
CalleTutor
CalleQuintana
CalleRey
Francis
co
Calle
Linneo
C.Santa
María
Realde
Nieva
Calle
Finisterre
CalleVilla
deM
arín
Paseo dela
Dirección
Calle
del C
antu
eso
C. de los Voluntarios Catalanes
Paseode
laDirección Calle de
Tablada
Calle Lope de Haro
Ca llede
las Margaritas
Calle Navarra
Calle Castilla
Calle
Pamplona
Calle Santa Juliana
CalleLeñeros
Cal
leG
oiri
Calle Almansa
Calle
Lérid
a
Calle Teruel
Calle Ávila
C. Juan de Olías
Calle Palencia
Calle Alvarado
Calle de los Artistas
Av. Doctor FedericoRubio
yG
ali
Av.G
ral.IbáñezÍbero
C.M
arquésde
Lema
Calle Maudes
Calle Cristóbal Bordiú
Calle
Mag
alla
nes
Calle
Esco
sura
Calle Arapiles
CAL
LESA
NB
ERN
ARD
O
Calle Sandoval
C.M
onte
león
Calle Santa Cruz de Marcenado
C.M
ártir
esde
Alca
lá
CalleAm
aniel
C. del Divino Pastor
C. de la Palma
C. Manuela Malasaña
C.Sa
nAn
drés
Calle San Vicente FerrerCalle Espíritu Santo
C. del Pez
C.Mad
era
C. Jesús del
Valle
C. San
Roque
C. Luna
C. San Bernardino
C. Noviciado
C. Duque de Alba
C.Carlos
Arniches
C. Santa Ana
C. Mira el Río Alta
C. Tribulete
.C. M
iguel
Serve
t
CALLEEM
BAJADORES
Calle de Martín
de Vargas
C. Ercilla
C. Labrador
C.Arganda
C.M
elilla
C. Gral. Palanca
C. Ferrocarril
C. Canarias
C. Palos de la Frontera
C. Delicias
C.G
ener
alLa
cy
C. Murcia
C. Salit
re
C.Torrecilla
del
Leal
C.Alameda
C. Doctor Piga
C. Olivar
C.Le
ón
C. Espalter
C. Academia
C. Fúcar
C.M
arqu
é sde
Cuba
s
C. Antonio Maura
C. Montalbán
C. Prim
C. Augusto FigueroaC.Barbieri
C. AlmiranteC. Gravina
C.Pe
layo
C. Piamonte
C. Recoletos
C. S. Olozaga
C. Fernando VI
C. Bárbara de Braganza
C. Belén
C.Ar
gens
ola
C.G
ral C
asta
ños
C. Fernando el Santo
C.Zu
rban
o
C. Serrano Anguita Pl. St
a.Bá
rbara
C.M
onte
Esqu
inza
C. Zurbarán
C. Covarrubias
C. Manuel
Silvela
C. Nicasio Gallego
C. Alburquerque
C.Cardenal
Cisneros
C.Juan
deAustria
C. Rafael Calvo
C. General Martínez Campos
C. García de Paredes
C. Bretón de los Herreros
C. Espronceda
C. Pedro de Valdivia
C.Agustín
deBetan
court
C. Carbonero y Sol
C.
Gen
eral
Mos
card
ó
C. Reina Mercedes
C. Gral. Orgaz
C. Pedro Teixeira
C. General Yagüe
C. Huesca
C.Ra
míre
zde
Mad
rid
C. Pintor Juan Gris
C.G
ener
alC a
b rer
a
C. Pensamiento
C. General Margallo
C. Rosario Pino
C. Cuevas
C.Ca
ctus
C. Infan
ta
Mercedes
C. Simancas
C. Marcelina
C. Mártires de la Ventilla
C. Padre Rubio
C. Gral. Aranda
C. ía Límite
C. Melchor Fernández Almagro
C. Veza
C. Santiago
C. S. Justo
C. Calatrava
C. Rodas
C. Sebastián Herrera
C. Palos de la Frontera
C. Jose A. Armona
C. Tarragona
C. Ciudad Real
C. Carv
ajales
C.Am
p é l i d o
PºJe
suita
s
C. Campillo
Paseo
dela
Dire
cció
n
Calle de Sauco
CalleJuan
deRisco
C. C
onde
deTo
rral
baC.
Pabl
ode
Luna
Avde
Burgos
C.
Man
uel
Cald
eiro
Calle
Mau
ricio
Lege
ndre
C.Hi
edra
C.
RodríguezJaén
C.M
anue
lFe
rrero
C.Hi
edra
C.Poniente
C. AlbertoL. Peralta
C.
Levante
C. Buganvilla
C. EnriqueLarrea
C. Palmera
C.Gr
al.Pi
ntos
C.An
toni
o
C. Delfín
C. G
. Ló pezPozas
C. Saxifraga C.M
enén
dez P
idal
C. Apolonio Morales
C. Carlos Maurrás
C.Ju
anRa
món
Jim
énez
C. Are
nal d
e Mau
des
C. Jerez
C.Sa
nTe
lmo
C.Tr
iana
C. MacarenaC. José Rodríguez Pinilla
Av. Alfonso XIIIC. Henri Dunant
C. Honduras
C. Ntra. Sra. de Luján
C.M
enén
dez
Pida
l
C. Romero Girón
Pase
ode
LaHab
ana
C. Potosí
C. Cochabamba
C. Oruro
C. Panamá
C. Profesor Waksman
C. Rafael Salgado
C.Pa
dre
Dam
ián
C.Bolivia
C. H. deTej ada
C. Infanta María TeresaC. S
errano
C. A. P
alacio
Valdé
s
C.Alfonso
RodríguezSantam
aría
C.Tormes
Calle
Sil
C. Turia
C.Ro
dír g
uez
Mar
ín
C. D
. Mar
coC
orer
a
C. Arga
C. Leizarán
C. Oria
C. Tambre
C.Luis Muriel
C.Da
niel
Urra
biet
a
C. Nervión
C. Urola
C. Gómez Ortega
C. Suerode
Quiñones
C. Lóriga
C. Felipe Campos
C. Recaredo
C. Mª Francisca
C. Pablo Aranda
C.Ca
stell
ónde
laPl
anaC. Oquendo
C. A. Rdez. Villa
C. Jorge Manrique
C. Pedro de Valdivia
Calle
General
Pardiñas
Calle
Castelló
C.
Claudio
Coello
Calle Maldonado
Calle
Serrano
Calle
Velázquez
Calle Padilla
C. General Arrando
C. Caracas
C. de Jenner
Calle Ayala
Calle
Castelló
Calle
General
PardiñasCalle Hermosilla
Calle Ayala
Calle Villanueva
C. Conde de Aranda
C. Columela
C.Claudio
Coello
Calle Duque de Sesto
C. Claudio Moyano
Av. de Méjico
Pºdel
EstanquePº Argentina
Pº del Parterre
Pº Colombia
Pº de Panamá
PºDuque
FernánNúñez
Puerta de América
Pº del Marqués de Pontejos
C. JuliánG
ayarre C.Gu
tenb
erg
C. Téllez
C. Téllez
C.Ju
ande
Urbie
ta
C. Gargantade
losMontes
C.Co
mer
cio
C.
JuanM
artín
C.Vara
delRey
C. Ramírez de Prado
C. Tejo
C.Ja
caran
dá
C. Játiva
C.Ca
feto C. Gandía
C. Valderribas
C. Garibay
C.Ad
elfas
C.Pa
jarito
s
C.Ar
regu
i yAr
uej
C. Cavanilles
C. Perseo
C. Ángel Ganivet
C. A
nton
ioDí
azC
añab
ate
C. EstrellaPolarC. Amado Nervo
C.Re
yes
Mag
os
C
. Virgen María
C.
Samaría C. Pez Volad
or
C. Moneda
C.M
ateo
Lópe
z
CALLE O'DONNELL
C. Eduardo Aunós
C. Hermosilla
C. Ruiz Perelló
C. Francisco NavacerradaC. Londres
C.Dr
.Gó
mez
Ulla
C. FranciscoSantos
C. Rafael Bonilla
C. Ferre
r del R
io
C. José
Picón
C. Alon
soHere
dia
C.Béja
r
C. Andrés Tamayo
C. Coslada C. Pintor Romero
Carbonero
C. FranciscoRemiro
C.
Co nde
deVilches
Av.Cam
iloJosé
Cela
C. Zaba
leta
C. Canillas
C. L
ópez
deHoy
osC. Luis
Cabrera
C.
Malcampo
C. García Luna
C. Luis Larrainza
C. Gustavo Fernández Balbuena
C. Uruguay
C. Nicaragua
Av. Alfonso XIII
C.C
rucero25
deM
ayo
C. Enrique Jardiel Poncela
C. CAÍDOS DE LA DIVISIÓN AZULCuesta del Sagrado Corazón
C. Glez. Amigo
C. Añastro
C. Ramonet
C. Bausá
C.
Serrano Galvache
C. SerranoGalvache
C
C. Caleruega
C. Condado de TC. MojácarC. P
urche
n
C.M
onóv
ar
C. Trin
quete
C. Ca
Camino
dela
Cuerda
C. Berlanga de Duero
C. Alonso Saavedra
C. Gómez Hemans
C.G
. V.de
Hortaleza
C. Aleixandre
C. Julia Balenchana
C.Em
eterio
Castañ
osC.
Emilio
Rubín
C. Belisana
C. Pab
loVid
al
C. Bues
C. Ángel Muñ
C. M
C.
Sant
aHo
rtens
ia
C
C
C.Salvador
deM
adariagaAv.
Baviera
C. Corazón de María
Av. de Bonn
C. Azcona
C. VillafrancaC
.Lu isCalvo
C. Fco. Altimiras
C.O
rcasitas
Av. d
e los Toreros
C.Vi
rgen
dela
Paz
C. Cy
C.San
Emilio
C. S
C. M
C. Vizconde de Matamala
C. Diego Bahamonde C. S
C. Fé
C
C. Mar
qués
deLo
zoya
C. Jua
nEs
plan
diú
C. Marqués de Lozoya
C. Pez Volador
Pl. del Dr. Laguna
C. Manuel
Machado
C. C. D
iego Valderrábano
C. PC. Julián del Cerro
C. Dr. Lozano
C. Ama
CS.
anat
Ma
tra
C. Alfonso XIIIC. Montseny
C. Garganta d
C. Isla
Sicilia
C. Pue
rtode
Taran
cón
C. Pilar Millán Astray
C. San Enrique
C. Marqués de Leis
C. Alonso Castrillo
C. Nenúfar
C. Gonzalo Herrero
C. A
rauc
aria
C. Arroyo
C. Islas Cíes
C. Valle de Mena
C. Joaquín Lorenzo
C. Juan Sánch
ez
C. Turégano
C. Islade
NelsonC. de
laAurora
C.Velayos
C. Valderromán
C.López
Puigcerver
C.
IslaAlegranza
C.IslasM
arianas
C. Arciniega
C.Ar
tajo
na
C.
Och
agav
ia
C. Valle de Cachemira
Paseo
de la Dirección
Cam
inodel Chorrillo
C. Villaamil
C.Sá
nch e
zPr
ecia
doC . A
guila
fuen
te
C.Az
uaga
C. San Restituto
C.Al
berd
i
C.So
rgo
C . Aligu
stre
C. Pando
Paseo delaDirec ción
Pje.Bellas
Vistas
C. AlejandroR
odríguez
C.Nu
man
cia
C. María Pedraza
C.La
Rábida
C.Za
mor
a
C.O
lite
C.To
pete
C. Carolinas
C.
Don
Qui
jote
C.Al
enza
C. P
onza
no
C.
Alon
soC
ano
C.
Mod
esto
Lafu
ente
C. de la Palma
C. Marqués de Sta. AnaC. Beneficencia
C. Santa Brígida
C. Colón
C. Barceló
C.C
olmenares
C.S.
Barto
lom
é
C. S. Gregorio
C.Sa
lud
C.M
stro.
Victo
ria
C. Caballero de Gracia
C.Echegaray
Pl. delÁngel
C.Cd
e.de
Rom
anon
esC.
Dr. C
orte
zo
Gta. deBilbao
Gta. deRuiz Jiménez
C.Pablo
Casal
C. Cardenal Mendoza
C.Fu
eneto
vejun
a
C.Doña
Mencía
C.
SaavedraFajardo
C.Ar
amis
Calle
Sepúlv
eda
RECINTO FERIALCASA DE CAMPO
ERMITA DESAN ANTONIODE LA FLORIDA
ERMITA DELA VIRGENDEL PUERTO
PUENTE DE SEGOVIA
Pº EXTREMADURA
C. Dña. Urraca
MUSEOORÍGENES
PLAZADE LA VILLA
C.M
azarredo
C. Factor
Pº Ciudad de Plasencia
laVega
Cuesta
de
C. CadarsoC. Arriaza
C . Irún
C.Ve
ntur
aRo
dríg
uez
C.Lu
isaFe
rnan
da
C. Tutor
C. Ev.
S. Migu
el
C. Buen Suceso
C.d
elAc
uerd
oC
. S. D
imas
C. L
imón
AV . REYES
CATÓLIC
OS
C. D. Scarla
tti
Calle
Guzm
ánEl
Bueno
C.Isaac
Peral
PºJuan
XXIII
C.Recto
rRoyo
Vi llanova
C. Alm
irante
Franci
sco RomeroC. Trem
p
PºGral.Sagardía Ramos
C. Valle del Silencio
C. DaoizC. Velarde
Corre
dera
Alta
deS.
Pabl
o
C.Bo
rdad
ores
C. Concep. Jerónima
C.C
orreo
C. C uchilleros
C. Amparo
C. Caravaca
C. Provisiones
C. Zuri
ta
C. V
. de
laVe
ga
C. Mantuano
C. Pantoja
Calle
Clar
ade
lRe
y
C. SantaHortensia
CAL
LE30
Campo
man
es
C.Fuentes
C. Torija
C. Fomento
C.S.
Cristó bal
C.Esparteros
C. Segovia
Pº delos
Olm
os
C.G
asómetro
C. San Isidoro de Sevilla
Riberade
Curtidores
C. LaurelC. Peñuelas
C. Vizcaya
C. Pedro Unanúe
C. FrayLuis
deLeón
C. Mejía
Lequerica
C.Fuencarral
C. PalafoxC. Trafalgar
C. Farmacia
C.M
artínFierro
C.ElGreco
C. Eduardo
Saav
edra
C. Juan del Risco
Paseod e
laErm
itadel
Santo
C.Alejandro
Dumas
C. Nuncio
C. Valenzuela
C.Santander
C. Juan Vigón
C. Vélez
Blanc
o
C . Piquer
Calle
Lópe
zd
C
C.Fu
ente
del
Berro
C.
Cartagena
C. Cardenal Siliceo
C. Pradillo
C. San Ernesto
C. Guatemala
C. Dráce
na
C. José
BardasanoBaos
C.
Lopede
Rueda C. Menorca
Calle
Castelló
Calle PadillaC. Olid
C. Capitán Blanco Argibay
C.Fr
ayJu
níper
oSe
rra
C. Gabriel Portad
ales
C. Yeros
C.Bara
caldo
C. Costa Verde
C.Na
dor C. Julio Danvila
Pº. de Eduardo Dato
Vir.
Pelig
ros
C. Lope de Vega
Calle Mira el Sol
CALLESINESIO
DELGAD
O
CALLESINESIO
DELGADO
C. Gen
eral
Pint
osC.
Caña
vera
l
C. Francisco Gervás
C. Pedro Villar
C. Áng el deDiego
Roldán C.Narcisos
C. L . de
H oyos
C. Emilio
Mario
C. LuisCabr
era
C.Pi
nar
C. MARQUÉS DE URQUIJO
Pºde
Camoens
C.Senda
delRey
GRAN
VÍADE
S. FRANCISCO
Paseo de los PontonesC.
Hosp
ital
Librerias CuestaMoyano
CALLEEM
BAJADORES
C. Leganés
PUENTE DEL REY
PUENTEOBLÍCUO
PUENTEDE ANDORRA
PISCINA LAGO
PISCINAMONCLOA
C
OBSERVATORIODE MADRID
REAL
METRO
CERCANÍASCERCANÍAS TRAIN STATION
INFORMACIÓN TURÍSTICATOURIST INFORMATION
COMISARÍA (SATE)POLICE STATION (SATE)
LEYENDA KEY
AEROPUERTO ADOLFO SUÁREZ MADRID- BARAJAS AIRPORT
hCarretera de Barcelona, km 16b902 40 47 04Autobuses / Bus linesBus Express: 24 h desde / from Atocha (6:00-23:30 h) & Cibeles. Paradas / Stops: O'Donnell, T1, T2, T4L 101 desde / from Canillejas (T1, T2)L 200 desde / from Avenida de América (T1, T2, T4)Líneas interurbanas / Long-distance buses 822 (T1, T2, T3), 827 & 828 (T4)Autobús lanzadera / Shuttle busServicio especial gratuito que conecta las cuatro terminales. Special free connection service between the four terminals. Tren de cercanías / Suburban TrainsLinea / Line C-1, Príncipe Pío-T4
TAXI
bRadio Teléfono Taxi: 91 547 82 00 Tele Taxi: 91 371 21 31 / 902 50 11 30 Radio Taxi Gremial: 91 447 32 32 / 91 447 51 80
EMPRESA MUNICIPAL DE TRANSPORTES (EMT) CITY BUS COMPANY
b902 50 78 50kHorario / Operating 06:00-23:00 h, con un intervalo de 10 a 15 minutos / at intervals of 10 to 15 minutescwww.emtmadrid.es
METRO SUBWAY
b902 44 44 03kHorario / Operating 06:00 h-01:30 hcwww.metromadrid.es
EN BICICLETA BY BIKE
Madrid cuenta con bicicletas eléctricas en la zona centro y parte de Arganzuela, Retiro, Moncloa-Aravaca y Chamberí. A través del tótem de la estación, se proporciona al usuario una tarjeta de 1, 3 o 5 días que se factura al final del periodo seleccionado. Madrid makes electric bicycles avail-able through the BiciMAD service. You will find them throughout the city centre and in some parts of the Arganzuela, Retiro, Moncloa-Aravaca and Chamberí districts. You will be issued a 1, 3 or 5 day pass by the terminal at the bike docking station, and you will be charged at the end of the selected period based on your use of the service. www.bicimad.com.
ESTACIÓN SUR DE AUTOBUSES BUS STATION
hMéndez Álvaro, 83fMÉNDEZ ÁLVAROb91 468 42 00 / 91 468 45 11cwww.estaciondeautobuses.com
Desde aquí operan / Main bus companiesAlsa (902 42 22 42) Socibús (902 22 92 92)Auto Res (902 02 09 99)
TRENES RAILWAY
b902 32 03 20cwww.renfe.es
ESTACIÓN PRÍNCIPE PÍO LOCAL TRAIN STATION
hPaseo de la Florida, esquina Cuesta de San VicentefPRÍNCIPE PÍO
ESTACIÓN DE CHAMARTÍN TRAIN STATION
hAgustín de Foxá, s/nfCHAMARTÍNAutobús / Bus line Línea 5bInformación Telefónica y Reserva de Billetes / Information and bookings 902 32 03 20kHorario de Estación / Opening hours 04:30-00:15 h
69
DAT
OS
ÚTI
LES
USE
FUL
INFO
RM
ATIO
N
FINCA PINARDEL REY
G. VÍA
DE
HORTALE
ZA
Calle Mesena
Calle Mesena
Carret
AVENIDADE
SANLUIS
CALLE ARTU
RO
SOR
IA
PARQUEFÉLIX RODRÍGUEZDE LA FUENTE
Calle
Añas
tro
Calle Asura
AVENIDA DE RAMÓN Y CAJAL
Avenidade
AlfonsoXIII
AVENIDADE
LAPAZ
/CALLE
30
CALLE30
C. Piquer
CalleRam
onet
C. Mastelero
C.Burgode
Osm
a
CALLE JOSÉSILV
A
Cal leTorrelaguna
AVENIDA
DE
AMÉRICA
Calle Agastia
Calle
Ramírez
Are
AVENIDADELA PAZ
C. C
añas
Pl. JoséMaría Soler
TÚNEL DE PÍO XII
Av
ruB ed .go
s
AVENIDA DE PÍO XII
Aven
ida
de P
ío X
II
MADRIDCHAMARTÍN
Pl.Perú
Pase
ode
LaH
aban
a
Pase
ode
LaHab
ana
C.FedericoSalm
ón
Avenida de Aster
Calle
Lópe
zde
Hoyo
s
ARA
GREV E
D EPIC
NÍRP ELLA
C
C. Martíne
Av. Comandante Franco
C. SantaM
aríaM
agdalena
C. Albacete
C .Rafael
Bergamín
PÍO XII
COLOMBIA
CallePuerto
Ri co
CALLE COSTA RICA
Calle Colombia
CalleVíctor
del a
Serna
C. To
rped
ero
Tucu
mán
C. M
adre
de
Dios
Call e
Cua rt a
C. Pintor Ribera
C. Marcenado
Pl. deArriba
EspañaPARQUEDE BERLÍN
C. Pedro Salinas
C. Manuel Uribe
ALFONSO XIII
C. C
oraz
ón d
e M
aría
CallePrad
illo
C. Clavileño
C.Sánchez
Pacheco
C. Nieremberg
C. Martín M
achio
Calle
P
adre
C
lare
t
EL CARMEN
PARQUE DEBREOGÁN
Jardínde Sala
Avenida de Brasilia
Av. B
ruse
las
Pl. SanCayetano
C. A
Calle Azcona
Pl. deBasilea
C. R
ober
to D
omin
go
Av. Donostiarra
CALLE ALCALÁ
PARQUEAVENIDAS
VENTAS
PARQUE DELA FUENTEDEL BERRO
Av. de los Toreros
Calle
Clara
del
ReyC. Puenteá
reas
CONCHA ESPINA
CRUZ DEL RAYO
CARTAGENA
Calle Vinaroz
C. Con
stanc
ia
Calle Cartagena
C. Coraz
ón de María
C. Martín
ez Izquierdo
Pl. deManuelBecerra
CALLE DE CONCHA ESPINA
JARDINES DEMARÍA EVADUARTEDE PERÓN
Calle Ardemans
CALLE
FRANCISCO
SILVELA
C.Eug enio
Sa lazar
Pl. deAunós
C. Agustín Durán
Calle Iriarte
DUQUE DE PASTRANA
PROSPERIDADCRUZ DEL RAYO
AVENIDAAMÉRICA
NÚÑEZ DEBALBOA
LISTACalle José Ortega y Gasset
revlañeP ed ednoC .
C
Cal
le
aratnáclA
Pl. delMarqués deSalamanca ella
CM
onte
sa
Calle Roma
C. Pilar de Zaragoza
CalleCartagena
GlorietaEmilio
Castelar
Calle Eraso
Calle Juan Bravo
CAL
LE
E
D EPIC
NÍRP
VER
GAR
A
N ellaC
úñez
d
e
Balb
oa
Cal
le
lareneG
zaíD
P
orlie
r
CALLE O’DONNELL
CALLE O’DONNELL
NÚÑEZDE BALBOA
DIEGO DE LEÓN
DIEGO DE LEÓN
PARQUEDE ELRETIRO
Av. del
Mar
Ca
lleac
iRdr o
ítrO
z
CALL
E D
OCTO
R E
SQUE
RDO
OD
REU
QSE
ROT
CO
D .C
Call
eAl
cald
eSá
inz
de Baranda
O’DONNELL
CAL
LE30
alari
P oi
notn
A ell
aC
PARQUEDE ROMA
AVENIDA DEL MEDITERRÁNEO
Av. Moratalaz
PARQUEDAR
Pl. Condede Casal
C. L
a C
ruz
del S
ur
Camino de los Vinateros
Av. de Nazaret
Calle
SÁINZ DEBARANDA
ESTRELLA
Call eElvira
SERRANO VELÁZQUEZ
RETIRO
GOYA
PRÍNCIPEDE VERGARA
IBIZA
GOYA
CALLE GOYA
C. Don Ramón de la Cruz
C.
F
er nán
G
onzá
lez
zeuqiaM ella
C
Calle Jorge Juan
Calle Ibiza
Calle Doctor Castelo
C ella
zeávraN
C. Alcalde Sáinz de Baranda
C. Sancho Dávila
C. GOYA
C.
Anto
nio
Tole
dano
C. Marqués d
e Mondéjar
Pº. del Marqués de Zafra
C. Pedro Heredia
PASE
OD
ELA
CAS
TELL
ANA
PASEODEL
PRADO
ATOCHA
ATOCHA
ATOCHA
ATOCHA RENFE
ATOCHA RENFE
CALLE MARÍA DE MOLINA
Calle
Ser
rano
Pl. de laIndependencia
C. Doce de Octubre
AVENIDACIUDAD
DEBARCELONA
IIX
osno
flA
ella
C
rreS ellaC
ano
PASE
O
D
E
ETSAC AL
LLAN
A
Cal
leSi
erra
Tole
dana
C. Sierra
C. Baltasar Santos
JARDINESCOLEGIOMERINA
C. El Bos
Calle Sier
raElv
ira
AVENID
A
DE
MEN
ÉND
EZ
PELAYO
C. L
osM
esejo
PACÍFICO
Calle
Abt
aoC.
Sán
chez
Bar
cáizt
egui
Pl. Marianode Cavia
Av.
de
Peñ
a
Prieta
Calle
Luis
Mitj
ans
C. C
atali
na S
uáre
z
PALOS DELA FRONTERA
DELICIAS
RONDA DE ATOCHA
ogeiR ed leafaR .C
SAICILE
D SAL ED .ºP
Pº. S
ANTA
MAR
ÍA D
E LA
CAB
EZA
C. Áncora
Calle Bustamante
CALLE MÉNDEZ ÁLVARO
Glorieta deSanta Maríade la Cabeza
odalaS led allataB .C
Calle La Lira
C. Pez Austral
Paseode
laEsperanza
Paseo
DoctorVallejo
Nágera
Pº. DE LA REINA CRISTINA
C. Poeta Esteban Villegas
C. Granada
C. Valderribas
C. Morat
ines
Pº DE YESERÍAS
C. Arquitectura
PARQUEPEÑUELAS
MENÉNDEZPELAYO
Cal
leFo
rtuny
Calle
Almag
ro
Calle
Fern
ánde
zde
laHo
z
CALLE JOAQUÍN
COSTA
C. R
odríg
uez
Marín
Calle
Ser
rano
REPÚBLICAARGENTINA
GREGORIO MARAÑÓN
SANTIAGOBERNABEU
COLÓN
RECOLETOS
RUBÉN DARÍO
NUEVOSMINISTERIOS
SANTIAGOBERNABEU
Calle Fray Bernardino Sahagún
C. Segre
C. Cinca
Pl. de laRepúblicaArgentina
Calle
Vitruvio
etneufaL otsedoM ella
C
C. M
legn
Á le
ugi
Plazade Cuzco
raD .
Cor
Avenida del General Perón Pl. deLima
AVENIDA DE ALBERTO ALCOCER
ellaC
Zur
bano
Plaza dela Lealtad
Pl. deMurillo
ralA
ed
zi
uR .
Ccón
C. SAN
TA ENG
RACIA
C. GÉNOVA
Pl. deColón
C. Alfonso XI
PASS
EO D
E
R
ECO
LETO
S
CALLE SOR ÁNGELA DE LA CRUZ
Av. del
Doctor Arce
REALJARDÍNBOTÁNICO
Calle
Fuen
carra
l
PASEO
DELAS
ACACIAS
CalleEmbajadores
C.Riber a
d eC
urtido r e s
PUERTA DETOLEDO
ÓPERA
ACACIAS
EMBAJADORES
LAVAPIÉS
LA LATINA
TIRSODE MOLINA
SOL
ANTÓNMARTÍN
TRIBUNAL
NOVICIADO
SANTODOMINGO
CALLAOGRAN VÍA
SEVILLA
BANCODE ESPAÑA
CHUECA
PIRÁMIDES
SOL
Calle Fuencarral
GlorietaPuerta de
Toledo
C. FERRAZ
C. Juan Álvarez Mendizábal
PASEO DEL PINTOR ROSALES
C. ALBERTO AGUILERA
Pl. deOriente
C. PRINCESA
RONDA DE TOLEDO
C. MayorPLAZAMAYOR
C. Colegiata
Pl. Tirsode Molina
Calle Atocha
C. La C
ruz
Pl. deSta. Ana
PUERTADEL SOL
C. Prado
CALLE SAGASTA
C. San Mateo
CAL
LE S
AN B
ERN
ARD
O
Pl. delDos de Mayo
GRAN VÍA
Calle
Ho
rtalez
a
Corredera
Baja
deS.
Pablo
GRAN VÍA
Pl. de Cibeles
raB
ella
Cquillo
Pl. delas Salesas
Calle L
ucha
na
C. Conde de Cartagena
C. Jesús Apr
zidn
e
Pl. Ortegay Munilla
Calle Atocha
C. FERRAZ
C. Lavapiés
JARDINES DELCAMPODEL MORO
C. Santa Isabel
C. Argumosa
C.La
Libertad
RÍOS ROSAS
QUEVEDO
ALONSO CANO
BILBAO
RÍOSROSAS
C. RÍOS ROSAS
Calle Diego de León
Cal
le
A
lons
o
C
ano
Av. de Pablo Iglesias
Pl. deOlavide
AVENIDA DE F
ILIPINAS
AR
B ELLAC
OLLIR
UM
OV
acsagaL ellaC
C. Sebastián Elcano
C. Alcalá
Carrera de San Jerónimo
C. Moratín
C. Jesús
C. C
ampo
amor
Pl. de laVilla deParís
Calle Fernández de los Ríos
PASEODE
SANFRANCISCO
DESALE
S
Calle Rodríguez San Pedro
CalleM
artínde
losHeros
MONCLOA
CANAL
ARGÜELLES
CEMENTERIODE SAN ISIDRO
CEMENTERIODE SANTA MARÍA
AVENID
AD
ELM
ANZ AN
ARES
/C
ALLE30
C. CEA BERMÚDEZ
PASEO DE MORET
C. Meléndez Valdés
raliH ella
CvalsE nóia
Calle Joaquín María López
ellaC
oelilaG yara
G ed ocsalB ellaC
rdnA ellaC
odalleM sé
C.Serrano
CALLE JOSÉ ABASCAL
C. C
oman
dant
e Zo
rita
onaznoP ellaC
Calle María de Guzmán
C. SAN
TA ENG
RACIA
Calle Donoso Cortés
C. Eloy Gonzalo
C. García de Paredes
Calle Viriato
C. Romero Robledo
Calle Velázquez
V ellaC
alle
herm
oso
V ellaC
eláz
quez
Calle Viriato
Paseode Piñoneros
CALLE-30
AVENIDADE
VALLADOLID
AV. DELA
PUERTADE
HIERRO
AV. DEL ARCO DE LA VICTORIA
Avenida de Séneca
C. Gab
riel L
obo
Glorieta deLópez de
Hoyos
AVENIDA DE
PORTUGAL
Río
Manzanares
EL LAGO
PARQUEBOTÁNICO
PASE
OD
ELA
VIR
GEN
DEL
PUER
TO
RO
NDAD
E
SEGOVIA
Calle
Toled
o
C. Don Pedro
Cta.Sto.
Domingo
C.Hi
leras
PLAZA DELA ARMERÍA
Pl. deSantiago
uquD
n
auJ
ell
aC
e
Pl. dela Paja
Paseo Imperial
Paseo de los Pontones
Pl. deFranciscoMorano
Glorieta deSan Antoniode la Florida
Paseo del Rey
C. C
onde
Duq
ue
PL. DEESPAÑA
CAL
LE
BAI
LÉN
Pl. deS. Miguel
C. CARRANZA
C. Apodaca
C. Tesoro
C. Preciados
Pl. delCarmen
Pl.Mostenses
Pl.S. Martín
PARQUE DELA CORNISA
PARQUEDEL RASTRO
Río Manzanares
VENTURARODRÍGUEZ
PLAZA DEESPAÑA
SAN BERNARDO
CUESTA DE SAN VICENTE
CIUDADUNIVERSITARIA
PRÍNCIPE PÍO
Plaza deMenéndez
Pelayo
Avenida Complutense
Pl. deRamóny Cajal
Pl. delCardenal Cisneros
Calle Obispo Trejo
Pl. de lasCiencias
P.º DE LA FLORIDA
Glorieta deSan Vicente
Av. del Paraninfo
DEHESADE LA VILLA
Paseode
losM
elancólicos
Carrer
Caramuel
C. José Jiménez Martín
C.At
hos
C. Pericles
Paseo de los Olivos
PUERTADEL ÁNGEL
C. Grandeza Española
Pl. dela Puertadel Angel
C. Antillón
P.º EXTREMADURA
Pl. deCerro
Bermejo
C. Jaime Tercero
Pl. delas Flores
CALLE SEGOVIA
C. Caramuel
PASEODE
LAERM
ITAD
ELSAN
TO
PlazaLucena
AVENIDA DEL MANZANARESCALLE 30
Vía Carp
etana
C.
Arga
nda
PARQUE DECARAMUEL
PARQUE DELA ARGANZUELA
Pa seode
laPuerta
del
Angel
C. Ferial
Calle
ComandanteFortea
Calle Gral. Asensio Cabanillas
Av. Gregorio del Amo
Pl. deCristo Rey
Pl. de laCancillería
Paseo del 15 de Mayo
Pº del Embarcadero
CASA DE CAMPO
METROPOLITANO AVENIDA DE LA REINA VICTORIA
Av. del Valle
Paseo
de Juan XXIII
Av.Dr.FedericoRubio
yG
ali
PARQUEEL FERROL
PARQUEHUERTA DELOBISPO
PARQUEDE OFELIANIETO
PARQUEALMANSA
C. Valle de Mena
Av. B
etan
zos
Av. Santo Ángel dela
Gua rda
Calle
Ofe
lia N
ieto
Pl. dela Ciudadde Viena
C. Julián Romea
Camino
deGanapanes
VALDEZARZA
GUZMÁNEL BUENO
FRANCOS RODRÍGUEZ
ISLAS FILIPINAS
GUZMÁNEL BUENO
AVENIDA DE ASTURIAS
C.Pinos
Alta
C. PinosAlta
C. Capitán Blanco Argibay
Calle
Dulc
inea
Calle
Infa
nta
Mer
cede
s
Calle
P ad r
eD a
miá
n
C. MATEOINURRIA
CALLEBRAVO MURILLO
Calle Ribadavia
Calle Marqués de Viana
Calle
Mag
nolia
s
Calle
Caña
vera
l
Calle
Ced
ros
Pl. deDonoso
Calle Emilia
Calle
San
Aqu
ilino
C.
AGU
STÍN
D
E
FOXÁ
Pl. de laRemonta
C. O
rens
e
Pl. deCastilla
C. Francisco Suárez
C. Félix Boix
Plaza deSan Germán
ellaC
Doc
tor
F
lem
ing
C. C
onde
s de
l Val
AvisarB led adinel
paC ella
Citá
n
Hay
a
C. Víctor Andrés BelaúndeCalle La Coruña
Calle
Je
rónim
a L
loren
te
Calle San Raimundo
Calle Jaén
Calle Hernani
CAL
LE
B
RAV
O
M
UR
ILLO
Calle Tenerife
Glorietade CuatroCaminos
V lareneG ella
Car
ela
C.
Ore
nse
PARQUELOS PINOS
PARQUE DELA VENTILLA
VENTILLA
VALDEACEDERAS
TETUÁN
ESTRECHO
ALVARADO
CUATROCAMINOS
CUATROCAMINOS
PLAZA DECASTILLA
Calle Villaamil
Av. de El Ferrol
Calle Plátano
C. Álvarez
Calle
Di
vino
Red
ento
r
Calle
Pino
s Baja
Calle
Alfa
lfa
Calle
Al
mor
tas
Calle Azucenas
Calle
Ntra.
Sra.del
Carmen
C. Panizo
Plazadel Norte
Calle
Mul
ler
Calle Berruguete
Paseodel
Duque Fernán
Núñez
CalleM
anuelBartolom
é
Cossío
PARQUEDEL OESTE
ROSALEDA
C. Sarria
Pl. Marquésde Comillas
P.º de Ruperto Chapí
C. La Rosaleda
PEÑAGRANDE
ANTONIO MACHADO
FRATERNIDAD-MUPRESPA.HOSPITAL CENTRAL
HOSPITAL CLÍNICOSAN CARLOS
CLÍNICA DELA CONCEPCIÓN
MUSEOLÁZAROGALDIANO
HOSPITAL DELA PRINCESA
HOSPITALBEATA MARÍA ANA
MATERNIDAD INFANTILGREGORIO MARAÑÓN
HOSPITAL INFANTILNIÑO JESÚS
CHAMARTÍN
CHAMARTÍN
HORTALEZA
CIUDADLINEAL
MUSEO DELA CIUDAD
PLAZA DETOROS DELAS VENTAS
MANUELBECERRA
PALACIO DEDEPORTES
TORRESPAÑA
RETIRO
CONDE DECASAL
MOR
PUENTE DE VALLECASMUSEO DECIENCIAY TECNOLOGÍA
MUSEO NACIONALCENTRO DE ARTEREINA SOFIA
ARGANZUELA
MUSEOTHYSSEN
CONGRESODE LOSDIPUTADOS
CENTRO
MUSEODE HISTORIADE MADRID
ALONSOMARTÍNEZ
MUSEOARQUEOLÓGICO
SALAMANCA
ESTADIOSANTIAGOBERNABEU
PALACIO DECONGRESOS
TORREPICASSO
TETUÁN
MUSEOTIFLOLÓGICO
HOSPITAL DELA CRUZ ROJA
PARQUESANTANDER
MUSEOGEOMINERO
CIUDADUNIVERSITARIA
MUSEO DE
FARO DEMONCLOA
AMÉRICA
MUSEODEL TRAJE
TELEFÉRICO
CHAMBERíMONCLOA-ARAVACA
PALACIODELSENADO
PALACIO REAL
CATEDRAL DELA ALMUDENA
CASADE LA VILLA
COLEGIATADE S. ISIDRO
SAN FRANCISCOEL GRANDE
PARQUE DESAN ISIDRO
ESTADIOVICENTECALDERÓN
Av. de los Mártires Maristas
Calle Francos Rodríguez
Calle Isla de Oza
Calle Madrigal
AVENIDA DELA ILUSTRACIÓN
PARQUE DEL NORTEPARQUE DELA VAGUADA
BARRIO DEL PILAR
PARQUE RODRÍGUEZSAHAGÚN
MANOTERAS
PUERTADE EUROPA
CUZCO
MUSEO DECIENCIASNATURALES
TEATROSDEL CANAL
IGLESIA
Calle General Oráa
PALACIO DECIBELES
MONUMENTOVÍCTIMAS 11-M
DELICIAS
EMBAJADORES
PIRÁMIDES
C. CULTURALCONDE DUQUE
PALACIODE LIRIA
TEMPLODE DEBOD
PARQUE DELAS VISTILLAS
CalleSepúlveda
PARQUE DE LACUÑA VERDE DE LATINA
Avenida de Monforte de LemosAVENIDA DEL CARDENAL HERRERA ORIA
AVENIDADE
LAILUSTRACIÓN
/CALLE
30
CALLE
GIN
ZOD
ELIM
IA
Plazadel Puertode la Cruz
C. Melchor F. Almagro
Avenida de Monforte de Lemos
PASE
O
D
E
LA
C
ASTE
LLAN
A
LAPAZ
/C
ALLE30
Calle G
olfo d
e Saló
ni
Carre
tera
ala
Esta
CalleVél
ezRubi
o
CalleCuev
asde
Almanzora
Plaza dela Cruz Latina
PARQUE DEMANOTERAS
Calle Alicún
AVENIDADE
SANLUIS
CUATRO TORRESBUSINESS AREA
Calle Dalia
Calle
Bam
búBAMBÚ
CALLESINESIO
DELGADO
C.Al
ejand
roCa
s
Calle Islas Hébridas
C. César Manrique
Calle
AntonioM
achado
C. de San Gerardo
Avenidade
Mira fl ores
C. Peguerinos
LATINA
C.Juande
Andrés
ESTRELLA
NOVICIADO
MONCLOA
METROPOLITANO
Glorieta de MarianoSalvador Maella
PLAZA DECASTILLA
NUEVOSMINISTERIOS
PÍO XII
COLOMBIA
NUEVOSMINISTERIOS
O’DONNELL
RETIRO
PRÍNCIPE PÍO
RUBÉN DARÍO
Pl. Puertade Moros
Cava AltaCava Baja
Sombrerete
C. del Casino
Humilladero
Arganzuela
C. San Francisco
BANCODE ESPAÑA
C. Dr. FourquetSombrerería
Valencia
C. Mesón
deParedes
Juanelo
Encomienda
C.Jesús y María
C. Magdalena
C. Cabeza
C. Olmo
C. A
ve M
aría
C. San Indelfonso
Calle Huertas
Zorrilla
Jovellanos
PALACIOSTA. CRUZ
I. STA.CRUZ
I. DE SAN PEDROI.DE SANANDRÉS
C. Arrieta
C. Bola
C. Arenal
C. Leganitos
C. del Carmen
C. M
onte
ra
C. Aduana
C. Jardines
C. Reina
C. Infantas
C. Almadén
Calle Gobernador
C. Sta. María
C. P
rinci
pe
C.C
arerta
s
Oso
Tabe
rnilla
s
C. O
rens
e
C. Mayor
Calle Juan Bravo
C. Don Ramón de la Cruz
Calle Jorge Juan
acsagaL ellaC Calle Jorge Juan
TORREEUROPA
HOSPITALSAN FRANCISCODE ASÍS
AUDITORIONACIONALDE MÚSICA
HOSPITALSAN JOSÉ
HOSPITALSAN CAMILO HOSPITAL
RUBER
MUSEOSOROLLA
ANDÉNCERO
BILBAO
JARDINESDE SABATINI
MONUMENTOA CERVANTES
TORRE DEMADRID
EDIFICIOESPAÑA
TEATROREAL
MONASTERIODE LAENCARNACIÓN
MUSEOCERRALBO
rdnA .C
odalleM sé
C. CEA BERMÚDEZ
AVENIDA DE LA ILUSTRACIÓN / CALLE 30
ellaC
Gal
ileo
Gta. deQuevedo
I. S. ANTONIOALEMANES
MONASTERIODESCALZASREALES
TEATROCIRCOPRICE
CASAENCENDIDA
TEATROVALLE-INCLÁN
Pl. dela Corrala
I. SANCAYETANO
CONVENTOAGUSTINASDESCALZAS
REALCONSERVATORIODE MÚSICA
FILMOTECANACIONAL
TEATROESPAÑOL CASA MUSEO
LOPE DE VEGA
REAL ACADEMIADE BELLAS ARTES
C. Alcalá
CÍRCULO DEBELLAS ARTES
TEATROZARZUELA
FUENTEDE NEPTUNO
MUSEONACIONALDEL PRADO
FUENTEDE CIBELES
CASADE AMÉRICA
PUERTA DE ALCALÁ
MUSEONAVAL
PALACIO DEBUENAVISTA
BIBLIOTECANACIONAL
I. DE LASSALESAS REALES
MUSEODE CERA
Pl. deAlonso Martínez
Pl. deChamberí
Gta.Rubén Darío
Gta.Pintor Sorolla
Pl.Dr. Marañón
Pl.San Juande la Cruz
TORRECANAL ISABEL II
Gta.Ángel Caído
MONUMENTOALFONSO XII
PANTEÓNDE HOMBRESILUSTRES
ANDÉN CERO
PALACIODE VELÁZQUEZ
PALACIODE CRISTAL
ESTATUA DELÁNGEL CAÍDO
ESCUELASAGUIRRE
CALLE ARTU
RO
SOR
IA
Pl. Virgende Guadalupe
EDIFICIOTORRES BLANCAS
C. Marcenado
HOSPITAL GENERALGREGORIO MARAÑÓN
MUSEOCASA DELA MONEDA
MUSEOTAURINO
CALLE
30
V ellaC
alle
herm
oso
yaraG ed ocsalB ella
C
C. D
r. Fo
urque
t
Gta. EmperadorCarlos V
Calle Huertas
Vía Carp
etana
Paseo Imperial
Calle
Tole
do
Calle
Ho
rtalez
a
Calle Francos Rodríguez
EL RASTRO
Pl. deCascorro
TORREBBVA
PARQUEATENAS
CAL
LE
B
AILÉ
N
SATE
IGLESIADE LOSJERÓNIMOS
REAL FÁBRICADE TAPICES
MUSEO DEARTE PÚBLICO
C. Alfonso Rodríguez Castelao
C. G
abrie
la M
istra
l
C. San Laureano
C. Leopoldo Alas “Clarín”
C. R
osal
ía d
e Ca
stro
C. AlbertoInsúaC. Doctor Reinosa
Plaza de laVanguardia dela Democracia
C.
Dio
nisio
R
idru
ejo
C.Vi
cent
eJi
men
o
C.Do
ctor
Gui
u
C.Is
las
Kuril
es
C.Ra
món
Pulid
o
C. Islas Chafarinas
C. Cuéllar
C. Pablo Gargallo
C. Cantalejo
Glorieta deFrancisco
Bayeu y SubiasC. Doctor Ramón Castroviejo
Caminode
la Dehesa de la Villa
C. Senda del Rey
Antigua Carretera de El Pardo
Puente delos Franceses
Puente deCastilla
Río
Manzanares
C. Anice to
Marinas
C. Ribera del Manzanares
Carreterade
ElP ar do/M
-3 0Pase o
dePi ño neroC. de Garabitas
Paseo del Marqués de M
onistrol
C. Santa Pola
C. Santa Fe
Plaza dela Meseta
C. Santa CombaC. Cordillera
Camino de Valdeza
Camino de los Romeros
C. Doctor Casal
Glorieta dePuerta de Morera
Plaza delCasón
Paseo de los Chopos
Camino
del Príncipe
Paseo de la Torrecilla
Cam
ino
delC
asón
Glorieta delos PatinesPaseo de los Castaños
Cam
ino
del R
uise
ñor
Ronda del Lago
C. Arroz
C. Las Aves
C. Juan Julio Amor
PlazaAlcotán
C. Riocabado
C. Viñegra
C. Gotarrendura
C. Sepúlveda
C. Las Provinci as
C. Genserico
C. Navas del ReyC. Ram
iro de Molina
Plaza deOrdoño Plaza de
Sisenando
Plaza delPatriarca
Eijo Garay
C. La Milagrosa
Plaza deSanta Teresita
C. Clemente Fernández
C. Carballido
Cost
anill a
delo
sO
livos Pl. de
SalvadorCrespo
Paseo de PeralesC. San Benigno
Paseo de losJesuitas
C. María del Carmen
C. Faustino Osorio
PlazaAlmunia
C. Gallur
PlazaRicla
PlazaTauste
PlazaSástago
C. A
riza
C. MochueloC. Salvador Alonso
PlazaJulio Cortázar
PlazaRoger de Flor
C. Cabo Nicolás Mur
C. José María Pemán
C. Alca
udón
C. Carlos Dabán
C. Vicente Quesada
C. Juan José Bautista
C. Z
aida
C. Soldado José María Rey
C. Fragata
C. Alción
C. G
arce
ta
C. Faro
lillo
CaminoVie
jode
SanIsid
ro
C. Gorrión
C. Amalarico
C. RecesvintoC. Chindasvinto
C. Witiza
C. L
eovig
ildo
C. AlaricoC. El Tercio
C. Algorta
C. TobosoC. Toboso
C. A
lgodr
e
C. Algaba
C. A
cehu
chal
C. Zaida
C. Santiago Estévez
C. M
atild
e He
rnán
dez
Avenida Pedro Díez
C. P
rímul
a
C. Ánade
C. E
rvig
io
C. Blasa Pérez
C. O
roya
C. Teodoredo
C. Comandante FontanésCEMENTERIO INGLÉS
PlazaCantoria
C. Urgel
Camino Alto de San Isidro
C. Paulina Odiaga
C. Caronte
C. Tejares
C. José del Río
C. Rascón SACRAMENTAL DESAN LORENZO Y
SAN JOSÉ
C. Pérez EscrichC. Irlanda
arret
algn
I .C
General Ricardos
C. M
erce
des
Arte
aga
C. H
erm
anos
del
Mor
al
C. M
arqu
esa d
e Arg
üesoC. Radio
C. S
alla
berry
C. Fernando González
C. B
elm
onte
de
Tajo
C. Joaquín Martín
Glorieta delMarqués de Vadillo
C. Jacinto Verdaguer
C.Vicenta Parra
Av. Emperatriz Isabel
C.AntonioVico
C. Armengot
C. Fuenlabrada
C. Tomás Meabe
C. L
a Ve
rdad
C. Iglesia
C. Navahonda
Parque de Comillas
C. Baleares Plaza de la
InmaculadaConcepción
C. L
a In
mac
ulad
aCo
ncep
ción
Antonio López
C. P
arado
r del
Sol
C. Antonio Vicent
C. María Guerrero
Río Manzanares
Puentede Praga
Pº.DE SANTA
MARÍADE LA
CABEZ
A
C. Marqués de Jura
Real
PARQUEDEL MATADERO
C. AntonioLópez
C. Mariblanca
C. San Graciano
PASEO DE LA CHOPERA
AVENIDA DEL PLANETARIO
CALLE MÉNDEZ ÁLVARO
PARQUEDEL BRONCE
PARQUE DELAS DELICIAS
C. Plomo
C.Tomás Bretón
C. Tomás Bretón
Pl. Casarde CáceresC. Divino Vallés
C. Aldea del Fresno
Plaza JoséVillarreal
Plaza delGeneralMaroto
Pº. D
E LA
S D
ELIC
IAS
C. San Félix
Plaza BeataMaría Anade Jesús
C. Tomás Borras
PlazaRutilioGacis
Plaza deLegazpi
C. Bronce
C. Hierro
C. Bolívar
C. Manuel Aleixandre
Trav. d
el PlomoC. AlicanteC. Alejandro Ferrant
etihcleB ed allataB .C
C. Juan de Vera
C. Párroco Eusebio Cuenca
C. Menese
s
Pase
o de
la C
hope
ra
C. Villarrobledo
C. Meneses
Puente de losTres ojos
PARQUEPUENTE
TRES OJOS
C. Acanto
C. Reta
ma
C. Acan
to
C. KentiaC. Ombú
C. Ombú
C. BarrileroC. Luis Peidro
C. Cerr
o Neg
ro
AV
JARDINES DELPORTAZGO
Cam
ino
de
V
Pl. deSierra Carbonera
Pl. deMartínezde la Riva
C. Monte Perdido
C.M
elqu
íade
sBi
enci
nto
C.Si
erra
Carb
oner
a
C. Monte Olivetti
C. Sierra de los Filabres
C.Ló
pez
Gras
s
C. Enrique Velasco
C. Ramón Calabuig
C.Pu
erto
Alto
C.
Mon
te
Igue
ldo
C. Puerto de Almansa
C. Convenio
C. Hachero
C. Pico CebolleraC. Emilio Raboso
C.Arroyo
del Olivar
C. Arroyo del Olivar
C. Puerto del Monasterio
Pl. delGobernadorCarlos Ruiz
Pl. de SierraMinistra
C. S
ierra
del
Cadí
C. Peña Trevinca
C. U
ceda
C. Picos de EuropaC. Sanz Raso
C. RogelioFolgu
C.Ten ien te
C. Dolores F
C. Isabel MéndezC. Venancio Martín
C. Peña Gorbea
Pl. dePuertoRubio
C.
Sier
rade
Alcubi
erre
C. Teresa Maroto
C. Santa Julia
AVEN
IDA
DE LAPAZ
M-30
C. Loeches
C. Ordoño
HOSPITAL CARLOS lll
TORRE ESPACIO
TORRE DE CRISTAL
TORRE SACYRVALLEHERMOSO
TORRE CAJAMADRID
HOSPITALSANTA
CRISTINA
AYUNTAMIENTO
MUSEO DELROMANTICISMO
REAL CLUB PUERTADE HIERRO
PALACIO DELA MONCLOA
MADRIDARENA
ALTO DEEXTREMADURA
COCHERAS METRO
CARPETANA
LAGO
URGEL
MARQUÉSDE VADILLO
LEGAZPI
MUSEO DEL FERROCARRIL
ARGANZUELA-PLANETARIO PLANETARIO
PARQUE DETIERNO GALVÁN
CINE IMAX
ESTACIÓN SUR-AUTOBUSES
MÉNDEZ ÁLVARO
PUENTEDE TOLEDO
PUENTE DELINVERNADERO
VIADUCTO
PUENTE DEARGANZUELA
PUENTE DELMATADERO
MATADERO
INVERNADERODE ARGANZUELA
FUENTE DEJUAN DE VILLANUEVA
EDIFICIOMETRÓPOLIS
EDIFICIOTELEFÓNICA
EDIFICIOCARRIÓN
CAIXAFORUM
C. Silva
C.Lib
rero
s
C.Jacometrezo
C.Co
st.L
osÁn
geles
C. Abada
C.de
l Bar
co
C.Va
lverd
e
C.Ba
llest
a
n Gómez de la Serna
eJulio
Calvo
C.An
tonio
Baen
a
C. Vicente Baena
Callede
Angelita
Camarero
Calle
Sand
alia
Nava
s
CalleIsla
deTabarca
Calle de MarioRecuero
Calle San Laureano
Calle Islas de Cabo Verde
Calle
Islade
Zanzíbar
CalleIslas
BahamasCalle Joaquín Jorge Alarcón
CalleIslas
Bikini
Calle
IslasAleutianas
Calle
Islade
Saipán
Calle Joaquín Lorenzo
Calle
InocencioFernándezC.
Mar
qués
deVi
llabr
ágim
a
Calle Miguel Aracil
CalleIslas
Marquesas
Calle Otero y Delage
Calle Manuel Garrido
Gta. NuevaZelanda
CalleHoyos
delEspino
CalleDoctor
JuanJosé
LópezIbor
Calle
JoséFentanes
Callede
Ramón
Crespo
Carretera
deD
ehes
ade
laVil
la
C. DEHESA DELA
VILLA
C. Jose AntonioNovais
C. A. Lópe
z Otero
C.Arquitecto
LópezO
tero
Av. J. de Herrera
Calle
AnicetoMarinas
Calle
Riberadel
Manzanares
Calle de las Provincias
C. Antonio Zamora
C. BarrafónCalle Juan Tornero
CalleJaim
eVera
C. Fidias
C.Ca
ramue
l
leIsla
deArosa
C . FermínCaballero
Av. deBetanzos
Calle La Bañeza
Calle Chantada
CalleCándido
Mateos
Calle de la CabreraC. Cabanillas de la Sierra
CalleVillaam
il
C.San
Restituto
Calle
Emer
enci
ana
Zurill
a
C.Antonio
Machado
Av. Mártires Maristas
C. General CadenasCam
pos
Callede
losPirineos
C. Leonardo
Prieto Castro
C. Valle de Arán
C.Ca
minode
las Moreras
Av.de
PabloIglesias
Calle Ramiro de Maeztu Calle Almansa
C. LosVascos
Calle Juan Montalvo
Av. de la Moncloa Calle
General
r doR
gio
C.G
uzmán
ElBueno
C.Isaac
Peral
Calle
Gaz
tam
bide
Calle Fernando El CatólicoPº Ruperto
Chapí
Calle BenitoGutiérrez
C. Altamirano
CalleTutor
CalleQuintana
CalleRey
Francis
co
Calle
Linneo
C.Santa
María
Realde
Nieva
Calle
Finisterre
CalleVilla
deM
arín
Paseo dela
Dirección
Calle
del C
antu
eso
C. de los Voluntarios Catalanes
Paseode
laDirección Calle de
Tablada
Calle Lope de Haro
Ca llede
las Margaritas
Calle Navarra
Calle Castilla
Calle
Pamplona
Calle Santa Juliana
CalleLeñeros
Cal
leG
oiri
Calle Almansa
Calle
Lérid
a
Calle Teruel
Calle Ávila
C. Juan de Olías
Calle Palencia
Calle Alvarado
Calle de los Artistas
Av. Doctor FedericoRubio
yG
ali
Av.G
ral.IbáñezÍbero
C.M
arquésde
Lema
Calle Maudes
Calle Cristóbal Bordiú
Calle
Mag
alla
nes
Calle
Esco
sura
Calle Arapiles
CAL
LESA
NB
ERN
ARD
O
Calle Sandoval
C.M
onte
león
Calle Santa Cruz de Marcenado
C.M
ártir
esde
Alca
lá
CalleAm
aniel
C. del Divino Pastor
C. de la Palma
C. Manuela Malasaña
C.Sa
nAn
drés
Calle San Vicente FerrerCalle Espíritu Santo
C. del Pez
C.Mad
era
C. Jesús del
Valle
C. San
Roque
C. Luna
C. San Bernardino
C. Noviciado
C. Duque de Alba
C.Carlos
Arniches
C. Santa Ana
C. Mira el Río Alta
C. Tribulete
.C. M
iguel
Serve
t
CALLEEM
BAJADORES
Calle de Martín
de Vargas
C. Ercilla
C. Labrador
C.Arganda
C.M
elilla
C. Gral. Palanca
C. Ferrocarril
C. Canarias
C. Palos de la Frontera
C. Delicias
C.G
ener
alLa
cy
C. Murcia
C. Salit
re
C.Torrecilla
del
Leal
C.Alameda
C. Doctor Piga
C. Olivar
C.Le
ón
C. Espalter
C. Academia
C. Fúcar
C.M
arqu
é sde
Cuba
s
C. Antonio Maura
C. Montalbán
C. Prim
C. Augusto FigueroaC.Barbieri
C. AlmiranteC. Gravina
C.Pe
layo
C. Piamonte
C. Recoletos
C. S. Olozaga
C. Fernando VI
C. Bárbara de Braganza
C. Belén
C.Ar
gens
ola
C.G
ral C
asta
ños
C. Fernando el Santo
C.Zu
rban
o
C. Serrano Anguita Pl. St
a.Bá
rbara
C.M
onte
Esqu
inza
C. Zurbarán
C. Covarrubias
C. Manuel
Silvela
C. Nicasio Gallego
C. Alburquerque
C.Cardenal
Cisneros
C.Juan
deAustria
C. Rafael Calvo
C. General Martínez Campos
C. García de Paredes
C. Bretón de los Herreros
C. Espronceda
C. Pedro de Valdivia
C.Agustín
deBetan
court
C. Carbonero y Sol
C.
Gen
eral
Mos
card
ó
C. Reina Mercedes
C. Gral. Orgaz
C. Pedro Teixeira
C. General Yagüe
C. Huesca
C.Ra
míre
zde
Mad
rid
C. Pintor Juan Gris
C.G
ener
alC a
b rer
a
C. Pensamiento
C. General Margallo
C. Rosario Pino
C. Cuevas
C.Ca
ctus
C. Infan
ta
Mercedes
C. Simancas
C. Marcelina
C. Mártires de la Ventilla
C. Padre Rubio
C. Gral. Aranda
C. ía Límite
C. Melchor Fernández Almagro
C. Veza
C. Santiago
C. S. Justo
C. Calatrava
C. Rodas
C. Sebastián Herrera
C. Palos de la Frontera
C. Jose A. Armona
C. Tarragona
C. Ciudad Real
C. Carv
ajales
C.Am
p é l i d o
PºJe
suita
s
C. Campillo
Paseo
dela
Dire
cció
n
Calle de Sauco
CalleJuan
deRisco
C. C
onde
deTo
rral
baC.
Pabl
ode
Luna
Avde
Burgos
C.
Man
uel
Cald
eiro
Calle
Mau
ricio
Lege
ndre
C.Hi
edra
C.
RodríguezJaén
C.M
anue
lFe
rrero
C.Hi
edra
C.Poniente
C. AlbertoL. Peralta
C.
Levante
C. Buganvilla
C. EnriqueLarrea
C. Palmera
C.Gr
al.Pi
ntos
C.An
toni
o
C. Delfín
C. G
. Ló pezPozas
C. Saxifraga C.M
enén
dez P
idal
C. Apolonio Morales
C. Carlos Maurrás
C.Ju
anRa
món
Jim
énez
C. Are
nal d
e Mau
des
C. Jerez
C.Sa
nTe
lmo
C.Tr
iana
C. MacarenaC. José Rodríguez Pinilla
Av. Alfonso XIIIC. Henri Dunant
C. Honduras
C. Ntra. Sra. de Luján
C.M
enén
dez
Pida
l
C. Romero Girón
Pase
ode
LaHab
ana
C. Potosí
C. Cochabamba
C. Oruro
C. Panamá
C. Profesor Waksman
C. Rafael Salgado
C.Pa
dre
Dam
ián
C.Bolivia
C. H. deTej ada
C. Infanta María TeresaC. S
errano
C. A. P
alacio
Valdé
s
C.Alfonso
RodríguezSantam
aría
C.Tormes
Calle
Sil
C. Turia
C.Ro
dír g
uez
Mar
ín
C. D
. Mar
coC
orer
a
C. Arga
C. Leizarán
C. Oria
C. Tambre
C.Luis Muriel
C.Da
niel
Urra
biet
a
C. Nervión
C. Urola
C. Gómez Ortega
C. Suerode
Quiñones
C. Lóriga
C. Felipe Campos
C. Recaredo
C. Mª Francisca
C. Pablo Aranda
C.Ca
stell
ónde
laPl
anaC. Oquendo
C. A. Rdez. Villa
C. Jorge Manrique
C. Pedro de Valdivia
Calle
General
Pardiñas
Calle
Castelló
C.
Claudio
Coello
Calle Maldonado
Calle
Serrano
Calle
Velázquez
Calle Padilla
C. General Arrando
C. Caracas
C. de Jenner
Calle Ayala
Calle
Castelló
Calle
General
Pardiñas
Calle Hermosilla
Calle Ayala
Calle Villanueva
C. Conde de Aranda
C. Columela
C.Claudio
Coello
Calle Duque de Sesto
C. Claudio Moyano
Av. de Méjico
Pºdel
EstanquePº Argentina
Pº del Parterre
Pº Colombia
Pº de Panamá
PºDuque
FernánNúñez
Puerta de América
Pº del Marqués de Pontejos
C. JuliánG
ayarre C.Gu
tenb
erg
C. Téllez
C. Téllez
C.Ju
ande
Urbie
ta
C. Gargantade
losMontes
C.Co
mer
cio
C.
JuanM
artín
C.Vara
delRey
C. Ramírez de Prado
C. Tejo
C.Ja
caran
dá
C. Játiva
C.Ca
feto C. Gandía
C. Valderribas
C. Garibay
C.Ad
elfas
C.Pa
jarito
s
C.Ar
regu
i yAr
uej
C. Cavanilles
C. Perseo
C. Ángel Ganivet
C. A
nton
ioDí
azC
añab
ate
C. EstrellaPolarC. Amado Nervo
C.Re
yes
Mag
os
C
. Virgen María
C.
Samaría C. Pez Volad
or
C. Moneda
C.M
ateo
Lópe
z
CALLE O'DONNELL
C. Eduardo Aunós
C. Hermosilla
C. Ruiz Perelló
C. Francisco NavacerradaC. Londres
C.Dr
.Gó
mez
Ulla
C. FranciscoSantos
C. Rafael Bonilla
C. Ferre
r del R
io
C. José
Picón
C. Alon
soHere
dia
C.Béja
r
C. Andrés Tamayo
C. Coslada C. Pintor Romero
Carbonero
C. FranciscoRemiro
C.
Co nde
deVilches
Av.Cam
iloJosé
Cela
C. Zaba
leta
C. Canillas
C. L
ópez
deHoy
osC. Luis
Cabrera
C.
Malcampo
C. García Luna
C. Luis Larrainza
C. Gustavo Fernández Balbuena
C. Uruguay
C. Nicaragua
Av. Alfonso XIII
C.C
rucero25
deM
ayo
C. Enrique Jardiel Poncela
C. CAÍDOS DE LA DIVISIÓN AZULCuesta del Sagrado Corazón
C. Glez. Amigo
C. Añastro
C. Ramonet
C. Bausá
C.
Serrano Galvache
C. SerranoGalvache
C
C. Caleruega
C. Condado de TC. MojácarC. P
urche
n
C.M
onóv
ar
C. Trin
quete
C. Ca
Camino
dela
Cuerda
C. Berlanga de Duero
C. Alonso Saavedra
C. Gómez Hemans
C.G
. V.de
Hortaleza
C. Aleixandre
C. Julia Balenchana
C.Em
eterio
Castañ
osC.
Emilio
Rubín
C. Belisana
C. Pab
loVid
al
C. Bues
C. Ángel Muñ
C. M
C.
Sant
aHo
rtens
ia
C
C
C.Salvador
deM
adariaga
Av.Baviera
C. Corazón de María
Av. de Bonn
C. Azcona
C. VillafrancaC
.Lu isCalvo
C. Fco. Altimiras
C.O
rcasitas
Av. d
e los Toreros
C.Vi
rgen
dela
Paz
C. Cy
C.San
Emilio
C. S
C. M
C. Vizconde de Matamala
C. Diego Bahamonde C. S
C. Fé
C
C. Mar
qués
deLo
zoya
C. Jua
nEs
plan
diú
C. Marqués de Lozoya
C. Pez Volador
Pl. del Dr. Laguna
C. Manuel
Machado
C. C. D
iego Valderrábano
C. PC. Julián del Cerro
C. Dr. Lozano
C. Ama
CS.
anat
Ma
tra
C. Alfonso XIIIC. Montseny
C. Garganta d
C. Isla
Sicilia
C. Pue
rtode
Taran
cón
C. Pilar Millán Astray
C. San Enrique
C. Marqués de Leis
C. Alonso Castrillo
C. Nenúfar
C. Gonzalo Herrero
C. A
rauc
aria
C. Arroyo
C. Islas Cíes
C. Valle de Mena
C. Joaquín Lorenzo
C. Juan Sánch
ez
C. Turégano
C. Islade
NelsonC. de
laAurora
C.Velayos
C. Valderromán
C.López
Puigcerver
C.
IslaAlegranza
C.IslasM
arianas
C. Arciniega
C.Ar
tajo
na
C.
Och
agav
ia
C. Valle de Cachemira
Paseo
de la Dirección
Cam
inodel Chorrillo
C. Villaamil
C.Sá
nch e
zPr
ecia
doC . A
guila
fuen
te
C.Az
uaga
C. San Restituto
C.Al
berd
i
C.So
rgo
C . Aligu
stre
C. Pando
Paseo delaDirec ción
Pje.Bellas
Vistas
C. AlejandroR
odríguez
C.Nu
man
cia
C. María Pedraza
C.La
Rábida
C.Za
mor
a
C.O
lite
C.To
pete
C. Carolinas
C.
Don
Qui
jote
C.Al
enza
C. P
onza
no
C.
Alon
soC
ano
C.
Mod
esto
Lafu
ente
C. de la Palma
C. Marqués de Sta. AnaC. Beneficencia
C. Santa Brígida
C. Colón
C. Barceló
C.C
olmenares
C.S.
Barto
lom
é
C. S. Gregorio
C.Sa
lud
C.M
stro.
Victo
ria
C. Caballero de Gracia
C.Echegaray
Pl. delÁngel
C.Cd
e.de
Rom
anon
esC.
Dr. C
orte
zo
Gta. deBilbao
Gta. deRuiz Jiménez
C.Pablo
Casal
C. Cardenal Mendoza
C.Fu
eneto
vejun
a
C.Doña
Mencía
C.
SaavedraFajardo
C.Ar
amis
Calle
Sepúlv
eda
RECINTO FERIALCASA DE CAMPO
ERMITA DESAN ANTONIODE LA FLORIDA
ERMITA DELA VIRGENDEL PUERTO
PUENTE DE SEGOVIA
Pº EXTREMADURA
C. Dña. Urraca
MUSEOORÍGENES
PLAZADE LA VILLA
C.M
azarredo
C. Factor
Pº Ciudad de Plasencia
laVega
Cuesta
de
C. CadarsoC. Arriaza
C . Irún
C.Ve
ntur
aRo
dríg
uez
C.Lu
isaFe
rnan
da
C. Tutor
C. Ev.
S. Migu
el
C. Buen Suceso
C.d
elAc
uerd
oC
. S. D
imas
C. L
imón
AV . REYES
CATÓLIC
OS
C. D. Scarla
tti
Calle
Guzm
ánEl
Bueno
C.Isaac
Peral
PºJuan
XXIII
C.Recto
rRoyo
Vi llanova
C. Alm
irante
Franci
sco RomeroC. Trem
p
PºGral.Sagardía Ramos
C. Valle del Silencio
C. DaoizC. Velarde
Corre
dera
Alta
deS.
Pabl
o
C.Bo
rdad
ores
C. Concep. Jerónima
C.C
orreo
C. C uchilleros
C. Amparo
C. Caravaca
C. Provisiones
C. Zuri
ta
C. V
. de
laVe
ga
C. Mantuano
C. Pantoja
Calle
Clar
ade
lRe
y
C. SantaHortensia
CAL
LE30
Campo
man
es
C.Fuentes
C. Torija
C. Fomento
C.S.
Cristó bal
C.Esparteros
C. Segovia
Pº delos
Olm
os
C.G
asómetro
C. San Isidoro de Sevilla
Riberade
Curtidores
C. LaurelC. Peñuelas
C. Vizcaya
C. Pedro Unanúe
C. FrayLuis
deLeón
C. Mejía
Lequerica
C.Fuencarral
C. PalafoxC. Trafalgar
C. Farmacia
C.M
artínFierro
C.ElGreco
C. Eduardo
Saav
edra
C. Juan del Risco
Paseod e
laErm
itadel
Santo
C.Alejandro
Dumas
C. Nuncio
C. Valenzuela
C.Santander
C. Juan Vigón
C. Vélez
Blanc
o
C . Piquer
Calle
Lópe
zd
C
C.Fu
ente
del
Berro
C.
Cartagena
C. Cardenal Siliceo
C. Pradillo
C. San Ernesto
C. Guatemala
C. Dráce
na
C. José
BardasanoBaos
C.
Lopede
Rueda C. Menorca
Calle
Castelló
Calle PadillaC. Olid
C. Capitán Blanco Argibay
C.Fr
ayJu
níper
oSe
rra
C. Gabriel Portad
ales
C. Yeros
C.Bara
caldo
C. Costa Verde
C.Na
dor C. Julio Danvila
Pº. de Eduardo Dato
Vir.
Pelig
ros
C. Lope de Vega
Calle Mira el Sol
CALLESINESIO
DELGAD
O
CALLESINESIO
DELGADO
C. Gen
eral
Pint
osC.
Caña
vera
l
C. Francisco Gervás
C. Pedro Villar
C. Áng el deDiego
Roldán C.Narcisos
C. L . de
H oyos
C. Emilio
Mario
C. LuisCabr
era
C.Pi
nar
C. MARQUÉS DE URQUIJO
Pºde
Camoens
C.Senda
delRey
GRAN
VÍADE
S. FRANCISCO
Paseo de los Pontones
C.Ho
spita
l
Librerias CuestaMoyano
CALLEEM
BAJADORES
C. Leganés
PUENTE DEL REY
PUENTEOBLÍCUO
PUENTEDE ANDORRA
PISCINA LAGO
PISCINAMONCLOA
C
OBSERVATORIODE MADRID
REAL
ESTACIÓN PUERTA DE ATOCHA TRAIN STATION
hGlorieta del Emperador Carlos VfATOCHA RENFEbInformación Telefónica y Reserva de Billetes / Information and bookings 902 32 03 20kHorario de Estación / Opening hours 05:00-01:00 h
MADRID CITY TOUR
b902 02 47 58 (24 h)kMar-Oct / Mar-Oct 9:00-22:00 h Nov-Feb / Nov-Feb 10:00-18:00 hvEn los autobuses, hoteles, agencias de
viajes y Centro de Información MCT (Felipe IV, junto al Museo del Prado) y www.ma-dridcitytour.es / On sale in buses, hotels, travel agencies and the MCT information centre and www.madridcitytour.es
INFORMACIÓN TURÍSTICA TOURIST INFORMATION
iCentro de Turismo Plaza Mayor hPlaza Mayor, 27fSOL / ÓPERAb91 578 78 10kLun-dom / Mon-Sun 9:30-20:30 h
iPlaza de CallaofCALLAOkLun-dom / Mon-Sun 9:30-20:30 h
iPaseo del Prado hPlaza de Cánovas del Castillo. Frente al Museo del Prado / In front of the Prado MuseumfATOCHA / BANCO DE ESPAÑA kLun-dom / Mon-Sun 9:30-20:30 h iAtochahRonda de Atocha. Junto al Museo Reina Sofía / Next to Reina Sofía MuseumfATOCHAkLun-dom / Mon-Sun 11:00-20:00 h
iEstadio Santiago Bernabéu StadiumhPaseo de la Castellana, 138fSANTIAGO BERNABÉU kLun-dom / Mon-Sun 9:30-20:30 h
iRecoletos-ColónhPaseo de Recoletos, 23 (boulevard)fBANCO DE ESPAÑA / COLÓNkLun-dom / Mon-Sun 11:00-20:00 h
iCentroCentro CibeleshPalacio de Cibeles. Plaza de Cibeles,1 fBANCO DE ESPAÑAkMar-dom / Tues-Sun 10:00-20:00 h
iAeropuerto Adolfo Suárez- Madrid Barajas / Airport Terminal 2hLlegadas / Arrivals. Entre salas 5 y 6 / Between lounges 5 & 6kLun-dom / Mon-Sun 9:00-20:00 h Terminal 4 hLlegadas / Arrivals. Sala / Lounge 10kLun-dom / Mon-Sun 9:00-20:00 h
i SATE (Servicio de Atención al Turista Extranjero / Foreign Tourist Assistance Serviceh Leganitos, 19. Comisaría CentrofPLAZA DE ESPAÑA / SANTO DOMINGOb 902 10 21 12a [email protected] / Mon-Sun 9:00-00:00 h
EMERGENCIAS EMERGENCY
b112
OBJETOS PERDIDOS LOST AND FOUND
hPaseo del Molino, 7b91 527 95 90
DAT
OS
ÚTI
LES
USE
FUL
INFO
RM
ATIO
N
70
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Dep
ósito
Leg
al M
- 1
8034
- 2
013
© M
etro
de
Mad
rid, S
.A.
ZON
AZo
neB
2ZO
NA
Zone
B2
ZON
AZo
neB
2ZO
NA
Zone
B3
ZON
AZo
neB
1
ZON
AZo
neB
1
ZON
AZo
neB
1
ZON
AZo
neB
1
ZON
AZo
neB
1
ZON
AZo
neA
ZON
AZo
neA
ZON
AZo
neA
ZON
AZo
neB
2
ZON
AZo
neB
1
ZON
AZo
neA
Río Man
zana
res
Río Man
zana
res
Madrid Río
Madrid
Río
Parq
uede
l Ret
iro
Cas
a de
Cam
po
Parq
ueJu
an C
arlo
s I
Infa
nte
Don
Lui
sSigl
oXX
I
Nue
voM
undo
Boa
dilla
Cen
troFe
rial d
eB
oadi
lla
Can
tabr
iaPr
ado
del
Espi
no
Vent
orro
del
Can
oM
onte
prín
cipe
Ret
amar
es
Coc
hera
s
Ciu
dad
del C
ine
Ciu
dad
dela
Imag
en
Prad
o de
la V
ega
Col
onia
de
los
Ánge
les
Prad
o de
l Rey
Som
osag
uas
Sur
Som
osag
uas
Cen
tro
Pozu
elo
Oes
teBél
gica
Dos
Cas
tilla
s
Cam
pus
Som
osag
uas
Aven
ida
de E
urop
a
Ber
na
José
Isbe
rt
Esta
ción
de
Ara
vaca
Puer
ta d
eB
oadi
lla
Pala
s de
Rey
Mar
ía T
udor
Bla
sco
Ibáñ
ezÁl
vare
z de
Vill
aam
ilAn
toni
o Sa
ura
Virg
en d
el C
ortij
o
Fuen
te d
e la
Mor
a
Parq
ueLi
sboa
Alco
rcón
Cen
tral
Parq
ue O
este
Uni
vers
idad
Rey
Jua
n C
arlo
s
Hos
pita
l Sev
ero
Och
oa
Lega
nés
Cen
tral
Mós
tole
s C
entra
l
Prad
illo
Hos
pita
l de
Mós
tole
s
Alon
so d
e M
endo
za
Juan
de
la C
ierv
a
San
Nic
asio
El C
asar
Los
Espa
rtale
s
Cas
a de
lR
eloj
El B
erci
al
El C
arra
scal
Juliá
nB
este
iro
Get
afe
Cen
tral
Man
uela
Mal
asañ
a Lora
nca
Hos
pita
l de
Fuen
labr
ada
Parq
ueEu
ropa
Fuen
labr
ada
Cen
tral
Parq
ue d
e lo
sEs
tado
s
Arro
yo C
uleb
ro
Con
serv
ator
io
Pan
Ben
dito
Abra
ntes
San
Fran
cisc
o
Car
aban
chel
Alto
La P
eset
a
La F
ortu
na
Cuz
co
Beg
oña
La G
ranj
a
Bau
nata
l
La M
oral
eja
Mar
qués
de
la V
alda
via
Man
uel d
e Fa
lla
Rey
es C
atól
icos
Ron
da d
e la
Com
unic
ació
n
Sant
iago
Ber
nabé
u
Lago
Bat
án
Avia
ción
Esp
añol
a
Joaq
uín
Vilu
mbr
ales
Cua
tro V
ient
os
Hos
pita
lIn
fant
a So
fía
Puer
ta d
el S
ur
Col
onia
Jar
dín
Sáin
z d
e B
aran
da
Prín
cipe
de
Verg
ara
Ciu
dad
Uni
vers
itaria
Con
dede
Cas
al
Her
rera
Oria
Bar
rio d
el P
ilar Ve
ntill
a
Pío
XII
Con
cha
Espi
na
Cru
z de
lR
ayo
Ibiz
a
Estre
lla Vina
tero
s
Artil
lero
s
Pavo
nes
Vald
eber
nard
o
Vicá
lvar
o
San
Cip
riano
Puer
ta d
e A
rgan
da
Riv
as-U
rban
izac
ione
sR
ivas
Fut
ura
Riv
as V
acia
mad
rid
La P
oved
a
Duq
ue d
ePa
stra
na
Arg
anda
del
Rey
Pina
r del
Rey
Col
ombi
a
Cam
po d
ela
s N
acio
nes
Aero
puer
to T
1-T2
-T3
Bar
ajas
Aer
opue
rto
T4
Nue
vos
Min
iste
rios
Laco
ma
Avda
. de
laIlu
stra
ción
Peña
gran
de
Anto
nio
Mac
hado
Vald
ezar
za
Fran
cos
Rod
rígue
z
Isla
sFi
lipin
as
Gre
gorio
Mar
añón
Car
tage
na
Asca
o
Sim
anca
s
San
Bla
s
Las
Mus
as
La R
ambl
a
Jara
ma
Hen
ares
San
Fern
ando
Bar
rio d
el P
uerto
Esta
dio
Olím
pico
Cos
lada
Cen
tral
Gar
cía
Nob
leja
s
Parq
ue d
ela
s Av
enid
asB
arrio
de
laC
once
pció
nAl
onso
Can
o
Pitis
Hos
pita
l del
Hen
ares
Rep
úblic
aAr
gent
ina
Met
ropo
litan
o
O’D
onne
ll
Arga
nzue
la-
Plan
etar
io
Mén
dez
Álva
ro
Opa
ñel
Use
ra
Car
peta
na
Lagu
na
Luce
ro
Alto
de
Extre
mad
ura
Puer
tade
l Áng
elGuz
mán
el
Bue
no
Plaz
a El
íptic
a
Prín
cipe
Pío
Urg
el
Mar
qués
de V
adill
o
Car
aban
chel
Empa
lme
Cam
pam
ento
Chu
eca
El C
arm
en
Qui
ntan
a
Ciu
dad
Line
al
Suan
zes
Torre
Aria
s
Can
illej
as
El C
apric
ho
Rub
énD
ario
Vist
aAl
egre
Euge
nia
deM
ontij
o
Aluc
he
Pirá
mid
es
La L
atin
aPu
erta
de T
oled
o
Aca
cias
Núñ
ezde
Bal
boa
Pueb
lo N
uevo
Cas
a de
Cam
po
Ala
med
a de
Osu
na
Pros
perid
ad
List
aSe
rran
o
Velá
zque
z
Col
ón
Alfo
nso
XIII
Avda
. de
la P
az
Artu
ro S
oria
Espe
ranz
a
Can
illas
San
Lore
nzo
Parq
ue d
e Sa
nta
Mar
ía
Hor
tale
zaM
anot
eras
Avda
. de
Am
éric
a
Mar
de
Cris
tal
Die
go d
eLe
ón
Alo
nso
Mar
tínez
Lava
piés Pa
los
dela
Fro
nter
a
Del
icia
s
Hos
pita
l 12
de O
ctub
reSa
n Fe
rmín
-Orc
asur
San
Cris
tóba
l
Ciu
dad
de lo
s Án
gele
s
Alm
endr
ales
Villa
verd
e B
ajo-
Cru
ce
Vent
ura
Rod
rígue
z
Emba
jado
res
Cal
lao
Lega
zpi
Opo
rto
Arg
üelle
s
Mon
cloa
Villa
verd
e A
lto
Que
vedo
Sant
oD
omin
go
La E
lipa
La A
lmud
ena
Alsa
ciaAv
da. d
eG
uada
laja
ra
Sevi
lla
Ret
iro
Ban
co d
eEs
paña
Can
al
San
Ber
nard
o
Goy
a
Vent
as
Man
uel
Bec
erra
Ópe
ra
Las
Ros
as
Cua
tro
Cam
inos
Bam
bú
Vald
eace
dera
s
Tetu
án
Estre
cho
Alva
rado
Río
sR
osas
Igle
sia
Tirs
o de
Mol
ina
Antó
n M
artín
Atoc
ha
Men
énde
zPe
layo
Bue
nos
Aire
s
Alto
del
Are
nal
Mig
uel H
erná
ndez
Villa
de
Valle
cas
Con
gost
o
La G
avia
Las
Suer
tes
Plaz
ade
Cas
tilla
Trib
unal
Bilb
ao
Pací
fico
Sier
ra d
e G
uada
lupe
Gra
n Ví
a
Atoc
ha R
enfe
Puen
te d
e Va
lleca
sN
ueva
Num
anci
aPo
rtazg
o
Cha
mar
tín
Vald
ecar
ros
Pina
r de
Cha
mar
tín
Las
Tabl
as
Nov
icia
do
Beg
oña
Fuen
carr
al
Tres
Oliv
os
Mon
teca
rmel
o
Mira
sier
ra
Paco
de
Lucí
a
RED
DE
MET
RO
Y M
ETR
O L
IGER
O M
etro
and
Lig
ht R
ail N
etw
ork
PW-000-00-1502Marzo2015
Tran
sbor
do c
orto
Met
ro in
terc
hang
e
Cam
bio
de tr
enC
hang
e of
trai
ns
Hor
ario
rest
ringi
doR
estr
icte
d op
enin
g tim
es
Tran
sbor
do la
rgo
Met
ro in
terc
hang
ew
ith lo
ng w
alki
ng d
ista
nce
Met
ro L
iger
oLi
ght R
ail
Aero
puer
to /
Airp
ort
Adol
fo S
uáre
z M
adrid
-Bar
ajas
Auto
buse
s no
ctur
nos
Nig
ht b
us li
ne
Apar
cam
ient
o di
suas
orio
grat
uito
Free
Par
k an
d R
ide
Apar
cam
ient
o di
suas
orio
de p
ago
Pai
d P
ark
and
Rid
e
Supl
emen
to A
erop
uerto
Airp
ort e
xtra
cha
rge
Esta
ción
de
tren
Rai
lway
sta
tion
Auto
buse
s in
teru
rban
osS
ubur
ban
buse
s
Auto
buse
s la
rgo
reco
rrid
oIn
tere
gion
al b
us s
tatio
n
Cer
caní
as R
enfe
Sub
urba
n ra
ilway
Cen
tro d
e In
form
ació
nTr
avel
Info
rmat
ion
Cen
tre
SIM
BO
LOG
ÍA -
Key
Prod
ucto
s O
ficia
les
de M
etro
Offi
cial
Met
roM
erch
andi
sing
Esta
ción
acc
esib
le /
asce
nsor
Ste
p-fre
e ac
cess
/ li
ft
Gra
ndes
Inte
rcam
biad
ores
Tran
sfer
Ter
min
al
Ofic
ina
de g
estió
n
Pub
lic T
rans
port
Car
d O
ffice
Zona
s ta
rifar
ias
Fare
zon
es
Pina
r de
Cha
mar
tínVa
ldec
arro
s
Nue
vos
Min
iste
rios
Aer
opue
rto
Paco
de
Lucí
aA
rgan
da d
el R
ey
Las
Ros
asC
uatr
o C
amin
os
Hos
pita
l Inf
anta
Sof
íaPu
erta
del
Sur
Villa
verd
e A
ltoM
oncl
oa
Plaz
a El
íptic
aLa
For
tuna
Arg
üelle
sPi
nar d
e C
ham
artín
Met
roSu
r
Ala
med
a de
Osu
naC
asa
de C
ampo
Ópe
raPr
ínci
pe P
ío
Circ
ular
Hos
pita
l del
Hen
ares
Pitis
Pina
r de
Cha
mar
tínLa
s Ta
blas
Col
onia
Jar
dín
Esta
ción
de
Ara
vaca
Col
onia
Jar
dín
Puer
ta d
e B
oadi
lla
Sígu
enos
en
Follo
w u
s on
ww
w.m
etro
mad
rid.e
s
teatroespanol.es
BASADA EN LA OBRA DE J.W. GOETHEDRAMATURGIA Y ADAPTACIÓN LIVIJA PANDURDIRECCIÓN TOMAŽ PANDURObra en esloveno con sobretítulos en español
2 — 5 feb
Fausto
SALA PRINCIPAL TOMAŽ PANDUR HOMENAJE
9 — 26 feb
SALA MARGARITA XIRGU
10 — 12 feb
SALA PRINCIPAL
DOS PIEZAS DOS DOS PIEZAS DOS
UN ESPECTÁCULO DEROCÍO MOLINA CO-DIRECCIÓN ARTÍSTICACARLOS MARQUERIE 16 — 18 feb
Caídadel cielo
SALA PRINCIPAL
22 — 23 feb
La armoníadel silencio
SALA PRINCIPAL
25 — 26 feb
SALA PRINCIPAL
InmaculataBASADA EN LA OBRA DE COLM TÓIBÍNADAPTACIÓN LIVIJA PANDUR Y TOMAŽ PANDURDIRECCIÓN LIVIJA PANDURObra en esloveno con sobretítulos en español
DE STEFANO MASSINI
DIRECCIÓN LLUÍS PASQUAL
Mujer nore educable
INTÉRPRETE MÍRIAM ISCLA
ESCRITA Y DIRIGIDA PORLOLA BLASCO
TEXTO Y DIRECCIÓNCAROLINA ÁFRICA
Vientos de levante
TOMAŽ PANDUR HOMENAJE
Síguenos en
TEMPORADA 2016/17
Con la colaboración de:
Espacio Fundación TelefónicaC/Fuencarral 3, Madrid. Entrada Libre.espacio.fundaciontelefonica.com#HoudiniDesatado
10 FEBRERO - 28 MAYO
ESMADRID_210x136_4mm_sangre.indd 1 20/1/17 10:18