24
17V0 Norauto France 511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-Mélantois Auto 5 Bld Paepsem 20-1070 ANDERLECHT BELGIQUE Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto România Blvd. Iuliu Maniu, nr. 7 -11, corp Z, et.1, Bucuresti, 061072 Norauto Polska SP Z.O.O. Ul. Jubilerska 1004-190 WARSZAWA НОРАВТО РОССИЯ 127051, Москва, Цветной бульвар, 1 1 строение 6, этаж 2 Für Deutschland importiert von: A.T.U Auto-Teile-Unger Handels GmbH & Co.KG, Dr.-Kilian-Str. 11, D-92637 Weiden i.d.OPf. www.atu.eu MGTS Made in China / Fabricado en/na China / Fabriqué en Chine FR: 1-5 NL: 6-10 DE:11-15 ES: 16-20 IT: 21-25 PT:26-30 PL: 31-35 RO: 36-40 RU: 41-45 MANUEL D’UTILISATION - GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRAUCHSANWEISUNG - MANUAL DE USO MANUALE DI ISTRUZIONI - MANUAL DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI - MANUA L DE INSTRUCTIUNI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GLACIÈRE ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE KOELBOX KÜHLBOX - NEVERA ELÉCTRICA FRIGORIFERO ELETTRICO - GELEIRA ELÉCTRICA CHŁODZIARKA ELEKTRYCZNA - RĂCITOR ELECTRIC ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОРОЗИЛЬНИК ART: 493669/A.T.U. NR. NO0019

ART: 493669/A.T.U. NR. NO0019...Afin de contribuer à la protection de l’environnement, les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Contacter

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

17V0

Norauto France 511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-MélantoisAuto 5 Bld Paepsem 20-1070 ANDERLECHT BELGIQUENoroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOTNorauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERINorauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDENorauto România Blvd. Iuliu Maniu, nr. 7 -11, corp Z, et.1, Bucuresti, 061072Norauto Polska SP Z.O.O. Ul. Jubilerska 1004-190 WARSZAWAНОРАВТО РОССИЯ 127051, Москва, Цветной бульвар, 11 строение 6, этаж 2Für Deutschland importiert von: A.T.U Auto-Teile-Unger HandelsGmbH & Co.KG, Dr.-Kilian-Str. 11, D-92637 Weiden i.d.OPf. www.atu.euMGTS Made in China / Fabricado en/na China / Fabriqué en Chine

FR: 1-5 NL: 6-10 DE:11-15 ES: 16-20 IT: 21-25 PT:26-30 PL: 31-35 RO: 36-40 RU: 41-45

MANUEL D’UTILISATION - GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRAUCHSANWEISUNG - MANUAL DE USO

MANUALE DI ISTRUZIONI - MANUAL DE USOINSTRUKCJA OBSŁUGI - MANUAL DE INSTRUCTIUNI

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

GLACIÈRE ÉLECTRIQUE - ELEKTRISCHE KOELBOXKÜHLBOX - NEVERA ELÉCTRICA

FRIGORIFERO ELETTRICO - GELEIRA ELÉCTRICACHŁODZIARKA ELEKTRYCZNA - RĂCITOR ELECTRIC

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОРОЗИЛЬНИК

ART: 493669/A.T.U. NR. NO0019

- 230Vac, 50Hz- 12V DC

- DC: 40W- AC: 55W

- DC: 3.5A- AC ~ 0.4A

24L4.65 kg42.5*42.5*30.8cmAC: 1.2M; DC: 1.95M

MANUEL D’UTILISATION

Nous vous invitons à lire entièrement et attentivement cette notice d’emploi pour une bonne utilisation et conservation de votre produit.Cette glacière est conçue pour conserver des aliments et boissons au frais. Elle peut être utilisée de deux manières: - Dans un véhicule en la branchant sur la prise allume cigare.- Pour une utilisation domestique à l’intérieur d’une habitation via une prise murale.L’appareil dispose d’une sangle pour un transport pratique. L’appareil à une capacité de 28 litres maximum. Après le déballage de votre appareil, veuillez vérifier s’il est complet et en bon état de marche. Si l’appareil est abîmé, possède un défaut ou s’il manque des pièces, ne l’utilisez pas et ramenez-le à votre revendeur ou service après-vente.Mettez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il y a un risque d’accident si les enfants jouent avec les emballages.Veuillez conserver cette notice d’emploi pour de futures utilisations.Si vous donnez ce produit à un tiers, veuillez aussi lui donner ce mode d’emploi.

AVANT PROPOS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

·Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures utilisations. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces précautions de sécurité. ·Utilisez cet appareil comme décrit dans cette notice d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation autre que prévue dans cette notice d’emploi n’engagera en aucun cas la responsabilité du fabricant. ·Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut provoquer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes. ·Cet appareil est prévu uniquement pour une utilisation domestique. ·N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant; Ils peuvent endommager l’appareil et/ou provoquer des blessures. ·DANGER D’ETOUFFEMENT! Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants.·Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives a l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ·Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.·Maintenez dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil pour éviter les

risques de surchauffes. Veillez à ce que l’appareil soit placé à une distance suffisante des murs/sièges ou d’objets afin que l’air puisse circuler librement.·N’utilisez pas l’appareil dans un espace confiné. ·Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gazs propulseurs inflammables.·N’utilisez pas l’appareil près de sources de flammes et d’étincelles.·Gardez l’appareil sec. Ne le plongez pas dans l’eau ni dans tout autre liquide.·N’exposez pas cet appareil à des projections d’eau ou à des éclaboussures.·Ne remplissez pas l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide. ·N’utilisez pas l’appareil dans des endroits exposés à l’humidité, aux intempéries.·Ne couvrez pas cet appareil. ·N’exposez pas l’appareil directement aux rayons du soleil et à des fortes chaleurs. ·Avant tout branchement, vérifiez: - Que l’appareil, et ses éléments ne soient pas endommagés. Dans ce cas-là, n’utilisez pas l’appareil rapportez-le à votre revendeur pour inspection et/ou réparation. - Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique.·Ne démontez pas l’appareil vous-même. Tout démontage, réparation, vérification devront être faits exclusivement par une personne qualifiée. ·Cet appareil convient pour le camping.

Afin de contribuer à la protection de l’environnement, les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Contacter votre municipalité pour avoir les informations sur les points de collecte.

Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à cet effet.

Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door. Maak uzelf vertrouwd met de bediening voor het juiste gebruik en de goede instandhouding van het toestel.Deze koelbox dient om voedingsmiddelen en dranken koel te houden. Hij kan op twee manieren gebruikt worden: - in een voertuig, door de koelbox aan te sluiten op de aansteker.- in huis, aangesloten op een gewoon stopcontact.Het apparaat heeft een riem voor een gemakkelijk transport.De koelbox heeft een inhoud van 28 liter maximum. Haal de koelbox uit de verpakking en controleer onmiddellijk of alles volledig is en goed werkt. Indien het toestel beschadigd is, een defect vertoont of indien stukken ontbreken, gebruik het dan niet en breng het terug naar de verkoper of de dienst na verkoop.Ruim alle verpakkingen op zodat kinderen er niet kunnen mee spelen. Het zou gevaarlijk kunnen zijn.Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later.Indien je het product doorgeeft aan een derde, geef hem ook deze brochure mee.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VOORWOORD

· Lees de veiligheidsvoorschriften grondig vooraleer het toestel te gebruiken en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen. Indien je het toestel doorgeeft aan een derde, geef hem ook deze veiligheidsvoorschriften mee. · Gebruik het toestel zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Bij verkeerdelijk behandelen of gebruiken van dit toestel kan in geen geval de verantwoordelijkheid van de fabrikant ingeroepen worden.· Het niet naleven van de veiligheids- en gebruiksvoorschriften kan mogelijk een elektrische schok, brand en/of verwondingen veroorzaken.· Dit toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik.· Gebruik geen toebehoren die niet aanbevolen zijn door de fabrikant. Ze kunnen het toestel beschadigen en/of verwondingen veroorzaken.· VERSTIKKINGSGEVAAR! Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen.· Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door mensen met een lichameli-jke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, indien ze goed worden bewaakt of de instructies voor het gebruik van het apparatuur worden gegeven en als de risico’s werden aangepakt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De schoonmaak en het onderhoud door de gebruiker mag niet worden gemaakt door kinderen zonder toezicht.· Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (kinderen inclusief) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of door personen met een gebrekkige ervaring of kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of tenzij zij van deze persoon instructies ontvangen voor het gebruik van het toestel.· Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze spelen met het toestel.· Hou de openingen van de ventilatie onbelemmerd om verhitting van het apparaat te voorkomen. Zorg ervoor dat het apparaat wordt geplaatst op een voldoende afstand van

muren/stoelen of voorwerpen zodat de lucht kan circuleren.· Gebruik het toestel niet in een afgesloten ruimte.· Plaats geen explosieve stoffen in het apparaat, zoals spuitbussen met ontvlambare drijfgassen.· Gebruik het toestel niet in de buurt van vlammen of vonken.· Houd het toestel droog. Dompel het niet onder in water noch in een andere vloeistof.· Stel het toestel niet bloot aan waterlekken of –spatten.· Vul het toestel niet met water of een andere vloeistof.· Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving of slechte weersomstandigheden.· Dek het toestel niet af met voorwerpen als kranten, dweilen, gordijnen, enz.· Stel het toestel niet rechtstreeks bloot aan zonnestraling en overmatige temperaturen.· Vooraleer het toestel aan te sluiten, controleer:- Dat het toestel noch de elementen beschadigd zijn. Moest dit wel het geval zijn, gebruik het toestel niet en breng het terug naar de verkoper voor nazicht en reparatie. - Of de spanning die aangeduid is op het kenplaatje van het toestel overeenkomt met die van de elektrische installatie.· Demonteer het toestel niet zelf. Demontage, reparatie en nazicht mogen uitsluitend gebeuren door een bevoegd persoon. ·Dit apparaat is geschikt voor de camping.

- 230Vac, 50Hz- 12V DC

- DC: 40W- AC: 55W

- DC: 3.5A- AC ~ 0.4A

24L4.65 kg42.5*42.5*30.8cmAC: 1.2M; DC: 1.95M

Uit milieuvriendelijke overwegingen, De electronische producten mogen niet samengevoegd worden met de huishoudelijke producten. Neem contact op met uw gemeente voor voor informatie over de ophaalpunten.

Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch materieel en de nationale uitvoering ervan, moeten afgedankte elektrische producten apart worden ingezameld en op geschikte stortplaatsen afgeleverd worden.

Inlichtingen betreffende sortering en recyclage kunt u steeds inwinnen bij de plaatselijke overheid of bij de verkoper.

·Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures utilisations. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces précautions de sécurité. ·Utilisez cet appareil comme décrit dans cette notice d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation autre que prévue dans cette notice d’emploi n’engagera en aucun cas la responsabilité du fabricant. ·Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut provoquer un risque de choc électrique, d’incendie et/ou des blessures aux personnes. ·Cet appareil est prévu uniquement pour une utilisation domestique. ·N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant; Ils peuvent endommager l’appareil et/ou provoquer des blessures. ·DANGER D’ETOUFFEMENT! Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants.·Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives a l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ·Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.·Maintenez dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil pour éviter les

VORBEMERKUNG

GEBRAUCHSANWEISUNG

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig und aufmerksam durch, um eine ordnungsgemäße Verwendung und Aufbewahrung Ihres Produktes zu gewährleisten.Das Gerät verfügt zum einfachen Transport auch über einen Gurt.Das Gerät hat eine maximale Kapazität von 24 Litern. Sobald Sie Ihr Gerät ausgepackt haben, bitte auf Vollständigkeit und einwandfreie Funktion überprüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es einen Mangel oder fehlende Teile aufweist, sondern bringen Sie es zuIhrem Händler oder zum Kundendienst. Alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Spielen von Kindern mit der Verpackung birgt ein Unfallrisiko.Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für weitere Verwendungen auf. Sollten Sie das Produkt an Dritte weitergeben, übergeben Sie ebenso diese Gebrauchsanweisung.

Diese Kühlbox dient nur zur Aufbewahrung und Kühlen vorgekühlter Lebensmittel und Geträn-ke. Sie kann auf zwei Arten verwendet werden:- In einem Fahrzeug, durch Anschließen an den Zigarettenanzünder- Für die häusliche Verwendung in Innenräumen, über eine normale 230V Netzsteckdose. Sie ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.Nur für den Gebrauch in privaten Haushalten, beim Camping, im PKW o.ä. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatzbestimmt.

Lesen Sie vor Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam diese Sicherheitshinweise durch und bewahren Sie diese für die Zukunft auf. Wenn Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie diesen auch diese Sicherheitshinweise. Verwenden Sie dieses Gerät wie in der Gebrauch-sanweisung beschrieben. Für jede unsachgemäße Veränderung sowie für jede Verwendung außerhalb des in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Verwendungszwecks kann der Hersteller auf keinen Fall haftbar gemacht werden.Bei Nichteinhaltung der Sicherheits- und Gebrauchsvorschriften besteht Stromschlag-, Brand und/ oder Personenverletzungsgefahr.Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in Innenräumen zugelassen.Keine Zubehörteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese können das Gerät beschädigen und/oder zu Verletzungen führen.ERSTICKUNGSGEFAHR! Alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-wahren. Dieses Gerät darf weder von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränktenkörperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden noch von unerfah-renen oder unwissenden Personen, außer wenn diese vorher von einem für ihre Sicherheit Verantwortlichen bezüglich der Verwendung dieses Geräts beaufsichtigt oder darin unterwiesen wurden. Kinder nicht alleine lassen, damit gewährleistet ist, dass diese nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätebereich frei, um Überhitzung zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend Abstand zu Mauern oder Gegenständen hat, damit genügend Luft frei zirkulieren kann.

SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE

Gerät nicht in stickigen Räumen und nicht in der Nähe von Flammen oder Funkenquellen verwenden. Gerät trocken halten. Tauchen Sie es weder in Wasser, noch in eine andere Flüssigkeit ein. Dieses Gerät weder Tropf noch Spritzwasser aussetzen. Füllen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Gerät nicht an Orten verwenden, die Feuchtigkeit,Unwetter oder Nässe ausgesetzt sind. Das Gerät nicht abdecken. Gerät nicht direkter Sonnene-instrahlung und großer Hitze aussetzen.Vor jedem Anschluss bitte sicherstellen,1. dass das Gerät und seine Bestandteile nicht beschädigt sind. Wäre das der Fall, dann verwenden Sie das Gerät nicht, sondern bringen Sie es zu Ihrem Händler zwecks Inspektion und Reparatur.2. dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Spannung ihrer elektrischen Anlage übereinstimmt.Das Gerät nicht selber zerlegen. Jede Demontage, Reparatur oder Überprüfung darf ausschließlich von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden.

DIE FAHRZEUGBATTERIE BETREFFEND:Vergewissern Sie sich vor Anschließen der Kühlbox an ein Fahrzeug, dass die Batterie vollstän-dig geladen ist, um die Lichtmaschine nicht zu beschädigen.

Beachten Sie, dass das Gerät nicht ständig benutzt werden kann, wenn das Fahrzeug nicht in Betrieb ist, da die Lichtmaschine des Fahrzeugs mehr Leistung liefert Kühltasche nur anschließen, wenn das Fahrzeug fährt und der Motor läuft.

WICHTIGDas Gerät hält Lebensmittel und Getränke kalt, kann abernicht als Gefrierschrank genutzt werden.

ERKLÄRUNG DES GERÄTS

Technische Informationen

Spannung

Verbrauchsleistung

StromstärkeVolumenGewichtGrößeKabellänge

- 230Vac, 50Hz- 12V DC

- DC: 40W- AC: 55W

- DC: 3.5A- AC ~ 0.4A

24L4.65 kg42.5*42.5*30.8cmAC: 1.5M; DC: 2.7M

Gerätebeschreibung

VERWENDUNG

Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihres Fahrzeugs oder Ihrer Wohnung mit jener des Geräts kompatibel ist. Das Gerät wird entweder an einen Zigarettenanzünder oder an eine Wandsteckdose an einem Gebäude angeschlossen. Schließen Sie das Gerät nie gleichzeitig an eine Gleichstrom- und an eine Wechselstromsteckdose, dies löst ein Feuer aus.Gebrauch in einem Fahrzeug (Auto, Boot etc.):Schließen Sie das Kabel an den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs an. Lassen Sie das Gerät nach dem Einstecken ca. 30 Minuten leer laufen (mit geschlossenem Deckel), bis es die richtige Temperatur erreicht hat. Nutzung in einem Gebäude: Stecken Sie das Kabel in eine geeignete Steckdose.Hinweis: In einer Wandsteckdose kann das Gerät dauerhaft laufen.Lassen Sie das Gerät nach dem Einstecken ca. 30 Minuten leer laufen (mit geschlossenem Deckel), bis es die richtigeTemperatur erreicht hat. Sie können dann Getränke und Essen hineinstellen. DieLebensmittel müssen vorgekühlt sein, bevor sie in das Gerät gestellt werden. So ist die Kühlung effizienter und schneller.Für eine optimale Wirkung:

Marke NorautoART. 493669 / A.T.U.NR.NO0019KategorieHaushaltskühlgeräte

10

Energieklasse A++

Energieverbrauch

82 kWh pro Jahr, errechnet anhand einer 24-Stunden-Messung unter Normalbedingungen. Dertatsächliche Energieverbrauch hängt von denGebrauchsbedingungen und dem Standort des Gerätes ab.

Kühlfachvolumen 24L

AuslegungstemperaturBis zu 15 °C unter derUmgebungstemperatur

Stromausfallschutz NEIN

KlimaklasseDieses Gerät kann eingesetzt werden bei einerUmgebungstemperatur zwischen +16 °C und +32 °C

Geräuschemission 45 dB(A) re I pW.

Zigarettenanzünder-Stecker

230V Euro -Netzstecker Temperaturregler

- Gerät nicht überladen.- Verpackungen gut schließen und versiegeln, um Überoder Auslaufen zu verhindern.- Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts unter extremen Umständen.- Lassen Sie das Gerät für eine bessere Kühlung geschlossen. Vermeiden Sie bei Nutzung des Geräts häufiges Öffnen des Deckels.- Stecken Sie das Gerät aus, wenn es für längere Zeit nicht genutzt wird.- Innenwände der Kühltasche nicht mit Alufolie, Papierservietten oder ähnlichem abdecken.

TemperaturregelungACHTUNG: Diese Funktion ist nur aktiviert, wenn das Gerät an einer Wandsteckdose (230 V) angeschlossen ist.

Stellen Sie den Temperaturregler auf MAX, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist (die Kühlung ist dann effizienter), zum Beispiel im Sommer; das Gerät verbraucht für eine effizientere Kühlung mehr Energie.

Wenn das Gerät bei einer niedrigen Umgebungstemperatur eingesetzt wird, stellen Sie den Regler auf MIN. Das Gerät verbraucht dann weniger Energie. Dies verhindert zudem dieEisbildung.

REINIGUNG, WARTUNG UND AUFBEWAHRUNGBefolgen Sie diese Anweisungen, damit Ihr Gerät in einem einwandfreien und sauberen Zustand bleibt. Ein sauberes und einwandfrei funktionier-endes Gerät liefert die besten Ergebnisse und sorgt für dessen längere Lebensdauer.

ReinigungACHTUNG! Keine Reinigungsmittel verwenden, die das Gerät beschädigen können (Scheuermittel, ätzende Produkte, Alkohol, Dampfreiniger, raue Tücher, Schaber usw.).Das Gerät muss komplett ausgeschalten und ausgesteckt sein. Das Gerät zur Reinigung nicht in einen Geschirrspüler geben!Reinigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem trockenen und weichen Tuch.Reinigen Sie die Innenseite des Geräts mit einem feuchten Schwamm und sanftem Reinigungsmittel. Trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch oder Einweg-Papier ab. Reinigen Sie das Innere des Gerätes regelmäßig, um eine Eisbildung zu vermeiden. Eine Eisbildung vermindert die Wirkkraft der Kühltasche.Wartung Sicherungstausch: Wenn Sie die Steckersicherung austauschen, verwenden Sie eine Sicherung des gleichen Typs (8A). Schrauben Sie den Zigarettenanzünderstecker auf. Entnehmen Sie die kaputte Sicherung. Installieren Sie die neue Sicherung. Schrauben Sie den Zigarettenanzünderstecker wieder zu. Wenn andere Wartungsarbeiten erforderlich sind, müssen diese durch einen qualifizierten Techniker durchgeführt werden.Verstauen: Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb der Reichweite von Kindern um Unfällen vorzubeugen.STÖRUNGSBEHEBUNGSollten bei der Kühltasche Probleme auftreten, hilft Ihnen die untenstehende Tabelle bei der Störungsbehebung. Falls die untenstehenden Lösungen Ihr Problem nicht beheben, bringen Sie Ihr Gerät zwecks Kontrolle bitte zu Ihrem Servicepartner. Keine Reparaturen oder Wartungen eigenhändig durchführen.

Technische Daten

· Lees de veiligheidsvoorschriften grondig vooraleer het toestel te gebruiken en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen. Indien je het toestel doorgeeft aan een derde, geef hem ook deze veiligheidsvoorschriften mee. · Gebruik het toestel zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Bij verkeerdelijk behandelen of gebruiken van dit toestel kan in geen geval de verantwoordelijkheid van de fabrikant ingeroepen worden.· Het niet naleven van de veiligheids- en gebruiksvoorschriften kan mogelijk een elektrische schok, brand en/of verwondingen veroorzaken.· Dit toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik.· Gebruik geen toebehoren die niet aanbevolen zijn door de fabrikant. Ze kunnen het toestel beschadigen en/of verwondingen veroorzaken.· VERSTIKKINGSGEVAAR! Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen.· Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door mensen met een lichameli-jke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, indien ze goed worden bewaakt of de instructies voor het gebruik van het apparatuur worden gegeven en als de risico’s werden aangepakt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De schoonmaak en het onderhoud door de gebruiker mag niet worden gemaakt door kinderen zonder toezicht.· Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (kinderen inclusief) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of door personen met een gebrekkige ervaring of kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of tenzij zij van deze persoon instructies ontvangen voor het gebruik van het toestel.· Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze spelen met het toestel.· Hou de openingen van de ventilatie onbelemmerd om verhitting van het apparaat te voorkomen. Zorg ervoor dat het apparaat wordt geplaatst op een voldoende afstand van

MANUAL DE USO

Le agradecemos que lea atentamente y en su totalidad este libro de instrucciones para usar y conservar adecuadamente el producto.Esta nevera sirve para conservar los alimentos y las bebidas frescos. Se puede utilizar de dos maneras: - En el vehículo, enchufándola a la toma del encendedor.- En uso doméstico, conectándola a un enchufe.El dispositivo tiene una correa para facilitar su transporte.Tiene una capacidad de 28 litros máximo. Al sacarla de la caja, compruebe que está completa y en estado de buen funcionamiento. Si el aparato está estropeado, tiene un defecto o si le faltan piezas, no lo use y llévelo a la tienda o al servicio post-venta.No deje los embalajes al alcance de los niños, hay riesgo de asfixia si juegan con ellos.Conserve estas instrucciones para usos posteriores.Si le da el producto a otra persona, entréguele también estas instrucciones.

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

PRÓLOGO

· Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas recomendaciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas. Si le da el producto a otra persona, entréguele también estas recomen-daciones de seguridad. · Utilice este aparato tal y como aparece descrito en estas instrucciones. Cualquier manipu-lación errónea y cualquier uso distinto al que se indica aquí no implicará de ningún modo la responsabilidad del fabricante. · No respetar las medidas de seguridad y de uso puede provocar una descarga eléctrica, incen-dio y/o heridas personales. · Este aparato sólo está previsto para uso doméstico. · No utilice accesorios no recomendados por el fabricante: pueden dañar el aparato y/o provo-car heridas. · ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.· Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años. Puede ser utilizado también por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, siempre que estén debidamente guiados, se les haya dado las instrucciones sobre el uso del aparato con seguridad, y conozcan los riesgos a los que están expuestos. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños sin vigilan-cia.· Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas sin experiencia o conocimiento, excepto si están vigilados por una persona responsable de su seguridad que les ha indicado cómo utilizar el aparato.· Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.· Mantenga despejadas las aberturas de ventilación en el recinto del aparato o en la estructura

Störungen Mögliche Ursachen Lösungen

Das Gerät ist nicht oder nicht richtig

angeschlossen

Ordnungsgemäß am Zigarettenanzünder oder an einer

Steckdose anstecken

Ihre elektrische Anlage ist fehlerhaft

Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker zwecks Überprüfung Ihrer

technischen Anlage

Die interne Belüftung oder der Kühlkreislauf sind

fehlerhaft

Verwenden Sie dieses Gerät nicht und lassen Sie es von einem Fachmann

reparieren

Die Kabel sind beschädigt

Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst oder an qualifizierte

Techniker zwecks Überprüfung oder Reparatur

Die Spannung ist nicht korrekt

Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker zur Änderung Ihrer

technischen Anlage

DerZigarettenanzünderst

eckerfunktioniert

nicht

DieSicherung ist

fehlerhaft

Ersetzen Sie die Sicherungdes Zigarettenanzünder-

Steckers durch eineSicherung (8A) gleichen

Typs!

Wasserbefindet sich in

der Kühlbox

DieTemperatur

ist zu niedrigund führt zu

Kondensation

Reinigen Sie dasGerät wie unter Punkt

„Reinigung“beschrieben.

Die interneBelüftung

funktioniertschlecht oder gar

nicht

Die Belüftungist durch

Eisbildungverstopft

Schalten Sie die Kühlboxaus und lassen Sie das Eisschmelzen. Trocknen Sieanschließend das Innere

der Kühlbox.

Das Gerätfunktioniert

nicht

Entsorgung

Tragen Sie zum Umweltschutz bei und werfen Sie das gebrauchte Produkt nicht in den Haushaltsabfall, sondern führen Sie es einer passenden Entsorgung zu. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Stadtverwaltung auf, um Informationen zu Öffnungszeiten der Sammelpunkte zu erhalten. Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie mit Ausführung unter nationalem Recht, müssen die elektrischen Altgeräte getrennt gesammelt und an hierfür vorgesehenen Sammelpunkten entsorgt werden. Für Tipps zur Wiederverw-ertung wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder an IhrenHändler.

- 230Vac, 50Hz- 12V DC

- DC: 40W- AC: 55W

- DC: 3.5A- AC ~ 0.4A

24L4.65 kg42.5*42.5*30.8cmAC: 1.2M; DC: 1.95M

encastrada; el aire debe poder circular libremente alrededor del aparato.· No utilice el aparato en un espacio que no tenga ventilación. · No almacenar sustancias explosivas tales como aerosoles que contengan gases propulsores inflamables.· No utilice el aparato cerca de fuentes de llamas y chispas.· Mantenga el aparato seco. No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. · No exponga este aparato a goteras o salpicaduras.· No llene el aparato con agua ni con ningún otro líquido. · No utilice el aparato en lugares expuestos a la humedad, a la intemperie o en lugares mojados. · No cubra este aparato con objetos tales como periódicos, trapos, cortinas, etc.· No exponga directamente el aparato a los rayos del sol ni a fuertes temperaturas. · Antes de realizar cualquier conexión, compruebe: - Que el aparato, y sus elementos no están estropeados. En ese caso, no lo utilice y llévelo a la tienda para su comprobación y reparación. - Que la tensión indicada en la placa del aparato se corresponde con la de su instalación eléctrica.· No desmonte el aparato usted mismo. Cualquier desmontaje, reparación, comprobación sólo pueden ser efectuados por un especialista. · Este aparato es apto para acampada.

Para contribuir a la protección del medio ambiente, no tire el producto usado junto con los residuos domésticos, hágalo correctamente y póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener información sobre los ecoparques.

Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de material eléctrico y electrónico y su aplicación en la legislación nacional, los productos eléctricos usados deben desecharse por separado y ser llevados a ecoparques.

Diríjase a las autoridades locales o a su tienda para obtener consejos sobre el reciclado.

- 230Vac, 50Hz- 12V DC

- DC: 40W- AC: 55W

- DC: 3.5A- AC ~ 0.4A

24L4.65 kg42.5*42.5*30.8cmAC: 1.2M; DC: 1.95M

MANUALE DI ISTRUZIONI

Vi invitiamo a leggere per intero e con attenzione questo manuale d’uso per garantirvi un buon utilizzo e una buona conservazione del frigo.Questo frigo è concepito per conservare alimenti e bevande al fresco. Può essere utilizzato in due modi: - In un veicolo collegandolo alla presa accendi sigari- Per un uso domestico, all’interno di un’abitazione tramite una presa a muro.Il dispositivo è dotato di una cinghia per un facile trasporto.Il frigo ha una capacità di max 28 litri.Dopo aver disimballato il vostro frigo, verificate che sia completo e in buono stato. Se è danneg-giato, possiede un difetto o se mancano dei pezzi, non utilizzatelo e riportatelo al vostro rivendi-tore o al servizio post-vendita.Tenete gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini. C’è il rischio di incidenti se i bambini gioca-no con gli imballaggi.Conservate questo manuale d’uso per impieghi futuri.Se date questo frigo a terzi, fornite anche questo manuale.

INTRODUZIONE

CONSIGLI DI SICUREZZA

· Prima di usare il vostro frigo, leggete attentamente queste precauzioni di sicurezza e conser-vatele per future esigenze. Se date il frigo a terzi, consegnate anche queste precauzioni di sicurezza. · Usate questo frigo come descritto in questo manuale d’uso. Qualunque cattiva manipolazione e qualunque uso diverso da quello previsto in questo manuale non comporterà alcuna respons-abilità del costruttore. · Il mancato rispetto dei consigli di sicurezza e d’uso può causare rischio di choc elettrico, incen-dio e /o ferite a persone. · Questo frigo è concepito esclusivamente per un uso privato. · Non utilizzate accessori non consigliati dal costruttore. Possono danneggiare il frigo e/o provo-care ferite. · PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Conservate gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini. · Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età minima di 8 anni e da persone che possiedono capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privi/e di esperienza o di conoscenza se essi (o esse) sono correttamente sorvegliati(e) o se sono state rese edotte delle istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in tutta sicurezza e se i rischi potenziali sono stati illustrati. I bambini non dovono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza.· Questo frigo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità psichiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone senza esperienza e conoscenza, eccetto se queste possono beneficiare, tramite una persone responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni preliminari circa l’uso di questo frigo.

· Sorvegliate i vostri bambini per assicurarvi che non giochino con questo frigo.· Mantenete sgombre le aperture di ventilazione sul bordo del frigo per evitare rischi di surriscal-damento. Assicuratevi che il frigo sia collocato ad una distanza sufficiente dai muri/sedili o oggetti affinchè l’aria possa circolare liberamente.· Non utilizzate il frigo in uno spazio limitato. · Non stoccare in questo frigo sostanze esplosive tipo aerosol con gas infiammabili. · Non utilizzate il frigo vicino a sorgenti di fiamme o scintille.· Conservate il frigo in un luogo asciutto. Non immergetelo in acqua o in altro liquido. · Non esponete questo frigo a gocce d’acqua o schizzi.· Non riempite questo frigo con acqua o altri liquidi. · Non utilizzate il frigo in luoghi esposti all’umidità o alle intemperie.· Non coprite questo frigo con oggetti come giornali, panni, tende, etc.· Non esponete questo frigo direttamente ai raggi del sole e a forte calore. · Prima di ogni collegamente, verificate:- Che il frigo e i suoi elementi non siano danneggiati. In questo caso non utilizzate questo prodotto e riportatelo al vostro rivenditore per controllo e riparazione. - Che il voltaggio indicato sulla placca segnaletica del frigo corrisponda a quello del vostro impianto elettrico.· Non smontate da soli il frigo. Qualunque smontaggio, riparazione, verifica dovranno essere

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig und aufmerksam durch, um eine ordnungsgemäße Verwendung und Aufbewahrung Ihres Produktes zu gewährleisten.Das Gerät verfügt zum einfachen Transport auch über einen Gurt.Das Gerät hat eine maximale Kapazität von 24 Litern. Sobald Sie Ihr Gerät ausgepackt haben, bitte auf Vollständigkeit und einwandfreie Funktion überprüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es einen Mangel oder fehlende Teile aufweist, sondern bringen Sie es zuIhrem Händler oder zum Kundendienst. Alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Spielen von Kindern mit der Verpackung birgt ein Unfallrisiko.Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für weitere Verwendungen auf. Sollten Sie das Produkt an Dritte weitergeben, übergeben Sie ebenso diese Gebrauchsanweisung.

Diese Kühlbox dient nur zur Aufbewahrung und Kühlen vorgekühlter Lebensmittel und Geträn-ke. Sie kann auf zwei Arten verwendet werden:- In einem Fahrzeug, durch Anschließen an den Zigarettenanzünder- Für die häusliche Verwendung in Innenräumen, über eine normale 230V Netzsteckdose. Sie ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.Nur für den Gebrauch in privaten Haushalten, beim Camping, im PKW o.ä. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatzbestimmt.

Lesen Sie vor Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam diese Sicherheitshinweise durch und bewahren Sie diese für die Zukunft auf. Wenn Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie diesen auch diese Sicherheitshinweise. Verwenden Sie dieses Gerät wie in der Gebrauch-sanweisung beschrieben. Für jede unsachgemäße Veränderung sowie für jede Verwendung außerhalb des in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Verwendungszwecks kann der Hersteller auf keinen Fall haftbar gemacht werden.Bei Nichteinhaltung der Sicherheits- und Gebrauchsvorschriften besteht Stromschlag-, Brand und/ oder Personenverletzungsgefahr.Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in Innenräumen zugelassen.Keine Zubehörteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese können das Gerät beschädigen und/oder zu Verletzungen führen.ERSTICKUNGSGEFAHR! Alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-wahren. Dieses Gerät darf weder von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränktenkörperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden noch von unerfah-renen oder unwissenden Personen, außer wenn diese vorher von einem für ihre Sicherheit Verantwortlichen bezüglich der Verwendung dieses Geräts beaufsichtigt oder darin unterwiesen wurden. Kinder nicht alleine lassen, damit gewährleistet ist, dass diese nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätebereich frei, um Überhitzung zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend Abstand zu Mauern oder Gegenständen hat, damit genügend Luft frei zirkulieren kann.

Gerätebeschreibung

VERWENDUNG

Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihres Fahrzeugs oder Ihrer Wohnung mit jener des Geräts kompatibel ist. Das Gerät wird entweder an einen Zigarettenanzünder oder an eine Wandsteckdose an einem Gebäude angeschlossen. Schließen Sie das Gerät nie gleichzeitig an eine Gleichstrom- und an eine Wechselstromsteckdose, dies löst ein Feuer aus.Gebrauch in einem Fahrzeug (Auto, Boot etc.):Schließen Sie das Kabel an den Zigarettenanzünder des Fahrzeugs an. Lassen Sie das Gerät nach dem Einstecken ca. 30 Minuten leer laufen (mit geschlossenem Deckel), bis es die richtige Temperatur erreicht hat. Nutzung in einem Gebäude: Stecken Sie das Kabel in eine geeignete Steckdose.Hinweis: In einer Wandsteckdose kann das Gerät dauerhaft laufen.Lassen Sie das Gerät nach dem Einstecken ca. 30 Minuten leer laufen (mit geschlossenem Deckel), bis es die richtigeTemperatur erreicht hat. Sie können dann Getränke und Essen hineinstellen. DieLebensmittel müssen vorgekühlt sein, bevor sie in das Gerät gestellt werden. So ist die Kühlung effizienter und schneller.Für eine optimale Wirkung:

Per contribuire alla protezione dell’ambiente, i prodotti elettrici non devo essere smaltiti con i rifiuti domestici. Contattate il vostro comune per informazioni sul punto di raccolta.

Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE per lo smaltimento di materiali elettrici e elettronici e della sua esecuzi-one nella legge nazionale, i prodotti elettrici usati devono essere raccolti separatamente e collocati in punti di raccolta previsti a questo scopo.

Rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore per ottenere dei consigli per il riciclaggio.

MANUAL DO USUÁRIO

ANTES DE UTILIZAR

MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO

Aconselhamos a ler atentamente e completamente este manual para o uso adequado e armazenamento do produto.Esta geleira deve ser utilizada para manter a comida e bebidas frias. Ele pode ser utilizado de duas maneiras:- Num veículo ligada ao isqueiro- Para uso doméstico dentro de uma casa através de uma tomada eléctrica.O aparelho tem uma cinta para prático transporte.A Geleira tem capacidade máxima de 28 litros.Depois de desembalar o aparelho, verifique se ele está completo e em bom estado. Se o aparelho estiver danificado, com peças defeituosas ou em falta, não utilize e devolva-o ao seu revendedor.Coloque todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de acidentes se as crianças brincam com a embalagem.Guarde este manual de instruções para uso futuro.Se entregar este produto a alguém, por favor, entregue-lhe este manual.

• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente estas precauções de segurança e conserve para referência futura. Se der este produto a terceiros, por favor, entregue estas instruções de segurança.• Utilizar o artigo como descrito no manual. O manuseio inadequado e qualquer uso que não seja o descrito neste manual de instruções não implica qualquer responsabilidade do fabrican-te.• Não seguir as instruções de segurança e uso pode causar risco de choqueelétrico, incêndio e / ou ferimentos em pessoas.• Este aparelho está destinado apenas para uso doméstico.• Não use acessórios não recomendados pelo fabricante, eles podem danificar o dispositivo e / ou causar danos.• ASFIXIA ! Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças.• Esta unidade não pode pode ser usada por crianças de menos de 8 anos e por pessoas debilitas nas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, falta de experiência ou conhecimento. Deve ser usada após leitura do manual de instruções, compreensão dos riscos da utilização e uso do equipamento de segurança. A limpeza e manutenção não deve ser feita por pessoas sem qualificação ou sem a devida supervisão.• Este dispositivo não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capaci-dades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência ou conhecimento, a menos que esteja presente uma pessoa responsável pela sua segurança e supervisão e com instruções sobre o uso do aparelho.• Supervisionar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho.• Manter as aberturas de ventilação desobstruídas do aparelho e na estrutura de montagem, o

ar deve circular livremente em torno do mesmo.• Não use o aparelho num espaço confinado.• Não guarde o dispositivo junto de substâncias explosivas, tais como aerossóis que contêm gases inflamáveis.• Não utilize o aparelho perto de fontes de chamas.• Mantenha o dispositivo seco. Não mergulhe em água ou qualquer outro líquido.• Não exponha este aparelho a salpicos de água.• Não encha o aparelho com água ou qualquer outro líquido.• Não use o aparelho em locais expostos à humidade, e não coloque e em lugares molhados.• Não cubra o aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc.• Não exponha o aparelho à luz solar direta e temperaturas elevadas.• Antes de ligar, verifique:- Que o dispositivo e de os seus componentes não estão danificados. Nesse caso, não utilize o aparelho e reporte ao seu revendedor para inspeção e reparo.- A tensão indicada na placa de identificação da unidade corresponde à da sua instalação eléctrica.• Não desmonte o artigo. A Desmontagem, reparação, verificação deve ser feita apenas por uma pessoa qualificada.• Este dispositivo é adequado para acampar.

- 230Vac, 50Hz- 12V DC

- DC: 40W- AC: 55W

- DC: 3.5A- AC ~ 0.4A

24L4.65 kg42.5*42.5*30.8cmAC: 1.2M; DC: 1.95M

Para contribuir para a proteção ambiental, produtos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com produtos domésticos. Contacte o seu município para obter informações sobre pontos de reciclagem.

De acordo com a Directiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e sua transposição para o direito nacional, os bens elétricos usados devem ser recolhidos separadamente e dispostos em pontos de recolha previstos para este efeito.

Consulte as autoridades locais ou revendedor para aconselhamento sobre reciclagem.

· Prima di usare il vostro frigo, leggete attentamente queste precauzioni di sicurezza e conser-vatele per future esigenze. Se date il frigo a terzi, consegnate anche queste precauzioni di sicurezza. · Usate questo frigo come descritto in questo manuale d’uso. Qualunque cattiva manipolazione e qualunque uso diverso da quello previsto in questo manuale non comporterà alcuna respons-abilità del costruttore. · Il mancato rispetto dei consigli di sicurezza e d’uso può causare rischio di choc elettrico, incen-dio e /o ferite a persone. · Questo frigo è concepito esclusivamente per un uso privato. · Non utilizzate accessori non consigliati dal costruttore. Possono danneggiare il frigo e/o provo-care ferite. · PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Conservate gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini. · Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età minima di 8 anni e da persone che possiedono capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o privi/e di esperienza o di conoscenza se essi (o esse) sono correttamente sorvegliati(e) o se sono state rese edotte delle istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in tutta sicurezza e se i rischi potenziali sono stati illustrati. I bambini non dovono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza.· Questo frigo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità psichiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone senza esperienza e conoscenza, eccetto se queste possono beneficiare, tramite una persone responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni preliminari circa l’uso di questo frigo.

- 230Vac, 50Hz- 12V DC

- DC: 40W- AC: 55W

- DC: 3.5A- AC ~ 0.4A

24L4.65 kg42.5*42.5*30.8cmAC: 1.2M; DC: 1.95M

INSTRUKCJA ORYGINALNA

Zachęcamy Państwa do zapoznania się dokładnie z instrukcją obsługi celem prawidłowego użytkowania i przechowywania produktu.Ta lodówka przeznaczona jest do przechowywania jedzenia i napojów na zimno. Można ją stosować na dwa sposoby:- W samochodzie, podłączając do gniazda zapalniczki.- Do użytku domowego wewnątrz domu za pomocą gniazdka elektrycznego.Urządzenie posiada pasek do łatwego transportu.Urządzenie ma maksymalną pojemność 28 litrów.Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy jest ono kompletne i w dobrym stanie. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, ma wady lub brakujące części, nie wolno używać go i należy je odesłać do sprzedawcy lub serwisu obsługi klienta.Umieść wszystkie opakowania z dala od dzieci. Istnieje ryzyko wypadku, jeśli dzieci bawią się z opakowania.Proszę zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

PRZEDMOWA

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

· Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa i zachować je na przyszłość. Jeśli przekażesz ten produkt osobom trzecim, należy również przekazać im te środki ostrożności.· Nie należy używać urządzenia w sposób nieopisany w poniższej instrukcji. Niewłaściwe obchodzenie się i użycie do celów innych niż opisane w poniższej instrukcji obsługi zwalnia z odpowiedzialności producenta.· Nie stosowanie się do instrukcji bezpieczeństwa może spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym, pożaru i / lub obrażenia ciała osób.· Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.· Nie należy używać akcesoriów innego producenta, gdyż może ono spowodować uszkodzenie urządzenia i / lub obrażenia ciała.· Ryzyko połknięcia przez dzieci! Zachowaj opakowanie z dala od dzieci. · To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej ósmego roku życia, osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych lub osoby nieposiadające wiedzy lub doświadczenia pod warunkiem, że pozostają pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinformowane na temat bezpiecznego użytkowania a wszelkie ryzyko zostało wyeliminowane. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.· Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub bez doświadczenia lub wiedzy, chyba, że będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia.

· Nadzorować dzieci, urządzenie nie służy do zabawy.· Nie zakrywać otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w strukturze montażowej, gdyż należy zapewnić odpowiednią wentylację.· Nie należy używać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni.· Zabrania się przechowywania w chłodziarce substancji wybuchowych tak jak aerozole zawier-ające gazy łatwopalne.· Nie należy używać urządzenia w pobliżu źródeł ognia i iskier .· Urządzenie powinno być zawsze suche. Nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach.· Nie wolno narażać urządzenia na kapanie wody lub zalewanie.· Nie napełniać urządzenie wodą lub innym płynem.· Nie należy używać urządzenia w miejscach narażonych na wilgoć, złych warunkach pogodowych oraz w miejscach wilgotnych.· Nie przykrywać urządzenia takimi przedmiotami, jak gazety, obrusy, zasłony itp..· Nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych i wysokich temperatur.· Przed podłączeniem należy sprawdzić :· Czy urządzenie i jego elementy nie zostały uszkodzone? Jeśli tak, nie należy korzystać z urządzenia i należy je odnieść do sprzedawcy celem kontroli i naprawy.· Sprawdzić czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada, temu z instalacji elektrycznej.

• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente estas precauções de segurança e conserve para referência futura. Se der este produto a terceiros, por favor, entregue estas instruções de segurança.• Utilizar o artigo como descrito no manual. O manuseio inadequado e qualquer uso que não seja o descrito neste manual de instruções não implica qualquer responsabilidade do fabrican-te.• Não seguir as instruções de segurança e uso pode causar risco de choqueelétrico, incêndio e / ou ferimentos em pessoas.• Este aparelho está destinado apenas para uso doméstico.• Não use acessórios não recomendados pelo fabricante, eles podem danificar o dispositivo e / ou causar danos.• ASFIXIA ! Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças.• Esta unidade não pode pode ser usada por crianças de menos de 8 anos e por pessoas debilitas nas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, falta de experiência ou conhecimento. Deve ser usada após leitura do manual de instruções, compreensão dos riscos da utilização e uso do equipamento de segurança. A limpeza e manutenção não deve ser feita por pessoas sem qualificação ou sem a devida supervisão.• Este dispositivo não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capaci-dades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência ou conhecimento, a menos que esteja presente uma pessoa responsável pela sua segurança e supervisão e com instruções sobre o uso do aparelho.• Supervisionar as crianças para garantir que não brincam com o aparelho.• Manter as aberturas de ventilação desobstruídas do aparelho e na estrutura de montagem, o

Aby chronić środowisko, nie należy wyrzucać odpadów do śmietnika, tylko usunąć w sposób zgodny.Aby uzyskać więcej informacji o punktach zbiórki, prosimy o kontakt z lokalnymi władzami.

Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i jej wdrożenia do prawa krajowego, zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i usuwane w punktach zbiórki na ten cel.

Skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą w celu uzyskania porady na temat recyklingu.

MANUAL DE INSTRUCTIUNI

PREFAŢĂ

Vă invităm să citiţi cu atenţie şi în întregime acest manual de instrucţiuni pentru o utilizare şi o depozitare corectă a produsului.Această ladă frigorifică este concepută pentru a păstra alimente şi băuturi la rece. Aceasta poate fi utilizată în două moduri: - Într-un vehicul prin conectarea la priza a brichetei vehiculului. - Pentru uz caznic, în interiorul unei case se poate folosi o priză de perete.Aparatul dispune de o curea pentru un transport practic.Produsul are o capacitate de maxim 28 de litri. După despachetarea lăzii, verificaţi dacă aceasta este completă şi în bună stare de funcţionare. Dacă lada este deteriorată, are un defect sau îi lipsesc piese, nu o utilizaţi şi returnaţi-o furnizor-ului sau duceţi-o într-un service.A nu se lăsa ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul unui accident în cazul în care copiii se joacă cu ambalajele.Păstraţi aceste instrucţiuni pentru viitoarele utilizări.În cazul în care daţi acest produs unei alte persoane, trebuie să îi daţi şi acest manual de utiliza-re.

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE·Înainte de utilizarea lăzii frigorifice, citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni de securitate şi păstraţi-le pentru referinţe viitoare.·Utilizaţi această ladă după cum este specificat în acest manual de utilizare. Orice manipulare necorespunzătoare şi orice utilizare, alta decât cea prevăzută în acest manual de instrucţiuni, nu implică nicio responsabilitate din partea fabricantului.·Nerespectarea regulilor de securitate şi de utilizare pot provoca un risc de electocutare, incen-diu şi/sau vătămări personale.·Această ladă este destinată uzului casnic şi de asemenea poate fi utilizată la priza unui vehicul.·Nu utilizaţi accesorii nerecomandate de fabricant; acestea pot deteriora apodusul şi/sau pot provoca răni.·PERICOL DE ASFIXIERE! A nu se lăsa ambalajul la îndemâna copiilor. ·Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta până în 8 ani şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse sau fără experienţă sau cunoştinţe, dacă ei(ele) sunt supravegheate în mod corect sau dacă instrucţiunile despre utilizarea aparatului în deplină siguranţă le-au fost transmise şi dacă au înţeles riscurile implicite. Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu ar trebui să fie făcute de către copii fără supraveghere.·Acest produs nu trebuie să fie utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau de către persoane fără experienţă, cu excepţia cazului în care aceştia sunt însoţiţi de persoane responsabile de securitea, de supravegherea şi de instru-irea în prealabil cu privire la utilizarea acestui produs.·A nu se lăsa la îndemâna copiilor.·Menţineţi aerisite deschiderile ventilaţiei din interiorul produsulului pentru a evita riscul de supraîncălzire. Asiguraţi-vă că produsul este amplasat la o distanţă suficientă faţă de

pereţi/scaune sau obiecte pentru ca aerul să poată circula.·Nu utilizaţi aparatul într-un spaţiu închis. ·Nu stocati produse explozive in acest aparat, cum ar fi aerosoli care conțin gaze propulsoare inflamabile.·Nu utilizaţi aparatul în apropierea surselor de căldură şi scântei.·Păstraţi aparatul uscat. Nu îl scufundaţi în apă sau în orice alt lichid·Nu ţineţi acest aparat într-un loc unde poate fi tropit sau unde poat picurat cu apă.·Nu umpleţi aparatul cu apă sau cu orice alt lchid.·Nu utilizaţi aparatul în locuri expuse la umiditate sau intemperii.·Nu acoperiţi acest aparat.·Nu expuneţi aparatul la lumina directă a soarelui şi la căldură puternică.·Înainte de conectare verificaţi:- că aparatul şi elementele acetuia nu sunt deteriorate. În acest caz, nu utilizaţi aparatul şi rapor-taţi acest lucru furnizorului dumneavoastră pentru o inspecţie şi/sau reparaţie.- că tensiunea indicată pe plăcuţa de semnalizare a aparatului corespunde cu cea a instalaţiei electrice.·Nu demontaţi singur aparatul. Orice demontare, reparaţie, verificare trebuie făcute de către o persoană calificată. ·Acest aparat este potrivit pentru camping.

- 230Vac, 50Hz- 12V DC

- DC: 40W- AC: 55W

- DC: 3.5A- AC ~ 0.4A

24L4.65 kg42.5*42.5*30.8cmAC: 1.2M; DC: 1.95M

Pentru a contribui la protejarea mediului înconjurător, produsele electronice nu trebuie aruncate la gunoi împreună cu celelalte deşeuri menajere. Contactaţi autorităţile pentru a vă informa cu privire la punctele de colectare a acestor deşeuri.

Conform cu directiva Europeană 2012/19/UE pentru deşeurile de materiale electrice şi electronice şi implemen-tarea acesteia în legislaţia naţională, produsele elec trice uzate trebuie colectate separat şi depuse în puncte de colectare prevăzute pentru acest scop.

Aresaţi-vă autorităţilor locale sau distribuitorului dumneavoastră pentru a opţine sfaturi despre reciclare.

· Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa i zachować je na przyszłość. Jeśli przekażesz ten produkt osobom trzecim, należy również przekazać im te środki ostrożności.· Nie należy używać urządzenia w sposób nieopisany w poniższej instrukcji. Niewłaściwe obchodzenie się i użycie do celów innych niż opisane w poniższej instrukcji obsługi zwalnia z odpowiedzialności producenta.· Nie stosowanie się do instrukcji bezpieczeństwa może spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym, pożaru i / lub obrażenia ciała osób.· Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.· Nie należy używać akcesoriów innego producenta, gdyż może ono spowodować uszkodzenie urządzenia i / lub obrażenia ciała.· Ryzyko połknięcia przez dzieci! Zachowaj opakowanie z dala od dzieci. · To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej ósmego roku życia, osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych lub osoby nieposiadające wiedzy lub doświadczenia pod warunkiem, że pozostają pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinformowane na temat bezpiecznego użytkowania a wszelkie ryzyko zostało wyeliminowane. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.· Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub bez doświadczenia lub wiedzy, chyba, że będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zgodnie z instrukcją obsługi urządzenia.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Для правильного использования прибора и его сохранности просим внимательно и до конца ознакомиться с настоящей инструкцией.Настоящая сумка-холодильник предназначена для хранения в холодном месте продуктов питания и напитков. Ее можно использовать двояко: - В автомобиле, подключив к розетке прикуривателя.- В доме, подключив к сетевой электророзетке.Устройство имеет ремешок для,удобства транспортировки.Максимальная вместимость прибора 28 литров. Распаковав прибор, убедиться в комплектности поставки и нормальной работе. Не пользоваться поврежденным или некомплектным прибором - отправить его продавцу или в сервис.Хранить всю упаковку в недоступном для детей месте. Играя с упаковкой, дети могут подвергнуться опасности.Сохранить настоящую инструкцию для последующего использования.При передаче прибора третьему лицу передать также инструкцию по эксплуатации.

ВСТУПЛЕНИЕ

СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ· Перед пользованием прибором внимательно ознакомиться с советами по технике безопасности и хранить их для последующего применения. При передаче прибора третьему лицу передать также советы по технике безопасности . · Пользование прибором разрешается при следовании настоящей инструкции. Неверное обращение с прибором или его использование, не предусмотренное в настоящей инструкции, снимает всякую ответственность с его изготовителя. · Несоблюдение советов по технике безопасности может привести к поражению током, пожару и /или травмам. · Прибор предназначен только для бытового использования. · Запрещается использовать принадлежности, не рекомендованные изготовителем - они могут повредить прибор и / или привести к травмам. · ОПАСНОСТЬ ЗАДОХНУТЬСЯ Хранить всю упаковку в недоступном для детей месте. · Использование настоящего прибора разрешено детям до 8 лет или лицам со сниженными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также не имеющими опыта или знаний, при условии надлежащего а ними присмотра или при условии доведения до них инструкций по безопасному пользованию прибором и разъяснении сопряженных с этим опасностей. Не разрешайте детям играть с прибором. Чистка и техобслуживание прибора детьми без присмотра запрещены.· Настоящий прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с неполноценными физическими, сенсорными и психическими способностями, а также лицами, не имеющими для этого достаточного опыта или знаний, за исключением случаев их нахождения под наблюдением персонала, ответственного за их безопасность, или прошедшего предварительный инструктаж обращения с прибором.

· Следует наблюдать за детьми и не позволять им играть с прибором.· Держать свободными вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в конструкции, в которую прибор встроен; воздух должен свободно циркулировать вокруг прибора.· Запрещается пользоваться прибором в ограниченном пространстве.· Запрещается хранить в приборе взрывчатые вещества типа горючих пропеллентов. · Запрещается пользоваться прибором вблизи источников открытого огня или искр.· Хранить прибор сухим. Запрещается погружать прибор в воду или иную жидкость. · Не допускать попадания на прибор брызг.· Запрещается заполнять прибор водой или иной жидкостью. · Запрещается пользоваться прибором в местах, подверженных влиянию влаги, непогоды или с повышенной влажностью. · Запрещается накрывать прибор посторонними предметами типа газет, тряпок, штор и т.д.· Запрещается подвергать прибор воздействию прямого солнечного света и жары. · Перед подключением прибора убедиться, что:- прибор и его элементы не повреждены. В этом случае не пользоваться прибором и отправить его продавцу для осмотра и ремонта. - Напряжение, указанное на фирменной табличке прибора, соответствует напряжению в электросети.· Запрещается разбирать прибор. Разборка, ремонт, проверка должны производиться только квалифицированным персоналом. ·Прибор можно использовать в кемпинге.

- 230Vac, 50Hz- 12V DC

- DC: 40W- AC: 55W

- DC: 3.5A- AC ~ 0.4A

24L4.65 kg42.5*42.5*30.8cmAC: 1.2M; DC: 1.95M

41 42

43 44

Для сохранения окружающей среды не выбрасывать прибор с бытовыми отходами, избавляться от него соответствующим образом.Для получения сведений о времени работы пунктов сбора связаться с городскими органами власти.

Согласно Европейской директиве 2012/19/UE об избавлении от электрических или электронных приборов и ее применении в национальном праве, использованные электроприборы следует группировать отдельно и собирать на пунктах специально оборудованных сбора.

Для получения рекомендаций по переработке приборов обратиться к местным органам власти или к продавцу.

45