Upload
jhony-bautista
View
227
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
ARTE y FOLKLORE
Citation preview
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
ESCUELA NACIONAL SUPERIOR DE FOLKLORE
JOSE MARIA ARGUEDAS
CEPRE ARGUEDAS – 2015 II
Arte y Folklore
2015- II
26/10/2015 1
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
DANZA y MÚSICA INCAICA
música Nazca, Chimú, Mochica, Imperio Colla-Aymara ;y, otras etnias
A partir de Cusi Yupanqui se inicia una expansión exitosa
que duró aproximadamente cien años.
Reorganiza lo empleado por sus antecesores, lo que lleva
a su ser denominado como Pachacútec (en Runa Simi:
Pacha Kutiy Inqa Yupanki: "Inca del cambio del rumbo de
la tierra; digno de estima; el transformador del mundo").
Arte y folklore
26/10/2015 2
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
1438–1533
Tawantin Suyu, (las cuatro regiones o divisiones)
1200–
26/10/2015 3
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz 26/10/2015 4
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Período legendario (sin expansión) - 1200 - 1230: Manco Cápac. - 1230 - 1260: Sinchi Roca. - 1260 - 1290: Lloque Yupanqui. - 1290 - 1320: Mayta Cápac. - 1320 - 1350: Cápac Yupanqui. - 1350 - 1380: Inca Roca. - 1380 - 1400: Yawar Waqaq. - 1400 - 1438: Viracocha Inca. Período histórico (expansión Inca): - 1438 - 1471: Pachacútec. - 1471 - 1493: Túpac Yupanqui. - 1493 - 1525: Huayna Cápac. - 1525 - 1532: Huáscar. - 1532 - 1533: Atahualpa
26/10/2015 5
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz 26/10/2015 6
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Qápac Raymi. Situa Raymi. Cusquie Raymi. Inti Raymi.- asistían a la Plaza del Cusco todas las naciones conquistadas para renovar su compromiso con el Estado y donde acudían llevando sus mejores expresiones costumbristas, siendo la música y danza parte de cada ellas.
cuatro grandes fiestas de la nobleza
26/10/2015 7
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Según diferentes cronistas, la música y danza estuvieron
íntimamente relacionadas a los sistemas de producción
económica de las diferentes etnias, constituyendo parte de los
rituales propiciatorios de la fertilidad, por lo que adquirieron
enorme importancia para el ayllu dentro de la práctica popular y
estatal.
26/10/2015 8
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Los ayllus comprendían dos parcialidades que podían ser
-Hanan o Urin.
-Alaasa o Massaa.
-Uma o Urco.
-Allauca o Ichoc.
Para Franklin Pease estas palabras se entendían como «alto o
bajo», «derecha o izquierda», «masculino o femenino», «dentro o
fuera», «cerca o lejos» y «delante o detrás».
PRINCIPIO ORGANIZATIVO La dualidad
26/10/2015 9
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
trabajo de reciprocidad familiar entre los miembros del ayllu, era el "hoy por ti, mañana por mi”. En retribución se servían comidas y bebidas durante los días que se realicen el trabajo.
La Mita
sistema de trabajo a favor del Estado. Trabajo por turno de tres meses en labores de construcción de caminos, puentes, fortalezas, centros administrativos, templos, acueductos, explotación de minas, etc.
La Chunga
trabajo realizado en beneficio del pueblo por las mujeres en caso de desastres naturales. Consistía en curar, ayudar, mantener a los heridos de los desastres naturales e intentar salvar a los que se ven en peligro durante el mismo desastre.
La Minka o minga
trabajo comunal que se realizaba en obras a favor del ayllu y del Sol, concurrían muchas familias portando sus propias herramientas, comidas y bebidas. Las familias participaban en la construcción de locales, canales de riego, así como la ayuda en la chacra de las personas incapacitadas huérfanos y ancianos.
El Ayni
EL TRABAJO
26/10/2015 10
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
QUENA DE HUESO. INKA
26/10/2015 15
Arte y folklore INSTRUMENTOS QUE ACOMPAÑARON LA DANZA INKA
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz 26/10/2015 16
Arte y folklore TINYA
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz 26/10/2015 17
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Dibujo 90. El primer mes, enero; Qhapaq Raymi, el
mayor festejo; samay killa, mes de descanso Dibujo 91. El segundo mes, febrero; Pawqar Waray
Killa, mes de vestirse taparrabos preciosos
26/10/2015 18
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Dibujo 92. El tercer mes, marzo; Pacha Puquy
Killa, mes de la maduración de la tierra Dibujo 93. El cuarto mes, abril; Inka Raymi, festejo del
Ynga; samay, descanso
26/10/2015 19
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Dibujo 94. El quinto mes, mayo; Hatun Kuski,
gran búsqueda; aymuray killa, mes de cosecha
Dibujo 95. El sexto mes, junio; Hawkay Kuski,
descanso de la cosecha
26/10/2015 20
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Dibujo 96. El séptimo mes, julio; Chakra rikuy
chakra qunakuy chawa warkum killa, mes de la
inspección y distribución de las tierras
Dibujo 97.
El octavo mes, agosto; Chacra Yapuy Killa, mes de
romper tierras
26/10/2015 21
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Dibujo 98.
El noveno mes, septiembre; Quya Raymi Killa, mes del
festejo de la reina, o quya
Dibujo 99.
El décimo mes, octubre; Uma Raymi Killa, mes del festejo
principal
26/10/2015 22
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
Dibujo 100.
El undécimo mes, noviembre; Aya Marq'ay Killa, mes de
llevar difuntos
Dibujo 101.
El duodécimo mes, diciembre; Qhapaq Inti Raymi, mes
de la festividad del señor sol
26/10/2015 23
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
El capítulo de las fiestas
Historia de la Música Peruana Dibujo 123.
Canciones y música,
arawi: pinqullu, canción de los mozos;
wanka, canción de las mozas
CAPÍTVLO PRIMERO DE LAS FIESTAS, PASQVAS y
dansas taquies de los Yngas y de capac apoconas [señores
poderosos] y prencipales y de los yndios comunes destos
rreynos, de los Chinchay Suyos, Ande Suyos, Colla Suyos,
Conde Suyos.
Los quales dansas y arauis [canción] no tiene cosa de
hechisería ni ydúlatras ni encantamiento, cino todo huelgo y
fiesta, rregocixo. Ci no ubiese borrachera, sería cosa linda.
Es que llama taqui [danza ceremonial],
cachiua [canción y danza en corro] a,
haylli [cantos de triunfo] a,
araui de las mosas,
pingollo [flauta] de los mosos y
fiesta de los pastores llama miches [pastor de llamas],
llamaya [cantar de los pastores de llama] y
de los labradores pachaca,
harauayo[cántico], y
de los Collas, quirquina,
collina, aymarana[canciones y danzas aymaras],
de las mosas, guanca,
de los mosos quena quena [canciones y danzas aymaras].
En estos huelgos que tienen cada ayllo y parcialidad
deste rreyno no ay que dezille nada ni se entremeta
ningún jues a enquietalle a los pobres sus trauajos y
fiesticillas y pobresa que hazen cantar y baylar, comer
entre ellos
Cantar de amores ¿Es el infortunio, reina, que nos separa?
¿Es la desgracia, princesa, que nos separa?]
¿Es por ser tú mi florecilla azul, mi flor amarilla?
En mi cabeza, en el centro del corazón Te llevaría a todas
partes.
Como un espejo de agua eres una ilusión.
Como un espejo de agua eres un engaño.
¿Dónde estás? ¿Descansaré con mi amada?
Es tu madre mentirosa La que nos separa para la muerte
Y ese tu padre enemigo el que causa nuestra pobreza.
Quizás, reina, si así lo dispone Dios, señor poderoso
Nos encontraremos los dos ¡Y que Dios nos una!
Cuando recuerdo tus ojos risueños
Pierdo el sentido
Cuando recuerdo tus ojos juguetones
Me pongo enfermo.
¡Es verdad, Inka, es verdad, señor!
Como quien induce el llanto, ¿vives con tu corazón de flor?
Llorando por ríos y pueblos
Encima de Kantur, en la quebrada de Saphi
Te espero, mi amada Siqlla.]
Dibujo 124. Fiesta de los Yngas:
wariqsa, baile; arawi, canción del Ynga. Canta con su llama
roja. / y, y / y, y / puca llama / Haucay Pata [plaza de las
fiestas en el Cusco] a / fiesta /
aricza, araui [bailes] del Ynga, las fiestas, cantar y baylar:
Uaricza que cantaron, puca llama [cantar de los carneros],
al tono del carnero cantan.
Dize ací: Con conpás muy poco a poco,
media ora dize: “Y, y, y”, al tono del carnero.
Comiensa el Ynga como el carnero; dize y está diziendo
“yn”.
Lleua ese tono y dallí comensando, ua disiendo sus coplas
muy muchas.
Responde las coyas [reina] y nustas [princesa].
Cantan a bos alta muy suuauemente.
Yuaricsa y araui dize ací:
“Araui araui aray araui araui yau araui.
” Uan deciendo lo que quieren y todos al tono de araui.
Responden las mugeres:
“Uaricsa ayay uaricza chamay uaricza,
ayay uaricza.”
Todos uan deste tono y las mugeres rresponde[n].
Dibujo 125. Fiesta de los Chinchaysuyos, wawku taki
Se llama uauco; cantan las donzellas y mosas.
Dize ací, taniendo su tanbor:
Mana taruscha riccho Maquillayquip uaucuycaconqui
Mana luycho amicho Cincallayquip uaucuycaconqui
Uayayay turilla.Uayayay turilla.
[Si no pasa un venado Tú danzas el wayku en tu mano
Si no hay algo como un ciervo Tú danzas el wayku en tu
nariz Ay hermanito Ay hermanita.]
Responde el hombre soplando la cauesa del uenado y toca
ací: Uauco uauco, uauco uauco
Chicho chicho, chicho chicho.
[Waku waku, waku waku
Preñada preñada, preñada preñada.]
Y los uacones dize ací:
Panoyay pano Panoyay pano.
[Panuyay panu Panuyay panu.]
Responde el hombre:
Yahahaha, yahaha Cuci patapi, acllay Uarmi
ricoclla Haycay patapi Llanca pata ricoclla Yahaha, chaha.
[Yahahaha, yahaha
En Kusi Pata, mi elegida, Viendo mujeres, En Haykay Pata,
Viendo a Ljank'ay Pata Yahaha, chaha.]
La fiesta de los Ande Suyos desde el Cuzco hasta la montaña y la
otra parte hacia la lamar [sic] del Norte es cierra.
Cantan y dansan uarmi auca, anca uallo [danzas]. Son muy mucha
gente ynfiel. Cantan y baylan los Antis y Chunchos, dici así:“Caya
caya, cayaya caya, caya caya, cayaya caya, cayaya caya.” Al son
desto cantan y dansan y hablan lo que quiere en su lengua.
Y rresponde las mugeres a este son: “Cayaya caya, cayraya
caya”, y uan tocando una flauta que llaman pipo. Y al son dello
hazen fiesta; andan al rruedo acidos las manos unos con otros.
Se huelgan y hasen fiesta y baylan uarmi auca, todos los hombres
bestidos como muger con sus flechas.
Dize ací el que tañe tanbor: “Uarmi auca chiuan uaylla uruchapa
panas catana anti auca chiuan uaylla” . Y otros cantan cada uno
en su ayllo [parcialidad] a su natural; desde Tanbo Pata tienen
sus taquies [danzas ceremoniales] y hayllis [cantos de
triunfo] y arauis [cantar de hechos de otros] de las mosas y de los
mosos, pingollos [flauta].
Y los Antis y Chunchos son yndios desnudos y ací se llaman
Anti runa micoc [los del Anti, comedores de hombres].
Estos yndios de la montaña y de la otra parte de la cierra, los
yndios Anca Uallos tienen rropa como los yndios deste rreyno, pero
son enfieles. Entre ellos tienen guerra y no puede pasar por acá,
cino que se [e]stán allá. Y los Andis tanbién son ynfieles.
los Colla Suyos desde el Cuzco cantan y dansan.
Dize el curaca prencipal:
“Quirquiscatan mallco
[Cantamos y bailamos, rey]
uirquim capacomi ” desde Cauina, Quispi Llacta, Poma
Canchi, Cana, Pacaxi, Charca, Choquiuito, Chuquiyapo y
todo Hatun Colla, Uro Colla.
Comiensa, tocan el tanbor y canta las señoras y donzellas.
Dize ací:
Hauisca mallco capaca colta hauisca
hila colla sana capaca sana
yncapachat tiapachat mallco sana capaca colla sana
hila uiri mallco uiri quirquiscatan mallco aca marcasan
pachasan tiusa hunpachitan
nuestra señora taycasan
hunpachiucin hauisca malco
pacha cutipan han illaquimti aca marcasan
y chauro quirquiscatan collaypampa sanchalli.
26/10/2015 24
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz 26/10/2015 25
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
MÚSICA EN EL INKANATO
Existía música amorosa, guerrera, fúnebre y agrícola. La música inca se componía de cinco notas musicales. Los habitantes de las sociedades incaicas contaron con diversos instrumentos musicales de viento y percusión entre los que se encuentran: la quena, la tinya, el calabacín, la zampoña, el wankar y la baqueta. La música incaica era de las más desarrolladas de las músicas prehispánicas.
26/10/2015 26
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
PRINCIPALES INSTRUMENTOS MUSICALES EMPLEADOS EN ESTE PERÍODO
Instrumentos aerófonos
Flautas: confeccionadas con materiales propias de las zonas donde se ejecutaban (cañas de
carrizo, huesos y cerámica).
Quena: su uso fue muy generalizado. Se confeccionaban de distintas formas y materiales, siendo el
más típico el longitudinal de una sola pieza con varios agujeros y abierta en ambos extremos.
Pincullo: especie de flauta de gran tamaño. Se confeccionaba con cerámica, adornada con motivos
y colores propios del ayllu o región.
Antara: de la familia de flautas de pan. Se confeccionaba con cañas de carrizo y huesos.
Pututo: caracol marino agujerado en la base. De sonidos profundos, era empleado por los chasquis,
para enviar mensajes y, militarmente, como señal de guerra.
Quepa: instrumento confeccionado con una calabaza agujerada en forma de mate.
Manchaypuito: especie de cántaro hecho de barro. Compuesto por dos flautas fabricadas con
fémures humanos con los que se solía entonar melodías tristes.
26/10/2015 27
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
INSTRUMENTOS MUSICALES MEMBRANÓFONOS
Se empleaba una diversidad de Tambores, los que se confeccionaban con cuero de animales
y/ o con la piel del vientre del enemigo vencido.
También se usaban los huesos largos de los brazos o de las piernas a manera de mazos o
baquetas con los que golpeaban el tambor.
Se distingue dos tipos de tambores:
Tinya: tambor pequeño usado principalmente en las faenas del campo.
Wankar: tambores grandes utilizados en las guerras o en los grandes bailes.
26/10/2015 28
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
INSTRUMENTOS IDIÓFONOS
Eran de suma importancia en las danzas, utilizados para seguir el compás de ellas.
Se distinguen:
Sacchas: cascabeles de metal o de pepas. Estas sacchas se colocaban en las rodillas.
Sonajas: Estos instrumentos eran colocados en las muñecas.
Bastones de entrechoque, con sonajas:
Empleados para seguir el ritmo tanto de la música como de la danza.
La ejecución de los números musicales iban de la mano con las danzas y eran frecuentes en la
vida diaria.
La música prehispánica estaba referida a diversos aspectos y actividades como la agricultura,
religión, guerra y fiestas diversas.
La música variaba según la región o provincia.
26/10/2015 29
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
FORMAS MUSICALES
Harawi
Posteriormente a la conquista se transformó en yaraví.
Wayno
Canciones agrícolas .
26/10/2015 30
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
ESCALAS MUSICALES EMPLEADAS EN EL INCANATO
Escala Pentatónica
Escala de armónicos
José Castro, la propone como escala incaica
Raoul y Margarita D´Harcourt, la reafirman como tal y profundizan
en su estudio.
Debido al empleo de diferentes tipos de trompetas.
26/10/2015 31
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz
MÚSICA EN EL INCANATO
«A juzgar por las numerosas citas que hacen los cronistas, las fiestas y las danzas fueron muy
comunes entre los antiguos quechuas. Se destacan en primer lugar las grandes fiestas
periódicas, que celebraba el pueblo de toda la nación, en presencia de los más altos dignitarios
imperiales. (...)
Estaban también muy arraigadas en el ambiente indígena las fiestas agrícolas o del trabajo
rural las del cultivo de las tierras sagradas del Sol; etc. (...)
En otro lugar hemos mencionado a las danzas guerreras de los Tahuantinsuyos, poniendo
además un ejemplo de ellas. Este tipo de danza era reservado para los hombres que
intervenían en ellas luciendo armas de combate al son de una música apropiada a las
circunstancias.»
26/10/2015 32
Arte y folklore
ENSF “JMA” – Prof. Raúl Villanueva Ruiz 26/10/2015 33
Arte y folklore