16
ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ ΣΟΥΠΙΝΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ ΕΝΣ ΣΥΖΥΓΙΑ - odi - odisse (ρήμα ελλειπτικό) abalieno abalienavi abalienatum abalienare abdo abdidi abditum abdere abduco abduxi abductum abducere abeo abi(v)i abitum abire abhorreo abhorrui abhorritum abhorrere abigo abegi abactum abigere abjungo abjunxi abjunctum abjungere abnego abnegavi abnegatum abnegare abscido abscidi abscisum abscidere absfero abstuli abslatum absferre abstineo me cibo (έκφραση) έκφραση absum abfui - abesse ειδικής κλίσης accedo accessi accessum accedere accendo accendi accensum accendere accidit - contingit (απρόσωπα) απρόσωπα accipio accepi acceptum accipere accumbo accubui accubitum accumbere accuro accuravi accuratum accurare accuso accusavi accusatum accusare acuo acui acutum acuere adamo adamavi adamatum adamare adduco adduxi adductum adducere adeo adi(v)i aditum adire adhaeresco adhaesi adhaesum adherescere adhortor adhortatus sum adhortatum adhortari 1η (αποθετικό) adimo ademi ademptum adimere adiungo adiunxi adiunctum adiungere administro administravi administratum administrare admoneo - consilium do admonui admonitum admonere adnuo adnui - adnuere ado adidi aditum adere adolesco adolevi (adultum) adolescere adopto adoptavi adoptatum adoptare adorior adortus sum adortum adortiri 4η (αποθετικό) adoro adoravi adoratum adorare adrogo - arrogo adrogavi - arrogavi adrogatum - arrogatum adrogare - arrogare adsuesco adsuevi adsuetum adsuescere adsum - assum affui - adesse ειδικής κλίσης adsumo adsumpsi adsumptum adsumere adtraho adtraxi adtractum adtrahere adulor adulatus sum adulatum adulari advento adventavi adventatum adventare advolo advolavi advolatum advolare aegroto aegrotavi aegrotatum aegrotare aemulor aemulatus sum aemulatum aemulari 1η (αποθετικό) aestimo aestimavi aestimatum aestimare aeterno - - aeternere affero attuli allatum afferre affigo affixi affixum affigere agito agitavi agitatum agitare agitur (απρόσωπο) απρόσωπο ago egi actum agere albesco (εναρκτικό) albui - albescere alligo alligavi alligatum alligare alo alui al(i)tum alere ambio ambivi ambitum ambire ambulo ambulavi ambulatum ambulare amitto amisi amissum amittere amo amavi amatum amare amoveo amovi amotum amovere amoveo me έκφραση amputo amputavi amputatum amputare ango anxi anctum angere anhelo anhelavi anhelatum anhelare animadverto animadverti animadversum animadvertere animo animavi animatum animare annuo annui - annuere antecello - - antecellere anteeo antei(v)i anteitum anteire antefero antetuli antelatum anteferre antepono anteposui antepositum anteponere aperio aperui apertum aperire apiscor aptus sum aptum apisci 3η (αποθετικό) appareo apparui apparitum apparere apparet (απρόσωπο) απρόσωπο appello appellavi appellatum appellare applico applicavi applicatum applicare apploro apploravi apploratum applorare apporto apportavi apportatum apportare apposco - - apposcere appropinquo appropinquavi appropinquatum appropinquare apricor - - apricari 1η (αποθετικό) apto aptavi aptatum aptare arbitror arbitratus sum arbitratum arbitrari 1η (αποθετικό arceo arcui - arcere arceo aliquem ab aliqua re έκφραση arcesso-accerso arcessivi-accersivi arcessitum-accersitum arcessere-accersere ardeo arsi - (μτχ. ΜΕΛΛ. arsurus-a-um) ardere areo arui - arere aresco - - arescere armo armavi armatum armare aro aravi aratum arare aspicio aspexi aspectum aspicere assimulo assimulavi assimulatum assimulare assolet-ut assolet απρόσωπο ρήμα-απρόσωπη έκφραση assuesco assuevi assuetum assuescere assulto assultavi assultatum assultare asto astiti - astare attenuo attenuavi attenuatum attenuare attero attrivi attritum atterere attinguo audeo ausus sum ausum audere 2η (ημιαποθετικό) audio audivi auditum audire aufero autuli aulatum auferre augeo auxi auctum augere aveo - - avere averto averti aversum avertere belligero - belligeratum belligerare bello και bellor (αποθετικό 1ης) bellavi bellatum bellare beo beavi beatum beare bibo bibi potum bibere blandior blanditus sum blanditum blandiri 4η (αποθετικό) blatero - - blaterare brevio breviavi breviatum breviare bucino bucinavi bucinatum bucinare bullio και bullo (1η συζυγία) bullivi bullitum bullire cado cecidi casum cadere caedo cecidi caesum caedere caemo - coemo coempsi coemptum coemere calcitro calcitravi calcitratum calcitrare calco calcavi calcatum calcare caleo calui - calere calleo callui - callere cano cecini cantum canere capesso capessivi capessitum capessere careo carui caritum (μτχ.ΜΕΛΛ. cariturus-a-um) carere ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Επιμέλεια: Αλέξανδρος Γ. Αλεξανδρίδης ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ

Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

  • Upload
    kia1600

  • View
    641

  • Download
    7

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ ΣΟΥΠΙΝΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ ΕΝΣ ΣΥΖΥΓΙΑ- odi - odisse (ρήμα ελλειπτικό)abalieno abalienavi abalienatum abalienare 1ηabdo abdidi abditum abdere 3ηabduco abduxi abductum abducere 3ηabeo abi(v)i abitum abire 4ηabhorreo abhorrui abhorritum abhorrere 2ηabigo abegi abactum abigere 3ηabjungo abjunxi abjunctum abjungere 3ηabnego abnegavi abnegatum abnegare 1ηabscido abscidi abscisum abscidere 3ηabsfero abstuli abslatum absferre 3ηabstineo me cibo (έκφραση) έκφρασηabsum abfui - abesse ειδικής κλίσηςaccedo accessi accessum accedere 3ηaccendo accendi accensum accendere 3ηaccidit - contingit (απρόσωπα) απρόσωπαaccipio accepi acceptum accipere 3ηaccumbo accubui accubitum accumbere 3ηaccuro accuravi accuratum accurare 1ηaccuso accusavi accusatum accusare 1ηacuo acui acutum acuere 3ηadamo adamavi adamatum adamare 1ηadduco adduxi adductum adducere 3ηadeo adi(v)i aditum adire 4ηadhaeresco adhaesi adhaesum adherescere 3ηadhortor adhortatus sum adhortatum adhortari 1η (αποθετικό)adimo ademi ademptum adimere 3ηadiungo adiunxi adiunctum adiungere 3ηadministro administravi administratum administrare 1ηadmoneo - consilium do admonui admonitum admonere 2ηadnuo adnui - adnuere 3ηado adidi aditum adere 3ηadolesco adolevi (adultum) adolescere 3ηadopto adoptavi adoptatum adoptare 1ηadorior adortus sum adortum adortiri 4η (αποθετικό)adoro adoravi adoratum adorare 1ηadrogo - arrogo adrogavi - arrogavi adrogatum - arrogatum adrogare - arrogare 1ηadsuesco adsuevi adsuetum adsuescere 3ηadsum - assum affui - adesse ειδικής κλίσηςadsumo adsumpsi adsumptum adsumere 3ηadtraho adtraxi adtractum adtrahere 3ηadulor adulatus sum adulatum adulari 1ηadvento adventavi adventatum adventare 1ηadvolo advolavi advolatum advolare 1ηaegroto aegrotavi aegrotatum aegrotare 1ηaemulor aemulatus sum aemulatum aemulari 1η (αποθετικό)aestimo aestimavi aestimatum aestimare 1ηaeterno - - aeternere 3ηaffero attuli allatum afferre 3ηaffigo affixi affixum affigere 3ηagito agitavi agitatum agitare 1ηagitur (απρόσωπο) απρόσωποago egi actum agere 3ηalbesco (εναρκτικό) albui - albescere 3ηalligo alligavi alligatum alligare 1ηalo alui al(i)tum alere 3ηambio ambivi ambitum ambire 4ηambulo ambulavi ambulatum ambulare 1ηamitto amisi amissum amittere 3ηamo amavi amatum amare 1ηamoveo amovi amotum amovere 2ηamoveo me έκφρασηamputo amputavi amputatum amputare 1ηango anxi anctum angere 3ηanhelo anhelavi anhelatum anhelare 1ηanimadverto animadverti animadversum animadvertere 3ηanimo animavi animatum animare 1ηannuo annui - annuere 3ηantecello - - antecellere 3ηanteeo antei(v)i anteitum anteire 4ηantefero antetuli antelatum anteferre 3ηantepono anteposui antepositum anteponere 3ηaperio aperui apertum aperire 4ηapiscor aptus sum aptum apisci 3η (αποθετικό)appareo apparui apparitum apparere 3ηapparet (απρόσωπο) απρόσωποappello appellavi appellatum appellare 1ηapplico applicavi applicatum applicare 1ηapploro apploravi apploratum applorare 1ηapporto apportavi apportatum apportare 1ηapposco - - apposcere 3ηappropinquo appropinquavi appropinquatum appropinquare 1ηapricor - - apricari 1η (αποθετικό)apto aptavi aptatum aptare 1ηarbitror arbitratus sum arbitratum arbitrari 1η (αποθετικόarceo arcui - arcere 2ηarceo aliquem ab aliqua re έκφρασηarcesso-accerso arcessivi-accersivi arcessitum-accersitum arcessere-accersere 3ηardeo arsi - (μτχ. ΜΕΛΛ. arsurus-a-um) ardere 2ηareo arui - arere 2ηaresco - - arescere 3ηarmo armavi armatum armare 1ηaro aravi aratum arare 1ηaspicio aspexi aspectum aspicere 3ηassimulo assimulavi assimulatum assimulare 1ηassolet-ut assolet απρόσωπο ρήμα-απρόσωπη έκφρασηassuesco assuevi assuetum assuescere 3ηassulto assultavi assultatum assultare 1ηasto astiti - astare 1ηattenuo attenuavi attenuatum attenuare 1ηattero attrivi attritum atterere 3ηattinguo 3ηaudeo ausus sum ausum audere 2η (ημιαποθετικό)audio audivi auditum audire 4ηaufero autuli aulatum auferre 3ηaugeo auxi auctum augere 3ηaveo - - avere 2ηaverto averti aversum avertere 3ηbelligero - belligeratum belligerare 1ηbello και bellor (αποθετικό 1ης) bellavi bellatum bellare 1ηbeo beavi beatum beare 1ηbibo bibi potum bibere 3ηblandior blanditus sum blanditum blandiri 4η (αποθετικό)blatero - - blaterare 1ηbrevio breviavi breviatum breviare 1ηbucino bucinavi bucinatum bucinare 1ηbullio και bullo (1η συζυγία) bullivi bullitum bullire 4ηcado cecidi casum cadere 3ηcaedo cecidi caesum caedere 3ηcaemo - coemo coempsi coemptum coemere 3ηcalcitro calcitravi calcitratum calcitrare 1ηcalco calcavi calcatum calcare 1ηcaleo calui - calere 2ηcalleo callui - callere 2ηcano cecini cantum canere 3ηcapesso capessivi capessitum capessere 3ηcareo carui caritum (μτχ.ΜΕΛΛ. cariturus-a-um) carere 2η

ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣΕπιμέλεια: Αλέξανδρος Γ. Αλεξανδρίδης

ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ

Page 2: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

carpo carpsi carptum carpere 3ηcaveo cavi cautum cavere 2ηcedo cessi cessum cedere 3ηcelebro celebravi celebratum celebrare 1ηcelo celavi celatum celare 1ηceno cenavi cenatum cenare 1ηcenseo censui censum censere 2ηcerno crevi cretum cernere 3ηcerto certavi certatum certare 1ηcesso cessavi cessatum cessare 1ηcingo cinxi cinctum cingere 3ηcircumdo circumdedi circumdatum circumdare 1ηcircumsedeo circumsedi circumsessum circumsedere 2ηcito citavi citatum citare 1ηclaudo clausi clausum claudere 3ηcoerceo coercui coercitum coercere 2ηcognosco cognovi cognitum cognoscere 3ηcogo coegi coactum cogere 3ηcohibeo cohibui cohibitum cohibere 2ηcolligo colegi colectum colligere 3ηcollino colevi colitum collinere 3ηcolo colui cultum colere 3ηcomedo comedi comesum comedere 3ηcomissor comissatus sum comissatum comissari 1η (αποθετικό)commoveo commovi commotum commovere 2ηcomparo comparavi comparatum comparare 1ηcompello compuli compulsum compellere 3ηcompesco compui - compescere 3ηcomplector complexus sum complexum complecti 3η (αποθετικό)compleo complevi completum complere 2ηcompono composui compositum componere 3ηcomprehendo comprehensi comprehensum comprehendere 3ηconcedo concessi concessum concedere 3ηconcilio conciliavi conciliatum conciliare 1ηconcito concitavi concitatum concitare 1ηconcutio concussi concussum concutere 3ηcondemno condemnavi condemnatum condemnare 1ηcondo condidi conditum condere 3ηconfero contuli collatum conferre 3ηconfido confisus sum confisum confidere 3η (ημιαποθετικό)confirmo confirmavi confirmatum confirmare 1ηconfiteor confessus sum confessum confiteri 2η (αποθετικό)confodio confodi confossum confodere 3ηconformo conformavi conformatum conformare 1ηconfundo confudi confusum confundere 3ηcongredior congressus sum congressum congredi 3η (αποθετικό)congruo congrui - congruere 3ηconiungo coniuxi coniuctum coniungere 3ηconiuro coniuravi coniuratum coniurare 1ηconiveo conivivi-conivixi - conivere 2ηconjungo conjunxi conjunctum conjungere 3ηconor conatus sum conatum conari 1η (αποθετικό)conpello conpuli conpulsum conpellere 3ηconpenso conpensavi conpensatum conpensare 1ηconsecro consecravi consecratum consecrare 1ηconsentio consensi consensum consentire 4ηconsequor consecutus sum consecutum consequi 3η (αποθετικόconservo conservavi conservatum conservare 1ηconsidero consideravi consideratum considerare 1ηconsido consedi consessum considere 3ηconsisto constiti - consistere 3ηconsolor consolatus sum consolatum consolari 1η (αποθετικό)conspicio conspexi conspectum conspicere 3ηconspiro conspiravi conspiratum conspirare 1ηconstituo constitui constitutum constituere 3ηconsulo consului consultum consulere 3ηconsulto consultavi consultatum consultare 1ηcontamino contaminavi contaminatum contaminare 1ηcontemno contempsi contemptum contemnere 3ηcontemplor contemplatus sum contemplatum contemplari 1η (αποθετικό)contendo contendi contentum contendere 3ηcontexo contexui contexum contexere 3ηconticesco - conticeo conticui - conticuere 3ηcontigo contigi contactum contigere 3ηcontineo continui contentum continere 2ηcontingit contigit - contingere 3η (απρόσωπο)contingo contigi contactum contingere 3ηcontinuo continuavi continuatum continuare 1ηcontraho contraxi contractum contrahere 3ηcontundo contudi contusum contundere 3ηconvello convelli convulsum convellere 3ηconverto converti conversum convertere 3ηcoopto cooptavi cooptatum cooptare 1ηcorono coronavi coronatum coronare 1ηcorripio corripui correptum corripere 3ηcorrumpo corrupi corruptum corrumpere 3ηcredo credidi creditum credere 3ηcreo creavi creatum creare 1ηcrepo crepui crepitum crepere 3ηcresco crevi cretum crescere 3ηculpo culpavi culpatum culpare 1ηcunctor cuntatus sum cunctatum cunctari 1η (αποθετικό)cupio cupi(v)i cupitum cupere 3ηcuro - operam do curavi curatum curare 1ηcurro cucurri cursum currere 3ηcursito cursitavi cursitatum cursitare 1ηcustodio custodi(v)i custoditum custodire 4ηdamno damnavi damnatum damnare 1ηdebeo debui debitum debere 2ηdebilito debilitavi debilitatum debilitare 1ηdecet decuit - decere 2η (απρόσωπο)decet - dedecet (απρόσωπα) απρόσωπαdecido decidi - decidere 3ηdeclaro declaravi declaratum declarare 1ηdecurro decurri - decucurri decursum decurrere 3ηdedignor dedignatus sum dedignatum dedignari 1η (αποθετικό)defendo defendi defensum defendere 3ηdefenso defensavi defensatum defensare 1ηdefero detuli delatum deferre 3ηdefetiscor defessus sum defessum defetisci 3η (αποθετικό)defigo defixi defixum defigere 3ηdefleo deflevi defletum deflere 2ηdefungor defunctus sum defunctum defungi 3η (αποθετικό)dego degi - degere 3ηdehisco dehivi - dehiscere 3ηdeicio deieci deiectum deicere 3ηdelecto delectavi delectatum delectare 1ηdeleo delevi deletum delere 2ηdelibero deliberavi deliberatum deliberare 1ηdemitto demisi demissum demittere 3ηdenomino denominavi denominatum denominare 1ηdenso densavi densatum densare 1ηdeperdo deperdidi deperditum deperdere 3ηdepono deposui depositum deponere 3ηderipio deripui dereptum deripere 3ηdescendo descendi descensum descendere 3ηdesero deserui desertum deserere 3ηdesilio desilui - desilire 4ηdesino desivi desitum desinere 3ηdesipio - - desipere 3ηdesisto destiti destitum desistere 3ηdestino destinavi destinatum destinare 1ηdesum defui - desse ειδικής κλίσηςdeterreo deterrui deterritum deterrere 2η

Page 3: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

detrecto detrectavi detrectatum detrectare 1ηdeverto - devertor deverti deversum devertere - deverti 3η και ημιαποθετικόdevoro devoravi devoratum devorare 1ηdevoveo devovi devotum devovere 2ηdico dixi dictum dicere 3ηdiffido diffisus sum diffisum diffidere 3η (ημιαποθετικό)diffingo - - diffingere 3ηdiffluo diffluxi diffluctum diffluere 3ηdignor dignatus sum dignatum dignari 1η (αποθετικό)dilabor dilapsus sum dilapsum dilabi 3η (αποθετικό)dilato dilatavi dilatatum dilatare 1ηdiligo dilexi dilectum diligere 3ηdiluo dilui dilutum diluere 1ηdimico dimicavi dimicatum dimicare 1ηdiruo dirui dirutum diruere 3ηdiscerpto discerptavi discerptatum discerptare 1ηdisco didici - discere 3ηdiscordo - - discordare 1ηdisjicio disjeci disjectum disjicere 3ηdisparo disparavi disparatum disparare 1ηdispergo dispersi dispersum dispergere 3ηdisputo disputavi disputatum disputare 1ηdisquiro - - disquirere 3ηdissimulo dissimulavi dissimulatum dissimulare 1ηdisto - - distare 1ηdivello divelli divulsum divellere 3ηdivido divisi divisum dividere 3ηdo dedi datum dare 1ηdoceo docui doctum docere 2ηdoleo dolui (dolitum) dolere 2ηdominor dominatus sum dominatum dominari 1η (αποθετικό)dono donavi donatum donare 1ηdormio dormivi dormitum dormire 4ηdoto dotavi dotatum dotare 1ηdubito dubitavi dubitatum dubitare 1ηduco duxi ductum ducere 3ηebibo ebibi ebibitum ebirere 3ηedico edixi edictum edicere 3ηedifico edificavi edificatum edificare 1ηedo edidi editum edere 3ηeduco eduxi eductum educere 3ηefficio effeci effectum efficere 3ηeffundo effudi effusum effundere 3ηeffundo animam έκφρασηegeo egui - egere 2ηegredior egressus sum egressum egredi 3η (αποθετικό)eiuro-eiero eiuravi eiuratum eiurare 1ηelabor elapsus sum elapsum elabi 3η (αποθετικό)eligo elegi electum eligere 3ηemitto emisi emissum emittere 3ηemo emi emptum emere 3ηenascor enatus sum enatum enasci 3η (αποθετικό)enitor enisus - enixus sum enisum eniti 3η (αποθετικό)enoto enotavi enotatum enotare 1ηeo i(v)i itum ire 4ηequito equitavi equitatum equitare 1ηeradico - - eradicare 1ηerado erasi erasum eradere 3ηerepo epsi - erepere 3ηeripuo eripui eruptum eripere 3ηero eravi eratum erare 1ηerro erravi erratum errare 1ηerumpo erupi eruptum erumpere 3ηesurio esuri(v)i esuritum esurire 4ηevagor evagatus sum evagatum evagari 1η (αποθετικό)evanesco evanui - evanescere 3ηevello evelli evulsum evellere 3ηeverto everti eversum evertere 3ηevinco evici evictum evincere 3ηevito evitavi evitatum evitare 1ηevoco evocavi evocatum evocare 1ηevolo evolavi evolatum evolare 1ηevulgo evulgavi evulgatum evulgare 1ηexacuo exacui exacutum exacuere 3ηexarmo exarmavi exarmatum exarmare 1ηexaro exaravi exaratum exarare 1ηexcello excellui - excellere 3ηexcido excisi excisum excidere 3ηexcipio excepi exceptum excipere 3ηexcludo exclusi exclusum excludere 3ηexcresco - - excrescere 3ηexcutio excussi excussum excutere 3ηexeo exi(v)i exitum exire 4ηexerceo exercui exercitum exercere 3ηexfero extuli exlatum exferre 3ηexigo exegi exactum exigere 3ηeximo exemi exemptum eximere 3ηexistimo existimavi existimatum existimare 1ηexisto existavi existatum existare 1ηexpecto expectavi expectatum expectare 1ηexpedio expedivi expeditum expedire 4ηexpello expepuli expulsum expellere 3ηexpendo expendi expensum expendere 3ηexperior expertus sum expertum experiri 4η (αποθετικό)explico explicui - explicavi explicitum - explicatum explicare 1ηexploro exploravi exploratum explorare 1ηexprobro exprobravi exprobratum exprobrare 1ηexpugno expugnavi expugnatum expugnare 1ηexsatio exsatiavi exsatiatum exsatiare 1ηexspiro exspiravi exspiratum exspirare 1ηexstruo exstruxi exstructum exstruere 3ηextendo extendi extentum - extensum extendere 3ηexterreo exterrui exterritum exterrere 2ηextimesco extimui - extimescere 3ηextinguo 3ηexulo exulavi exulatum exulare 1ηexuro exussi exustum exurere 3ηfacesso facessi-facessivi facessitum facessere 3ηfacile intellego (έκφραση) έκφρασηfacio feci factum facere 3ηfallo fefeli falsum fallere 3ηfas est (ποιητικό) ποιητική απρόσωπη έκφρασηfateor fassus sum fassum fateri 2η (αποθετικό)fatigo fatigavi fatigatum fatigare 1ηfatisco - - fatiscere 3ηfatiscor fessus sum fessum fatisci 3η (αποθετικό)faveo favi fautum favere 2ηferendum est (απρόσωπη έκφραση) απρόσωπη έκφρασηferio - - ferire 4ηferior feriatus sum feriatum feriari 1η (αποθετικό)ferveo ferbui - fervi - fervere 2ηfestino festinavi festinatum festinare 1ηfeteo - - fetere 2ηfido fisus sum fisum fidere 3ηfingo finxi fictum fingere 3ηfinio finivi finitum finire 4ηfio factus sum fieri ειδικής κλίσηςfirmo firmavi firmatum firmare 1ηflagito flagitavi flagitatum flagitare 1ηflagro flagravi flagratum flagrare 1ηflecto flectavi flectatum flectare 1ηfleo flevi fletum flere 2η

Page 4: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

flo flavi flatum flare 1ηfloreo florui - florere 2ηfluo fluxi - fluere 3ηfodio fodi fossum fodere 3ηfoeteo foetevi foetetum foetere 2ηfor fatus sum fatum fari 1η (αποθετικό)formo formavi formatum formare 1ηfoveo fovi fotum fovere 2ηfrango fregi fractum frangere 3ηfremo fremui fremitum fremere 3ηfreno frenavi frenatum frenare 1ηfrigo frixi frictum-frixum frigere 3ηfruor fruitus - fructus sum fructum frui 3η (αποθετικό)fugio fugi fugitum fugere 3ηfugo fugavi fugatum fugare 1ηfulgeo fulsi - fulgere 2ηfulmino fulminavi fulminatum fulminare 1ηfumo fumavi fumatum fumare 1ηfundo fundi funsum fundere 3ηfunero funeravi funeratum funerare 1ηfungor functus sum functum fungi 3η (αποθετικό)furo - - furere 3ηfuror furatus sum furatum furari 1η (αποθετικό)gannio - - gannire 4ηgarrio garri(v)i garritum garrire 4ηgaudeo gavisus sum gavisum gaudere 2η (ημιαποθετικό)gelo gelavi gelatum gelare 1ηgemo gemui gemitum gemere 3ηgero gessi gestum gerere 3ηgestio gesti(v)i gestitum gestire 4ηgesto gestavi gestatum gestare 1ηgigno genui genitum gignere 3ηglomero glomeravi glomeratum glomerare 1ηglorior gloriatus sum gloriatum gloriari 1η (αποθετικό)gradior gressus sum gressum gradi 3η (αποθετικό)grassor grassatus sum grassatum grassari 1η (αποθετικό)gratulor gratulatus sum gratulatum gratulari 1η (αποθετικό)gusto gustavi gustatum gustare 1ηhabeo habui habitum habere 2ηhabito habitavi habitatum habitare 1ηhaereo haesi - (μτχ. ΜΕΛΛ. haesurus-a-um) haerere 2ηhaurio hausi haustum haurire 4ηhisco - - hiscere 3ηiaceo iacui iacitum iacere 2ηiacio ieci iactum iacere 3ηiacto iactavi iactatum iactare 1ηiacto (θαμιστικό του iacio) iactavi iactatum iactare 1ηiaculor iaculatus sum iaculatum iaculari 1η (αποθετικό)ico ici ictum icere 3ηignoro ignoravi ignoratum ignorare 1ηignosco ignovi ignotum ignoscere 3ηillaqueo illaqueavi illaqueatum illaqueare 1ηillustro illustravi illustratum illustrare 1ηimbuo imbui imbutum imbuere 3ηimitor imitatus sum imitatum imitari 1η (αποθετικό)immergo immersi immersum immergere 3ηimmineo - - imminere 2ηimminuo imminui imminutum imminuere 3ηimmolo immolavi immolatum immolare 1ηimpello impuli impulsum impellere 3ηimperito imperitavi imperitatum imperitare 1ηimpero imperavi imperatum imperare 1ηimploro imploravi imploratum implorare 1ηimpono imposui impositum imponere 3ηimporto importavi importatum importare 1ηincedo incessi incessum incedere 3ηincendo incendi incensum incendere 3ηincido incidi incisum incidere 3ηincipio incepi inceptum incipere 3ηinclino inclinavi inclinatum inclinare 1ηincoho spem (έκφραση) έκφρασηincubo incubavi incubatum incubare 1ηincumbo incubui incubitum incumbere 3ηincutio incussi incussum incutere 3ηindecoro indecoravi indecoratum indecorare 1ηindico indixi indictum indicere 3ηindignor indignatus sum indignatum indignari 1η (αποθετικό)indo indidi inditum indere 3ηinduco induxi inductum inducere 3ηinduo indui indutum induere 3ηinfigo infixi infixum infigere 3ηingemisco-ingemo ingemui - ingemiscere-ingemere 3ηingredior ingressus sum ingressum ingredi 3η (αποθετικό)inlido inlisi inlisum inlidere 3ηinpedio inpedivi inpeditum inpedire 4ηinpello inpepuli inpulsum inpellere 3ηinquiro inquiravi inquiratum inquirare 1ηinscipio inscepi insceptum inscipere 3ηinsequor insecutus sum insecutum insequi 3η (αποθετικό)insero inserui insertum inserere 3ηinsidior insidiatus sum insidiatum insidiari 1η (αποθετικό)insilio insilui - insilire 4ηinstinguo instinxi instinctum instinguere 3ηinstituo institui institutum instituere 3ηinsto institi - (μτχ. ΜΕΛΛ. instaturus-a-um) instare 1ηinstruo instruxi instructum instruere 3ηintellego (intelligo) intellexi intellectum intellegere 3ηintento intentavi intentatum intentare 1ηintercedo intercessi intercessum intercedere 3ηinterdico interdixi interdictum interdicere 3ηinterficio interfeci interfectum interficere 3ηinterimo interemi interemptum interimere 3ηintermitto intermisi intermissum intermittere 3ηintono intonui intonatum intonare 1ηintremo - - intremere 3ηintro intravi intratum intrare 1ηintrorumpo introrupi introruptum introrumpere 3ηintueor intuitus sum intuitum intueri 2η (αποθετικόinvado invasi invasum invadere 3ηinvenio inveni inventum invenire 4ηinvestigo investigavi investigatum investigare 1ηinvideo invidi invisum invidere 2ηirascor iratus sum iratum irasci 3η (αποθετικό)irrito irritavi irritatum irritare 1ηitero iteravi iteratum iterare 1ηiubeo iussi iussum iubere 2ηiudico iudicavi iudicatum iudicare 1ηiungo iunxi iunctum iungere 3ηiuro iuravi iuratum iurare 1ηiuvat (απρόσωπο) απρόσωποiuvo iuvi iutum (μτχ. ΜΕΛΛ. iuvaturus-a-um) iuvare 1ηjuvenesco - - juvenescere 3ηlabefacto (θαμιστικό του labefacio) labefactavi labefactatum labefactare 1ηlaboro laboravi laboratum laborare 1ηlacero laceravi laceratum lacerare 1ηlacesso lacessivi lacessitum lacessere 3ηlacrimo lacrimavi lacrimatum lacrimare 1ηlaedo laesi laesum laedere 3ηlaetifico laetificavi laetificatum laetificare 1ηlangueo langui - languere 2ηlanguesco langui - languescere 3ηlanio laniavi laniatum laniare 1ηlascivio lasci(v)ι lascitum lascire 4η

Page 5: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

lateo latui - latere 2ηlatito latitavi latitatum latitare 1ηlatro latravi latratum latrare 1ηlaudo laudavi laudatum laudare 1ηlavo lavi lautum - lavatum lavare 1ηlaxo laxavi laxatum laxare 1ηlego legi lectum legere 3ηlenio lenivi lenitum lenire 4ηlevo levavi levatum levare 1ηlibero liberavi liberatum liberare 1ηlibo libavi libatum libare 1ηlicet licuit (licitum est) - licere 2η (απρόσωπο)licet (απρόσωπο) απρόσωποlitigo litigavi litigatum litigare 1ηloco locavi locatum locare 1ηloquor locutus sum locutum loqui 3η (αποθετικό)lucror lucratus sum lucratum lucrari 1η (αποθετικό)luctor luctatus sum luctum luctari 1η (αποθετικό)ludo lusi lusum ludere 3ηlugeo luxi luctum lugere 2ηluno lunavi lunatum lunare 1ηluo lui - (μτχ. ΜΕΛΛ. luiturus-a-um) luere 3ηlustro lustravi lustratum lustrare 1ηlustror lustratus sum lustratum lustrari 1η (αποθετικό)macto mactavi mactatum mactare 1ηmadeo madui - madere 2ηmaereo maerui - maerere 2ηmaledico maledicavi maledicatum maledicare 1ηmalo malui - malle ειδικής κλίσηςmando mandavi mandatum mandare 1ηmaneo mansi mansum manere 2ηmanifesto manifestavi manifestatum manifestare 1ηmano manavi manatum manare 1ηmarcesco - - marcescere 3ηmargino marginavi marginatum marginare 1ηmaturo maturavi maturatum maturare 1ηme contineo έκφρασηme voluto in pulvere έκφρασηmedeor - - mederi 2η (αποθετικό)meditor meditatus sum meditatum meditari 1η (αποθετικό)mejo - - mejere 3ηmemoro memoravi memoratum memorare 1ηmentior mentitus sum mentitum mentiri 4η (αποθετικό)meo meavi meatum meare 1ηmereo merui meritum merere 2ηmetior mentus sum mentum metiri 4η (αποθετικό)meto messui messum metere 3ηmetor metatus sum metatum metari 1η (αποθετικό)metuo metui - metuere 3ηmeum est (απρόσωπη έκφραση) απρόσωπη έκφρασηmico micui - micare 1ηmilito militavi militatum militare 1ηminitor minitatus sum minitatum minitari 1η (αποθετικό)minuo minui minutum minuere 3ηmiror miratus sum miratum mirari 1η (αποθετικό)misceo miscui mixtum - mistum miscere 2ηmitifico mitificavi mitificatum mitificare 1ηmitto misi missum mittere 3ηmodulor modulatus sum modulatum modulari 1ηmolior molitus sum molitum moliri 4η (αποθετικό)mollio molli(v)i mollitum mollire 4ηmonstro monstravi monstratum monstrare 1ηmordeo momordi morsum mordere 2ηmorior mortuus sum mortuum mori 3η (αποθετικό)moror moratus sum moratum morari 1η (αποθετικό)moveo movi motum movere 2ηmugio mugi(v)i mugitum mugire 4ηmulceo mulsi mulsum mulcere 2ηmulco mulcavi mulcatum mulcare 1ηmulto multavi multatum multare 1ηmulto aliquem exsilio έκφρασηmulto aliquem morte έκφρασηmuneror muneratus sum muneratum munerari 1η (αποθετικό)munio muniavi muniatum muniare 1ηmurmuro murmuravi murmuratum murmurare 1ηmutilo mutilavi mutilatum mutilare 1ηmuto mutavi mutatum mutare 1ηmutuor mutuatus sum mutuatum mutuari 1η (αποθετικό)mutuor pecuniam ab aliquo έκφρασηnanciscor nactus - nanctus sum nactum nancisci 3η (αποθετικό)narro narravi narratum narrare 1ηnascor natus sum natum (μτχ. ΜΕΛΛ. nasciturus-a-um) nasci 3η (αποθετικό)navigo navigavi navigatum navigare 1ηnecesse est (απρόσωπη έκφραση) απρόσωπη έκφρασηneco necavi necatum necare 1ηnecto nexui - nexi nexum nectere 3ηnegligo neglexi neglectum negligere 3ηnego negavi negatum negare 1ηnequeo nequi(v)i nequitum nequire 4ηnescio nesci(v)i nescitum nescire 4ηnigro nigravi nigratum nigrare 1ηniteo nitui - nitere 2ηnitor nixus - nisus sum nixum niti 3η (αποθετικό)noceo nocui nocitum nocere 2ηnolo nolui - nolle ειδικής κλίσηςnon dico έκφρασηnon licet (απρόσωπη έκφραση) απρόσωπη έκφρασηnosco novi notum noscere 3ηnoto notavi notatum notare 1ηnovo novavi novatum novare 1ηnubo nupsi nuptum nubere 3ηnudo nudavi nudatum nudare 1ηnuntio nuntiavi nuntiatum nuntiare 1ηnutrico και nutricor (αποθετικό της 1ης) nutricavi nutricatum nutricare 1ηnutrio nutri(v)i nutritum nutrire 4ηobeo obi(v)i obitum obire 4ηobiurgo obiurgavi obiurgatum obiurgare 1ηobliviscor oblitus sum oblitum oblivisci 3η (αποθετικό)obmutesco obmutui - obmutescere 3ηoboedio oboedivi oboeditum oboedire 4ηobruo obrui obrutum obruere 3ηobsequor obsecutus sum obsecutum obsequi 3η (αποθετικό)obstipesco obstipui - obstipescere 3ηobsto obstiti obstatum obstare 1ηobstrepo obstrepui obstrepitum obstrepere 3ηobtempero obtemperavi obtemperatum obtemperare 1ηobtineo obtinui obtentum obtinere 2ηobtingit obtigit - obtingere 3η (απρόσωπο)occido occidi occasum occidere 3ηocculto occultavi occultatum occultare 1ηodoror odoratus sum odoratum odorari 1η (αποθετικό)offero obtuli oblatum offerre 3ηoleo olui - olere 2ηominor ominatus sum ominatum ominari 1η (αποθετικό)omitto omisi omissum omittere 3ηonero oneravi oneratum onerare 1ηoperor operatus sum operatum operari 1η (αποθετικό)opinor opinatus sum opinatum opinari 1η (αποθετικό)oporteat dici (απρόσωπη έκφραση) dicendum sit (παθ. περιφρ. συζυγία) απρόσωπη έκφρασηoportet esse (απρόσωπη έκφραση) απρόσωπη έκφρασηopperior oppertus - opperitus sum oppertum opperiri 4η (αποθετικό)oppeto oppetivi oppetitum oppetere 3η

Page 6: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

oppeto mortem έκφρασηoppremo oppressi oppressum oppremere 3ηopprimo oppressi oppressum opprimere 3ηoppugno oppugnavi oppugnatum oppugnare 1ηopto optavi optatum optare 1ηopus est - necesse est απρόσωπες εκφράσειςorbo orbavi orbatum orbare 1ηordino ordinavi ordinatum ordinare 1ηorior ortus sum ortum oriri 4η (αποθετικό)oro, rogo, obsecro, precor -avi και precatus sum -atum και precatum -are και precari 1ηoscito oscitavi oscitatum oscitare 1ηostendo ostendi ostensum - ostentum ostendere 3ηostento (θαμιστικό του ostendo) ostentavi ostentatum ostentare 1ηovo ovavi ovatum ovare 1ηpaciscor pactus sum pactum pacisci 3η (αποθετικό)paenitet paenituit - paenitere 2η (απρόσωπο)paenitet (απρόσωπο) paenituit - paenitere απρόσωποpalleo pallui - pallere 2ηpando pandi pansum - passum pandere 3ηparco peperci - parsi parsum parcere 3ηpareo parui paritum parere 2ηpario peperi partum (μτχ. ΜΕΛΛ. pariturus-a-um) parere 3ηparo paravi paratum parare 1ηparturio parturi(v)i - parturire 4ηpasco pavi pastum pascere 3ηpatefacio patefeci patefactum patefacere 3ηpateo patui - patere 2ηpatior passus sum passum pati 3η (αποθετικό)paveo pavi - pavere 2ηpecco peccavi peccatum peccare 1ηpello pepuli pulsum pellere 3ηpendeo pependi pensum pendere 2ηpendo pependi penditum pendere 3ηpenetro penetravi penetratum penetrare 1ηpenso pensavi pensatum pensare 1ηperago peregi peractum peragere 3ηperambulo perambulavi perambulatum perambulare 1ηpercello perculi perculsum percellere 3ηpercontor percontatus sum percontatum percontari 1η (αποθετικό)percrepo percrepavi percrepatum percrepare 1ηpercutio percussi percussum percutere 3ηperdo perdidi perditum perdere 3ηperduco perduxi perductum perducere 3ηpereo peri(v)I peritum perire 4ηperflo perflavi perflatum perflare 1ηpergo perrexi perrectum pergere 3ηperimo peremi peremptum-peremtum perimere 3ηperlego perlegi perlectum perlegere 3ηpermitto permisi permissum permittere 3ηperoraro 1ηperpetro perpetravi perpetratum perpetrare 1ηpersevero perseveravi perseveratum perseverare 1ηpersto perstiti perstatum perstare 1ηpersuadeo persuasi persuasum persuadere 2ηperterreo perterrui perterritum perterrere 2ηpervenio perveni perventum pervenire 4ηpeto peti(v)i petitum petere 3ηpiget piguit-pigitum est - pigere 2η (απρόσωπο)pio piavi piatum piare 1ηplacet - displicet (απρόσωπα) απρόσωπαplaco placavi placatum placare 1ηplango planxi planctum plangere 3ηplecto plexi plexum plectere 3ηplico plicavi plicatum plicare 1ηploro ploravi ploratum plorare 1ηpluit pluit - pluvit - pluere 3η (απρόσωπο)polliceor pollicitus sum pollicitum polliceri 3η (αποθετικό)pono posui positum ponere 3ηpopulus scivit, ut + υποτακτική έκφρασηporrigo porrexi porrectum porrigere 3ηporto portavi portatum portare 1ηposco poposci - poscere 3ηpossideo possedi possessum possidere 2ηpossum potui - posse ειδικής κλίσηςposthabeo posthabui posthabitum posthabere 2ηpostulo postulavi postulatum postulare 1ηpotior potitus sum potitum potiri 4η (αποθετικό)poto potavi potatum potare 1ηpraebeo praebui praebitum praebere 2ηpraecipio praecepi praeceptum praecipere 3ηpraedico praedicavi praedicatum praedicare 1ηpraefero praetuli praelatum praeferre 3ηpraegravo praegravavi praegravatum praegravare 1ηpraeparo praeparavi praeparatum praeparare 1ηpraerumpo praerupi praeruptum praerumpere 3ηpraescribo praescripsi praescriptum praescribere 3ηpraestat απρόσωπο ρήμαpraesto praestiti - praestare 1ηpraetereo praeteri(v)i praeteritum praeterire 4ηpraeterequito praeterequitavi praeterequitatum praeterequitare 1ηprandeo prandi pransum prandere 2ηprecor precatus sum precatum precari 1η (αποθετικό)prehendo prehendi prehensum prehendere 3ηpremo pressi pressum premere 3ηprendo prendi prensum prendere 3ηprivo privavi privatum privare 1ηprobo probavi probatum probare 1ηprocudo procudi procusum procudere 3ηproculco proculcavi proculcatum proculcare 1ηprodo prodidi proditum prodere 3ηproduco produxi productum producere 3ηproficiscor profectus sum profectum proficisci 3η (αποθετικό)profligo profligavi profligatum profligare 1ηprofor profatus sum profatum profari 1η (αποθετικό)prohibeo prohibui prohibitum prohibere 2ηproicio proieci proiectum proicere 3ηprolato prolatavi prolatatum prolatare 1ηpromineo prominui - prominere 2ηpromitto promisi promissum promittere 3ηpromo prompsi promptum promere 3ηpropago propagavi propagatum propagare 1ηpropero properavi properatum properare 1ηpropulso propulsavi propulsatum propulsare 1ηprorepo prorepsi proreptum prorepere 3ηproruo prorui prorutum proruere 3ηprospicio prospeci prospectum prospicere 3ηprosum profui - prodesse ειδικής κλίσηςprotero protrivi protritum proterere 3ηproveho provexi provectum provehere 3ηprovideo providi provisum providere 2ηprovoco provocavi provocatum provocare 1ηprovoco aliquem ad... έκφρασηpsallo - - psallere 3ηpubesco pubui - pubescere 3ηpudet (απρόσωπο) puduit - puditum est puditum pudere απρόσωποpugno pugnavi pugnatum pugnare 1ηpungo pupugi punctum pungere 3ηpungo aliquem + αφαιρετική έκφρασηpunio puni(v)i punitum punire 4ηpurgo purgavi purgatum purgare 1ηpurgo aliquem aliqua re έκφρασηputeo putui - putere 2η

Page 7: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

puto putavi putatum putare 1ηquaero quaesivi quaesitum quaerere 3ηquaeso - - quaesere 3ηquatio quassi quassum quatere 3ηqueror questus sum questum queri 3η (αποθετικό)quiesco quievi quietum quiescere 3ηradio - radior radiavi - radiatus sum radiatum radiare - radiari 1η και (αποθετικό)rapio rapui raptum rapere 3ηrecedo recessi recessum recedere 3ηrecino - - recinere 3ηrecipio recepi receptum recipere 3ηrecordor recordatus sum recordatum recordari 1η (αποθετικό)recreo recreavi recreatum recreare 1ηrecupero recuperavi recuperatum recuperare 1ηreddo redidi reditum reddere 3ηredeo redi(v)i reditum redire 4ηredigo redegi redactum redigere 3ηreduco reduxi reductum reducere 3ηrefero retuli relatum referre 3ηreffero rettuli rellatum refferre 3ηreficio refeci refectum reficere 3ηrefreno refrenavi refrenatum refrenare 1ηrefrigesco refrixi - refrigescere 3ηrefundo refudi refusum refundere 3ηregno regnavi regnatum regnare 1ηrelego relegavi relegatum relegare 1ηreligo religavi religatum religare 1ηrelinquo reliqui relictum relinquere 3ηreluctor reluctatus sum reluctatum reluctari 1η (αποθετικό)reor ratus sum ratum reri 3η (αποθετικό)repello repuli repulsum repellere 3ηreperio rep(p)eri repertum reperire 4ηrepono reposui repositum reponere 3ηreporto reportavi reportatum reportare 1ηreprehendo reprehendi reprehensum reprehendere 3ηreprimo repressi repressum reprimere 3ηrepudio repudiavi repudiatum repudiare 1ηrepugno repugnavi repugnatum repugnare 1ηrequiro requisivi requisitum requirere 3ηreseco resecui resectum resecere 3ηresero reserui resertum reserere 3ηresideo resedi resessum residere 2ηresigno resignavi resignatum resignare 1ηresisto restiti restitum resistere 3ηrespicio respexi respectum respicere 3ηrespondeo respondi responsum respondere 2ηrestat - - restare 1η (απρόσωπο)resurgo resurrexi resurrectum resurgere 3ηretineo retinui retentum retinere 2ηretorqueo retorsi retortum retorquere 2ηretundo retudi retusum retundere 3ηrevertor reversus sum - reverti reversum reverti 3η (αποθετικό-ημιαποθετικό)rideo risi risum ridere 2ηrigeo rigui - rigere 2ηroro roravi roratum rorare 1ηroto rotavi rotatum rotare 1ηrubesco rubui - rubescere 3ηruo rui rutum ruere 3ηsalio salui saltum salire 4ηsaluto salutavi salutatum salutare 1ηsano sanavi sanatum sanare 1ηsanquis vernat έκφρασηsapio sapivi - sapere 3ηscalpo scalpsi scalptum scalpere 3ηscando scandi scansum scandere 3ηscateo scatui - scatere 2ηscio sci(v)i scitum scire 4ηsciscitor sciscitatus sum sciscitatum sciscitari 1η (αποθετικό)sciscitor aliquid ab ή ex aliquo έκφρασηscisco scivi scitum sciscere 3ηscribo scripsi scriptum scribere 3ηsecludo seclusi seclusum secludere 3ηsector sectatus sum sectatum sectari 1η (αποθετικό)sedeo sedi sessum sedere 2ηsegrego segregavi segregatum segregare 1ηsegrego a vita έκφρασηsegrego liberos a me έκφρασηsentio sensi sensum sentire 4ηsepelio sepeli(v)i sepultum sepelire 4ηsequor secutus sum secutum sequi 3η (αποθετικό)sero sevi satum serere 3ηserpo serpavi serpatum serpare 1ηservio servivi servitum servire 4ηservo servavi servatum servare 1ηsibilo sibilavi sibilatum sibilare 1ηsicco siccavi siccatum siccare 1ηsileo silui - silere 2ηsino sivi situm sinere 3ηsitio siti(v)i sititum sitire 4ηsitio aquae έκφρασηsitio honores έκφρασηsocio sociavi sociatum sociare 1ηsoleo solitus sum solitum solere 2η (ημιαποθετικό)solvo solvi solutum solvere 3ηsolvo aliquem iure iurando έκφρασηsono sonui sonitum (μτχ. ΜΕΛΛ. sonaturus-a- sonare 1ηsortior sortitus sum sortitum sortiri 4η (αποθετικό)spargo sparsi sparsum spargere 3ηspecto spectavi spectatum spectare 1ηsperno sprevi spretum spernere 3ηspero speravi speratum sperare 1ηspiro spiravi spiratum spirare 1ηsplendeo - - splendere 2ηspolio spoliavi spoliatum spoliare 1ηspondeo spopondi sponsum spondere 2ηstabilio stabilivi stabilitum stabilire 4ηstipo stipavi stipatum stipare 1ηsto steti statum stare 1ηstrideo - - stridere 2ηstruo struxi structum struere 3ηstupeo stupui - stupuere 2ηsubdo subdidi subditum subdere 3ηsubeo subi(v)i subitum subire 4ηsubmergo submersi submersum submergere 3ηsuborno subornavi subornatum subornare 1ηsubvenio subveni subventum subvenire 4ηsuccedo successi successum succedere 3ηsuccenseo succensui succensum succensere 2ηsuccenseo alicui έκφρασηsuccenseo quod..., αιτιατική + απαρέμφατο έκφρασηsuffero subtuli sublatum sufferre 3ηsugo suxi - sugere 3ηsum fui - esse ειδικής κλίσηςsummergo summersi summersum summergere 3ηsummoveo summovi summotum summovere 2ηsumo sumpsi sumptum sumere 3ηsupero superavi superatum superare 1ηsupersum superfui - superesse ειδικής κλίσηςsupervolo supervolavi supervolatum supervolare 1ηsuscipio suscepi susceptum suscipere 3ηsusfero - suffero sustinui - sufferre 3ηsuspicor suspicatus sum suspicatum suspicari 1η (αποθετικό)suspiro suspiravi suspiratum suspirare 1η

Page 8: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

sustineo sustinui sustentum sustinere 2ηtabeo tabui tabitum tabere 2ηtaceo tacui tacitum tacere 2ηtango tetigi tactum tangere 3ηtardo tardavi tardatum tardare 1ηtego texi tectum tegere 3ηtempero temperavi temperatum temperare 1ηtempto temptavi temptatum temptare 1ηtendo tetendi tensum-tentum tendere 3ηteneo tenui tentum tenere 2ηtepeo tepui - tepere 2ηterga verto έκφρασηtergeo tersi tersum tergere 2ηterreo terrui territum terrere 2ηtestor testatus sum testatum testari 1η (αποθετικό)timeo timui - timere 2ηtingo - tinguo tinxi tinctum tingere 3ηtollo sustuli sublatum tollere 3ηtondeo totondi tonsum tondere 2ηtono tonui tonitum tonare 1ηtorpeo torpui - torpere 2ηtorqueo torsi tortum torquere 2ηtorreo torrui tostum torrere 2ηtracto tractavi tractatum tractare 1ηtrado tradidi traditum tradere 3ηtraduco traduxi traductum traducere 3ηtraho traxi tractum trahere 3ηtranseo transi(v)i transitum transire 4ηtransfero transtuli translatum transferre 3ηtransfigo transfixi transfixum transfigere 3ηtransilio transilivi transilitum transilire 4ηtremo tremui - tremere 3ηtribuo tribui tributum tribuere 3ηtrudo trusi trusum trudere 3ηtrudo aliquem in + αιτιατική έκφρασηtrudo me έκφρασηtrunco truncavi truncatum truncare 1ηtrunco partem corporis έκφρασηtueor tuitus sum-tutus sum tuitum-tutum tueri 2η (αποθετικό)tueor officia έκφρασηtumeo - - tumere 2ηtumesco tumui - tumescere 3ηtumultuor tumultuatus sum tumultuatum tumultuari 1η (αποθετικό)turbo turbavi turbatum turbare 1ηturgeo tursi - turgere 2ηturpe est (απρόσωπη έκφραση) απρόσωπη έκφρασηtutor tutatus sum tutatum tutari 1η (αποθετικό)ulciscor ultus sum ultum ulcisci 3η (αποθετικό)undo undavi undatum undare 1ηunguo unxi unctum unguere 3ηurgeo ursi - urgere 2ηurinor urinatus sum urinatum urinari 1η (αποθετικό)uro ussi ustum urere 3ηutor usus sum usum uti 3η (αποθετικό)vacillo vacillavi vacillatum vacillare 1ηvacillo ex vino έκφρασηvaco vacavi vacatum vacare 1ηvado - - vadere 3ηvagor vagatus sum vagatum vagari 1η (αποθετικό)valeo valui valitum valere 2ηvapulo vapulavi vapulatum vapulare 1ηvarico varicavi varicatum varicare 1ηvario variavi variatum variare 1ηvasto vastavi vastatum vastare 1ηvaticinor vaticinatus sum vaticinatum vaticinari 1η (αποθετικό)veho vexi vectum vehere 3ηvelitor velitatus sum velitatum velitari 1η (αποθετικό)vello velli vulsum vellere 3ηvelo velavi velatum velare 1ηvendito venditavi venditatum venditare 1ηvendo vendidi venditum vendere 3ηveneo veni(v)i venitum venire 4ηvenero veneravi veneratum venerare 1ηveneror veneratus sum veneratum venerari 1η (αποθετικό)venio veni ventum venire 4ηvenor venatus sum venatum venari 1η (αποθετικό)verbero verberavi verberatum verberare 1ηvereor veritus sum veritum vereri 2η (αποθετικό)vergo - - vergere 3ηverno vernavi vernatum vernare 1ηverro verri versum verrere 3ηverso versavi versatum versare 1ηverto verti versum vertere 3ηvescor vescatus sum vescatum vescari 1η (αποθετικό)vestio vesti(v)i vestitum vestire 4ηveto vetui vetitum vetare 1ηvexo vexavi vexatum vexare 1ηvibro vibravi vibratum vibrare 1ηvideo vidi visum videre 2ηvidetur (απρόσωπο) απρόσωποviduo viduavi viduatum viduare 1ηvigeo vigui - vigere 2ηvincio vinxi vinctum vincire 4ηvinco vici victum vincere 3ηviolo violavi violatum violare 1ηvireo virui - virere 2ηvito vitavi vitatum vitare 1ηvitupero vituperavi vituperatum vituperare 1ηvivo vixi victum vivere 3ηvoco vocavi vocatum vocare 1ηvolo volui - velle ειδικής κλίσηςvoluto volutavi volutatum volutare 1ηvolvo volvi volutum volvere 3ηvomo vomui vomitum vomere 3ηvoro voravi voratum vorare 1ηvoveo vovi votum vovere 2ηvulgo vulgavi vulgatum vulgare 1η

Page 9: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

ΣΗΜΑΣΙΑμισώαποξενώνω, επαναστατώκρύβωαπομακρύνωφεύγωαπέχωαποθαρρύνω, αποτρέπω, αποπέμπωαποσυνδέωαρνούμαισχίζω, αποκόπτωαφαιρώνηστεύωαπουσιάζωπλησιάζωανάβωσυμβαίνει…δέχομαιξαπλώνωφροντίζωκατηγορώακονίζωαγαπώ, συμπαθώοδηγώφεύγωπροσκολλιέμαι, καρφώνομαιπροτρέπωαφαιρώπροσθέτω, συνενώνωρυθμίζω, τακτοποιώ, εκτελώ, βοηθώσυμβουλεύω κάποιον(συγκατα)νεύω, στρέχω, συμφωνώ, συναινώπροσθέτωαυξάνομαιυιοθετώπροσβάλλω, επιτίθεμαιπροσκυνώ, λατρεύωπροσθέτωσυνηθίζω - εθίζω κάποιον σε κάτιπαρεβρίσκομαι, είμαι παρώνπροσλαμβάνωπροσελκύωκολακεύωπλησιάζωκαταφθάνω πετώντας, ορμώαρρωσταίνωαμιλλώμαι, συναγωνίζομαιεκτιμώδιαιωνίζωπροσφέρω σε ανθρώπουςμπήγω, καρφώνωκαταδιώκωδιεξάγεταιοδηγώ, κάνω, ενεργώ, πράττω, διεξάγωαρχίζω να ασπρίζωδένωτρέφωεπικαλούμαιπερπατώχτυπώ κάποιον οριστικάαγαπώκινώ κάτι μακριά, απομακρύνω, αποχωρώ, φεύγωαπέρχομαιπερικόπτω, αποκόπτω, αφαιρώ, κλαδεύω, ελαττώνωπνίγωασθμαίνω, αναπνέω με δυσκολία, φυσώπαρατηρώζωοποιώ, αναζωογονώ, δίνω πνοή, δίνω ζωήκάνω νεύμα, συγκατανεύω, δηλώνω κάτι με νεύμαξεπερνώ κάποιον σε κάτιπροπορεύομαιπροτιμώπροτιμώανοίγω, φανερώνωφτάνω, πετυχαίνω κάτι, κερδίζω, κατέχω, αποκτώεμφανίζομαι, φαίνομαιείναι φανερόονομάζωπροσαρμόζωκλαίω, ολοφύρομαιπροσκομίζω, φέρνωαπαιτώ προσθέτωςπλησιάζωλιάζομαιπροσαρμόζω, ετοιμάζωθεωρώ, νομίζωαπομακρύνω, προφυλάγωπροφυλάσσω κάποιον από κάτιστέλνω και προσκαλώ, φέρνω, καλώ κάποιον σε δίκηκαίγομαι, φλέγομαιείμαι ξηρόςξηραίνομαιεξοπλίζωκαλλιεργώκοιτάζωεξομοιώνω, εικάζω, παραβάλλω, υποκρίνομαινομίζεται, καθώς νομίζεταιεθίζομαι σε...επιτίθεμαιστέκομαισμικρύνω, μειώνωτρίβω, σείωανάβωτολμώακούωαφαιρώαυξάνω, ενισχύωεπιθυμώ, ποθώαποστρέφωπολεμώπολεμώ, αγωνίζομαι, μάχομαιόλβιον ποιώ, κάνω κάποιον ευτυχισμένοπίνωκολακεύω, τέρπωφλυαρώβραχύνω, κονταίνωσαλπίζωβράζω, αναβράζωπέφτω, πεθαίνωκόβω, σκοτώνωσυναγοράζωσφαδάζωποδοπατώζεσταίνομαι, θερμαίνομαι, καίγομαι, θερμός είμαιγνωρίζω, επίσταμαιτραγουδώ, άδω, ψάλλωκαταπιάνομαι αμέσως με κάτιστερούμαι, απέχω από κάτι

ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣΕπιμέλεια: Αλέξανδρος Γ. Αλεξανδρίδης

ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ

Page 10: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

σκίζω, μαζεύω, εμπαίζωφυλάγω, προσέχωπαραχωρώ, υποχωρώγιορτάζω, εγκωμιάζωκρύβωδειπνώ, γευματίζωνομίζω, θεωρώ, πιστεύωκρίνω, αποφασίζωαγωνίζομαιαργώ, είμαι νωθρόςζώννυμι, ζώνομαιπεριβάλλω, τυλίγωπερικυκλώνωκαλώκλείνωτιμωρώ, δαμάζω, συγκρατώγνωρίζωαναγκάζωσυγκρατώσυλλέγω, συνάγω & colligo (1η): συνδέω, συνάπτωεπιχρίω, καταλείφω κάτι, μετφ. μιαίνωκατοικώ, περιποιούμαικαλλιεργώ, λατρεύω, κατοικώ, σέβομαιπερηφανεύομαι, κομπάζωσυγκινώσυγκρίνωσυγκεντρώνω, αναγκάζωσυγκρατώαγκαλιάζωγεμίζω με, συμπληρώνωσυντίθεμαι, τοποθετώ μαζίκαταλαβαίνωπαραχωρώπαραχωρώεγείρω, ξεσηκώνωσυνταράσσωκαταδικάζωχτίζω, ιδρύωσυγκεντρώνωεμπιστεύομαι, στηρίζομαιδίνω θάρρος, εμψυχώνωομολογώσκάβω, διατρυπώ, αφανίζωδιαμορφώνω, πλάθωσυγχέωσυγκρούομαισυμφωνώσυνενώνωσυνωμοτώκλείνω εντελώς, νυστάζω, παραβλέπω, παραμελώσυνενώνωεπιχειρώπροσφωνώεξισώνωαφιερώνω, προσφέρωσυμφωνώακολουθώσώζωεξετάζωεγκαθίσταμαι, κάθομαισυνίσταμαι, βρίσκομαι, περιορίζομαιπαρηγορώ, δίνω κουράγιοφαίνομαισυνωμοτώαποφασίζωφροντίζω, βουλεύομαιφροντίζω για…μολύνω, μιαίνωπεριφρονώβλέπω, θεώμαιφιλονικώ, αγωνίζομαι, σπεύδωσυνυφαίνωσιωπώαγγίζωσυγκρατώ, στερεώνωσυμβαίνεικάτι μου λαχαίνει, κάτι μου συμβαίνειενώνω, συνέχωπεριορίζωσυντρίβω, (~κατανικώ)αποσπώδιαστρέφω, αλλάζω, μεταβάλλωεκλέγωστεφανώνωαρπάζωδιαφθείρωπιστεύωκτίζω, δημιουργώ, κάνω, γεννώχτυπώ, κροτώ, κάνω θόρυβο, χειροκροτώαυξάνωκατηγορώ, ψέγωδιστάζωεπιθυμώ έντοναφροντίζωτρέχωτρέχωφυλάγω, προστατεύωκαταδικάζωοφείλωκαταβάλλω, παραλύωαρμόζει, ταιριάζειαρμόζει - δεν αρμόζειπέφτω, σωριάζομαιδηλώνωτρέχωπεριφρονώ, καταφρονώυπερασπίζω, αμύνω, αποκρούωυπερασπίζωαναφέρω, αποκομίζω, φέρνω προς τα κάτωκουράζομαιμπήγωπλέω, θρηνώαπαλλάσσομαι, αποκάμνωζωχάσκω, ανοίγω χάσμαγκρεμίζωευχαριστώ κάποιον, τέρπωαφανίζω, συντρίβωσκέπτομαιβυθίζωονομάζωσυμπυκνώνωχάνω, καταστρέφω εντελώςεναποθέτωξεκολλώκατεβαίνωεγκαταλείπω (κάποιον για να σώσω τον εαυτό μου)πηδώ κάτωαφήνω, παύωμωραίνομαιπαραιτούμαι, παύομαιπροορίζωαπουσιάζωφοβίζω

Page 11: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

αρνούμαι, αποποιούμαικαταλύωκαταβροχθίζωαφιερώνω, θυσιάζωλέωδυσπιστώ, αμφισβητώμεταβάλλω, μεταπλάθωδιαρρέωείμαι άξιος για κάτι, έχω την αξίωση, αξίζωκαταρρέωκαθυστερώ, χρονοτριβώεπιλέγω, αγαπώξεπλένω, ξεκαθαρίζωαγωνίζομαι, μάχομαιαφανίζωκρίνω, αποφασίζωμαθαίνωδιαφωνώ, διχογνωμώκαταπίπτω, καθαίρω, διασκορπίζωαποχωρίζωδιασκορπίζωπραγματεύομαιερευνώ επιμελώς, διερευνώ, αναζητώ, ψάχνωπροσποιούμαιαπέχωαποσπώ, αποχωρίζωδιαιρώ, χωρίζω, μοιράζω, επισκέπτομαιδίνωδιδάσκωαλγώ, λυπούμαιδεσπόζω, κυριαρχώτιμώκοιμάμαιπροικίζωαμφιβάλλω, διστάζωοδηγώπίνω, θηλάζω, δέχομαιδιατάζωναυπηγώεκδίδωβγάζω έξωπραγματοποιώ μέχρι τέλους,πετυχαίνω, κατορθώνωχύνωξεψυχώστερούμαι, έχω ανάγκηβγαίνω έξωεξορκίζω, απορρίπτω, ενόρκως αρνούμαι κάτιγλυστρώεπιλέγω, διαλέγωσηκώνω, εξελαύνω, εξορμώαγοράζωφυτρώνωεπιχειρώ, προσπαθώκρατάω σημειώσειςπηγαίνωιππεύωξεριζώνω, εξολοθρεύωαφανίζω, εξαλείφωσέρνομαι, έρπω, ανεβαίνω με κόποαποσπώκάνω λάθοςπεριπλανιέμαιεξορμώπεινώ, λιμοκτονώ, λαχταρώαποπλανώαφανίζομαι, εξαφανίζομαιαποσπώ κάτιαναποδογυρίζωκατανικώθανατώνωκαλώεξορμώδημοσιοποιώοξύνω, ακονίζω, παροξύνω, παρορμώ, εξοργίζωαφοπλίζωαλατρεύω, αροτριώ, ανορύσσω, παράγω, συγγράφωεξέχω, υπερέχω, διαφέρωαποκόπτω, σβήνωυποδέχομαι, βγάζω, εκβάλλω(απο)κλείω, εμποδίζωαυξάνωεκτινάσσω, εκδιώκωεξέρχομαι, βγαίνωεξασκώ, εργάζομαι, ασκώβγάζωεισπράττωαφαιρώ, απαλλάσσωθεωρώυπάρχωαναμένω, προσδοκώαπελευθερώνωδιώχνω, εξορίζωζυγίζω, σταθμίζωδοκιμάζωεξελίττω, ξαλαφρώνωεκθέτωκατηγορώ, ψέγωκυριεύω, εκπορθώχορταίνω, καταπραϋνωεκπνέω, αποπνέω, ξερνάωσυσσωρεύω, κατασκευάζωεκτείνωτρομοκρατώφοβάμαισβήνωείμαι εξόριστοςκαίωκάνω, εκτελώ, κατασκευάζω, παρέχω, παραλείπωεύκολα καταλαβαίνωκάνωξεγελώ, εξαπατώείναι χρέος, είναι καθήκονομολογώ, αναγνωρίζωκουράζομαισχίζομαικαταπονούμαι, απαυδώευνοώείναι ανεκτό...χτυπώδιεξάγω γιορτή, γιορτάζωβράζω, θερμαίνω, θερμός είμαισπεύδωβρωμάω, μυρίζω άσχημαπείθω, έχω εμπιστοσύνη σε κάποιον ή σε κάτιφαντάζομαιπεριορίζω, ορίζω, δίνω τέλοςγίνομαιενθαρρύνω, εμψυχώνωζητώφλέγομαικάμπτω, λυγίζωκλαίω

Page 12: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

φυσώ, πνέωθάλλω, ακμάζω, ανθώρέωσκάπτω, εξορύττω, μτφρ. κεντώβρωμώλέω, λαλώ, αρθρώνω φωνήπλάθω, φορμάρω, διαμορφώνωευνοώσπάζω, συντρίβωβρυχώμαι, φρουμάζωκρατώ, συγκρατώφρύγωαπολαμβάνωφεύγω, αποφεύγωτρέπω σε φυγήλάμπω, αστράφτωκεραυνοβολώ, λάμπωκαπνίζωδιασκορπίζωκηδεύω, θάπτω, φονεύωεπιτελώ, τελώ, κάνω, φέρω σε πέραςμαίνομαι, μανιάζωκλέβω, αρπάζωγαβγίζω, γογγύζω, γκρινιάζωφλυαρώχαίρομαικρυώνω κάτι, πήζω από το κρύοαναστενάζωδιεξάγωεπιθυμώφορώγεννώ, φύωσυγκεντρώνω, συναθροίζω, συσπειρώνωκαυχιέμαιβαδίζωβαδίζω, περιπλανώμαι, είμαι λωποδύτηςσυγχαίρω, αποδίδω χάρηγεύομαιέχω, νομίζω, θεωρώκατοικώπροσκολλώμαιαντλώχάσκω, ανοίγω το στόμα, λέω κάτικείμαι, βρίσκομαιβάλλω, ρίπτω, χτυπώβασανίζω, ταλαιπωρώρίχνω κάτι ξανά και ξανάακοντίζωχτυπώ, πλήττωαγνοώσυγχωρώδελεάζω, σαγηνεύω, παγιδεύωφωτίζω, αστράφτωβρέχω, βάφω, εθίζω κάποιον σε κάτι, διδάσκωμιμούμαικαταδύω, καταβυθίζωκρέμομαι σε κάτι, επίκειμαιμειώνω, ελαττώνω, παραλύω, φθείρω, βλάπτω, κωλύωθυσιάζωσπρώχνωάρχω, ηγεμονεύωδιατάζω κάποιον συγκεκριμένο, άρχωεπικαλούμαι κάποιον ή κάτιφέρνω, εναποθέτωεισάγω, φέρνω μέσαδιαδίδομαι, φημίζομαι, βαδίζωξανάβω, ανάβωχαράζωεπιχειρώ κάτι, αρχίζωκλίνωτρέφω ελπίδαπλαγιάζωπέφτω πάνωμπάζω, βάζω κάτι σε κάτιντροπιάζωαγορεύω, παραγγέλλωαγανακτώβάζω μέσα, εντίθημιβάζω μέσαντύνωμπήγωαναστενάζωμπαίνω μέσαωθώ κάτι πάνω σε κάτι άλλο με ορμή, χτυπώεμποδίζωεξωθούμαιμολύνω, μιαίνωπαρατηρώακολουθώεμπλέκω, εμβάλλωστήνω ενέδρες, ενεδρεύω, παγιδεύωπηδώ πάνω, αναπηδώ, ανεβαίνωπαρορμώ, κατευθύνωεγκαθιστώ, αρχίζω, ξεκινώ, αποφασίζωεπιτίθεμαι, ασκώ πίεση, στέκομαιεφοδιάζω, εξοπλίζωκαταλαβαίνω, κατανοώπρομηνύω, επαπειλώαπαγορεύωαπαγορεύωσκοτώνωεξολοθρεύωσταματώ, καταπαύωβροντώτρέμω, πάλλωμπαίνω μέσα, εισχωρώεισβάλλωατενίζω, κοιτάζωεισβάλλωανακαλύπτω, βρίσκω κάτι σκεπτόμενοςαναζητώ τα ίχνημισώ, βασική σημ. φθονώοργίζομαιερεθίζωεπαναλαμβάνωδιατάζω κάποιον όχι συγκεκριμένοκρίνωσυνδέωορκίζομαιείναι αρεστό να…βοηθώ, αρέσω κάτιηβάσκω, μεγαλώνωκλονίζωυποφέρω, πονώ, πασχίζω, μοχθώκατασπαράζωερεθίζω, προσβάλλω, διασχίζω, προκαλώδακρύζωβλάπτω, υβρίζω, ποιητ. αμελώ, παραμελώευφραίνω, χαροποιώ, κάνω εύφοροχαλαρώνωγίνομαι άτονοςκρεουργώ, σπαράττω, σχίζω1.επί καλού:παίζω,είμαι εύθυμος 2.επί κακού:υβρίζω

Page 13: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

κρύβομαικρύβομαιαλυκτώ, γαυγίζωεπαινώλούζω, πλένω, ξεπλένωχαλαρώνωλέω, διαβάζωκαταπραϋνωανακουφίζωελευθερώνωλείβω, σπένδωεπιτρέπεται, είναι δυνατόνεπιτρέπεταιενάγω (δικαστικό)θέτω, τοποθετώμιλώκερδίζωαγωνίζομαι, αντιστέκομαι, παλεύωπαίζωθρηνώ, πενθώκυρταίνω, κάνω κάτι κυρτό σε σχήμααποτίνω, πληρώνωεξαγνίζω, περιέρχομαι, περιοδεύωπορνεύωσφάζωβρέχομαιθρηνώκακολογώβούλομαι, θέλω σφοδράπαραγγέλλωπαραμένωαφιερώνωρέω, χύνωμαραίνομαι, παρακμάζωκάνω κράσπεδο π.χ. margino viam (via-ae= η οδός)επισπεύδωπαραμένωκυλιέμαι στη σκόνηγιατρεύωσκέφτομαι, σχεδιάζω, αναλογίζομαι, απειλώουρώθυμίζωψεύδομαιπορεύομαι, εισέρχομαιαξίζωμετρώθερίζω, κατασφάζωμετρώφοβάμαιείναι ίδιον του χαρακτήρα μουλάμπωυπηρετώ (στρατιωτική θητεία)απειλώελαττώνω, μειώνω, ταλαιπωρώ, καταπονώθαυμάζω, απορώανακατεύωπραϋνω, ημερώ, τιθασσεύωστέλνωμετρώ, ρυθμίζω, κανονίζω, ως μουσ. όρος: τραγουδώμηχανεύομαιμαλακώνω, καταπραϋνωδείχνω, υποδεικνύωδαγκώνωπεθαίνωχρονοτριβώ, καθυστερώ(μετα)κινώ, συγκινώμουγκρίζωθέλγωραβδίζωτιμωρώεξορίζω κάποιοντιμωρώ κάποιον με την ποινή του θανάτουφιλοδωρώφυλάγωψιθυρίζωακρωτηριάζωμεταβάλλω, αλλάζωδανείζομαιδανείζομαι χρήματα από κάποιονπιάνω, λαμβάνω κάτι, τυγχάνωδιηγούμαιφυτρώνω, ανατέλλω, εμφανίζομαιπλέωείναι ανάγκη…φονεύω, σκοτώνωπλέκω, συνδέω, μηχανεύομαι(παρ)αμελώλέω ότι δεν…, αρνούμαι (για όλη την πρόταση)δεν μπορώ, αδυνατώαγνοώ, δεν ξέρωμεταναστεύωλάμπωσηκώνομαι, αίρομαι, πετώβλάπτωδε θέλωαρνούμαι (για μέρος της πρότασης)δεν επιτρέπεταιγνωρίζωσημειώνωανανεώνω, αναζωπυρώνωκαλύπτομαι, παντρεύομαι, παίρνω σύζυγοαπογυμνώνω ( κάποιον από τα όπλα του)αναγγέλλωθηλάζω, τρέφωτρέφωπεθαίνωμαλώνωλησμονώ, ξεχνώ κάτιβουβαίνομαιυπακούωκαλύπτω, σκεπάζωκάνω το χατίρι κάποιουθαμπώνομαι, εκπλήσσομαι, μένω κατάπληκτοςεναντιώνομαι, ανθίσταμαιρέω με θόρυβο, καταθορυβώ, υπερηχώυπακούωπετυχαίνω, κατορθώνωμου λαχαίνει ο κλήρος να…καταπίπτω, πεθαίνωκρύβωμυρίζομαι, κυνηγώ, καταδιώκωπροσφέρω σε θεούςβγάζω μυρωδιάονομάζωπαραλείπωφορτώνωπροσφέρω (εύνοια)νομίζω, έχω τη γνώμηπρέπει να λεχθείπρέπει να είναικαραδοκώ, αναμένωσυναντώ κάποιον

Page 14: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

συναντώ το θάνατοκαταπονώ, καταπιέζωκαταργώ, καταπιέζωπολιορκώεύχομαι να..., ποθώείναι ανάγκη… (απροσ. εκφράσεις)στερώ κάτι από κάποιονρυθμίζω, βάζω σε σειρά, κατευθύνωγεννιέμαιπαρακαλώχασμουριέμαι, νυστάζωδείχνω, προτείνω, δηλώνωδείχνω, προτείνωχαίρομαι, αγάλλομαιορίζω, ομολογώμετανιώνωμεταμέλει (μετανιώνω)ωχριώ, φοβάμαιλύω, ανοίγω, απλώνω, ξεδιπλώνωφείδομαι, λυπούμαι, ευσπλαχνίζομαιυπακούωγεννώ, κερδίζωετοιμάζω, ετοιμάζομαι να…γεννώ, φύωβόσκωανοίγωανοίγω, (ανα)φαίνομαιπαθαίνω, πάσχωφοβάμαι,τρέχω, τρομάζωαμαρτάνωσπρώχνω, ωθώκρέμομαικρεμώχώνομαι, εισχωρώζυγίζωεπιτελώπεριφέρομαιανατρέπωπληροφορούμαι κάτι από κάποιον, ρώτω κάποιον κάτιηχώ δυνατά, περιηχώχτυπώχάνω (κάτι που μπορεί να το βρω)οδηγώ διαμέσουχάνομαιφυσώκατευθύνομαισκοτώνωδιαβάζω μέχρι το τέλοςεπιτρέπωεκφωνώ το λόγο ως το τέλοςδιαπράττω, κάνωεπιμένωεπιμένωπείθωφοβίζω, τρομάζωφτάνωζητώμε ενοχλεί…εξαγνίζωαρέσει - δεν αρέσειεξιλεώνω, εξευμενίζω, καταπραϋνωχτυπώ, κρούω, πλαντάζωπλέκωδιπλώνωκλαίωβρέχειυπόσχομαιθέτω, τοποθετώ, στρατοπεδεύωο λαός έχει αποφασίσει να...πορίζω, προσφέρω, παρέχωμεταφέρωζητώκατέχωμπορώ, δύναμαιβάζω κάτι σε δεύτερη μοίραζητώκυριεύω, καταλαμβάνωπίνω, ρουφώπαρέχωδιδάσκωδιακηρύσσωπροτιμώβαρύνωπροετοιμάζωκόβω κάτιπαραγγέλλω, προγράφωείναι προτιμότερουπερέχωπαραλείπωπερνώ έφιππος μπροστά από...γευματίζωικετεύω(κατα)λαμβάνω, συλλαμβάνωπιέζω(κατα)λαμβάνω, συλλαμβάνωστερώεπιδοκιμάζωοξύνω, ακονίζωποδοπατώπροδίδω, δηλώνω, φέρνω μπροστάοδηγώ (μπροστά)πορεύομαικατατροπώνωπρολέγωαπαγορεύωρίχνω, πετάω, καταθέτωδιευρύνω, αυξάνω, παρατείνω, προάγω, παρέλκωεξέχω, προκύπτωυπόσχομαιεκφέρω (~υψώνω), εκβάλλωδιαδίδωσπεύδωαπωθώ, απομακρύνωσέρνομαικαταβάλλω, καταστρέφωαγναντεύωωφελώσυντρίβω, αφανίζωαυξάνω, προάγωπρονοώ, προβλέπω, προφυλάγομαιπροκαλώ, ερεθίζω, κεντρίζω, διεγείρωπροκαλώ κάποιον σε...ψάλλωγίνομαι έφηβοςντρέπομαι, αισχύνομαιπολεμώ, μάχομαιστίζω, βάζω στιγμή, κεντώ, στενοχωρώκεντώ κάποιον με...τιμωρώ κάποιονκαθαρίζω, απολογούμαιαπαλλάσσω κάποιον από κάτισαπίζω

Page 15: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

νομίζωαναζητώπαρακαλώσυντρίβωπαραπονιέμαιησυχάζω, ηρεμώ, αναπαύομαιακτινοβολώαρπάζωαποσύρομαιαντηχώυποδέχομαιθυμάμαιαναγεννώ, ξεκουράζω, αναρρώνωεπανακτώδίνω πίσωεπιστρέφω, διέρχομαι, περνώάγω, βάζω, φέρωεπαναφέρωαναφέρω, παραδίδωαναφέρωαναψυχώ, ξεκουράζωσυγκρατώ, φρενάρωπαγώνωεκχύνω, αναχέωβασιλεύωαποπέμπω, διώχνωδένωεγκαταλείπω (ύστερα από συμφωνία)αντιμάχομαι, αντιστέκομαινομίζωαποκρούω με τα χέριαβρίσκω μετά από έρευναβάζω κάτι στο πίσω μέρος, έχω κάτι απωθημένοκερδίζωκατηγορώ, ψέγωσταματώαποκρούω με τα λόγιααντιμάχομαι, ανθίσταμαιαναζητώκόβωανοίγωεπικάθομαι, περιβάλλωλύνω, ανοίγω, αποσφραγίζωαντιστέκομαικοιτάζω πίσωαπαντώυπολείπεταισηκώνομαιεμποδίζω, διατηρώ, κρατώαποκρούωαμβλύνω, αποστομώνω, ανακόπτωεπιστρέφωγελώριγώ, σκληραίνωβρέχω, δροσίζωστροβιλίζω, κυλινδώ, σφενδονώροδίζω, ερυθραίνομαιορμώπηδώχαιρετίζωθεραπεύωτο αίμα ανανεώνεταιείμαι σοφός, γεύομαιχαράζω, σκαλίζωανεβαίνω, αναβιβάζωβρίθω, γεμίζω, αναβλύζωγνωρίζωερωτώ, ζητώ να μάθωζητώ να μάθω κάτι από κάποιονμαθαίνω, αποδέχομαι, επιδοκιμάζω, επικυρώνωγράφωαποκλείω, χωρίζωαναζητώκάθομαιαποχωρίζωπεθαίνωαποχωρίζομαι από τα παιδιά μουαισθάνομαιθάπτω, ενταφιάζωακολουθώσπείρω, φυτεύωσέρνομαι, έρπωυπηρετώδιατηρώσυρίζω, τρίζωξηραίνωσιγώ, σιωπώεπιτρέπωδιψώ, επιθυμώδιψώ για νερόλαχταρώ τιμέςπροσαρμόζω, συνοδεύωσυνηθίζωλύνω, χαλαρώνωαποδεσμεύω κάποιον από τον όρκοαντηχώκληρώνω, απονέμω, παίρνω κάτι με κλήρο, εκλέγωραντίζω, σκορπίζωκοιτάζω, προσέχωκαταφρονώ, χωρίζωελπίζω(ανα)πνέωλάμπωλεηλατώυπόσχομαι επίσημα, εγγυώμαι, δίνω διαβεβαίωσηστεριώνω, ασφαλίζω, στηρίζω κάτιπεριστοιχίζω, στιβάζω, πυκνώνωστέκομαισυρίζω, τρίζωστρώνωσπουδάζω, διατρίβωχτυπώ, βάλλω, τραυματίζωδιέρχομαι, περνώ διαμέσουβυθίζωδιορίζωβοηθώδιαδέχομαι, ακολουθώαγανακτώ, οργίζομαιδυσανασχετώ με κάποιονοργίζομαιυποφέρωσυμπίνω, θηλάζομαιείμαιβουλιάζωδιώχνω μακριάπαίρνωυπερέχω, υπερνικώυπολείπομαιυπερίπταμαιυφίσταμαι, αναλαμβάνω, υποδέχομαιαφαιρώ, προσφέρω, παρέχωυποψιάζομαιαναστενάζω, βαρυγγομώ, αγκωμαχώ

Page 16: Arxikoi Xronoi Rhm Latinikhs

υποφέρωμαραίνομαισιωπώαγγίζωεπιβραδύνωκαλύπτω, προστατεύωεπιχειρώ, προσπαθώ, κυβερνώ, διοικώδιασχίζω, διαπλέωπροσπαθώ, σπεύδω, τείνωκρατώ, κατέχωφλέγομαι, είμαι θερμόςστρέφω τα νώτα, υποχωρώκαθαρίζω, σκουπίζωφοβάμαι, τρομάζωμαρτυρώ, βεβαιώνω, αποδεικνύωφοβάμαιβάφω, βρέχωσηκώνω, ανυψώνωκουρεύω, κόβωβροντώναρκώνω, παγωνώ, μουδιάζωστρέφωκαίω, ψήνωαγγίζω, πιάνωπροδίδωοδηγώ πέρατραβώ, επισύρωπερνώμεταφέρωδιατρυπώμεταπηδώτρέμω, πάλλωαπονέμωσπρώχνω, εκδιώκω, βλαστάνω, προωθώ, προάγωπροωθώ κάποιον σε...βλαστάνωακρωτηριάζωαποκόβω μέρος του σώματοςπροσβλέπω, θεωρώ, διατηρώ, φυλάσσω, διασώζω, τρέφωεκπληρώνω τα καθήκοντά μουογκούμαι, οιδαίνω, πρήζομαιογκούμαι, οιδαίνω, πρήζομαικάνω θόρυβο, στασιάζωαναταράζωφουσκώνω, είμαι φουσκωμένος, είμαι διογκωμένοςαισχρό είναι...προστατεύωεκδικούμαικυματίζω, κινούμαι κυματοειδώςαλείφωσπρώχνωαρδεύωκαίω, πυρπολώχρησιμοποιώσαλεύω, δονούμαιτρικλίζω από το κρασίσχολάζω, είμαι κενόςβαδίζωπεριπλανιέμαιέχω κύροςπληγώνομαιδιασκελίζωποικίλω, μεταβάλλωερημώνω, λεηλατώχρησμοδοτώ, προφητεύω, διδάσκω, φλυαρώ, εξηγούμαιμεταφέρωαψιμαχώ, ακροβολίζομαιαποσπώκαλύπτω, σκεπάζωπουλώπουλώπουλιέμαιφαρμακώνω, δηλητηριάζωσέβομαι, τιμώ,ικετεύω, εύχομαιέρχομαικυνηγώμαστιγώνωφοβάμαικλίνω, στρέφωφέρνω άνοιξη, βλαστάνωσύρω, σέρνωστρέφω, αναδεύωστρέφω, τρέπω, ανατρέπωσιτούμαι, τρέφομαιφορώ, ντύνωεμποδίζω, απαγορεύωαφανίζω, διαφθείρωκραδαίνω, πάλλω, τινάζωβλέπωφαίνεται καλόερημώνωακμάζω, ανθώ, ισχύωδένωνικώβιάζω, κάνω κακόπρασινίζω, θάλλω, ακμάζω, ανθώαποφεύγωκατηγορώ, ψέγωζωκαλώ, προσκαλώθέλωκυλώ, αφήνωπέφτω, ορίζωεξέμω, ξερνώκαταπίνω, καταβροχθίζωεύχομαιδιαδίδω, δημοσιοποιώ