Upload
asihvif
View
221
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Numéro2014-22 le 9 décembre 2014
Citation preview
Association
internationale
des histoires de vie en
formation et de
recherche biographique
en éducation
www.asihvif.com
la Lettre
la Lettre n° 22 – 9 décembre 2014
n° 111 - ancienne numérotation
L’agenda des événements
se désabonner de la lettre
Le bureau élu lors de
l’Assemblée générale
du 15 novembre 2014
Catherine Schmutz, Présidente
Genviève Tschopp, Secrétaire
Odile Descamps, Trésorière
Christian Leray, Communication
Daniel Feldhendler, suppléant
Communication
Solidarité et démocratie
sous l’Arbre à Palabres
Interculturel
Rectificatif : dans la Lettre n° 21, sous la photo illustrant « Brésil : éducation et citoyenneté », les noms
de Christian Leray et de Jean-Marc Vanhoutte ont été malencontreusement intervertis
Christian Leray (sociolinguiste) et
F a t i m a t a H a m e y - Wa r o u
(Présidente fondatrice de l’Asso-ciation franco-nigérienne de défense des droits de la femme au Niger-MATA et responsable du Pôle Seniors UAIR -Union des Associations Interculturelles de Rennes) montreront
aussi que cet Arbre interculturel, en donnant la voix aux
citoyens invisibles, développe du lien social dans les quar-
tiers et différentes structures associatives et institution-
nelles. Sous l’arbre, les participants, en exprimant leurs
récits de vie oralement puis par écrit, apprennent à mieux se
connaître afin de vivre et agir ensemble pour faire société,
tout en mutualisant leurs savoirs et compétences.
Jocelyne Bougeard, femme engagée et citoyenne élue,
accompagne les projets de Christian Leray et Fatimata Wa-
rou de longue date. Elle parlera de l'engagement des élus
dans les domaines de la solidarité internationale.
♦ Le 10 décembre 2014 à 18h30 à Rennes
L’Arbre à Palabres ?
En Afrique, l’Arbre à Palabres
permet aux habitants d’un village
ou d’un quartier de se réunir
pour débattre d’une situation qui
pose problème.
A Rennes, l’UAIR (Union des
Associations interculturelles de
Rennes) a mis en place, depuis 2
ans, des Arbres à Palabres avec
les personnes âgées.
Le Breton-Brésilien Christian Leray,
ses mots, sa vie : quelle histoire !
la Lettre n° 22 – 9 décembre 2014
Sur internet
« Tu seras picaù ! » - tailleur de pierre en gallo, le parler de Haute-Bretagne - avait dit sa grand-mère. Christian Leray
est devenu sociolinguiste, spécialiste du langage. Il a d'abord renié les mots de son enfance combattus par l'école puis,
une fois devenu pédagogue, les a retrouvés, les a partagés avec des élèves désorientés, s'est lui-même ouvert au
monde, a découvert le peuple brésilien, a commencé à ra-
conter des vies. L'humaniste Christian Leray est un spécia-liste des « histoires de vie »
Sa vie, à lui, c'est celle d'un gamin extrait du pays du granit, à Parigné, près de Fougères. Un monde pauvre, à la vie
dure : à ses 11 ans, en 1958, son père maçon perd un bras, l'argent devient un peu plus rare. Si la grand-mère, ma-
triarche, le voit en futur picaù, le grand-père, « résistant
culturel » comme dit son petit-fils aujourd'hui, l'initie à la musique, crée une passerelle avec l'extérieur : ses absences
de journalier agricole entraîne l'enfant dans des rêves de voyages que nourrissent aussi les saltimbanques des petits
cirques qui passent à Parigné.
Le jeune Christian parle en gallo avec ses grands-parents maternels, qui vivent dans la maison, et en gallo-français avec
ses parents. Sa mère, qui aurait aimé être institutrice, va le pousser aux études. Comme partout, l'école alors veut arra-
cher ces racines populaires. Apparemment, elle y parvient. À 11 ans, à la distribution des prix, le premier de classe Leray
Christian repart chargé de livres, de la collection Rouge et
Or. Les premiers. Il ne va plus cesser d'en dévorer. Et d'écrire. Ses premiers poèmes, à l'ado-
lescence, scellent la victoire de la « belle langue » sur ce gallo franchement
pas beau comme le répètent les ensei-gnants.
« Ce qui bouillonnait à l'intérieur ne
pouvait venir qu'en gallo ! »
Sauf que... Une fois devenu instituteur,
Christian Leray est nommé dans une école nationale de perfectionnement et
se retrouve face à des gamins de cam-
pagne en difficultés. Il y a, par exemple, Michel, totalement bloqué en français.
Alors le jeune instit' échange avec lui en gallo. Michel retrouve l'estime de soi. Il
peut même écrire un poème en gallo : « Normal, tout ce qui bouillonnait à l'inté-rieur ne pouvait venir qu'en gallo ! », s'enthousiasme encore Christian Leray.
« Il faudrait des passerelles linguis-tiques », ajoute-t-il. Christian Leray est
un passeur.
Billet de Michel Rouger sur le site « Histoires Ordinaires »
On comprend pourquoi, dans son dernier livre, il a cette phrase : « La différence linguistique et culturelle, l'hétéro-gène, font partie de ma vie. » À cause du gallo soudain réha-bilité mais pas seulement. L'école de perfectionnement est
aussi dirigée par un militant du mouvement Freinet dont la pédagogie est basée sur l'expression libre et la co-
formation. Christian Leray va en devenir le responsable départemental. Et c'est à ce titre qu'en juillet 1981, il s'envole
pour une rencontre internationale des éducateurs Freinet. Il pose les pieds au Brésil, dans l'État de Santa Catarina. Le
coup de foudre.
Avec le Brésil, la même pédagogie libératrice
Dans la favela de Mocoto où, durant l'été, il participe à une
campagne d'alphabétisation, il rencontre des collègues bré-siliens nourris de la « pédagogie des opprimés » de Paulo
Freire. Une pédagogie libératrice elle aussi, citoyenne. Parmi
ces Brésiliens, il y a notamment Maria, qui va l'emmener ensuite dans les communautés de base de l'État de Bahia,
l'accompagner dans ses recherches et cimenter... sa récon-cilation avec le gallo : « Je retrouvais dans le portugais des Brésiliens des diphtongues du gallo. Je découvrais que, dans ….
Lire l’intégralité de l’article sur le site
Livre écrit avec
Fatimata Hamey-Warou
Fiche du livre
Pour commander
la Lettre n° 22 – 9 décembre 2014
Evénements
La Kasàlà Apprendre ensemble l’art de célébrer la vie dans la personne.
Une démarche singulière et collective de biographisation, de symbolisation
et de poétisation de l’expérience humaine.
♦ les 19, 20 et 21 mars 2015 à Friburg (Suisse)
[Plus d’informations]
Valorisation de la démarche Histoire de vie en formation
Un samedi de l’association Hivifor
♦ le 28 février 2015 à Nantes
[Plus d’informations]
La Transmission intergénérationnelle au carrefour d’une
aventure personnelle et d’une histoire collective
« Traces d’Avenir » vous invite à prendre le temps d’explorer cette approche d’un
temps long, incertain, gratuit…ouvert sur l’a-venir.
♦ les 16, 17 et 31 janvier 2015 à Paris
[Plus d’informations]
L'activité en débat - Dialogues épistémologiques et métho-
dologiques sur les approches de l’activité
Cette manifestation représente ainsi l’occasion de confronter les différentes ap-proches, de rendre plus intelligibles leurs liens et leurs divergences, mais aussi d’ou-
vrir la réflexion théorique et méthodologique et d’en proposer des prolongements.
♦ les 14, 15 et 16 janvier 2015 à Lille
[Plus d’informations]
Autobiographie et éducation
collection dirigée par Christine Delory-Momberger
La collection (Auto)biographie et Éducation se propose de documenter et d’analyser comment les individus « travaillent » et
s’incorporent biographiquement les épisodes et les expériences d’apprentissage et de formation tout au long de la vie
et comment les parcours éducatifs contemporains, marqués par la pluralité et la diversité des expériences sociales
et professionnelles, se singularisent dans des histoires individuelles.
Conçue pour réunir des collaborations internationales, la collection accueille des ouvrages (témoignages, essais,
travaux de recherche individuels collectifs) ouverts à la diversité des approches et des points de vue.
[voir la liste des livres sur le site de l’éditeur]
Encres de vie
collection dirigée par Annemarie Trekker
Cette collection a pour objectif de publier des textes littéraires à caractère autobiographique sous forme de récit (de
vie), d'auto-fiction ou de roman personnel, ainsi que des témoignages et des écrits restituant et/ou mettant en scène
la mémoire collective.
[voir la liste des livres sur le site de l’éditeur]
Histoires de vie et formation
collection dirigée par Gaston Pineau
Cette collection vise à construire une nouvelle anthropologie de la formation, en s'ouvrant aux productions qui cher-
chent à articuler "histoire de vie" et "formation". Elle comporte deux volets correspondant aux deux versants, diurne
et nocturne, du trajet anthropologique.
[voir la liste des livres sur le site de l’éditeur]
L'écriture de la vie
collection dirigée par Christine Delory-Momberger
La collection « L’écriture de la vie » propose des ouvrages à dimension théorique et historique ainsi que des récits biogra-
phiques – récits de formation ou d’itinéraires professionnels, biographies intellectuelles, expériences collectives,
histoires généalogiques –, des journaux et des correspondances, qui s’éclairent les uns les autres.
La collection s’adresse à la fois à un public de spécialistes de sciences humaines tant universitaires que profession-
nels (sociologues, anthropologues, ethnologues, historiens, psychologues), de spécialistes de l’éducation (enseignants,
éducateurs, formateurs, praticiens des histoires de vie), et à un grand public intéressé par les récits et témoignages bio-
graphiques.
[voir la liste des livres sur le site de l’éditeur]
Des collections sur les histoires de vie
la Lettre n° 22 – 9 décembre 2014 Rappel