13
Atalar Sözleri ve Aytımlar Atasözleri ve Deyimler TİL VE SÖZ AQQINDA Adamnı küldürgen de til, küydürgen de. Tatlı söz baldan tatlı. Til aqıl terazesidir. Sözünnen işin bir olsun. Sözü aqnın işi aq. Özüne baqma, sözüne baq. DİL VE KONUŞMA İL İLGİLİ Adamı güldüren de dil, yakan da. Tatl ı söz baldan tatl ı dı r. Dil aklın terazisidir. Sözünle işin bir olsun. Sözü hak olanın işi de haktır Kendine bakma, sözüne bak.

atasözleri ve deyimler - Turuz · 2019. 12. 2. · şnm dad ı, tuznen, Adamnm dadı, söznen. Atılgan oq keri qaytmaz, aytılğan söz. Yürmege bilmegen yolnı bozar, Söylemeğe

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Atalar Sözleri ve Aytımlar Atasözleri ve Deyimler

    TİL VE SÖZ AQQINDA

    Adamnı küldürgen de til, küydürgen de.

    Tatlı söz baldan tatlı.

    Til aqıl terazesidir.

    Sözünnen işin bir olsun.

    Sözü aqnın işi aq.

    Özüne baqma, sözüne baq.

    DİL VE KONUŞMA İL İLGİLİ

    Adamı güldüren de dil, yakan da.

    Tatlı söz baldan tatlıdır.

    Dil aklın terazisidir.

    Sözünle işin bir olsun.

    Sözü hak olanın işi de haktır

    Kendine bakma, sözüne bak.

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

  • Aşnm dadı, tuznen, Adamnm dadı, söznen.

    Atılgan oq keri qaytmaz, aytılğan söz.

    Yürmege bilmegen yolnı bozar, Söylemeğe bilmegen lamı bozar.

    Til yarası pıçaq yarasından müşküldir

    Kötek etten öter, söz süyekten.

    Aqılı qısqanın tili uzun.

    Doğru söz ölmez.

    Çoq ağız bir olsa, bir ağız yoq olur.

    Tatlı söz yılannı yuvasından çıqanr.

    Yipnin uzum yaxşı, söznift qısqası.

    Qızım sana aytaman, Kelinim sen dinle.

    Uzaqtan davulnıfi sesi xoş kelir.

    Yigitnifi sözü birdir.

    Er söz yerince aytılır.

    Çoq bilsen de az söyle.

    Yaman xaber tez cayrar.

    Soray soray İstanbul tabılğan.

    Uyma şeytan sözüne, Qul eter seni özüne.

    Lafnı tüşünip ayt.

    Tili usta, qolu qısqa.

    Yaxşı söz, can azığı, Yaman söz, baş qazığı.

    Atalar sözünde altın bar.

    Az ayt, naz ayt.

    Söylesen el beğensin, Yürsefi yol beğensin.

    Qulaq eki, til bir.

    Eki dinle, bir söyle.

    İLİM, BİLGİ VE UNER AQQIND A

    İlim, aqıl çoqrağıdır.

    İlim qazanmaq, taş kemirmek demektir.

    Aqıl, yan baylıq.

    Yemeğin tadı tuzla, İnsanın tadı sözle.

    Atılan ok geri dönmez, söylenen söz.

    Yürümeye bilmeyen yolu bozar, Söylemeye bilmeyen konuşmayı bozar.

    Dil yarası bıçak yarasından kötüdür.

    Dayak ette etkilidir, söz kemikte.

    Aklı kısanın dili uzundur.

    Doğru söz ölmez.

    Çok ağız bir olursa, tek ağız yok olur.

    Tatlı söz yılanı yuvasından çıkarır.

    İpin uzunu iyi, sözün kısası.

    Kızım sana söylüyorum, Gelinim sen dinle.

    Uzaktan davulun sesi hoş gelir.

    Yiğidin sözü birdir.

    Her söz yerine göre söylenir.

    Çok bilsen de az söyle.

    Kötü haber çabuk dağılır.

    Sora sora istanbul bulunmuş.

    Uyma şeytan sözüne, Kul eder seni kendine.

    Lafı düşünüp söyle.

    Dili usta, kolu kısa.

    İyi söz can azığı, Kötü söz baş kazığı.

    Ata sözünde altın var.

    Az söyle, nazlı söyle.

    Ataların sözünü tutmayanlar katarlar.

    Söylersen el beğensin, Yürüsen yol beğensin.

    Kulak iki, dil bir. İki dinle, bir söyle.

    İLİM, BİLGİ VE HÜNER İLE İLGİLİ

    İlim, aklın kaynağıdır.

    İlim kazanmak, taş kemirmek demektir.

    Akü, yarı zenginliktir.

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

  • .

    Zenat, altın bileziktir. Oqumaqnm ertesi keçi yoq. Bilmemek ayıp değil, öğrenmemek ayıptır. Öğrenmek qolay, öğretmek qıyın. Kitap bilgi anaxtarı. Oqumaq yazmaq, inenen quyu qazmaq.

    Zenaat altın bilezziktir.

    Okumanın erkeni ged yoktur.

    Bilmemek ayıp değil, öğrenmemek ayıptır.

    Öğrenmek kolay, öğretmek zordur.

    Kitap bilgi anahtarıdır.

    Okumak yazmak, iğne ile kuyu kazmaktır.

    Bileği küçlü, birni yıqar, Bilgisi küçlü, birini yıqar.

    İlim qazanı aç qalmaz.

    Cailge söz anlatmaq, Devege endek atlatmaqtan zordır.

    Şegirt işni çoq bozar, Bir kün ustasın ozar.

    Yigitke qırq üner de azdır.

    En yaxşı dost, kitaptır, En yaxşı zenginlik, bilgidir.

    Oquvsız bilgi yoq, Bilgisiz künün yoq.

    Aşıq oynağan azar, Top oynağan tozar, Oquğan epsini ozar. Şegirt olmay, usta olmazsm. Üner i bar aç qalmaz. Çoq körgen çoq bilir. Caillik can azabıdır. Sen oqumasan, zaman seni oqutır. Bilgen bil genini işler, Bilmegen parmağını tişler.

    Bilgen bilgisine işanır, Bilmegen nege işanır? Bilgeninni söyle, bilmegeninni dinle. Ocağa, ana babana etkenin kibi ürmet et. Qalem, qılıçtan keskindir.

    Oquvnın sofuna çıqmağan cailden beter. Çeber elinden belli olur, oqumış tilinden. En yaxşı güzellik, edep ve bilgi güzelliğidir. Ünernin artığı yoq.

    Bileği güçlü, biri yıkar, Bilgisi güçlü, bini yıkar.

    İlim kazanı aç kalmaz.

    Cahile söz anlatmak, Deveye hendek atlatmaktan zordur.

    Öğrenci işi çok bozar,

    Bir gün ustasını geçer.

    Yiğide kırk hüner de azdır.

    En iyi dost kitaptır,

    En iyi zenginlik bilgidir.

    Okumadan bilgi yok, Bilgisiz günün yok.

    Aşık oynayan azar, Top oynayan eskir, Okuyan hepsini geçer.

    Öğrenci olmadan usta olmazsın.

    Hüneri var aç kalmaz.

    Çok gören çok bilir.

    Cahillik can azabıdır.

    Sen okumazsan zaman seni okutur.

    Bilen bildiğini yapar, Bilmeyen parmağını ısırır.

    Bilen bilgisine inanır, Bilmeyen neye inanır?

    Bildiğini söyle, bilmediğini dinle.

    Hocaya, anne babana ettiğin gibi hürmet et.

    Kalem kılıçtan keskindir.

    Okumayı tamamlamayan cahilden beterdir.

    Hamarat elinden belli olur, okumuş dilinden.

    En iyi güzellik, edep ve bilgi güzelliğidir.

    Hünerin fazlası yoktur.

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

  • Ünerninqolı altın. Çoq işlegen usta değil de,

    İşnin usulını bilgen ustadır.

    Mektep körmek, insan içün devlettir.

    Ustadan da usta bar.

    Üner ernifi qanatı.

    Hünerin eli altındır.

    Çok çalışan usta değil de,

    İşin usûlünü bilen ustadır.

    Mektep görmek, insan için devlettir.

    Ustadan da usta vardır.

    Hüner erkeğin kanadıdır.

    EMEKAQQINDA

    Emek ömürnifi zinetidir.

    İşlegen tişler.

    İşi yoqnm aşı yoq.

    İşte terlemegennin qazanı qaynamaz.

    Başlanğan iş, bitken iş.

    Adamnı adam etken iştir.

    Adam işte smalır.

    Bugünki işni yarınğa qaldırma.

    Bağra baqsafi, bağ olur, Baqmasan, dağ olur.

    Boyuna baqma, qoluna baq, Boy işlemey, qol işley.

    At tişinen belli, Yiğit işinen.

    Aştan qal, işten qalma.

    Yerni küneş yaraştırır, İnsannı iş.

    Baardeki areket, küzdeki bereket.

    İşten qorqma, iş senden qorqsm.

    îstegen olsa, işnin yarısı olğan demektir,

    îşlegen demir totlanmaz.

    İşten qorqmağan, qıştan qorqmaz.

    Xayırlı işnin keçi yoq.

    Yağmur ile yer yeşerir, Emek ile il yeşerir.

    Emekten dost artar, Öşekten düşman.

    EMEK HAKKINDA

    Emek ömrün ziynetidir.

    Çalışan dişler.

    İşi olmayanın aşı yoktur.

    İşte terlemeyenin kazanı kaynamaz.

    Başlanan iş, biten iştir.

    İnsanı insan eden iştir.

    İnsan işte denenir.

    Bugünki işini yarına bırakma.

    Bağa bakarsan bağ olur, Bakmazsan dağ olur.

    Boyuna bakma eline bak, Boy işlemez el işler.

    At dişiyle bellidir, Yiğit işiyle.

    Yemekten kal, işten kalma.

    Yeri güneş güzelleştir, İnsanı iş.

    Bahardaki hareket, güzdeki berekettir.

    İşten korkma, iş senden korksun.

    İstenerek olursa, işin yarısı olmuş demektir.

    İşleyen demir paslanmaz.

    İşten korkmayan, kıştan korkmaz.

    Hayırlı işin ged yoktur.

    Yağmur ile yer yeşerir, Emek ile il yeşerir.

    Emekten dost artar, Dedikodudan düşman.

    Yürgen atnıfi başına urma. Yürüyen atın başına vurma.

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

  • îşlegennin işi biter, İşsiznin künü keter.

    Altın ateşte bilinir, İnsan işte. Balaq sılanmay, balıq tutulmaz.

    İşnin semeresi insannıfi emeğine bağlı.

    TEMBELLİK VE ONMAZLIQ AQQIND A

    Tenbellik baxt düşmanı, işi yoqqa künde bayram. Onmaznın oqı qiya keter.

    Fikirsizge söz ötmez, Onmaznın işi bitmez.

    İşke çağırsan barmaz, Aşqa çağırsan qalmaz.

    Tirneklinifi teri çıqqance, Tenbelnifi canı çıqar.

    Bastırıqsız piçenni yel alır, Yel almasa, el alır.

    Aş desen çapar, iş desen qaçar. Ağımın üstünden, yenginin tübünden.. İt itke, it de quyruğına.

    Dünyanı suv bassa da, papiynin ımnnda değil. Delinen tenbel belânı bedava qazamr.

    Tenbelnifi işi bitmez, Yaz kelse de qışı bitmez.

    Yürgennin yolu öter, Yatqannın künü öter.

    Yürgen yoldan tapar, Oturğan qaydan tapar? Dağğa barğan, baltası qalğan. Dağ keçi terek körmegen.

    Tirneklik baxt ketirir, Tenbellik açtan öldirir. Tenbelge, iş et desen, başı ağırır. Elge işanğan aç qalır.

    Qısırda uvuz, tenbelde namus olmaz.

    Çalışanın işi biter, İşsizin günü gider.

    Altın ateşte anlaşılır, İnsan işte.

    Paça ıslanmdan balık tutulmaz.

    işin semeresi insanın emeğine bağlıdır.

    TEMBELLİK VE ŞANSSIZLIKLA İLGİLİ

    Tembellik baht düşmanı.

    İşi olmayana her gün bayram.

    Şanssızın oku yamaca gider.

    Düşüncesizi söz etkilemez, Beceriksizin işi bitmez.

    İşe çağırırsan varmaz,

    Aşa çağırırsan kalmaz.

    Titiz çalışanın teri çıkana kadar, Tembelin canı çıkar.

    Bastırılmamış ot yığınını yel alır,

    Yel almazsa, el alır.

    Aş deyince koşar, İş deyince kaçar.

    Ağırın üstünden, hafifin dibinden.

    İt ite, it de kuyruğuna.

    Dünyayı su basarsa da, ördeğin umrunda değil.

    Deliyle tembel belâyı bedavaya kazanır.

    Tembelin işi bitmez, Yaz gelse bile kışı bitmez.

    Yürüyenin yolu geçer, Yatanın günü geçer.

    Yürüyen yolda bulunur, Oturan nereden bulunur?

    Dağa gitmiş, baltası kalmış.

    Dağ keçisi ağaç görmemiş.

    Çalışkanlık baht getirir, Tembellik açlıktan öldürür.

    Tembele iş yap dersen, başı ağrır.

    Ele inanan aç kalır.

    Kısırda ağız sütü, tembelde namus olmaz.

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

  • El atma mingen tez tüşer.

    Tenbel aqşam yatalmaz, saba turalmaz.

    Tapqanmı itke, arqasını bitke aşata.

    Tenbel aş başında, işkir iş başında.

    İş sevgen onar, sevmegen tofiar.

    İşiyoqişçıqanr,

    Qaş yaqam dep köz çıqarır. .

    Zornen namaz allağa yaramaz.

    Zornen açqan gül qoqumaz.

    TALAPKÂRLIO, BECERİKLİK AQQIND A

    Murad etsen, soqur közden yaş kelir.

    Talapkârğa nur yağar.

    Taşnı soqsa, suvnı çıqarır.

    Qıdirğan tapar, murad etken yapar.

    Aldın ketken yol alır.

    Talapkârnı mal basar,

    Tenbelni yuqu basar.

    Qıbırdağan aç qalmaz.

    Qazanma çekmegennin qazanı qurusm.

    Erte turğannm ömüri uzun olur.

    Cefasını çekmegen, sefasını sürmez.

    Yaxşı niyet, yarı mal.

    Yaxşı niyet, yan devlet.

    Tırışqan taş ufatır.

    Esapsız qasap olmaz.

    Erte turğannıfi işi yöner.

    Aqçanı aqça tapar.

    Artına taşlasan öğüne çıqar.

    Tama tama göl olur, Aqa aqa sel olur.

    Aqqan suv yolum tapar.

    Dağnı yüksek deme, murad etsen çıqarsın.

    Kelimin azı çoqı olmaz. Aldın çapqan at

    ozar. Artqa baqqan yol almaz.

    El atına binen çabuk iner.

    Tembel akşam yalamaz, sabah kalkamaz.

    Bulduğunu ite, sırtını biteyedirir.

    Tembel aş başında, çalışkan iş başında.

    İş seven rahat eder, sevmeyen donar.

    İşi olmayan iş çıkarır,

    Kaş süreyim diye göz çıkarır.

    Zorla namaz,

    Allah'a yaramaz.

    Zorla açan gül kokmaz.

    ÇALIŞKANLIK VE BECERİKLİLİKLE İLGİLİ

    Murad edersen, kör gözden yaş gelir.

    Çalışkana nur yağar.

    Taşa vursa, suyunu çıkarır.

    Arayan bulur, murad eden yapar.

    Önüne giden (ilerleyen) yol alır.

    Çalışkanı mal basar, Tembeli uyku basar.

    Kımıldayan aç kalmaz.

    Kazanına çekmeyenin kazanı kurusun.

    Erken kalkanın ömrü uzun olur.

    Cefasını çekmeyen, sefasını sürmez.

    İyi niyet, yan mal.

    İyi niyet, yarı devlet.

    Gayret eden taşı ufalar.

    Hesapsız kasap olmaz.

    Erken kalkanın işi yolunda gider.

    Parayı para bulur.

    Arkana bırakırsan önüne çıkar.

    Damlaya damlaya göl olur, Aka aka sel olur.

    Akan su yolunu bulur.

    Dağa yüksek deme, murad edersen çıkarsın.

    Gelirin azı çoğu olmaz.

    Önden koşan at geçer.

    Arkaya bakan yol almaz.

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

  • XALQ VE BİRLİK AQQINDA

    Xalqqa qoşulğanmn gönlü toq, Xalqtan ayrılğannm yüzü yoq. Torğay uçsa topmen.

    Cemaat qazanı ateşsiz qaynar. Cemaatnen atışğan taş uzaq tüşer. Xalq yerden yılan yılışqanmı duyar. Xalqqa birlik, quşqa qanat.

    Xalqnen birge qara kün de bayram.

    VATAN VE VATANPERVERLİK AQQIND A

    Ana yurtın altın beşik. Vatan ekinci anan. Vatansız adam, yırsız bülbül. Ana kibi yar olmaz, Vatan kibi yer olmaz.

    Vatan doğmuş anan ise, Gurbet il, ögiy anan.

    At aylanır, qazığına baylanır.

    Ana yurtın aman olsa, Tüs çıraym sararmaz. Yurtı baynıft özü bay.

    ANA, BABA VE BALALAR AQQIND A

    Ana, yurtnın teregi. Ana babadan başqa dünyada er şey tapılır.

    Ana balağa eki köznen baqa Baba bir köznen.

    Balalı ev bazar, Balasız ev mezar. Tapqan ana değil, baqqan anadır. Ananın canı balada. Anasına köre balası. Balasız ömür tuzsız aş. Bala olğan evde, öşek olmaz. Balası suvğa tüşse, anası ateşke pişer. Balanı tapmağa bildin, baqmağa da bil.

    HALK VE BİRLİKLE İLGİLİ

    Halka katılanın gönlü tok, Halktan ayrılanın yüzü yok.

    Tarla kuşu uçarsa topuyla, (hep birlikte)

    Cemaat kazanı ateşsiz kaynar.

    Cemaatle atılan taş uzağa düşer.

    Halk yerden yılanın süründüğünü fark eder.

    Halka birlik, kuşa kanat.

    Halkla birlikte kara gün bayramdır.

    VATAN VE VATANPERVERLİKLE İLGİLİ

    Ana yurdun altın beşiktir.

    Vatan ikinci annendir.

    Vatansız insan, türküsüz bülbüldür.

    Ana gibi yar olmaz, Vatan gibi yer olmaz.

    Vatan öz annen ise,

    Gurbet el, üvey annen.

    At dolaşır, kazığına bağlanır.

    Ana yurdun iyi durumda olursa, Yüzünün rengi sararmaz.

    Yurdu zengin olanın kendi zengindir.

    ANNE, BABA VE ÇOCUKLARLA İLGİLİ

    Anne, yurdun ağacı.

    Anne, babadan başka dünyada her şey bulunur.

    Anne çocuğa iki gözle bakar, Baba bir gözle.

    Çocuklu ev Pazar, Çocuksuz ev mezar.

    Doğuran anne değil, bakan annedir.

    Annenin canı çocukta.

    Annesine göre çocuğu.

    Çocuksuz hayat, tuzsuz yemektir.

    Çocuk olan evde, dedikodu olmaz.

    Çocuğu suya düşerse, annesi ateşte pişer.

    Çocuğu doğurmaya bildin, bakmaya da bil.

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

  • OĞLAN VE QIZ AQQINDA

    Oğul bala, ana babağa tayanğıç. Qız bala musafirdir. Çoq söznin azı yaxşı, Qız balanın nazı yaxşı. Qara olsa da paradır. Qara qızğa kelgende tan atar. Qız ösümi, xıyar ösümi. Ana qurğan salmcaqta qız da sallanır.

    Qızm beşikte olsun, Ciyezi sandıqta olsun.

    At keter izi qalır, Qız keter nazı qalır.

    SOY, AQRAB A VE DOĞMUŞLAR AQQIND A

    Erte sevgen tez bezer. Sevgi içün can fida. Muabbet ve birlik qorantağa belâ yapışmaz.

    Birlik ev-bereketli ev, Qavğalı ev- aleketli ev. Muabbet ayat - uzun ömür. Sevgilinnin siyi, baldan tatlı. Sevgeninni erkelersin. Saygı ve sevgi eki yaqlı olur.

    QIZ SAYLAV, EVLENÜV VE AİLE

    At alsan minip al, Qız alsan körip al. Ölgence ömür etecek adamnı yorulğance ara. Kimge baş qoşsafi, önen ömür etersin. Yaxşı qadın, dünya baylığı. Qadmm ömürlik yoldaşın. Er şey öz vaqtmda yaraşır. Aslına baqma, nesiline baq. Özü qart olsa da, yüreği yaş. Esmeri de olsa, totay qız. Emi er etken de qadm, evni ev etken de. Ernen qadın bir can, bir ten.

    ERKEK VE KIZ ÇOCUKLARLA İLGİLİ

    Erkek çocuk, ana babaya dayanaktır.

    Kız çocuğu misafirdir.

    Çok sözün azı iyi,

    Kız çocuğunun nazı iyi.

    Kara olsa bile -paradır.

    Kara kıza gelince tan atar.

    Kızın büyümesi, hıyar büyümesi.

    Annenin kurduğu salıncakta kız sallanır.

    Kızın beşikte olsun, Çeyizi sandıkta olsun.

    At gider izi kalır, Kız gider nazı kalır.

    SÜLÂLE, AKRABA VE KARDEŞLERLE İLGİLİ

    Erken seven çabuk bıkar.

    Sevgi için can feda.

    Mutlu ve birlik içinde olan aileye belâ yapışmaz.

    Br,irlik içinde olan ev, bereketli ev, Kavgalı ev, gürültü patırtı içinde olan ev.

    Sevgi dolu hayat, uzun ömür.

    Sevgilinin ağırlaması, baldan tatlı.

    Sevdiğini şımartırsın.

    Saygı ve sevgi iki taraflı olur.

    KIZ SEÇME, EVLENME VE AİLE İLE İLGİLİ

    At alacaksan binip al, Kız alacaksan görüp al.

    Ölene kadar yaşayacağın adamı, yorulana kadar ara.

    Kime katılırsan, onunla yaşarsın.

    İyi kadın dünya zenginliği.

    Karın ömür boyu yoldaşın.

    Her şey zamanında yakışır.

    Aslına bakma, nesline bak.

    Kendi yaşlı olsa bile, gönlü genç.

    Esmerce de olsa, asil kız.

    Erkeği erkek yapan da kadın, evi ev yapan da.

    Erkekle kadın Ur can, bir beden.

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

  • Apaymn aqıllı soyı başına baqar, Aqılsız soyı, yaşına. Qaranlıqta aşasan, nişanlın qara olur.

    BEKÂRLIQ VE YANĞIZLIÇ) AQQIND A Yanğız terek dağda ösmez. Yanğız atnın tozı çıqmaz. Yanğız qadın, qanatsız quş. Tilingen ötmek birikmez. Yanğız yolğa çıqma. Ay yanğıznm yoldaşı.

    Apaysız aqay ölmey, Lâkin rathq da körmey.

    Ölgennin artından ölünmez.

    Al değen ana yoq, Qoy değen qoca yoq. Bir taşnen divar qalanmaz.

    DOSTLIQ VE DÜŞMANLIÇ) AQQIND A

    Dostsız adam, qanatsız quş. Dostsız başım, tuzsız aşım. Aq dost qara kün içün. Dost başqa baqar, düşman ayaqqa. Sırası kelgende dost içün otqa yan. Külme qomşuna, kelir başına. Dosnm kelgeni, bayram. Menim tapqanım, senin qapqamn. Eski dost düşman olmaz. Dost qara künde belli olur.

    YAXŞILIQ VE YAMANLIQ AQQIND A

    Aqiqat ateşte yanmaz, suvda batmaz. Doğrulıqqa dağlar da boysunlar. Yalannıfi yolu qısqadır. Yalancı cemaat düşmanıdır. Az ay t, doğru ay t. Aqiqat ölmez. Altın yerde qalmaz.

    Kadının akıllı olanı başına bakar, Akılsız olanı yaşına.

    Karanlıkta yersen, nişanlın kara olur.

    BEKÂRLIK VE YALNIZLIKLA İLGİLİ

    Yalnız ağaç dağda büyümez.

    Yalnız atın tozu çıkmaz.

    Yalnız kadın kanatsız kuştur.

    Dilinmiş ekmek birikmez.

    Yalnız yola çıkma.

    Ay, yalnızın yoldaşıdır.

    Hanımsız adam ölmez, Fakat rahatlık da görmez.

    Ölenin ardından ölünmez.

    Al diyen ana yok, Bırak diyen koca yok.

    Bir taşla duvar örülmez.

    DOSTLUK VE DÜŞMANLIKLA İLGİLİ

    Dostsuz insan kanatsız kuş.

    Dostsuz başım, tuzsuz aşım.

    Ak dost kara gün içindir.

    Dost başa bakar, düşman ayağa.

    Sırası gelince dost için ateşte yan.

    Gülme komşuna gelir başına.

    Dostun gelmesi bayramdır.

    Benim bulduğum, senin kaptığın.

    Eski dost düşman olmaz.

    Dost kara günde belli olur.

    İYİLİK VE KÖTÜLÜKLE İLGİLİ

    Hakikat ateşte yanmaz, suda batmaz.

    Doğruluğa dağlar da boyun eğer.

    Yalanın yolu kısadır.

    Yalancı cemaat düşmanıdır.

    Az söyle, doğtu söyle.

    Hakikat ölmez.

    Altın yerde kalmaz.

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

  • Yalancının şati yanında olur. Yalacmm yapısına, xırsıznın qapısma baqma. Böten belâ yuqmaz.

    YAŞLIQ VE QARTLIQ AQQINDA Yaşlıq ömürnifi çeçegi. Yaşlığınnıfi qadrini bil. Yaşlıq başqa bir kelir. Yaş terekke balta urgan onmaz. Qırqta at minmegen, ellide aygır minalmaz.

    Yaşlığının qadrini bilmegen, qarthğmda xor olur.

    Yigirmide tay minmegen, qırqta at minemez.

    AYAT VE ÖLÜM AQQINDA İnsan bir kere doğa, bir kere öle. Yaş öser, qart öler. Qara ömürden aq ölüm yaxşı. Ölümge sebep tapılır. Ölümden qorqsafi, dünyada yaşama. İç kim dünyağa terek olmağan. Ömür insanğa bir kere berile. Onı bilip yaşamaq kerek. Ölgen qoy börüden qorqmaz.

    SAĞLAMLIQ VE XASTALIQ AQQIND A Baş sağlığı, dünya barlığı. İşninbaşı, sağlıq. Sağlıq olsa, yavluq tapılır. Xastalıqnın kelmesi qolay, ketmesi qıym. Közün ağırsa qolunnı tıy, İçin ağırsa, boğazıfinı. Dertini yaşırğan, derman tapmaz. Baş yarılğan sofi, köz nege kerek?

    Xasta xasta değil de, Xasta baqqan xastadır. Sağ tende, sağlam aqıl.

    Yalancının şahidi yanında olur.

    Yalancının yapısına, hırsızın kapısına bakma.

    Boşu boşuna belâ bulaşmaz.

    GENÇLİK VE İHTİYARLIKLA İLGİLİ

    Gençlik ömrün çiçeğidir.

    Gençliğinin kadrini bil.

    Gençlik başa bir kere gelir.

    Genç ağaca balta vuran iflah olmaz.

    Kırk yaşında ata binmeyen, elli yaşında aygıra bi-nemez.

    Gençliğinin kadrini bilmeyen, ihtiyarlığında hor-lanır.

    Yirmi yaşında taya binmeyen, kırk yaşında ata bi-nemez.

    HAYAT VE ÖLÜMLE İLGİLİ

    İnsan bir kere doğar, bir kere ölür.

    Genç büyür, yaşlı ölür.

    Kara hayattan, ak ölüm daha iyi.

    Ölüme sebep bulunur.

    Ölümden korkarsan, dünyada yaşama.

    Hiç kimse dünyaya direk olmamış.

    Ömür insana bir kere verilir. Onu bilip yaşamak gerek.

    Ölen koyun kurttan korkmaz.

    SAĞLIK VE HASTALIKLA İLGİLİ

    Baş sağlığı, dünya varlığı.

    İşin başı sağlık.

    Sağlık olursa, mendil bulunur.

    Hastalığın gelmesi kolay, gitmesi zor.

    Gözün ağrırsa elini tut, İçin ağrırsa, boğazını.

    Derdini gizleyen, derman bulamaz.

    Baş yarıldıktan sonra, göz neye lâzım.

    Hasta hasta deeğil de, Hastaya bakan hastadır.

    Sağlam vücutta sağlam akıl.

    beyhadiHighlight

    beyhadiUnderline

    beyhadiUnderline

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

  • Canğa kelecek malğa kelsin. Er dertnin dermanı bar. Aq urba kir kötermey.

    Cana gelecek mala gelsin. Her derdin dermanı vardır. Ak elbise kir kaldırmaz.

    EDEP VE TERBİYE AQQIND A

    Quş yuvada körgenini küter. Balanı tapmaq bir kere küç, Terbiye etmek bin kere küç. Balanı beşikte öğret. Başsız evde babası turıp, balası söylenir. Ana babana söz qaytarma. Anan baban sağ ekende ürmet et, Ölgenden sofi ziyaret et. Ana babağa ne yapsan, aldında şu kelir.

    TERBİYE VE EĞİTİMLE İLGİLİ

    Kuş yuvada gördüğünü yapar.

    Çocuk doğurmak bir kere güç, Terbiye etmek bin kere güç.

    Çocuğa beşikte öğret.

    Başsız evde babası dururken, çocuğu konuşur.

    Anne bahane söz çevirme.

    Annen baban sağken hürmet et, Öldükten sonra ziyaret et.

    Anne babaya ne yaparsan, önünde o gelir.

    AQILLI VE AQILSIZ KİŞİLER AQQIND A

    Aqıl, yan baylıq. Aqıl yaşta değil, baştadır.

    Aqıldan artıq baylıq yoq.

    Aqılsız dostın olğance, Aqıllı düşmanm olsun.

    Köz körmek içün, Aqıl bilmek içün.

    Aqılsız özü utanmaz, soyu utanır.

    Anqav oyun bozar,

    Ten tek toym bozar. Axmaq özüni maqtar, budala qaızını.

    FUQARELİK, ÖKSÜZLİK AQQINDA

    Aç qadrini toq bilmez. Aç ayuv oynamaz. Açnm közüne yuqu kirmez. Fuqarenin baylığı, sağlığıdır. Anasız bala, baxtsız bala. Yip ince yerinden üzülir. Fuqarenin sığın er vaqıt qısır. Babasız qalğan öksüz değil, Anasız qalğan öksüzdir. Aç tavuq tüşinde tan körer.

    AKILLI VE AKILSIZ İNSANLARLA İLGİLİ

    Akü yan zenginlik.

    Akü yaşta deeğil baştadır.

    Akıldan büyük zenginlik yok.

    Akılsız dostun olana kadar,

    Akıllı düşmanın olsun.

    Göz görmek için, Akıl bilmek için.

    Akılsızın kendi utanmaz, soyu utanır.

    Aptal oyun bozar, Budala düğünü bozar.

    Ahmak kendini över, budala kızını.

    FAKİRLİK, ÖKSÜZLÜKLE İLGİLİ

    Acın kadrini tok bilmez. Aç ayı oynamaz. Acın gözüne uyku girmez. Fakirin zenginliği sağlığıdır. Annesiz çocul, bahtsız çocuk. İp ince yerinden kopar. Fakirin sığın her zaman kısırdır.

    Babasız kalan öksüz değil, Anasız kalan öksüzdür.

    Aç tavuk rüyasında darı görür.

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

  • GÜZELLİK VE DÜLBERÜK ÂQQINDA

    Güzellik közde değil, sözdedir. Güzellik bazarda satılmaz. Qara olsa da paradır. Çeçek ömür ziynetidir.

    Raqı da bir, şarap da bir - içkenge, Dülber de bir, çirkin de bir - sevgenge.

    Er güzelnifi bir sırı bar.

    Aynen küneş bir olur,

    Yıldız seksen bin olur.

    GÜZELLİK VE DİLBERLİLE İLGİLİ

    Güzellik gözde değil, sözdedir.

    Güzellik pazarda satılmaz.

    Kara da olsa -paradır.

    Çiçek ömrün ziynetidir.

    Rakı da bir, şarap da bir içene,

    Güzel de bir, çirkin de bir sevene.

    Heer güzelin bir sırrı vardır.

    Ayla güneş bir olur,

    Yıldız seksen bin olur.

    İÇKİCİLİK AQQINDA

    Raqı kirer, aqıl çıqar. Raqı arslannı da yıqar. Borcqa içken, eki kere sarğuşlanır. Qade kimde - keyf onda. Sarğuş aqay - can azabı. İçsen iç, aqılınnı içme. Bir qade raqmm belâsı qırq yılğa yeter.

    İÇKİ İÇMEYLE İLGİLİ

    Rakı girer, akıl çıkar.

    Rakı aslanı da yıkar.

    Borca içen iki kere sarhoş olur.

    Kadeh kimde, keyif onda.

    Sarhoş insan can azabıdır.

    İçersen iç, aklını içme.

    Bir kadeh rakının belâsı kırk yıla bedel.

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiUnderline

    beyhadiUnderline

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight

    beyhadiHighlight