Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LTM 1050-3.1 3
Il braccio telescopico lungo, le portate elevate, la straordinaria mobilità e un equipaggiamento dotato di comfort e dispositivi di sicurezza caratterizzano l’autogrù Liebherr LTM 1050-3.1. La 50 tonnellate offre tecnologia all’avanguardia per svariati tipi di impiego.
• Braccio telescopico di 38 m
• Falcone doppio di 16 m con falconcino da montaggi integrato
• Contrappeso complessivo di 36 t incluse 7 t di zavorra per asse di 12 t
• Larghezza carro 2,54 m con pneumatici 445/95 R 25 (16.00 R 25)
• Notevole fl essibilità d’impiego grazie a portate eccellenti sia con zavorra totale che parziale
• Sterzatura attiva degli assi posteriori in base alla velocità
• Freni a disco a pressione
• Movimentazioni precise della gru grazie ai comandi gru elettronici
LTM 1050-3.14
Gruppo motrice
•Motoreturbodiesela6cilindriLiebherr,270kW/367CVa2000giri/min,coppiamax. 1720 Nm a 1000-1500 giri/min
•CambioautomatizzatoZFAS-TRONIC,12 marce in avanti, 2 retromarce
•Riduttore-ripartitoreaduevelocità,velocità da cantiere 0,73 km/h
•Assi2e3traenti,optionalasse1
9110
20°22°
11830
3835
2540
4500
6400
7169
7151
R = 7400R = 8510
LTM 1050-3.1 Tele 40 m, Seitenansicht/Draufsicht SKA 98579120823.03.2007S2172
3508
11527
R = 9000
12 t 12 t 12 t445/95 R 25 (16.00 R 25)
LTM 1050-3.1 5
Tecnica moderna per carro e trazione
Sospensione assi idropneumatica Niveaumatik
•Cilindridellesospensionisenzama-nutenzione
•Grandidimensioniperunaportatamaggiore dei assi
•Escursionesospensioni+100/-100 mm
•Notevolestabilitàlateraleincurva
•Possibilitàdiselezionareandaturagrazie ai programmi di guida
Freni a disco ad aria compressa
•Capacitàelevataedosaturamiglioredell’im-pianto frenante
•Migliorestabilitàlaterale
•Nessunariduzionedellacapacitàfrenantean-che nel caso di elevate temperature dei freni (Fading)
•Maggioredurataneltempo
•Tempirapidipercambiopastigliefreni
•Pastigliefreniaconsumoridotto
Mobilità eccellente e elevate prestazioni
Ilmotore turbodiesela6cilindriLiebherrconunapotenzadi270kW/367CVpermette di mantenere buone velocità di guida. Il cambio automatizzato ZFAS-TRONICa12marceoffreelevateprestazionienotevolecomfort.
•Consumoridottodelcarburantegrazieallenumerosemarceenotevoleren-dimento della frizione a secco
•Ottimamanovrabilitàevelocitàdacantiereminimagraziealriduttore-riparti-tore a due velocità
•DispositivoautomaticoantibloccaggioABVcondispositivoantislittamentoASR
•FrenoTelmaoptional,guidaconfortevoleeusuraridotta
Compatta, maneggevole e bilanciata
Grazie alla sua compattezza la LTM 1050-3.1 puòmanovrare anche in spa-ziangusti.Lagrupuòessere impiegata inmodo facileeversatilegraziealle7 tonnellate di zavorra incluse nelle 12 t per asse.
•Lunghezzatotaledi9,11m
•Raggiominimodisterzatadi7,40m
•Larghezzacarro2,54mancheconpneumaticida445/95R25(16.00R25)
•Raggiod’ingombrozavorra di 3,53 m
LTM 1050-3.16
5 programmi di sterzo
•Selezionedelprogrammagrazieall’utilizzo di un tasto
•Chiaradisposizionedelpannellodicontrollo e degli indicatori
•Programmidisterzaturapossonoessere modifi cati in fase di sposta-mento
•Sterzaturaagranchiogestibilecomodamente dal volante, senza il sollevamento degli assi centrali
LTM 1050-3.1 7
Concetto di sterzo variabile
Sterzatura attiva assi posteriori
Gliassiposteriorivengonosterzatiattivamenteinbaseallavelocitàeall’angolodi sterzatura dell’asse anteriore elettro-idraulicamente.
5programmidisterzo(P)sonoselezionabiliattraversodeitasti.
•Riduzionesignificativadell’usuradeipneumatici
•Miglioramentodellamanovrabilità
•Andaturastabileancheaelevatevelocità
•Tuttii3assisonosterzanti
Elevati standard di sicurezza – totale Know-how Liebherr
•Cilindrocentraleperraddrizzamentoautomaticodegliassiposterioriincasodi errore
•Duecircuitiidrauliciindipendenticonpompaidraulica
•Duesistemidicomandoindipendenti
P1 Sterzo su strada
Asse1vienesterzatomeccanicamenteat-traverso il volante. L’asse 3 viene sterzato attivamente in base alla velocità e in base all‘angolodisterzatadell’asseanteriore.Da30 km/h l’asse 3 viene bloccato su traietto-ria diritta.
P2 Sterzo integrale
Assi2e3vengonosterzatiinbaseall‘ango-lo di sterzatura dell‘asse 1. sul volante, affi n-ché i raggi di sterzata risultino minimi.
P3 Sterzatura a granchio
Assi2e3vengonosterzatiinbaseall’ango-lo di sterzata dell’ asse 1 sul volante.
P4 Sterzatura con raggio d‘ingombro posteriore ridotto
Assi2e3vengonosterzatiinbaseall’ango-lo di sterzata dell‘asse 1., affi nché la sterza-tura posteriore abbia un raggio d’ingombro ridotto.
P5 Sterzo assi posteriori indipendente
L’ asse 1 viene sterzato con il volante, gli assi 2 e 3 vengono sterzati con un tasto indipendentemente dall’angolo di sterzata dell’asse 1.
Cilindro centrale per assi posteriori
•Raddrizzamentoautomaticodegliassi posteriori in caso di errore
LTM 1050-3.18
La cabina guida
•Costruitainacciaio,resistenteallacorro-sione, processo cataforetico per la zinca-tura
•Sportelliinspecialematerialecompositofibroso rinforzato con alzacristalli elettrici
•Vetraturafrontaleelateraledisicurezza
•Vetriazzurrati
•Specchiettiretrovisoriesterniriscaldatieorientabili elettricamente
•Sedilediguidaasospensionepneumati-ca con supporto lombare
700
LTM 1050-3.1 9
Cabina gru
•Ampiavisibilità
•Vetraturadisicurezza
•Vetriazzurrati
•Sedilediguidaconsupportolombare,regolabile
•Rivestimentiinterniconisolamentotermico e sonoro
•Resistenteallacorrosione
•Farilavoro
•Riscaldamentoaddizionaleindipendentedal motore
Piazzamento della gru veloce, pratico e sicuro
•PannellodicontrollomobileBTTBluetoothTerminal
•Livellamentocompletamenteauto-matico dell‘autogrù durante la fase di piazzamento degli stabilizzatori tramite l’utilizzo di un solo pulsante
•Start/Stopdelmotoreeregolazionedel numero di giri
•4fariperilluminareilcampodista-bilizzazione
•Escursionedeicilindridistabilizzazionedi650mmdavanti, dietro di 700 mm
•Travestabilizzatrice,com-pletamente idraulica, siste-ma di sfi lo della trave con manutenzione ridotta
Cabina guida e cabina gru moderneLa cabina di guida moderna e la cabina gru offrono una posizione di lavoro confortevole e funzionale. Il pannello di controllo e gli indicatori sono sistemati secondo un punto di vista ergonomico. In questo modo viene garantito un lavo-rointotalesicurezzaeprivodiaffaticamento.Perlacabinaguida,lacabinagru,l’accensione nonchè per il tappo del serbatoio carburante è previsto un sistema di serratura a chiave unica.
Allestimento della gru veloce e sicuroLa stabilizzazione, il montaggio delle zavorre, l’allestimento dell’equipaggia-mento addizionale si svolgono in sicurezza, velocemente e in totale comfort. Perlasicurezzadelpersonalesonoprevistisalite,maniglieeparapetti.
Comfort e funzionalità
LTM 1050-3.110
Sistema di sfilo telescopico idromeccanico, testato nell’utilizzo
•Glielementitelescopicisincronizzatisonocomandatidauncilindro idraulico monostadio a doppio effetto
•Ilbaricentrorisultapiùbassograzieallacoppiadiflangepergli elementi 2 e 3
•Ilprimoelementovienesfilatoerientragraziealcilindroidraulico; gli elementi 2 e 3 vengono sfilati e rientrano grazie al sistema di funi
•Possibilitàdisfilareilbracciocongrossicarichialgancio
LTM 1050-3.1 11
Braccio telescopico lungo e prolunghe tralicciate funzionaliIl braccio telescopico è costituito da una sezione base e da 3 sezioni telescopi-che che, grazie al sistema idromeccanico, vengono sfilate telescopicamente e imperniate alla lunghezza desiderata.
•Bracciotelescopicodi38m
•Falconedoppiodi9,2m-16m,regolabilea0°,20°,40°e60°
•Falconcinodamontaggidi1,4mcostituitodall’adattatoredelfalconeeunset pulegge addizionale oppure un gancio speciale
Elevate portate sia con zavorra totale che con zavorra parziale offrono molte possibilità di uti-lizzo
•Notevolestabilitàlateralegraziealprofiloovoidaledelbraccio
•Possibilitàdisfilotelescopicosottocarico
•Portatadi7,5tadaltezzasottoganciodi38m
•Altezzaganciomassima54m
•Massimoraggiod’ingombro44m
Il falconcino da montaggi
•Integratonelfalcone
•Consetpuleggeoppureganciospeciale per falconcino da montaggi
•Montabilea0°,20°,40°e60°
Elevate portate, sistema braccio flessibile
12 t 12 t 12 t
LTM 1050-3.112
Agganciamento rapido del contrappeso
•Numerosevariantidicontrappesoda2,9a9t
•Agganciamentodellazavorradallacabinadellatorrettacontecnicaincastro a chiave
•Contrappesodidimensionicompatte,per9tdizavorradimensionidel contrappeso solo 2,54 m di larghezza
•Raggiodiingombrozavorrasolo3,5m
•Contrappesototale36tincl.zavorra7tpercaricoasse12t
Contrappeso variabile
L’argano
•Arganodisollevamentoarotismoepicicloidale e sistema di frenata a molle precaricate
•Tiroindiretta45kN
•Maxvelocitàfune120m/min
•2.arganooptional
12 t 12 t 12 t
LTM 1050-3.1 13
Componenti affi dabiliLe componenti della trazione per la gru garantiscono elevate prestazioni e permet-tonounaprecisaesensibilemovimentazionedelcarico.Sonocostruiteetestateappositamente per l’impiego della gru.
•Trazioneconmotoredieselnelcarro
•Consumocarburanteridottograzieagestioneelettronicadelmotore
•Comandigrudiesel-idraulici,circuitiidrauliciaperticonLOADSENSINGelettri-co, possibili 4 movimentazioni di lavoro contemporanee
•Gestionecomandielettrico/elettronicaPLCgraziealsistemaLICCON
•Comandiconfortevolipostisuibracciolicon2levecomandia4funzioni,rego-lazione graduale delle movimentazioni della gru: indicatore acustico movimento argano e rotazione, comandi gru elettronici
•Rotazionecommutabile,controllataidraulicamenteolibera,inquestomodoilmovimentopuòessereadattatoaltipod’impiegonecessario,peres.montaggiprecisi o lavori più veloci
Trazione ad elevate prestazioni
Gruppo di rotazione
•Rotismoepicicloidale,sistemafrenanteadi-sco precaricato
•Velocitàdirotazioneda0-1,9giri/minregola-bile e continua
•Rotazionecommutabiledaliberaacontrolla-ta idraulicamente
Ingrassaggio centralizzato
•Ingrassaggiocentralediserieperla ralla, il posizionamento braccio, il cilindro di brandeggio e il posiziona-mento argani
•Regolarerifornimentodelgrasso
•Quantitativodigrassosemprevisibilegrazie al serbatoio trasparente
Zavorrabase 7tZavorraaddizionale 2tTotale 9 t
4,4 t
0,7 t
0,3 t
0,4 t
1,2 t
0,9t
1,1 t
DisplayLICCON
Manipolatoricontouch-display
Comandi
Cilindrotelescopico
Cilindrodibrandeggio
Bloccocomando
Argano Ralla
Collettorerotante
Pompaadingranaggi
Pompaacilin-drata variabile
Motore diesel Liebherr
Indicatori
LTM 1050-3.114
Il programma LICCON
•IlTestsystemLICCONpermettedilocalizzare i guasti senza ulteriori stru-menti di misurazione
•Glierrorioccorsivengonoevidenziatisul monitor con codici e descrizioni
•Funzionididialogosemplicisiainin-gresso che in uscita
•Appaionosulmonitorsiaisingolisen-sori e comandi del sistema che le loro funzioni
LTM 1050-3.1 15
Il sistema di limitazione area lavoro LICCON (optional)
•Ilsistemafacilitailgruistainsituazioniincuila movimentazione dei carichi richiede la to-tale attenzione dei limiti d’area di lavoro, per es. la presenza di ponti, tetti, ecc.
•Sempliceprogrammazione
•Programmazionediquattropossibilifunzio-ni di limitazione:
- Limitazione altezza sotto testa braccio - Limitazione raggio di lavoro - Limitazione dell‘angolo di rotazione - Limitazione degli spigoli
Il programma di lavoro LICCON (optional)
•IlprogrammadilavoroLICCONèunprogrammasoftwaresuCDperpianifi-care, simulare e documentare l‘impiego della gru su monitor
•Rappresentazioneditutteletabellediportata relative alla gru
•Ricercaautomaticadellagrupiùadattacon richiesta delle condizioni di carico, raggio di lavoro e altezza sollevamento
•Simulazionedegliimpieghidellagrucondisegni bidimensionali e indicatore cari-co stabilizzatori
Sistema LICCON per utilizzo gru funzionale e sicuro
I software e gli hardware dei comandi delle autogrù sono progettati da Liebherr. Il cuore si trovanel sistemacomputerizzatoLICCONche trasmettenumero-sissime informazioni, comandi e controlli. Le componenti dei comandi hanno dato ottimi risultati in tutti i paesi del mondo indipendentemente dalle condizioni climatiche.
LICCON programmazione e funzionamento
•Programmidiutilizzo:limitatoredisicurezzasovraccarico(LMB),programmadi confi gurazione con relativo schema, programma di funzionamento con simboli grafi ci, programma sfi lo telescopico con diagramma di sfi lo
•Controllodellaconfigurazionemediantesemplicifunzionididialogo
•Rappresentazionedituttiiparametriessenzialimediantesimboligrafici
•Arrestoautomaticonelcasodisuperamentodelmomentomassimodicari-co permesso
•Indicazionidelventopersollevamentoedabbassamentoprecisidelcarico
Impianto elettrico rivoluzionato dalla tecnica bus dati
Le autogrù Liebherr sono completamente gestite da un sistema bus dati. Tutte le importanti componenti elettriche e elettroniche sono fornite di microproces-sori e comunicano tra di loro come moduli “intelligenti” su reti bus dati propri. Perlenumeroseesigenzechenasconodurantel’utilizzodiun’autogrù,Liebherrhasviluppatounsistemabusproprio(LSB-Liebherr-System-Bus).Latecnicabus dati aumenta l’affi dabilità, il comfort e la sicurezza nell’utilizzo dell’autogrù e della torretta:
•Notevoleaffidabilitàgraziealnumeroridottodicaviecontatti
•Autodiagnosicostantedei“sensoriintelligenti”
•Numerosepossibilitàdidiagnosi,riconoscimentovelocedell’errore
Comandi gru intelligenti
Liebherr Italia S.p.A.ViaChicoMendes,17,34074Monfalcone(GO)�+390481496949,Fax+390481480200www.liebherr.com,E-Mail:[email protected]
PN185.01.I04.2011 Conriservadimodifiche.
La nuova generazione LICCON2
Monitor a colori
La visibilità dei dati del siste-maLICCON2nellacabinagruè migliorata grazie al monitor acolori.Avvisieutilizzazionedella gru sono più facilmente riconoscibili.
Piazzamento della gru veloceConil terminalBluetoothBTTlagrupuòessere piazzata in modo rapido e sicuro. Start/Stop del motore e regolazione delnumero di giri, indicatori di inclinazione elettronici e livellamento completamente automatico dell‘autogrù sono previsti di serie. Come optional sul terminal Blue-toothpuòessere indicato ilcaricostabi-lizzatori.
La nuova generazione di comandi gru Liebherr offre al cli-ente una larga gamma di impieghi in totale comfort grazie a numerosevariantid’utilizzo.Questesonogarantitedaunanuova gestione di comandi all’avanguardia con componen-ti che sono ottimizzate sia per quanto riguarda la prestazi-one calcoli sia per la capacità.
Touch-Displays
Sottoall’interruttoreprincipa-le, integrati nei braccioli, sono previstideiTouch-Displays,con cui vengono selezionate le varie funzioni comando. Tra queste sono inclusi i pro-grammi di guida e di sterzo del carro, la sospensione degli assi, la stabilizzazione della gru, la regolazione dei fari lavoro e la regolazione di riscaldamento e aria condizi-onata.
Bozzelli – aggancia-mento e sganciamentoIlterminalBluetoothBTToffrealgruis-ta la possibilità di agganciare e sgan-ciare i bozzelli al paraurti in modo visi-bile, mentre gli argani e il cilindro bran-deggio braccio telescopico vengono comandati a distanza.