13
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY DWUFUNKCYJNY WISZĄCY ZE ZBIORNIKIEM C.W.U. ZE STALI NIERDZEWNEJ AVIO 21 MAIOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

AVIO 21 MAIOR - Immergas · 2015. 1. 27. · Avio Maior jako kocioł z zasobnikiem jest podgrzewaczem wody typu akumulacyjnego gromadząc w swym wnętrzu 60l wody. Wewnątrz zamontowana

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY DWUFUNKCYJNY WISZĄCY

    ZE ZBIORNIKIEM C.W.U. ZE STALI NIERDZEWNEJ

    AVIO 21 MAIOR

    INSTRUKCJA OBSŁUGI

  • 1

    Szanowny KliencieGratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który zapewni długotrwałeużytkowanie i bezpieczeństwo.Jako Klienci firmy IMMERGAS możecie Państwo zawierzyć wykwalifikowanemu Autoryzowanemu SerwisowiTechnicznemu, który jest przygotowany do zapewnienia stałej sprawności Waszego kotła.Pozwalamy sobie przekazać kilka ważnych wskazówek, których przestrzeganie przyczyni się do Państwasatysfakcji z zakupu wyrobu IMMERGAS:

    • Należy uważnie przeczytać Instrukcję obsługi; można w niej znaleźć przydatne uwagi odnoszące się doprawidłowego użytkowania kotła.

    • Należy się zwracać do naszego Autoryzowanego Serwisu Technicznego, znajdującego się na danymobszarze, z żądaniem wykonania wstępnej próby funkcjonowania (jest ona konieczna doUPRAWOMOCNIENIA SIĘ GWARANCJI). Nasz technik sprawdzi prawidłowość warunkówfunkcjonowania, wykona konieczne regulacje, a IMMERGAS dostarcza kompletny zestaw wraz z instrukcjąmontażu i użytkowania.

    • W razie konieczności interwencji należy zawsze zwracać się do Autoryzowanych Serwisów Immergas,gdyż jako jedyne, posiadają one oryginalne części zamienne i są fachowo przygotowane do tych zadań.

    OGÓLNE UWAGI WSTĘPNE Instrukcja obsługi stanowi integralne i zasadniczewyposażenie kotła, dlatego też powinna zostaćprzekazana użytkownikowi. Instrukcja powinna być starannie przechowywana iuważnie czytana, gdyż zawiera wszelkie uwagidostarczające ważnych informacji, dotyczącychbezpieczeństwa podczas instalowania,użytkowania i konserwacji. Instalowanie i konserwacja winny być wykonywanezgodnie z obowiązującymi normami oraz przezwykwalifikowany personel. Pod pojęciem wykwalifikowany personel rozumiesię osoby posiadające kwalifikacje techniczne wdziedzinie domowych instalacji c.o. i instalacji dowytwarzania ciepłej wody sanitarnej zgodnie zobowiązującymi w Polsce normami. Niewłaściwa instalacja może wyrządzić szkodyosobom, zwierzętom lub przedmiotom, za któreproducent nie jest odpowiedzialny. W szczególności konserwacja winna byćwykonywana przez Autoryzowany SerwisTechniczny IMMERGAS. Kocioł powinien być przeznaczony tylko do takiegoużytku, do jakiego został jednoznacznieprzewidziany. Każde inne zastosowanie jest uważane zaniewłaściwe, a więc niebezpieczne. Wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialnośćProducenta za szkody spowodowane błędami winstalowaniu i użytkowaniu, a ogólnie wynikłe znieprzestrzegania instrukcji podanych przezproducenta.

  • 2

    ZAINSTALOWANIE KOTŁA

    Główne wymiaryWysokość Szerokość Głębokość(mm) (mm) (mm)

    900 600 450

    PrzyłączaGaz C.O. C.W.U.G R M U E1/2" 3/4" 3/4" 1/2" 1/2"

    OznaczeniaG - gazR - powrót c.o.M - zasilanie c.o.S - recyrkulacja (na życzenie)U - wyjście c.w.uE - wejście zimnej wodyV - przyłącze elektryczne

    Podłączenie do gazu.Nasze kotły są tak skonstruowane, że mogąpracować zarówno z gazem ziemnym(GZ35/GZ-41,5/GZ-50) jak i z płynnympropanem. Przewody zasilające powinny miećśrednicę równą lub większą od przyłącza kotłarównego 1/2" G.Przed dokonaniem podłączenia do gazu należystarannie wyczyścić wnętrze rur, którymi gazjest dostarczany i usunąć stamtąd wszelkieewentualne pozostałości po montażu i innezanieczyszczenia, które mogłyby zakłócićpoprawne działanie kotła. Trzeba ponadtostwierdzić, czy dostarczany gaz odpowiadarodzajowi, do jakiego kocioł zostałprzygotowany (patrz tabliczka z danymiumieszczona na każdym produkcie). Jeżelibyłaby różnica, konieczne jest wtedy dokonaniepewnych prac dostosowawczychprzestawiających kocioł do innego typu gazu(patrz rozdział dotyczący przestawiania kotła wwypadku zmiany rodzaju gazu).Ważne jest również sprawdzenie ciśnieniagazu, który powinien służyć do zasilania kotła.W przypadku, gdyby było niewystarczające,może zmniejszyć się wydajność cieplnaurządzenia, a co za tym idzie, niedogodnościdla użytkownika. Należy się upewnić, czyzostało poprawnie dokonane podłączeniezaworu gazu i czy poszczególne części sąumieszczone we właściwej kolejności.

    Połączenia hydrauliczne.Przed dokonaniem połączeń kotła z instalacjąnależy przeprowadzić staranne czyszczeniewszystkich rur wymywając z nich wszelkiepozostałości mogące wpłynąć na złe działanieurządzenia. Połączenia hydrauliczne powinnybyć wykonane w racjonalny sposób, używającelementów przyłączających dopasowanych dokotła. Odpływy z zaworu bezpieczeństwakotłów powinny być odprowadzane dokanalizacji. Jeśli nie, to w przypadku zalaniapomieszczeń po zadziałaniu zaworubezpieczeństwa konstruktor urządzeniaodżegnuje się od jakiejkolwiekodpowiedzialności.Uwaga: Instalacja c.o. powinna byćwyposażona w filtr na jej powrocie do kotłów.Przed i za filtrem powinny znajdować sięzawory odcinające. Przyłącza bez filtrówpowinny również posiadać zawory odcinające.Podłączenia do kanałówspalinowych/kominów.Kotły powinny być połączone na stałeprzewodem z indywidualnym kanałemspalinowym. Przewody pionowe muszą miećdługość co najmniej 0,22 m, a przewodypoziome nie większą niż 2 m ze spadkiem 3%do urządzenia.

  • 3

    Podłączenie elektryczne. Kocioł Avio Maiorposiada dla całości urządzenia stopień ochronyIP 44. Bezpieczeństwo od strony elektrycznejzapewnione będzie jednak wtedy, gdy całeurządzenie zostanie dokładnie połączone zsiecią o skutecznie działającym uziemieniu, jakto przewidziano w obowiązujących normachdotyczących bezpieczeństwa.

    Uwaga: Firma Immergas nie przyjmuje żadnejodpowiedzialności za szkody dotyczące osóblub rzeczy wynikłe z braku połączeniauziemiającego i niestosowania odnośnychprzepisów polskich norm a w szczególnościPolskiej Normy "Instalacje elektryczne wobiektach budowlanych" Należy ponadtostwierdzić, czy elektryczna sieć zasilająca jestprzystosowana do maksymalnej mocypobieranej przez urządzenie, uwidocznionej natabliczce znamionowej umieszczonej nakażdym kotle. Kotły wyposażone są w specjalnyprzewód zasilający nie wyposażony wewtyczkę. Przewód zasilający powinien byćprzyłączony do sieci 220 V-50 Hzuwzględniając biegunowość L - N i połączenieuziemiające Gdyby wystąpiła koniecznośćwymiany przewodu zasilającego, należy sięzwrócić do Autoryzowanego SerwisuTechnicznego Immergas.W przypadku konieczności wymianybezpiecznika sieciowego na płytce blokuregulacji, należy użyć szybkiego bezpiecznikatopikowego 2 amperowego. Do podłączaniaurządzenia do sieci nie wolno używaćprzedłużaczy, rozgałęźników i innego typuurządzeń pośrednich.Uwaga: Jeśli podczas podłączania do sieci niezostanie uwzględniona biegunowość L N, wkotle nie pojawi się płomień i zostanie wkonsekwencji zablokowane zapalanie.Uwaga: Również w przypadkunieuwzględnienia biegunowości L - N, jeśli naprzewodzie neutralnym na krótko pojawi sięnapięcie resztkowe przewyższające 30 V,kocioł będzie mógł funkcjonować (ale tylkoprzez chwilę). Pomiaru napięć należydokonywać odpowiednimi miernikami niepoprzestając na wskazaniach, np. śrubokrętówz neonówkami do poszukiwania fazy.

    Połączenie elektryczne z termostatem(pokojowym) typu Włącz./Wyłącz.Ewentualny termostat otoczenia typuWłącz./Wyłącz. powinien zostać podłączony dozacisków nr 34 i 35 eliminując mostek P1. Stykiewentualnego termostatu zewnętrznego (podokonaniu podłączenia) pracują pod napięciemsieci i muszą być w stanie przełączać prądminimalny rzędu 0,8 A.Uwaga: Należy upewnić się, czy stykitermostatu są "czyste", to znaczy oddzielone odnapięcia sieci. Gdyby tak nie było, uległabyuszkodzeniu płytka z układami elektronicznymiregulacji. Rury instalacji kotła nie mogą byćnigdy użyte do uziemiania jakichkolwiekurządzeń elektrycznych lub telefonicznych.Należy to sprawdzić, zanim podłączy się kociołdo sieci elektrycznej.

    Wentylacja pomieszczeńTrzeba, żeby do pomieszczenia, w którymzainstalowany jest kocioł, mogło wpływaćprzynajmniej tyle powietrza, ile jest koniecznedo regularnego spalania się gazu i do wentylacjitego pomieszczenia. Naturalny dopływpowietrza może się odbywać bezpośredniopoprzez:- stałe otwory w ścianach, skierowane nazewnątrz, wykonane specjalnie dla potrzebwentylacji- przewody (ciągi) wentylacyjne pojedyncze lubwspólne rozgałęzione. Powietrze do wentylacjipowinno być pobierane bezpośrednio zzewnątrz, z miejsc odległych od źródełzanieczyszczeń. Dopływ powietrza w sposóbnaturalny może być dokonywany równieżpośrednio: dozwolone jest bowiem pobieraniego z pomieszczeń przyległych do tego, gdziezainstalowany jest kocioł.

  • 4

    Otwory w ścianach zewnętrznychwentylowanego pomieszczenia.Tego typu otwory powinny spełniać następującewymagania:- powinny posiadać przekrój całkowitej "czystej"wolnej przestrzeni 6 cm2 na każdy kilowatzainstalowanej mocy termicznej, ale nie mniejniż 100 cm2;- powinny być tak wykonane, aby wyloty takwewnątrz jaki i na zewnątrz, nie mogły byćzatkane lub przesłonięte;- powinny być umieszczone jak najbliżejpoziomu podłogi, a jeśli by takie usytuowanieokazało się niemożliwe, trzeba zwiększyćprzekrój otworów wentylacyjnych przynajmniejo 50%.

    Pompa cyrkulacyjnaKotły serii Avio Maior posiadają wbudowanąpompę cyrkulacyjną wraz z elektrycznymtrójpozycyjnym regulatorem prędkości. Przyustawieniu pompy w pozycji pierwszej systemnie funkcjonuje.Aby zapewnić doskonałe działanie kotła zalecasię przy nowych instalacjach (jednorurowychlub modułowych) ustawić pompę cyrkulacyjnąna maksymalną prędkość.A = wysokość podnoszenia pompy na trzeciejprędkościB = wysokość podnoszenia pompy na drugiejprędkościC = wysokość podnoszenia pompy na trzeciejprędkości i zamontowanym zestawie by - pass(opcja)D = wysokość podnoszenia pompy na drugiejprędkości i zamontowanym zestawie by - pass(opcja )

    WYDAJNOŚĆ W l/hRys. Wykres pracy pompy

  • 5

    1 - Czopuch2 - Sonda NTC3 - Wymiennik pierwotny4 - Komora spalania5 - Palnik6 - Pompa cyrkulacyjna7 - Zawór gazu8 - Zawór trójdrożny z silnikiem9 - Zawór napełniania10-Automatyczny odpowietrznik11-Naczynie ekspansyjne

    12 - Elektrody zapłonu i kontroli13 - Sonda NTC - c. w. u.14 - Termostat przegrzania15 - Zasobnik ze stali nierdzewnej 60 I16 - Ogranicznik przepływu17 - Zawór bezpieczeństwa 8-bar18 - Zawór opróżniania zbiornika19 - Termostat komina20 - Zawór bezpieczeństwa 3-bar21 - Zawór opróżniania

  • 6

    Zasobnik c.w.u.Avio Maior jako kocioł z zasobnikiem jestpodgrzewaczem wody typu akumulacyjnegogromadząc w swym wnętrzu 60l wody.Wewnątrz zamontowana jest wężownica zestali nierdzewnej stanowiąca wymiennik ciepłatak ukształtowany, aby zapewnić znaczneskrócenie czasu uzyskania gorącej wody.Zasobniki tego typu wykonane z nierdzewnejstali INOX (AISI 316 L) gwarantują długi czasużytkowania.Zarówno pomysły konstrukcyjne dotyczącezespolenia poszczególnych elementów wcałość jak i praktyczne ich połączenie (T.I.G.)wykonane są ze skrupulatnością i ogromnątroską zapewniając maksymalną pewnośćdziałania.Dolny kołnierz (służący do dokonywaniaprzeglądów) umożliwia praktyczną kontrolęzasobnika i wężownicy oraz wygodneczyszczenie wnętrzaNa pokrywie dolnej umieszczone są punktypodłączenia wody (zimnej, dopływającej zwodociągu i gorącej, skierowanej do baterii), atakże korek z magnezową anodą dostarczanąseryjnie do urządzeń w celu wewnętrznejochrony zasobnika przed ewentualnymizjawiskami korozji.Uwaga: Co roku należy zlecić serwisantowiAutoryzowanego Serwisu TechnicznegoImmergas, sprawdzenie skuteczności działaniamagnezowej anody zasobnika Zasobnik jestprzystosowany do zamontowania połączeńukładu recyrkulacji gorącej wody do celówużytkowych.

    Części i elementy dodatkowe (na życzenieklienta).• Zbiornik wyrównawczy c.w.u. (na życzenie

    klienta). W przypadkach, w którychciśnienie wody wodociągowej na wejściuprzekracza 3 bary należy zainstalowaćreduktory ciśnienia lub zawory dławiące wobwodzie podgrzewacza wody, albo teżjeśli niewielka poduszka powietrznatworząca się w górnej części zasobnikaokaże się niewystarczająca to rozszerzaniesię cieplne wody zawartej w zasobnikumoże doprowadzić do wycieku poprzezzawór bezpieczeństwa. W takichprzypadkach wystarczające jestzastosowanie zbiornika wyrównawczego oodpowiedniej pojemności.

    • Układ recyrkulacji (na życzenie klienta).Zasobnik wchodzący w skład kotłaprzygotowany jest również dozamontowania układu recyrkulacji ciepłejwody. Immergas dostarcza komplet złączekhydraulicznych, które pozwalają wykonaćpołączenia między zasobnikiem, ainstalacją ciepłej wody np. w łazience.Zestaw zawiera również instrukcjępodłączenia recyrkulacji

    • Komplet zaworów odcinających (nażyczenie klienta). Kocioł posiadamożliwości zainstalowania zaworów narurach zasilania i powrotu instalacji c.o.znajdujących się w zestawiepodłączeniowym. Tego rodzaju dodatkoweelementy okazują się niezwykle przydatnepodczas wykonywania prac konserwacyjnonaprawczych, gdyż pozwalają opróżnićtylko kocioł bez konieczności usuwaniawody z całej instalacji centralnegoogrzewania.

    • Układ do dozowania polifosforanów (nażyczenie klienta). Dodawaniepolifosforanów zapobiega tworzeniu sięnalotów kamienia na ściankach rur, copozwala przez długi czas zachowaćpierwotne parametry wymiany ciepła iwydajne grzanie wody do użytkudomowego. Nasz kocioł posiadamożliwości zainstalowania takiegodozownika polifosforanów.

    • Zestaw by - pass (na życzenie klienta). Wprzypadkach zainstalowania w instalacjicentralnego ogrzewania zaworówodcinających całe sektory albo jeślistwierdzi się niewystarczający przepływwody, Immergas dostarcza na życzenieklientów zestaw by-pass do zamontowaniana rurach doprowadzających iodprowadzających, łączących kocioł zinstalacją. W ten sposób można zawszezagwarantować wystarczający przepływwody przez sam kocioł. Na diagramieprzytoczona jest zależność międzyciśnieniem tłoczenia, a przepływem wody wpostaci serii krzywych.

    Każdy z wyżej wymienionych dodatkowychelementów dostarczany jest w komplecie wrazz instrukcją obsługi omawiającą ich montaż iużytkowanie.

  • 7

    Instrukcja użytkowania, obsługi ikonserwacjiCzyszczenie i okresowa obsługaUwaga: Na użytkowniku ciąży obowiązekzadbania o dokonanie przynajmniej raz w rokuprzeglądu całego ciągu termicznego,skontrolowanie prawidłowości procesu spalaniai przeprowadzenie czynności konserwacyjnych.Należy je zlecić Autoryzowanemu SerwisowiTechnicznemu Immergas każdego roku.Pozwoli to, na utrzymanie w trakcieużytkowania na odpowiednim poziomiebezpieczeństwa i parametrów użytkowych,które wyróżniają nasz wyrób na rynku.Wentylacja pomieszczeńKonieczne jest, aby do pomieszczeń, w którychjest zainstalowany kocioł, mogło wpływać tylepowietrza, ile jest wymagane do regularnegoprocesu spalania gazu zużywanego przezurządzenie i do przewietrzania pomieszczenia.W razie wątpliwości związanych z prawidłowąwentylacją należy zwrócić się do odpowiedniowykwalifikowanego personelu technicznego.Uwagi ogólneNie wystawiać kotła bezpośrednio na działanieoparów kuchennych.Zabronione jest użytkowanie kotła przez dzieci iosoby niedoświadczone.W razie podjęcia decyzji o czasowymzaprzestaniu użytkowania kotła należy:a) doprowadzić do opróżnienia instalacjiwodnej, jeśli nie nastąpiło uprzedniezastosowanie środków przeciw zamarzaniuwodyb) dokonać odłączenia od sieci zasilających wwodę, gaz i energię elektryczną.W przypadku prowadzenia prac konserwacyjno-naprawczych elementów usytuowanych wpobliżu przewodów, kanałów spalin i ich częścinależy wyłączyć urządzenie, a po skończeniuprac zlecić sprawdzenie drożności owychprzewodów i kanałów odpowiedniowykwalifikowanemu personelowi. Nie należyczyścić urządzenia i jego części substancjamiłatwopalnymi. Nie należy też pozostawiaćpojemników z substancjami łatwopalnymi wpomieszczeniu, gdzie jest zainstalowany kociołJest zabronione i bardzo niebezpiecznezasłanianie, chociażby częściowe, wlotówpowietrza służącego do wentylacjipomieszczenia z kotłem.

    Jest także zabronione ze względu nastwarzanie sytuacji niebezpiecznychinstalowanie w pomieszczeniu z kotłem innychurządzeń zasysających powietrze jak naprzykład kominki, pod warunkiem jednakżewykonania dodatkowych otworów wlotupowietrza o takim przekroju, aby zaspokoićzapotrzebowanie wszystkich elementównowego układu. Jeśli chodzi o wymiary nowychwlotów powietrza, radzimy zwrócić się dopersonelu o odpowiednich kwalifikacjach w tejdziedzinie. W szczególności kominek typuotwartego powinien mieć zapewniony własnydopływ świeżego powietrza. W przeciwnymrazie kocioł nie może być montowany w tymsamym pomieszczeniu.Uwaga: Użytkowanie jakiegokolwiekurządzenia zużywającego energię elektrycznąpociąga za sobą przestrzeganie kilkufundamentalnych reguł, a mianowicie:- nie dotykać urządzenia mokrymi lub

    wilgotnymi częściami ciała, zwłaszcza niedotykać go będąc boso;

    - nie ciągnąć za przewody elektryczne, niewystawiać urządzenia na działanieczynników atmosferycznych (deszcz,słońce)

    - przewód zasilający kocioł me może byćwymieniany przez użytkownika we własnymzakresie;

    - w przypadku uszkodzenia przewoduelektrycznego należy wyłączyć kocioł izwrócić się w sprawie jego wymianywyłącznie do personelu posiadającegoodpowiednie kwalifikacje;

    - jeśli podejmuje się decyzję o czasowym nieużytkowaniu urządzenia, wskazane jestwyłączenie zasilania z sieci elektrycznej .

  • 8

    1 - Regulator temperatury c. o.2 - Regulator temperatury c. w. u.3 - Lampka kontroli termostatu przegrzania4- Lampka kontrolna pracy kotła

    5 - Przełącznik główny trybu pracy kotła6 - Lampka kontrolna blokady zapłonu7 - Termometr kotła8 - Manometr kotła

    Załączenie kotła. Przed uruchomieniem należysprawdzić, czy instalacja jest napełniona wodą,kontrolując ciśnienie pokazywane przezwskazówkę manometru (8). Powinna onawykazywać wartość ciśnienia od 1 do 1,2 bara.- Otworzyć kurek gazu- Przekręcić przełącznik trybu pracy (5) z

    pozycji zerowej na pozycję "Ciepła woda"( ) lub "Ciepła woda i centralneogrzewanie"( ). (zaświeci się zielonalampka kontrolna 4).

    - Regulatorem ciepłej wody (2) ustawićżądaną temperaturę w zasobniku (zalecasię pomiędzy wartościami 3 i 6. Takieustawienie pozwala na korzystanie z ciepłejwody użytkowej bez koniecznościmieszania z zimną)

    - Przekręcić przełącznik trybu pracy (5) napozycję "ciepła woda użytkowa i centralneogrzewanie"

    - Regulatorem c.o. (1) ustawić temperaturęwody w układzie c.o. zapewniającodpowiednie ciepło w pomieszczeniach,pozwalając nadal jednocześnie regulowaćtemperaturę ciepłej wody przełącznikiem(2).

    Pokręcając gałkami przełączników zgodnie zruchem wskazówek zegara powodujemy wzrosttemperatury, kręcąc zaś w odwrotną stronętemperaturę obniżamy.Regulacja w obu obiegach (c.o. i c.w.u.) jest odsiebie niezależna.

    Zablokowanie na skutek przegrzania świecisię czerwona lampka kontrolna (3). W czasienormalnego funkcjonowania, jeśli zdarzy sięanomalia powodująca wzrost temperaturyponad 100°C, funkcjonowanie kotła przechodziw stan "zablokowania na skutek przegrzania"(zapala się czerwona lampka sygnalizacyjna 3).W celu odblokowania tego stanu należyprzełącznik trybu pracy (5) ustawić na chwilę wpozycji Reset.Jeśli to zjawisko powtarza się częściej, należywezwać serwisanta Autoryzowanego SerwisuTechnicznego Immergas.

    Zablokowanie komina - świeci się czerwonalampka kontrolna (3). Jeśli w czasie normalnejpracy kotła ciąg spalin ulegnie zakłóceniu,kocioł przechodzi w stan "zablokowaniakomina" (zapala się czerwona lampka kontrolna3). W celu odblokowania takiego stanu należyprzełącznik trybu pracy (5) ustawić na krótkiczas w pozycji Reset. Gdyby to zjawiskopowtarzało się częściej, należy wezwaćserwisanta Autoryzowanego SerwisuTechnicznego Immergas.

    Zablokowanie zapłonu - świeci się czerwonalampka kontrolna (6). Przy każdorazowymzapotrzebowaniu ciepła czy to do ogrzewaniapomieszczeń, czy w postaci ciepłej wodyużytkowej następuje automatyczne włączeniesię kotła. Jeśli palnik nie zapali się w ciągu 10sekund,

  • 9

    dalsze działanie zostaje automatyczniezablokowane i kocioł przechodzi w stan"zablokowania zapłonu", co sygnalizujezapalona lampka kontrolna (6). W celuodblokowania należy przełącznik trybu pracy(5) ustawić na krótki czas w pozycji Reset.Tego typu interwencja odblokowująca zapłonmoże się okazać konieczna w czasiepierwszego uruchamiania kotła albo podłuższym okresie nie używania urządzenia.Gdyby to zjawisko występowało częściej,należy wezwać serwisanta z AutoryzowanegoSerwisu Technicznego Immergas.

    Wyłączenie kotła. Wyłączyć przełącznikiemtrybu pracy (5) przestawiając go w pozycję "0"(gaśnie wtedy zielona lampka sygnalizacyjna4), a następnie zamknąć zawór gazu przedurządzeniem. Nie powinno się pozostawiaćkotła włączonego, jeśli nie zamierzamy z niegokorzystać przez dłuższy okres czasu.

    Przywrócenie właściwej wartości ciśnieniawody w instalacji centralnego ogrzewania.Należy sprawdzić okresowo ciśnienie wody winstalacji. Wskazówka manometru powinnamieścić się między wartościami 1 i 1,2 bara.Jeśli ciśnienie okaże się niższe niż 1 bar (przyzimnej instalacji) trzeba doprowadzić doprzywrócenia właściwej jego wartości

    wykorzystując zawór umieszczony w dolnejczęści kotła (patrz rysunek).Uwaga: Po przeprowadzeniu tej operacji należyzamknąć zawór. Jeśli natomiast wartośćciśnienia zacznie sięgać 3 barów, występujeryzyko zadziałania zaworu bezpieczeństwa. Wtej sytuacji należy wezwać technika o

    odpowiednich kwalifikacjach. Częste spadkiciśnienia wody również wymagają wizytyspecjalisty, gdyż mogą być spowodowanenieszczelnościami instalacji, które należyniezwłocznie wyeliminować.

    Opróżnianie instalacjiAby dokonać usunięcia wody z kotła należyotworzyć specjalny kurek opróżniania instalacji(patrz rysunek). Przed rozpoczęciem tejoperacji należy jednak upewnić się, czy zostałzamknięty zawór napełniania instalacji.

    Opróżnianie zasobnikaW celu opróżnienia zasobnika należyskorzystać ze specjalnego zaworu opróżnianiazasobnika (patrz rysunek).Uwaga: Przed dokonaniem tej operacji należyzamknąć dopływ zimnej wody do kotła, aotworzyć dowolny kurek ciepłej wody winstalacji domowej, przez który spłynie woda zzasobnika

    Zabezpieczenie przed zamarzaniem kotłaKocioł standardowo wyposażony jest w układuruchamiający specjalną funkcjęzabezpieczającą przed zamarzaniem, którapolega na automatycznym włączeniu pompycyrkulacyjnej i zapaleniu się palnika, kiedytemperatura pomieszczenia, gdziezainstalowany został kocioł spadnie poniżej4°C. Zalecane jest, żeby instalacja c.o.funkcjonowała w najzimniejszych okresach. Wprzypadkach dłuższej nieobecności możnakocioł wyłączyć jedynie po dodaniu do wodysubstancji zapobiegającej zamarzaniu alboopróżnić całkowicie instalację centralnegoogrzewania. Jeśli opróżnianie i ponownenapełnianie dokonywane jest częściej,konieczne jest specjalne przygotowanie wodydo napełniania pozbawiające jej naturalnejtwardości mogącej doprowadzić do powstanianalotów kamienia kotłowego.

    Czyszczenie obudowyDo czyszczenia zewnętrznych ścianek kotłanależy użyć wilgotnych szmat z mydłem oodczynie neutralnym. Nie używać środkówmogących rysować powierzchnię ani proszkówczyszczących.

  • 10

    Rys. Schemat elektryczny

    Rys. Schemat hydrauliczny

    1 - Zawór gazu2 - Wężownica3 - Anoda magnezowa4 - Zasobnik5 - Pompa6 - Palnik7 - Komora spalania8 - Wymiennik pierwotny9 - Czopuch10 - Termostat bezpieczeństwa11 - Sonda NTC12 - Automatyczny odpowietrznik13 - Naczynie ekspansyjne14 - Termostat przegrzania15 - Mikrowyłącznik pompy16 - Presostat pompy17 - Zawór opróżniania18 - Zawór trójdrożny19 - Sonda NTC20 - Zawór bezpieczeństwa 3 bar21 - Kurek napełniania22- Naczynie ekspansyjne zbiornika (opcja)23- Zawór bezpieczeństwa 8 bar24 - Zawór zwrotny25 - Kurek opróżniania zasobnika

    R - Powrót c. o.M - Wyjście c.o.G - GazU - Wyjście c.w. u.E - Wejście zimnej wody

    LM - lampka zasilaniaIE - elektrody zapłonuDE - elektroda kontroli zapłonuIG - wyłącznik głównyMC - cewka modulacjiMP - pompa cyrkulacyjnaNTH - sonda NTC (c.o.)NTS - sonda NTC (c.w.u.)P1 - mostek termostatu pokojowegoPS - presostat pompyTA - termostat pokojowy (opcja)TF - termostat kominaTS - termostat bezpieczeństwaTW - zawór trójdrożny z silnikiemGV - zawór gazuLd2 - kontrolka sygnalizacji uszkodzeńLD1 - kontrolka obecności płomienia

  • 11

    Okresowa kontrola i coroczny przeglądurządzenia.W odstępach przynajmniej rocznych powinnybyć obowiązkowo wykonane przezAutoryzowany Serwis Techniczny niżejwymienione czynności kontrolno -konserwacyjne:- Wyczyszczenie wymiennika pierwotnego

    od strony spalin.- Wyczyszczenie palnika głównego.- Wzrokowe sprawdzenie wystąpienia

    uszkodzeń lub korozji w czopuchu.- Sprawdzenie prawidłowego działania

    zapalnika- Kontrola właściwego działania palnika w

    fazie c.o. i c.w.u.- Sprawdzenie prawidłowego działania

    elementów sterujących i regulacjiurządzenia, a w szczególności:- skuteczność działania elektrycznego

    głównego wyłącznika umieszczonegona kotle

    - skuteczność działania termostatu c.o. ic.w.u.

    ZMIENNA MOC TERMICZNA

    - Sprawdzenie elementów ochrony, kontroli ibezpieczeństwa, a w szczególności:- Sprawdzenie szczelności obiegu

    gazowego- Sprawdzenie czasu zadziałania

    zabezpieczenia przeciwwypływowego- Sprawdzenie czasu zadziałania

    zabezpieczenia przed zanikiem ciągukominowego

    - Sprawdzić wzrokowo, czy nie maprzecieków wody i śladów utleniania nazłączkach hydraulicznych.

    - Przejrzeć wylot zaworu bezpieczeństwa,czy nie są zaczopowane ich kanałyodpływowe.

    - Sprawdzić ciśnienie w zbiornikuwyrównawczym, przy opróżnionym kotle

    - Sprawdzić ciśnienie statyczne w kotle przyzimnej instalacji- Sprawdzenie wzrokowe poprawności

    zamocowania termostatówzabezpieczających i presostatu pompy

    - sprawdzenie przewodów elektrycznychi poprawności ich połączenia

    - przeprowadzenie ogólnegoczyszczenia urządzenia

    Zużycia gazu odnoszą się do wartości opałowej przy temp. 15°C i ciśnieniu 1013 mbar.Ciśnienia na dyszach odnoszą się do gazu przy temp. 15°C

    Moc Moc GZ-50 GZ-41,5 GZ-35 Propancieplna cieplna Zuzycie gazu Cisnienie na

    dyszachZuzycie gazu Cisnienie na

    dyszachZuzycie gazu Cisnienie na

    dyszachZuzycie gazu Cisnienie na

    dyszachkcal/h kW m3/h mbar m3/h mbar m3/h mbar kg/h mbar

    21000 24,42 2,84 10,6 3,38 9,2 3,91 7,3 2,09 35,620000 23,26 2,70 9,6 3,22 8,4 3,72 6,6 1,99 32,519000 22,09 2,57 8,7 3,07 7,6 3,54 5,9 1,90 29,718000 20,93 2,44 7,8 2,91 6,8 3,37 5,2 1,80 27,017000 19,77 2,31 7,0 2,75 6,1 3,18 4,6 1,71 24,416000 18,60 2,18 6,3 2,51 5,5 3,01 4,1 1,61 21,915000 17,44 2,05 5,6 2,45 4,9 2,83 3,8 1,52 19,614000 16,28 1,92 5,0 2,30 4,3 2,66 3,2 1,42 17,413000 15,12 1,79 4,4 2,15 3,8 2,48 2,8 1,33 15,312000 13,95 1,66 3,8 1,99 3,3 2,30 2,4 1,23 13,411000 12,79 1,54 3,3 1,84 2,6 2,12 2,1 1,14 11,5

    10000 11,63 1,41 2,8 1,58 2,4 1,94 1,8 1,04 9,79000 10,47 1,28 2,4 1,53 2,0 1,78 1,6 0,94 8,1

    8000 9,30 1,14 2,0 1,37 1,7 1,58 1,4 0,85 6,6

  • 12

    Dane techniczne modeli "AVIO 21 MAIOR "

    Temperatura regulacji przy przepływie ciepłej wody użytkowej 8 I/min i temperaturze na wejściu 15°C.Wartości temperatury spalin odnoszą się do temperatury powietrza na wlocie równej 15°C.

    Znamionowa wydajność cieplna kcallh (kW)Minimalna wydajność cieplna kcal/h (kW)Znamionowa moc cieplna (użyteczna) kcal/h (kW)Minimalna moc cieplna (użyteczna) kcal/h (kW)Użyteczna sprawność cieplna przy mocy zainstalowanej %Użyteczna sprawność cieplna przy 30% mocy znamionowej %Strata ciepła na płaszczu z palnikiem ZAŁ./WYŁ. %Strata ciepła w kominie z palnikiem ZAŁ..WYŁ. %

    GZ 50 GZ GZ 35 propan41.5 tech.

    Srednica dysz mm 1,3 1,5 1,7 0,75Ciśnienie zasilania mbar 20 17 13 37Maksymalne ciśnienie robocze barMaksymalna temperatura robocza °CZakres regulacji temperatury c.o. °CCałkowita pojemność zbiornika wyrównawczego ICiśnienie wstępne w zbiorniku wyrównawczym barIlość wody w kotle IWysokość użyteczne ciśnienia przy wydajności 1000 I/h m słupa wodyUżyteczna moc cieplna układu ciepłej wody kcal/h (kW)Zakres regulacji temperatury c.w.u. COgranicznik przepływu I/minMin. ciśnienie (dynamiczne) w obwodzie wody sanitamej barMax. ciśnienie robocze w obwodzie wody sanitarnej barWydajność właściwa (∆T 30° C) I/min.Wydajność właściwa przy pracy ciągłej (∆T 30°C) I/min.Ciężar kotła pełnego kgCiężar kotła pustego kgPodłączenie zasilania elektrycznego V/HzZnamionowy prąd pobierany AMoc zainstalowana WMoc pobierana pompy obiegowej WStopień ochrony instalacji elektrycznej - IP44

    43-9090

    220/500,449578

    13,911,46965

    20-608

    0,38

    0,83,52,3

    21000 (24,4)

    3

    8

    23153 (26,9)9357 (10,9)21000 (24,4)8000 (9,3)

    90,787,7

    1,8/1,07,5/0,7

    GZ-50 Propan techni.Masa spalin przy mocy znamionowej kg/h 80 86Masa spalin przy mocy minimalnej kg/h 73 73CO przy 0% O2 przy wydajności znam./min ppm 102/42 41/61CO2 prcy wydajności znam./min % 4,7/2,0 5,0/2,3Nox przy 0% O2 przy wydajności znam./min ppm 179/107 187/103Temperatura spalin przy mocy znamionowej °C 99 100Temperatura spalin przy mocy minimalnej °C 75 81

    ZAINSTALOWANIE KOTŁAGłówne wymiaryPrzyłącza

    Wentylacja pomieszczeńOtwory w ścianach zewnętrznych wentylowanego pomieszczenia.Tego typu otwory powinny spełniać następujące wymagania:- powinny posiadać przekrój całkowitej "czystej" wolnej przest- powinny być tak wykonane, aby wyloty tak wewnątrz jaki i na - powinny być umieszczone jak najbliżej poziomu podłogi, a jeśPompa cyrkulacyjnaKotły serii Avio Maior posiadają wbudowaną pompę cyrkulacyjną Aby zapewnić doskonałe działanie kotła zaleca się przy nowych A = wysokość podnoszenia pompy na trzeciej prędkościB = wysokość podnoszenia pompy na drugiej prędkościC = wysokość podnoszenia pompy na trzeciej prędkości i zamontoD = wysokość podnoszenia pompy na drugiej prędkości i zamontowWYDAJNOŚĆ W l/hRys. Wykres pracy pompy

    Wentylacja pomieszczeńUwagi ogólneOpróżnianie instalacjiOpróżnianie zasobnikaCzyszczenie obudowyRys. Schemat elektrycznyRys. Schemat hydrauliczny