36
>B< MaxiPro Teknisk brosjyre Klima- og kjøleanlegg Bli med i presserevolusjonen

>B< MaxiPro Teknisk brosjyre - Conex Bänninger › uploads › eff768a6bd9efe7a2997a64fd2… · >B< MaxiPro Teknisk brosjyre Klima- og kjøleanlegg Bli med i presserevolusjonen

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • >B< MaxiPro Teknisk brosjyre

    Klima- og kjøleanlegg

    Bli med i presserevolusjonen

  • 3

    110 år med innovasjon

    Conex Bänninger har spesialisert seg på rørdeler, ventiler og tilbehør og markedsfører innovative og bredt anvendelige løsninger i hele verden. Conex Bänninger har siden 1909 produsert over 22 milliarder rørdeler og ventiler og bygget seg opp et renommé som europeisk kvalitetsprodusent, med førsteklasses kundeservice og uovertruffen ekspertise.

    Satsingen på godt håndverk har gjort Conex Bänninger synonymt med kvalitet i det internasjonale markedet for boliger, næring, produksjon, skipsbygging, klima- og kuldeanlegg. Conex Bänninger er et ISO 9001-sertifisert selskap. Det betyr at kundene er garantert jevn kvalitet på alle tjenester og produkter.

    Bli med i presserevolusjonen

  • 4

    >B< MaxiPro er et påpressingssystem for harde, halvharde eller glødde kobberrør i henhold til EN 12735-1, EN 12735-2 eller ASTM-B280. >B< MaxiPro gir en sikker, permanent lekkasjesikker forbindelse egnet for klima- og kjøleanlegg.

  • Join the Press Revolution

    Innhold1.0 Bruksområder .................................................................................................................................................................................... 3

    2.0 Egenskaper og fordeler ..................................................................................................................................................................... 4

    3.0 Teknologi – 3-punkts press ................................................................................................................................................................ 5

    4.0 Tekniske data ..................................................................................................................................................................................... 6

    5.0 Kvalitetssikring ................................................................................................................................................................................... 6

    6.0 Varemerker og patenter ..................................................................................................................................................................... 6

    7.0 Størrelser ............................................................................................................................................................................................ 6

    8.0 Koblingsmateriale .............................................................................................................................................................................. 6

    9.0 Godkjenninger, standarder og tester ................................................................................................................................................. 6

    10.0 Oppbevaring ...................................................................................................................................................................................... 6

    11.0 Merking og renhet .............................................................................................................................................................................. 7

    12.0 Rørlegging ......................................................................................................................................................................................... 7

    12.1 Rørstøtte

    12.2 Rørsikkerhet

    12.3 Rør-identifisering og -isolering

    12.4 Jording

    12.5 Plassbehov for påpressing

    12.6 Innstikkdybde og minimum avstand mellom presskoblinger

    12.7 Min. avstand av presskobling til eksisterende loddeforbindelse

    12.8 Minimum loddeavstand til eksisterende presskobling

    12.9 Testing og ferdigstilling av klima- og kuldeanlegg

    12.10 >B< MaxiPro-rørkompatibilitetstabell

    13.0 >B< MaxiPro installering .................................................................................................................................................................11

    14.0 Ofte stilte spørsmål ...........................................................................................................................................................................14

    15.0 Pressverktøy og pressbakker ...........................................................................................................................................................16

    15.1 ROTHENBERGER ROMAX Compact TT

    15.2 ROTHENBERGER ROMAX 4000

    15.3 ROTHENBERGER kundeservice

    15.4 ROTHENBERGERs garanti

    16.0 Forkortelser .......................................................................................................................................................................................19

    17.0 >B< MaxiPro produktsortiment ...................................................................................................................................................... 20

    18.0 Utvidet garanti .................................................................................................................................................................................. 28

    19.0 Referanse-/kopisider ....................................................................................................................................................................... 29

  • 3

    Join the Press Revolution

    >B< MaxiPro-rørdeler er beregnet for følgende bruksområder:

    • Kjøling

    • Klimaanlegg

    • Varmepumper (kjølesiden)

    1.0 Bruksområder

  • 4

    Join the Press Revolution

    2.0 Egenskaper og fordelerFlammefri: Flammefri installering krever ikke tillatelse til varmt arbeid og reduserer brannfaren.

    Ingen nitrogenspyling: >B< MaxiPro er en mekanisk forbindelse, uten krav til nitrogenspyling under tilkobling.

    Lavere installasjons-kostnad:

    En profesjonell kobling som er raskt og enkelt å installere, sparer tid og penger.

    Høyere produktivitet, større fleksibilitet:

    Arbeidet kan gjøres i arbeidstiden med offentlig adgang, av kun én ansatt.

    Tilgang til arbeidssted: Enkel tilgang til arbeidsstedet, ingen gassflasker nødvendige.

    Innebygd kvalitet: Pålitelige, repeterbare, permanente, manipuleringssikre forbindelser hver gang.

    3-punkts press: Tre presspunkter, ett på hver side av vulsten, og ett som presser O-ringen. Det gir en permanent og sikker forbindelse.

    Kvalitets-O-ring: O-ringen i høy kvalitets HNBR danner en lekkasjefri forbindelse når den er presset.

    Beskyttet O-ring: Designet hjelper med å føre inne rører og beskytte O-ringen mot skade eller forflytting.

    Merking av koblingen: Koblingene er merket med >B< MaxiPro og et rosa merke som indikerer at de er egnet for høytrykks klima- og kjøleanvendelser.

    Jording: Opprettholder jording uten behov for jordingsstropper.

    Sertifisering: >B< MaxiPro er UL-registrert, kjølemiddelkobling SA44668. >B< MaxiPro er UL-registrert, godkjent for bruk ute eller industrielt.

    Velprøvd: Påpressingsteknologi, velprøvd i over 20 år i millioner av koblinger installert verden over.

    Garanti:

    Ved installasjon av en opplært og sertifisert >B< MaxiPro-installatør, dekkes >B< MaxiPro av en ti (10) års utvidet garanti.

    Se avsnitt 18.0 for informasjon om vilkårene.

    Kundestøtte: Med Conex Bänningers erfarne kundestøtte- og teknisk service-team i bakgrunnen.

    Lite plasskrevende verktøy:

    Lett og kompakt verktøy letter tilgangen til trange røropplegg.

    Verktøykonsept: Vi anbefaler velprøvde og testede verktøy og pressbakker fra ROTHENBERGER.

  • 5

    Join the Press Revolution

    3.0 Teknologi – 3-punkts press>B< MaxiPro har fordelen med 3 presspunkter, ett på hver side av vulsten, og ett som presser O-ringen. Det gir en permanent og sikker forbindelse.

    Hos koblinger fra og med 1/2" sikrer en hake at >B< MaxiPro-koblinger holder under høyt trykk.

    Røranslag

    InnstikkVulst

    O-ring i HNBR

    Tre presspunkter, ett på hver side av vulsten og ett som presser O-ringen.

    Hake

    Ikke-presset Under press Presset

  • 6

    Join the Press Revolution

    4.0 Tekniske dataTekniske data

    BruksområderKlima- og kjøleanlegg, varmepumper (kjølesiden)

    Forbindelser Kobber til kobber

    Godkjente rør: Kobberrør iht.*

    EN 12735-1, EN 12735-2 eller ASTM-B280

    Kobling/rør-område 1/4", 3/8", 1/2", 5/8", 3/4", 7/8", 1", 1 1/8", 1 3/8"

    KoblingsmaterialeKjølemiddelegnet kobber (UNS C12200 min. 99,9 % rent)

    O-ring HNBR

    Godkjente oljer POE, PAO, PVE, AB og mineralolje

    Maksimum drifts- og ekstremtrykk

    48 bar / 4800 kPa / 700 psig

    Sprengtrykk > 3 x maksimum drifts- og ekstremtrykk EN 378-2

    >144 bar / >14400 kPa / >2100 psi

    LekkasjetetthetHelium ≤ 7,5 × 10-7 Pa.m3/s ved +20 °C, 10 bar

    Vakuum 200 mikrometer

    O-ring temperaturområde –40 °C til 140 °C / –40 °F til 284 °F

    UL-reg, kontinuerlig driftstemperatur

    –40 °C til 121 °C / –40 °F til 250 °F

    Kompatible kjølemidler

    R-1234yf**, R-1234ze**, R-125, R-134a, R-290**, R-32**, R-404A, R-407A, R-407C, R-407F, R-407H, R-410A, R-417A, R-421A, R-422B, R-422D, R-427A, R-438A, R-444A**, R-447A**, R-447B**, R-448A, R-449A, R-450A, R-452A, R-452B**, R-452C, R-454A**, R-454B**, R-454C**, R-457A**, R-459A**, R-507A, R-513A, R-513B, R-600a**, R-718 og HYCOOL 20.

    * Se >B< MaxiPro-rørkompatibilitetstabellen i avsnitt 12.10 ** Ved bruk av kjølemidler klasse A2L (lavt antennelig), A2 (lett antennelig) og A3 (meget lettantennelig) gjelder eventuelt ytterlige/ekstra standarder, lokalt regel-verk, god praksis og vedtak. Merk: >B< MaxiPro-koblinger er IKKE egnet for kjølemidlene R-717, R-723, R-764, R-744.

    5.0 KvalitetssikringConex Bänninger er et ISO 9001 kvalitetssikret selskap. Vi er forpliktet til å levere kvalitetsprodukter og kvalitetsstøtte til våre kunder.

    6.0 Varemerker og patenter>B< MaxiPro er et registrert varemerke i flere verdens-regioner. For informasjon om >B< MaxiPro, se www.conexbanninger.com/bmaxipro

    7.0 Størrelser>B< MaxiPro er tilgjengelig i størrelsene 1/4", 3/8", 1/2", 5/8", 3/4", 7/8", 1", 1 1/8", 1 3/8". Se spesifikk informasjon om områder.

    8.0 Koblingsmateriale>B< MaxiPro er fremstilt av kjølemiddelegnet kobber (UNS C12200 min. 99,9 % rent).

    9.0 Godkjenninger, standarder og tester• >B< MaxiPro er UL-registrert, kjølemiddelkobling

    SA44668.

    • >B< MaxiPro er UL-registrert, godkjent for bruk ute eller industrielt.

    • Strekktest iht. UL 109 - 7.

    • Vibrasjonstest iht. UL 109 - 8.

    • Paknings- og tetningstester for kuldeanlegg iht. UL 1963 - 79.

    • Samsvar med ISO 5149-2 EN 378-2 - Kuldeanlegg og varmepumper - Sikkerhets- og miljøkrav - Del 2: Utforming, bygging, prøving, merking og dokumentasjon.

    • Trykktest iht. ISO 5149-2, EN 378-2 5.3.2.2.3.

    • Sprengningstest iht. EN 14276-2 - 8.9.4.1.2.

    • Tetthetstest iht. ISO 14903 - 7.4.

    • Trykk-temperatur-vibrasjonstester (PTV) iht. ISO 14903 - 7.6.

    • Frostbestandighetstest iht. ISO 14903 - 7.8.

    • Saltsprut-(tåke)-test iht. ASTM G85.

    10.0 Oppbevaring>B< MaxiPro-koblinger stiller ingen spesielle krav til lagring. Men for å beskytte O-ringen i HNBR bør det tas noen enkle forholdsregler.

    O-ringer skal være beskyttet mot lyskilder, spesielt direkte sollys eller kraftig kunstig lys med sterk UV-stråling. Siden ozon er spesielt skadelig for gummi, skal lagringsrommet ikke ha utstyr som kan avgi ozon, så som kvikksølvdamplamper eller høyspenningsutstyr, som kan lage elektriske gnister eller stille elektriske utladninger.

    Brenngasser og organiske damper skal holdes unna lagringsrommet, da de kan danne ozon i fotokjemiske prosesser. Det skal også tas forholdsregler mot kilder for ioniserende stråling for å beskytte produktene på lageret.

    >B< MaxiPro-koblinger skal beholdes i sine forseglede poser for å beskytte dem mot urenheter.

  • 7

    Join the Press Revolution

    11.0 Merking og renhetHver kobling er merket med >B< MaxiPro, størrelsen og 48 bar (på rosa grunn) og er rengjort, pakket og merket i full overenstemmelse med renhetskravene i EN 12735-1, EN 12735-2 og ASTM-B280. Hold lynlåsposen lukket for å beskytte koblingene mot urenheter.

    12.0 RørleggingKjølerør bør legges med et praktisk minimum av rørforbindelser. Kjølerør må planlegges i samsvar med følgende viktige standarder og i tråd med lokalt regelverk, god praksis og vedtak relatert til installasjonen. Gjeldende HMS-regler må overholdes.

    • EN 378-2:2008+A2:2012 Kuldeanlegg og varmepumper. Sikkerhets- og miljøkrav. Utforming, bygging, prøving, merking og dokumentasjon.

    • ISO 14903:2012 Kuldeanlegg og varmepumper - Godkjenning av tetthet for komponenter og forbindelser.

    • EN 14276-2:2007+A1:2011. Trykkpåkjent utstyr for kjølesystemer og varmepumper. Rør. Generelle krav.

    12.2 Rørsikkerhet

    Rørene og koblingene skal beskyttes som best mulig mot miljøpåvirkninger eller annen innvirkning utenfra. Se:

    • EN 378-2:2008+A2:2012 Kuldeanlegg og varmepumper. Sikkerhets- og miljøkrav. Utforming, bygging, prøving, merking og dokumentasjon.

    Lokalt regelverk, god praksis og vedtak relatert til installasjonen må også følges.

    12.3 Rør-identifisering og -isolering

    Rørene må legges i samsvar med:

    • EN 378-2:2008+A2:2012 Kuldeanlegg og varmepumper. Sikkerhets- og miljøkrav. Utforming, bygging, prøving, merking og dokumentasjon.

    Lokalt regelverk, god praksis og vedtak relatert til installasjonen må også følges.

    12.4 Jording

    >B< MaxiPro-koblinger opprettholder jording uten behov for jordingsstropper.

  • 8

    Join the Press Revolution

    12.5 Plassbehov for påpressing

    Plassbehov mellom rør og vegg ved påpressing

    ROTHENBERGER ROMAX Compact og Compact TT

    Rørstørrelse nominell yd X Y

    Tommer mm mm1/4" 30 553/8" 30 551/2" 25 555/8" 25 553/4" 25 557/8" 30 551" 30 55

    1 1/8" 35 55

    Plassbehov mellom rør og hjørne ved påpressing

    ROTHENBERGER ROMAX Compact og Compact TT

    Rørstørrelse nominell yd X Y1 Y2

    Tommer mm mm mm1/4" 40 40 1003/8" 40 40 105 1/2" 40 40 1055/8" 40 40 1053/4" 40 40 1057/8" 55 55 1101" 60 60 115

    1 1/8" 60 60 115

    Y

    X

    Y2

    X

    Y1

    Plassbehov mellom rør og vegg ved påpressingROTHENBERGER ROMAX 4000

    Rørstørrelse nominell yd X Y

    Tommer mm mm

    1/4" 30 60

    3/8" 30 60

    1/2" 30 60

    5/8" 30 60

    3/4" 30 60

    7/8" 35 60

    1" 35 60

    1 1/8" 35 60

    1 3/8" 35 60

    Plassbehov mellom rør og hjørne ved påpressing

    ROTHENBERGER ROMAX 4000

    Rørstørrelse nominell yd X Y1 Y2

    Tommer mm mm mm

    1/4" 50 50 100

    3/8" 50 50 100

    1/2" 50 50 110

    5/8" 50 50 110

    3/4" 50 50 110

    7/8" 60 60 120

    1" 60 60 120

    1 1/8" 60 60 120

    1 3/8" 60 60 120

  • 9

    Join the Press Revolution

    Minimumsavstand fra loddeforbindelse

    Rørstørrelse nom. yd Min. avstand ATommer mm

    1/4" 103/8" 101/2" 155/8" 153/4" 207/8" 201" 25

    1 1/8" 251 3/8" 35

    Merk: A – mellomrom mellom koblingsendene

    Innstikkdybde og min. avstand mellom presskoblinger

    Rørstørrelse nominell yd

    Min. avstand A

    Innstikkdybde E

    Tommer mm mm1/4" 10 18,03/8" 10 18,01/2" 15 19,05/8" 15 22,03/4" 20 23,07/8" 20 25,01" 25 24,0

    1 1/8" 25 26,51 3/8" 35 27,0

    Merk: A – mellomrom mellom koblingsendene

    12.6 Innstikkdybde og minimum avstand mellom presskoblinger

    Siden rørprofilen omformes av påpressingen, er det anbefalt å ha en minimumsavstand mellom presskoblingene.

    12.7 Min. avstand av presskobling til eksisterende loddeforbindelse

    For å sikre ordentlig tetting av både lodde- og >B< MaxiPro-koblingen må følgende minimumsavstander mellom de to koblingene overholdes.

    Merk: Det er viktig at lodderester eller annen smuss er fjernet fra rørene som skal føres inn i >B< MaxiPro-koblingen. Overflatene i pressområdet skal være rene og smussfrie og i samsvar med EN 12735-1, EN12735-2 og ASTM-B280.

    12.8 Minimum loddeavstand til eksisterende presskobling

    Obs: Lodding nær >B< MaxiPro-forbindelser bør unngås da varmeoverføringen kan forringe tetningen. Tabellen nedenfor angir minimumsavstanden fra presskoblingen til loddepunktet. Hvis denne avstanden ikke kan overholdes, må det gjøres tiltak så som å lage loddeseksjonen før den settes sammen med presskoblingene, vikle en våt klut rundt eller bruke varmehemmende spray, gel eller kitt, for å forhindre varmeoverføring til presskoblingen under lodding.

    Minimum loddeavstand

    Rørstørrelse nom. yd Min. avstand A

    Tommer mm

    1/4" 250

    3/8" 300

    1/2" 350

    5/8" 450

    3/4" 500

    7/8" 600

    1" 650

    1 1/8" 700

    1 3/8" 900Merk: A – mellomrom mellom koblingsendene

    12.9 Testing og ferdigstilling av klima- og kuldeanlegg

    Testing og ferdigstilling av klima- og kuldeanlegg skal være i samsvar med kravene fremsatt i:

    • EN 378-2:2008+A2:2012 Kuldeanlegg og varmepumper. Sikkerhets- og miljøkrav. Utforming, bygging, prøving, merking og dokumentasjon.

    • (EU) nr. 517/2014 om fluorholdige klimagasser.

    Lokalt regelverk, god praksis og vedtak relatert til installasjonen må også følges.

  • 10

    Join the Press Revolution

    Generelt

    • Bruk tørr oksygenfritt nitrogen (OFN) for tetthets- og trykktesting, da gassen er inert. Ikke bruk oksygen for trykktesting – under trykk reagerer det kraftig med hydrokarboner (olje og fett) og kan utløse eksplosjon og brann.

    • Det maksimale testtrykket bør bestemmes av installatøren. Det må beregnes fra systemtrykket og testparameterne.

    • For sikker trykk- og/eller tetthetstesting av >B< MaxiPro-koblingene bør trykket økes gradvis opptil ønsket testtrykk for systemet, som bestemt av installatøren.

    • Hvis røropplegget skal stå under trykk i 24 timer eller lengre for å sjekke på lekkasjer, må systemtrykket og omgivelsestemperaturen måles ved start og slutt av tetthetstesten. En økning i omgivelsestemperaturen kan nemlig skjule en lekkasje hvis du ikke kontrollerer for det. Trykket øker med omtrent 0,7 bar når temperaturen øker med 5 °C.

    • Pass på at >B< MaxiPro-koblingen ikke er så nære et kjølemiddelpåfyllingspunkt at temperaturen til koblingen faller under –40 °C når et vakuum brytes under væskepåfylling i anlegget.

    Løsning på vakuumeringsproblemer

    Vakuumering fjerner luft, fuktighet og ikke-kondenserbare gasser før anlegget fylles.

    Når vakuum ikke oppnås:

    • Lekkasje eller fuktighet i anlegget (se nede).

    • Vakuumpumpen virker ikke som den skal.

    • Vakuumpumpen er ikke kraftig nok.

    Når vakuum ikke holdes:

    • Lekkasje i anlegget eller dens forbindelser – finn alle lekkasjer og reparer dem.

    – En ultralyd-lekkasjedetektor kan finne lekkasjestedet i et anlegg under vakuum.

    • Restfuktighet eller -kjølemiddel i anlegget – fortsett vakuumering.

    • Ikke reparer anlegget, f.eks. ved å kutte ut koblinger, før du har gått gjennom alle feilsøkingspunkter.

    12.10 >B< MaxiPro-rørkompatibilitetstabell

    l Kveilelengder ved glødde rørn Rette lengder ved harde/halvharde rør

    Merk:Hardhetstoleransen i henhold til vedtatte standarder i tabellen ovenfor. Sjekk at kveilerør er runde. Avflatede rør må gjøres runde. Det er ingeniørens ansvar at røret som er valgt, er kompatibelt med >B< MaxiPro og tåler anleggets driftstrykk.

    >B< MaxiProkoblings-størrelse

    Rørstørrelse nominell yd

    EN 12735-1 / EN 12735-2 - AS/ NZS 1571 - ASTM B280 - ASTM B88 - JIS H 3300

    Nominell veggtykkelse

    Tommer 0,025" 0,028"22swg 0,030"0,031"0,032"21swg

    0,035"0,036"20swg

    0,039"0,040"19swg

    0,042" 0,045" 0,048"18swg0,049"0,050" 0,055"

    0,064"0,065" 16swg

    0,072" 15swg

    Tommer mm 0,64 0,71 0,76 0,800,81

    0,890,900,91

    1,001,02 1,07 1,14 1,22

    1,241,251,27

    1,40 1,631,65 1,83

    1/4 0,250" 6,35 n l n l n l n l n l n

    3/8 0,375" 9,53 l n l n l n l n l n

    1/2 0,500" 12,70 l n l n l n l n l n n l n

    5/8 0,625" 15,88 l l l n l n l n l n l n

    3/4 0,750" 19,05 l n l n l n l n l n l n l n l n

    7/8 0,875" 22,23 n l n l n l n l n n n n l n

    1 1,000" 25,40 n n n n n

    1 1/8 1,125" 28,58 n n n n n n

    1 3/8 1,375" 34,93 n n n n n n

  • 11

    Join the Press Revolution

    13.0 >B< MaxiPro installeringGenerelt: Conex Bänninger >B< MaxiPro-koblinger må monteres av en installatør som er tilsvarende opplært og kvalifisert til å arbeide på klima- og kuldeanlegg, og som er sertifisert i et >B< MaxiPro-opplæringskurs. Alle installasjoner må utføres i tråd med lokalt regelverk og vedtak relatert til installasjonen, og alle gjeldende HMS-regler må overholdes.

    Pass på å holde hendene unna pressbakken under påpressingen. Bruk alltid vernebriller og hørselvern.

    Viktig: Velg riktig størrelse rør, kobling og pressbakke. Se til at koblingen og røret er frie for støv og smuss, og at O-ringen ikke har skader. Sjekk at det innvendige pressområdet i pressbakken er fri for smuss og partikler.

    Ikke skyv rørendene mot hverandre med makt før du lager forbindelsen. Rørene skal ikke stå under mekanisk spenning når forbindelsen lages.

    Merk:

    • Forbindelsen er ferdig etter kun en påpressing med verktøyet.

    • Ikke press >B< MaxiPro-koblinger mer enn en gang.

    • Rørene må være på linje før påpressing.• Ikke drei på skjøtene etter at de er presset.

    Kobberrørkompatibilitet: Se rørkompatibilitetstabellen i avsnitt 12.10.

    Maks driftstrykk: 48 bar, 4800 kPa, 700 psig.

    Driftstemperaturområde: – 40 °C til 121 °C – 40 °F til 250 °F

    Kompatible kjølemidler: R-1234yf**, R-1234ze**, R-125, R-134a, R-290**, R-32**, R-404A, R-407A, R-407C, R-407F, R-407H, R-410A, R-417A, R-421A, R-422B, R-422D, R-427A, R-438A, R-444A**, R-447A**, R-447B**, R-448A, R-449A, R-450A, R-452A, R-452B**, R-452C, R-454A**, R-454B**, R-454C**, R-457A**, R-459A**, R-507A, R-513A, R-513B, R-600a**, R-718 og HYCOOL 20.** Ved bruk av kjølemidler klasse A2L (lavt antennelig), A2 (lett antennelig) og A3 (meget lettantennelig) gjelder eventuelt ytterlige/ekstra standarder, lokalt regelverk, god praksis og vedtak.

    >B< MaxiPro-koblinger er IKKE egnet for kjølemidlene R-717, R-723, R-764, R-744.

    Kompatible oljer: POE, PAO, PVE, AB og mineralolje.

  • 12

    Join the Press Revolution

    1. Kapp røret til rett lengde 2. Fas og fjern alle skarpe kanter utvendig

    3. Bruk en pennlignende avfaser på innerkantene

    4. Rengjør rørenden

    • Bruk en roterende rørkutter.

    • Kapp røret vinkelrett.

    • Sørg for at røret ikke blir deformert eller skadet.

    • Fas røret både inn- og utvendig. • Sørg fra at de inn- og utvendige• Hvis mulig vend røret nedover for flatene på rørendene er glatte og fri at spon ikke faller inn. for grader og skarpe kanter.

    • Bruk en pennlignende avfaser på innerkantene.

    • Rengjør rørenden med ROTHENBERGER Rovlies eller en lignende rengjøringspute, i dreiende bevegelser.

    • Rørendene må være frie for riper, oksidasjon, smuss og partikler.

    5. Sjekk på defekter 6. Se til at O-ringen sitter 7a. Marker innstikkdybden på røret med dybdemål

    7b. Alternativt stikk røret inn til anslag og merk av

    • Hvis det fortsatt er synlige dype riper, kapp røret til et ripefritt sted.

    • Sjekk at koblingen passer til rørstørrelsen.

    • Sjekk at O-ringene er der og at de sitter korrekt.

    • Bruk eventuelt litt Conex Bänninger glidemiddel for lettere rørinnføring.

    • Før røret inn i riktig innstikk i dybdemålet.

    • Sjekk vinduet for å se at røret er helt stukket inn.

    • Marker innstikkdybden på røret.

    • Røret må være stukket inn helt til anslag i koblingen.

    • Drei røret under innføring (hvis mulig) for å redusere risikoen for at O-ringen flytter seg.

    • Marker innstikkdybden på røret.

    7b. Sjekk dybdemerket 8. Stikk røret helt inn i koblingen. Sjekk at røret er helt innført før påpressing

    9. Sett pressbakken vinkelrett på 10. Gjør rørforbindelsen ferdig med godkjent verktøy. Press kun en gang

    • Fjern røret og hold det langs koblingsinnstikket; kontroller at dybdemerket er på rett plass.

    • Dybdemerket er et referansepunkt før koblingen presses.

    • Stikk røret helt inn i koblingen til anslag.

    • Drei røret under innføring (hvis mulig) for å redusere risikoen for at O-ringen flytter seg.

    • Kontroller før pressing at O-ringen ikke er skjøvet ut av innstikket.

    • Bruk dybdemerket som veiledning.

    • Sjekk at rørene er på linje før påpressing.

    • Sjekk størrelsen på bakken i pressverktøyet.

    • Pressbakkene må stå vinkelrett på koblingen med vulsten i rillen.

    • Koblings-vulsten må ligge midt i rillen til pressbakken.

    • Trykk og hold knappen for å fullføre påpressingen.

    • Påpressing er ferdig når bakkene er helt lukket og stempelet trekkes tilbake.

    • Fullfør kun en påpressing – ikke press en gang til.

    • Fjern pressbakkene fra koblingen.

    11. Marker den ferdige forbindelsen >B< MaxiPro hjemmeside

    • Marker den ferdige forbindelsen etter pressing.

    • Det letter inspeksjon før testing og isolering av røropplegget.

    Bruk QR-kode appen på din mobil eller nettbrett for å gå til >B< MaxiPro hjemmesiden.

    84

    Merk: Kun verktøy og pressbakker fra ROTHENBERGER er godkjent for bruk med >B< MaxiPro-koblinger.

  • 13

    Join the Press Revolution

    Lag flensskjøten før du presser >B< MaxiPro-koblingen. Hvis det ikke er mulig, pass på at det ikke overføres rotasjonskrefter til den pressede koblingen.

    Montering av en >B< MaxiPro hunn-flenskobling til en hann-flenskobling.

    Apply Conex Bänninger lubricating oil* to the inner surface of the flare.

    Do not apply lubricating oil to the flare nut threads to avoid overtightening.

    Copper flare. Stainless flare with copper washer. Tighten joint using torque wrench.

    Apply Conex Bänninger lubricating oil* to the inner surface of the flare and copper washer.

    Do not apply lubricating oil to the flare nut threads to avoid overtightening.

    Spanner

    Torque wrench

    Apply Conex Bänninger lubricating oil* to the inner surface of the flare.

    Do not apply lubricating oil to the flare nut threads to avoid overtightening.

    Copper flare. Stainless flare with copper washer. Tighten joint using torque wrench.

    Apply Conex Bänninger lubricating oil* to the inner surface of the flare and copper washer.

    Do not apply lubricating oil to the flare nut threads to avoid overtightening.

    Spanner

    Torque wrench

    Kobberflens Rustfri flens og kobberskive

    Apply Conex Bänninger lubricating oil* to the inner surface of the flare.

    Do not apply lubricating oil to the flare nut threads to avoid overtightening.

    Copper flare. Stainless flare with copper washer. Tighten joint using torque wrench.

    Apply Conex Bänninger lubricating oil* to the inner surface of the flare and copper washer.

    Do not apply lubricating oil to the flare nut threads to avoid overtightening.

    Spanner

    Torque wrench

    Stram skjøten med momentnøkkel

    Plasser flensmidtene mot hverandre og stram flensene for hånd.

    *Merk: Du kan bruke en kompatibel kjølemiddelolje hvis Conex Bänninger smøreolje ikke er tilgjengelig.

    Plasser flensmidtene mot hverandre og stram flensene for hånd.

    *Merk: Du kan bruke en kompatibel kjølemiddelolje hvis Conex Bänninger smøreolje ikke er tilgjengelig.

    Stram med fastnøkkel og momentnøkkel, til tiltrekkingsmomentet i tabellen. Ikke stram for mye.

    Flenstiltrekkingsmoment

    Størrelse Nm ft lbf

    1/4" 14-18 11-13

    3/8" 33-42 25-31

    1/2" 50-62 37-45

    5/8" 63-77 47-56

    3/4" 90-110 67-81

    Ikke stram for mye

  • 14

    Join the Press Revolution

    14.0 Ofte stilte spørsmål1. Hvor langt tilbake går Conex Bänningers historie som

    bedrift? Grunnlagt i 1909.

    2. Hvor lages >B< MaxiPro-koblingene? Våre produkter fremstilles i Europa.

    3. Kan >B< MaxiPro brukes på både hard og myk kobber? Ja, >B< MaxiPro er et påpressingssystem for harde, halvharde eller glødde kobberrør. Se >B< MaxiPro-rørkompatibilitetstabellen i avsnitt 12.10.

    4. Kan man bruke >B< MaxiPro for å krympe til aluminium, stål eller rustfritt stål? Nei, >B< MaxiPro er spesielt beregnet for kobber-til-kobber-forbindelser. Forbindelse av ulike metaller kan gi korrosjonsproblemer som kan føre til feil.

    5. Hva er garantien på >B< MaxiPro? Når de installeres av en opplært og sertifisert >B< MaxiPro-installatør, har >B< MaxiPro en utvidet 10-års garanti fra første kjøpsdato. Se avsnitt 18.0 for informasjon om vilkårene.

    6. Hva er O-ringen laget av? O-ringen er laget av hydrogenert nitril-butadiengummi (HNBR).

    7. Hva er gjennomsnittlig levetid til en O-ring i anlegget? O-ringen er laget av Tysklands ledende O-ringprodusent. Den forventede levetiden til O-ringen er 25 år, forutsatt at den brukes innenfor sine temperatur- og trykkspesifikasjoner.

    8. Er det noe å passe på ved lagring, f.eks. ved oppbevaring av koblinger i biler, der temperaturen kan bli veldig høyt eller lavt? Nei, produktet forringes ikke under normale lagringsforhold. Men pass på at den beholdes i originalemballasjen og ikke utsettes lenge for direkte sollys. Se avsnitt 10.0 om oppbevaring.

    9. Hvilke kjølemidler er >B< MaxiPro egnet for? >B< MaxiPro er kompatibel med R-1234yf**, R-1234ze**, R-125, R-134a, R-290**, R-32**, R-404A, R-407A, R-407C, R-407F, R-407H, R-410A, R-417A, R-421A, R-422B, R-422D, R-427A, R-438A, R-444A**, R-447A**, R-447B**, R-448A, R-449A, R-450A, R-452A, R-452B**, R-452C, R-454A**, R-454B**, R-454C**, R-457A**, R-459A**, R-507A, R-513A, R-513B, R-600a**, R-718 og HYCOOL 20.

    ** Ved bruk av kjølemidler klasse A2L (lavt antennelig), A2 (lett antennelig) og A3 (meget lettantennelig) gjelder eventuelt ytterlige/ekstra standarder, lokalt regelverk, god praksis og vedtak.

    Merk: >B< MaxiPro-koblinger er IKKE egnet for kjølemidlene R-717, R-723, R-764, R-744. Se vår nettside www.conexbanninger.com/bmaxipro for oppdateringer av >B< MaxiPro-sortimentet.

    10. Hvilke oljer er godkjent for bruk med >B< MaxiPro? POE, PAO, PVE, AB og mineralolje er godkjent for >B< MaxiPro. O-ringen har bestått testen med PAG-olje, men PAG-olje skal ikke brukes i kobberanlegg siden det kan angripe kobbermaterialet.

    11. Hvis koblingen lekker ved installasjon, er det mulig å lodde koblingen fremfor å kutte den ut og legge nytt rør? Nei; hvis den pressede koblingen lekker, må den kuttes ut og erstattes. Du skal ikke prøve å lodde koblingen fordi O-ringen kan smelte. Dermed kan urenheter komme inn i anlegget og forårsake problemer.

    12. Kan det bli problemer med is som bygger seg opp og tiner under koblingen i en horisontal eller vertikal stilling? Nei, >B< MaxiPro er grundig frost- og opptiningstestet. Den har gjennomgått frostbestandighetstesten iht. ISO 14903.

    13. Er det korrosjonsproblemer hos anlegg i kystområder eller når det brukes visse rengjøringsmidler? Nei, >B< MaxiPro er saltspruttestet iht. ASTM G85. Men som alle kobberanlegg bør det ikke utsettes for ammoniakk.

    14. Hvordan vet vi når verktøyet trenger service? Det må utføres service på verktøyene ROTHENBERGER ROMAX® Compact TT og 4000 hver 40 000 syklus eller hvert andre år, avhengig av hva som kommer først. Lysdioder på verktøyene vil blinke når de har utført 40 000 sykluser.

    15. Trenger >B< MaxiPro-pressbakkene service? Bakkene bør ha service sammen med verktøyet der de sjekkes på skader, defekter og generell slitasje, som kan påvirke påpressingen eller sikkerheten.

    16. Er >B< MaxiPro-pressbakkene kompatible med andre krympeverktøy i handelen? Kun verktøy og pressbakker fra ROTHENBERGER er godkjent for bruk med >B< MaxiPro.

    17. Hvilke godkjenninger har >B< MaxiPro?>B< MaxiPro er UL-registrert, kjølemiddelkobling SA44668.>B< MaxiPro er UL-registrert, godkjent for bruk ute eller industrielt.Strekktest iht. UL 109 - 7.Vibrasjonstest iht. UL 109 - 8.Paknings- og tetningstester for kuldeanlegg iht. UL 1963 - 79.Samsvar med ISO 5149-2 EN 378-2 - Kuldeanlegg og varmepumper - Sikkerhets- og miljøkrav - Del 2: Utforming, bygging, prøving, merking og dokumentasjon.Trykktest iht. ISO 5149-2, EN 378-2 5.3.2.2.3.Sprengningstest iht. EN 14276-2 - 8.9.4.1.2.Tetthetstest iht. ISO 14903 - 7.4.Trykk-temperatur-vibrasjonstester (PTV) iht. ISO 14903 - 7.6.Frostbestandighetstest iht. ISO 14903 - 7.8. Saltsprut-(tåke)-test iht. ASTM G85.

  • 15

    Join the Press Revolution

    18. Hvilken diameter skal røret ha for en presskobling med >B< MaxiPro? >B< MaxiPro er et påpressingssystem for harde, halvharde eller glødde kobberrør. Se >B< MaxiPro-rørkompatibilitetstabellen i avsnitt 12.10.

    19. Holder O-ringen tett også når røret ikke er helt perfekt? Ja, O-ringen kan kompensere for små riper på innsiden av røret. Men skader i selve pressområdet så som riper, kuttemerker og rør som ikke er helt runde, må unngås.

    20. I produktspesifikasjonen står det at driftstemperaturen bør være mellom –40 °C og 121 °C. Hva skjer utenfor disse grensene? >B< MaxiPro kan operere kontinuerlig ved temperaturer mellom –40 °C og +121 °C. Den tåler også korte temperaturtopper på 140 °C. Men driftstemperaturer utenfor dette området er ikke tillatt og kan føre til feil.

    21. Hvor rene er >B< MaxiPro-koblinger? >B< MaxiPro oppfyller renhetskravene i kobberrørstandardene EN 12735-1, EN 12735-2 og ASTM-B280. Hold lynlåsposen lukket for å beskytte koblingene mot urenheter.

    22. Hvordan tåler koblingene vibrasjoner i anlegget? Vibrasjon er en kjent årsak til lekkasjer, og anlegget må designes og installeres i henhold til lokale standarder og god praksis for å redusere vibrasjoner.

    >B< MaxiPro-koblinger er grundig testet for å sikre at forbindelsen ikke lekker på grunn av vibrasjoner i anlegget, og de oppfyller følgende standarder:

    Trykk-temperatursyklus- og vibrasjonstest iht. ISO 14903

    Vibrasjonstest iht. UL 109 - 8

    Utmattings-sjokktest iht. UL 207

    23. Kan O-ringen ta skade når det oppstår et surt miljø i kuldeanlegget?

    Godt installasjonshåndverk, nitrogenrens under lodding (ikke nødvendig hos de mekaniske >B< MaxiPro-koblingene), dyp-vakuumering, ordentlig montering og bruk av tørrefiltre med moderne og effektive tørkemidler som fungerer som molekylsil, kan forebygge mange feil på anlegget. Blant annet også surt miljø.

    Ved valg av riktig tørkemiddel for bruksområdet bør du ta hensyn til vannbindingsevne, syrenøytraliseringsevne, kompatibilitet med kjøle- og smøremidler, og fysisk styrke.

    24. Når de er presset, kan små koblinger, spesielt bend, bevirke en liten rotasjonsbevegelse på skjøten. Påvirker dette sikkerheten til skjøten? Nei, noe rotasjonsbevegelse er tillatt. Skjøten kommer ikke til å lekke eller sprekke når det påsettes trykk eller under anleggsdrift. Noe bevegelse på skjøtene må det være, siden røropplegget skal ha mulighet for utvidelse og sammentrekning.

    25. Er >B< MaxiPro egnet for medisinsk gass? Nei, >B< MaxiPro er ikke egnet for medisinsk gass.

    26. Kan jeg presse koblingen mer enn en gang? Nei, >B< MaxiPro-koblinger skal bare presses en gang.

    27. Er >B< MaxiPro godkjent for drikkevannsanlegg? Nei, >B< MaxiPro er ikke godkjent for drikkevannsanlegg.

    28. Kan >B< MaxiPro brukes i oppvarmings- og varmtvannsanlegg? Nei, >B< MaxiPro er kun godkjent for bruk i klima- og kuldeanlegg.

    29. Hva skal jeg gjøre når anlegget ikke oppnår eller ikke kan holde vakuum? Løsning på vakuumeringsproblemer

    Vakuumering fjerner luft, fuktighet og ikke-kondenserbare gasser før anlegget fylles.

    Når vakuum ikke oppnås:

    • Lekkasje eller fuktighet i anlegget (se nede).

    • Vakuumpumpen virker ikke som den skal.

    • Vakuumpumpen er ikke kraftig nok.

    Når vakuum ikke holdes:

    • Lekkasje i anlegget eller dens forbindelser – finn alle lekkasjer og reparer dem.– En ultralyd-lekkasjedetektor kan finne lekkasjestedet i

    et anlegg under vakuum.

    • Restfuktighet eller -kjølemiddel i anlegget – fortsett vakuumering.

    • Ikke reparer anlegget, f.eks. ved å kutte ut koblinger, før du har gått gjennom alle feilsøkingspunkter.

    30. Jeg har problemer med å tette en flenskobling. Hva skal jeg gjøre? Hvis du ikke klarer å tette en flenskobling, ha en liten dråpe Conex Bänninger glidemiddel på flensflaten.

  • 16

    Join the Press Revolution

    15.0 Pressverktøy og pressbakkerConex Bänninger anbefaler pressverktøy fra ROTHENBERGER.

    Kun pressbakker fra ROTHENBERGER er godkjent for bruk med >B< MaxiPro-koblinger.

    15.1 ROTHENBERGER ROMAX® Compact TT for 1/4" to 1 1/8" >B< MaxiPro-koblinger

    • Kompakt og lett – kan brukes med én hånd.

    • CFT® – teknologi for konstant presskraft på 19 kN.

    • Sikkerhetslask som sikrer pressbakkens posisjon under drift.

    • Lettfattelig LED-visning:

    – Grønn: Påpressing er ferdig

    – Rød: Batteriet må lades

    – Rød blinking: Det har gått 40 000 sykluser, og verktøyet trenger service.

    • Enkel og sikker betjening – Hold startknappen – Verktøyet stopper automatisk etter fullført pressyklus.

    • En integrert LED-lampe belyser arbeidsområdet under og etter påpressing (i ca. 30 sek. etter påpressing).

    • Gul sikkerhetsknapp – Trykk for å slippe trykket og stoppe pressyklusen.

    • Langt serviceintervall på 40 000 sykluser eller annethvert år (det som inntreffer først).

    • Hodet kan dreies inntil 270° – kommer til på vanskelige steder.

    • Li-ion batterer – langvarig drift mellom hver lading. Batterialternativer 2,0 Ah og 4,0 Ah.

    Kompatibilitetstabell for 19 kN pressverktøy og pressbakker

    Conex Bänninger anbefaler 19 kN pressverktøy fra ROTHENBERGER sammen med >B< MaxiPro press-bakker. Kun 19 kN pressbakker fra ROTHENBERGER er godkjent for bruk med >B< MaxiPro-koblinger, som vist i tabell 1 og 2.

    Andre 19 kN pressverktøy med kompatible press- bakkegrensesnitt kan brukes i kombinasjon med ROTHENBERGER >B< MaxiPro pressbakker. Se tabell 3 og 4 for anbefalte og kompatible pressverktøy.

    Alle verktøy og pressbakker må vedlikeholdes og repareres i henhold til produsentens anbefalinger.

    Spesifikasjoner ROTHENBERGER ROMAX Compact TTBatterispenning – 18 VBatterikapasitet – 2,0 Ah / 4,0 AhNominelt effektforbruk – 281 WMaks. stempelkraft – 19 kN metallkoblingerPresstid – ca. 3 sek. (nominell)Dimensjoner (L x B x H) – 336 x 143 x 76 mmVekt (uten batteri) – ca. 2,1 kgArbeidsområde: Kobberrør 1/4" – 1 1/8"Støynivået under drift kan overstige 85 dB (A). Bruk hørselvern

    Batteriladetid (til 90 %) – ca. 40/80 min.Antall påpressinger per fullading – 100/140 hos 1 1/8"-koblinger, mer hos mindre størrelserMerk: Bruk hørselvern og vernebriller når du bruker verktøyet.

  • 17

    Join the Press Revolution

    • Koblingsstørrelser: 1/4" til 1 3/8" >B< MaxiPro-koblinger

    • lett og med en balansert vektdistribusjon sikrer en utmattingsfri drift over lang tid.

    • Constant Force Technology (CFT®), for konstant aksial presskraft på 32 kN.

    • Enkel og sikker betjening, trykk og hold startknappen

    - Verktøyet stopper automatisk etter fullført pressyklus, og stempel trekkes tilbake.

    • Pressyklus under 5 sekunder

    • Gul nødstoppbryter stopper pressyklusen umiddelbart og trekker tilbake stempelet.

    • Sikkerhetslask sikrer at pressbakken ikke kan komme ut under drift.

    • Festet til pressbakken kan roteres 360° for enkel drift på trange steder.

    • Utvidet serviceintervall på 40 000 sykluser.

    • Servicetelleren teller antallet press. Etter 40 000 press vil den hvite lysdioden som lyser opp arbeidsområdet blinke på slutten av

    • hver pressyklus for å varsle at det er på tide med service. Verktøyet vil fortsatt

    • kunne brukes, men det bør bli utført service på det så snart som mulig.

    • Li-ion-batteri med ladeindikator.

    • Kraftig batteri på 18 V/4,0 Ah eller 2,0 Ah med lang levetid og ladeindikator. Opptil 240 press med 4,0 Ah-batteri.

    15.2 ROTHEMBERGER ROMAX® 4000 for 1/4" to 1 1/8" >B< MaxiPro-koblinger

    Spesifikasjoner ROTHENBERGER ROMAX 4000Batterispenning – 18,0 VBatterikapasitet – 2,0 Ah / 4,0 AhNominelt effektforbruk – 540 WMaks. stempelkraft – 32 kNPresstid – 5 sek (nominelt)Dimensjoner (L x B x H) – 450 x 125 x 79 mmVekt (uten batteri) – ca. 2,9 kgArbeidsområde: Kobberrør 1/4" – 4"Typisk gjennomsnittlig støynivå – 85 dB(A)Batteriladetid (til 90 %) – ca. 40/80 min.Antall påpressinger per fullading – 240Merk: Bruk hørselsvern og vernebriller når du bruker verktøyet.

    Godkjente >B< MaxiPro 19 kN pressbakker

    Størrelse Produsent Serienr.1/4" ROTHENBERGER No. 10000017493/8" ROTHENBERGER No. 10000017501/2" ROTHENBERGER No. 10000017515/8" ROTHENBERGER No. 10000017523/4" ROTHENBERGER No. 10000017537/8" ROTHENBERGER No. 10000017541" ROTHENBERGER No. 1000001755

    1 1/8" ROTHENBERGER No. 1000001756

    Godkjente >B< MaxiPro 19 kN pressbakker

    Størrelse Produsent Serienr.1/4" - 1 1/8" ROTHENBERGER No. 1000001989

    Anbefalte 19 kN pressverktøy

    Produsent Modell Kompatibel

    ROTHENBERGER ROMAX® Compact TT

    (Europe) 4

    ROTHENBERGER ROMAX® Compact 4

    ROTHENBERGER ROMAX® TT US

    (USA 24 kN) 8

    Andre kompatible 32 kN pressverktøy

    Produsent Modell KompatibelKLAUKE MAP2L19 4KLAUKE MAP219 4

    HILTI NPR019 4

    Tabell 1

    Tabell 2

    Tabell 3

    Tabell 4

  • 18

    Join the Press Revolution

    15.3 ROTHENBERGER kundeservice

    ROTHENBERGER tilbyr eksellent design og utmerket ettersalgsservice. Ved kjøp av verktøy fra ROTHENBERGER får du også hjelp fra ROTHENBERGERs kundestøtte ved behov. ROTHENBERGER ønsker å hjelpe deg med å passe på verktøyet, slik at du ikke ødelegger ditt rykte. Inspeksjon og service av pressverktøyet skal kun utføres av et kvalifisert ROTHENBERGER servicesenter. For ditt lokale ROTHENBERGER servicesenter, se listene i ROTHENBERGER-katalogen eller på nettet. Tilbehør og reservedeler kan fås hos de samme servicesentrene.

    15.4 ROTHENBERGERs garanti

    • Minimum 12 måneders* garanti på verktøy og pressbakker mot materiell- og produksjonsfeil.

    • Minimum 12 måneders* garanti på batteri og batterilader mot materiell- og produksjonsfeil.

    • Bakkene bør ha service sammen med verktøyet der de sjekkes på skader, defekter og generell slitasje, som kan påvirke påpressingen eller sikkerheten.

    • Pressyklusene telles som en del av den årlige verktøy- og bakkeservice og -rapporten.

    • En ødelagt serienummeretikett gjør garantien ugyldig.

    • Garantien dekker ikke skader som skyldes feil bruk av apparatet.

    Kontakt din lokale ROTHENBERGER-forhandler for garantiperioder og mer informasjon.* Noen forhandlere kan tilby en garanti utover 12 måneder på spesialavtale.

    Godkjente >B< MaxiPro 32 kN pressbakker

    Størrelse Produsent Serienr.1/4" ROTHENBERGER No. 10000018893/8" ROTHENBERGER No. 10000018901/2" ROTHENBERGER No. 10000018915/8" ROTHENBERGER No. 10000018923/4" ROTHENBERGER No. 10000018937/8" ROTHENBERGER No. 10000018941" ROTHENBERGER No. 1000001895

    1 1/8" ROTHENBERGER No. 10000018961 3/8" ROTHENBERGER No. 1000002943

    Godkjente >B< MaxiPro 32 kN pressbakker

    Størrelse Produsent Serienr.

    1/4" - 1 1/8"ROTHENBERGER

    8 pressbakkerNo. 1000002207

    1/4" - 7/8" & 1 1/8"

    ROTHENBERGER 7 pressbakker(uten 1")

    No. 1000002206

    Anbefalte 32 kN pressverktøy

    Produsent Modell KompatibelROTHENBERGER ROMAX® 3000 4ROTHENBERGER ROMAX® 3000 AC 4ROTHENBERGER ROMAX® 4000 4ROTHENBERGER ROMAX® AC ECO 4

    Tabel 1

    Tabel 2

    Tabel 3

    Other compatible 32 kN press tools

    Produsent Modell KompatibelHILTI NPR 032 IE-A22 4

    KLAUKE UAP2 4KLAUKE UAP3L 4KLAUKE UAP332 4REMS Power-Press 4REMS Akku-Press 4

    RIDGID RP 320 4RIDGID RP 330 4RIDGID RP 340 4VIRAX Viper P25+ 4VIRAX Viper P30+ 4

    Tabel 4Kompatibilitetstabell for 32 kN pressverktøy og pressbakker

    Conex Bänninger anbefaler 32 kN pressverktøy fra ROTHENBERGER sammen med >B< MaxiPro press-bakker.

    Kun 32 kN pressbakker fra ROTHENBERGER er godkjent for bruk med >B< MaxiPro-koblinger, som vist i tabell 1 og 2.

    Andre 32 kN pressverktøy med kompatibelt press- bakkegrensesnitt kan brukes i kombinasjon med ROTHENBERGER >B< MaxiPro pressbakker. Se tabell 3 og 4 for anbefalte og kompatible pressverktøy. Alle verktøy og pressbakker må vedlikeholdes og repareres i henhold til produsentens anbefalinger.

  • 19

    Join the Press Revolution

    16.0 ForkortelserAB-olje Alkylbenzen-olje.

    ASTM-B280-13American Standard Specification for Seamless Copper Tube for Air Conditioning and Refrigeration Field Service.

    CDA Copper Development Association.

    CFT Constant Force Technology.

    EN 378-2:2008+A2:2012

    Europeisk norm for Kuldeanlegg og varmepumper. Sikkerhets- og miljøkrav. Utforming, bygging, prøving, merking og dokumentasjon.

    EN 12735-1/2016Europeisk norm for Kobber og kobberlegeringer. Sømløse, runde rør for luftkondisjonering og kjøling. Rør for rørsystemer.

    EN 12735-2: 2016Kobber og kobberlegeringer - Sømløse, runde rør for luftkondisjonering og kjøling - Del 2: Rør for utstyr.

    EN 14276-2:2007+A1:2011

    Europeisk norm for Trykkpåkjent utstyr for kjølesystemer og varmepumper. Rør. Generelle krav.

    HNBR Hydrogenert nitril-butadiengummi.

    ISO 5149-2/2014Internasjonal standard for Kuldeanlegg og varmepumper - Sikkerhets- og miljøkrav - Del 2: Utforming, bygging, prøving, merking og dokumentasjon.

    ISO 9001 Ledelsessystemer for kvalitet.

    ISO 14903:2012Internasjonal standard for Kuldeanlegg og varmepumper - Godkjenning av tetthet for komponenter og forbindelser. Avsnitt 7.6 Trykk-temperatur-vibrasjonstester (PTV).

    LED Light Emitting Diode (lysdiode).

    PAO-olje Poly-alpha-olefin-olje.

    POE-olje Polyolester-olje.

    PVE-olje Polyvinyleter-olje.

    SMS Short Message Service.

    UL 207 Standard for Refrigerant-Containing Components and Accessories, Nonelectrical.

    UL 1963 - 79Standard for Refrigerant Recovery / Recycling Equipment. Avsnitt 79 Tests of Gaskets and Seals Used in Refrigerant Systems.

    UL 109 - 7Standard for Tube Fittings for Flammable and Combustible Fluids, Refrigeration Service, and Marine Use. Avsnitt 7 Pull test.

    UL 109 - 8Standard for Tube Fittings for Flammable and Combustible Fluids, Refrigeration Service, and Marine Use. Avsnitt 8 Vibration test.

    UNS Unified Numbering System (betegnelse av kobberlegeringer).

  • 20

    Join the Press Revolution

    17.0>B< MaxiPro produktsortiment

    MPA5270 Rett kobling

    Z

    L

    Kode Størrelse L ZMPA5270 0020001 1/4" 39.0 3.0MPA5270 0030001 3/8" 38.0 3.0MPA5270 0040001 1/2" 40.0 5.0MPA5270 0050001 5/8" 45.0 3.0MPA5270 0060001 3/4" 45.5 1.5MPA5270 0070001 7/8" 56.5 8.5MPA5270 0080001 1" 49.0 2.0MPA5270 0090001 1 1/8" 57.0 6.0MPA5270 0110001 1 3/8" 71.0 17.0

    Merk: Alle mål ovenfor er i mm hvis ikke annet er angitt.

    MPA5270L Lang kobling

    L1 L1

    L

    Kode Størrelse L L1MPA5270L0020001 1/4" 90.0 18.0MPA5270L0030001 3/8" 90.0 18.0MPA5270L0040001 1/2" 91.0 17.5MPA5270L0050001 5/8" 101.0 21.0MPA5270L0060001 3/4" 101.0 22.0MPA5270L0070001 7/8" 106.0 24.0MPA5270L0080001 1" 105.0 23.5MPA5270L0090001 1 1/8" 106.0 25.5

  • 21

    Join the Press Revolution

    Merk: Alle mål ovenfor er i mm hvis ikke annet er angitt.

    MPA5243 Koblingsreduksjon

    Z

    D2

    D1

    L1

    L

    Kode Størrelse L L1 Min Z D1 D2MPA5243 0030201 3/8" x 1/4" 44.0 21.0 26.0 3/8" 1/4"MPA5243 0040301 1/2" x 3/8" 45.0 20.5 27.0 1/2" 3/8"MPA5243 0050301 5/8" x 3/8" 47.5 24.0 29.5 5/8" 3/8"MPA5243 0050401 5/8" x 1/2" 46.0 24.0 28.5 5/8" 1/2"MPA5243 0060401 3/4" x 1/2" 53.0 25.0 35.5 3/4" 1/2"MPA5243 0060501 3/4" x 5/8" 53.5 25.0 32.5 3/4" 5/8"MPA5243 0070401 7/8" x 1/2" 54.0 27.0 36.5 7/8" 1/2"MPA5243 0070501 7/8" x 5/8" 54.5 27.0 33.5 7/8" 5/8"MPA5243 0070601 7/8" x 3/4" 53.0 27.0 31.0 7/8" 3/4"MPA5243 0090401 1 1/8" x 1/2" 61.0 28.5 43.5 1 1/8" 1/2"MPA5243 0090501 1 1/8" x 5/8" 63.5 28.5 42.5 1 1/8" 5/8"MPA5243 0090601 1 1/8" x 3/4" 60.0 28.5 38.0 1 1/8" 3/4"MPA5243 0090701 1 1/8" x 7/8" 59.5 28.5 35.5 1 1/8" 7/8"MPA5243 0110801 1 3/8" x 1" 66.0 30.0 39.0 1 3/8" 1"MPA5243 0110901 1 3/8" x 1 1/8" 68.0 30.0 41.0 1 3/8" 1 1/8"

    MPA5275L Lang reparasjonskobling

    Kode Størrelse L L1MPA5275L0020001 1/4" 91.0 18.0MPA5275L0030001 3/8" 90.0 18.0MPA5275L0040001 1/2" 91.0 17.5MPA5275L0050001 5/8" 101.0 21.0MPA5275L0060001 3/4" 101.0 22.0MPA5275L0070001 7/8" 105.0 24.0MPA5275L0080001 1" 105.0 23.5MPA5275L0090001 1 1/8" 106.0 25.5

    L1

    L

  • 22

    Join the Press Revolution

    MPA5240 Reduksjonskobling

    Z

    D2

    D1

    L

    Kode Størrelse L Z D1 D2MPA5240 0030201 3/8" x 1/4" 42.0 6.0 3/8" 1/4"MPA5240 0040201 1/2" x 1/4" 44.0 8.5 1/2" 1/4"MPA5240 0040301 1/2" x 3/8" 42.5 7.0 1/2" 3/8"MPA5240 0050201 5/8" x 1/4" 52.0 13.0 5/8" 1/4"MPA5240 0050301 5/8" x 3/8" 47.5 8.5 5/8" 3/8"MPA5240 0050401 5/8" x 1/2" 45.5 7.0 5/8" 1/2"MPA5240 0060301 3/4" x 3/8" 51.0 11.0 3/4" 3/8"MPA5240 0060401 3/4" x 1/2" 46.0 6.5 3/4" 1/2"MPA5240 0060501 3/4" x 5/8" 52.5 9.5 3/4" 5/8"MPA5240 0070401 7/8" x 1/2" 52.5 11.0 7/8" 1/2"MPA5240 0070501 7/8" x 5/8" 52.5 7.5 7/8" 5/8"MPA5240 0070601 7/8" x 3/4" 52.5 6.5 7/8" 3/4"MPA5240 0080601 1" x 3/4" 55.0 9.5 1" 3/4"MPA5240 0090501 1 1/8" x 5/8" 55.0 8.5 1 1/8" 5/8"MPA5240 0090601 1 1/8" x 3/4" 57.5 10.0 1 1/8" 3/4"MPA5240 0090701 1 1/8" x 7/8" 58.0 8.5 1 1/8" 7/8"MPA5240 0090801 1 1/8" x 1" 56.0 7.0 1 1/8" 1"MPA5240 0110701 1 3/8" x 7/8" 68.0 16.0 1 3/8" 7/8"MPA5240 0110801 1 3/8" x 1" 66.0 15.0 1 3/8" 1"MPA5240 0110901 1 3/8" x 1 1/8" 66.0 12.5 1 3/8" 1 1/8"

    MPA5240L Lang reduksjonskobling

    L1 L2

    Z

    L

    D1

    D2

    Kode Størrelse D1 D2 L L1 L2 ZMPA5240L0030201 3/8" x 1/4" 3/8" 1/4" 94.5 18.0 18.0 58.0MPA5240L0050301 5/8" x 3/8" 5/8" 3/8" 95.0 21.0 18.0 55.5MPA5240L0050401 5/8" x 1/2" 5/8" 1/2" 95.0 21.0 17.5 55.5MPA5240L0080501 1" x 5/8" 1" 5/8" 100.0 23.5 21.0 53.0

    Merk: Alle mål ovenfor er i mm hvis ikke annet er angitt.

  • 23

    Join the Press Revolution

    MPA5001 Bend hunn/hann 90°

    L

    Z

    L1

    Kode Størrelse L L1 ZMPA5001 0030001 3/8" 33.0 34.5 15.0MPA5001 0040001 1/2" 31.5 34.5 14.0MPA5001 0050001 5/8" 39.0 45.0 18.0MPA5001 0060001 3/4" 42.5 48.0 20.5MPA5001 0070001 7/8" 50.0 53.0 26.0MPA5001 0080001 1" 54.0 56.0 31.0MPA5001 0090001 1 1/8" 57.0 61.5 31.5MPA5001 0110001 1 3/8" 69.0 75.0 42.0

    MPA5002Bend 90°

    L

    L

    Z

    ZKode Størrelse L Z

    MPA5002 0020001 1/4" 32.5 14.5MPA5002 0030001 3/8" 33.0 15.0MPA5002 0040001 1/2" 31.5 14.0MPA5002 0050001 5/8" 39.0 18.0MPA5002 0060001 3/4" 42.5 20.5MPA5002 0070001 7/8" 50.0 26.0MPA5002 0080001 1" 53.0 29.5MPA5002 0090001 1 1/8" 57.0 31.5MPA5002 0110001 1 3/8" 69.0 42.0

    Merk: Alle mål ovenfor er i mm hvis ikke annet er angitt.

  • 24

    Join the Press Revolution

    MPA5041 Bend 45°

    L

    Z

    LZ

    Kode Størrelse L ZMPA5041 0020001 1/4" 23.5 5.5MPA5041 0030001 3/8" 26.0 8.0MPA5041 0040001 1/2" 24.0 6.5MPA5041 0050001 5/8" 28.0 7.0MPA5041 0060001 3/4" 31.5 9.5MPA5041 0070001 7/8" 34.0 10.0MPA5041 0080001 1" 35.5 12.0MPA5041 0090001 1 1/8" 39.5 14.0MPA5041 0110001 1 3/8" 45.0 18.0

    MPA5TT-kobling med like ender

    Z Z

    L

    Z1

    L1

    Kode Størrelse L Z L1 Z1MPA5T 002020201 1/4" 54.0 9.0 27.0 9.0MPA5T 003030301 3/8" 63.0 13.5 31.0 13.0MPA5T 004040401 1/2" 66.0 15.5 28.0 10.5MPA5T 005050501 5/8" 76.0 17.0 32.0 11.0MPA5T 006060601 3/4" 84.0 20.0 36.0 14.0MPA5T 007070701 7/8" 89.0 20.5 38.5 14.5MPA5T 008080801 1" 92.0 22.5 40.0 16.5MPA5T 009090901 1 1/8" 95.0 22.0 43.0 17.5MPA5T 011111101 1 3/8" 98.0 22.0 49.0 22.0

    Merk: Alle mål ovenfor er i mm hvis ikke annet er angitt.

  • 25

    Join the Press Revolution

    Merk: Alle mål ovenfor er i mm hvis ikke annet er angitt.

    MPA5285G SAE kobberflens - messingmutter

    D2

    D1

    Z

    L

    L1

    S

    Kode Størrelse D1 D2 L mm L1 Z SMPA5285G0020201 1/4" 1/4" 1/4" 54.0 18.0 46.0 17.0MPA5285G0030301 3/8" 3/8" 3/8" 61.0 18.0 50.0 22.0MPA5285G0040401 1/2" 1/2" 1/2" 63.5 17.5 51.5 24.0MPA5285G0050501 5/8" 5/8" 5/8" 74.0 21.0 58.0 27.0MPA5285G0060601 3/4" 3/4" 3/4" 81.5 22.0 63.5 34.0

    MPA5301 Endepropp

    L1

    L

    Kode Størrelse L L1MPA5301 0020001 1/4" 19.5 18.0MPA5301 0030001 3/8" 19.5 18.0MPA5301 0040001 1/2" 19.0 17.5MPA5301 0050001 5/8" 22.5 21.0MPA5301 0060001 3/4" 23.5 22.0MPA5301 0070001 7/8" 26.0 24.0MPA5301 0080001 1" 25.5 23.5MPA5301 0090001 1 1/8" 27.5 25.5MPA5301 0110001 1 3/8" 30.0 27.0

    MPA5286G messing mutter – kobberskive

    D2

    D1

    Z

    L1

    LS

    Kode Størrelse D1 D2 L L1 Z SMPA5286G0020201 1/4" 1/4" 1/4" 64.0 18.0 55.5 17.0MPA5286G0030301 3/8" 3/8" 3/8" 55.0 18.0 44.5 22.0MPA5286G0040401 1/2" 1/2" 1/2" 64.5 17.5 52.5 24.0MPA5286G0050501 5/8" 5/8" 5/8" 79.0 21.0 63.0 27.0MPA5286G0060601 3/4" 3/4" 3/4" 85.0 22.0 67.0 34.0

  • 26

    Join the Press Revolution

    MPA5289G SAE rustfri flens – rustfri mutter – kobberskive

    D2

    D1

    Z

    L1

    LS

    Kode Størrelse D1 D2 L L1 Z SMPA5289G0020201 1/4" 1/4" 1/4" 64.0 18.0 55.5 17.0MPA5289G0030301 3/8" 3/8" 3/8" 55.0 18.0 44.5 22.0MPA5289G0040401 1/2" 1/2" 1/2" 64.5 17.5 52.5 24.0MPA5289G0050501 5/8" 5/8" 5/8" 79.0 21.0 63.0 27.0MPA5289G0060601 3/4" 3/4" 3/4" 85.0 22.0 67.0 34.0

    MPA5287 Flens kobberskive

    L

    A1Kode Størrelse L A1

    MPA5287 0020001 1/4" 3.0 45°MPA5287 0030001 3/8" 3.5 45°MPA5287 0040001 1/2" 4.5 45°MPA5287 0050001 5/8" 4.5 45°MPA5287 0060001 3/4" 6.5 45°

    Merk: Alle mål ovenfor er i mm hvis ikke annet er angitt.

    Note: Not UL approved.

    MPA5698 P-vannlås

    Kode Størrelse D1 L L1 B ZMPA5698 0050001 5/8" 5/8" 171.0 103.5 151.5 45.0MPA5698 0060001 3/4" 3/4" 172.0 91.0 158.5 54.0MPA5698 0070001 7/8" 7/8" 171.0 72.0 170.0 66.0MPA5698 0090001 1.1/8" 1 1/8" 170.0 44.0 173.5 84.0

    B

    LL1

    Z

    D1

    D1

  • 27

    Join the Press Revolution

    Merk: Alle mål ovenfor er i mm hvis ikke annet er angitt.

    MPABPSOIL Glidemiddel

    Kode StørrelseMPABPSOIL100ML 100 ml

    MPA Depth Gauge Dybdemål og tusj

    Delenr Beskrivelse

    MPA Depth Gauge >B< MaxiPro dybdemål og tusj

  • 28

    Join the Press Revolution

    18.0 Utvidet garanti

    Ved profesjonell installasjon gjennom en opplært og sertifisert >B< MaxiPro-installatør*, og ved bruk og vedlikehold

    i henhold til installasjons- og vedlikeholdsanvisningene i ">B< MaxiPro Teknisk brosjyre", garanterer Conex Universal Ltd. at

    >B< MaxiPro levert av Conex Universal Ltd.

    er fri for materialfeil som skyldes produksjonsfeil, i ti (10) år fra datoen den ble kjøpt av en sluttbruker for første gang. Garantien er begrenset til reparasjon eller erstatning av det eller de defekte produktene (det avgjøres av Conex Universal Ltd.). Det eller de defekte produktene skal på anmodning fra Conex Universal Ltd. returneres til adressen ved siden av***. Conex Universal Ltd. forbeholder seg retten til å inspisere og teste de påstått defekte produktene. Denne garantien fra Conex Universal Ltd. begrenser ikke dine lovfestede rettigheter.

    Den ovennevnte garantien er gitt av Conex Universal Ltd. under følgende vilkår:

    A. Påståtte feil må meldes til Conex Universal Ltd. innen en måned fra feilen har oppstått for første gang, med en klar beskrivelse av hva kravet går ut på, og av omstendighetene rundt.

    B. Conex Universal Ltd. hefter ikke for feil på sine produkter som skyldes:

    • feil installasjon,

    • vanlig slitasje,

    • skader påført med vilje,

    • uaktsomhet av andre parter enn Conex Universal Ltd.,

    • uvanlige drifts- og omgivelsesforhold,

    • ikke-overholdelse av anvisninger fra Conex Universal Ltd.,

    • misbruk (gjelder også bruk av produkt(ene) til andre formål eller i andre situasjoner/omgivelser eller for andre bruksområder enn de tiltenkte), eller

    • modifikasjon eller reparasjon av produkt(ene) uten forhåndsgodkjenning av Conex Universal Ltd.

    C. Personen som fremsetter et garantikrav, skal på anmodning av Conex Universal Ltd. sende et skriftlig kjøpsbilag med datoen der produktet/produktene først gang ble kjøpt av en sluttbruker.

    *En installatør gjelder som tilstrekkelig opplært og sertifisert i henhold til denne produktgarantien, når installatøren har deltatt på og bestått et kurs om >B< MaxiPro, dens bruk og installasjon, i regi av eller godkjent av Conex Universal Ltd.

    ** Returadressen er: Customer Services Conex Universal Limited Global House 95 Vantage Point The Pensnett Estate Kingswinford West Midlands DY6 7FT STORBRITANNIA

  • Join the Press Revolution

    29

    19.0 Referanse-/kopisider

    Parametere Verdi

    Bruksområder Klima- og kjøleanlegg, varmepumper (kjølesiden)

    Forbindelser Kobber til kobber

    Godkjente rør: Kobberrør iht.* EN 12735-1 eller ASTM-B280

    Kobling/rør-område 1/4", 3/8", 1/2", 5/8", 3/4", 7/8", 1", 1 1/8", 1 3/8"

    Koblingsmateriale Kjølemiddelegnet kobber (UNS C12200 min. 99,9 % rent)

    O-ring HNBR

    Godkjente oljer POE, PAO, PVE, AB og mineralolje

    Maksimum drifts- og ekstremtrykk 48 bar / 4800 kPa / 700 psig

    Sprengtrykk > 3 x maksimum drifts- og ekstremtrykk EN 378-2

    >144 bar / >14400 kPa / >2100 psi

    Lekkasjetetthet Helium ≤ 7,5 × 10-7 Pa.m3/s ved +20 °C, 10 bar

    Vakuum 200 mikrometer

    O-ring temperaturområde –40 °C til 140 °C / –40 °F til 284 °F

    UL-reg, kontinuerlig driftstemperatur –40 °C til 121 °C / –40 °F til 250 °F

    Kompatible kjølemidler

    R-1234yf**, R-1234ze**, R-125, R-134a, R-290**, R-32**, R-404A, R-407A, R-407C, R-407F, R-407H, R-410A, R-417A, R-421A, R-422B, R-422D, R-427A, R-438A, R-444A**, R-447A**, R-447B**, R-448A, R-449A, R-450A, R-452A, R-452B**, R-452C, R-454A**, R-454B**, R-454C**, R-457A**, R-459A**, R-507A, R-513A, R-513B, R-600a**, R-718 og HYCOOL 20.

    * Se >B< MaxiPro-rørkompatibilitetstabellen i avsnitt 12.10.

    ** Ved bruk av kjølemidler klasse A2L (lavt antennelig), A2 (lett antennelig) og A3 (meget lettantennelig) gjelder eventuelt ytterlige/ekstra standarder, lokalt regelverk, god praksis og vedtak.

    Merk: >B< MaxiPro-koblinger er IKKE egnet for kjølemidlene R-717, R-723, R-764, R-744.

    Tekniske data

  • 30

    Join the Press Revolution

    Rørkompatibilitet

    l K

    veile

    leng

    der v

    ed g

    lødd

    e rø

    rn

    Ret

    te le

    ngde

    r ved

    har

    de/h

    alvh

    arde

    rør

    Mer

    k:

    Har

    dhet

    stol

    eran

    sen

    i hen

    hold

    til v

    edta

    tte s

    tand

    arde

    r i ta

    belle

    n ov

    enfo

    r.

    Sje

    kk a

    t kve

    ilerø

    r er r

    unde

    . Avf

    late

    de rø

    r må

    gjør

    es ru

    nde.

    D

    et e

    r ing

    eniø

    rens

    ans

    var a

    t rør

    et s

    om e

    r val

    gt, e

    r kom

    patib

    elt m

    ed >

    B<

    Max

    iPro

    og

    tåle

    r anl

    egge

    ts d

    rifts

    trykk

    .

    >B

    < M

    axiP

    roko

    blin

    gs-

    stør

    rels

    e

    Rør

    stør

    rels

    e no

    min

    ell y

    d

    EN

    127

    35-1

    / E

    N 1

    2735

    -2 -

    AS

    / NZS

    157

    1 - A

    STM

    B28

    0 - A

    STM

    B88

    - JI

    S H

    330

    0

    Nom

    inel

    l veg

    gtyk

    kels

    e

    Tom

    mer

    0,02

    5"0,

    028"

    22sw

    g0,

    030"

    0,03

    1"0,

    032"

    21sw

    g

    0,03

    5"0,

    036"

    20sw

    g

    0,03

    9"0,

    040"

    19sw

    g0,

    042"

    0,04

    5"0,

    048"

    18sw

    g0,

    049"

    0,05

    0"0,

    055"

    0,06

    4"0,

    065"

    16

    swg

    0,07

    2"

    15sw

    g

    Tom

    mer

    mm

    0,64

    0,71

    0,76

    0,80

    0,81

    0,89

    0,90

    0,91

    1,00

    1,02

    1,07

    1,14

    1,22

    1,24

    1,25

    1,27

    1,40

    1,63

    1,65

    1,83

    1/4

    0,25

    0"6,

    35n

    l n

    l n

    l n

    l n

    l n

    3/8

    0,37

    5"9,

    53l

    nl

    nl

    nl

    nl

    n

    1/2

    0,50

    0"12

    ,70

    l n

    l n

    l n

    l n

    l n

    nl

    n

    5/8

    0,62

    5"15

    ,88

    ll

    l n

    l n

    l n

    l

    nl

    n

    3/4

    0,75

    0"19

    ,05

    l n

    l

    nl

    nl

    nl

    nl

    nl

    nl

    n

    7/8

    0,87

    5"22

    ,23

    nl

    nl

    nl

    nl

    nn

    nn

    l n

    11,

    000"

    25,4

    0n

    n

    n n

    n

    1 1/

    81,

    125"

    28,5

    8 n

    n

    nn

    nn

    1 3/

    81,

    375§

    34,9

    3 n

    n

    n

    n

    n

    n

  • 31

    Join the Press Revolution

    l K

    veile

    leng

    der v

    ed g

    lødd

    e rø

    rn

    Ret

    te le

    ngde

    r ved

    har

    de/h

    alvh

    arde

    rør

    Mer

    k:

    Har

    dhet

    stol

    eran

    sen

    i hen

    hold

    til v

    edta

    tte s

    tand

    arde

    r i ta

    belle

    n ov

    enfo

    r.

    Sje

    kk a

    t kve

    ilerø

    r er r

    unde

    . Avf

    late

    de rø

    r må

    gjør

    es ru

    nde.

    D

    et e

    r ing

    eniø

    rens

    ans

    var a

    t rør

    et s

    om e

    r val

    gt, e

    r kom

    patib

    elt m

    ed >

    B<

    Max

    iPro

    og

    tåle

    r anl

    egge

    ts d

    rifts

    trykk

    .

    >B

    < M

    axiP

    roko

    blin

    gs-

    stør

    rels

    e

    Rør

    stør

    rels

    e no

    min

    ell y

    d

    EN

    127

    35-1

    / E

    N 1

    2735

    -2 -

    AS

    / NZS

    157

    1 - A

    STM

    B28

    0 - A

    STM

    B88

    - JI

    S H

    330

    0

    Nom

    inel

    l veg

    gtyk

    kels

    e

    Tom

    mer

    0,02

    5"0,

    028"

    22sw

    g0,

    030"

    0,03

    1"0,

    032"

    21sw

    g

    0,03

    5"0,

    036"

    20sw

    g

    0,03

    9"0,

    040"

    19sw

    g0,

    042"

    0,04

    5"0,

    048"

    18sw

    g0,

    049"

    0,05

    0"0,

    055"

    0,06

    4"0,

    065"

    16

    swg

    0,07

    2"

    15sw

    g

    Tom

    mer

    mm

    0,64

    0,71

    0,76

    0,80

    0,81

    0,89

    0,90

    0,91

    1,00

    1,02

    1,07

    1,14

    1,22

    1,24

    1,25

    1,27

    1,40

    1,63

    1,65

    1,83

    1/4

    0,25

    0"6,

    35n

    l n

    l n

    l n

    l n

    l n

    3/8

    0,37

    5"9,

    53l

    nl

    nl

    nl

    nl

    n

    1/2

    0,50

    0"12

    ,70

    l n

    l n

    l n

    l n

    l n

    nl

    n

    5/8

    0,62

    5"15

    ,88

    ll

    l n

    l n

    l n

    l

    nl

    n

    3/4

    0,75

    0"19

    ,05

    l n

    l

    nl

    nl

    nl

    nl

    nl

    nl

    n

    7/8

    0,87

    5"22

    ,23

    nl

    nl

    nl

    nl

    nn

    nn

    l n

    11,

    000"

    25,4

    0n

    n

    n n

    n

    1 1/

    81,

    125"

    28,5

    8 n

    n

    nn

    nn

    1 3/

    81,

    375§

    34,9

    3 n

    n

    n

    n

    n

    n

    Kjølemiddel GWP* Sikk.-gruppe Kompatibel

    R-125 3500 A1 P

    R-134a 1430 A1 P

    R-404A 3922 A1 P

    R-407A 2107 A1 P

    R-407C 1774 A1 P

    R-407F 1825 A1 P

    R-407H 1495 A1 P

    R-410A 2088 A1 P

    R-417A 2346 A1 P

    R-421A 2631 A1 P

    R-422B 2526 A1 P

    R-422D 2729 A1 P

    R-427A 2138 A1 P

    R-438A 2264 A1 P

    R-448A 1386 A1 P

    R-449A 1397 A1 P

    R-450A 601 A1 P

    R-452A 2140 A1 P

    R-452C 2220 A1 P

    R-507A 3985 A1 P

    R-513A 631 A1 P

    R-513B 596 A1 P

    R-718 A1 P

    Kjølemiddel GWP* Sikk.-gruppe Kompatibel

    R1234yf 4 A2L** P

    R1234ze 7 A2L** P

    R-32 675 A2L** P

    R-444A 92 A2L** P

    R-447A 582 A2L** P

    R-447B 740 A2L** P

    R-452B 698 A2L** P

    R-454A 239 A2L** P

    R-454B 466 A2L** P

    R-454C 148 A2L** P

    R-457A 139 A2L** P

    R-459A 460 A2L** P

    R-290 3 A3** P

    R-600A 3 A3** P

    Medium Kompatibel

    HYCOOL 20 P

    Merk: >B< MaxiPro-koblinger er IKKE egnet for kjølemidlene R-717, R-723, R-764, R-744.

    * GWP: Globalt oppvarmingspotensiale [C02 = 1,0]

    ** Ved bruk av kjølemidler klasse A2L (lavt antennelig), A2 (lett antennelig) og A3 (meget lettantennelig) gjelder eventuelt ytterlige/ekstra standarder, lokalt regelverk, god praksis og vedtak.

    Se vår nettside www.conexbanninger.com/bmaxipro for oppdateringer av >B< MaxiPro-sortimentet.

    Kjølemiddelkompatibilitet

  • 32

    Join the Press Revolution

    Notater

  • 33

  • Innholdet i denne publikasjonen er kun til generell informasjon. Det er brukerens ansvar å bestemme om produktene er egnet til hans/hennes formål. Vår tekniske avdeling kan bistå med ytterligere opplysninger om nødvendig. På grunn av stadig pågående teknisk utvikling forbeholder vi oss retten til å endre spesifikasjonen, design og materialene uten varsel.

    Produkter fra Conex Bänninger er godkjent av flere standardiseringsorganisasjoner og sertifiseringsorganer. IBP har registrert varemerker i mange land.

    Mer informasjon på www.conexbanninger.com

    CB/EUR/V7/02.20

    IBP GmbHTheodor-Heuss-Straße 18, 35440 Linden, Tyskland

    Tlf.: +49 (0) 6403 / 77 85 – 488 | Faks: +49 (0) 6403/ 77 85 – 361 | E-post: [email protected] | www.conexbanninger.com

    Klima- og kjøleanlegg

    Sonic