13
FORFAITS ET ACTIVITÉS 2012 - 2013

Baluchon Brochure 2012-2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Baluchon Brochure 2012-2013

Citation preview

Page 1: Baluchon Brochure 2012-2013

FORFAITS ET ACTIVITÉS 2012 - 2013

Page 2: Baluchon Brochure 2012-2013

Auberge Le Baluchon B COMME BONHEUR!

Lauréat national des Grands Prix du tourisme québécois en 2010, catégorie Tourisme durable, Le Baluchon, c’est le confort de 88 chambres dans un décor naturel d’une beauté exceptionnelle. Vous serez séduit par le charme des lieux : archipel de huit îles, chutes, forêt envoûtante et plaines tranquilles. Autant de décors contrastants transformés par la magie des couleurs denos quatre saisons.

Les amateurs de grands espaces protégés y découvrent une flore et une faune sauvages tout le long des 22 km de sentiers aménagés. Déjà réputée pour sa fine gastronomie et pour le professionnalisme de son spa, l’Auberge Le Baluchon se distingue par son théâtre en rivière et l’Éco-café Au bout du monde, qui rend hommage aux producteurs régionaux. Plusieurs activités sont offertes, été comme hiver, dont le spectaculaire SPA nordique et un centre équestre complet.

Auberge Le Baluchon

B IS FOR BLISS

National winner at the 2010 Grands Prix du Tourisme Québécois competition, in the Sustainable Tourism category, Le Baluchon provides the comfort of 88 rooms in an exceptionally beautiful natural setting. Certain to delight you, the site includes an archipelago of eight islands, waterfalls, enthralling forestlands and tranquil plains. So many differing landscapes endlessly transfigured by the magical colours of our four seasons.

Lovers of the outdoors and protected environments will also take pleasure in the native flora and fauna found all along our 22 kilometres of well-maintained trails. Already renowned for its fine gastronomy and the professional service at its health spa, Le Baluchon is also distinguished for its theatre-on-the-river and the Éco-café Au bout du monde, whose menus feature the offerings of regional producers. During both summer and winter you can enjoy a panoply of activities, including the spectacular Nordic SPA and a fully equipped equestrian centre.

Page 3: Baluchon Brochure 2012-2013

FORFAIT GRAND AIRPour les amoureux de la nature et du plein air…

- Une nuit en chambre classique- Un déjeuner complet- Un souper table d’hôte de quatre services

GREAT OUTDOORS PACKAGEFor nature lovers and outdoors enthusiasts…

- One night in a classic room- One full breakfast- One 4-course table d’hôte dinner

FORFAIT AVENTURE CHEVALERESQUEVivez une randonnée inoubliable…

- Une nuit en chambre classique - Un déjeuner complet- Un souper table d’hôte de quatre services - Une heure de randonnée en équitation

EQUESTRIAN PACKAGEUnforgettable riding trails…

- One night in a classic room- One full breakfast- One 4-course table d’hôte dinner- One-hour outing on horseback

135$À partir de / From par personne, en occupation

double, taxes en susper person, double occupancy, taxes are extra

155$À partir de / From par personne, en occupation

double, taxes en susper person, double occupancy, taxes are extra

Page 4: Baluchon Brochure 2012-2013

FORFAIT DÉCOUVERTE CHAMPÊTREPrenez le temps de vivre l’expérience Le Baluchon…

- Deux nuits en chambre classique- Deux déjeuners complets- Deux soupers table d’hôte de quatre services

GETAWAY PACKAGEExperience Le Baluchon to the full…

- Two nights in a classic room- Two full breakfasts- Two 4-course table d’hôte dinners

FORFAIT WEEK-ENDPour profiter des plaisirs de la table…

- Deux nuits en chambre classique- Un déjeuner complet- Un brunch- Deux soupers table d’hôte de quatre services

WEEKEND PACKAGEFor a gastronomic experience hors pair…

- Two nights in a classic room- One full breakfast- One brunch- Two 4-course table d’hôte dinners

255$À partir de / From par personne, en occupation

double, taxes en susper person, double occupancy, taxes are extra

285$À partir de / From par personne, en occupation

double, taxes en susper person, double occupancy, taxes are extra

Gâtez-vousTreat yourself

Page 5: Baluchon Brochure 2012-2013

FORFAIT ESCALE SANTÉUne détente absolue au spa…

- Une nuit en chambre classique - Un déjeuner complet- Un souper table d’hôte de quatre services - Fruits et tisane- Un massage suédois - Une thérapie lumière, son et pression- L’accès au SPA nordique

HEALTH SPA RETREATPACKAGE Total relaxation at the spa…

- One night in a classic room- One full breakfast- One 4-course table d’hôte dinner- Fruits and herbal tea- One Swedish massage- One light, sound and pressure therapy- Access to the Nordic SPA

239$À partir de / From par personne, en occupation

double, taxes en susper person, double occupancy, taxes are extra

449$À partir de / From par personne, en occupation

double, taxes en susper person, double occupancy, taxes are extra

FORFAIT EN HARMONIEÉnergisant et ressourçant…

- Deux nuits en chambre classique- Deux déjeuners complets- Deux soupers table d’hôte de quatre services - Un dîner gourmet- Fruits et tisane- Un enveloppement aux algues suivi d’un bain thérapeutique- Un massage suédois- Une réflexologie- L’accès au SPA nordique

COMPLETE HARMONYPACKAGEA re-energizing and invigorating experience…

- Two nights in a classic room- Two full breakfasts- Two 4-course table d’hôte dinners- One gourmet lunch- Fruits and herbal tea- One marine algae body wrap- One Swedish massage- One reflexology treatment- Access to the Nordic SPA

Page 6: Baluchon Brochure 2012-2013

FORFAIT EXPLOSIONDE MASSAGESDétente profonde et soulagement des tensions musculaires… - Deux nuits en chambre classique - Deux déjeuners complets- Deux soupers table d’hôte de quatre services - Un dîner gourmet- Fruits et tisane- Un massage suédois - Un massage aux pierres chaudes - Un massage à tête reposée - L’accès au SPA nordique

A PACKAGE WITH A MAGNIFICENT MIX OF MASSAGE TREATMENTS Wellness and soothing tensions…

- Two nights in a classic room- Two full breakfasts- Two 4-course table d’hôte dinners- One gourmet lunch- Fruits and herbal tea- One Swedish massage- One heated stone massage- One head and shoulders massage- Access to the Nordic SPA

475$À partir de / From par personne, en occupation

double, taxes en susper person, double occupancy, taxes are extra

FORFAIT JOURNÉE DE FILLESMerveilleux moments à partager entres amies…

- Un soin du visage signature Baluchon- Un soin beauté des mains- Un soin beauté des pieds - Un cocktail de saison- Un dîner gourmet- L’accès au SPA nordique

GIRLS GLAMOUR PACKAGEMoments of bliss to share with friends… - Le Baluchon’s signature facial treatment- One care for hands treatment- One care for feet treatment- Seasonal cocktail- One gourmet lunch- Access to the Nordic SPA

169$À partir de / From par personne, groupe de

3 à 4 personnes, taxes en susper person, group of 3 to 4 people, taxes are extra

Thérapie lumière, son et pression gratuite pour un groupe de 4 personnes.Réservez à l’avance.Free light, sound andpressure therapy for groups of 4 people. Book early.

NOUVEAU

NEW

Page 7: Baluchon Brochure 2012-2013

FORFAITS QUOTIDIENS SANTÉAccès inclus au SPA nordique. Includes access to the Nordic SPA

FORFAIT INTERMÈDE*- Un massage suédois- Un dîner gourmet

NOS SOINS SIGNATURE

MASSAGE À TÊTE REPOSÉE Un massage exceptionnel pour lâcher prise!HEAD AND SHOULDERS MASSAGEExceptional letting go massage!

MASSAGE THÉRAPEUTIQUE DES JAMBESMerveilleux pour les sportifs et favorise la circulation.THERAPEUTIC LEG MASSAGEWonderful treatment for active people that stimulates circulation.

SOIN ANTI-STRESSCombinaison magique de quatre soins pour relaxer et retrouver l’équilibre.“ ANTI-STRESS “ TREATMENTMagical combination of four treatments to relax and balance the flow of energy.

MASSAGE DES ÎLES DE L’ARCHIPEL Soin agissant en profondeur et en douceur tout en apportant une grande détente musculaire et mentale. THE ARCHIPELAGO ISLES MASSAGEGo ahead and let yourself be soothed by this exceptional massage.

MASSAGE DES BOIS EN PROFONDEUR Massage effectué à l’aide de bambous. Soin par excellence pour délier les tensions musculaires.DEEP ACTING BAMBOO CANES MASSAGEThe rolling motion of warm bamboo reaches down to the deep muscular layers beneath the skin.

DUO À 4 MAINS Un choix incontournable! Ce massage est effectué par deux massothérapeutes en opposition synergique. FOUR HANDED MASSAGE The ultimate massage! Guaranteeing deep relaxation and total release, this massage treatment features two massage therapists working in synergistic opposition.

65$45 min.

85$60 min.

90$75 min.

135$60 min.

95$60 min.

95$60 min.

RELAXATION PACKAGE*- One relaxing massage- One Éclat Cocoon facial- One gourmet lunch

FORFAIT APAISANT*- Un massage apaisant- Un facial Éclat Cocoon- Un dîner gourmet

PARADISE ISLAND PACKAGE*- One Archipelago Isles massage- Island Ceremonial body wrap- One gourmet lunch

FORFAIT ÎLE DU PARADIS*- Un massage des îles de l’archipel- Un soin cérémonial des îles- Un dîner gourmet

*All our day packages include:- Herbal tea and fruits- Service charges on meal- Access to Nordic SPA- Access to indoor and outdoor pools, fitness room, whirlpool and sauna- Access to several outdoor activities and equipment

*Tous nos forfaits quotidiens santé comprennent :- Fruits et tisane- Le service sur le repas- L’accès au SPA nordique- L’accès aux piscines intérieure et extérieure, à la salle d’exercice, au bain tourbillon et au sauna- L’accès à plusieurs activités et aux équipements de plein air nécessaires

Consultez le www.baluchon.com pour notre choix complet de soins. Consult www.baluchon.com to see all the available treatment options.

99$À partir de / From

par personne, taxes en susper person, taxes are extra

159$À partir de / From

par personne, taxes en susper person, taxes are extra

175$À partir de / From

par personne, taxes en susper person, taxes are extra

HEALTHY INTERLUDE PACKAGE*- One Swedish massage- One gourmet lunch

SPECIALTY CARE PACKAGE*- One back treatment- One four-handed massage- One gourmet lunch

195$À partir de / From

par personne, taxes en susper person, taxes are extra

FORFAIT SPÉCIALITÉ*- Un soin du dos - Un massage duo à quatre mains - Un dîner gourmet

Page 8: Baluchon Brochure 2012-2013

FORFAIT SENSATIONS EN TRAÎNEAU À CHIENSUne aventure tout à fait unique!

- Une nuit en chambre classique- Un déjeuner complet- Un souper table d’hôte de quatre services - Une randonnée en traîneau à chiens (8 km)

DOGSLEDDING THRILLS PACKAGEA one-of-a-kind adventure!

- One night in a classic room - One full breakfast- One 4-course table d’hôte dinner- 8-km dogsled outing

215$À partir de / From par personne, en occupation

double, taxes en susper person, double occupancy, taxes are extra

399$À partir de / From par personne, en occupation

double, taxes en susper person, double occupancy, taxes are extra

409$À partir de / From par personne, en occupation

double, taxes en susper person, double occupancy, taxes are extra

FORFAIT NOËL EN FAMILLERetrouvez la magie de Noël dans le décor féerique de l’Auberge Le BaluchonForfait de deux nuits comprenant : souper gastronomique de quatre services, soirée de Noël, musique, danse, animation, transport en carriole tirée par des chevaux, brunch de Noël et bien plus!

CHRISMAS PACKAGERediscover the wonders of Christmas in the fairy-tale setting at Auberge Le Baluchon.

Two-night packages including: four course gourmet dinner, Christmas Eve evening party with music, dancing and entertainment, ride in a horse-drawn sleigh, Christmas day brunch and lots more!

FORFAIT NOUVEL AN ENTRE AMISVenez fêter la nouvelle année en couple dans une ambiance conviviale et chaleureuse!

Forfait de deux nuits comprenant : souper gastronomique de la Saint-Sylvestre, soirée dansante avec orchestre et disco-mobile, décompte de minuit, ballons et cotillons accompagné d’un verre de bienvenue de la nouvelle année, transport en carriole tirée par des chevaux, brunch du Nouvel An et bien plus!

NEW YEAR’S DAY AMONG FRIENDSRing in the New Year with your partner in a warm and friendly atmosphere! Two-night packages including: Gourmet New Year’s Eve dinner, dancing to an orchestra and mobile disco, midnight countdown, balloons, confetti and a drink to usher in the New Year, ride in a horse-drawn sleigh, New Year’s Day brunch and lots more!

Valide du 23 au 25 décembre ou du 24 au 26 décembre 2012.Available December 23 to 25 or December 24 to 26, 2012.

Valide du 30 décembre 2012 au 1er janvier 2013 ou du 31 décembre 2012 au 2 janvier 2013. Available December 30, 2012 to January 1, 2013 or December 31, 2012 to January 2, 2013.

Consultez le www.baluchon.com pour tous les détails de ces forfaits.Consult www.baluchon.com for complete details on these packages.

Page 9: Baluchon Brochure 2012-2013

MARIAGES

Bientôt, vous célébrerez un événement important; votre mariage avec l’être cher. Laissez l’harmonie de la nature faire son œuvre et rendre ce moment magique et inoubliable. Choisissez l’Auberge Le Baluchon pour sa haute gastronomie et ses infrastructures grandioses.

WEDDINGS

This is all about you and your special day! Let nature’s harmony do its work and make this a magical, unforgettable moment. When you choose Le Baluchon, you partake of its fine gastronomic cuisine and impressive infrastructure.

Oui, je le veux...Yes, I do…

UNE CUISINE DISTINCTIVE

SPÉCIALITÉ Inspiration du monde entier pour une cuisine responsable mettant fièrement en vedette ses produits locaux. Transformation minimale pour un goût ultime qui ravit!

A DISTINCTIVE CUISINE

SPECIALTYDrawing inspiration from the whole wide world, our culinary arts comprise dishes that proudly feature local products. Minimal trans-formation serves to maximize the exquisite taste!

ÉCO-CAFÉ AU BOUT DU MONDE

L’EXPÉRIENCE DES SENS À SON MEILLEURVitrine de dégustation des produits locaux, l’Éco-café valorise la production biologique et naturelle. Laissez-vous emporter par les arômes et les effluves des grains de café torréfiés, biologiques etéquitables et découvrez la passion de notre boulangerartisan. L’histoire de la région vous ouvre grand son livreavec ses anecdotes inédites qui sauront vous surprendre!

THE ULTIMATE SENSORY EXPERIENCEA gustatory showcase for regional dishes, the Éco-café favours natural, organic production methods. Let yourself be carried away by the flavours and delightful aromas of roasted, organic, fair-trade coffee beans, and discover products created with passion by our very own artisan baker. You’re sure to be amazed as some remarkable stories from the region’s history cometo life before your very eyes!

Page 10: Baluchon Brochure 2012-2013

ACTIVITÉS ÉQUESTRES

Inoubliable randonnée dans l’archipel du Sabot de la vierge. Au pas, les cavaliers sont d’abord sensibilisés à la sécurité à cheval, pour ensuite partir à la découverte d’un site naturel exceptionnel.

EQUESTRIAN ACTIVITIES

An unforgettable outing on horseback in the Sabot de la Vierge archipelago. Riders are first familiarized with equestrian safety and then head out to discover the wonders of an exceptional site.

CHALET DE LA RIVIÈRE

Niché sur la Grande Île, le chalet de la rivière est un petit paradis pour les amateurs de grand air. Rustique et chaleureux, avec toutes les commodités que l’on retrouve à la maison dans un cadre nettement plus relaxant. Avec ses trois chambres, il est parfait pour les familles qui désirent un peu plus d’intimité. Vous avez accès aux sentiers du Baluchon et bien sûr, à toutes les activités.

Nestled on a magnificent island, the Chalet de la Rivière is an outdoor lover’s haven. Rustic and cozy, it has all the comforts of home but in a decidedly more relaxing setting. Its three rooms are ideal for families wanting a bit more privacy. Guests have access to all Le Baluchon trails and, of course, to all Le Baluchon activities

Page 11: Baluchon Brochure 2012-2013

UN LIEU INSPIRANT POUR DES RENCONTRES PRODUCTIVES

ATMOSPHÈREUn éventail d’activités offertes en toutes saisons dans un environnement champêtre unique. Tout pour dynamiser et souder votre équipe!

HÉBERGEMENTTout près les uns des autres, des bâtiments et des auberges rassemblant les installations et les chambres au confort douillet (avec accès Internet haute vitesse sans fil gratuit).

GASTRONOMIEQuatre lieux de restauration où le chef propose ses menus exclusifs à saveur régionale :- la Salle à manger pour la fine cuisine - l’Éco-café Au bout du monde pour des menus champêtres de style bistro- la Salle Nouvelle-France pour les buffets ou les tables d’hôte- la Table du Roy pour les repas typiques du Québec

RÉUNIONSDes salles aux ambiances distinctives, toutes ouvertes sur la nature, avec accès Internet haute vitesse sans fil gratuit. Facilement adaptables et pouvant accueillir les petits comme les grands groupes (jusqu’à 200 personnes).

AN INSPIRING LOCATIONFOR PRODUCTIVE REUNIONS

ATMOSPHEREA wide variety of year-round activities in a one-of-a-kind country setting. There’s nothing like it to stimulate and solidify the team spirit!

ACCOMMODATIONLocated close to each other, buildings and lodges house the facilities and cozily comfortable guest rooms (with free high-speed Wi-Fi access).

GASTRONOMYFour restaurant facilities in which our executive chef supervises exclusive menus highlighting fine regional produce:- The main dining room for gastronomic cuisine;- The bistro style Éco-café Au bout du monde with its country-style offerings;- The Salle Nouvelle-France for buffets and table d’hôte menus;- The Table du Roy where traditional Québec meals are served.

MEETINGSMeeting rooms each with a distinctive ambiance, opening out onto nature, and with free, high-speed Wi-Fi access. Rooms are easily adaptable for use by small or large groups (up to 200 people).

Page 12: Baluchon Brochure 2012-2013

CARTE-CADEAUUne idée originale qui fera plaisir à coup sûr!

L’Auberge Le Baluchon vous propose sa carte-cadeau que vous pourrez facilement glisser sous l’arbre de Noël, donner en cadeau d’anniversaire à des parents ou des amis ou remettre sous forme de boni de performance à vos employé(e)s. Un cadeau personnalisé que vous pourrez offrir en toute occasion.

Les cartes-cadeaux sont applicables sur tous les services offerts à l’Auberge Le Baluchon. De l’hébergement aux soins de santé, en passant par la gastronomie en plus de toutes les activités culturelles et de plein air.

GIFT CARDSA novel idea that’s sure to please!

Auberge Le Baluchon gift cards make convenient Christmas presents, birthday gifts for family and friends, or rewards to highlight employee performance. You can offer these personalized gift cards to family and friends on any occasions.

Our gift cards apply to all the services provided at Auberge Le Baluchon: accommodation, health and wellness treatments, gastronomy, and indoor and outdoor activities.

SUIVEZ LA NEIGE...TIME TO ENJOY THE SNOW…

PATINOIRE Unique!Sentier de 5 km sur la rivière du Loup. Sentiment de liberté garanti.

SKATING RINKUnique! A 5-km-long rink along the Du Loup River. Glide along free as a bird.

RAQUETTE Activité incontournable pour s’énergiser!Paysages protégés exceptionnels.

SNOWSHOEING A must-do, exhilarating activity!Outstanding protected landscapes. SKI DE FONDNouveau! Sentiers style patin!Tout pour les amateurs : sentiers de qualité, refuges chauffés et bonne bouffe!

SKI DE FONDNew! Skate skiing trails!Everything for the ski enthusiast: quality groomed trails, heated rest shelters and good food!

LE TEMPS DES SUCRESUne journée complète en plein air en vous sucrant le bec!Un forfait complet avec repas typique, transport en carriole tirée par des chevaux, chansonnier, tire sur la neige, accès au site et service sur le repas. 27,95 $/pers. (taxes en sus).

SUGAR SHACK TIME Indulge your sweet tooth during a full day outdoors!A complete package including a tradi-tional style meal, ride in a horse-drawn sleigh, performing musician, maple taffy on snow, access to the site, and meal service charge. $27.95/person (taxes extra).

Ambiance chic et rustique pour redécouvrir notre histoire!Rediscover our history in an elegant, rustic atmosphere!

Page 13: Baluchon Brochure 2012-2013

3550, chemin des TremblesSaint-Paulin (Québec) CANADA J0K 3G0

Téléphone / Phone : 819 268-2555Sans frais / Toll free number : 1 800 789-5968

Télécopieur / Fax : 819 268-5234

[email protected]