14
1 Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso SELECIONE O IDIOMA SELECT THE LANGUAGE SELECCIONAR IDIOMA Fabricado por / Manufactured by/ Fabricado por Dental Morelli Ltda. Alameda Jundiaí, 230/250 – Jardim Saira CEP/ ZIP Code: 18085-090 Sorocaba – SP Brasil/Brazil Tel.: +55 15 – 3328 8200 / 0800 7031455 Responsável Técnico / Technical Responsible / Responsable Técnico: Roger Morelli CREA-SP 5060214985 Representante Europeu / European Representative / Representante Europeo Nuno Flores Al. Bonifácio Lázaro Lozano, 3 Piso / Floor O Oeiras – Portugal – 2780125 Tel.: 351 21 4439292 Importante/ Important/ Importante: Para consultar a Instrução de Uso, verifique a versão indicada no rótulo do produto juntamente com o nº do registro, e acesse o arquivo digital em www.morelli.com.br. Para obter a Instrução de Uso impressa, sem custo de emissão e envio, favor entrar em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do telefone 0800 121455 / 0800 7031455 ou pelo e-mail [email protected]. / To consult the Instruction for Use, check the version indicated on the product label along with the registration number, and access the digital file at www.morelli.com.br. To get the printed Instruction for Use, without cost, please let us know through our Customer Service at + 55 (15) 3328-8200 or send us an email at [email protected]. / Para ver la Instrucción de Uso, compruebe la versión indicada en la etiqueta del product junto con el número del expediente, y acceda a el archive digital en www.morelli.com.br. Para el uso de instrucciones impreso sin costo de emisión y envío, por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio al Cliente a través del teléfono +55 15 3328-8200 o por correo electrónico [email protected]. Instrução de Uso / Instruction for Use / Instrucción de uso: 01.09.511 – Rev.00 Data de Emissão / Emission date / Fecha de Emisión: 03/2017 MS/ANVISA nº: 10396830037 Nome Técnico ANVISA: Componentes para Ortodontia Nome Comercial da Família ANVISA: BRÁQUETES, BANDAS E TUBOS Simbologia disponível na embalagem/ Symbology available on packaging / Simbología disponible en la embalaje Não reutilizar / Do not reuse / No lo reutilice Consulte as instruções de uso / Refer to instructions for use / Consulte las instrucciones de uso Não utilizar se a embalagem estiver danificada ou aberta / Do not use if package is damaged or opened / No lo utilice si la embalaje está danada o aberta xxxx-xx Prazo de validade / Expiration date / Plazo de validez Não reesterilizar / No vuelva a esterilizar/Do not resterilize Fabricante/ Manufacturer/ Fabricante Cuidado! Ler as instruções de uso / Caution! Read the instructions for use / ¡Precaución! Lea las instrucciones de uso Representante na Comunidade Européia / Representative in the European Community / Representante en la Comunidad Europea Produto esterilizado por radiação gama / Product sterilized through gamma rays / Producto esterilizado por radiación gama Fabricado em Látex/ Manufactured in látex/ Fabricado en latex Código do produto / Product reference / Código del producto Marcação CE para comercialização na Comunidade Europeia / CE Mark for European Community market / Marca CE para comercialización en la Comunidad Europea Produto esterilizável em autoclave à temperatura indicada / Product autoclavable at indicated temperature / Producto autoclavable a la temperatura indicada Número de lote / Lot number / Número de lote Simbologia empregada varia de acordo com as características técnicas de cada produto. /Symbology employed varies according to the technical characteristics of each product. / Simbología utilizada varía en función de las características técnicas de cada producto. EC REP EC REP R STERILE REF 134°C/ 1,05 bar

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

1

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

SELECIONE O IDIOMA SELECT THE LANGUAGE SELECCIONAR IDIOMA

Fabricado por / Manufactured by/ Fabricado por Dental Morelli Ltda.

Alameda Jundiaí, 230/250 – Jardim Saira CEP/ ZIP Code: 18085-090 Sorocaba – SP Brasil/Brazil

Tel.: +55 15 – 3328 8200 / 0800 7031455 Responsável Técnico / Technical Responsible / Responsable Técnico: Roger Morelli CREA-SP 5060214985

Representante Europeu / European Representative / Representante Europeo Nuno Flores

Al. Bonifácio Lázaro Lozano, 3 Piso / Floor O Oeiras – Portugal – 2780125

Tel.: 351 21 4439292

Importante/ Important/ Importante: Para consultar a Instrução de Uso, verifique a versão indicada no rótulo do produto juntamente com o nº do registro, e acesse o arquivo digital em www.morelli.com.br. Para obter a Instrução de Uso impressa, sem custo de emissão e envio, favor entrar em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do telefone 0800 121455 / 0800 7031455 ou pelo e-mail [email protected]. / To consult the Instruction for Use, check the version indicated on the product label along with the registration number, and access the digital file at www.morelli.com.br. To get the printed Instruction for Use, without cost, please let us know through our Customer Service at + 55 (15) 3328-8200 or send us an email at [email protected]. / Para ver la Instrucción de Uso, compruebe la versión indicada en la etiqueta del product junto con el número del expediente, y acceda a el archive digital en www.morelli.com.br. Para el uso de instrucciones impreso sin costo de emisión y envío, por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio al Cliente a través del teléfono +55 15 3328-8200 o por correo electrónico [email protected].

Instrução de Uso / Instruction for Use / Instrucción de uso: 01.09.511 – Rev.00

Data de Emissão / Emission date / Fecha de Emisión: 03/2017

MS/ANVISA nº: 10396830037

Nome Técnico ANVISA: Componentes para Ortodontia

Nome Comercial da Família ANVISA: BRÁQUETES, BANDAS E TUBOS

Simbologia disponível na embalagem/ Symbology available on packaging / Simbología disponible en la embalaje

Não reutilizar / Do not reuse / No lo reutilice

Consulte as instruções de uso / Refer to instructions for use / Consulte las instrucciones de uso

Não utilizar se a embalagem estiver danificada ou aberta / Do not use if package is damaged or opened / No lo utilice si la embalaje está danada o aberta

xxxx-xx

Prazo de validade / Expiration date / Plazo de validez

Não reesterilizar / No vuelva a esterilizar/Do not resterilize

Fabricante/ Manufacturer/ Fabricante

Cuidado! Ler as instruções de uso /Caution! Read the instructions for use / ¡Precaución! Lea las instrucciones de uso

Representante na Comunidade Européia / Representative in the European Community / Representante en la Comunidad Europea

Produto esterilizado por radiação gama / Product sterilized through gamma rays / Producto esterilizado por radiación gama

Fabricado em Látex/ Manufactured in látex/ Fabricado en latex

Código do produto / Product reference / Código del producto

Marcação CE para comercialização na Comunidade Europeia / CE Mark for European Community market / Marca CE para comercialización en la Comunidad Europea

Produto esterilizável em autoclave à temperatura indicada / Product autoclavable at indicated temperature / Producto autoclavable a la temperatura indicada

Número de lote / Lot number / Número de lote

Simbologia empregada varia de acordo com as características técnicas de cada produto. /Symbology employed varies according to the technical characteristics of each product. / Simbología utilizada varía en función de las características

técnicas de cada producto.

EC REPEC REP

RSTERILE

REF

134°C/1,05 bar

Page 2: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

2

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Bandas Ortodônticas

A Banda Ortodôntica consiste em um anel metálico que se adapta anatomicamente ao redor da coroa dentária, na qual se fixam outros componentes necessários ao tratamento, compondo assim os aparelhos dentários. Outra maneira de executar a bandagem dos dentes é a construção da banda com a utilização das Fitas para Bandar e as Fitas Pré-Contornadas para Bandar Caninos. Este produto possui identificação individual permanente, através da gravação a laser, referente ao seu tipo, tamanho e ao posicionamento. As bandas seguem o sistema de identificação, conforme exemplo a seguir:

• L - Banda Universal Inferior (Lower)• U - Banda Universal Superior (Upper)• RL - Banda Anatômica Inferior Direita (Right Lower)• LL - Banda Anatômica Inferior Esquerda (Left Lower)• LU - Banda Anatômica Superior Esquerda (Left Upper)• RU - Banda Anatômica Superior Direita (Right Upper)• BU - Banda para Pré-Molar Superior (Bicuspid Upper)

Fita para bandar

Consiste em um rolo de fita metálica fornecido em larguras variadas que permite ao profissional em ortodontia fabricar bandas de acordo com as necessidades do tratamento.

Fita pré-contornada para caninos

Consiste em uma fita metálica que se adapta anatomicamente ao redor de parte da coroa dentária dos caninos, sendo que cabe ao profissional em ortodontia determinar qual o tamanho necessário para aplicação.

Indicação de uso: Auxiliar no tratamento das maloclusões e movimentações ortodônticas, as quais necessitam de um sistema de ancoragem mais robusto ou onde a colagem não é possível. As situações clínicas de aplicação mais comum são: • Verticalização de molares;• Rotação de molares;• Intrusão de dentes anteriores e molares;• Mesialização;• Vestibularização;• Tracionamento de dentes;• Tratamento de inclinações do plano oclusal;• Ancoragem, associada a Placas Labioativas e Arcos Extrabucais;• Ancoragem simples;• Expansão das arcadas, distalização dos molares e mantenedores de espaço.

Solda a ponto em bandas: A solda ponto acontece pela fusão entre as peças, na direção entre os eletrodos da máquina de solda. Esta fusão deve ocorrer entre peças a serem unidas, e não no contato do eletrodo com a peça. Para favorecer o contato entre os eletrodos e as peças, os eletrodos são geralmente de cobre, que é um ótimo condutor de eletricidade, e devem estar devidamente ajustados e limpos. O ajuste dos eletrodos não deve ser feito com lixas ou pedras abrasivas, pois podem deixar resíduos que são maus condutores e ‘‘isolam’’ a passagem da corrente elétrica, causando estouros que danificam as peças e os eletrodos. O ajuste dos eletrodos deve ser feito com lima metálica (*), onde as pontas devem ficar ligeiramente abauladas e perfeitamente alinhadas.

Page 3: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

3

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Oleosidade e outras contaminações devem ser evitadas, tanto nas peças como nos eletrodos, pois também pode dificultar a passagem da corrente elétrica. A pressão exercida tem grande influência sobre a qualidade da solda e deve ser suficiente para evitar faiscamentos, sem deformar as peças ou os eletrodos.

(*) Lima metálica de aproximadamente 140

mm grana fina ou mursa. Perfil chato,

triangular ou meia cana. Esta lima pode ser

encontrada em loja de ferramentas ou

materiais de construção.

Para obter uma solda de boa qualidade, posicione o eletrodo perfeitamente sobre as peças, evitando-se encostar no corpo do tubo.

Problemas Soluções

• Expelindo faísca entre eletrodos ou entrechapas no ponto de solda.

• Eletrodos colando na peça durante asoldagem.

• Ajuste a corrente de solda.• Ajuste a pressão entre eletrodos.• Ajuste o perfil da ponta dos eletrodos.• Aumente o tempo de compressão pré-

solda. • Marca profunda dos eletrodos no ponto de

solda.• Diminua a pressão entre eletrodos.• Ajuste as pontas dos eletrodos.

• Aquecimento dos braços e dotransformador de solda.

• Ajuste a área de contato eletrodo/peças.• Verifique mau contato nos suportes,

braços, etc.• Corrente de solda irregular ou nitidamente

abaixo daquela para a qual a máquina foiregulada.

• Verifique a máquina de solda, conexõessoltas ou contatos gastos.

• Sobreaquecimento das peças.

• Verifique se há sujeira nas peças (óleo,etc).

• Verifique se a corrente não está muitoelevada.

• Diminua o tempo de solda.

• Solda fraca ou sem aderência.

• Verifique se há pouca pressão doseletrodos, tomando o cuidado para nãocriar marcas profundas dos eletrodos.

• A corrente de solda pode estar baixa.• Verifique as pontas dos eletrodos.

*As instruções acima são baseadas na experiência da soldagem de bandas na MorelliOrtodontia.

Instalação e Remoção: Para a instalação e remoção deverão ser utilizadas as ferramentas adequadas, projetadas especificamente para esta aplicação. Para a instalação das Bandas Ortodônticas, recomendamos os Acalcadores de Banda Morelli:

Page 4: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

4

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Acalcador de Bandas Triangular Acalcador de Bandas Triangular Invertido Tamanho Qtd Código Tamanho Qtd Código

01 75.01.011 01 75.01.012

Acalcador de Bandas Redondo Acalcador de Bandas Quadrado Tamanho Qtd Código Tamanho Qtd Código

01 75.01.013 01 75.01.014

Contraindicações: A Morelli Ortodontia fornece os produtos apenas a profissionais qualificados. É de inteira responsabilidade do ortodontista identificar condições que possam ser contraindicadas para o tratamento, tais como: • Pacientes com higiene oral precária;• Pacientes incapazes de cooperar com o tratamento;• Alergia a qualquer um dos materiais do aparelho ortodôntico;• Doenças ou outras condições pré-existentes que possam dificultar o tratamento ortodôntico;• Reabsorção óssea existente;• Descalcificação existente no esmalte dentário.

Efeitos colaterais: É de responsabilidade do profissional qualificado identificar qualquer possibilidade de risco de dano e/ou contraindicação que possam surgir durante o tratamento, comunicar ao paciente a possiblidade de qualquer efeito colateral não desejado. Durante o tratamento, efeitos colaterais não desejados podem incluir: descoloração de dentes, descalcificação, reabsorção radicular, complicações periodontais, reações alérgicas, dificuldades na manutenção da higiene oral, desconforto e dor.

Composição/informação sobre os componentes: Aço inoxidável. (Ni = 8% à 12%) Validade: 10 anos

Advertências: Procure selecionar o tamanho ideal da banda conforme a anatomia dentária, de modo a evitar soltura da mesma, minimizar eventual desconforto e lesões.

Este produto contém Níquel e Cromo. Uma pequena porcentagem da população é alérgica a estes metais. Caso ocorram reações alérgicas, oriente o paciente a procurar um médico.

Produto não reutilizável, pois o seu reuso pode causar infecção cruzada e perda de propriedades mecânicas devido ao desgaste natural.

Não utilizar o produto caso a sua embalagem esteja danificada ou aberta, de modo a minimizar possíveis perigos relacionados à transmissão de microrganismos ou a possível falsificação de produtos.

O produto é fornecido na condição não esterilizado, contudo possui biocompatibilidade comprovada não sendo necessárias medidas de limpeza, desinfecção ou esterilização, desde que a embalagem não tenha sido violada. Caso o produto, antes do uso, entre em contato com superfícies ou substâncias diferentes do propósito de uso, recomenda-se descartar o mesmo. O produto não deve ser reutilizado ou reprocessado.

Produto para aplicação exclusiva por profissional qualificado, o uso por pessoas sem conhecimento técnico necessário poderá ocasionar movimentação dentária indesejada, perda óssea, perda do elemento dentário ou até mesmo danos irreversíveis.

Este produto não teve sua biocompatibilidade e segurança avaliada no ambiente de ressonância magnética, o paciente deve ser orientado sobre essa condição.

Cabe ao profissional qualificado orientar o paciente sobre a correta higienização bucal, de modo a evitar o surgimento de placa bacteriana ou ainda doenças como gengivite, periodontite ou até mesmo endocardite.

Considerando que o produto é utilizado em contato com membranas de mucosas e fluídos corporais, recomenda-se ao profissional aplicar as boas práticas clínicas para o descarte de produtos médicos conforme normas sanitárias vigentes.

ATENÇÃO: A Morelli Ortodontia não se responsabiliza pelos resultados obtidos pela aplicação do produto sem as devidas precauções ou inobservância das advertências.

Page 5: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

5

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Orthodontic Bands

The Orthodontic Band consists in a metal ring that anatomically fits around the dental crown, wherein are fixed other components necessary for the treatment, thus compounding the dental braces. Another way to execute the banding of the teeth is the construction of the band using Tapes for Banding and Precontorned Tapes to band canines. This product has permanent individual identification by laser engraving, referring to its type, size and positioning. The bands follow this identification system, as the example below:

• L - Universal Band Lower• U - Universal Band Upper• RL - Anatomical Band Right Lower• LL - Anatomical Band Left Lower• LU - Anatomical Band Left Upper• RU - Anatomical Band Right Upper• BU - Band for Upper Premolar

Tape for banding

Consists of a metal tape roll, provided on different widths, that allows the professional in orthodontics to fabricate bands according to the needs of the treatment.

Precontorned tape to band canines

Consists of a metal tape that anatomically fits around the dental crown of canines, and the professional in orthodontics shall determine the size needed for application.

Use Indication: Assist in the treatment of malocclusion and orthodontic movements, which require a more robust anchoring system or where the bonding is not possible. The most common application of clinical situations are: • Verticalization of molars;• Rotation of molars;• Intrusion of anterior and molar teeth;• Mesialization;• Vestibularization;• Traction of teeth;• Treatment of the occlusal plane inclinations ;• Anchorage associated with Lip Bumpers and Extrabucal arches;• Simple anchorage;• Expansion of arcades, distalization of molars and space maintainers.

Spotwelding in bands: The spotwelding process occurs through the pieces fusion, in the direction between the electrodes of the welding machine. This fusion must occur between the pieces to be joined, and not on the electrode contact with the piece. To facilitate the contact between electrodes and pieces the electrodes are usually made of copper, which is a great electricity conductor, but they must be properly adjusted and cleaned. The adjustment of the electrodes must not be done with sandpaper or abrasive stones, as they may leave residues that are poor conductors and 'isolate' the passage of electric current, causing overflows that damage the pieces and the electrodes. The adjustment of the electrodes must be done with a metal file(*), where the ends should be slightly curved and perfectly aligned. Oil and other contamination must be avoided, both in the

Page 6: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

6

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

piece such as the electrodes, as it may hinder the passage of electric current. The pressure has a major influence on the weld quality and it should be sufficient to prevent sparks without deforming the pieces or the electrodes.

(*) Smooth metal file with approximately 140

mm. Flat, triangle or half round cut. This file can

be found at a tool or building materials shop .

For a good quality welding, position the electrode perfectly on the pieces, avoiding touching the tube body.

Problems Solutions

• Expelling spark between electrodes orbetween plates on the weld point. �

Electrodes sticking on the piece duringwelding.

• Adjust the welding current.• Adjust pressure between electrodes.• Adjust the profile of the electrodes tip.• Increase the pre-welding compression

time.• Deep mark of the electrodes on the weld

point.• Reduce the pressure between electrodes.• Adjust the electrodes tips.

• Heating of the arms and the weldingtransformer.

• Adjust the electrode/parts contact area .• Check for poor contact in the supports,

arms, etc.• Irregular welding current or considerably

below the one for which the machine wasset.

• Check the welding machine, looseconnections or wear contacts.

• Over-heating of the parts.• Check for dirt in the pieces (oil, etc.).• Make sure the current is not too high.• Reduce the weld time.

• Weak weld or without adherence.

• Verify if the pressure of the electrodes islow, being careful so that the electrodesdon’t create deep marks.

• The welding current may be low.• Check the electrodes tips.

* The above instructions are based on the experience of welding bands at Morelli Ortodontia.

Installation and Removal: For installation and removal, appropriate tools designed specifically for this application must be used. For the installation of Orthodontic Bands, we recommend the Morelli Band Seater:

Page 7: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

7

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Band Seater – Triangular Tip Band Seater - Inverted Triangular Tip Size Qty Reference Size Qty Reference

01 75.01.011 01 75.01.012

Band Seater – Round Tip Band Seater – Square Tip Size Qty Reference Size Qty Reference

01 75.01.013 01 75.01.014

Contraindications: Morelli Ortodontia supplies the products only to qualified professionals. It is the responsibility of the orthodontist to identify conditions that may be contraindicated for treatment, such as: • Patients with poor oral hygiene;• Patients unable to cooperate with treatment;• Allergy to any of the materials of the orthodontic appliance;• Diseases or other pre-existing conditions that may hinder orthodontic treatment;• Existing bone resorption;• Existing Decalcification existing in dental enamel.

Side effects: It is the responsibility of the qualified professional to identify any possibility of risk of harm and / or contraindication that may arise during treatment, communicate to the patient the possibility of any unwanted side effect. During treatment, unwanted side effects may include: tooth discoloration, decalcification, root resorption, periodontal complications, allergic reactions, difficulties in maintaining oral hygiene, discomfort and pain.

Composition / Information of components: Stainless steel. (Ni = 8% à 12%)

Validity: 10 years

Warnings: Select the right size of the band according to dental anatomy, in order to prevent loosening, to minimize any discomfort and injury.

This product contains Nickel and Chromium. A small percentage of the population is allergic to these metals. In case of allergic reactions, advise the patient to seek medical attention.

Non reusable product, as its reuse may cause cross infection and loss of mechanical properties due to natural wear.

Do not use the product if its packaging has been damaged or opened, in order to minimize possible dangers related to the transmission of microorganisms or possible falsification of products.

The product is supplied in unsterile condition, however has proven biocompatibility, not being necessary cleaning, disinfection or sterilization measures, since the package has not been violated. If the product comes into contact with surfaces or substances other than its intended purpose prior to use, it is recommended to discard the product. The product should not be reused or reprocessed.

Product for exclusive application by a qualified professional, the use by person without the necessary technical knowledge may cause unwanted tooth movement, bone loss, loss of the dental element or even irreversible damages.

This product hasn’t been evaluated for compatiblity and safety in Magnetic Resonance environment, the patient should be advised of this condition.

It is up to the qualified professional to guide the patient about correct oral hygiene, to avoid the appearance of plaque or diseases such as gingivitis, periodontitis or even endocarditis.

Considering that the product is used in contact with mucous membranes and body fluids, it is recommended to the professional to apply the sanitary norms applicable for the disposal of medical products according to current sanitary regulations.

ATTENTION: Morelli Ortodontia is not responsible for the results obtained by applying the product without due precautions or non-observance of the warnings.

Page 8: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

8

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Bandas Ortodóncicas

La banda ortodóncica se compone de un anillo metálico que se ajusta alrededor de la corona dental adónde se fijan otros componentes necesarios para el tratamiento ortodóncico. Otra manera de ejecutar el bandaje de los dientes es la construcción de la banda con el uso de cintas de bandar y cintas pre-contorneadas para bandar caninos. Este producto poseé identificación individual y permanente a través de la grabación a laser, referente a su tipo, tamaño y posicionamento. Las bandas siguen el sistema de identificación, conforme los ejemplos que siguen:

• L - Banda Universal Inferior (Lower)• U - Banda Universal Superior (Upper)• RL - Banda Anatómica Inferior Derecha (Right Lower)• LL - Banda Anatómica Inferior Izquierda (Left Lower)• LU - Banda Anatómica Superior Izquierda (Left Upper)• RU - Banda Anatómica Superior Derecha (Right Upper)• BU - Banda para Pre-Molar Superior (Bicuspid Upper)

Cinta para bandar

Se compone de un rollo de cinta de metal de distintas anchuras y permite la fabricación de bandas ortodóncicas conforme las necesidades del tratamiento.

Cinta pre-contorneada para caninos

Se compone de una cinta metálica que se adapta anatomicamente em parte al rededor de la corona dentária de los caninos, de maneras que el profesional debe eligir el tamaño de material para la aplicación.

Indicación de Uso: Ayuda en el tratamiento de las unidades de maloclusión y de ortodoncia , que requieren un sistema de anclaje más robusto o cuando la unión no es posible. La aplicación más común de situaciones clínicas son : • Verticalización de molares;• Rotación de molares;• Intrusión de los dientes anteriores y molares ;• Mesialización;• Vestibularización;• Tracionamento dentales;• Tratamiento de inclinaciones del plan oclusal ;• Anclaje asociada con placas Labioativas y Arcos extrabucales;• Anclaje simple;• Expansión de las arcadas , distalización de molares y mantenedores de espacio.

Soldadura por puntos en bandas: La soldadura por puntos ocurre por la fusión de las piezas en la dirección entre los electrodos de la máquina de soldar. Esta fusión debe realizarse entre las piezas a unir, no en el contacto del electrodo con la pieza. Para promover el contacto entre los electrodos y las piezas, los electrodos son generalmente de cobre, que es un gran conductor de la electricidad, y deben ser correctamente ajustados y limpiados. El ajuste de los electrodos no se debe hacer con papel de lija o piedras abrasivas, ya que pueden dejar residuos que son malos conductores y 'aislar' el paso de corriente eléctrica, causando estallidos que dañan las piezas y los electrodos. El ajuste de los electrodos se debe hacer con una lima de metal (*), donde las puntas deben estar ligeramente curvadas y perfectamente alineadas.

Page 9: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

9

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Oleosidad y otros contaminantes se deben evitar, tanto en piezas como en los electrodos, ya que también puede dificultar el paso de la corriente eléctrica. La presión tiene una gran influencia en la calidad de la soldadura y debe ser suficiente para evitar faiscamentos, sin deformar las piezas o los electrodos.

(*) Lima de metal de aproximadamente 140

mm fina. Perfil plano, triángulo o media vuelta.

Esta lima se puede encontrar en la ferretería o

tienda de materiales de construcción.

Para una soldadura de buena calidad, posicionar el electrodo perfectamente en las piezas, evitando tocar el cuerpo del tubo.

Problemas Soluciones

• Arrojando chispas entre los electrodos oentre placas en el punto de soldadura.

• Electrodos pegando en la pieza durante lasoldadura.

• Ajuste la corriente de soldadura.• Ajuste la presión entre los electrodos.• Ajuste el perfil de la punta del electrodo.• Aumentar el tiempo de compresión

presoldadura.• Marca profunda de los electrodos en el

punto de soldadura.• Disminuya la presión entre los electrodos.• Ajuste las puntas de los electrodos.

• Calentamiento de los brazos y eltransformador de soldadura.

• Ajuste el área de contacto del electrodo /pieza.

• Verifique un mal contacto en los soportes,brazos, etc.

• Corriente de soldadura irregular o muyabajo de aquello para lo cual la máquinafue regulada.

• Verifique la máquina de soldadura,conexiones sueltas o contactos gastados.

• El exceso de calentamiento de las piezas.

• Verifique la suciedad en las partes (aceite,etc.).

• Asegúrese de que la corriente no está muyalta.

• Disminuya el tiempo de la soldadura.

• Soldadura flaca o sin agarre.

• Verifique que hay poca presión de loselectrodos, teniendo cuidado de no crearmarcas profundas del electrodos.

• La corriente de soldadura puede estarbaja.

• Verifique las puntas de los electrodos.*Las instrucciones anteriores están basadas en la experiencia de soldadura de las bandasen Morelli Ortodontia.

Instalación y Remoción: Para instalación y extracción deben ser utilizados herramientas adecuadas, diseñado específicamente para esta aplicación. Para la instalación de bandas de ortodoncia, se recomienda el Adaptador de Banda Morelli:

Page 10: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

10

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Adaptador de Bandas Triangular Adaptador de Bandas Triangular Invertido Tamaño Ctd Código Tamaño Ctd Código

01 75.01.011 01 75.01.012

Adaptador de Bandas Redondo Adaptador de Bandas Cuadrado Tamaño Ctd Código Tamaño Ctd Código

01 75.01.013 01 75.01.014

Contra indicaciones: La Morelli Ortodontia ofrece los productos sólo a personal cualificado. Es responsabilidad del ortodoncista identificar las condiciones que pueden estar contraindicados para el tratamiento tales como: • Los pacientes con mala higiene bucal;• Los pacientes incapaces de cooperar con el tratamiento;• La alergia a cualquiera de los materiales del aparato;• Las enfermedades u otras condiciones preexistentes que pueden dificultar el tratamiento deortodoncia;• Reabsorción óssea existente;• Descalcificación existente en el esmalte dental.

Efectos colaterales: Es responsabilidad del profesional calificado identificar cualquier posible riesgo de daño y / o contraindicación que pueda surgir durante el tratamiento, notificar al paciente la posibilidad de efectos colaterales no deseados. Durante el tratamiento, los efectos colaterales no deseados pueden incluir: decoloración de los dientes, descalcificación, reabsorción de la raíz, complicaciones periodontales, reacciones alérgicas, dificultad en el mantenimiento de la higiene oral, incomodidad y dolor.

Composición / Información sobre los componentes: Acero inoxidable (Ni = 8% à 12%)

Validez: 10 años

Advertencias: Seleccione la banda de tamaño adecuado como la anatomía dental, con el fin de evitar que se afloje la misma, para minimizar cualquier incomodidad y lesiones.

Este producto contiene Níquel y Cromo. Un bajo percentual de la población és alérgica al este metales. En caso que ocurran reacciones alérgicas, orientar al paciente a buscar un médico.

Producto no reutilizable. La esterilidad, la limpieza requerida y la resistencia mecánica del dispositivo no está garantizada en caso de reutilización.

No utilice el producto si la embalage está danada o aberta, con el fin de minimizar los posibles riesgos relacionados con la transmisión de microorganismos o los posibles productos falsificados

El producto se suministra en condición no estéril, pero ha demostrado biocompatibilidad, no son necessários pasos de limpieza, desinfección o esterilización, ya que el paquete no ha sido violado. Si el produto, antes del uso, entre en contacto con superficies u otras sustancias distintas de finalidad de uso, se recomienda desechar la misma. El producto no debe ser reutilizado o reprocesado.

Aplicación de productos exclusivamente por profesionales cualificados, la utilización por persona sin conocimientos técnicos necesarios puede provocar un movimiento no deseado de los dientes, pérdida de masa ósea, pérdida de dientes o daños irreversibles.

Este producto no tuvo su biocompatibilidad y seguridad avalada en el ambiente de resonancia magnética, se debe orientar al paciente a respecto de esa condición.

Corresponde al profesional cualificado instruir al paciente sobre la higiene oral adecuada, para evitar la aparición de placa o enfermedades como la gingivitis, la periodontitis o la endocarditis.

Considerando que el producto se utiliza en contacto con las membranas mucosas y fluidos corporales, se recomienda aplicar las normas de salud profesional para la eliminación de los productos médicos de acuerdo con las normas de salud vigentes.

ATENCIÓN: La Morelli Ortodontia no se responsabiliza por los resultados obtenidos usando el producto sin precauciones adecuadas o el incumplimiento de las advertências.

Page 11: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

11

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Códigos / Reference/ Códigos:

Bandas Universais para molares Utilizada em dentes molares, conforme a necessidade avaliada pelo profissional em ortodontia. São fornecidas nos códigos abaixo para utilização na arcada superior e inferior, e são providas de um sulco vestibular para melhor adaptação à geometria do dente.

Universal Bands for molars Used in molar teeth, according to the need evaluated by the professional in orthodontics. They are provided in the following codes for use in the upper and lower arch, and they have a vestibular groove to better fit the geometry of the tooth.

Bandas Universales para molares Se utiliza en los dientes molares, según sea necesario evaluado por el profesional en ortodoncia. Se presentan en los siguientes códigos para su uso en la arcada superior y inferior, y están equipadas con una ranura vestibular para ajustarse mejor a la geometría del diente.

Banda para 1º e 2º molar inferior direito / esquerdo Band for 1st and 2nd lower

molar right / left Banda para 1 y 2 molar

inferior derecho / izquierdo

Banda para 1º e 2º molar superior direito/esquerdo

Band for 1st and 2nd upper molar right / left

Banda para 1 y 2 molar superior derecho / izquierdo

Tamanho Size

Tamaño

Qtd. Qty. Ctd. Código / Reference/ Código Código / Reference / Código

28 10 40.01.280 40.02.280 28,5 10 40.01.285 40.02.285 29 10 40.01.290 40.02.290

29,5 10 40.01.295 40.02.295 30 10 40.01.300 40.02.300

30,5 10 40.01.305 40.02.305 31 10 40.01.310 40.02.310

31,5 10 40.01.315 40.02.315 32 10 40.01.320 40.02.320

32,5 10 40.01.325 40.02.325 33 10 40.01.330 40.02.330

33,5 10 40.01.335 40.02.335 34 10 40.01.340 40.02.340

34,5 10 40.01.345 40.02.345 35 10 40.01.350 40.02.350

35,5 10 40.01.355 40.02.355 36 10 40.01.360 40.02.360

36,5 10 40.01.365 40.02.365 37 10 40.01.370 40.02.370

37,5 10 40.01.375 40.02.375 38 10 40.01.380 40.02.380

38,5 10 40.01.385 40.02.385 39 10 40.01.390 40.02.390

39,5 10 40.01.395 40.02.395 40 10 40.01.400 40.02.400

40,5 10 40.01.405 40.02.405 41 10 40.01.410 40.02.410

41,5 10 40.01.415 40.02.415 42 10 40.01.420 40.02.420

Page 12: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

12

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Bandas Anatômicas para molares Utilizada como modo mais específico, uma vez que seu formato reproduz mais detalhadamente a geometria dos dentes. De acordo com seu tamanho e posicionamento as bandas anatômicas podem possuir dois ou três sulcos facilitando sua colocação e ajuste. São fornecidas nos códigos abaixo para utilização na arcada superior e inferior.

Anatomic Bands for molars Used in a more specifically manner, since its shape more closely reproduces the geometry of the teeth. According to its size and positioning, the anatomical bands can have two or three grooves facilitating their placement and setting. They are provided in the following codes for use in upper and lower arch.

Bandas Anatómicas para molares Se utiliza de manera más específica, ya que su forma reproduce más estrechamente la geometría de los dientes. De acuerdo a su tamaño y el posicionamiento las bandas anatómicas pueden tener dos o tres ranuras que facilitan su colocación y ajuste. Se presentan en los siguientes códigos para su utilización en la arcada superior y inferior.

Tamanho Size

Tamaño

Qtd. Qty. Ctd.

Código / Reference / Código Código/ Reference / Código 28 10 40.12.280 40.22.280

28,5 10 40.12.285 40.22.285 29 10 40.12.290 40.22.290

29,5 10 40.12.295 40.22.295 30 10 40.12.300 40.22.300

30,5 10 40.12.305 40.22.305 31 10 40.12.310 40.22.310

31,5 10 40.12.315 40.22.315 32 10 40.12.320 40.22.320

32,5 10 40.12.325 40.22.325 33 10 40.12.330 40.22.330

33,5 10 40.12.335 40.22.335 34 10 40.12.340 40.22.340

34,5 10 40.12.345 40.22.345 35 10 40.12.350 40.22.350

35,5 10 40.12.355 40.22.355 36 10 40.12.360 40.22.360

36,5 10 40.12.365 40.22.365 37 10 40.12.370 40.22.370

37,5 10 40.12.375 40.22.375 38 10 40.12.380 40.22.380

38,5 10 40.12.385 40.22.385 39 10 40.12.390 40.22.390

39,5 10 40.12.395 40.22.395 40 10 40.12.400 40.22.400

40,5 10 40.12.405 40.22.405 41 10 40.12.410 40.22.410

41,5 10 40.12.415 40.22.415 42 10 40.12.420 40.22.420

Page 13: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

13

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Banda para pré-molar As bandas de pré-molares são dispositivos de ancoragem utilizados em tratamentos de expansão da maxila associado a aparelhos disjuntores e distalizadores tipo Haas e Hyrax, Jones Jig e botões de Nance.

Band for premolar The premolar bands are devices of anchorage used in treatment of maxillary expansion associated with distalizing and disjunction devices type Haas and Hyrax, Jones Jig and Nance Buttons.

Bandas Anatómicas para molares Las bandas premolares son dispositivos de anclaje utilizadas en tratamientos de expansión maxilar asociado con aparatos disyuntores y distalizadores tipo Haas y Hyrax, Jones Jig y botones de Nance.

Tamanho Size

Tamaño

Qtd. Qty. Ctd. Código/ Reference / Código

12 10 40.50.012 13 10 40.50.013 14 10 40.50.014 15 10 40.50.015 16 10 40.50.016 17 10 40.50.017 18 10 40.50.018 19 10 40.50.019 20 10 40.50.020 21 10 40.50.021 22 10 40.50.022 23 10 40.50.023 24 10 40.50.024 25 10 40.50.025 26 10 40.50.026 27 10 40.50.027 28 10 40.50.028 29 10 40.50.029 30 10 40.50.030 31 10 40.50.031 32 10 40.50.032

Page 14: Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas€¦ · Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas. Instrução de Uso – Instruction

14

Bandas Ortodônticas – Orthodontic Bands – Bandas Ortodóncicas

Instrução de Uso – Instruction for Use - Instrucción de Uso

Kits de bandas Os kits de bandas apresentam todos os tamanhos de bandas, em quantidades dimensionadas conforme a sua utilização. Padronizados em vermelho para a embalagens de bandas superiores e azul para inferiores.

Band kits Band kits present all sizes of bands in quantities scaled according to their use. Standardized into red packaging for upper bands and blue packaging for lower bands.

Kits de bandas Los kits de bandas tienen todos los tamaños de bandas en cantidades escaladas de acuerdo al uso. Estandarizado en embalaje roja para bandas superiores y embalaje azule para bandas inferiores.

Composição dos kits / Composition of the kits / Composición del kits Tamanho

Size Tamaño

28 28,5 29 29,5 30 30,5 31 31,5 32 32,5 33 33,5 34 34,5 35

Universal 4 4 4 4 4 4 4 8 8 8 8 8 10 10 10

Tamanho Size

Tamaño 35,5 36 36,5 37 37,5 38 38,5 39 39,5 40 40,5 41 41,5 42 -

Universal 14 16 16 20 20 20 18 10 8 4 4 4 4 4 -

Kit com bandas universais / Kit with universal bands / Kit con bandas universales

Tamanho Size

Tamaño

Qtd. Qty. Ctd. Cód. / Ref. / Cód. Cód. / Ref. / Cód.

Cor

260 - 40.02.900

260 40.01.900 -

Fitas pré-contornadas / Pre-contoured bands / Cintas pre-contorneadas Tamanho / Size / Tamaño Qtd. / Qty. / Ctd. Cód. / Ref. / Cód.

20 40.90.001

20 40.90.002

Fitas para bandar / Tapes for bands / Cintas para bandar Tamanho / Size / Tamaño Qtd. / Qty. / Ctd. Cód. / Ref. / Cód.

0,10 x 3,20 mm .004” x .125”

01 40.91.001

0,10 x 3,80 mm .004” x .150”

01 40.91.002

0,10 x 4,5 mm .004” x .125”

01 40.91.003

0,15 x 4,5 mm .006” x .180”

01 40.91.004

Controle de Revisões / Revision Control / Control de la Révision

Revisão n° Revision n° Revisión n°

Data / Date / Fecha Alterações / Alterations / Modificaciones

00 03/2017 Elaboração e disponibilização no portal Morelli. / Elaboration and availability

on the Morelli website. / Elaboración y disponibilidad en la página web Morelli.