27
BEDIENUNGSANLEITUNG KÜHLSCHRANK- GEFRIERFACH-KOMBINATION Bitte lesen Sie dieses bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es griffbereit auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können. P/No. : MFL64999702 www.lg.com DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG KÜHLSCHRANK- …img.moebelplus.de/pdf/lg_gb7143aerz_bedien.pdf · Beseitigen Sie Wasser und Staub vom Netzstecker und schließen Sie den Stecker fest an die Steckdose

  • Upload
    buidien

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

BEDIENUNGSANLEITUNG

KÜHLSCHRANK-GEFRIERFACH-KOMBINATIONBitte lesen Sie dieses bedienungsanleitung sorgfältig durch,bevor sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie esgriffbereit auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.

P/No. : MFL64999702 www.lg.com

DEU

TSCH

Registrierung

Die Modell-und die Seriennummer befinden sich auf der Rückseite des Gerätes. Diese Nummern si nd fürjedes Gerät einzigartig und finden sich an keinem anderen. Sie sollten die hier gewünschte nInformationen eintragen und diese Anleitung al s dauerhaftes Dokument über den Kauf aufbewah ren.Heften Sie Ihre Quittung hier an.

Kaufdatum :

Händler :

Händleradresse :

Telefonnummer des Händlers :

Modellnummer :

Seriennummer :

3

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Zuordnung von Teilen

Aufstellung

Einschalten

Temperaturreglung

OPTI-Zone (Chill)

Schnellgefrierfach

Eco Friendly

Selbsttest

Sperre

On/Off

Kühlschrankfach

Vita-Lampe

Türalarm

Eisherstellung

Abtauen

Wasserspender

Flaschenregal

Herausnehmbares Glasregal

Gefrierfach

Aufbewahren von Lebensmitteln

Allgemeine Informationen

Um die Türen umzudrehen

Reinigen

Fehlersuche

Einleitung

Aufstellung

Betrieb

Vorschläge zurAufbewahrung von

Lebensmitteln Pflege und

Wartung

Fehlersuche

Inhaltsverzeichnis

4

10

12

12

13

14

15

15

15

16

16

16

17

17

18

18

18

20

20

20

21

22

22

22

24

4

Einleitung

ww Dieses Sicherheitssymbol weist auf möglicheLebens-oder Verletzungsgefahren für Sie undandere Personen bzw. auf möglicheBeschädigungen am Gerät hin. AlleSicherheitshinweise werden durch dieses Symbolzusammen mit der Warnung GEFAHR, ACHTUNGoder VORSICHT gekennzeichnet. Diese Warnungenhaben folgende Bedeutungen:

Wichtige Sicherheitsanweisungen

GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Handbuch enthält viele wichtigeSicherheitshinweise, die stets gelesen undbefolgt werden sollten.

Missachtung der Hinweise führtin jedem Falle zum Tod oder zuschweren Verletzungen.

ww GEFAHR

Missachtung der Hinweise kannzum Tod bzw. zu schwerenVerletzungen führen.

ww ACHTUNG

Weist auf eine mögliche Gefahrhin, die bei Missachtung zuleichten bzw. mittelschwerenVerletzungen bzw.Produktbeschädigungen führenkönnte.

Bei allen Sicherheitshinweisen werden diejeweiligen Gefahrensituationen, Hinweise zurVermeidung von Verletzungen sowie die Folgenbei Missachtung der Hinweise erläutert.

ww VORSICHT

Zur Vermeidung von Feuer-, Stromschlag- oderVerletzungsgefahren für Personen beimBetrieb dieses Gerätes sollten die folgendenSicherheitshinweise befolgt werden,einschließlich. Lesen Sie vor Betrieb desGerätes alle Anleitungen.

1. Netzanschluss

Es sollte eine separate Steckdose verwendetwerden.• Beim Anschluss mehrerer Geräte an eine einzige

Steckdose besteht Brandgefahr.• Der FI-Schutzschalter könnte

ausgelöst werden, so dassLebensmittel geschädigt werdenund Lecks am Spender auftretenkönnen.

Der Netzstecker sollte nichtnach oben zeigen oderzwischen Kühlschrank undWand eingeklemmt werden.Wasser könnte in den Steckertropfen und Brände oderStromschläge verursachen.

Thinner

Das Netzkabel sollte nichtgeknickt oder durch schwereGegenstände eingeklemmtwerden.Das Kabel könnte beschädigtwerden und Brände oderStromschläge verursachen.

Thinner

Die Länge des Netzkabels nichtändern oder verlängern.Bei beschädigtem Netzkabelbesteht die Gefahr vonStromschlägen oder Bränden.

Thinner

Das Netzstecker vor der Reinigung, Wartungoder dem Austausch der Innenbeleuchtungdes Kühlschranks abziehen.• Es besteht die Gefahr von Stromschlägen oder

Verletzungen.• Stellen Sie vor dem Austauschen

der Kühlschranklampe sicher,dass der Gummiring in derSteckdose zum Schutz vorelektrischer Funkenbildungeingesetzt ist.

Thinner

Achten Sie darauf, dass das abgewickelteNetzkabel beim Verschieben des Kühlschrankszum Aufstellen nicht eingeklemmt oderbeschädigt wird.Es besteht die Gefahr von Bränden oderStromschlägen.Wenn Sie Ihr Gerät von der Wand wegbewegen,müssen Sie darauf achten, das Stromkabel nicht zuüberrollen oder zu beschädigen.

ww ACHTUNG

Thinner

Einleitung

5

DEU

TSCH

Es muss eine ordnungsgemäße Erdungerfolgen.Konsultieren Sie einen qualifiziertenElektrofachmann oder Wartungsperson, wennSie die Erdungsanweisungen nicht vollständigverstehen oder wenn Sie nicht sicher sind, obdas Gerät richtig geerdet ist.Bei unsachgemäßer Erdung besteht die Gefahr vonGeräteausfällen oder Stromschlägen.Der Netzstecker darfausschließlich an eine geerdeteSteckdose mit geeigneterNetzspannung angeschlossenwerden.Ansonsten besteht die Gefahr vonBränden.

Das Netzkabel und denNetzstecker niemals mitfeuchten Händen berühren.Es besteht die Gefahr vonStromschlägen oder Verletzungen.

Thinner

Beseitigen Sie Wasser undStaub vom Netzstecker undschließen Sie den Stecker festan die Steckdose an. Bei Staub, Wasser oder lockeremAnschluss besteht die Gefahr vonBränden oder Stromschlägen.

Thinner

Das Netzkabel beim Abziehenimmer am Netzstecker selbsthalten, nicht am Kabel. Ansonsten besteht die Gefahr vonStromschlägen oder von Brändendurch Kurzschlüsse.

Thinner

Beschädigte Netzkabel oderNetzstecker und Steckdosenmit lockeren Anschlüssensollten nicht verwendetwerden.Ansonsten besteht die Gefahr vonStromschlägen oder von Brändendurch Kurzschlüsse.

Thinner

Warten Sie nach dem Abziehendes Netzsteckers mindestensfünf Minuten, bis der Steckerwieder angeschlossen wird.Ansonsten funktioniert dasGefrierfach u. U. nicht störungsfrei.

2. Bedienung des Kühlschranks

Keine schweren oder Gefahrverursachende Gegenstände(Behälter mit Flüssigkeit) aufden Kühlschrank stellen.Der Gegenstand könnte beimÖffnen und Schließen der Türherunterfallen und Verletzungen,Brände und Stromschlägeverursachen.

Thinner

Den Kühlschrank nicht an einemfeuchten Ort oder an einem Ortaufstellen, an dem das Gerät mitWasser in Berührung kommenkönnte.Die Isolierung der elektrischenGeräteteile könnte Schadennehmen, so dass Leckströmeentstehen können.

Thinner

Kinder dürfen nicht in dasGerät gelangen. Für ein im Kühlschrankeingeschlossenes Kind bestehtLebensgefahr.

Thinner

Beim ruckartigen Öffnen und Schließen derKühlschranktür können Lebensmittel imKühlschrankfach herausfallen und u. U. aufden Fuß fallen und so Verletzungenverursachen.

Nicht an die Tür, die Türregaleoder an das Kühlfach hängen.Der Kühlschrank könnte umkippenund Verletzungen an den Händenverursachen. Achten Siediesbezüglich besonders aufKinder.

Thinner

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Thinner

Mind. 76 cm

Flachkupfer

Erdungsleitung

Thinner

Nach 5Minuten

Keine brennbaren Stoffe wieÄther, Benzin, Alkohol,Arzneimittel, ND-Gas, Spraysoder Kosmetika in der Näheoder im Kühlschrankverwenden oder Lagern.Es besteht Explosions-undBrandgefahr.

Benzene

Ether

Thinner

Thinner

6

Einleitung

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Den Kühlschrank nicht in derNähe von Heizgerätenaufstellen. Das Gerät darfnicht in der Nähe vonbrennbaren Stoffenaufgestellt werden, z. B. inder Nähe von Gasleitungen.Es besteht Brandgefahr.

Thinner

Keine mit Flüssigkeit gefülltenBehälter auf den Kühlschrankstellen, wie z. B. Vasen, Becher,Kosmetika und Arzneimittel.Es besteht die Gefahr von Bränden,Stromschlägen oder Verletzungendurch herunterfallende Behälter.

Thinner

Keine brennenden Duftkerzenzur Beseitigung von Gerüchen inden Kühlschrank stellen. DasInnere des Kühlschranks niemalsmit einem Fön trocknen und beigeöffneter Tür keine Kerzen zurBeleuchtung verwenden.Es besteht Explosions-undBrandgefahr.

Thinner

Keine Arzneimittel undwissenschaftliche Stoffe imKühlschrank lagern. Temperaturempfindliche Stoffesollten nicht im Kühlschrankaufbewahrt werden. Sie könntenverderben oder unerwarteteReaktionen auslösen und so eineGefahr darstellen.

The Academic Medicine

The Medicine

Thinner

Keine brennbaren Sprays in derNähe des Kühlschranksverwenden. Es besteht Brandgefahr.

Thinner

Bei Gewitter oder bei längererAbwesenheit den Netzsteckerabziehen.Ansonsten besteht die Gefahr vonStromschlägen oder Bränden.

Thinner

Kein Wasser auf die Außen-undInnenflächen des Kühlschrankssprühen und niemals mit Benzinoder Verdünner reinigen.Die Isolierung der elektrischenGeräteteile könnte Schadennehmen, so dass die Gefahr vonBränden und Stromschlägenbesteht.

ThinnerThinner

Bei ungewöhnlichen Gerüchenoder Rauchentwicklung amKühlschrank sofort denNetzstecker abziehen undden Kundendienstverständigen. Es besteht Brandgefahr.

Bei austretendem Gas im Raum denKühlschrank und keine Steckdose berührenund den Raum sofort gut lüften.• Bei Funkenbildung besteht die

Gefahr von Explosionen,Bränden und Verbrennungen.

• In diesem Kühlschrank wirdein umweltfreundlichesKältemittel eingesetzt(Isobutan, R600a). Selbst eine kleine Mengedieses Gases (80 bis 90 g) ist schon brennbar. Beiaustretendem Gas während des Transports, derMontage oder dem Betrieb des Kühlschranksbesteht bei Funkenbildung die Gefahr vonBränden und Verbrennungen.

Thinner

Ein mit Wasser in Berührunggekommenes Gerät vonFachpersonal prüfen lassen.Es besteht die Gefahr von Feueroder Stromschlägen.

Thinner

Thinner

Kundendienst

Einleitung

7

DEU

TSCH

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Der Kühlschrank darf nur vonqualifizierten Personendemontiert, repariert oderverändert werden.Es besteht die Gefahr vonVerletzungen, Stromschlägenoder Bränden.

Thinner

Den Kühlschrank nicht fürbesondere Zwecke verwenden(z. B. zur Lagerung vonArzneimitteln oder Testmaterialoder zum Betrieb auf einenSchiff).Es können unerwartete Gefahrenentstehen, darunter Brände,Stromschläge, ein Verderben desaufbewahrten Materials oderchemische Reaktionen.

Thinner

Vor der Entsorgung desKühlschranks die Türabnehmen.Ansonsten besteht die Gefahr,dass Kinder beim Spielen imKühlschrank eingeschlossenwerden.

Thinner

Das Gerät sollte ohne Aufsicht oder vorherigeEinweisung in die Bedienung des Gerätesdurch eine erziehungsberechtigte Person nichtvon Personen (einschließlich Kindern) mitverminderten körperlichen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder mit wenigErfahrung und Kenntnis im Umgang mitdiesem Gerät bedient werden.

Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nichtunbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen.

Niemals die Hände oder metallische Objektein die Austrittsöffnungen der Kaltluft, in derAbdeckung, in die Kühlschrankunterseite undin das hitzebeständigeGitter auf der Rückseite(Austrittsöffnung)einführen.Es besteht die Gefahr vonStromschlägen oderVerletzungen.

Thinner

Den Kühlschrank auf einemfesten und ebenen Untergrundaufstellen.Beim Aufstellen an einemunsicheren Ort bestehtLebensgefahr durch einHerunterfallen des Kühlschranksbeim Öffnen und Schließen der Tür.

Thinner

Lebensmittel stets sicher im Kühlschrankaufbewahren.Beim Öffnen und Schließen der Kühlschranktürkönnen Lebensmittel im Kühlschrankfachherausfallen und Verletzungen verursachen.

Lebensmittel und Behälter imGefrierfach niemals mitfeuchten Händen berühren.Es besteht die Gefahr vonErfrierungen.

Thinner

Keine Flaschen in dasGefrierfach legen. Der Flascheninhalt könntegefrieren, dabei zerbrechen und zuVerletzungen führen.

Thinner

Bei Missachtung der folgendenSicherheitshinweise besteht die Gefahr vonVerletzungen oder Sachschäden. Handeln Siestets aufmerksam.

ww VORSICHT

Niemals die Hände in dieUnterseite des Kühlschrankseinführen. Die Eisenplatte auf der Unterseitekann zu Verletzungen führen.

Thinner

8

Einleitung

Achten Sie beim Öffnen und Schließen der Türder Kühl-/Gefrierschrank-Kombination bitteauf Personen in derUmgebung, umVerletzungen zu vermeiden. Beim Öffnen und Schließen derTür könnten Füße und Händeim Türspalt eingeklemmtwerden oder Kinder durch die Türecken verletztwerden.

Thinner

Keine lebendigen Tiere imKühlschrank aufbewahren.

Thinner

Den Kühlschrank zum Transportieren an denGriffleisten oben und unten auf der Rückseitefesthalten.Ansonsten könnte eine Handabrutschen und Verletzungenverursacht werden. Auf Grundseines hohen Gewichtes solltedas Gerät nicht von einer einzelnen Persontransportiert werden. Es besteht die Gefahr vonVerletzungen oder Unfällen.

Thinner

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Vorsichtsmaßnahme

• Dieser Kühl-/Gefrierschrank muss gemäß denInstallationsanweisungen installiert undaufgestellt werden, bevor er benutzt wird.

• Ziehen Sie den Stecker des Kühl-/Gefrierschranks niemals durch Ziehen amKabel heraus. Fassen Sie den Stecker immer festein, und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdoseheraus.

• Nach der Inbetriebnahme dürfen Sie nichtdie kalten Oberflächen des Kühl-/Gefrierschranks berühren, vor allem nichtmit feuchten oder nassen Händen.Die Haut könnte an diesen extrem kaltenOberflächen haften bleiben.

ww Achtung

Der Stecker des Kühl-/Gefrierschranks sollte aneinem einfach zugänglichen Ort eingestecktwerden, damit er im Notfall leicht abgezogenwerden kann.

Risiko des Einschließens eines Kindes.Bevor Sie Ihren alten Kühl-oder Gefrierschrankentsorgen, müssen Sie die Türen entfernen. Lassen Sie die Schubladen an Ort und Stelle,damit ein Kind nicht so einfach in denKühlschrank hineinklettern kann.

Zugänglichkeit des Steckers

Lagern und verwenden Sie kein Benzin oderandere brennbaren Dämpfe und Flüssigkeiten inder Nähe dieses oder anderer Geräte.

Nicht lagern

Ist das Stromkabel beschädigt, muss es von demHersteller, einem seiner Wartungstechniker odereiner ähnlich qualifizierten Person ausgetauschtwerden, um Gefahren zu verhindern.

Austausch des Stromkabels

Bei einen Kurzschluss vermindert die Erdung dieGefahr eines elektrischen Schlages, da einEntweichdraht für den elektrischen Stromgeschaffen wird. Um einen möglichen elektrischenSchlag zu vermeiden, muss dieses Gerät geerdetwerden. Der falsche Gebrauch des Erdungssteckerskann zu elektrischem Schlag führen.

Erdung

Gefahr

Einleitung

9

DEU

TSCH

Wichtige Sicherheitsanweisungen

ww Halten Sie die Ventilationsöffnungen derGeräteabdeckung oder eingebauten Strukturfrei von Blockierungen.

ww Verwenden Sie keine anderen mechanischenGeräte und Mittel, um den Abtauvorgang zubeschleunigen als diejenigen, die derHersteller empfiehlt.

ww Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf. ww Verwenden Sie nur die elektrischen Geräte

innerhalb der Kühlfächer für Nahrungsmittel,die vom Hersteller empfohlen worden sind.

ww Das Kühl-und Isolierungsgas, das in diesemGerät verwendet wird, erfordert spezielleEntsorgungsmaßnahmen. Konsultieren Siebitte einen Wartungstechniker oder eineähnliche qualifizierte Person, wenn Sie esentsorgen möchten.

Dieses Gerät enthält eine kleine MengeIsobutan als Kühlmittel (R600A), einnatürliches und umweltverträgliches Gas, dasallerdings brennbar ist. Bei Transport undInstallation des Gerätes müssen Sie daraufachten, das keine Teile des Kühlkreislaufesbeschädigt werden. Aus den Rohrenausspritzendes Kühlmittel kann sichentzünden oder Augenverletzungenhervorrufen. Wird eine Leckage festgestellt,müssen Sie offenes Feuer und alleZündquellen vermeiden und den Raum, indem sich das Gerät befindet, für einigeMinuten lüften.Um die Bildung einer entzündliche Gas-Luft-Mischung zu verhindern, wenn eine Leckage imKühlkreislauf auftritt, muss die Größe des Raumes,in dem das Gerät aufgestellt wird, auf die Mengeder verwendeten Kühlflüssigkeit abgestimmtwerden. Der Raum muss 1 m2 groß sein pro 8 gR600A Kühlmittel im Innern des Gerätes. DieMenge an Kühlmittel in Ihrem speziellen Gerät istauf dem Typenschild im Innern des Gerätesangegeben.Stellen Sie nie ein Gerät ein, dass Anzeichen vonBeschädigung aufweist. Befragen Sie imZweifelsfalle Ihren Händler.

ww Achtung

• Führen Sie den Stecker niemals in eine loseSteckdose ein.Dies kann zu elektrischem Schlag oder Brandführen.

• Trennen Sie Ihren Kühlschrank niemals vomStromnetz, indem Sie am Stromkabel ziehen. Fassen Sie immer fest den Stecker an, undziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.Sie könnten sonst einen Draht lösen und einenKurzschluss verursachen.

• Verwenden Sie für die Reinigung desSteckers kein feuchtes oder nasses Tuch.Entfernen Sie alle Fremdmaterie von denSteckerstiften. Ansonsten besteht Brandgefahr.

• Nach dem Ausstöpseln des Gerätes müssenSie wenigstens fünf Minuten warten, bevorSie den Stecker wieder in die Steckdoseeinführen.Ein anomaler Betrieb des Gefrierschranks kannzuMaterialschäden führen.

• Wird das Gerät für eine längere Zeit nichtverwendet, müssen Sie den Steckerabziehen.Jede Beschädigung der Isolierung kann ein Feuerbewirken.

• Lassen Sie Kinder nicht die Kontrollschalttafelauf der Vorderseite des Gerätes anfassenoder mit ihr spielen.

• Das in dem Kühl-/Gefrierschrank verwendeteKühlmittel und die Gase im Isoliermaterialerfordern besondere Entsorgungsverfahren.Stellen Sie sicher, dass keines der Rohre aufder Geräterückseite vor der Entsorgungbeschädigt ist.

ww Vorsicht

Die unteren Schubladen sind nichtSpülmaschinenfest; durch die hohen Temperaturender Spülmaschine können die Körbe beschädigtund unbrauchbar werden.

ww Achtung

10

Einleitung

Modellbezeichnung : GB7143*(G/H/P/R)**

Lampe

Milchecke

Eierbehälter

Türinnenbehälter

Wasserbehälter(Optional)

Wasserpumpe(Optional)

Türinnenbehälter

EZ Open-Griff(Optional)

HerausnehmbareGlas-Abstellfläche

Flaschenregal

OPTI-Zone(Optional)

Twist-Eiswürfelschale

Eisbox

FreezerGefrierfach

Regalgitter

Verstellfuß

GemüseschubladeHält Früchte,

Gemüse usw. frischund knackig

Zuordnung von Teilen

Hinweis

Wenn Sie feststellen, dass einige Teile an Ihrem Gerät fehlen, kann es sich dabei um Teile handeln, dienur in anderen Modellen verwendet werden. (Z. B. ist die “OPTI-Zone” nicht in allen Modellen enthalten)

DEU

TSCH

Einleitung

11

Lampe

Milchecke

Eierbehälter

Wasserbehälter(Optional)

Wasserpumpe(Optional)

Türinnenbehälter

Türinnenbehälter

EZ Open-Griff(Optional)

HerausnehmbareGlas-Abstellfläche

Flaschenregal

OPTI-Zone(Optional)

Twist-Eiswürfelschale

Eisbox

FreezerGefrierfach

Regalgitter

Verstellfuß

GemüseschubladeHält Früchte,

Gemüse usw. frischund knackig

Modellbezeichnung : GB7138****

12

Aufstellung

1. Wählen Sie einen guten Platz aus. Stellen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank dort auf,wo er einfach zu benutzen ist.

2. Stellen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank nicht indie Nähe von Wärmequellen, und vermeiden Siedirektes Sonnenlicht und Feuchtigkeit.

3. Für eine ausreichende Luftzirkulation in derUmgebung der Kühl-Gefrierfachkombinationsollte sowohl an den Seiten als auch an derOberseite des Gerätes ein Abstand vonmindestens 5 cm zu den Wänden eingehaltenwerden.

4. Um Schwingungen zu vermeiden, muss dasGerät nivelliert werden. Falls nötig müssen die Nivellierschraubenverwendet werden, um Unebenheiten desBodens auszugleichen. Die Vorderseite sollte etwas höher stehen alsdie Rückseite, damit die Türe leichtergeschlossen werden kann. Die Nivellierschrauben können leicht außengedreht werden. Drehen Sie die Nivellierschrauben imGegenuhrzeigersinn ( ), um das Geräthöher zu stellen, oder im Uhrzeigersinn ( ),um es abzusenken.

5. Reinigen Sie Ihren Kühl-/Gefrierschranksorgfältig, und wischen Sie den Staub ab, dersich während des Versands angesammelt hat.

6. Installieren Sie die Zubehörteile, wie dieEiswürfelbox, etc. am richtigen Ort. Sie sindzusammengepackt, um eine möglicheBeschädigung beim Transport zu verhindern.

7. Schließen Sie das Stromkabel (oder den Stecker)an der Steckdose an. Schließen Sie kein anderesGerät an dieselbe Steckdose an.

Aufstellung

Nach der Installation des Kühl-/Gefrierschrankslassen Sie ihn sich 2-3 Stunden bei normalerBetriebstemperatur stabilisieren, bevor Sie frischeund gefrorene Nahrungsmittel hineinfüllen. Wird der Stecker herausgezogen, müssen Sie fünfMinuten warten, bevor Sie das Gerät erneuteinschalten. Ihr Kühl-/Gefrierschrank ist nun betriebsbereit.

Einschalten

Betrieb

13

DEU

TSCH

Temperaturkontrolle

Ihr Kühl-Gefriergerät hat Regler, mit denen Sie die Temperatur für das Tiefkühlfach und für das Kühlfacheinstellen können.

Temperatur-Einstellknopf fürdas Gefrierfach

Taste zurEinstellungderTemperatur des OPTI-Zone (Chill)-Fachs

Temperatur-Einstellknopffür dasKühlfach

Sperren-Taste

LCD Modell

LED Modell

LED Modell

LED Modell

Schnell-gefrierfach,EcoFriendly,

EcoFriendly

Schnell-gefrierfach

Anzeigetafel für die Temperaturkontrolle

Einstellen der Temperatur und Funktionen

Hinweis

Alle Einstellfunktionen des LCD Modell werden nach Drücken der entsprechenden Taste aktiviert.

On/Off-Taste

14

Betrieb

• Zweistufige Temperaturregler für Gemüse,Früchte (2°C), Fleisch und Fisch (-1°C).

• Gemüse und gekühlte Lebensmittel, die stetsfeucht gehalten werden sollten. Fleisch/Fisch hältsich länger frisch.

• Wenn die Anzeige “VEGE.” leuchtet, befindetsich die Opti-Zone im Chill-Kühlbetrieb.

• Die Temperatur im Chill-Kühlfach wirdunabhängig von der Umgebungstemperaturzwischen -2°C und 3°C gehalten.Für das Chill-Kühlfach wird ein besondererTemperaturbereich eingehalten.

OPTI-Zone (Chill)(Optional)

LCD Modell

LED Modell

LED Modell

• Die Starttemperatur für Gefrier-und Kühlfachbeträgt jeweils -20°C und 3°C.Sie können nun die Temperturen der Fächer soeinstellen, wie Sie es wünschen.

Wie Sie die Temperatur im Kühl-undGefrierfach einstellen

• Drücken Sie den entsprechenden Knopf (beirelativ niedriger Konservierungstemperatur).

Verwendungsmethode

• Sie können den optimalen Temperaturbereichabhängig von der Art der gelagertenNahrungsmittel auswählen.

Hinweis

Die aktuelle Innentemperatur variiert mit derNahrungsmittelfüllung, da die angezeigteEinstelltemperatur die Zieltemperatur darstelltund nicht die aktuelle Temperatur imKühlschrank.Die Kühlfunktion ist zu Beginn schwach. Bittestellen Sie die Temperatur wie oben angegebenein, nachdem der Kühlschrank wenigstens 2~3 Tage in Betrieb ist.

Betrieb

15

DEU

TSCH

• Die mit dem Pfeil markierte Abbildung bleibt an,nachdem sie vier Mal aufleuchtet, wenn ExpressFrz. eingeschaltet wird.

LCDLED

LEDLED

LCDLED

LEDLED

• Diese Funktion versetzt die Kühl-/Gefrierschrank-Kombination in einen Stromsparmodus, wenn Siez. B. im Urlaub sind, und verringert denStromverbrauch erheblich. Drücken Sie ‘ECO FRIENDLY’, um den Betrieb zustarten; die Lampe geht an. Um den Betrieb zustoppen, drücken Sie erneut auf den Knopf.

Eco Friendly

• Diese Funktion findet automatisch während desGebrauchs des Kühlschranks auftretende Fehler.

• Tritt ein Fehler bei diesem Produkt auf und esfunktioniert nicht richtig, wenn ein Knopfbetätigt wird und keine normale Anzeigeangezeigt wird, schalten Sie den Strom nicht ausund kontaktieren Sie ein lokales Servicecenter.

• Der Servicetechniker benötigt viel Zeit, um dasdefekte Teil zu finden, wenn das Gerätausgeschaltet worden ist.

Selbsttest

• Wählen Sie diese Einstellung zum schnellenEinfrieren von Lebensmitteln.

• Diese Funktion wird verwendet, wenn Sie dieNahrungsmittel schnell einfrieren möchten.Drücken Sie einmal die Taste Express Frz.Daraufhin wird der Schnellgefrierbetriebgestartet und die Anzeige leuchtet auf.

• Der Super Gefrierbetrieb dauert ca. 24 Stunden.Wenn er fertig ist, wird automatisch auf dievorherige Temperatureinstellungzurückgeschaltet. Wenn Sie den schnellenGefrierbetrieb stoppen möchten, müssen Sie denExpress Frz. Knopf erneut drücken; die Lampeerlischt, der Super Gefrierbetrieb wird gestopptund der Kühlschrank schaltet zurück auf dievorherige Temperatureinstellung.

Schnellgefrierfach

Hinweis

Bei “EINGESCHALTETER” Eco Friendly-Stromsparfunktion können keine anderen Tastengedrückt werden. Wenn Sie wieder anwesendsind, schalten Sie die Eco Friendly-Stromsparfunktion aus, um die anderen Tastenzu aktivieren und die eingestellte Temperaturwiederherzustellen.

16

Betrieb

Unlock UnlockLock

Modelle mit LED-Anzeige

• Über diese Taste werden die anderen Tastendeaktiviert.

• Bei jedem Drücken der Taste LOCK wird dieTastensperre “aktiviert” bzw. “deaktiviert”.(Halten Sie die Taste “LOCK” zum “Sperren” dreiSekunden lang gedrückt. Halten Sie die Taste “LOCK” zum “Freigeben”drei Sekunde lang gedrückt.)

• Bei aktivierter 'TASTENSPERRE' können keineanderen Tasten gedrückt werden.

Sperre

• Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten desKühlschranks diese Taste.

• Bei jedem Drücken der Taste ON/OFF wird derKühlschrank ein- bzw. ausgeschaltet.(Halten Sie zum “Ausschalten” des Kühlschranksdie Taste “ON/OFF” drei~sieben Sekunden langgedrückt. Halten Sie zum “Einschalten” des Kühlschranksdie Taste “ON/OFF” eine Sekunde langgedrückt.)

On/Off

1. Frischhaltebereich ‘0’

2. Gemüsefach

Kühlschrankfach(Nur bei einigen Modellen)

2. GemüsefachFür Gemüse und Früchte.

1. Frischhaltebereich ‘0’ Nur für Fleisch, Fisch.Gemüse und Früchte könnten gefrieren.

Die Temperatur im Frischhaltefach ”Fresh 0 Zone” kann wie folgt eingestellt werden.Bei einer eingestellten Temperatur von 6°C imKühlschrankfach beträgt die Temperatur imFrischhaltefach “FRESH 0 ZONE” 4 2°C.Bei einer eingestellten Temperatur von 3°C imKühlschrankfach beträgt die Temperatur imFrischhaltefach “FRESH 0 ZONE” 0 2°C.Bei einer eingestellten Temperatur von 0°C imKühlschrankfach beträgt die Temperatur imFrischhaltefach “FRESH 0 ZONE” -3 2°C.

Für Modelle mit Rollen

Ziehen Sie das Gemüsefach zum Herausnehmenvor und heben Sie es heraus.

Herausnehmen der Abdeckung

1. Heben Sie die Vorderseite der Abdeckungetwas an und ziehen Sie sie zu sich heraus.

2. Kippen Sie die Abdeckung etwas zu einer Seite.

3. Ziehen Sie die Abdeckung heraus.

Betrieb

17

DEU

TSCH

• Beim Blicken in den Laserstrahl mit optischenSichtgeräten (z. B. mit einem Teleskop, einemFernglas, einer Brille oder einer Lupe) besteht dieGefahr von Augenverletzungen.

• Die LED-Anzeigen leuchten automatisch. DieSichtblende der Anzeigen sollte nichtabgenommen werden. Wenden Sie sich bei einerdefekten LED-Anzeige an einen qualifiziertenTechniker.

Vita-Lampe (Optional)

3. OPTI-Zone (Optional) Bei der Opti-Zone handelt es sich um einseparates Fach, für das zwei Temperaturstufeneingestellt werden können.Siehe Seite 12.

1. GemüsefachFür Gemüse und Früchte.

2. Die LED-Lampe wird automatisch betrieben. Sie ermöglicht die Photosynthese von Gemüse.Die Vita-Lampe-Anzeigen befinden sich auf derRückseite des Gemüsefachs.

1

2

3

ww Vorsicht

• Durch Bedienungen, Einstellungen oderVerfahren, die in diesem Handbuch nichterwähnt werden, können gefährlicheStrahlungen verursacht werden.

• Falls die Kühlschranktür länger offen steht, ertöntein Signalton.Bitte kontaktieren Sie Ihr lokales Servicecenter,wenn der Warnton auch nach dem Schließen derTür andauert.

• Drücken Sie kurz die Taste für das Türsignal, umden Türsignal ein-bzw. auszuschalten.

Türalarm

On Off On

Für Modelle mit Schienen

Ziehen Sie das Gemüsefach bzw. das Opti-Zone-Fach zum Herausnehmen vor und heben Sie es mitbeiden Händen heraus.

Herausnehmen des Gemüsefachs unddes Opti-Zone-Fachs (Optional)

18

Betrieb

(1)

(2)

• Nehmen Sie den Twist-Eisbereiter heraus, füllenSie ihn mit Wasser und setzen Sie ihn wieder ein.

Eisherstellung

Hinweis

• Beim Drehen des Eisauswurfs bevor das Eisdurchgefroren ist, kann Wasser in denEisbehälter laufen und Eisklumpen bilden.

• Nehmen Sie nur Eis aus dem Eisbehälter undfüllen Sie kein Wasser direkt in den Eisbehälternach. Der Eisbehälter könnte gefrieren undbrechen.

• Wenn der Eisbehälter voll ist aber nichtentleert werden kann, fallen die Eiswürfelautomatisch in die untere Auffangschale desEisbehälters. Achten Sie darauf, dass derEisbehälter nicht zu voll wird.

• Das Abtauen wird automatisch ausgeführt.• Das Tauwasser läuft nach unten in eine

Auffangschale und wird automatisch verdampft.

Abtauen

• Durch Drehen des Eisauswurfsim Fach zur Eisherstellung fallendie Eiswürfel in den Eisbehälter.

• Das Eisbereiter-Fach kann zumHerstellen von Eis oder zurAufbewahrung von Tiefkühlkostgenutzt werden. Der Twist-Eisbereiter (1) kannwie in der Abbildung gezeigtherausgenommen werden.

Spenderbereich

Verrieg-elung(Öffnen/Schließen)

Deckel desWasserbehälters

BehälterdeckelRiegel

Wasserbehälter

Funktionen

Wasserspender (Optional)

1. Öffnen Sie die Verriegelung.Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus. LösenSie die den Riegel, öffnen Sie denBehälterdeckel und füllen Sie Wasser in denBehälter.

2. Setzen Sie den Behälterdeckel nach demBefüllen wieder auf und schließen Sie denRiegel.

3. Nach längerem Nichtgebrauch oder beim erstenGebrauch sollte der Wasserbehälter mit mehrals 1L Wasser befüllt werden.

Füllen des WASSERBEHÄLTERS

DEU

TSCH

Betrieb

19

Zum Befüllen einer normalen Wasserflasche kannder Deckel des Wasserbehälters auf dieWasserflasche gesetzt werden, ohne dass derWasserbehälter verwendet werden muss.

1. Drehen Sie denDeckel desWasserbehälters in diegeöffnete Position undnehmen Sie ihn vomBehälterdeckel ab.Öffnen Sie dieWasserflasche und führen Sie den Schlauch ein.

2. Setzen Sie den Deckel desWasserbehälters auf dieWasserflasche (Höhe derWasserflasche: maximal 350 mm, mindestens 300 mm). Bitte setzen Sie denschwenkbaren Korb um. Beibestimmten Modellen ist dies nicht möglich.

3. Befestigen Sie die Wasserflasche in die Tür.

Füllen der PET-Flasche

ww Vorsicht

• Bitte die Flasche nur mit Leitungswasser befüllen. - Beim Befüllen mit Getränken, Milch,

Fruchtsäften oder Mineralwasser (z. B. mit Ca,Mg, Si) oder ohne Befüllung könnenFehlfunktionen auftreten.

• Falls der Wasserbehälter mit warmem Wasserbefüllt wurde, das Wasser bitte vor demHineinstellen des Behälters in den Kühlschrankabkühlen lassen.- Ansonsten können Fehlfunktionen auftreten.

• Beim Einsetzen des Wasserbehälters in denKühlschrank sollten die Kappe (Stecker) in dasGehäuse eingesetzt und dieSicherheitsverriegelung auf “Schließen”eingestellt werden.- Bei nicht richtig

eingesetztemWasserbehälter funktioniertder Spender möglicherweisenicht oder derWasserbehälter könnte auf den Boden fallen.

• Um den Wasserbehälter zum Auffüllen oder zurReinigung herauszunehmen, nehmen Sie denWasserbehälter am oberen Teil heraus undstellen Sie die Sicherheitsverriegelung auf“Öffnen” ein.

1. Drücken Sie mit einem Becher auf denSpenderhebel.

2. Beim Drücken des Hebels läuft das Wasser ausdem Spender.

3. Um ein Nachtropfen des Spenders zuvermeiden, nehmen Sie den Becher langsamwieder heraus.

4. Nach Verwendung des Spenders sindbestimmte Geräusche zu hören. Hierbei handeltes sich um fließendes Wasser in denRohrleitungen zur Reinigung.

Trinkwasser

ww Vorsicht

Füllen Sie den Tank nur mit Leitungswasser,nicht mit Getränken wie z. B. Milch, Säfte oderkohlensäurehaltige Getränke. Durch Getränke mit Fruchtfleisch kann derSpender dauerhaft beschädigt werden.

Bitte nur Trinkwasser einfüllen.

ww Achtung

Schließen ÖffnenSchließen

Schli-eßen

Öffn-en

20

Betrieb

ex) In Gebrauch

ex) Nicht gebraucht

Modellbezeichnung : GB7143****

• In dieser Weinecke können Flaschen horizontalgelagert werden.Sie können die Weinablage dann umdrehen undan der Ablage platzieren. Dadurch wird eine größere Ablageflächegeschaffen.

Modellbezeichnung : GB7138****

• In diesem Weinregal können Flaschen seitlichgelagert werden. Das Weinregal kann umgedreht und alsAbdeckung genutzt werden.

Flaschenregal

1. Heben Sie die Vorderseite desherausnehmbaren Glasregals an.

2. Ziehen Sie das herausnehmbare Glasregal etwa110 mm in Richtung Tür.

3. Kippen Sie das Glasregal etwas zu einer Seite.

4. Setzen Sie das Glasregal an der gewünschtenPosition wieder ein.

Herausnehmbares Glasregal

Bei größeren Mengen an Lebensmitteln imGefrierfach:1. Die obere Schublade des Gefrierfachs sowie

der Twist-Eisbereiter können herausgenommenwerden, so dass Lebensmittel übereinander aufdas Regalgitter gelegt werden können.

2. Die mittlere Schublade des Gefrierfachs kannherausgenommen werden, so dassLebensmittel übereinander auf das Regalgittergelegt werden können.

Im Gefrierfach befindet sich bei Lieferung einRegalgitter, um den Aufbewahrungsplatz fürLebensmittel zu erhöhen.Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung vonfeuchtem Fleisch oder angetauten Lebensmitteln.

Gefrierfach

Vorschläge zur Aufbewahrung von Lebensmitteln

21

DEU

TSCH

Aufbewahren von Lebensmitteln

• Lagern Sie keine Nahrungsmittel, die beiniedriger Temperatur leicht schlecht werden, wieBananen und Melonen.

• Lassen Sie heiße Nahrungsmittel erst abkühlen,bevor Sie sie lagern. Das Einbringen heißerSpeisen in den Kühl-/Gefrierschrank kann dazuführen, das andere Lebensmittel verderben unddie Stromrechnung steigt.

• Wenn Sie Nahrungsmittel lagern, müssen SieBehälter mit Deckel benutzen. Dadurch wirdverhindert, dass Feuchtigkeit verdampft und dassGeschmack und Nährstoffe der Nahrungsmittelverloren gehen.

• Blockieren Sie die Luftöffnungen nicht mitNahrungsmitteln. Die freie Zirkulation der Kaltlufthält die Temperatur des Kühl-/Gefrierschranksgleichmäßig.

• Öffnen Sie die Tür nicht so häufig. Durch dasÖffnen der Türe dringt Warmluft in den Kühl-/Gefrierschrank ein, die die Temperatur erhöht.

• Bewahren Sie nicht zu viel Nahrungsmittel in denTürinnenbehältern auf, da die Tür dann vielleichtnicht mehr richtig schließt.

• Lagern Sie keine Flaschen im Gefrierfach-siekönnen beim Einfrieren platzen.

• Frieren Sie schon aufgetaute Nahrungsmittelnicht wieder ein. Dies verursacht den Verlust vonGeschmack und Nährstoffen.

• Bewahren Sie keine pharmazeutischen Produkte,wissenschaftlichen Materialien oder anderetemperaturempfindliche Produkte imKühlschrank auf.Produkte, die eine strikteTemperaturkontrolle erfordern, dürfen nicht imKühlschrank gelagert werden.

• Wenn Sie neue Nahrungsmittel schnell einfrierenmöchten, legen Sie sie in das mittlere Gefrierfachund drücken den Express Frz. Knopf.

• Um die ausreichende Luftzirkulation imInnenraum des Gerätes zu gewährleisten, solltendie Gefrierfach-Schubladen vollständig eingesetztwerden.

ww Vorsicht

• Die Tür sollte nicht über einen längeren Zeitraumoffen stehen und möglichst schnell wiedergeschlossen werden.

• Es wird empfohlen, nicht zu viele Lebensmittel imKühlschrank aufzubewahren. Es sollteausreichend Freiraum für eine Zirkulation dergekühlten Luft vorhanden sein.

• Die Temperatur der Kühl-/Gefrierschrank-Kombination sollte nicht geringer als nötigeingestellt werden. Keine Lebensmittel in derNähe des Temperatursensors aufbewahren.

• Warme Lebensmittel vor der Aufbewahrung. Die Aufbewahrung von warmen Lebensmitteln inder Kühl-/Gefrierschrank-Kombination könnteandere Lebensmittel beeinträchtigen und führtzu hohen Stromrechnungen.

• Belüftungsschlitze nicht durch Lebensmittelverdecken. Eine gute Zirkulation von Kaltluftsorgt für eine gleichmäßige Temperatur in derKühl-/Gefrierschrank-Kombination.

• Die Tür nicht zu häufig öffnen. Beim Öffnen derTür gelangt warme Luft in die Kühl-/Gefrierschrank-Kombination, so dass dieTemperatur ansteigt.

• Eine optimale Energieeffizienz wird erreicht,wenn ausschließlich Einsätze dieses Herstellersverwendet werden, wie zum Beispiel Körbe,Schubladen (Kühlschrank), Fachböden undRegalgitter. (Siehe Seiten 10 und 11)

Hinweise zum energiesparenden Betrieb

22

Pflege und Wartung

• Ein Stromausfall von 1-2 Stunden schädigt nichtdie gelagerten Nahrungsmittel. Vermeiden Sie zuhäufiges Öffnen und Schließen der Türe.

Stromausfall

• Nehmen Sie die Nahrungsmittel aus dem Kühl-/Gefrierschrank, und befestigen Sie die losen Teilemit Klebeband.

• Drehen Sie die Verstellfüße, bis es nicht weitergeht, bevor Sie den Kühl-/Gefrierschrankbewegen. Ansonsten können die Verstellfüßeüber den Boden schleifen, und der Kühl-/Gefrierschrank lässt sich nicht bewegen.

Beim Verstellen

• Zur Vermeidung vonKondenswasser befindetsich eine Anti-Kondensationsrohrleitung aufder Vorderseite desKühlschranks und Gefrierfachssowie zwischen Kühlfach undGefrierfach.

• Vor allem nach der Installation oder wenn dieAußentemperatur hoch ist, kann sich der Kühl-/Gefrierschrank warm anfüllen, das ist aber völlignormal.

Kondenswasserabfluss

Kondenswasserabfluss

• Ihr Kühl-Gefrierschrank ist für ein Auswechselnder Türanschläge entworfen, damit die Tür alsorechts oder links geöffnet werden kann, um sieso an Ihre Kücheneinrichtung anzupassen.

Um die Türen umzudrehen

ww Vorsicht

Zum Umsetzen der Türen sollte der Kundendienstverständigt werden.Durch das Umsetzen der Türen verursachteSchäden werden nicht durch die Garantieabgedeckt.

ReinigenAllgemeine Informationen

Achten Sie darauf, den Strom auszuschalten.

Vor der Reinigung

Reinigen Sie die Außenseite des Kühl-/Gefrierschranks mit einem weichen Tuch, das mitheißem Wasser angefeuchtet ist oder mit einemFlüssigreiniger. Wenn Sie einen Flüssigreiniger verwenden, müssenSie ihn mit einem feuchten Tuch sauber abreiben.

Außen

Verfahren Sie ebenso.

Innen

Feuchtigkeit am Spender und am Spenderbereichmit einem Tuch abwischen.

Spenderoberflächen

Prüfen Sie, dass das Stromkabel nicht beschädigt,der Stecker nicht überhitzt und fest in dieSteckdose eingeführt ist.

Nach der Reinigung

Wischen Sie Feuchtigkeit an der tür und derauffangschale mit einem sauberen Tuch trocken.

Auffangschale

ww Achtung

Achten Sie darauf, das Gerät nach demWaschen mit Wasser mit einem Tuch trocken zureiben.Verwenden Sie kein Schleifmittel, Petroleum,Benzin, Verdünner, Salzsäure, kochendesWasser, eine raue Bürste, etc., da dies Teile desKühl-/Gefrierschranks beschädigen könnte.

Pflege und Wartung

23

DEU

TSCH

ww Vorsicht

Schraube und Schlauch nicht vom Deckel desWasserbehälters entfernen. Bitte reinigen Sie dieäußeren Flächen.

1. Öffnen Sie die Verriegelung.Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus.

2. Öffnen und entfernen Sie den Riegel, reinigenund spülen Sie die Innen- und Außenbereichdes Wasserbehälters mit einem milden Reiniger.

Wasserbehälter

Deckel des Wasserbehälters undBehälterdeckel

Reinigen und spülen Sie den Deckel desWasserbehälters und den Behälterdeckel mit einemmilden Reiniger.Die vertieften ränder am tankdeckel lassen sichbesonders gut mit einer kleinen Bürste reinigen.

24

Fehlersuche

Problem

Der Kühl-/Gefrierschrank

funktioniert nicht

Prüfen Sie diese Liste, bevor Sie den Wartungsdienst rufen. Dadurch können Sie Zeit und Unkosten sparen. Diese Liste enthält die häufigsten Vorkommnisse, die nicht das Ergebnis falscher Arbeit oderMaterialien im Gerät sind.

Mögliche Ursache

• Der Stecker ist vielleicht nicht in die Steckdose eingeführt.Stecken Sie ihn sicher ein.

• Die Wohnungssicherung ist durchgebrannt, oder derStromunterbrecher ist aktiviert worden.Prüfen Sie und/oder ersetzen Sie die Sicherung und stellen Sie denStromunterbrecher zurück.

• Stromausfall.Prüfen Sie die Wohnungslampen.

Temperatur vonKühl-oder

Gefrierfach zuniedrig

• Die Temperaturkontrolle ist nicht richtig eingestellt. Ziehen Sie den Abschnitt Temperaturkontrolle zu Rate.

• Das Gerät ist in die Nähe einer Heizquelle gestellt worden. • Warmes Wetter-häufiges Öffnen der Türe.• Die Türe ist für längere Zeit offen gelassen worden.• Die Pakethaltertüre ist offen, oder der Luftkanal im Gefrierfach ist

blockiert.

Vibrationen,Klappern oder

anomaleGeräusche

• Der Boden, auf dem der Kühl-/Gefrierschrank installiert worden ist, istuneben, oder der Kühl-/Gefrierschrank ist zu instabil.Gleichen Sie die Unebenheiten durch Drehen der Verstellfüße aus.

• Das Gerät stößt an der Rückseite an andere Objekte.

Frost oderEiskristalle aufeingefrorenen

Nahrungsmitteln

• Die Türe oder Pakethaltertüre ist nur angelehnt. • Zu langes oder zu häufiges Öffnen der Türe.• Frost innerhalb der Paketablage ist normal.

Es bildet sichFeuchtigkeit auf

dem Gehäuse

• Dieses Phänomen tritt häufig in feuchter Umgebung auf.Reiben Sie die Feuchtigkeit mit einem trockenen Handtuch ab.

Innen sammelt sichFeuchtigkeit

• Zu langes oder zu häufiges Öffnen der Türe.• IBei feuchtem Wetter gelangt die Feuchtigkeit mit der Luft in den Kühl-/

Gefrierschrank, wenn die Tür geöffnet wird.

Der Kühlschrankriecht schlecht

• Stark riechende Speisen sollten dicht verschlossen oder eingepackt werden.• Prüfen Sie auf verdorbene Nahrungsmittel.• Der Innenraum muss gesäubert werden.

Ziehen Sie den Abschnitt REINIGUNG zu Rate.

Fehlersuche

25

DEU

TSCH

Die Türe schließtnicht richtig

• Durch falsches Einpacken der Nahrungsmittel lässt sich die Türe nichtmehr schließen.Verstellen Sie die Waren so, dass die Türe wieder schließt.

• Der Kühl-/Gefrierschrank ist nicht nivelliert.Stellen Sie die Verstellfüße ein.

• Der Boden, auf dem der Kühl-/Gefrierschrank installiert worden ist, istuneben, oder der Kühl-/Gefrierschrank ist instabil.Heben Sie die Vorderseite vorsichtig mit den Verstellfüßen an.

Die Innenleuchtefunktioniert nicht

• Kein Strom auf der Steckdose.• Wenden Sie sich zum Austausch der Lampe an den Kundendienst.

ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt

angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.2. Alle Elektro-und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür

staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden. 3. Mit der ordnungsgemäßn Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden

und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der

Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkterworben haben.

26

Memo

Printed in Korea

LG Customer Information Center

LG SERVICE : (ITALIA) 199600099(AUSTRIA) 438-1014-4131(DEUTSCHLAND) 01805 473784(E§§A™) 801-11-200-900(NEDERLAND) 0900-543-5454 / 036-5377780(BELGIUM) 015-200-255(LUXEMBOURG) 32-15-200-255(PORTUGAL) 808-78-5454(ESPAÑA) 902-500-234(SVERIGE) 0771-41-4379(DANMARK) 8088-5758(SUOMI) 0800-116-587(NORSK) 800-18-740

LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.