31
Beihefte der Francia Bd. 45 1999 Copyright Das Digitalisat wird Ihnen von perspectivia.net, der Online-Publi- kationsplattform der Stiftung Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland (DGIA), zur Verfügung gestellt. Bitte beachten Sie, dass das Digitalisat urheberrechtlich geschützt ist. Erlaubt ist aber das Lesen, das Ausdrucken des Textes, das Herunterladen, das Speichern der Daten auf einem eigenen Datenträger soweit die vorgenannten Handlungen ausschließlich zu privaten und nicht- kommerziellen Zwecken erfolgen. Eine darüber hinausgehende unerlaubte Verwendung, Reproduktion oder Weitergabe einzelner Inhalte oder Bilder können sowohl zivil- als auch strafrechtlich ver- folgt werden.

Beihefte der Francia - · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

  • Upload
    votram

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

Beihefte der Francia

Bd. 45

1999

Copyright Das Digitalisat wird Ihnen von perspectivia.net, der Online-Publi-kationsplattform der Stiftung Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland (DGIA), zur Verfügung gestellt. Bitte beachten Sie, dass das Digitalisat urheberrechtlich geschützt ist. Erlaubt ist aber das Lesen, das Ausdrucken des Textes, das Herunterladen, das Speichern der Daten auf einem eigenen Datenträger soweit die vorgenannten Handlungen ausschließlich zu privaten und nicht-kommerziellen Zwecken erfolgen. Eine darüber hinausgehende unerlaubte Verwendung, Reproduktion oder Weitergabe einzelner Inhalte oder Bilder können sowohl zivil- als auch strafrechtlich ver-folgt werden.

Page 2: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

Ademar von Chabannes und die Historia pontificum e t comitum Engolismensiu m

Von

K a r l F e r d i n a n d W e r n e r

Die Edition de r historiographische n Werke de s Ademar vo n Chabanne s (f wahrscheinlic h 1034 ) un d mi t ih r di e quellenkritisch e Informatio n der modernen Benutze r jene r Schrifte n ha t unte r keine m allz u günstige n Stern gestanden . Ademar s Hauptwerk , da s al s Geschicht e de r Franke n beginnt un d al s Chroni k Aquitaniens , seine r Heimat , ende t un d vo n seinen Herausgeber n bal d „Historiae" , bal d „Chronicon " genann t wird , hat sic h i n s o mannigfache n Vorstufen , Redaktione n un d erneute n Über -arbeitungen erhalten , da ß ein e voll e Klärun g de r Beziehunge n diese r Fassungen untereinande r un d z u ihre n Quelle n un d Benutzer n bi s heut e nicht ha t erziel t werde n können . Di e verwirrt e Kriti k gin g zeitweis e so weit , di e Existen z Ademars , jedenfall s al s Chronist , z u leugne n (Jules Lair) , — un d noc h neuerding s wurd e vo n de r Fassun g A des Ademar al s de m „Pseudo-Ademar " gesprochen 1). Di e Chroni k lieg t zwar i n zwe i kritische n Editione n vor , di e 184 1 vo n Geor g Waitz 2) und 189 7 vo n Jule s Chavanon 3) veröffentlich t wurden , abe r beid e bieten nu r di e ein e de r beide n Hauptredaktionen , A , währen d si e di e andere, C , fü r ein e Kompilatio n de s 12 . Jahrhundert s hielten . Scho n für Wait z hin g di e Beurteilun g de r Redaktione n Ademar s auf s engst e zusammen mi t de r Einschätzun g de r „Histori a pontificu m e t comitu m Engolismensium", di e ei n Klerike r au s Angoulême nach 115 9 verfaßte .

*) So , offenba r i m Anschlu ß a n L a i r , George s T e s s i e r , Recueil des actes de Charles II le Chauve 1 (1943) S. 397, 2.1 un d 17 : „pseudo-Adhémar." Vgl. ebda . S. 396 zu r Redaktio n A der Chroni k Ademars : „Adhémar de Cha -bannes ou plus probabl e le moin e qu i interpol a l a chroniqu e mis e sou s l e no m d'Adhémar...«

*) MG. SS . 4, 10 6 ff. Die Ausgab e is t allerding s unvollständi g — di e Über -nahmen Ademar s au s bekannte n fränkische n Quelle n wurde n weggelassen .

s) Adémar de Chabannes , Chronique, publié e d'aprè s le s manuscrit s pa r Jules C h a v a n o n (Coll . d e texte s . . , 1897) . Nac h diese r Ausgab e wir d i m Folgenden zitiert : Chav . nebs t Seitenzahl .

Page 3: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

244 ADEMAR VO N CHABANNE S [298]

Waitz glaubte nämlich , da ß zahlreich e Übereinstimmungen de r Fassung C mit de r „Histori a pontificum " (künftig : HP ) darau f zurückgehen , da ß der vo n ih m vermutet e spät e Überarbeite r de r Ademarsche n Chronik , also C , di e H P benutz t habe , folglic h ers t nac h de r Mitt e de s 12 . Jahr -hunderts schrieb . Jule s Lai r ha t dan n erkannt , da ß umgekehr t de r Ver -fasser de r H P Text e gekann t habe n muß , di e C nahestanden , un d i m übrigen gezeigt , da ß C etw a dieselb e Entstehungszei t ha t wi e A und keineswegs vo n geringere m Wer t ist 4). Doc h ha t e r dazu , wi e e s ih m auch sons t unterlief , phantastisch e Hypothese n geäußert , s o etwa , da ß weder A noch C vo n Adema r verfaß t seien . Di e hierdurc h entstanden e Verwirrung ha t daz u geführt , da ß sic h i n de n verbreitete n quellen -kundlichen Hilfsmittel n bi s heut e kein e klar e Auskunf t übe r de n Wer t der einzelne n Redaktione n un d ihre n Auto r findet 5). Wen n wi r über -haupt di e Möglichkei t haben , i m Dickich t de r verschiedene n Fassunge n und ihre r Ableitunge n un s zurech t z u finden, s o danke n wi r si e eine r knappen, gehaltvolle n Studi e vo n Loui s Halphen über Ademar s Chro -nik6). Halphen hat, unte r Verwertun g de r brauchbare n Element e i n de r Untersuchung vo n Lair , de n kennzeichnende n Zu g de s Chroniste n Ade -mar herausgearbeitet : Jene r Mönc h vo n Saint-Cybar d d'Angouleme , de r durch eifrig e Kopistentätigkeit , dere n Spure n un s zu m Tei l erhalte n sind , eine ausgebreitet e Handschriftenkenntni s hatte , ha t fü r sei n historische s Werk vorbereitend e Textzusammenstellunge n angelegt , dan n dies e sein e

4) Jule s L a i r , Études critique s su r divers textes des X e e t XI e siècles , 2: „Historia" d'Adémar de Chabanne s (1899) .

5) A. M o 1 i n i e r, Les source s de l'histoire de Franc e de s origines au x guerres dTtalie 2 (1902 ) 3— 6 (n< > 958 ) kenn t zwa r scho n di e Ausführunge n von Lair , lehn t abe r gerad e de n Punk t ab , i n de m L a i r rech t hatt e — de n Wert de r Fassun g C (S . 5 f.); M . M a n i t i u s , Geschicht e de r lateinische n Literatur de s Mittelalter s 2 (1923 ) 284—29 4 kenn t zwa r di e wichtig e Studi e von D e 1 i s 1 e (unte n Anm . 9) , abe r nich t di e vo n L a i r un d folg t noc h W a i t z (S . 292); R . H o l t z m a n n , in : W . W a t t e n b a c h , Deutschland s Geschichtsquellen i m Mittelalter . Deutsch e Kaiserzeit , hg . v. R. H o l t z m a n n 21 (1943 ) 31 0 f. beschränk t sic h au f ein e allgemein e Bemerkun g übe r „mehrer e Redaktionen", di e „vielleich t soga r ohn e Ausnahm e au f de n Auto r selbs t zu -

, rückgehen", un d nennt , al s gege n L a i r gerichtet , abe r ohn e genauer e Be -wertung, di e grundlegend e Studi e vo n L. H a l p h e n (vgl. di e folg . Anm.) . Zuletzt ha t speziel l zu m Proble m de r Ademar-Redaktione n gehandel t Jule s d e l a M a r i n i è r e , Essa i de classement des manuscrits et de s rédactions de l'Historia d'Adéma r de Chabannes , Moyen Ag e 49 (1936 ) 20—55 .

6) Loui s H a l p h e n , Remarques sur l a Chroniqu e d'Adéma r d e Chabannes , RH. 9 8 (1908 ) 294—308 ; Wiederabdruc k in L . H a l p h e n , A traver s l'histoire d u moye n âg e (1950) 132—146 . Vgl . auch , vo m gleiche n Ver -fasser: Une rédactio n ignoré e d e l a Chroniqu e d'Adéma r d e Chabannes , BEC. 66 (1905 ) 655—66 0 ( = A traver s . . . S. 126—131). Beid e Studie n werde n nach de m Wiederabdruc k vo n 195 0 zitier t mi t H a l p h e n nebst Seitenzahl .

Page 4: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[299] ADEMAR VO N CHABANNE S 245

eigenen Aufzeichnunge n verwertet , endlic h abe r auc h da s s o entstanden e Ganze unte r Benutzun g andere r Vorlage n erneu t überarbeitet , j a teil -weise ne u geschrieben . Adema r ha t als o nich t e i n e Histori a ode r Chronik hinterlassen , sonder n mehrer e Ansätze , ausgearbeitet e un d über -arbeitete Redaktionen , vo n dene n uns , nac h Halphen, die folgende n noch erhalte n sin d ode r doc h erschlosse n werde n können :

1. Ein e „rédaction initiale", verloren , z u erschließe n au s H und V. Sie enthielt al s letzt e Nachrich t ei n Ereigni s vo n 1010 .

2. Di e Fassun g V. Sie führt e bi s mindesten s 1011 , vielleicht abe r weiter . Halphen entdeckte si e in de r Vaticana , Cod . lat. Regin. 692, fol. 82v— 86 r7).

3. Di e Fassun g H , di e bi s 102 8 führt . Si e rinde t sic h i m Ms . lat . 619 0 der Bibliothèque Nationale, fol. 53—55 un d 57 , un d de r dor t ver -lorene Begin n de s Texte s is t überliefer t i m Druc k vo n Pithou , An -nalium e t historia e Francoru m a b ann o Christ i 70 8 a d annu m 99 0 scriptores coaetane i XII , Paris 1588 , 416—424 8). Wait z hatt e H für ein Exzerp t au s Ademar s Chroni k gehalten . Leopol d Delisl e zeigt e jedoch, da ß e s sic h u m ein e vo n Adema r selbs t überwacht e Redaktio n handelt, den n e r wie s nach , da ß Randbemerkunge n un d Zusätz e au f den erwähnte n Blätter n ei n Autograp h Ademar s darstellen , desse n Hand un s au s seine n Kopie n andere r Werk e gu t bekann t ist 9). Delisle erkannt e H auch zuers t al s ein e vo r A liegende Fassung 10).

4. Di e Redaktio n A , Bibl . Nat. , Ms . lat . 5927 , Mitt e de s 11 . Jahr -hunderts n ) .

5. Di e Redaktio n C , Bibl . Nat. , Ms . lat . 5926 12).

7) H a l p h e n S . 128 f. mi t sorgfältige r Inhal tsangabe , mi t dere n Hi l f e e s leicht ist , i m Text , vo n C h a v. (Fassun g A) die mi t V übereins t immenden Partien un d die geringe n Abweichunge n z u markieren .

8) C h a v . S . 197—211 bietet , al s Anhan g zu r Editio n de r Chronik , eine n Abdruck de r Fassun g H . E s is t ei n Versehen , wen n dor t S . 202 vo m ms . lat. 6290 (stat t 6190 ) gesprochen wird .

9) Leopol d D e l i s l e , Not i ce su r le s manuscri t s or ig inau x d 'Adéma r d e Chabannes, Not ice s e t extrai t s de s manuscri t s d e l a Bibl iothèqu e N a t i o n a l e et autre s bibliothèque s 35 , 1 (1896 ) 241—358 .

10) D e l i s l e , a . a . O . S. 333—341. u ) A bildet di e Grundlag e de r Ausgabe n vo n W a i t z un d C h a v a n o n

und is t be i letztere m i m Obertex t vollständi g ediert . 12) Au f C beruht e de r älter e Druc k de r Chroni k Ademar s be i Philipp e

L a b b e , Bibliothec a nova manuscriptorum 2 (1657 ) 151—175 . C h a v . gib t C im textkritische n Appara t (al s „Abweichungen " vo n A , di e e r sic h al s Inter -polationen dachte) . Da , w o C , wi e z u Begin n de s 3 . Buches , gan z ander n Quellen folg t al s A, läß t C h a v . e s gan z weg.

Page 5: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

ADEMAR VO N CHABANNE S

6. Ein e verloren e Fassung , di e Element e vo n A und C enthäl t un d er -schlossen werde n kan n durc h ihr e Benutzun g i n de r HP 18).

Wenn Halphen zu diese r Zusammenstellun g bemerkt , e s hab e als o mindestens „six édition s de la Chroniqu e d'Adémar" gegeben — womi t er di e verschiedenen Redaktione n au f ein e Stuf e stell t — , s o is t dem -gegenüber ein e wichtig e Unterscheidun g i m Typu s diese r 6 Überliefe -rungen z u machen . Allei n di e Redaktione n A und C repräsentiere n di e ausgeführte Gesamtchronik , als o ein e Geschicht e de r Franken , di e i n eine Geschichte Aquitanien s bi s zu r eigene n Zei t de s Autor s ausmündet . I n ihnen sin d umfangreich e älter e Geschichtswerke , wen n auc h unte r erheb-licher Veränderun g ihre r sprachliche n Form , vo n Adema r ausgeschriebe n worden, un d zwa r i n A vor alle m de r Liber historiae, di e Fortsetze r Fredegars un d di e fränkische n Reichsannalen , i n C , vo m Begin n de s 3. Buche s a n stat t de r Reichsannale n Einhard s Vit a Carol i un d di e Biographie Ludwig s de s Fromme n de s „ Astronomus"14). All e ander n Redaktionen, di e erhaltene n V und H ebenso wi e di e erschlossenen , sin d jedoch nu r Kurzfassungen , di e sic h au f Zusammenstellun g vo n Nach -richten beschränken , di e sic h nich t scho n i n de n obe n erwähnte n umfang -reicheren Quelle n Ademar s finden. Si e enthalte n als o jen e Partien , di e Ademar selbs t au s mannigfache n kleinere n Quelle n un d au s eigene r Kenntnis abfaßt e un d dan n auch , se i e s z u ihre m chronologische n Or t als Einschu b etw a z u de n Reichsannalen , se i e s i n de m ganze n letzten , der eigene n Zei t gewidmete n Tei l i n di e beide n Fassunge n de r Gesamt -chronik gan z ode r teilweis e aufnahm . I n ihne n is t Adema r nich t de r Kompilator, sonder n Geschichtsschreiber , de r sic h selbs t sein e Nach -richten zusammensuch t un d ihne n di e sprachlich e For m selbs t gibt , wenn -gleich e r auc h hie r i n manche n Fälle n ältere , kurze , un s nich t meh r be -kannte Quelle n benutz t habe n dürfte . Di e Bedeutun g diese r Unter -scheidung vo n „ausgeführte r Gesamtchronik " un d „Kurzfassung " wir d sich i n de r Folg e erweisen .

Der durc h di e gekennzeichnet e Arbeitsweise Ademars i n de r Tat höchs t verwickelte Komple x de r Überlieferun g seine r Chroni k is t nu n unlängs t wieder aufgegriffe n worde n vo n Jacque s Boussard , de m verdiente n Er -

») H a l p h e n S . 146. 14) H a l p h e n S . 135. — Gerad e diese s Verfahren , be i i m übrige n völli g

gleicher Intention , erweis t C al s da s Wer k desselbe n Verfassers : E s paßt nich t zum Vorgehe n eine s bloße n Kopisten .

Page 6: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[301] ADEMAR VO N CHABANNE S 247

forscher de r westfranzösische n Geschicht e i m hohe n Mittelalter 15), de r 1957 di e erste kritisch e Edition de r HP vorlegt e un d sic h dabe i veranlaß t sah, di e fü r de n ganze n erste n Tei l de r H P maßgeblich e Ademar-Über -lieferung erneu t z u analysieren 16). Wa r ma n bishe r de r Ansicht , e s läg e Benutzung Ademar s durc h de n Verfasse r de r H P vor , s o mein t Boussard , daß Ademar s Wer k de r H P gänzlic h unbekann t gebliebe n sei . Dies e habe vielmeh r verloren e Quelle n benutzt , vo n dene n auc h Adema r seinerseits abhängi g se i — dahe r di e textliche n Übereinstimmunge n i n Chronik un d HP . D a abe r nu n di e weitgehen d wörtlich e Überein -stimmung bi s zu m End e vo n Ademar s Wer k (1028/9 ) reicht , mu ß Bous -sard unterstellen , Adema r hab e auc h fü r di e Geschicht e seine r eigene n Zeit und seine r eigene n Umwel t i n Limoges und Angoulême, die e r doc h in seiner Chronik schildert , kein e Zeil e selbs t verfaßt , sonder n auc h dies e Partien sämtlic h vo n andern Autore n abgeschrieben . U m e s mi t de n Worten Boussard s z u sagen : » . . . nous avon s suffisammen t montr é qu'Adémar d e Chabanne s n' a rie n écri t d'origina l e t qu'i l n'es t qu'u n compilateur intelligen t e t dou é d'u n certai n sen s d e critique" 17). Boussard entschädigt uns für diese s hart e Verdik t übe r eine n de r bekannteste n und be i alle n Mängel n reizvolle n Geschichtsschreibe r de s französische n Mittelalters mi t de r Ermittlun g ebe n jene r gemeinsamen , verlorene n Quellen von Chroni k un d HP . Au s de r Mass e de r Textübereinstimmun g beider Quellen, di e e r dankenswerte r Weis e durc h Kursivdruc k kenntlic h

15) B o u s s a r d began n al s Schüle r H a 1 p h e n s mi t einer Arbei t übe r di e Grafschaft Anjou unter de n Plantagenet s un d hat , nebe n eine m größere n Wer k über di e Regierun g Heinrich s II. von England , ein e Füll e wertvolle r Detail -studien zu r Geschicht e de r Normandie und de r Loiregebiet e veröffentlicht .

16) Histori a pontificu m e t comitu m Engolismensium . Édition critiqu e pa r Jacques B o u s s a r d (Pari s 1957 , Librairie d'Argences), L X X V I I I u . 6 0 S . (Bibliothèque Elzévirienne . Nouvel l e série . Étude s e t documents) . (Im Folgen -den: B o u s s a r d nebst Seitenzahl. ) — Dort S . XXIf f . und , speziel l z u Ademar, S . X X X I X — L V I . Vo r der Ausgabe Boussard s wa r die Histori a ponti -ficum nu r zugänglic h i m Druc k vo n Philipp e L a b b e, Bibliotheca nov a manuscriptorum 2 (1657 ) 249—264 , ferne r i m auszugsweise n Wiederabdruc k dieser Ausgab e R H F . 10 , 248 ; 11 , 26 3 f.; 12 , 393—400 , endlic h i n de m ent -legenen Wer k vo n Eusèbe C a s t a i g n e , Reru m Engolismensiu m scriptore s 1 (Angoulême 1853), de r de n Druc k vo n L a b b e un d di e Anmerkunge n de s Dom B o u q u e t in R H F . kombinierte . Kritisc h edier t ware n bishe r nu r di e Kapitel 3 5 un d 3 7 de r Histori a pontificu m durc h G . W a i t z , MG . SS . 26, 822 f., mi t Hilf e vo n Handschriften-Kollationen , di e A. M o 1 i n i e r vor -genommen hatte .

17) B o u s s a r d S . LV .

Page 7: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

248 ADEMAR VO N CHABANNE S [302]

macht1 8), glaubt e r di e Existenz folgender , inzwische n verlorene r Quelle n des 10 . un d beginnende n 11 . Jahrhundert s wahrscheinlic h mache n z u können:

18) Leide r nich t imme r mi t de r wünschenswerte n Genauigkeit . S o findet sic h z. B. di e Stell e übe r de n Bischo f Launu s vo n Angoulême (HP c , 7, B o u s s a r d S. 4) scho n be i Ademar , C h a v . S . 70: . . . Launum episcopum ... qui fuerat capellanus domni Pipini regis patris sui (sc . Carol i Magni) , quem ipse rex Pipinus episcopum fecerat de ipsa civitate . . . (Adema r ha t hie r Köni g Pippi n von Aquitanie n mi t Pippin, . de m Vate r Karl s de s Große n verwechselt , un d macht daru m i n de r Folge , be i de r Erwähnun g eine s Diploms , da s Bischo f Launus be i eine m Köni g Kar l erwirkt e un d da s Adema r vorlag , au s Kar l de m Kahlen Kar l de n Großen . Entsprechen d ha t e r daru m da s Auftrete n de s Launu s in de n Berich t de r Reichsannale n übe r de n Aufenthal t Karl s de s Große n i n Angoulême 769 eingeschoben . Da ß e s sic h hierbe i u m ein e Ademar , un d nich t den Reichsannale n zugehörig e Stell e handelt , wa r vo r Boussar d scho n de m Herausgeber de s Ademar , C h a v a n o n , de r di e Stell e nich t mi t de m fü r solche Fäll e vorgesehene n Großdruc k kennzeichnete , entgangen. ) — I m c . 4 de r HP beginne n di e wörtliche n Ankläng e a n Adema r scho n B o u s s a r d S. 2 unten, nich t ers t S . 3 oben ; de r Sat z cuius pater Ludovicus imperator monetam Engolismensem suo nomine sculpere iussit, i n H P c . 13 , B o u s s a r d S . 7, beruht au f eine r Passage , di e scho n i n Ademar s Fassun g C steh t ( C h a v . S. 132 , Anm . e*): Idem imperator (sc . Ludovicus ) monetam Egolismensem et Sanctonicensem suo nomine sculpere iussit. Ebens o stehe n einig e de r nicht -kursiv gedruckte n Wort e gege n End e de s gleiche n c . 1 3 wörtlic h scho n be i Ademar (Vulgrinus . .. V°Nonas maii et sepultus), vo n de r inhaltliche n Über -nahme, di e wede r drucktechnisch , noc h stet s i n de n Anmerkunge n de s Heraus -gebers gekennzeichne t wird , z u schweigen . — Zu m c . 25 erklär t de r Heraus -geber S . 19 , Anm . 1 , de r ganz e Abschnit t vo n anno (S . 18, Z . 4 vo n unten ) bi s interisse (S . 20, Z . 7 vo n unten ) finde sic h „entièrement" bei Adema r — zwa r in keine r Fassun g wörtlic h s o wi e hie r i n HP , abe r a m vollständigste n noc h i n der Redaktio n H , un d zwa r dor t fol. 57v. I m Druc k vo n H, C h a v . S . 202 ff. und aud i i n de r Inhaltsangab e vo n H , di e B o u s s a r d S . XLII z u fol. 57v

selbst gibt , such t ma n jedoc h vergeblic h nac h diese m Text . B o u s s a r d ha t sich i n de r erwähnte n Anmerkun g nich t au f di e i m Übrige n vo n ih m selbs t durchaus benutzt e un d untersucht e Handschrif t H gestützt, sonder n au f de n vo n ihm ebda , zitierte n synoptische n Druc k de r Ademar-Redaktione n A, C un d H bei L a i r (vgl . obe n Anm . 4) S . 238—240. L a i r ha t abe r dor t a n eine r Stelle, z u de r H nichts bietet , di e Wiedergab e de s H-Texte s abgebroche n un d innerhalb de r H-Column e de n Tex t de s c . 25 de r H P (nicht ohn e Angab e de s Titels) eingerück t — kei n Wunder , da ß e r wörtlic h mi t de m Tex t ebe n diese s Kapitels i n B o u s s a r d s Editio n de r H P übereinstimmt ! Da ß i n diese r Edition de r Kursivdruc k vo r de n Worte n Alexander quoque magnus . .. ab -bricht, obgleic h de r hie r folgend e Passu s i n innere m Zusammenhan g z u de m vorher Gesagte n steht , beruh t allei n au f de m Umstand , da ß L a i r a n ebe n dieser Stell e de n Abdruc k de s c . 25 de r H P seinerseit s abbrac h ( L a i r a. a. O. S. 240) un d i n de r gleiche n Column e Partie n au s de r Fassun g A des Adema r bringt. B o u s s a r d beruh t hie r als o erwiesenermaße n au f L a i r s will-kürlichem Textausschnitt , de n e r au s Versehe n mi t de r Fassun g H des Adema r in Beziehun g brachte , i n de r e r ga r nich t vorkommt . — Be i de m Irrtu m de s Herausgebers ma g mitgespiel t haben , da ß er , ga r nich t z u Unrecht , i m Anschlu ß an L a i r annimmt , da s c . 25 de r H P repräsentier e weitgehen d wörtlic h de n

Page 8: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[303] ADEMAR VO N CHABANNE S 249

1. ein e „Chronique angoumoise", faßba r vo n etw a 87 7 bi s 990 , dere n Verfasser vielleich t Bischo f Hug o I. von Angoulême sei (Hugues de Jarnac, 973—992 ) «).;

2. ein e Biographi e de s Grafe n Wilhel m IV. von Angoulême20); 3. ein e „Weltchronik" ; 4. ein e „byzantinisch e Chronik " (!) 21).

Boussard ha t ferner , nebe n de r Chroni k Ademar s un d de r H P , noc h weitere Texte namhaf t gemacht , au s dene n ma n dies e verlorene n Quelle n erschließen könne . Vo r alle m di e sogenannte n „Petites chronique s de Saint-Cybard d'Angoulême", eine Schrif t vo n 1 8 Kapitel n rech t dis -paraten Inhalts , de r sic h abe r imme r wiede r au f da s Kloste r Saint -Cybard bezieh t -* - überliefer t i n eine r Kopi e de s ausgehende n 15 . Jahr -hunderts22). D a zwische n jene n „Petites chroniques " und de r Fassun g V des Ademar eng e Zusammenhäng e z u bestehe n scheinen , sprich t Boussar d auch V, ohne näher e Begründung , de m Adema r a b un d erklär t e s z u einer de r vo n Adema r benutzte n Quellen . Wen n als o Loui s Halphen die Textübereinstimmungen, di e zwische n eine r Chroni k au s de m bekannte n poitevinischen Kloste r Saint-Maixen t einerseits , un d V andererseits be -stehen, al s Benutzun g eine r Ademar-Versio n durc h dies e Chronique de Saint-Maixent deutete , s o sieh t Boussar d da s Verhältni s de r Chronique de Saint-Maixen t zu r Chroni k Ademar s ebens o wi e da s de r H P z u Ademar: Nich t Abhängigkeit , sonder n Benützun g eine r gemeinsame n Quelle, nu r mi t de m Unterschied , da ß di e letzter e i m Fal l de r Chro -

ausführlichsten zeitgenössische n Berich t übe r di e Behexun g de s Grafe n Wilhel m von Angoulême durch ein e Fra u (vgl . unte n S . 313 f.), wobe i e r al s Verfasse r dieses Bericht s jedoc h nich t Ademar , sonder n jene n hypothetische n Biographe n des Grafen Wilhel m vermutet , den , nac h seine r Ansicht , Adema r benutz t habe , und desse n Wer k un s teil s i n de n Versione n Ademars , teils , un d a n diese r Stelle besonder s vollständig , durc h di e H P überliefer t sei . Dennoc h durft e e r als Edito r nich t eine n Tex t kursi v drucke n ( = au s de r Vorlag e wörtlic h über -nommen), desse n Vorlag e ga r nich t erhalte n ist , gan z abgesehe n vo n de m Irr -tum, e r befind e sic h i n Ademar s Fassun g H .

19) B o u s s a r d S . XXXIX, XL VI f., LV. — Die Hypothes e eine r größere n Chronik de s Angoumois , di e sic h au s Ademar-Versione n un d de r H P heraus -schälen lasse , übernimm t B o u s s a r d weitgehen d au s de r obe n Anm . 5 zi -tierten Studi e vo n J. de la M a r i n i è r e .

») B o u s s a r d S . LUI ff., vo r alle m S. LV. 21) B o u s s a r d S . XLV. Damit noc h nich t genug : De r Herausgebe r erklär t

S. XXXIII zu de n kleine n Abschnitte n de r H P übe r di e Bischöf e Hug o I. und Grimoard, di e sic h nich t be i Adema r nachweise n lassen , si e beruhte n jeweil s auf eine r (verlorenen ) Vita , „sans dout e originale".

22) Petites chronique s de Saint-Cybar d d'Angoulême, p . p . P . d e F 1 e u r y (1882). Vgl . daz u B o u s s a r d S . XXII—XXIV.

Page 9: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

250 ADEMAR VO N CHABANNE S [304]

nique d e Saint-Maixen t erhalten is t (V), im Fal l de r H P jedoc h ers t erschlossen werde n muß 28).

Erwähnen wi r noch , da ß Boussar d kein e eigentlich e Quellenanalys e versucht hat , di e vo n ih m vermutete n verlorene n Quelle n als o nich t i m Einzelnen rekonstruierte , sonder n e s be i jener obe n zitierten , allgemeine n und star k thematisc h bedingte n Aufteilun g au f vie r verschieden e Werk e beließ. Selbs t fü r da s wichtigst e vo n ihnen , di e angeblich e „Chronique angoumoise" vo n Hug o I., beschränkt e r sic h au f di e Empfehlung , ma n möge künfti g Adema r un d H P nebeneinande r lesen , „pour restitue r l e texte d e cette chroniqu e perdue" 24).

Den kritische n Lese r mu ß di e Entdeckun g gleic h mehrere r verlorene n Quellen bedenklic h stimmen , zuma l dann , wen n i n Konsequen z diese r Hypothese a n di e Stell e eine s einfache n un d einleuchtende n Abhängig -keitsverhältnisses zweie r Geschichtswerk e höchs t kompliziert e Text -beziehungen treten . Wa s di e bisherig e Auffassung , wi e si e sic h etw a bei Halphen findet, angeht , s o wa r e s i n de r Ta t seh r naheliegend , vo n einem Kleriker , de r i n de r 2 . Hälft e de s 12 . Jahrhundert s i n Angoulême die Geschicht e de r dortige n Bischöf e un d Grafe n schreibe n wollte , an -zunehmen, e r bedien e sic h daz u de r Schrifte n de s einzi g bedeutende n Chronisten, de n sein e Gegen d bi s dahi n hervorgebraich t hatte , Ademars , der eineinhal b Jahrhundert e zuvo r i n Saint-Cybar d d'Angoulême lebte und schrieb . Ein e solch e naheliegend e Vermutun g wurd e zu r quasi-Ge -wißheit erhobe n durc h di e Beobachtung , da ß i n de r Ta t de r ganz e erst e Teil de r HP , vo n geringfügige n Ausnahme n abgesehen , inhaltlic h un d weitgehend soga r wörtlic h vo n Texte n abhängi g erscheint , di e wi r i n den verschiedene n Fassunge n Ademar s finden , un d da ß dies e Überein -stimmung ers t da abbricht , w o auc h Ademar s Versione n enden . Di e Hypothese Boussard s zwing t un s jedoc h z u de r Unterstellung , jene r Kleriker de s 12 . Jahrhundert s hab e kein e de r zahlreiche n Fassunge n Ademars z u Gesich t bekommen , woh l aber , un d die s i n erstaunliche r Vollständigkeit, di e ältere n Quellen , di e Adema r 15 0 Jahr e zuvo r auc h schon benutz t hatte . Weite r müsse n wi r dan n annehmen , de r Verfasse r der H P hab e da s gleich e Materia l a n manche n Stelle n i n de r gleiche n

23) Vgl . da s vo n B o u s s a r d S. XLIX vorgeschlagen e Stemm a de r Ab -hängigkeitsverhältnisse. Zu r Chron . d e S.-Maixen t s. H a l p h e n , A traver s . . . , S. 147—153.

24) B o u s s a r d S . LIX. Man mu ß sic h di e Äußerunge n de s Herausgeber s über Hug o I. und sein e vermutet e Chroni k zusammentrage n — auße r a m hie r und obe n Anm . 1 9 erwähnte n Or t finden si e sic h i n de n Anmerkunge n zu m Text S . 1 un d 14 .

Page 10: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[305] ADEMAR VO N CHABANNE S 251

Weise wie Adema r angeordnet , obgleic h e r doch , lau t Boussard , Ademar s Schriften nich t gekann t hat .

Diese grundsätzliche n Einwendunge n gege n di e interessant e Thes e Boussards rechtfertige n de n i m Folgende n unternommene n Versuch , di e neuen Aufstellunge n de s Herausgeber s de r H P i m Einzelne n z u über -prüfen.

Mit zwe i Argumente n stütz t Boussar d sein e Auffassung , di e H P hab e die Chroni k Ademar s nich t benutzt . Da s eine : De r Verfasse r de r H P nenne i m Prolo g al s Quelle , nebe n „alte n Büchern" , ei n Wer k de s Bi -schofs Hug o vo n Angoulême, nicht abe r di e Chroni k Ademar s — dies e auch nich t mi t de m damal s übliche n Tite l „Gest a Francorum" 25). Da s andere: Die H P bringe , wen n si e mi t Passage n au s de n Bücher n I und II der Chroni k Ademar s übereinstimme , stet s nu r solch e Stellen , di e vo n den Herausgeber n al s original e Partie n Ademar s gekennzeichne t seien , und die sic h auc h in „ander n Texten" , vo r alle m de n „Petites chronique s de Saint-Cybard " fänden . Wi e hätt e de r Verfasse r de r H P au s de r Gesamtchronik ausgerechne t di e „originalen " Ademarstellen , di e i n de r Handschrift doc h nich t al s solch e gekennzeichne t waren , herausklauben , und wa s hätt e ih n z u diese m seltsame n Verfahre n veranlasse n können ? „Nous pouvon s don c dè s maintenan t considére r que , tou t a u moin s pour cett e partie , i l n'es t pa s concevabl e qu e l'Histori a pontificu m e t comitum Engolismensiu m ai t utilis é Adéma r d e Chabannes , mai s qu'i l est certai n qu e ce s deu x ouvrage s on t conn u de s source s commune s d'o ù dérivent égalemen t le s „Petite s chroniques" 26). Auf de n erste n Blic k scheint namentlic h da s zweit e Argumen t zwingen d z u sein . Doc h ha t Louis Halphen längst di e Lösun g de s Problem s gezeigt , da s sic h al s ei n Scheinproblem erweist . Eine r de r „ander n Texte" , i n dene n sic h jen e seltsamen Originalpassage n Ademar s au s de n Bücher n I und II seiner Chronik auc h finden, ebens o aneinandergereih t ohn e di e lange n Aus -züge un s sons t bekannte r Quellen , is t di e Chronique de Saint -Maixent. Z u ih r un d ihre r Benutzun g de r Ademarschrifte n ha t sic h denn auc h scho n Halphen ganz entsprechen d gefragt : „ . . . du fait de quelle perspicacité merveilleus e aurait-i l (der Verfasse r de r Chronique de Saint-Maixent ) pu aller choisir dan s l e secon d livr e (Buch II der Chronik Ademars ) les seul s passage s originau x qu'i l renferme?" 27). Di e

») B o u s s a r d S . XXVI. M) B o u s s a r d S.XXVIIIf . 27) H a l p h e n S . 127. — B o u s s a r d S . XL I zitiert diese n Sat z vo n

H a l p h e n , ohne sein e Bedeutun g fü r de n eigene n Untersuchungsgan g z u erkennen. Mi t seine r Annahme , V sei nich t ein e Redaktio n Ademars , sonder n

Page 11: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

252 ADEMAR VO N CHABANNE S [306]

Antwort konnt e nu r sein , da ß di e Chroni k au s Saint-Maixen t ein e Vor -lage benutzte , di e selbs t scho n ein e Zusammenstellun g vo n Ademar -Passagen bot , un d ebe n dies e Vorlag e hatt e Halphen entdeckt: Di e Kurzfassung „V" des Ademar . Dami t verlager t sic h da s quellenkritisch e Problem. Di e Frag e is t jetzt , o b V wirklich ei n Wer k de s Adema r ist , wie Halphen wollte, ode r o b e s ein e de r „Quellen " Ademar s (un d anderer Geschichtsschreiber , wi e de s Chroniste n vo n Saint-Maixent ) ist , wie Boussar d unterstellt . Wen n V, wie H , ein e Kurzfassun g Ademar s ist, dan n dürft e auc h di e V nahestehende Version , di e vo n de r H P benutzt wurde , Ademar s Wer k sein , zumindes t au f ein e Ademar -Redaktion zurückgehen , d a si e de r Ausdrucksweis e de r un s bekannte n Ademar-Fassungen weitgehen d wörtlic h folgt . Boussar d ha t zwa r recht , wenn e r meint , di e H P hab e nich t di e „Chronik " Ademars , i m Sin n des vol l ausgeführte n Gesamtwerks , benutzt 28), e r irr t jedoch , wen n e r daraus alsbal d di e Folgerun g zieht , di e H P hab e „de n Ademar " über -haupt nich t gekannt . Andererseit s ha t Halphen, der auc h nich t a n di e Benutzung de r vol l ausgeführte n Chroni k Ademar s durc h di e H P ge -dacht hat , eine m mögliche n Mißverständni s Vorschu b geleistet , inde m e r die Kurzfassunge n al s Redaktione n de r „Chronik " Ademar s bezeichnete .

Boussard ha t V dem Adema r abgesprochen , ha t e s al s ein e de r Quelle n Ademars bezeichnet , ohn e dafü r ein e näher e Begründun g z u geben . Nun ha t ma n abe r auszugehe n vo n de n äußers t enge n textliche n Be -

eine Quelle , die Adema r benutzte , glaub t e r alle s erkläre n z u könne n un d gib t dem Leser , de r begieri g is t z u erfahren , waru m ei n Meiste r de r Quellenkriti k wie H a l p h e n in Hinblic k au f V irrte, al s Bele g fü r di e eigen e Ansich t nur de n Satz : „L'étude de ce texte ( = V) fait ressorti r indiscutablemen t (!) son caractèr e d e sourc e commun e d'Adéma r d e Chabanne s e t d e l a Chroniqu e de Saint-Maixent." Wi r habe n uns dennoch erlaubt , de n Charakte r vo n V zu diskutieren, un d konnte n nachweisen , da ß V, die angeblich e Quell e Ademars , Stellen enthält , di e vo n de r Han d Ademar s herrühre n müssen , vgl . unte n S.308, 310 , 313.

28) Dami t beantworte t sic h zugleic h B o u s s a r d s Frag e (obe n i m Text , vor Anm . 25), waru m de r Verfasse r de r H P nich t di e „Gest a Francorum " de s Ademar al s solch e mi t einei n ihne n häufi g beigelegte n Tite l zitier t habe . Diese r Titel ka m natürlic h nu r de r vol l ausgeführte n Frankengeschicht e Ademar s zu , wie si e uns i n de n Fassunge n A und C überliefer t is t — si e aber ha t de r Auto r der H P nich t benutzt , wi e scho n H a l p h e n wußte, nu r wege n de r be i ih m fehlenden Unterscheidun g zwische n volle r Chroni k un d Kurzredaktio n nich t klar genu g zu m Ausdruc k brachte . Da ß i n de r H P di e dor t benutzte n Kurz -fassungen Ademar s i m Prolo g nich t nähe r bezeichne t wurde n al s mi t veteres Uhri (in dene n de r Auto r de s 12 . Jahrhundert s si e fand) , als o nich t mi t de m Namen Ademars, is t scho n daru m nich t verwunderlich , wei l sic h Adema r i n ihnen nich t mi t Name n nenn t — da s tu t e r nu r i n de r vol l ausgeführte n Fassung A ( C h a v . S . 167 f.).

Page 12: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[307] ADEMAR VO N CHABANNE S 253

Ziehungen zwische n V einerseits un d H und A andererseits, welc h letztere beid e auc h vo n Boussar d al s Arbeite n Ademar s anerkann t werden. I n H verraten einig e de r autographe n Marginalzusätz e Ademar s seine Kenntni s vo n Passagen , di e i n V voll ausgeführ t sind , s o etw a die Wort e de Odone ahhate et Teotol(on)e 29). Di e vol l ausgeführte n Partien i n V wurden dan n abe r nahez u unveränder t i n de r Gesamt -redaktion A verwertet: Währen d Adema r etw a di e Reichsannale n nich t wörtlich ausschreibt , sonder n ständi g sprachlic h verändert , ha t e r di e (von ih m selbs t scho n redigierte! ) Fassun g V nahezu wörtlich , wen n auc h auf di e ihre m chronologische n Or t entsprechende n Kapite l aufgeteilt , in di e „A-Chronik " aufgenommen .

Über dies e Erwägun g hinau s sol l hie r jedoc h de r Nachwei s versuch t werden, da ß di e sprachlich e Gestal t vo n V ebenso wi e di e vo n H das Werk Ademar s ist , weiter , da ß sic h ebe n dies e sprachlich e Gestal t auc h in de r H P wiederfindet , di e als o ein e de r Fassunge n Ademar s gekann t haben muß .

Einer de r Einschöb e Ademar s i n di e Reichsannalen-Übernahm e i n A — Einschübe , di e lau t Boussar d au f ein e de r „verlorene n Quellen" , nich t aber au f Adema r selbs t zurückgehe n — handel t vo n eine m Wer k de s Amalarius vo n Metz . Ih n hab e Kaise r Ludwi g de r Fromm e beauftragt , die Sätz e de r Kirchenlehre r übe r da s reguliert e Lebe n de r Kanonike r zusammenzustellen, un d e r hab e ih m daz u Büche r au s seine r Pfalz -bibliothek zu r Verfügun g gestellt . Scripsit eidem imperatori supradictus Amalerius librum de officiis divinis, et de varietatihus eorum, et de ordine psalmorum iuxta clericorum usum antiquum* 0). Nu n wisse n wi r aber durc h Leopol d Delisle , da ß unte r de n kostbare n Handschriften , die Adema r mi t eigene r Han d abschrieb , sic h di e Schrif t de s Amalariu s von Met z „D e divini s officiis " befindet . Di e vo n Adema r angefertigt e Abschrift, de r e r ei n selbstverfaßte s Akrosticho n voranstellte , i n de m e r

29) H a l p h e n S . 144: „Or tou s ce s passages , san s exception , s e trouven t effectivement déj à compri s dan s l a rédactio n V." Halphen meinte, Ademar habe an einen vo n ih m scho n zusammengestellte n V-Tex t gedacht , al s e r i n H jene „Inhaltsangaben " notierte , bemerk t dan n abe r S . 144 f. selbs t di e Schwierig -keiten, di e eine r solche n Annahm e entgegenstehen . Vie l ehe r dar f ma n i n jene n „Titeln", den n meh r sin d si e nicht , ei n i n H hinein notierte s „Programm " sehen, wi e e s i n V ausgeführt wurde . I n A hat Adema r dann , wi e sic h etw a III, 19—21, C h a v . S . 13 6 ff. unter Benutzun g de r Inhaltsangab e H a 1 p h e n s (oben Anm. 7) gu t beobachte n läßt , de n wörtlic h übernommene n V-Tex t nu r noch durc h einig e weiter e Nachrichten , s o übe r sei n Kloste r Saint-Cybard , ergänzt. All e dre i Texte , H , V und A , stamme n au s de r „Werkstatt " Ademars .

30) C h a v . S . 11 2 (Chroni k Ademar s Buc h III, c. 2, Redaktio n A) .

Page 13: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

254 ADEMAR VO N CHABANNE S [308]

sich nennt , is t erhalten : Bibliothèque Nationale, Ms . lat . 2400 8 1 ) . De r Einschub übe r da s Buc h de s Amalariu s i n di e hie r i m übrige n aus -geschriebenen Reichsannale n i n A geht als o inhaltlic h wi e forma l au f Ademar selbs t zurück , de r hie r au f Grun d eigener , be i de r Beschäftigun g mit de n vo n ih m kopierte n Handschrifte n erworbene r Kenntni s spricht . Gerade diese r Passu s findet sic h abe r wörtlic h i n V 8 2 ) , also i n jene r Kurzfassung, vo n de r Boussar d meint , si e se i ein e de r Quelle n de s Ademar — ein e Annahme , di e sic h dami t al s unhaltba r erwiese n hat . Boussard wär e au f sein e Theori e ga r nich t verfallen , wen n e s ein e modernen Ansprüche n genügend e kritisch e Editio n Ademar s gäbe , i n der sowoh l di e Quellenbasi s jene r Stelle , di e eigen e Werk - un d Hand -schriftenkenntnis Ademar s vermerk t wär e al s auc h de r Umstand , da ß eben dies e Stell e sic h wörtlic h i n V findet.

Eng mi t de m ebe n besprochene n Passu s hänge n andere , ebenfall s „originale" Stelle n Ademar s zusammen , di e e r gena u s o i n de r Fassun g A an de m ih m richti g erscheinende n Plat z i n di e Textübernahm e au s de n Reichsannalen eingeschobe n hat . S o vo r alle m di e Nachrichte n übe r Ludwigs de s Fromme n Klosterreform , übe r di e sic h unlängs t Jose f Semmler geäußer t hat 8 8 ) . Be i Semmle r kan n ma n abe r auc h nachlesen , daß vo n de n un s bekannte n Überlieferunge n de r monastische n Gesetz -gebung Ludwig s de s Fromme n eine , di e Collecti o vo n Saint-Martial aus dem 9./10 . Jahrhundert , sic h i n Limoges befand, als o z u de n Hand -schriften gehörte , di e auc h Adema r zugänglic h waren 8 4 ) . Mi t Amalariu s von Met z un d ander n Handschrifte n de r Metze r Schul e dürfte n abe r auch di e ebenfall s unte r alle n Geschichtsschreiber n einzi g un d allei n vo n Ademar gebotene n Nachrichte n übe r di e Gründun g vo n Singschule n nac h römischem Vorbil d durc h Kar l de n Große n i n Met z un d Soisson s zu -sammenhängen8 5).

81) L . D e l i s l e , Notic e (s.o . Anm . 9) S . 298. Vgl . M . M a n i t i u s , 2 , 291. — Durc h sein e Bemerkun g i n de r Chronik , i n de r di e Absich t de r Ka -nonikerreform be i Ludwi g de m Fromme n en g verknüpf t erschein t mi t de m Auftrag a n Amalarius , is t Adema r de r Urhebe r de r Meinun g geworden , Ama -larius se i de r Verfasse r de r neue n Kanonikerrege l vo n 816 ; vgl . di e Zurück -weisung diese r Auffassun g durc h H . L ö w e , in : W a t t e n b a c h - L e v i s o n , Deutschlands Geschichtsquelle n i m Mittelalter , Vorzei t un d Karolinger , Hef t 3 (1957) 30 7 Anm . 56.

8*) Vgl . H a l p h e n S . 128, Z. 12 vo n unten ! 8S) Ademar , Chron . III, 3, ed . C h a v . S . 113 . Vgl . J . S e m m l e r , Zs . f .

Kirchengesch. 7 1 (1960 ) 4 3 Anm . 35; d e r s . , ZRG . Kan . Abt . 4 5 (1959 ) 8—11 . 84) J . S e m m l e r , Zu r Überlieferun g de r monastische n Gesetzgebun g Lud -

wigs de s Frommen , DA . 1 6 (1960 ) 30 9 ff., hie r 37 8 ff. übe r di e Collecti o vo n Saint-Martial, Bibl. Nat. , Ms . lat . 2826 .

85) Ademar , Chron . II, 8, ed . C h a v . S . 81 f .

Page 14: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[309] ADEMAR VO N CHABANNE S 255

Aber nich t nu r di e spezifische n Kenntniss e Ademars , auc h seine n Sti l können wi r i n de n ih m zugehörige n Fassunge n nachweisen , un d die s umso überzeugender , al s e s sic h dabe i zu m Tei l u m Eigenarte n handelt , die er , de r Geschichtsschreibe r de r Franken , sic h be i de r Arbei t a n eine r seiner Hauptquellen, de n Reichsannalen, „anlas" . Schon Max Manitius ha t beobachtet, da ß Adema r auc h da , w o ih m de r chronologisch e Leitfade n der Reichsannale n nich t meh r zu r Verfügun g stand , dennoc h fortfuhr , die chronologisch e Verknüpfun g de r Reichsannale n z u verwenden . Ma -nitius stellt e 1 7 diese r „typische n Übergänge " zusammen , darunte r vo r allem Éo tempore, Quo tempore, Eodem anno, Tunc, Tunc temporis, His diebus, Ea tempestate, Interea. Fas t all e Kapite l de s 3 . un d letzte n Buches de r Chroni k Adernar s i n de m Teil , de r nich t meh r de n Reichs -annalen folg t (III, 16—III, 70), beginne n mi t solche n Wendunge n — allein 6 de r selbständigen Kapite l mi t Interea™). I n unsere m Zusammen -hang is t nu n entscheidend , da ß di e H P überal l da , w o si e Texte n folgt , die Boussar d fü r Quelle n Ademar s hält , di e wi r abe r fü r Ademar -Versionen halten , gena u dieselbe n „typische n Übergänge " de r Reichs -annalen bietet , da ß si e abe r dort , w o sic h de r Verfasse r de r H P vo n seiner Vorlag e hi n un d wiede r fre i machte , vo r alle m abe r dauernd dan n vom End e de r au s Adema r übernommene n Partie n ab , ei n gan z anderes , dem Auto r de r H P selbs t zugehörige s Schem a de r Kapitelanfäng e bietet87). Auc h di e Fassun g V, in de r wi r i m Gegensat z z u Boussar d

S8) M . M a n i t i u s 2 , 28 6 mi t Anm . 3. — De r Kapitelanfan g Interea i n Ademar, Chron. III, 20; 25; 30; 39; 45 (hie r mi t einer Wortumstellung Bosone interea ... necato) un d 58 .

87) Vgl . di e Kapitelanfäng e de r H P i n de r Editio n B o u s s a r d s : c . 5 Eodem tempore, c. 12 His temporibus, c. 13 Interea, c. 16 Quo tempore, ebenso c. 19 und 25 . An de n Stellen , an denen er Ademar nich t folgt , biete t de r Autor der H P da s fü r di e Aufeinanderfolg e vo n Bischöfe n un d Grafe n i n seine m Geschiehtswerk s o naheliegend e „Sukzessionsschema" , de n Kapitelbegin n mi t successit (HP , c . 8, 9 , 22 , 23 , 24) , ei n Wort , da s e r einma l (c . 27) auc h mitte n aus eine m Ademar-Tex t genommen , abe r a n de n Kapitelanfan g gestell t hat . Vom Kapitel 2 8 an , in de m Tei l de s Werks , in dem Ademar al s Vorlag e schon chronologisch nich t meh r i n Betrach t kommt , w o de r Auto r als o wede r di e Hilfe noc h die Bevormundung seine r vorher verwendete n Quell e verspürt , wird das „Sukzessions-Schema " stereoty p verwendet : In cuius locum successit; Suc-cessit vero in illo comitatu; Post Gerardum ... episcopatum suseepit; Loco cuius promotus est, etc. — Die hier besprochenen fü r Adema r und sein Vorbild, die Reichsannalen, charakteristischen chronologischen Überleitungsformel n finden sich auße r a n de n Kapitelanfänge n selbstverständlic h auc h i m Inner n de r Kapitel, und , entsprechen d zu r Ademar-Vorlage , auc h i m Inner n de r HP -Kapitel; sie verschwinden abe r von c . 28 an wie a m Beginn so auch im Context der Kapitel . Di e HP , ein e Quelle , di e nac h B o u s s a r d de n Adema r nich t gekannt habe n soll , steh t als o i n de n mi t Ademar-Texte n übereinstimmende n

Page 15: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

256 ADEMAR VO N CHABANNE S [310]

die Han d Ademar s a m Wer k sahen , biete t di e fü r Adema r charakteri -stischen „Reichsannalen-Kapitelanfänge" , so , z u Interea, i n de r chrono -logischen Verknüpfun g mi t de m „inzwischen " eingetretene n To d eine s Fürsten, wi e si e di e Reichsannale n un d nac h ihre m Vorbil d Ademar s Chronik lieben : Interea, Carolo Calvo de seculo migrante . . . ; Interea defuncto Eblo duce . . .; Interea defuncto Willelmo Capite stupae . . . 3 8 ) .

Es gib t Passage n i n de r HP , di e inhaltlic h wi e stilistisc h gan z ein -deutig di e Han d Ademar s verraten , vo n de r si e de r Kompilato r de r H P einfach übernahm . I m Kapite l 1 3 de r H P is t nich t nu r de r Anfan g (Interea . ..), sonder n auc h di e Anknüpfun g de r Geschick e de s Grafe n Vulgrin a n di e Reichsgeschicht e (Q« o tempore . . . !) au s Adema r wörtlic h übernommen, e s gehör t de m Geschichtsschreibe r de r Franke n vo r alle m an di e Reflexio n übe r da s End e de r westfränkisch-französische n Kaiser -herrlichkeit nac h de m Tod e Karl s de s Kahlen , di e sic h i n de n ver -schiedenen Redaktione n Ademar s findet : . . . nee ultra aliquis rex F ran-ciae in imperatorem elevatur* 9). Kapite l 9 de r H P is t besonder s verräterisch, wei l hie r de r Verfasse r vo n H P de n Versuc h machte , zwe i Ademar-Nachrichten zusammenzuziehe n un d ih m dabe i promp t ei n sinn -

Partien unte r de m Einflu ß eine s Stils , de r au f di e Benutzung de r Reichsannale n durch Adema r zurückgeht : Di e Annahm e verlorener , gemeinsame r Quelle n fü r Ademar un d di e HP , di e angeblic h allei n solch e Textübereinstimmunge n zwi -schen beide n Werke n herbeigeführ t habe n sollen , wir d als o auc h vo n diese r Beobachtung he r entkräftet .

38) Ademar , Chron . III, 20; 25 ; 30 , ed . C h a v . S . 138, 146 , 15 0 — all e Stellen auc h i n V, vgl. H a l p h e n S . 129.

89) H P c . 13, ed. B o u s s a r d S . 7 (vgl . zu r Ademar-Benutzun g in c . 13 auch oben Anm . 18). — Die Stelle n übe r de n Verlus t de s Imperium s fü r da s Regnu m Francorum: Zuers t Redaktio n H, C h a v. S . 197, wo scho n de r Grundgedank e einer späte n Rückscha u (Anfan g 11 . Jh.!) bestimmen d ist . Interea Carolo Calvo de saeculo migrante, regnavit pro eo in Francia filius eius Ludovicus Baibus, nee ultra imperium aeeepit aliquis de regibus Franciae; sed Baioarii et Ala-manni ex gente eorum creaverunt sibi regem Ottonem; Longobardi similiter ex gente sua regem Adalbertum, deinde Arduinum. Et Romani de senatoribus suis elevaverunt in regno Albericum, cuius frater Octavianus papa ordinatus est... Da ß di e hie r erwähnte n Herrsche r kein e Zeitgenosse n Karl s de s Kahle n waren, wußt e soga r ei n Adema r vo n Chabannes , lebt e doc h de r auc h genannt e Harduin i n seine n eigene n Tagen . Adema r wollt e i n diese m kleine n Exkur s das Ende de s Kaisertums al s Abfal l de r einzelne n Königreich e darstellen . I n di e anderen Fassungen , di e un s bekann t sind , A (Chron. III, 20, C h a v . S . 138) und V ( H a l p h e n S . 129) wurd e de r Passu s mi t geringfügige n Änderunge n aufgenommen. Di e H P ha t sic h c . 13, B o u s s a r d S . 7 f. mi t de m i m Ober -text zitierte n Sat z di e Reflexio n de s Geschichtsschreiber s de r Franken , Ademar , zu eige n gemacht , abe r di e Detail s übe r di e ausländische n Herrsche r i n ihre r Lokalgeschichte weggelassen . Si e knüpf t abe r mi t de n Worte n Ademars , wi e schon obe n erwähnt , de n Berich t übe r de n Grafe n Vulgri n a n : Quo tempore. ..

Page 16: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[311] ADEMAR VO N CHABANNE S 257

entstellender Fehle r unterlief . Adema r berichte t di e Einsetzun g de s Grafen Turpi o vo n Angoulême durch Ludwi g de n Fromme n 839 , un d an anderer Stell e de n To d de s Grafe n i m Kamp f gege n di e Normannen , wenige Tage , nachde m e r au s de r Francia , w o e r i m Dienst e Karl s de s Kahlen weilte , zurückgekehr t war : Turpio vero cum rege Carolo abiens Franciam, et inde regressus, non post mukös dies cum Normannis con-gressus . .. occiditur 40). Diese r To d de s Grafe n Turpi o fiel in s Jah r 863 . Der Autor de r HP zieh t beid e Nachrichten zusammen , läß t Turpi o durc h Karl de n Kahle n eingesetz t werde n un d wenig e Tag e nac h diese r Ein -setzung scho n durc h di e Normanne n de n To d finden (Post autem paucos diesl). Da ß di e H P di e Einsetzun g de s Turpi o mi t de r Normannen -gefahr motivierte , ebe n wei l de r Gra f i n eine r Normannenschlach t fiel, ist di e einzig e „eigen e Zutat " i n eine m Passus , de n de r Herausgeber , Boussard, nicht-kursiv druckt e (als o al s nicht mit eine r de r uns bekannte n Ademar-Versionen übereinstimmen d kennzeichnete) , un d z u de m e r irrigerweise au f eine n Brie f de s Lupu s vo n Ferneres , al s eine r vermeint -lichen Bestätigun g de r Nachrich t de r HP , verwies 41). Da s „Post autem paucos dies" i n seine r irrige n Verwendun g verrä t de n Verfasse r de r H P als eine n (i n diese m Fall e ungeschickten ) Benutze r de s Adema r („non post multos dies").

Auch da s Kapite l 1 9 de r H P illustrier t trefflic h da s wahr e Abhängig -keitsverhältnis de r hie r untersuchte n Quellen . Mitte n i n eine m i m Üb -rigen lau t Auswei s de s Kursivdruck s au f Ademar-Derivate n beruhende n Text steh t ein e „selbständige " Formulierun g de s Verfasser s de r H P übe r eine Urkunde , di e Gra f Wilhel m Taillefe r fü r da s Kloste r Saint-Cybar d d'Angoulême ausstellen ließ . Gerad e dies e Passag e beruh t inhaltlic h je -doch gan z au f Adema r vo n Chabannes , de m Mönc h vo n Saint-Cybar d

40) C h a v . S . 132 , Anm . e* ( = Redaktio n C) ; C h a v . S . 136 ( = Redak -tion A) .

41) H P c . 9, S . 6; vgl . daz u di e Anm . 1 de s Herausgebers , ebda. : B o u s s a r d verweist au f de n Brie f Nr . 1 7 de s Lupu s i n de r Ausgab e vo n L. L e v i 11 a i n , Loup de Ferneres , Correspondance 1 (1927 ) 9 8 (vo m 11 . Augus t 840) . Er bemerkt nicht , da ß e s sic h be i de m dor t erwähnte n Ereigni s nich t u m di e Ein -setzung vo n Grafe n i n einzelne n Civitate s handelt , sonder n u m di e Ernennun g von dre i Militärbefehlshabern , a n de r Spitz e vo n scarae, zu r Sicherun g Aqui -taniens; Befehlshaber , di e a m Sit z ihre s Kommando s z .T . ga r nich t selbs t Grafen gewese n sind , wi e scho n R. d e L a s t e y r i e , Étude su r le s comte s et vicomte s d e Limoge s antérieur s à l'a n 1000 (1874 ) S. 22 erkannte . Da ß di e Ernennung Turpio s zu m Grafe n (wen n auc h durc h Ludwi g de n Fromme n un d nicht, wi e e s di e H P vereinfachen d darstellt , durc h Kar l de n Kahlen ) sic h schon i n Ademar s Fassun g C findet, wa r de m Herausgebe r entgangen .

Page 17: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

258 ADEMAR VO N CHABANNE S [312]

und Kenne r de r Urkunde n seine r Abtei 42). Adema r gib t i n de r Fas -sung A ein ausführliche s Résumé des Urkundeninhalts , zähl t di e ge -schenkten Besitzunge n auf , nenn t soga r Zeugennamen 48). De r Auto r de r HP , lau t Boussar d woh l ei n Kanonike r de s Domstift s vo n Angoulême, sieht keine n Anlaß , be i diese n Dinge n s o ausführlic h z u verweilen , wi e Ademar e s tu t un d vermerk t abkürzend : . . . dedit (sc . comes ) supra-dictae ecclesiae multa bénéficia, tam praedia quam ecclesias 44). Wil l Boussard auc h hie r annehmen , di e H P hab e nich t de n Ademar , sonder n eine Quell e Ademar s benutzt ? Sol l Ademar , de r Mönc h vo n Saint -Cybard, sein e Kenntni s übe r di e Einzelheite n de r Urkund e fü r sein e eigene Abte i vielleich t au s de r angebliche n Chroni k de s Bischof s Hug o von Angoulême, die lau t Boussar d z u diese r Zei t al s „gemeinsam e Quelle* vo n Ademar s Chroni k un d H P i n Betrach t käme , geschöpf t haben?

Man ma g e s wenden , wi e ma n will , e s is t unmöglich , da ß di e H P „den Ademar* * nich t gekann t un d nich t benutz t habe . Dabe i mu ß e s offen bleiben , o b di e Vorlag e de r H P ein e einzige , un s nich t erhalten e Kurzfassung Ademar s war , ode r o b di e H P mehrer e Ademar-Versione n zu eine r verschmolz . Wesentlic h is t jedoch , da ß all e Redaktionen , V, H, A und C , de m Adema r selbs t zugehöre n und , be i alle r Vielgestaltigkeit , eine Einhei t bilden , di e un s kla r erkenne n läßt , welch e Autore n de n Ademar-Komplex benutz t haben . Dies e Einhei t de r Adema r persönlic h zugehörigen Text e un d Fassunge n läß t sic h überdie s noc h a n eine r bishe r nicht vo n de r Forschun g betonten , auc h quellenkritisc h z u beachtende n Marotte de s aquitanische n Chroniste n demonstrieren . Be i Adema r is t e s nämlich da s Schicksal eine r ganze n Reih e politisc h hervortretende r Männer, de n To d durc h Vergiftun g ode r Behexun g z u erleiden ! Al s Urheber solche r Verbreche n nenn t de r Mönc h vo n Saint-Cybar d mi t

42) Z u Ademar s Urkundenkenntni s vgl . obe n Anm . 18 übe r ei n irri g Kar l dem Große n zugeschriebene s Diplo m Karl s de s Kahle n fü r Ademar s Abtei . Bei T e s s i e r (obe n Anm . 1) S . 395 findet sic h zu r Kopi e „C" diese r Ur -kunde, di e ma n u m 110 0 a m End e vo n Ademar s Chroni k eintrug , de r Hinwei s auf folgende n Vermer k de s Kopisten: Domnus rex Karolus de Castro Fronciaco ad Egolismam revertitur ubi firmavit Sancti Eparchii preceptum. Damit folgt e man de r Versio n i n Ademar s Chronik , i n der , zu r Angab e de r Reichsannale n (Ann. regn i Francorum , ed . F . K u r z e , MG . SS . rer . Germ , i n us . schol. , 1895, S . 28/30) übe r Karl s Marsc h vo n Angoulême nach Fronsac , Karl s Rück -kehr vo n Fronsa c nac h Angoulême hinzuerfunden wir d — „erschlossen " au s einem Diplo m Karl s de s Kahle n fü r di e Kirch e vo n Angoulême, das Adema r für ein e Urkund e Karl s de s Große n hielt . S o prägte Adema r di e Überlieferun g in seine m Kloster , desse n einzige r bedeutende r Geschichtsschreibe r e r war .

4S) Ademar , Chron . III, 24, ed . C h a v . S . 145 f. (Fassun g A , fehl t i n V). 44) H P c . 19, ed . B o u s s a r d S . 11.

Page 18: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[313] ADEMAR VO N CHABANNE S 259

Vorliebe tückisch e Frauen . Ein e Zusammenstellun g de r einschlägige n Be -lege möge zeigen , da ß di e dahingehende n Behauptunge n Ademar s nich t nur mi t stereotype n Wendunge n vorgetrage n werden , sonder n sic h auc h in sämtliche n Redaktione n finden , di e e r un s hinterlasse n hat !

1) Ramnul f vo n Poitou: . . . veneno necatus, i n H , V, A, C 45). 2) Köni g Lotha r vo n Frankreich : . . . veneno a regina sua adultéra ex-

tinctus, i n V, A. 3) Köni g Ludwi g V. von Frankreich : . .. qui uno tantum anno super-

vivens, et ipse potu maleficii necatus est, i n V, A46). 4) Kaise r Ott o III . : . . . hausu veneni periit, i n V, A4 7). 5) Herzo g Bernhard-Wilhel m vo n Gascogne (f 1010) : . . . insidiis mu-

liebribus, maleficis artihus corpore fatescente, vitae privato . . . , i n A 4«).

6) Gra f Bos o vo n Périgord: . . . veneficiis uxoris suae necato, i n A 4 9). 7) Herzo g Richar d vo n Normandie (f 1028) : ...veneno extinctus, i n

A so). 8) Gra f Wilhel m vo n Angoulême: maleficis artihus eum aegrotare, bzw .

quaedam malefica mulier artes maleficas contra eum exercuisse, i n A, C " ) .

Der letzt e diese r „Fälle " is t a m aufschlußreichsten , den n hie r wir d ei n Prozeß, de r 102 7 gege n ein e de r Verhexun g de s Grafe n Wilhel m vo n Angoulême beschuldigte Fra u geführ t wurde , sam t gerichtliche m Zwei -kampf geschildert . De n ausführlichste n Bericht , mi t Detail s übe r di e Fassungen A und C hinaus , ha t Ademar , wi e scho n Jule s Lai r erkannte , in jener Versio n gegeben , di e un s allei n i n ihre r Benutzun g durc h di e H P

45) C h a v . S . 198 (H) ; S . 140 (A , un d wi e H a l p h e n S . 129 ergibt , auc h V); S.139 Anm.c * (C) .

4e) Beid e Stelle n C h a v . S . 150. — Diese s be i Adema r besonder s traurig e Ende de r karolingische n Dynasti e ha t eine n moderne n Historike r inspiriert , finstere ottonisch e Machenschafte n anzunehmen , vgl . Emile M i r e a u x, L a Chanson d e Rolan d e t l'Histoire de Franc e (1943 ) S . 128 f. Ma n sieht , wi e wichtig e s ist , Eigenheite n de r Geschichtsschreibe r (hier : Di e Marott e „Gift -mord") i n de n Quellenkunde n sorgfälti g z u vermerken . Dan n is t nu r noc h erforderlich, da ß modern e Autore n dies e Quellenkunde n auc h benutzen , eh e sie au f de r Aussag e eine s einzige n Chroniste n (un d seine r spätere n Benutzer ) Hypothesen errichten .

47) C h a v . S . 155 (V und A übereinstimmend). 48) C h a v. S . 162. 49) C h a v . S. 167. 50) C h a v . S . 189. 51) C h a v . S . 190—192 (Ademar , Chron . I I I , 66 = A , und die Abweichunge n

von C ebda , i n de n Anmerkungen de s Textapparates) .

Page 19: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

260 ADEMAR VON CHABANNES [314]

überliefert ist! 52). I n diese r Fassun g findet sich , al s „literarisch e Re -miniszenz", ei n weiteres Opfe r de s Giftmords i m Bannkrei s de r Ademar -Oberlieferungen: Alexande r de r Große , vo n de m e s heiß t vivens veneno exinctus est 5Z). E s sin d di e Worte , dere n sic h Adema r auc h sons t be -diente (vgl . obe n Ziffe r 2 un d 7) .

Der Proze ß vo n 102 7 ha t Adema r als o seh r beeindruck t un d z u mehr -facher, rech t ausführliche r Schilderun g angeregt . Adema r is t es , de r un s sowohl di e Erkrankun g de s Grafen , di e de n Hintergrun d jene r An -schuldigungen bildet , al s auc h de n bal d darau f folgende n To d Wilhelm s schildert, endlic h auc h weiter e Nachrichte n zu r Geschicht e Wilhelm s vo n Angoulême bietet. E s kan n kein e Red e davo n sein , da ß Adema r daz u einer vo n eine m ander n Zeitgenosse n verfaßte n „Biographi e de s Grafe n Wilhelm* bedurf t hätte , wi e Boussar d annimmt , — gan z abgesehe n davon, da ß selbständig e Grafenbiographie n i m 11 . Jahrhunder t nich t gerade ein e vertraut e Erscheinun g i n de r Historiographi e sind .

Wir sin d dami t au s de m Problemkrei s de r inhaltlichen un d stilistische n Einheitlichkeit de r Fassunge n Ademars , di e wi r hinreichen d dargeleg t zu habe n glauben , un d de r dami t gesicherte n Abhängigkei t de r H P vo n solchen Fassunge n Ademar s bi s zu r wörtliche n Übernahme , übergewech -selt i n de n Fragenbereich , de r sic h au s Boussard s Annahm e eine r Reih e „verlorener, gemeinsame r Quellen " ergebe n hat . Auc h wen n unser e Aus -führungen scho n zeigten , da ß e s eine r solche n Annahm e zu r Erklärun g der gegebene n Textbeziehunge n nich t bedarf , s o is t e s doc h nützlich , gleichsam al s Gegenprobe , de n Nachwei s z u führen , da ß di e Existen z der vo n Boussar d angenommene n Quelle n nich t nu r unwahrscheinlich ist , sondern da , w o Boussar d übe r allgemeinst e Vermutunge n hinau s be -stimmtere Aussage n macht , direk t widerleg t werde n kann .

Das gil t vo r alle m vo n jene r Chroni k de s Angoumoi s au s de r Fede r Bischof Hugo s I. von Angoulême, die diese r bi s etw a 99 0 geführ t habe n soll. De r Zeitrau m „vo n S77 bi s 990" , fü r de n di e H P Hugo s Wer k lau t Boussard benutz t habe n soll , wir d i n de r H P vo n geringfügige n Aus -nahmen (s o de m Kapite l übe r Bischo f Hug o selbst ) durc h Text e reprä -sentiert, di e weitgehen d wörtlic h mi t un s bekannte n Ademar-Fassunge n übereinstimmen, un d i n dene n sich , wi e wi r zeigten , Stelle n befinden , die au f Adema r selbst , i n Inhal t un d Formulierung , zurückgehen . Vo m Text he r gesehe n bleib t dan n ga r kei n Rau m fü r ein e Chronik , wi e si e Boussard vermutet . Ha t e r abe r überhaup t Rech t mi t seine r Annahme ,

52) H P c . 25, ed . B o u s s a r d S . 20 (vgl . auc h obe n Anm . 18 gege n Ende) . 5S) B o u s s a r d S.20 .

Page 20: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[315] ADEMAR VO N CHABANNE S 261

die Benutzun g eine s Geschichtswerk s de s Bischof s Hug o vo n Angoulême werde vo m Verfasse r de r H P ausdrücklic h erwähnt ?

Im erste n Sat z de s Prolog s sag t de r Auto r übe r sein e Quellen : ... et nihil de meo apposui, sed ea quae in veteribus libris vel in scripto felicis memoriae Hugonis Engolismensis episcopi inveni vel mihi celebris fama vulgavit.. , 54). Daz u bemerk t de r Herausgeber : „Cet Hugues , évêque d'Angoulême , auteu r d'ouvrage s historiques , doi t êtr e Hugue s d e Jarnac (973—992), qui passai t pou r avoi r écri t un e vi e d e sain t Cybar d et auque l le s Bollandiste s attribuen t l a Vi e d e Sain t Amant . . .55). Di e Vermutung des Herausgebers is t nich t ne u — , si e findet sich , worau f Boussard selbs t nich t aufmerksa m macht , scho n i n de r Quellenkund e vo n Auguste Molinier , de r z u de n Quelle n de r H P bemerkt : „ . . . emploie Ademar d e Chabanne s e t quelque s vieux ouvrages , don t u n livr e perd u de l'évêqu e Hugues ; c e dernie r vivai t à l a fi n du X e siècle** 56). Di e Identifizierung des Hugo Engolismensis episcopus, Verfasser eine s scrip-tum, da s unse r Auto r benutzte , mi t Hug o I. von Angoulême gründet sich vo r alle m au f di e Angabe n de r H P z u Hug o I., wonach diese r eloquens et litteratus gewese n se i un d ma n vo n ih m behauptet e (dicitur), er hab e ein e Vit a de s hl . Eparchiu s ( = saint Cybard) geschrieben 57). Wir habe n gesehen , da ß sic h di e beide n Element e de r Auffassun g Mo -liniers, Hugo I. und Adema r al s Quell e de r HP , gegenseiti g ausschließen , da nac h Abzu g de r i n de r H P mi t Adema r übereinstimmende n Partie n kein Res t meh r d a wäre , i n de m ma n ein e ausdrücklic h zitiert e Schrif t des Bischof s Hug o erkenne n könnte , de r 99 2 starb , z u eine r Zeit , da Ademar noc h Informan t de r H P ist . Boussar d ha t diese n Widerspruc h gesehen, abe r a n Bischo f Hug o I. als Quell e festgehalte n un d stat t seine r Ademar vo n Chabanne s eliminiert . Dabe i ha t er , i m Unterschie d z u Molinier, de r sic h dari n vorsichtige r zeigte , au s de m scriptum de s Bischofs ein e Chroni k gemacht !

Haben beid e Forsche r de n Prologsatz , de n wi r zitierten , gena u genu g gelesen? Molinie r rechne t da s Wer k de s Bischof s ausdrücklic h z u de n

M) B o u s s a r d S . 1. M) Ebda . Anm . 1. 59) A. M o 1 i n i e r (s. o. Anm . 5) 2 , 10 6 (n< > 1454). 67) H P c . 22, ed. B o u s s a rd S . 13 f., dor t S . 14: Dicitur etiam de praedicto

pontifice quod vitam beati Eparchii scripserit. B o u s s a r d erwähn t noc h di e Zuschreibung de r Vit a s . Amanti i ( f c . 600 ) durc h di e Bollandisten , Anal . Bolland. 8 , 329 ff. al s Werk Hugos I., doch wird das von M o 1 i n i e r a. a. O. 1 , 121 (n< > 335 ) al s hypothetisc h bezeichnet . Vgl . z u Hug o vo n Jarna c noc h Histoire littérair e de Franc e 6 (1742 ) 494—497 .

Page 21: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

262 ADEMA R VON CHABANNES [316]

a l t e n Büchern , di e de r Auto r benutz t habe n wil l („quelque s vieux ouvrages, d o n t u n livr e . . . de l'évêqu e Hugues") , Boussar d tu t e s implicite, indem e r da s Wer k de s Bischof s mi t seine m Verfasse r in s ausgehende 10 . Jahrhunder t setzt , als o eineinhal b Jahrhunderte , bevo r die H P entstand . De r Prolo g selbs t trenn t jedoc h dre i verschieden e Quellenkomplexe jeweil s durc h ei n vel voneinande r a b un d scheide t damit kla r zwische n de n „alte n Büchern " einerseit s un d de m scriptum des Bischof s Hug o andererseits :

1. ea quae in veteribus libris

2. vel in scripto . .. Hugonis . . . inveni

3. vel mihi celebris fama vulgavit.

Man mu ß sic h als o fragen , o b e s den n nich t eine n andere n Bischo f Hugo vo n Angoulême gab, desse n scriptum nich t z u de n „alte n Büchern " zu rechne n war un d de n unse r Auto r gemein t hat . Nun , Bischo f Hug o I L von Angoulême, Hugue s de L a Rochefoucauld , wa r ei n Zeitgenoss e de s Verfassers de r HP , meh r noch , da s diese m Bischo f gewidmet e Kapite l beschließt di e HP , s o da ß wi r dere n Entstehungszei t nac h de m Todes -jahr de s Bischofs , 1159 , al s terminus post que m z u datiere n pflegen ! Der Auto r de r H P widme t Hug o I L ei n ausführliche s Kapite l mi t de n höchsten Lobeserhebungen, sieh t i m Tod de s Bischofs geradez u ein e Zäsu r in de r Geschicht e de s Bistums : Mi t Hug o seie n Friede n un d Ordnun g dahingegangen58). Vo n eine m solche n Bischo f konnt e de r Prolo g i n de r Tat mi t de r Forme l felicis memoriae sprechen . Auc h a n diese n beide n unscheinbaren Worte n läß t sic h nämlic h erkennen , da ß Bischo f Hug o I. von Jarna c nich t al s Auto r de s scriptum gemein t sei n kann . I n de m Bericht, de n di e H P vo n ih m gibt , wir d ih m zwa r bescheinigt , e r se i ein vir astutus et eloquens et litteratus gewesen , abe r sein e Regierun g wird al s unseli g un d verhängnisvol l fü r di e Kirch e vo n Angoulême und ihren Besit z dargestellt . Diese r Hug o wa r zude m ei n erbitterte r Fein d

58) H P c . 38, ed . B o u s s a r d S . 44—46: De Hugone episcopo. Hier S . 46: Qui (sc. Hugo) homo summae pacis et summae concordiae, ex quo ipse discessit, quasi cum eo pax et Concordia discessit: tota civitas in seditionem versa est. Die Angabe n übe r di e allgemein e Traue r nac h Hugo s Tod , da s genau e Todes -datum, di e Beisetzun g un d di e folgend e Sedisvakan z sin d di e letzte n Wort e der HP . Al s Hintergrun d de s felicis memoriae im Hinblic k au f Hug o II. ist auch da s fü r de n Zeitgenosse n s o wichtig e segensreich e Wirke n de s Prälate n für den Besitz seiner Kirche zu beachten, ebd. S. 46: Qui (sc. Hugo II.) maxima bona mensae episcopi contulit; consilio eius, ecclesia Engolismensis iudiciariam de Julac acquisivit. Gan z ander s Hugo I., vgl. di e folgend e Anm .

Page 22: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[317] ADEMAR VO N CHABANNES 263

des Grafe n vo n Angoulême59) — höchs t unwahrscheinlic h also , da ß e r liebevoll di e Geschicht e de r Grafe n vo n Angoulême bis z u seine r Zei t dargestellt hätte , wi e Boussar d e s annehme n muß !

Der Prolo g ha t als o ga r nich t Hug o L , sonder n Hug o I L vo n Angoulême gemeint. Al s Argument e fü r dies e Deutun g seie n noc h ver -merkt: Die Wendun g felicis memoriae bezieh t sic h ja vie l ehe r au f eine n gerade, vo r wenige n Jahre n ode r Monaten , Verstorbenen , de r auc h de n Zeitgenossen noc h bekann t war , al s au f eine n Menschen , de r eineinhal b Jahrhunderte scho n to t ist . Di e Nennun g de s felicis memoriae Hugonis Engolismensis episcopi ohn e jede n erklärenden , Träge r de s gleiche n Na -mens unterscheidende n Zusatz i m Prolog eine s Werkes, da s i n Angoulême bald nac h 115 9 entstand , sprich t doc h dafür , da ß unse r Verfasse r be i seinen Leser n di e Identifizierun g mi t de m unlängs t verstorbene n Bischo f Hugo al s so selbstverständlich voraussetzte , da ß e r sich weiterer Angabe n enthoben glaubte . Ga r nich t viel e Zeile n weite r — i n de r Handschrif t des un s nich t erhaltene n Original s mi t hohe r Wahrscheinlichkei t au f derselben Seit e — sprich t de r Auto r de r H P erneu t vo n Hug o I L i m Zusammenhang mi t Funde n be i Bauarbeite n a n de r Domkirche , un d apostrophiert ih n al s Dominus Hugo Engolismensis episcopus 90). Sol l e r

59) H P c . 22, B o u s s a r d S . 13 f., hie r u.a. : comitatum Engolismensem ecclesiae Engolismensi acquirere volens, maximas guerras cum Arnaldo Engolis-mensi comité habuit. Qua de causa, bona Engolismensis ecclesiae detrahens, maxima casamenta . .. baronibus qui in praedicta seditione ei auxilium prae-bebant, impendit. Unde ad tantam alienationem bonorum et ad tantam loci desolationem versa est cathedralis ecclesia . . .

60) H P c . 4, B o u s s a rd S . 3. Über de n hier erwähnte n Umba u de r Kathe -dralkirche erfahre n wi r H P c . 35, B o u s s a r d S . 35 ff., da ß e r unte r Gra f Vulgrinus ( f 1137 ) und Bischof Girardu s ( f 1136 ) begonnen wurde . Au s dem Passus c . 4 ergib t sich , da ß er zu r Zei t de s Bischof s Hug o II. noch i m Gang e w a r . . . Cum autem praedictum altare (sc . B. Petri ) pro reaedificatione eccle-siae dirueretur ... utrumque corpus sub altari inventum est, praesente Domino Hugone Engolismensi episcopo et pluribus aliis venerabilibus personis. Unte r den Anwesende n dürft e auc h unse r Auto r geweil t haben , desse n „archäologi -sches" Interesse , geweck t woh l durc h ebe n dies e Umbauarbeiten , gan z auf -fallend is t und in den verschiedensten Kapitel n seine s Werk s al s ein e wichtig e Informationsquelle berücksichtig t werde n muß : Detail s übe r di e Grabstätte n der Bischöf e un d Grafen , Zitat e vo n Grabinschrifte n etc . Man beachte, wi e er zu Hug o I. die Vermutun g äußert , e r hab e woh l z u Lebzeite n de r Bischofs -würde entsagt , den n ma n habe ih n in seinem Sar g be i der Zerstörung de r alten Kirche vo n Saint-Cybar d (hie r handel t e s sic h u m da s Kloster , de m frühe r Ademar angehörte , nich t u m di e Kathedralkirche ) ohn e di e Zeichen seine r Bischofswürde vorgefunden : ...Obiit in monastico habitu et, ut credimus, in vita sua in episcopatu deposuit se, maxime cum corpus illius sine virga et annulo in sepulcro suo inventum fuerit, cum vetus ecclesia Beati Eparchii dirueretur.

Page 23: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

264 ADEMAR VO N CHABANNE S [318]

auf derselbe n Seit e einma l Hug o L , einma l Hug o I L gemein t haben ? Es wa r vielmeh r so , da ß ih m ga r nich t i n de n Sin n kam , ma n könn e an de n längs t verstorbenen , frühere n Bischo f Hug o denken .

Es bleib t da s Problem , da s scriptum nähe r z u bestimmen , vo n desse n Benutzung di e H P spricht . Ma n ha t i n Hug o I. seinen Verfasse r sehe n wollen, wei l ma n vo n diese m Bischo f wußte , da ß e r literarisch täti g war . Hier kan n abe r nun da s Argument Boussards, di e H P nenn e de n Ademar von Chabanne s nicht , i n vie l stärkere r Weis e gege n Boussar d gewende t werden. Wen n de r Auto r de r H P i m Prolo g mi t de m Verfasse r de s scriptum Hug o I. meinte, waru m sagt e e r nicht s übe r di e Natu r diese s Werkes, übe r Tite l un d Abfassung , obgleic h er , mi t eine m dicitur, di e Vita s . Eparchi i nennt ? Da ß auc h Hug o I L befähig t war , ei n scriptum zu verfassen , wir d au s de r H P gan z deutlich . Zwa r mein t unse r Ka -nonikus vo n de m vo n ih m s o verehrte n Bischof , e r se i etwa s schwer -fällig gewese n (hebes) y — da ß e r dabe i abe r nich t a n Dummhei t denk t oder mangelnd e Ausbildung , wir d ersichtlic h a n de n Kennzeichnunge n locutione gratiosus un d in praedicatione facundissimus, vo r alle m abe r durch di e Erwähnun g de s Studium s de r A r tes liberales, j a de r Theologie , in de r Hug o I L keine n Geringere n al s Gilber t d e la Porree zu m Meiste r hatte61). Welche r Ar t kan n nu n da s Werkche n Hugo s I L gewese n sein ? Ich stimm e mi t de n Ergebnisse n vo n Boussar d dari n überein , da ß di e auf di e Ademar-Entnahme n folgende n Partie n de r H P bi s z u ihre m Ende da s Wer k eine s einzige n Autor s sind , desse n Han d durchgängi g beobachtet werde n kann 62). Dami t scheide t di e Möglichkei t aus , Hugo I L habe vielleich t eine n ältere n Tei l de r H P verfaß t un d de r Auto r de r H P habe diese n nu r übernomme n un d überarbeitet . E s reduzier t sic h s o di e Schrift Hugo s I L z u eine r Arbeit , wi e si e da s z u ihre r Kennzeichnun g verwendete Wor t vermute n läßt : ein e kleiner e Aufzeichnun g ga r nich t notwendig historische n Inhalts ! Ein e solch e abe r ha t de r Verfasse r vo n HP benutzt , un d zwa r da , w o e r i n de m mi t Abstan d längste n Kapite l

M ) H P c . 3 8 , B o u s s a r d S . 44. •f) B o u s s a r d S . XXXIII u. LV I ff. — Zu m durchgängige n „archäologi -

schen" Interess e de s HP-Autor s vgl . obe n Anm . 6 0 un d daz u etw a c . 23 , B o u s s a r d S . 16; c . 28, S . 24. E s is t derselb e Autor , de r i m Prolo g al s di e dritte Gattun g de r vo n ih m benutzte n Quelle n nenn t ut mihi celebris fama vulgavit ( B o u s s a r d S . 1), in c . 4 (S . 3) z u diese r Überlieferungsform gerade -zu quellenkritisc h reflektiert , antiquorum opinio quae quandoque pro teste adhibetur, i n c . 22 übe r Hugo s I. Kriege sag t ut nobis celebris fama ante-cessorum divulgavit, derselb e Autor , de r vo n de n Informationen , di e e r selbs t erhielt, di e Forme l ut accepimus gebraucht ( B o u s s a r d S . 26 un d 43) . Rech t einheitlich is t auc h da s Bearbeitungsschem a fü r di e einzelne n Bischofs - un d Grafenleben, sobal d di e Ademar-Vorlag e verlasse n wird .

Page 24: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[319] ADEMAR VO N CHABANNE S 265

seines Werk s (c . 35) i m Berich t übe r de n Neuba u de r Kathedral e vo n Angoulême ausführliche Liste n sowoh l de r Schenkunge n eine s besonder s reichen Stifters , Itherius , al s auc h derjenige n de s Bischof s Girardu s vo n Angoulême (f 1136 ) wiedergibt . Boussar d selbs t ha t z u diese n Partie n notiert: „L'auteur de 1'Histori a a visiblemen t utilis é ic i u n inventair e des bien s mobilier s d u chapitre" 08). Daß ein e solch e Aufzeichnung , di e durchaus de m ganze n Komple x de s fü r di e Zeitgenosse n höchs t bedeut -samen Kirchenneubau s un d seine r Initiatore n un d Stifte r gewidme t ge -wesen sein kann , vo n eine m Mann e geschriebe n wurde , de r 5 Jahr e nac h dem To d de s Bischof s Girardus , nämlic h 1141 , selbs t Bischo f vo n An-goulême wurde, vo n Hug o I L also , is t i n de r Ta t höchs t wahrscheinlich .

Damit ha t sic h auch die „Chronique angoumoise" de s Bischof s Hug o I. von Angoulême in Nicht s aufgelöst . Ic h glaub e nicht , da ß e s nöti g ist , bei de n andern hypothetische n „verlorene n Quellen " Boussards , nämlic h bei de r „Weltchronik " un d de r „byzantinische n Chronik" , länge r z u verweilen. Boussar d selbs t ha t nich t di e geringste n nähere n Angabe n darüber gemacht , wi e e r si e sic h vorstellt . E s handel t sic h u m nicht s anderes al s Einzelangabe n de s neugierige n un d eifri g Nachrichte n sam -melnden Adema r vo n Chabannes !

Der Verfasse r de r Histori a pontificu m e t comitu m Engolismensium , so könne n wi r zusammenfassen d feststellen , ha t sic h fü r di e Zeit , fü r die ihm Versione n de s Adema r vo n Chabanne s — un d zwa r vo n desse n

M) H P c . 35, B o u s s a r d S . 35 ff. Di e Anm . B o u s s a r d s ebd a S . 36 Anm. 2. I n de n Angabe n de s c . 35 übe r di e verdienstvollste n Initiatore n des Kirchenneubaus herrsch t ein e Verwirrung , di e durchau s au f ein e nich t gan z geglückte Einschmelzun g de s scriptum zurückgehe n kann . S . 35 heiß t e s vo m Grafen Vulgrin : Ecclesiam vero Engolismensem a primo lapide aedificavit ... Dazu bemerkt B o u s s a r d , lau t J. de la M a r i n i è r e sei Bischo f Girard, nicht Graf Vulgri n de r Erbauer . De r Herausgebe r hätt e abe r darau f verweise n können, daß auch die HP selbs t durchau s auch den Bischof al s den Schöpfer des Kirchenneubaus bezeichne t (au f de r folgende n Seite , [36]) , un d dabe i soga r auf ein e Stell e verweist , w o si e da s scho n einma l gesag t habe : Girardus itaque Engolismensis episcopus aulam pontificibus construxit, et ecclesiam quam, ut diximus (!), aedificavit, haec munera contulit'. . .. (hie r folg t ein e jene r Auf -zählungen, die er dem scriptum entnommen haben dürfte — dieses könnte auch das ungerechtfertigte ut diximus beigesteuert haben! ) S . 37 findet sich zu Bischof Girard eine störend e Wiederholun g (Aulam ... aedificavit). Nich t wenige r ungeschickt is t de r Einschu b de r Stiftunge n de s reiche n Itheriu s (S . 35 f.). Itherius erschein t zunächs t nu r i n eine m Nebensat z — ma n könnt e meinen , alles Folgend e gelt e vo m Grafe n Vulgrin , namentlic h di e Ehrun g de r Bei -setzung inter pontifices. Ers t a m Todesdatu m erkenn t ma n eindeutig , da ß sich dieser ganz e Passus , nebs t Verzeichnun g de r Geschenk e a n di e Kirche , au f de n 1135 gestorbene n Itheriu s bezieht , nich t abe r au f de n Grafen , de r de n Bischo f Girard (f 1136 ) überlebte .

Page 25: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

266 ADEMAR VO N CHABANNE S [320]

Kurzfassungen, nich t vo n de r ausgeführte n „Chronik " — zu r Verfügun g standen, fas t ausschließlic h au f dies e gestützt ; si e als o sin d vo r alle m gemeint mi t dem , wa s e r lau t Prolo g i n de n veter es libri fand . E r hiel t sich fü r verpflichtet , ein e klein e Schrif t de s vo n ih m verehrte n Bischof s Hugo IL , unte r de m e r selbs t de r Kirch e vo n Angoulême gedient hatte , zu erwähnen , ei n scriptum, au s de m e r Einzelheite n übe r de n Kirchen -schatz de s Doms , vielleich t auc h über de n Umba u de r Kirch e entnomme n hat. I m Übrige n ha t e r di e mehrfac h vo n ih m al s Quell e erwähnt e celebris fama benutz t un d da s letztvergangen e Jahrhunder t de r Ge -schichte seine r Heima t höchs t lebendig , mi t bereitwillige m Eingehe n au f kompliziert gelagert e Adelsfehden , geschildert .

Mit diese n Ergebnisse n zu r Entstehungsgeschicht e un d z u de n Quelle n der H P is t abe r auc h zugleic h Adema r vo n Chabanne s vo n de m Vor -wurf Boussard s gereinigt , nicht s al s ei n Kompilato r gewese n z u sein . Dieser „Vorwurf " bloße r Kompilatio n gege n eine n mittelalterliche n Autor wir d vo n de r moderne n Quellenkriti k ohnehi n i n eine m ander n Licht gesehe n als o noc h vo r wenige n Jahrzehnten . Dennoc h is t e s fü r uns keinesweg s gleichgültig , o b all e jen e Partien , di e Adema r de r Ge -schichte de r nachfränkische n Zei t widmete , de m Geschichtsschreibe r au s Saint-Martial de Limoges und Saint-Cybar d d'Angoulême, der j a auc h durch ander e Schrifte n hervorgetrete n ist 64), zugehöre n ode r nicht . Ge -wiß mu ß Adema r fü r di e lang e Zei t vo m Aussetze n seine r fränkische n Vorlagen bi s z u seine n eigene n Tage n andere , darunte r auc h schriftlich e Quellen benutz t haben 65). Abgesehe n vo n knappe n aquitanische n

64) Nebe n de r Commemorati o abbatu m Lemovicensiu m basilic e S . Marciali s apostoli, ed . H D u p l è s - A g i e r , Chronique s de Saint-Martial de Limoges (1874) S. 1—8 (da s dor t Folgend e wurd e ers t späte r verfaßt) , sin d vo r alle m die Schrifte n z u nennen , di e Adema r i m Kamp f u m di e (angebliche ) Apostolizi -tät de s hl . Martiali s verfaßte , vgl . M a n i t i u s a. a. O. un d de n Abdruc k vo n Ademar-Schriften be i Migne , PL . 141 . Neuerding s macht e Marie-Madelein e G a u t h i e r auf de n Wer t de r noc h ungedruckte n „Sermones * de s Adema r von Chabannes , Bibl . Nat. , Ms . lat . 2469 , au f 9 6 Blättern , aufmerksam : M.-M. G a u t h i e r , Premièr e campagn e de fouilles dan s l e „sépulcre * d e Saint-Martial.de Limoges , Cahier s archéologiques . Fi n d e l'Antiquit é e t Moye n Age. 12 (1962 ) 205—248 , dor t vo r alle m S. 250 Anm. 1 unte n un d S. 220—223, wo Auszüg e au s diese r Handschrift , i m Anschlu ß a n ein e Teileditio n i m Bull , de la Soc . archéol . et hist . d u Limousin 88 (1961 ) 72—8 2 mitgeteil t werden .

65) Fü r de n Passu s übe r di e Aufeinanderfolg e de r „doctores * i n Gallien , von Bed a bi s z u Heinric h vo n Auxerr e un d Hugbal d vo n Saint-Amand , de n Ademar Chron. III, 5, C h a v . S . 11 5 f., i n di e vo n ih m dor t benutzte n Reichs -annalen einschiebt , un d de n auc h di e H P c . 8, ed . B o u s s a r d S . 5, bietet , weil i n ih m ei n Bischo f Helia s vo n Angoulême vorkommt, ha t D e l i s l e al s Urheber eine n Mönc h Gauzber t angeregt , vgl . B o u s s a r d S . 5 Anm . 3. Ma n

Page 26: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[321] ADEMAR VO N CHABANNE S 267

Annalen un d „Chroniken" , dere n Benutzun g durc h Adema r längs t be -kannt ist 66), kan n e s sic h dabe i nu r u m Partikel , vereinzelt e Nachrichte n handeln, di e Adema r selbs t z u eine m Ganze n (vo n zu m Tei l erhebliche r Ungenauigkeit) zusammenfügte . Di e Komposition un d de r Stil de s Werks gehen, beeinfluß t noc h vo n Aufba u un d Sprach e de r Reichsannalen , di e Ademar ausgiebi g benutz t hatte , au f Adema r selbs t zurüc k — e s gib t für di e nachkarolingische Zei t kein e größere , zusammenhängend e Quelle , etwa ein e echt e Chronik , au f de r e r hätt e fuße n können . Gerad e darau s erklären sic h j a di e viele n chronologische n un d sonstige n Ungereimt -heiten, di e sic h be i eine m Geschichtsschreibe r finden , de r di e groß e zeit -liche Kluf t vo n de r erste n Hälft e de s 9 . bi s zu r 2 . Hälft e de s 10 . Jahr -hunderts z u überbrücke n un d mi t Nachrichte n auszufülle n hatte . Mi t seinen zahlreiche n Redaktionen , teil s i n vol l ausgeführte r Form , teil s i n „Kurzfassung", is t Adema r dan n di e Hauptquell e fü r di e folgend e

beachte jedoch, da ß auc h hier de r Überlieferungswe g fü r di e H P übe r Ademar und sein e Handschriftenkenntni s führt . Di e Chronologi e de r Lehrmeiste r ist , wie auc h sons t be i Ademar , völli g verwirrt : Rhaba n lehr t Alcuin , Smaragd ' lehrt Theodulf ! Ademar , de r i n V diesen Passu s mi t de m charakteristische n In illo tempore einführt , verbinde t ih n i n A mit de r Nachrich t übe r di e Eh e Ludwigs de s Frommen mi t Judith : Imperatori ipsi porrexit librum valde mira-bilem de theologia sancte Crucis Rabanus Magnentius, monachus, doctissimus magister Alcuini. Beda enim.. . (folg t di e Reih e de r „doctores") . Wi r gehe n kaum feh l i n de r Annahme , da ß Ademar , de r wenig e Seite n zuvo r da s vo n ihm kopierte Buc h de s Amalariu s vo n Met z zu m Anla ß nahm , eine n Einschu b in seine Quelle vorzunehme n (vgl . o. S. 307), auc h di e Theologi a s . Cruci s de s Hraban gesehe n un d kopier t hatt e un d hie r al s liber valde mirabilis erwähnen zu müssen glaubt . E s is t derselb e Ademar , de r de n Gedanke n de r „Translati o studii" (vgl . z u ih m de n Aufsat z vo n H . G r u n d m a n n , Arch . f . Kult. -Gesch. 34 [1951 ] 5—21) , de r j a i n de r Abfolg e de r Lehrmeiste r vo n Bed a bi s zum ausgehende n 9 . Jahrhunder t ein e Roll e spielt , scho n Chron . II, 8, ed . Chav. S . 82, i m Anschlu ß a n di e vo n ih m allei n gemeldet e Schaffun g vo n Singschulen durc h Kar l de n Große n betont : Et domnus rex Karolus herum a Roma artis grammatice et computatorie magistros secum adduxit in Franciam et ubique Studium litter arum expandere iussit. Ante ipsum enim domnum regem Karolum in Gallia nullum Studium fuit liberalium arcium. An diese m Beispie l läßt sic h di e Verarbeitun g auc h kleinere r Überlieferungssplitte r durc h Adema r und seine Neigung z u allgemeineren Feststellungen , di e eine n gewisse n „histori -schen Überblick" verraten , gu t beobachten .

M) S o da s „Chronico n Aquitanicum " (830—930) , MG . SS . 2 , 25 2 f., ferne r Annalen vo n Angoulême (MG. SS . 4 , 5 un d 16 , 485—487 ) un d vo n Limoges (MG. SS . 2 , 25 1 f.). Ein e eigen s fü r Adema r angefertigt e Kopi e diese r durch -weg kurze n Text e biete t Bibl . Nat. , Ms . lat . 2400 , vgl . A. M o 1 i n i e r (s. o. Anm. 5), 2, 4 unten. — Die oben S . 303 und Anm. 22 erwähnten „Petites Chro-niques de Saint-Cybard* , di e au f weit e Strecke n wörtlic h mi t A bzw. V übereinstimmen, sin d nicht , wie B o u s s a rd meint , eine Quell e Ademars bzw. die Ableitung eine r solchen , repräsentiere n vielmeh r nu r spät e Aufzeichnunge n „auf Ademar-Basis" .

Page 27: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

268 ADEMAR VON CHABANNES [322]

aquitanische Geschichtsschreibung geworden , sowoh l fü r di e „Chronique de Saint-Maixent " al s auch , wie wi r gezeig t habe n un d wi e e s di e älter e Forschung angenomme n hatte , fü r di e Histori a pontificu m e t comitu m Engolismensium de s 12 . Jahrhunderts .

Halphen hat als o i n alle n wesentliche n Punkte n Rech t behalten ; di e abweichende Auffassung , di e Boussar d i n längere n Ausführunge n z u Ademar vo n Chabanne s vorgetrage n hat , häl t nähere r Prüfun g nich t stand. Die s gil t auc h fü r eine n bishe r noc h nich t erörterte n Punkt . Boussard glaubt , nac h eingehende r paläographische r Prüfun g vo n H , jener Kurzfassung , di e auc h e r Adema r nich t abzuspreche n gedachte , da Delisl e i n ih r autographe Partien Ademar s nachgewiese n hat , zwe i chronologisch geschieden e Textschichte n feststelle n z u können . De r älter e Teil se i woh l gege n 101 0 entstanden , z u eine r Zeit , al s Adema r noc h in Saint-Martial de Limoges weilte — daru m se i i n diese m Tei l auc h das Limousin mehr al s da s Angoumoi s berücksichtigt 67). Nu r de r letzt e Teil, nich t H als Ganzes , se i ers t u m 102 8 entstanden , z u welche m Jah r das letzt e Ereignis gehört , da s H erwähnt. Nu n hatt e scho n Jule s Lai r die Theori e zweie r Händ e ode r gä r zweie r Verfasse r fü r H aufgestellt, und Halphen hatte si e zurückgewiesen . Ne u is t nu r de r Zeitansatz , den Boussar d fü r di e angeblic h z u verschiedene n Zeite n geschriebene n Teile vo n H vorschlägt. Seine m Ansat z is t zunächs t entgegenzuhalten , daß Angoulême durchaus scho n i n de m angenommene n „1 . Teil " erheb -lich berücksichtig t is t — Boussar d selbs t mach t a n andere r Stell e darau f aufmerksam, da ß J. de la Marinièr e eben au s diese m „ältere n Teil " vo n H eine „Chronique angoumoise" rekonstruierte! 68). Boussar d ha t abe r außerdem einfac h übersehen , da ß i n jene r vermeintlic h u m 101 0 ge -schriebenen Parti e Paps t Benedik t (VIII.) erscheint, de r ers t 1012 . Papst wurde, ja , da ß di e Weih e vo n Bamber g erwähn t wird , di e diese r Paps t 1020 vornahm 69). Dami t entfäll t jed e Notwendigkeit , eine n größere n Zeitabstand i n de r Entstehun g de r erste n Seite n vo n H gegenüber de n letzten anzunehmen , un d e s wir d namentlic h di e Vermutun g eine r Ent -stehung de s angebliche n erste n Teil s i n Limoges hinfällig. Auc h i n diese r Frage, di e i n keine m unmittelbare n Zusammenhan g mi t de n Beziehunge n

•7) B o u s s a r d S . XLI—XLIII. **) B o u s s a r d S . XLVI. 69) Die entsprechende n Sätz e stehe n eindeuti g i n de m Tei l vo n H , de n de r

Herausgeber al s de n älteren , u m 101 0 entstandene n anspreche n möchte , vgl . die Reproduktio n vo n fol. 55v de s Ms . lat . 619 0 be i J. L a i r (s . o . Anm . 4), nach S . VIII. Im Druck be i C h a v. ende t de r angeblic h älter e Tei l au f S . 205, vorletzter Sat z de s 2. Absatzes ; — die Stell e übe r Bamberg finde t sic h Chav . S. 204.

Page 28: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[323] ADEMAR VO N CHABANNE S 269

von Adema r zu r H P steht , di e Boussar d abe r gleichwoh l i n di e Ein -leitung seine r Ausgab e de r H P aufnahm , könne n wi r ih m demnac h nich t folgen.

Zum Abschlu ß diese r Stellungnahm e z u de n Ergebnisse n de r Studi e Boussards se i jedoc h betont , wi e seh r wi r de m französische n Forsche r zu Dan k verpflichte t sin d dafür , da ß e r nich t nu r ein e reizvoll e Quell e des 12 . Jahrhundert s ne u un d i n erheblic h verbesserte r For m zugänglic h gemacht hat , sonder n auc h durc h di e Diskussio n ihre r Quellengrundlage n eine erneut e Beschäftigung mi t de r westfranzösische n Geschichtsschreibun g im hohe n Mittelalte r un d speziel l mi t de m Wer k Ademar s anregte . Vielleicht wär e e s besse r gewesen , Hypothese n wi e di e Anzweiflun g de r Verfasserschaft Ademar s be i de r Versio n V oder de r direkte n Benutzun g Ademars durc h di e H P zuers t i n For m eine s Aufsatze s zu r Debatt e z u stellen, un d nich t di e „Édition critique * der H P i n eine r Einleitun g von 7 S Seiten (gegenübe r 4 6 Textseiten ) räumlic h un d sachlic h mi t noc h nicht gan z abgeklärte n Aufstellunge n z u belasten . Boussard s Studi e ha t uns überdie s erneu t deutlic h gemacht , wi e dringen d erwünsch t weiter e kritische Ausgabe n fü r di e hochmittelalterlich e Geschichtsschreibun g i n Frankreich wäre n — ma n denk e nu r a n de n Komple x de r wichtige n Historiographie i n Fleur y (Saint-Benoît-sur-Loire), mit de r Adema r vo n Chabannes i n bemerkenswerte n Beziehunge n stand . Boussard s Verdiens t ist es , i n diese m i n de r französische n Forschun g leide r verhältnismäßi g brachliegenden Feld e eine n neue n Anfan g gemach t z u haben .

Die handlich e neu e Ausgab e de r Histori a pontificu m e t comitu m Engolis -mensium erfüll t viel e Wünsch e de s Benutzers : Heranziehun g de r gesamte n bi s heute bekann t gewordene n handschriftliche n Überlieferung , Beschreibun g de r Handschriften, Angab e de r wichtigere n Variante n i n eine m umfangreichen * kritischen Apparat , wertvoll e Sachanmerkunge n un d ei n gu t gearbeitete s Re -gister. De r Herausgebe r wa r i n de r glückliche n Lage , fü r sein e Editio n nebe n den Kopie n de s 17 . un d 18 . Jahrhunderts , di e de n ältere n Drucke n zugrund e lagen, ein e Handschrif t de s 14 . Jahrhunderts , Vat . Regin . lat . 211 3 benutze n zu können 70). Di e Entscheidung , jen e Handschrif t (B ) zu m „manuscrit de base" zu erheben , hätt e ma n ger n etwa s zwingende r begründe t gesehe n — da s höher e Alter allei n rechtfertig t si e nicht . I n de r Textgestaltun g de r Editio n gib t e s denn auc h Stellen , be i dene n ma n übe r di e z u wählend e Lesar t streite n könnte . Auf di e Klassifizierun g de r Handschrifte n wurd e i n de r Einleitun g groß e Müh e verwendet, doc h is t da s vorgeschlagen e Stemm a ebensoweni g vol l überzeugen d wie sein e Anwendun g i n de r Editio n selbst 71). Kursivdruc k zu r Kenntlich -

70) Ausführlic h beschriebe n B o u s s a r d S . LX—LXIII. Di e Entdeckun g de r Handschrift i n de r Vatican a wir d George s d e M a n t e y e r zugeschriebe n (der si e i n jede m Fal l zuers t beschrieb) . B o u s s a r d erwähn t abe r nicht , da ß laut M o l i n i e r 2 , 10 6 (n ° 1454 ) scho n de r alt e Bibliograp h L e i o n g auf eine mittelalterlich e Handschrif t de r H P i n de r Vatican a aufmerksa m machte .

71) De r Herausgebe r weis t zwa r nach , da ß di e Kollatio n vo n B a l u z e i n die Kopi e I hinein (dies e Kollatio n heiß t be i ih m „C" ) au f B , de r Handschrif t

Page 29: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

270 ADEMAR VO N CHABANNE S [324]

machung vo n Textabhängigkeite n wurd e nu r fü r di e Beziehunge n de r H P zu r Ademar-Überlieferung verwendet , nich t imme r mi t volle r Genauigkeit 72). Druckfehler i m Tex t de r Editio n scheine n selte n z u sein 73). Störende r sin d Versehen un d Lücke n i m Sachapparat 74), doc h dar f dabe i auc h nich t un -

aus de r Vaticana , beruh t un d keine n eigene n Wer t meh r hat , sei t wi r dies e Handschrift besitzen , doc h werde n i m Übrige n klar e Abhängigkeitsverhältniss e nicht gesichert . Ein e nich t nähe r begründet e Auswah l vo n 5 wichtige n un d 100 kleinere n Variante n mach t nu r deutlich , da ß Gemeinsamkeite n un d Ab -weichungen zwische n alle n erhaltene n Textzeuge n bestehen . Angesicht s diese r Tatsache erschein t da s Stemm a (S * LXXVI), wonac h de r Überlieferun g vo n B eine solch e eine r verlorene n Handschrif t E gegenüberstehe n soll , au f di e all e andern erhaltene n Kopie n zurückgehen , al s etwa s kühn , zuma l Boussar d scho n auf de r folgende n Seit e erheblich e Einschränkunge n z u diese r Thes e macht . Zu r Überprüfung de r Textgestaltun g biete n sic h a n di e beide n Kapite l 3 5 un d 37 , für di e allei n bishe r ein e kritisch e Editio n — wen n auc h ohn e Kenntni s von B — vorla g (vgl . obe n Anm . 16 , gege n Ende) . B o u s s a r d druck t S . 32, Z. 5 cum Domino S. Paschali papae adhaesisset. Z u de m merkwürdige n „S." bemerkt e r nur , e s se i i n B , als o i n seine m „manuscrit de base", weggelassen! Hält e r als o hie r di e gemeinsam e Überlieferun g de r ander n Handschrifte n fü r richtiger? Abe r W a i t z un d M o l i n i e r , di e fü r di e Editio n de r beide n erwähnten Kapite l di e Handschrifte n I, K un d L vergliche n haben , habe n diese s „S." nicht ! S . 31, Z . 1 1 druck t B o u s s a r d cum quodam cardinale Diviniaco. In eine r Anm . füg t e r hinzu , e s müss e sic h u m eine n Kardina l „Divitius " handeln. B , da s „manuscrit de base", hat di e verderbt e Fassun g Dunciaco, IK M haben Diviciaco. Worau f beruh t die ' vom Herausgebe r i m Obertex t gewählt e Fassung, un d waru m ga b e r ih r de n Vorzug ? — S . 8, Z . 1 3 druck t Boussar d den Name n de s jüngste n Sohn s de s Vicomte Rannulf Offricum. Di e Hand -schrift B ha t Adolricus, C un d D habe n Odolricum sive Offricum, de r Nam e lautet, wi e wi r au s c . 17 , S . 1 0 erfahren , richti g Odolricus, z u de m Offricus wohl ein e Nebenfor m ist , di e sic h eingebürger t hatte . Waru m biete t de r Ober -text hie r Offricus, daz u noc h ohn e erklärende n Zusat z fü r de n Benutzer , hinsichtlich de r Identitä t mi t de m c . 1 7 genannte n Odolricus ?

72) Vgl . daz u obe n Anm . 18 . 73) Vgl . abe r S . 8, Z . 8: multus proeliis, stat t multis proeliis. Ebda . Z . 10 :

munimem, stat t munimen. Ei n störende r Fehle r ist de m Setze r unterlaufen : De r 2. Tei l de r Anm . 1 au f S . 5, vo n „L . Levillain" bi s zu m Ende , ha t ein e selb -ständige Anm . z u bilden , di e sic h au f de n Sat z S . 4, Z . 13 f. (endend : chartam dédisse) bezieht.

74) B o u s s a r d S . 1 0 Anm . 3 steh t zu m Todesdatu m de s Grafe n Aldui n (Audouin = Hilduin ) versehentlic h de r Nam e de s Vaters , Vulgri n (Vougrin) . Im historische n Tei l de r Einleitung , de r ein e wertvoll e Ergänzun g de s Sach -apparats darstellt , läß t de r Herausgebe r S . XIV irrig de n Emen o durc h de n Grafen Vulgri n u m sei n Erb e gebrach t werden , stat t Emeno s Soh n Ademar . Durch solch e Versehe n werde n fü r de n Benutze r di e hie r un d a n ander n Stelle n gebotenen genealogische n Hypothese n (di e sic h vo r alle m au f die Arbeite n vo n J. D e p o i n stütze n un d gege n di e ic h hie r nu r summarisc h mein e Bedenke n anmelden kann ) nich t gerad e verständlicher . S . XIV nennt B o u s s a r d de n Vicomte Rannulf vo n Marcillac , de n Vate r de r dre i Brüde r Lambert , Rannul f und Odolric , eine n „descendant du comte Emenon*. S . XV macht e r de n Ademar, de n Soh n ebe n diese s Emeno , zu m Brude r de r dre i Söhn e Rannulfs ! Der Herausgebe r hätt e manch e diese r Versehe n vermieden , wen n e r genealogi -sche Tafel n de r Grafe n vo n Angoulême, soweit ihr e Herkunf t gesicher t ist ,

Page 30: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

[325] ADEMAR VO N CHABANNE S 271

erwähnt bleiben , da ß ein e i n de r Einleitun g gegeben e Einführun g i n di e Ge -schichte de s Angoumoi s mi t zwe i instruktive n Karte n seh r gut e Dienst e leistet . Genauere Informatio n de s Benutzer s a n solche n Stellen , a n dene n di e Angabe n der HP einseitig , unvollständi g ode r einfac h unrichti g sind , wär e allerding s seh r wünschenswert gewesen 75). Viel e wertvoll e Bemerkungen , auc h Berichtigunge n älterer Autoren , verrate n jedoc h die erheblich e un d wertvoll e Arbeitsleistun g des Herausgebers , de m wi r z u Dan k verpflichte t sind .

geboten hätte . Ebens o fehl t de m Benutze r ein e kritisc h geprüft e Chronologi e der Bischöfe vo n Angoulême, die i n de r H P vorkommen : Z u manche n Bisdiöfe n wird di e Regierungszeit , nac h G a r n s ode r speziellere n Werke n notiert , z u andern (Roho , c . 24, Geraldus, , c. 28, Wilhelm , c . 32) fehl t sie . Di e Informatio n des Lesers , zuweile n dankenswer t gründlich , ha t doc h etwa s Zufällige s a n sich . So wir d zu r Erwähnun g eine s Diplom s Robert s II. (bzw. eine r Fälschung ) i m c. 24 de r H P vo m Herausgebe r S . 1 6 Anm . 2 ei n Hinwei s gegeben , nich t jedoc h zur entsprechende n Erwähnun g eine s Diplom s vo n Hug o Capet , c . 23, S . 15 . — Störend is t endlich , da ß i m Registe r di e Seitenzahle n un d sonstige n Angabe n zu de n Persone n nich t zu r lateinische n Namensform , sonder n zu r französische n gegeben wird , au f di e de r Herausgebe r verweist , s o da ß Hieronymus unte r „Jérôme", Iterius unte r „Ithier " nachzuschlage n ist . Wi e imme r ma n z u de m in Frankreic h beliebte n Verfahren , di e Name n lateinische r Quelle n in s Fran -zösische einzuschmelzen , stehe n ma g — i n schwierige n Fälle n is t da s Ergebni s solcher Übersetzun g keinesweg s einheitlic h — , i n eine r kritische n Editio n gehör t der Bele g zu r Namensform , di e i m edierte n Tex t steht , un d di e auftretende n Varianten diese r Namensfor m sin d i m Registe r kenntlic h z u machen .

75) H P c . 15 , B o u s s a r d S . 9 wir d di e Angab e übe r di e Regierungsdaue r des Grafe n Alduin , viginti (annos ) kommentarlo s gedruck t — nu r di e Ab -weichung vo n de r Vorlage , Adema r wir d durc h Nichtkursivdruc k deutlic h gemacht. Hie r wa r de r Benutze r darau f aufmerksa m z u machen , da ß be i Ademar richti g 3 0 Jahr e überliefer t sind , un d da ß Aldui n vo n 88 6 bi s 91 6 regierte. — I m c . 14 , S . 8 wir d de r zweit e de r Söhn e de s Vicomte Rannulf, wiederum abweichen d vo n Ademar , Aldoenus genannt , ohn e berichtigende n Vermerk des Herausgebers . Gege n End e de s c . 1 6 bemerk t de r Leser , da ß de r Name diese s Sohn s richti g 'Rannulfus lautet , wi e de r de s Vaters . — Inhaltlic h gewichtiger ist de r unzureichend e Berich t de r HP , c . 35, übe r de n bedeutende n Bischof Gerhar d (Girard) von Angoulême, der ohn e angemessen e Kommen -tierung bleibt . Di e H P erweck t de n Eindruck , al s se i Gerhar d wi e zufälli g zu r Lateransynode vo n 111 2 gelang t un d hab e dor t durc h sein e Idee , wi e ma n de n Eid, de n Paschali s II. Heinrich V. geleistet hatte , umgehe n könne , di e Auf -merksamkeit au f sic h gezogen , s o da ß e r dan n auc h al s Lega t Verwendun g fand , zuerst a n Heinric h V., dann i n Gallien . I n Wahrhei t wa r Gerhar d sei t 110 7 im westliche n Gallie n Legat . De r Herausgebe r begnüg t sic h mi t de m Hinwei s auf di e Kirchengeschicht e vo n F l i e h e / M a r t i n , di e hie r nich t vie l ergibt , auf di e Histoire littérair e und ein e deutsch e Dissertatio n vo n 1880 . Ma n ver -mißt de n Hinwei s au f Th . S c h i e f f e r , Di e päpstliche n Legate n i n Frank -reich (1935) , w o S . 184—19 4 un d 218—22 3 eingehen d übe r Gerhar d gehandel t wird, abe r auc h au f da s zwa r alte , abe r urkundliche s Materia l bietend e Wer k des Abbé M a r a t u, Girard , évêqu e d'Angoulême , léga t d u Saint-Sièg e (1866). Vgl. neuerdings , z u de n spätere n Jahre n Gerhards , i n dene n e r al s Anhänge r des Pierleone-Papste s berühm t wurd e — auc h di e H P berühr t diese s heikl e Thema — : W . J a n s s e n , Di e päpstliche n Legate n i n Frankreich , 1130—119 8 (1961) S . 5—14; H. C 1 a u d e , in : Mélanges S . Bernard (Dijo n 1953) S. 80—94.

Page 31: Beihefte der Francia -  · PDF fileknappen, gehaltvollen Studie von Louis Halpheüben r Ademars Chro-nik6). Halphenhat , unter Verwertung der brauchbaren Elemente in der

272 ADEMAR VO N CHABANNE S [326]

Bemerken wir zuletzt , da ß auch jetzt, nach der hier versuchten, durch Boussard angeregte n weitere n Klärun g einige r Frage n de r hochmittel -alterlichen Geschichtsschreibun g i m nördliche n Aquitanie n noc h viel e Fragen, speziel l zu m Wer k de s Adema r vo n Chabannes , offe n bleiben . Vor alle m sin d weiter e Studie n erforderlic h zu r Sicherun g de r genaue n Beziehungen de r verschiedene n Ademar-Fassunge n un d ihre r Benutze r zueinander, un d zu r möglichs t präzise n Datierun g de r einzelne n Stück e unserer Überlieferung .