Upload
bejo-zaden
View
259
Download
10
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
Catálogo 2016 - 2017Sementes Hortícolas
Assim é a qualidade da Bejo bejo.pt
CropalyserAnalise o seu cultivo...
Baixe grátis
bit.ly/CropalyserPT
Índice
Conteúdo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página(s)
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Departamento Técnico e Comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Formas e especificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Resistências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Chalota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Cebolinho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Cebola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-14Cenoura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17Beterraba Vermelha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Rabanete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Alho-porro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Couve Flor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Couve Flor Verde e Romanesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Sprouting Broccoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Couve Lombarda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Couve Coração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Couve Roxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Couve Frisada (Curly Kale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Couve de Bruxelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Couve Chinesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Brócolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Couve Tronchuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Couve Branca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Radicchio Rosso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Chicória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Espinafre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Babyleaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Salsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Acelga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Funcho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Salsa de Raiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Pepino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Aipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Coentro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Aipo Rábano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Chicória Selvagem (Pão de Açúcar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Pac Choi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Courgette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Espargo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Declarações e isenção de responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Condições Gerais de Venda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-40Índice de variedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-42
8-9
16-17
21
24
25
29
30
32
33
41-42
6-7
12-14
19
23
25
27
30
32
33
35
37-40
5
11
18
22
25
26
30
31
33
34 36
4
11
18
22
24
26
31
32
34
35
Catálogo 2016 - 2017 3
Introdução
Semente BiológicaA Bejo está a ampliar progressivamente a sua oferta de variedades produzidas de forma totalmente biológica .
Muitas outras variedades do nosso catálogo estão disponíveis como sementes produzidas de forma convencional mas sem serem submetidas a tratamentos químicos . Os únicos tratamentos a que estas sementes foram submetidas após a sua colheita foram de índole física e/ou biológicos .
As nossas sementes biológicas ajustam-se ao padrão “Bejo Precisión” e estão cobertas com uma substância biológica de cor branca que facilita visualmente os trabalhos de semear, o controlo de profundidade de sementeira e a
distância de sementeira .
As sementes biológicas podem ser fornecidas, para cultivos específicos, em forma pré-germinada, sob pedido .
O revestimento e embalagem da nossa semente biológica realiza-se de forma separada face às sementes convencionais, existindo para tal uma zona biológica específica . As nossas embalagens de semente biológica distinguem-se facilmente das embalagens de semente convencional, pela sua cor amarela e o distintivo “organic” sob o logótipo da Bejo . Para saber a disponibilidade atual de variedades biológicas pode consultar a secção “semente biológica” no nosso Web site .
As variedades marcadas con el logótipo estão disponíveis em formato biológico
Estimados clientes e amigos,
Volta a ser o momento de renovar e quero apresentar-lhes uma nova edição do nosso Catálogo Geral de Variedades Hortícolas . É muita a informação que queremos condensar em poucas páginas, em grande parte, proporcionada pela nossa experiência no campo convosco e com base nos dados recolhidos pela nossa equipa técnica em toda a Península Ibérica .
Podem constatar que incorporámos novos cultivos, tais como espargo e courgette .Nas restantes espécies incorporámos novas variedades e outras foram substituídas por material mais adequado de acordo com os seus interesses .
Esperamos que a consulta desta publicação seja agradável e apenas me resta continuar a desejar-lhes prósperas colheitas e manifestar-lhes o nosso agradecimento e disponibilidade .
Com os melhores cumprimentos,Christiaan A. C. Reynders
Diretor-geral
Microbolbos de cebolaNeste catálogo, todas as variedades de cebola marcadas com o logótipo microbulbos estão disponíveis em formato de microbolbos .
microbulbos
Sweet 4U Em este catalogo estão marcadas as variedades com o logótipo que se destacam pelo seu sabor suave .
4
Bejo Ibérica S.L.U.Calle del Hervidero, 1528750 San Agustín del GuadalixMadrid - Espanha
T (+34) 91 658 70 72F (+34) 91 658 72 01E info@bejo .esW www .bejo .pt
Para encomendas:E e .gutierrez@bejo .es T (+34) 91 658 72 02
Christiaan A. C. ReyndersDiretor de Espanha e Portugal
Alberto M. C. GonçalvesDepartamento Técnico e DesenvolvimentoT (+351) 91 75 95 444E a .goncalves@bejo .es
Tito FerreiraDepartamento Comercial(Zona Oeste e Ribatejo)T (+351) 91 87 37 997E t .ferreira@bejo .es
Departamento Técnico e Comercial
Catálogo 2016 - 2017 5
Formas e especificações do produto
Introdução O cultivo de hortícolas converteu-se numa atividade altamente especializada e intensiva . Como resultado de uma crescente procura de melhor qualidade, os produtores e viveiros requerem maiores qualidades do material base . A procura de diferentes formas de produto em sementes e de uma maior informação sobre a sua qualidade aumentou consideravelmente procurando uma influência mais positiva na emergência e no número de plantas requeridas .
A semente é um produto natural . As frequentemente mutáveis condições ambientais influenciam, por sua vez, os resultados finais . Portanto, às vezes não é possível dar informação detalhada sobre a emergência da semente ou as suas características físicas . Para satisfazer os desejos dos clientes na medida do possível, Bejo Zaden B .V . (adiante denominado ‘Bejo’) redigiu estas normas de qualidade para as diferentes categorias de semente .
As especificações de produto não indicam os níveis mínimos sob os quais não se pode realizar a venda . Se os testes de qualidade efetuados pela Bejo indicam níveis abaixo destes mínimos, a Bejo informará os seus clientes com o objetivo de serem os utilizadores de semente profissional os quais, conhecedores disso, possam fazer as suas próprias avaliações e decidir sobre a utilização da referida semente .
As especificações de produto tanto para a germinação como para a pureza varietal de semente de precisão, assim como os requisitos de sanidade da semente ajustam-se às normas recomendadas por ESA .
Formas de produtoTodas as sementes cumprem com os requisitos de semente standard da Diretiva 2002/55/CE do Conselho da União Europeia.
Semente normalEm geral, uma semente normal não foi sujeita a processos especiais . Vende-se a peso e/ou por contagem, dependendo do produto .
Bejo PrecisãoBejo Precisão é semente de precisão . Aplicam-se as mais estritas normas de qualidade para Bejo Precisão . É de um tamanho uniforme e tem uma alta capacidade de germinação . As especificações de produto do ESA que se mencionam na tabela inferior são as normas básicas para Bejo Precisão .
Semente pré-germinada (“priming”) A pré-germinação de sementes consiste na ativação do processo de germinação para assegurar uma emergência mais rápida e/ou mais uniforme após a sementeira . Este processo também facilita um cultivo mais uniforme e um melhor controlo de ervas daninhas .
Semente revestida (pildorada)O revestimento de sementes define-se como o processo de alteração de forma da semente, cobrindo-a com materiais de enchimento, com o propósito de melhorar a uniformidade do seu tamanho e forma, e assim facilitar a sementeira . Também se podem adicionar ingredientes benéficos adicionais . Para a semente revestida utiliza-se semente Bejo Precision .
Semente biológicaA Bejo está a aumentar a sua oferta de variedades produzidas de forma biológica . Outras variedades do surtido estão disponíveis como produzidas de forma convencional mas sem tratamento químico (STQ) . Após a colheita, estas sementes apenas foram submetidas a tratamentos físicos e/ou orgânicos .
Película Bejo para semente biológica/STQA Bejo desenvolveu uma película de cor branca para facilitar a sementeira e para melhor visibilidade na hora de controlar a profundidade e densidade de sementeira . Esta película aplica-se tanto à semente biológica como às que não têm tratamento químico disponíveis na maioria dos cultivos ofertados por Bejo e é aprovado por NOP e EU .
Película básica Bejo (verde)A película básica Bejo é um processo de revestimento de película da semente que incorpora fungicidas . Esses fungicidas protegem da murcha das plantas e de fungos patogénicos do solo durante a germinação . Esta película é o revestimento standard da semente da Bejo .
Bejo Precision mais película com inseticida (vermelho) O revestimento com inseticida é uma película total que incorpora fungicidas e um inseticida . Este revestimento reduz consideravelmente o uso de fitossanitários ao início do cultivo e ajuda a manter baixos os níveis de população de praga . Está disponível apenas para determinados cultivos .
6
Conselhos para um uso seguro de semente tratadaCom o uso de sementes tratadas com fungicida e/ou inseticida dever-se-á ter precauções, para a sua própria segurança e para a proteção do ambiente. Nesta página encontrará mais informações sobre estas preocupações: www.bejo.pt.
Especificações de produto ESA da semente de precisão e revestida (válido para estados membros da União Europeia)Os dados de germinação são os mínimos requeridos pela Bejo, fazem referência aos métodos e tolerâncias da ISTA e são válidos desde o momento da entrega .
Cultura Semente de precisão Pildorado
Acelga GerminaçãoTamanho de semente
90% 0,50 mm
Alho porro OP Alho porro F1
GerminaçãoGerminaçãoTamanho de semente
90% 85%
0,20/0,25 mm
90% 85%
Aipo (Verde, de Cortar, Rábano)
Germinação 90% 90%
Beterraba Monogermen Germinação 80%
Beterraba Multigermen Germinação 90%
Tamanho de semente 0,50 mm
Brassica GerminaçãoTamanho de semente
90% 0,25 mm
Cebola GerminaçãoTamanho de semente
90% 0,75 mm
Cebolinho GerminaçãoTamanho de semente
90%0,25 mm
Cenoura GerminaçãoTamanho de semente
85%0,20 mm
Chalota GerminaçãoTamanho de semente
90% 0,75 mm
Chicória Germinação 90% 92%
Courgette Germinação 92%
Espargo Germinação 85%
Espinafres GerminaçãoTamanho de semente
85% 0,75 mm
Funcho GerminaçãoTamanho de semente
90%0,20/0,50 mm
90%
Pepino Germinação 92%
Rabanete GerminaçãoTamanho de semente
92%0,25 mm
Radicchio Rosso / Pão de Açúcar
Germinação 88% 88%
Salsa (de Raiz) GerminaçãoTamanho de semente
87%0,20/0,25 mm
Especificações de produto ESA para a pureza varietal* da semente de precisão (válido para estados membros da União Europeia)
Cultura % mínima de pureza varietal para sementes de precisão
Brassica 93
Courgette 97
Pepino 98
* Pureza varietal define-se como a percentagem de plantas de um lote de sementes que corresponde à descrição da variedade.
Recomendações sobre os requisitos da sanidade da sementeCom o objetivo de fornecer sementes hortícolas suficientemente saudáveis e para cumprir com os requisitos da Diretiva 2002/55/CE do Conselho da União Europeia, a Bejo tem várias estratégias para a gestão do risco perante doenças, com o objetivo de prevenir e controlar as doenças transmitidas pela semente . Estas podem incluir, mas não se limitam a, programas de análise de sanidade da semente, produção de semente protegida, inspeções de campo, tratamentos da semente e outros métodos efetivos de desinfeção de sementes .
ISHI-Veg desenvolveu o Manual de Métodos de Análise de Sanidade da Semente, o qual inclui protocolos avançados para analisar a sanidade da semente . A Bejo segue as recomendações de ISHI-Veg em relação ao número mínimo de sementes de uma amostra representativa que têm que ser analisadas .
A informação em relação aos protocolos de análise de sanidade da semente de ISHI-Veg e as recomendações do tamanho mínimo de amostra estão disponíveis em: http://www.worldseed.org/isf/ishi_vegetable.html
PedidosPor favor, queiram efetuar os pedidos com uma antecedência suficiente, indicando a forma do produto pretendida . Depois de entregue, não aceitamos devoluções .
Catálogo 2016 - 2017 7
Resistências
1 A FAO define uma praga como: qualquer espécie, estirpe ou biótipo de planta, animal ou agente patogénico capaz de causar dano às plantas ou aos seus produtos. Os agentes patogénicos (micro-organismos como bactérias, vírus e fungos que causam doença) estão, portanto, incluídos na designação ‘praga’.
Definição dos termos que descrevem a reação das plantas às pragas1
Na informação fornecida pelo Vendedor, dá-se o seguinte significado aos termos que aparecem a seguir:• ‘Suscetibilidade’: é a incapacidade de uma variedade
vegetal restringir ou limitar o crescimento e desenvolvimento de uma praga ou doença específica .
• ‘Resistência’: é a capacidade de uma variedade vegetal restringir ou limitar o crescimento e desenvolvimento de uma praga ou doença e/ou o dano que estas provocam, quando comparadas com variedades suscetíveis expostas às mesmas condições ambientais e de pressão de doença .
As variedades resistentes poderiam mostrar alguns sintomas ou danos se se encontrassem submetidas a uma pressão da doença muito alta .
São definidos dois níveis de resistência:i . alta resistência (HR): variedades vegetais que
restringem ou limitam de forma intensa o crescimento e desenvolvimento da praga ou doença em causa, quando comparadas com variedades suscetíveis expostas a condições normais de pressão de doença . Contudo, estas variedades poderão mostrar alguns sintomas ou danos se a pressão da doença for muito alta .
ii . resistência intermédia (IR): variedades vegetais que restringem ou limitam o crescimento e desenvolvimento da praga ou doença em causa, mas que podem manifestar uma maior incidência de sintomas ou danos, quando comparadas com as variedades com alta resistência . As variedades com resistência intermédia, mesmo assim, mostrarão menos sintomas ou danos severos que as variedades suscetíveis quando se encontrem em condições ambientais similares ou de pressão de doença .
É importante referir que, se numa variedade vegetal é declarado um tipo de resistência, esta diz respeito apenas aos biótipos, patotipos, raças ou estirpes específicas dessa doença . Se não se especificam biótipos, patotipos, raças ou estirpes numa declaração de resistências para uma variedade vegetal, é porque não existe uma classificação aceite por biótipos, patotipos, raças ou estirpes da referida praga ou doença . Os novos biótipos, patotipos, raças ou estirpes que possam ir surgindo não estão contemplados na declaração original de resistências .
• ‘Imunidade’: uma variedade vegetal não está submetida ao ataque ou infeção por parte de uma praga ou doença específica .
Códigos de ResistenciasAs resistências das nossas variedades estão codificadas mediante códigos de resistências (ver lista de códigos e as suas correspondências nesta pagina), a menos que se indique de outra forma . Nos casos em que uma variedade seja resistente a mais de uma doença ou praga, os códigos das resistências fazem-se em separado pelo símbolo”/” .
Para uma informação atualizada sobre resistências e a interpretação doa códigos de estas, por favor consulte www .bejo .pt
8
Código Nome científico Nome português comum
Aipo,Aipo Rábano
Vírus CeMV Celery mosaic virus
Vírus do mosaico do aipo
FungosFoa
Fusarium oxysporum f . sp . apii
Fusarium
Sa Septoria apiicola Septoriose
Alho-porro,Cebola,Cebolinho,Chalota
Fungos
Ap Alternaria porri Alternária
Foc Fusarium oxysporum f . sp . cepae
Fusarium
Pd Peronospora destructor Míldio
Pp Phytophthora porri Ponta Branca
Pa Puccinia allii Ferrugem
Pt Pyrenochaeta terrestris Raiz rosada
Insetos Tt Thrips tabaci Tripes
Beterraba /Acelga Vírus BNYVV Beet necrotic
yellow vein virus Rizoctónia
Brassica
Bactérias Xcc Xanthomonas campestris pv . campestris
Xanthomonas
Fungos
Ac Albugo candida Ferrugem Branca
Foc Fusarium oxysporum f . sp . conglutinans
Fusarium
Hb (ex Pp/ Hp)
Hyaloperonospora brassicae (ex Peronospora / Hyaloperonospora parasitica)
Míldio
Mb Mycosphaerella brassicicola Micosfhaerela
Pb Plasmodiophora brassicae Potra
Vd Verticillium dahliae Verticilium
Vl Verticillium longisporum Verticiliose
Insetos Tt Thrips tabaci Tripes
Cenoura Fungos
Ad Alternaria dauci Alternária
Ar Alternaria radicina Alternária da raiz
Cc Cercospora carotae Cercospora
Eh Erysiphe heraclei Oidio
Ma Mycocentrospora acerina Podridão do colo
Ps Pythium sulcatum Picado
Pv Pythium violae Picado
Courgette Vírus
CMV Cucumber mosaic virus
Vírus do mosaico do pepino
PRSV Papaya ringspot virus
Vírus anealar da papaia
WMV Watermelon mosaic virus
Vírus do mosaico da melancia
ZYMV Zucchini yellow mosaic virus
Vírus do mosaico amarelo da abobrinha
Código Nome científico Nome português comum
Espargo Fungos
Pa Puccinia asparagi Ferrugem
Bc Botrytis cinerea Podridão
Sv Stemphylium vesicarium Stemphylium
Espinafre
Vírus CMV Cucumber mosaic virus
Vírus do mosaico do pepino
Fungos
Cv Cladosporium variabile Cladosporium
Pfs Peronospora farinosa f . sp . spinaciae
Míldio
Pepino
Vírus
CMV Cucumber mosaic virus
Vírus do mosaico do pepino
CVYV Cucumber vein yellowing virus
Vírus do amarelecimento das nervuras do pepino
Fungos
Ccu Cladosporium cucumerinum Cladosporium
Cca Corynespora cassiicola Cercospora
Gc Powdery mildew Oídio
Pcu Pseudoperonospora cubensis Míldio
Px Podosphaera xanthii Oídio
Rabanete FungosFor
Fusarium oxysporum f . sp . raphani
Fusarium
Hb Hyaloperonospora brassicae Míldio
Salsa Fungos Pc Plasmopara crustosa Míldio
Catálogo 2016 - 2017 9
Assim é a qualidade da Bejo bejo.pt
ChalotaCebolinhoCebola
É com grande satisfação que apresentamos o novo catálogo de chalotas, cebolinho e cebolas . As recentes introduções estão assinaladas com a palavra NOVA, e consistem quer nos primeiros cebolinhos híbridos do tipo Fistulosum quer na primeira cebola do tipo Granex Dulce, bem como nas variedades com casca de todas as cores . Como habitualmente, também assinalamos com o símbolo as espécies de que dispomos de sementes ecológicas .
Caso necessite de informações mais pormenorizadas ou desenvolvidas sobre as nossas variedades de espécies hortícolas, não hesite em contatar o comercial da Bejo da sua zona; também poderá obtê-las na nossapágina web: www.bejo.pt
10
ChalotaAllium ascalonicum L .
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Conservor
= sementeira = colheita
Variedade Forma-Cor do bolbo Maturação Tolerância à
germinação Produção Conservação
Conservor semitardia alta muito alta muito boa
CebolinhoAllium fistulosum L .
Variedade Maturaçao Porte CorTolerância à
formação de bolbo
Limpeza
Performer semiprecoce médio a médio alto verde escuro muito alta muito fácil
Parade semiprecoce médio a médio alto de verde intermédio a verde escuro muito alta muito fácil
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Performer
Parade
= sementeira = colheita
Catálogo 2016 - 2017 11
PerformerParadeConservor
CebolaAllium cepa L .
Cebolas dias curtos
VariedadeFormae color
do bolboMaturação Tolerância ao
Espigamento ProduçãoQualidade da
casca na alturada colheita
Consistência da casca
Resistência ao Fusarium
Resistência à Raíz Rosada
Makalu microbulbos precoce alta alta boa média IR: Pt
Nieto microbulbos precoce alta alta média boa IR: Foc IR: Pt
Sibir semiprecoce alta média boa média
Electric microbulbos semitardia muito alta média boa média
Red Nice semitardia muito alta média boa média IR: Foc
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Makalu microbulbos
Nieto microbulbos
Sibir
Electric microbulbos
Red Nice
= sementeira = transplante = colheita
ElectricNietoMakalu
12
CebolaAllium cepa L .
Cebolas dias intermédios - Armazenagem limitada
VariedadeFormae color
do bolboMaturação Tolerância ao
Espigamento ProduçãoQualidade da
casca na alturada colheita
Consistência da casca
Resistência ao Fusarium
Resistência à Raíz Rosada
Musica semitardia alta muito alta média a alta média a boa IR: Foc IR: Pt
Nube microbulbos precoce média média média média IR: Foc IR: Pt
Virgin microbulbos semitardia alta alta média média IR: Pt
Expression semiprecoce alta alta amuito alta alta média IR: Foc IR: Pt
Red Label microbulbos precoce alta média a alta média média IR: Pt
Red Hawk NOVA semitardia alta alta média alta média a boa IR: Pt
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Musica
Nube microbulbos
Virgin microbulbos
Expression
Red Label microbulbos
Red Hawk NOVA
= sementeira = transplante = colheita
Red LabelVirginMusica
Catálogo 2016 - 2017 13
CebolaAllium cepa L .
Cebolas dias largos - Para armazenagem
VariedadeFormae color
do bolboMaturação Tolerância ao
Espigamento Produção Germinação em março
Consistência da casca
Resistência ao Fusarium
Resistência à Raíz Rosada
Legend semiprecoce alta alta baixa muito boa IR: Pt
Daytona semitardia alta alta baixa muito boa IR: Foc IR: Pt
Citation semitardia média muito alta baixa a média muito boa IR: Foc HR: Pt
Valenciana Tardía - Leone
tardia média alta baixa muito boa IR: Foc IR: Pt
Icepearl semitardia média média média boa IR: Foc IR: Pt
Red Bull semitardia média média a alta média boa IR: Pt
Gladstone semitardia média alta média boa IR: Pt
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Legend
Daytona
Citation
Valenciana Tardía - Leone
Icepearl
Red Bull
Gladstone
= sementeira = colheita
14
CenouraBeterraba VermelhaRabaneteAlho-porro
Assim é a qualidade da Bejo bejo.pt
Catálogo 2016 - 2017 15
CenouraDaucus carota L .
Variedade Tipo Ciclo Forma e cor da raiz
Comprimento da raiz (cm)
Permanência no terreno Utilização Cor
Mokum Amsterdam muito precoce
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
18 baixa molhos / snack carrot muito intensa
Naval Nantesa médio precoce
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
18 muito boa molhos / lavagem muito intensa
Natuna NOVA Nantesa médio precoce
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
18 - 20 boa molhos / lavagem muito intensa
Namibia NOVA Nantesa médio tardio
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
20 boa molhos / lavagem muito intensa
Norfolk NOVA Nantesa médio tardio
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
22 boa lavagem muito intensa
Bangor Berlicum médio
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
20 boa lavagem / fins industriais muito intensa
Berlin Berlicum médio tardio
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
25 muito boa fins industriais muito intensa
Cordoba Chantenay precoce
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
14 - 16 muito boa lavagem muito intensa
Komarno Flakkee médio tardio
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
25 boa fins industriais excecional
Yellowstone amarela Flakkee tardio
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay25 boa lavagem / fins industriais excecional
White Satin branca Nantesa médio
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
22 boa lavagem / rodelas muito intensa
Mello Yello amarela Nantesa tardio
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay22 - 25 boa lavagem / fins industriais excecional
Purple Haze roxa Nantesa precoce
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
22 média fins industriais / molhos / lavagem / sumo muito intensa
Deep Purple roxa Berlicum médio
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
25 boa fins industriais muito intensa
Rainbow multicolor Amsterdam precoce
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
II Mini
III Amsterdam
IV Nantesa
V Nantesa B/C
VI Berlicum
VII Industria
VIII Flakkee
IX Imperator
X Chantenay
XI Chantenay
20 boa molhos / lavagem muito intensa
NorfolkNamibia Purple Haze
16
CenouraDaucus carota L .
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Mokum
Naval
Natuna NOVA
Namibia NOVA
Norfolk NOVA
Bangor
Berlin
= sementeira = sementeira debaixo de plástico
O processo de melhora genética direcionado para a obtenção de novas variedades é difícil e exige grande experiência. A BEJO, empresa melhoradora com excelente reputação a nível mundial, possui um dos mais completos “pool” de genes, a partir do qual obtém continuamente novos híbridos de cenoura que, estão destinados a satisfazer as necessidades muito variadas do mercado e disseminadas por todo o globo terrestre. Os planos de melhora são traçados com muitos anos de antecipação uma vez que o processo é lento.
Parte-se de um material inicial que contém as características genotípicas desejadas
(as que estão codificadas nos genes) bem como fenotípicas (expressão genética que se traduz em aspeto, comprimento de raiz, resistência da folha às doenças, etc.). Este material vai sendo depurado através de cruzamentos e retrocruzamentos até se obter uma linha parental na qual se fixam geneticamente parte dos traços que se procuram, mas que necessitam a junção de outras características presentes noutra linha parental. Ambas as linhas são cruzadas entre si, combinando as características ambicionadas pelo geneticista. Como resultado do cruzamento entre duas linhas parentais obtém-se um híbrido (que ostenta os traços transmitidos por ambos os parentais).
O híbrido da BEJO é submetido a testes agronómicos com vista a determinar a sua idoneidade em diferentes condições agroclimáticas a nível mundial. Uma vez aprovados estes testes, dá-se início à produção em massa de sementes para a sua posterior comercialização.
Todo este complexo processo, descrito numas breves linhas, pode demorar de entre 12 a 14 anos, ou seja, desde que se determina o material base até que a variedade é comercial e chega ao agricultor.
Processo de melhora genética
Catálogo 2016 - 2017 17
Beterraba VermelhaBeta vulgaris L . var . conditiva Alef .
RabaneteRaphanus sativus L .
Variedade
Prim
aver
a
Verã
o
Outo
no
Inve
rno
Ar li
vre
Estu
fa
Man
ta
térm
ica
Comprimento da folha Observações
Rudolf x x x x média vermelho vivo sem ponta branca
Roxanne NOVA x x x x x média qualidade interna /forte contra míldio
MF: Mercado fresco - I: Fins industriais
Variedade Sementeira por ha Precocidade Utilização Conservação Força da folhagem Cor interior
Pablo média médio precoce MF + I longa média muito intensa
Boro média alta médio MF + I média forte muito intensa
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Pablo
Boro
= sementeira
BoroPablo Rudolf
18
Alho-porroAllium porrum L .
Variedades híbridas
Variedade Ciclo Comprimento da haste (cm) Cor da folha Tolerância
ao frioPermanência
no terrenoTipo de palmeta Colheita
Jumper médio longo verde muito escuro 9 9 9 inverno / primavera
Curling médio tardio longo azulado escuro 9 9 9 verão / outono / inverno
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Jumper
Curling
= transplante
O alho-porro é um produto hortícola de difícil germinação, inclusivamente nos casos em que existem boas condições de preparação, motivo pelo qual a Bejo apresenta as suas sementes em formato 'priming'. Tal facto apresenta as seguintes vantagens:
• Aumento da rapidez da emergência ou nascimento • Melhoria da homogeneidade ao nível da igualdade da concorrência entre as plantas • Uma perda menor de plantas, devido ao tratamento com herbicidas, o que torna possível uma regulação menor da densidade de sementeira
• Um melhor nível de sanidade ao longo do processo de cultivo, em virtude da não existência de plantas atrasadas, que costumam ficar raquíticas; as plantas não morrem por causa da sombra
• Também se encontram disponíveis em sementes pildoradas
Variedades não híbridas
Variedade Ciclo Comprimento da haste (cm)
Cor da folha
Tolerância ao frio
Permanência no terreno
Tipo de palmeta Colheita
Bulgaarse Reuzen - Lincoln precoce excecional verde claro 8 8 8 outono / inverno / verão
Blauwgroene Herfst - Lancelot médio longo verde azulado 7 8 7 verão / outono / inverno
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Bulgaarse Reuzen - Lincoln
Blauwgroene Herfst -Lancelot
= transplante
Catálogo 2016 - 2017 19
Couve FlorCouve Flor Verde e RomanescoSprouting BroccoliCouve LombardaCouve CoraçãoCouve Roxa
Couve FrisadaCouve de BruxelasCouve ChinesaBrócoloCouve TronchudaCouve Branca
20
Assim é a qualidade da Bejo bejo.pt
20
Couve FlorBrassica oleracea L . convar . botrytis (L .) Alef . var . botrytis L .
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Charlot
Toledo
Balboa
Adona
Skywalker
Benidorm NOVA
= transplante = colheita
CharlotSkywalker Adona
Catálogo 2016 - 2017 21
Variedade Ciclo (dias)
Densidademáx (pl/ha)
(x1000)Vigor Proteção
do rebento Forma Compacidade
Tolerância à
formaçãode pelos, antociano
Estação deprodução
Altas densi-dades
Observações
Charlot 70 - 80 20 - 30 bom boa excelente excelente verão / outono xapropriada tambéim para mini couves-flores
Toledo 80 - 85 20 - 27 muito bom muito boa excelente muito boa primavera x
qualidade no começo da estação de produção
Balboa 95 20 - 27 muito bom boa muito boa muito boa outono x própria para fins
industriais
Adona 95 - 100 20 - 27 excelente excelente excelente muito boa final do verão / outono / inverno x compacidade
Skywalker 110 - 120 18 - 25 excelente excelente muito boa muito boa primavera x excelente na primavera
Benidorm NOVA 130 - 140 18 - 25 excelente excelente excelente muito boa inverno peso e qualidade no inverno
Couve Flor Verde e RomanescoBrassica oleracea L . convar . botrytis (L .) Alef . var . botrytis L .
Variedade Ciclo (dias)
Densidademáx (pl/ha)
(x1000)Vigor Cor Forma Compacidade
Tolerância à
formaçãode pelos, antociano
Estação deprodução Observações
Veronica 100 - 105 18 - 25 excelente verde clara excelente muito boa outono / inverno
mercado de produtos frescos, fins industriais; compacta
Piramide 110 18 - 22 excelente verde clara excelente muito boa inverno / primavera cabeça protegida
Sprouting BroccoliBrassica oleracea L . var . italica
Produto muito saudávelEste hibrido contém altos valores de glucosinolatos e está associado à redução do risco de cancro. Apresenta valores dez vezes superiores aos dos brócolos normais.Parte-se de um material inicial que contém as características genotípicas desejadas.
Santee
• Variedade de brócolos • Dá vários rebentos de cor arroxeada • Rebentos são colhidos em diversas apanhas
• Têm um sabor doce
Veronica Piramide Santee
22
Variedade Ciclo (dias) Peso aprox. (kg) Frisado Tipo Forma
Densidade máx.
(pl/ha)
Alta resistencia
(HR)Observações
Famosa 70 1,7 médio frisada 50.000 mercado de produtos frescos / exportação
Lodosa NOVA 75 1,5 pouco semifrisada 50.000 mercado de produtos frescos
Clarissa 85 2 fino frisada 50.000 mercado de produtos frescos / exportação
Melissa 85 2 fino frisada 50.000 Fusarium mercado de produtos frescos / exportação
Marissa NOVA 90 1,8 médio frisada 50.000 mercado de produtos frescos / exportação
Couve LombardaBrassica oleracea L . convar . capitata (L .) Alef . var . sabauda L .
Marissa Lodosa Melissa
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Famosa
Lodosa NOVA
Clarissa
Melissa
Marissa NOVA
= transplante
Catálogo 2016 - 2017 23
Couve CoraçãoBrassica oleracea L . convar . capitata (L .) Alef . var . alba DC .
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Caramba
Fado
Murdoc
= transplante
Couve RoxaBrassica oleracea L . convar capitata (L .) Alef . var . rubra DC .
Variedade Ciclo (dias) Peso (kg) Altura (cm) Forma Cor Densidad máx. (pl/ha)
Caramba 60 1,2 22 verde escuro 70.000
Fado 65 1,3 25 verde médio 70.000
Murdoc 90 2,5 30 verde médio 55.000
Variedade Ciclo (dias) Peso (kg) Forma Cor Densidad máx. (pl/ha)
Primero 75 1,5 roxo 65.000
Pedro NOVA 90 1,8 roxo escuro 50.000
Bandolero NOVA 121 3 roxo muito escuro 40.000
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Primero
Pedro NOVA
Bandolero NOVA
= transplante
24
Couve de BruxelasBrassica oleracea L . convar . oleracea var . gemmifera DC .
Variedade
Características da planta*
Calibre**
Precocidade Altura Rugosidade A B C D
Nautic só 7,5 8,5 8,5 35 65
Irene*** 7,0 8,5 8,5 60 40
*: Quanto maior o número, mais cedo pode ser colhida, mais alta é a planta e mais lisos os brotos** : depende do ponto de crescimento (ou ponto vegetativo) e da colheita, devendo ser considerado apenas como uma ajuda quando se procede à avaliação da produção
***: Adequada para a utilização de maquinaria na sua limpeza
Couve Frisada (Curly Kale)Brassica oleracea L . convar . acephala (DC) Alef . var . sabellica L .
Variedade Colheita Produção Cor Observações
Winterbor NOVA outono / primavera / verão boa verde grande qualidade, talo fino
Reflex outono / inverno muito boa verde escuro boa qualidade, tenra
Couve ChinesaBrassica pekinensis (Lour .) Rupr .
Variedade Ciclo (dias) Peso (kg) Altura (cm) Tipo Tolerância aoespigamento Conservação Densidad máx.
(pl/ha)
Manoko 70 - 100 1,5 30 barrel muito boa boa 70.000
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Manoko
= transplante
Catálogo 2016 - 2017 25
BrócoloBrassica oleracea L . convar . Botrytis (L .) Alef . var . cymosa Duch .
Variedade Ciclo (dias) Grão Forma derebento Filhos Estação de
produçãoDensidademáx.(pl/ha)
Pós-colheita
Lucky 70 fino 3 - 4 primavera / verão 45.000 boa
Batavia 70 fino / médio 2 - 3 primavera / verão / outono 45.000 boa
Malibu 75 fino / médio 1 - 2 outono / inverno 45.000 boa
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Lucky
Batavia
Malibu
= transplante
Couve TronchudaBrassica oleracea L . convar . capitata (L .) Alef . var . alba DC .
Variedade Ciclo (dias) Peso (kg) Observações
Beira 60 2,5 adequada para sumos detox
Dauro 70 2,5 tolerante ao espigamento
Marriot 70 1,5 tolerante ao espigamento
Lucky Malibu Beira
26
Couve BrancaBrassica oleracea L . convar . capitata (L .) Alef . var . alba DC .
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Gazelle
Gunma
Bronco
Megaton
Amazon
= transplante
Variedade Ciclo (dias) Peso (kg) Forma
Gazelle 70 1,3
Gunma 80 1,5
Bronco 90 1,8
Megaton 110 3 - 5
Amazon 80 1,8
Bronco Gazelle Coolwrap
Catálogo 2016 - 2017 27
Radicchio RossoChicóriaEspinafreBabyleafSalsaAcelgaFuncho
Salsa de RaizPepinoAipoCoentroAipo NaboChicoria SelvagemPac Choi
Courgette Espargo
28
Assim é a qualidade da Bejo bejo.pt
28
Radicchio RossoCichorium intybus L . (partim)
Variedade Tipo Ciclo (dias)
Peso (gr)
Desenvolvimento vegetativo Cor Tolerância ao
espigamentoAdaptação
ao calorAdaptação
ao frioDensidademáx.(pl/ha)
Botticelli Chioggia 75 500 bom vermelho intenso 8 8 7 80.000
Leonardo Chioggia 90 600 muito bom vermelho intenso 7 7 7 70.000
Raffaello Chioggia 110 700 muito bom vermelho escuro 7 5 8 70.000
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Botticelli
Leonardo
Raffaello
= transplante
Leonardo Raffaello Botticelli
Catálogo 2016 - 2017 29
EspinafreSpinacia oleracea L .
ChicóriaCichorium endivia L .
BabyleafBeta Vulgaris L .
Variedade Folha Branqueamento Adaptação ao frio
Tolerância aoespigamento Vigor Densidade
máx.(pl/ha)
Olmos lisa muito intenso 8 9 excelente 80.000
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Olmos
= transplante
Variedade Estação deprodução Ciclo Cor Forma Enrugamento Resistência ao
míldioMercado de
produtos frescos
Region outono / inverno precoce verde médio lanceolada lisa HR: Pfs 1-7, 11,
13, 15 fresco
Renegade só inverno /
primavera médio verde escuro redonda lisa HR: Pfs 1-7, 11, 13, 15 toda a planta
Variedade Espécie Aspeto Observações
Bull´s Blood - Soldier beterraba folhas completamente vermelhas e brilhantes para obter uma cor viva, evitar o calor excessivo
Rhubarb Chard - Bali acelga folhas verdes arredondadas e nervos de um vermelho vivo
possibilidade de cultivar durante todo o ano,no campo ou em estufa
Verde de penca branca 3 - Delta acelga folha redonda ligeiramente alongada, cor verde suave para cultivo na primavera, verão e outono
Fordhook Giant - Silverstar acelga folha arredondada, verde mais escuro para cultivo no final do inverno, primavera e verão
30
SalsaPetroselinum crispum (Miller) Nyman ex A . W . Hill
AcelgaBeta Vulgaris L . Var . Vulgaris .
Moss Curled 2 - Krausa
• Variedade dotada de qualidade • Para o mercado de produtos frescos • Com folhas de cor verde escuro, rijas e frisadas em intervalos regulares
• Boa proporção entre o pecíolo e as folhas • Possibilidade de fazer molhos com facilidade
• Conserva a sua frescura durante bastante tempo
Salsa
Variedade Cor Tipo folha Observações
De hoja lisa 3 - Rialto verde larga muito produtiva
Rialto
Salsa frisada
Moss Curled 2 - Krausa
Verde de penca blanca 3 – Delta
Verde de penca blanca 3 – Delta
• Penca longa e alta • Folhas de cor verde, grandes e compridas, ligeiramente enrugadas
• Extraordinária no tocante à uniformidade e germinação
• Sementeira desde meados da primavera até setembro
• Possibilidade de utilização em estufa
Catálogo 2016 - 2017 31
FunchoFoeniculum vulgare Miller
Variedade Ciclo Vigor Tolerância ao espigamento
Densidademax. (pl/ha) Plantação no litoral
Orion precoce vigoroso boa 70.000 agosto
Orbit médio médio média 70.000 setembro
Salsa de RaizPetroselinum crispum (Miller) Nyman ex . A . W . Hill
Variedade Forma Precocidade Armazenagem Utilização
Arat longa, cónica e consistente semitardia muito bom mercado de produtos frescos e fins industriais
PepinoCucumis sativus L .
Lisboa
• Variedade do tipo francês • Cor escura • Planta vigorosa • Poucas hastes laterais • Variedade precoce • Muito produtiva • HR: Ccu / Px, IR: Pcu / CMV / CVYV
Lisboa
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Lisboa
= transplante
32
AipoApium graveolens L . var . Dulce
Variedade Ciclo Altura da planta (cm) Cor Tolerância ao
espigamentoTolerância à concavidade
Densidademáx. (pl/ha)
Tango muito
precoce 75 verde escuro boa alta 100.000
Conga médio 60 verde claro boa alta 100.000
Mambo médio 80 - 85 verde intermédio boa alta 100.000
Conga
CoentroCoriandrum sativum
Caribe
Caribe
• Variedade de crescimento rápido • Fraca tendência para o espigamento • Dotada de uma folha de limbo longo e cor verde forte
Variedade Folha Bolbo Tolerância aoespigamento Observações
Balena NOVA escura redondo 9 tolerante ao espigamento e muito produtiva
Aipo RábanoApium graveolens L . var . rapaceum
Balena
Catálogo 2016 - 2017 33
Chicória Selvagem (Pão de Açúcar)Cichorium intybus L . (partim)
Variedade Precocidade Forma Plantação Cor Altura daplanta (cm)
Tolerância ao espigamento
Uranus médio cilíndrica setembro / outubro
verde intermédio 40 média
Uranus
Pac ChoiBrassica rapa var . chinensis
Bopak
Bopak
• Hibrido para mercado fresco • Variedade de crescimento compacto • Alto contraste entre limbo e nervuras • Cor verde escuro • Pecíolos de cor muito branca • HR: Pb 0,1,3
34
EspargoAsparagus officinalis L .
Atticus NOVA
• Novo hibrido verde 100% macho • Não produz sementes, evitando novas plantas indesejadas no campo
• Gemas cerradas ante o calor • Cor verde intenso e um sabor excelente
• Apresenta grandes calibres • Precoce e muito produtivo
Atticus
Modena NOVA
• Variedade precoce e de porte erguido • Fruto cilíndrico, verde escuro e brilhante
• IR: ZYMV / WMV / PRSV
Variedade Jan. Fev. Mar. Abr. Mai. Jun. Jul. Ago. Set. Out. Nov. Dez.
Modena NOVA
= transplante
CourgetteCucurbita pepo L .
Catálogo 2016 - 2017 35
Declarações e isenção de responsabilidade
Fornecimento de informaçãoA informação facultada pela Bejo Ibérica S .L .U . em qualquer das suas formas é fornecida sem compromisso . As descrições, recomendações e ilustrações, nas suas diversas formas de divulgação, como sites, catálogos e folhetos, ajustar-se-ão na medida do possível e com precisão às experiências obtidas nos testes e na prática .
A Bejo Ibérica S .L .U . não aceitará em nenhuma circunstância nenhum tipo de responsabilidade pelas possíveis diferenças entre essa informação e os resultados obtidos pelo produto cultivado . O próprio Comprador deverá avaliar se os produtos são os indicados para ser utilizados nos cultivos pretendidos e/ou condições locais .
Para ter uma informação mais atualizada sobre terminologia de resistências, formas e especificações de produto, declarações, direitos de Propriedade Intelectual e sobre os nossos Termos e Condições de Venda e Entrega, pode consultar o nosso site: www .bejo .pt
Xanthomonas campestris pv. campestrisA Bejo Zaden realiza testes em todos os lotes de sementes das suas variedades de Brassica para detetar a presença de Xanthomonas campestris pv . campestris, o agente causador do apodrecimento . Só são enviados os lotes de sementes em que se tenha feito uma amostra representativa sem Xanthomonas campestris pv . campestris .
ClubrootQuando se indica que uma variedade é altamente resistente (HR) à hérnia da couve, significa que a variedade apresenta grande resistência às raças elencadas de Plasmodiophora brassicae, agente causador da hérnia da couve . Se o solo está contaminado com o fungo da hérnia da couve, o agricultor deverá primeiramente realizar testes com a variedade em questão para poder confirmar a resistência às estirpes existentes . Para combater a hérnia da couve recomendamos aplicar medidas de cultivo como os corretivos alcalinos, uma boa drenagem, a fertilização com cálcio e uma boa rotação de cultivos .
Certificação O.G.M.Todas as variedades da Bejo, registadas e comercialmente disponíveis, obtêm-se através de métodos tradicionais de melhoria de plantas . A Bejo não tem variedades geneticamente modificadas disponíveis para uso comercial .
GLOBALG.A.P.A resposta às perguntas mais frequentes, relacionadas com o material de reprodução, poderá ser consultada na secção "variedades" do nosso site: www .bejo .pt .
Reservados Direitos de propriedade intelectual e industrialAVISO IMPORTANTE: Reservados todos os direitos de propriedade intelectual e industrial . Proibida a reprodução e/ou exploração não autorizada . A violação desses direitos pode constituir um grave delito punido por Lei . Para mais informação consulte: http://www .bejo .es/es/términos-y-condicionesgenerales .aspx .
36
Condições Gerais de VendaEstes Termos e Condições entram em vigor em abril de 2015 e substituem todas as versões publicadas anteriormente pela Bejo Zaden Ibérica, S .L .U .
As presentes Condições Gerais de Venda e Entrega da Bejo Zaden Ibérica, Sociedad Limitada Unipersonal, com sede em Calle del Hervidero, 15, 28750 San Agustín del Guadalix, Madrid, Espanha, encontram-se registados no Registo Comercial de Madrid desde 27 de março de 2015, com o número 2015 0026272 fólio 6 .
Artigo 1. Âmbito de Aplicação1 . As presentes cláusulas contratuais são aplicáveis a todas as
propostas e contratos celebrados entre a sociedade Bejo Zaden Iberica SLU, doravante designada «Vendedor», e o «Comprador», salvo quando o contrário for expressamente declarado por escrito .
2 . São expressamente afastadas quaisquer cláusulas contratuais estabelecidas pelo Comprador .
Artigo 2. Definições1 . Produto: refere-se às sementes, materiais de plantação, bem
como outros bens e/ou serviços acordados .2 . Processo: refere-se ao tratamento dado ao produto, ainda
que de forma não exclusiva, tendo em vista a melhoria do seu rendimento relativamente à sementeira, a situações de emergência e/ou à proteção contra pragas e/ou doenças .
Artigo 3. Propostas e aceitação1 . Todas as propostas feitas pelo Vendedor não envolvem qualquer
compromisso, podendo ser retiradas a qualquer momento . Os preços fixados nas propostas não incluem o IVA .
2 . As propostas só poderão ser aceites quando feitas por escrito; no entanto, o Vendedor reserva-se o direito de considerar uma aceitação verbal como se tivesse sido feita por escrito .
3 . Se o Comprador aceitar uma proposta, o Vendedor reserva-se o direito de a retirar no prazo de três dias úteis a contar da sua aceitação (independentemente de se tratar de uma aceitação verbal ou por escrito), caso em que se considera não ter sido celebrado qualquer contrato entre as partes .
4 . As propostas efetuadas verbalmente caducam automaticamente se o Comprador não as aceitar por escrito no prazo de 7 dias .
5 . As propostas efetuadas por escrito caducam automaticamente se o Comprador não as aceitar por escrito no prazo de 30 dias .
6 . As propostas efetuadas ao Comprador ou os contratos de compra e venda celebrados entre o Vendedor e o Comprador não implicam nem traduzem a concessão tácita ao Comprador de qualquer direito de propriedade intelectual sobre os produtos objeto da proposta ou do contrato .
Artigo 4. Reserva de Colheita e Processo1 . Todas as entregas estão condicionadas a uma reserva de colheita
e ao processo habitual . Consequentemente, não havendo stock, não existe a obrigação de fornecimento; no caso de existir stock, o Vendedor deve cumprir as suas obrigações através do método pró rata ou oferecer alternativa de natureza análoga .
2 . O comprador não tem direito a qualquer indemnização por danos, caso o Vendedor venha a fazer uso desta reserva .
Artigo 5. Encomendas e Entregas 1 . No caso de a quantidade solicitada em algum dos pedidos for
divergente da quantidade-padrão aplicada pelo Vendedor ou por um múltiplo da mesma, o Vendedor dispõe da faculdade de entregar a quantidade que mais se aproxime por excesso .
2 . Para encomendas de valor inferior a 75 EUR, o Vendedor reserva-se o direito de cobrar uma taxa adicional de 10 EUR, por
conta da administração e tramitação do pedido .3 . O Vendedor fará sempre todos os possíveis, dentro das suas
capacidades, para cumprir a sua obrigação de entrega . 4 . A obrigação de entrega considera-se cumprida ainda que exista
uma pequena diferença relativamente ao tamanho, à embalagem, ao número e ao peso do produto .
5 . O Vendedor poderá cumprir a sua obrigação mediante entregas parciais dos produtos vendidos, caso em que o Vendedor poderá faturar separadamente cada uma das entregas .
6 . A entrega dos produtos é efetuada em conformidade com as regras do Incoterms 2010 .
7 . O Vendedor compromete-se a fazer a entrega do pedido num prazo razoável, após a celebração do contrato, tendo em conta a estação da sementeira ou plantação .
8 . O prazo de entrega estipulado não é vinculativo . No caso de atraso na entrega, o Comprador deverá notificar o Vendedor desta situação, por escrito, e conceder um prazo razoável para que este possa cumprir o estipulado . Esta situação só por si, não faz com que o Vendedor venha a incorrer em mora .
9 . O Comprador deve enunciar por escrito, após efetuar o primeiro pedido ao Vendedor, quais os dados, especificações e documentos exigidos nos termos da regulamentação do país onde será feita a entrega, designadamente no que diz respeito à faturação, certificados fitossanitários, certificados internacionais e outros documentos relacionados com a importação .
Artigo 6. Reserva de Propriedade1 . O Vendedor reserva para si a propriedade dos produtos
vendidos e/ou dos produtos derivados dos produtos entregues até ao pagamento integral da respetiva fatura . Esta reserva de propriedade também é aplicável a qualquer reclamação que o Vendedor possa ter para com o Comprador, decorrente do facto de o Comprador não ter cumprido alguma das suas obrigações para com o Vendedor .
2 . Os produtos objeto de reserva de propriedade, nos termos do disposto no número anterior, só poderão ser revendidos ou utilizados pelo Comprador no âmbito do exercício normal da sua atividade . No caso de revenda, o Comprador fica obrigado a respeitar a reserva de propriedade, devendo reclamar a titularidade dos produtos aos seus próprios compradores, continuando a aplicar-se o disposto no artigo 16 das presentes cláusulas .
3 . Os produtos entregues pelo Vendedor e objeto de reserva de propriedade serão sempre armazenados e/ou utilizados em condições que garantam a respetiva qualidade, e de modo a permitir que os produtos sejam facilmente identificados .
4 . O Comprador não poderá penhorar nem onerar os produtos por qualquer outra forma .
Artigo 7. Preços e Pagamento1 . O Vendedor reserva-se o direito de alterar os preços fixados .
Catálogo 2016 - 2017 37
Qualquer tabela de preços nova revoga a anterior, sendo aplicável a todos os pedidos efetuados após a emissão da nova tabela de preços .
2 . O pagamento dos produtos objeto do contrato de compra e venda deve ser recebido pelo Vendedor no prazo de 30 dias de calendário, a contar da data de emissão da fatura, salvo quando for expressamente acordado por escrito outro prazo . Decorrido este prazo, o Comprador incorre em mora no cumprimento, sem necessidade de aviso do vencimento da obrigação ou de interpelação prévia por parte do Vendedor para cumprir, ficando obrigado ao pagamento de juros de mora à taxa de 1 (um) % por mês sobre o montante em dívida .
3 . Encontrando-se o Comprador em situação de liquidação, insolvência ou estado equiparável, as obrigações de pagamento do Comprador são imediatamente exigíveis, podendo o Vendedor suspender a sua prestação ou resolver o contrato, sem prejuízo da faculdade que lhe assiste de exigir uma indemnização .
4 . No caso de ser estipulado o pagamento em prestações e uma delas não for cumprida, as restantes prestações tornam-se imediatamente exigíveis, sem necessidade de interpelação prévia, aplicando-se, neste caso, o disposto no n .º2, in fine, do presente artigo .
5 . Salvo consentimento prévio e escrito do Vendedor, o Comprador não pode, em qualquer circunstância, efetuar compensação de créditos, nomeadamente deduzindo os pagamentos devidos no valor de eventuais faturas a serem pagas pelo Vendedor, e mesmo que tenha apresentado reclamações devido a irregularidades verificadas na expedição dos produtos ou outros motivos .
Artigo 8. Suspensão e Garantias1 . O incumprimento ou o cumprimento defeituoso de alguma das
obrigações por parte do Comprador, permite ao vendedor: • suspender automaticamente o cumprimento das suas
obrigações até ao integral cumprimento das obrigações do Comprador, sendo da responsabilidade deste último as eventuais despesas extrajudiciais que venham a verificar-se;
• exigir o pagamento integral do montante em dívida e/ou a prestação de uma garantia que se mostre suficiente, a designar pelo Vendedor, através de aval bancário à primeira solicitação e sem o benefício da excussão prévia, emitido por uma instituição financeira de reconhecido mérito .
2 . O Vendedor poderá exigir o pagamento integral e/ou a prestação de uma garantia de pagamento que se mostre suficiente, nos termos enunciados no número anterior, no caso de existirem motivos que levem a pressupor que o Comprador não cumprirá ou não poderá cumprir as suas obrigações de forma correta e/ou atempada .
Artigo 9. Custas de Cobrança Em caso de mora ou incumprimento de uma ou mais obrigações de pagamento, todas as despesas judiciais e extrajudiciais efetuadas pelo Vendedor para obtenção do pagamento da obrigação ou obrigações objeto de incumprimento por parte do Comprador são da responsabilidade deste último .
Artigo 10. Utilização e Garantia 1 . O Vendedor garante que os produtos entregues cumprirão as
especificações do produto, embora estas não possam servir como garantia . O Vendedor também não garante que o produto cumprirá os desígnios ou os fins que o Comprador possa
atribuir-lhe .2 . Qualquer informação relativa à qualidade do produto que seja
facultada pelo Vendedor será baseada exclusivamente em provas reprodutíveis . A informação fornecida, assim como a qualidade enunciada, servem apenas para comprovar o resultado obtido pelo Vendedor no momento da realização da prova e às circunstâncias em que a prova foi realizada . O resultado da prova depende, entre outros fatores, do lugar, das condições climáticas e das práticas de cultivo . Consequentemente, não poderá ser estabelecida uma relação direta entre a informação facultada ao Comprador sobre o produto e o resultado obtido por este último .
3 . Nenhum tipo de garantias da parte do Vendedor produzirá qualquer efeito, sempre que o Comprador, por si ou por interposta pessoa, processe, manipule, volte a embalar ou utilize incorretamente os produtos .
4 . Os produtos entregues pelo Vendedor destinam-se à produção de plantas, e não se destinam ao consumo humano ou animal, nem antes nem depois de processados . As plantas produzidas através dos produtos vendidos só poderão ser utilizadas para consumo humano ou animal se estiverem totalmente separadas dos produtos entregues . Por outro lado, os produtos entregues não podem ser utilizados na produção de rebentos, uma vez que estes últimos serão consumidos conjuntamente com as sementes . O Vendedor não é responsável por quaisquer substâncias e/ou micro-organismos presentes nas sementes .
Artigo 11. Defeitos, prazos e condições de reclamação
1 . O Comprador deve inspecionar os produtos adquiridos no momento em que os recebe, ou logo que tal lhe seja possível, a partir da entrega . Durante a fase de inspeção, o Comprador deve certificar-se de que os produtos fornecidos cumprem o estipulado no contrato, nomeadamente:
• se os produtos entregues são os que foram objeto de contratação;
• se a quantidade de produtos entregues foi a convencionada; • se os produtos entregues preenchem os requisitos de
qualidade estipulados, ou, se for o caso, os estipulados para o seu uso habitual e/ou atividades comerciais .
2 . Se vier a ser comprovada a existência de defeitos visíveis ou de imperfeições, o Comprador deverá dar conhecimento ao Vendedor desta ocorrência, por escrito e mediante forma que possa fazer fé em juízo, no prazo de 3 dias úteis a contar da data da entrega, especificando o número do lote, a nota detalhada da embalagem e/ou os detalhes do recibo e da fatura .
3 . A existência de defeitos ou de vícios ocultos deverá ser notificada, por escrito e mediante forma que possa fazer fé em juízo, no prazo de 3 dias úteis a contar da data em que foram detetados, especificando o número do lote, a nota de entrega e/ou os detalhes do recibo e da fatura .
4 . As imperfeições devem ser descritas de modo a que o Vendedor ou uma terceira pessoa as possa identificar . Para o efeito, o Comprador deve fornecer documentação sobre o uso dos produtos e, em caso de revenda, tal caberá aos seus compradores . Se o Comprador não apresentar uma reclamação dentro do prazo referido nos números 2 e 3 deste artigo, esta não será instruída e o seu direito caducará .
5 . Em caso de conflito ou litígio duradouro entre as partes relativamente à capacidade de germinação, à autenticidade do tipo, à pureza da variedade ou à pureza técnica, e à salubridade, qualquer das partes poderá requerer que seja realizada uma
38
inspeção pelo Naktuinbouw (Gabinete holandês de inspeção da horticultura), sediada em Roelofarendsveen (Países Baixos) . As despesas causadas por esta inspeção são da responsabilidade da parte vencida no relatório . O pedido deverá ser apresentado no prazo de seis meses a contar da data em que, pela primeira vez, o Comprador reportou o problema à outra parte . A inspeção será realizada pelo Naktuinbouw com base nas amostras colhidas nas instalações do Vendedor, e que este detém . O resultado da referida inspeção será vinculativo para ambas as partes, sem prejuízo do direito que lhes assiste de recorrer da sua decisão para os órgãos mencionados no artigo 20 .
Artigo 12. Fornecimento de Informação1 . A informação prestada pelo Vendedor, por qualquer forma, é
facultada sem compromisso . Descrições, recomendações e ilustrações incluídas nos variados modos de promoção, tais como sítios Web, catálogos e folhetos, serão ajustados, na medida do possível, e com rigor, às experiências obtidas nos ensaios e na prática e estão pensadas para informação geral e não como indicação de qualidade e/ou garantia . No entanto, o Vendedor não será, em nenhum caso, responsável pelas eventuais divergências que possam existir entre a referida informação e os resultados obtidos com o produto cultivado . O próprio Comprador deverá aferir se os produtos são os indicados para utilização nos cultivos pretendidos e/ou condições locais .
2 . Na informação prestada pelo Vendedor, os termos a seguir enunciados terão os seguintes significados:
• ‘Suscetibilidade’: a incapacidade de uma variedade vegetal para impedir ou limitar o crescimento e desenvolvimento de uma praga ou doença específica .
• ‘Resistência’: a capacidade de uma variedade vegetal para impedir ou limitar o crescimento e o desenvolvimento de uma praga ou doença específica e/ou o dano por elas provocado, quando comparada com variedades sensíveis, em condições ambientais e de pressão análogas, ao nível de pragas ou moléstias . As variedades resistentes podem exibir alguns sintomas de doença ou danos sob uma pesada pressão de pragas . Podem ser definidos dois níveis de resistência:
i . resistência Alta (HR): as variedades vegetais que impedem ou limitam o crescimento e o desenvolvimento da praga ou doença específica provocados por uma pressão normal da praga ou doença, quando comparadas com variedades sensíveis . No entanto, é possível que estas variedades apresentem alguns sintomas ou danos da «doença» se existir uma forte pressão da praga ou da doença .
ii . resistência Intermédia (IR): as variedades vegetais impedem ou limitam o crescimento e o desenvolvimento da praga ou doença específica, mas podem apresentar um maior número de sintomas quando comparadas com variedades altamente resistentes . De qualquer modo, as variedades com resistência intermédia apresentarão menores sintomas ou danos graves que as variedades suscetíveis, quando cultivadas em condições ambientais análogas e/ou de pressão da praga ou doença .
É importante referir que se for alegada resistência para uma variedade, esta resistência está limitada a biótipos, patotipos, raças ou estirpes de pragas .
Se não forem especificados biótipos, patotipos, raças ou estirpes na garantia de resistência para a variedade, tal
significa que não existe nenhuma classificação geral de biótipo, patotipo, raça ou estirpe para a praga citada . Novos biótipos, patotipos, raças e estirpes que possam surgir, não estão abrangidas pela garantia de resistência original .
• 'Imunidade': uma variedade não está sujeita ao ataque ou infeção de uma praga ou doença específica .
3 . O Vendedor assume que todos os dados e informações prestadas pelo Comprador ao Vendedor, no âmbito da celebração e execução do contrato, são corretas e completas .
Artigo 13. Força Maior 1 . Considera-se força maior todo o conjunto de circunstâncias
que impedem ou dificultam o cumprimento das obrigações emergentes do contrato e que não podem ser imputadas ao Vendedor . Deverá referir-se quais e em que medida tornam impossível ou dificultam o cumprimento do contrato: condições atmosféricas extremas, catástrofes naturais, medidas ou relações governamentais, guerras civis ou distúrbios, destruição das instalações de prodção ou materiais por causa de incêndios, epidemias, problemas nas instalações ou transportes públicos, greves noutras empresas que não as do Vendedor, greves não oficiais ou políticas na empresa do Vendedor, falta total ou parcial de matérias-primas e outros bens e serviços necessários à concretização das prestações acordadas, atrasos imprevistos por parte de fornecedores ou terceiros de quem o Vendedor dependa, e dificuldades de transportes .
2 . O Vendedor terá de dar conhecimento ao Comprador, no mais curto espaço de tempo, da impossibilidade de entrega ou de qualquer atraso no cumprimento da sua prestação, decorrente da verificação de um caso de força maior .
3 . No caso de o motivo de força maior se prolongar por mais de 60 dias, ambas as partes têm a faculdade de resolver o contrato por escrito .
4 . O Vendedor não está obrigado ao pagamento de qualquer tipo de indemnização por eventuais danos resultantes da ocorrência de casos de força maior descritos anteriormente .
Artigo 14. Responsabilidade 1 . O Vendedor não é responsável pelos danos causados por
irregularidades no cumprimento do contrato, salvo no caso de dolo e/ou culpa grave do Vendedor e/ou dos seus trabalhadores .
2 . O Vendedor não é responsável pelos danos resultantes de um atraso na entrega ou decorrentes do facto de a mercadoria não ter sido entregue, assim como do não cumprimento dos requisitos enunciados no n .º9 do artigo 5, se como resultado disso, a entrega não tenha podido ser feita dentro do prazo .
3 . O comprador está obrigado a reduzir, na medida do possível, os danos que possam vir a verificar-se nos produtos entregues, e em relação aos quais já exista algum tipo de queixa contra o Vendedor .
4 . O Vendedor não será responsável por nenhum dano que possa vir a resultar do produto (sementes e/ou sementeiras), que não tenha sido reproduzido e/ou multiplicado por si, ou em seu nome, nem lhe podendo, igualmente, ser atribuída qualquer responsabilidade por danos colaterais .
5 . Se o Vendedor vier a ser considerado responsável e a sua responsabilidade decorrer da verificação de uma ou mais destas condições, a sua responsabilidade está limitada ao valor da fatura dos produtos em questão . O Vendedor não será responsável em nenhum caso e, a qualquer título, por danos colaterais, ou perdas nas vendas e lucros resultantes .
Catálogo 2016 - 2017 39
6 . Uma eventual indemnização a que o Comprador tenha direito, nos termos apresentados neste documento, caducará se o Comprador não efetuar a respetiva reclamação, por escrito, ao Vendedor, no prazo de um ano após a entrega dos produtos .
Artigo 15. IndemnizaçãoO Comprador deverá indemnizar o Vendedor pelas ações ou pedidos de indemnização intentados por terceiros, por danos causados (presumivelmente) ou relacionados com qualquer produto fornecido pelo Vendedor, incluindo os apresentados diretamente contra o Vendedor, na qualidade de produtor dos bens, de acordo com o regime da responsabilidade civil do produtor vigente no país em causa, salvo se o dano assentar em dolo ou negligência grave imputável ao Vendedor ou aos seus funcionários .
Artigo 16. Reserva de Reprodução e/ou Multiplicação 1 . O Comprador não pode utilizar os produtos fornecidos e/ou
os seus componentes e/ou material de plantação, com vista a uma posterior multiplicação e/ou reprodução do material de origem . Além disso, e salvo autorização expressa do Vendedor, o Comprador não pode utilizar os produtos e/ou os seus componentes e/ou o material de plantação para:
I) o seu tratamento e/ou utilização para efeitos de multiplicação, II) a sua oferta para venda, III) a sua venda, IV) a sua importação ou exportação e/ou, V) a sua manutenção em stock para qualquer destes fins . Esta proibição abrange todas as variedades derivadas em
especial das variedades fornecidas pelo Vendedor .2 . Em caso de revenda dos produtos fornecidos, o Comprador
deverá impor a cláusula acima aos seus próprios compradores, sob pena de multa para cada infração . O montante da multa não será inferior ao benefício obtido pelo comprador .
3 . O Comprador terá de garantir à pessoa que tenha o direito de criação das plantas, ou à pessoa que aja em seu nome e representação, o acesso direto ao seu «negócio», incluindo, sobretudo, as estufas, para que o Vendedor possa realizar (ou ter realizado) a respetiva inspeção, no caso de suspeitar que o material de origem está a ser multiplicado ou reproduzido . Neste sentido, o termo «negócio» inclui todas as atividades realizadas por terceiros em nome e/ou representação do Comprador ou agricultor . O Comprador terá de garantir o acesso imediato a todos os registos administrativos referentes ao material de origem, quando tal lhe for solicitado pelo Vendedor . As obrigações previstas no número anterior devem ser impostas pelo Comprador aos seus próprios compradores .
Artigo 17. Uso de Símbolos, Sinalética e Marcas comerciais
O Comprador não poderá, sem o consentimento expresso, dado por escrito, utilizar símbolos, sinais, logótipos ou marcas comerciais utilizados pelo Vendedor para diferenciar os seus produtos dos de outras sociedades, empresas ou entidades, nem marcas comerciais ou símbolos que não se distingam nitidamente dos utilizados pelo Vendedor . A título excecional, o Comprador poderá comercializar os produtos com a embalagem original e que possuam os sinais distintivos do Vendedor .
Artigo 18. Não Organismos Geneticamente Modificados (OGM)
Exceto se forem expressamente indicados como OGM, as sementes entregues ao Comprador foram obtidas pelo Vendedor sem recurso a técnicas de modificação genética que conduzem ao aparecimento de organismos geneticamente modificados, aos quais é aplicada a Diretiva 2001/18/CE, de 12 de março de 2001, relativa à libertação deliberada no ambiente de organismos geneticamente modificados . Considerando que não é possível excluir a hipótese de as plantas GM aprovadas serem igualmente cultivadas por terceiros nas áreas de produção de sementes, não é possível prevenir completamente a presença acidental de material GM e garantir que os lotes de sementes entregues não contêm vestígios de plantas GM .
Artigo 19. Substituição 1 . No caso de alguma destas cláusulas contratuais for considerada
inválida, será automaticamente substituída (nos termos da lei) por outra válida, cujo sentido se aproxime o mais fielmente possível da cláusula ferida de invalidade . No caso de se mostrar necessário, as partes deverão efetuar as consultas pertinentes sobre o texto desta nova cláusula .
2 . No caso de vir a verificar-se a situação prevista no número anterior, as restantes disposições permanecem válidas, desde que consentâneas com o conjunto do clausulado em apreço .
Artigo 20. Resolução de Litígios1 . Exceto no caso de as partes terem convencionado recorrer à
arbitragem ou à mediação, todos os litígios serão resolvidos no tribunal de primeira instância do lugar da sede do Vendedor, salvo se a competência estiver atribuída a outro Tribunal por força das disposições imperativas da lei aplicável nos termos do artigo 21 . O Vendedor pode, em qualquer momento, citar o Comprador para comparecer perante o tribunal competente ou em conformidade com a convenção internacional aplicável .
2 . Em caso de litígio, tentar-se-á, em primeiro lugar, um acordo amigável ou mediação entre as partes antes que estas submetam o diferendo a um tribunal arbitral ou a um tribunal judicial .
Artigo 21. Direito Aplicável e Outras Condições Aplicáveis
1 . Todos os acordos celebrados entre o Vendedor e o Comprador são regulados pela lei do país em que o Vendedor tem a sua sede .
2 . É expressamente excluída a aplicação das disposições da "Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias" (Convenção de Viena sobre Vendas (CISG)) .
40
Índice de variedades
AcelgaVerde de penca blanca 3 – Delta . . . . . 31
AipoConga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Mambo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Tango também em Bio . . . . . . . . . . . . 33
Aipo RábanoBalena NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alho-porro (Variedades híbridas)Curling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alho-porro (Variedades não híbridas)Blauwgroene Herfst - Lancelot . . . . . . 19Bulgaarse Reuzen - Lincoln . . . . . . . . 19
BabyleafBull´s Blood - Soldier . . . . . . . . . . . . . 30Fordhook Giant - Silverstar . . . . . . . . . 30Rhubarb Chard - Bali . . . . . . . . . . . . . . 30Verde de penca blanca 3 - Delta . . . . . 30
Beterraba VermelhaBoro também em Bio . . . . . . . . . . . . . 18Pablo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BrócoloBatavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Lucky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Malibu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cebola (Dias curtos)Electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Makalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Nieto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Red Nice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Sibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cebola (Dias intermédios - Armazenagem limitada)Expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Nube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Red Hawk NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . 13Red Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Virgin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cebola (Dias largos - Para armazenagem)Citation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Daytona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Gladstone também em Bio . . . . . . . . . 14Icepearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Legend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Red Bull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Valenciana Tardía - Leone também em Bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CebolinhoParade também em Bio . . . . . . . . . . . 11Performer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CenouraBangor também em Bio . . . . . . . . . . . 16Berlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Cordoba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Deep Purple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Komarno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Mello Yello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Mokum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Namibia NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Natuna NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Naval também em Bio . . . . . . . . . . . . . 16Norfolk NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Purple Haze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Rainbow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16White Satin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Yellowstone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ChalotaConservor também em Bio . . . . . . . . . 11
ChicóriaOlmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chicória Selvagem (Pão de Açúcar)Uranus também em Bio . . . . . . . . . . . 34
CoentroCaribe também em Bio . . . . . . . . . . . . 33
CourgetteModena NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Catálogo 2016 - 2017 41
Couve BrancaAmazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Bronco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Gazelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Gunma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Megaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Couve ChinesaManoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Couve CoraçãoCaramba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Fado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Murdoc também em Bio . . . . . . . . . . . 24
Couve de BruxelasDiablo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Nautic só em Bio . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Couve FlorAdona também em Bio . . . . . . . . . . . . 21Balboa também em Bio . . . . . . . . . . . . 21Benidorm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Charlot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Skywalker também em Bio . . . . . . . . . 21Toledo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Couve Flor Verde e RomanescoPiramide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Veronica também em Bio . . . . . . . . . . 22
Couve Frisada (Curly Kale)Reflex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Winterbor NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Couve LombardaClarissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Famosa também em Bio . . . . . . . . . . . 23Lodosa NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Marissa NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Melissa também em Bio . . . . . . . . . . . 23
Couve RoxaBandolero NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . 24Pedro NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Primero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Couve TronchudaBeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Dauro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Marriot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
EspargoAtticus NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
EspinafreRegion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Renegade só em Bio . . . . . . . . . . . . . . 30
FunchoOrbit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Orion também em Bio . . . . . . . . . . . . . 32
Pac ChoiBopak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PepinoLisboa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RabaneteRoxanne NOVA . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Rudolf também em Bio . . . . . . . . . . . . 18
Radicchio RossoBotticelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Leonardo também em Bio . . . . . . . . . 29Raffaello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SalsaDe hoja lisa 3 - Rialto . . . . . . . . . . . . . . 31
Salsa de raizArat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Salsa frisadaMoss Curled 2 - Krausatambém em Bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sprouting BroccoliSantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4242
Notas
Catálogo 2016 - 2017 43
Bejo Ibérica S.L.U. Calle del Hervidero, 1528750 San Agustín del GuadalixMadrid - Espanha
T (+34) 91 658 70 72F (+34) 91 658 72 01E info@bejo .esW www .bejo .pt
Assim é a qualidade da Bejo bejo.pt