16
BIN - Regiónalne Informačné Noviny - inzertný týždenník miest a regiónov: Bánovce nad Bebravou, Partizánske. Vydavateľ: Ing. Miroslav Košč - Reklamná agentúra KoKa, 5. apríla 1115/2, 957 01 Bánovce nad Bebravou. IČO: 40006522. Adresa redakcie: Reklamná agentúra KoKa, ul. J. Matušku 16, 957 01 Bánovce nad Bebravou. www.koka.sk. Príjem plošnej a riadkovej inzercie je tel/fax 038/ 760 93 14, tel: 0911 704 306, grafi[email protected] Termín uzávierky je každý týždeň v uto- rok o 12:00hod. Riaditeľ: Ing. Miroslav Košč. Šéfredaktor a grafik: Jana Vavrová, e-mail: grafi[email protected] Distribúcia: vlastná distribučná sieť. Nevyžiadané rukopisy redakcia nevracia. Vydavateľ nezodpovedá za obsah a pravdivosť uvede- ných inzerátov a za prípadné spôsobené škody. Uverejnené príspevky sa nemusia zhodovať so stanoviskami redakcie. Texty neprešli jazykovou úpravou. Reg. číslo: EV 3783/09 / Piatok 08.06. 2012 - číslo 20/2012 - ročník 9 - NEPREDAJNÉ Mesto Partizánske zapla- vili historické autá... Jozef Božík: Po prvýkrát v histórii mesta Partizánske k nám zavítala Me- dzinárodná veterán rallye čítajte na ›› strana 3 Prvé sväté prijímanie v kostole Najsvätejšej Trojice každá ich cesta za Pánom Ježi- šom bola vždy plná nadšenia a očakávania. Poďakovanie patrí i duchovným otcom a animátor- kám za obetavosť a starostlivosť pri príprave detí na túto krásnu slávnostnú chvíľu, rodičom za výchovu detí a za prípravu - krstným rodičom a starým rodi- čom. Stanislav Vavro Počas sprievodu dievčeniec v prvoprijímajúcich šatách a sviatočnom oblečení chlapcov na Námestí Ľ. Štúra sme videli na ich tvárach, že sú šťastní. Prvé sv. prijímanie je krásny a vzácny deň, na ktorý sa tešili nielen deti, ale aj ich rodičia, starí rodičia a celá rodina. Tento deň je v očakávaní pek- ných zážitkov. Sviatočné dni zohrejú srdce i dušu človeka a zo spomienok na tieto dni žije- me v čase starostí, ktoré priná- ša bežný život. Prvé sv. prijímanie aj prvá sv. spoveď detí v kostole Naj- svätejšej Trojice v Bánovciach nad Bebravou bola v nedeľu 3. júna 2012 dojemná. Otvára- li sa dvierka do duší a ich malé srdiečka ustráchane žmolili pa- pieriky so starostlivo napísaný- mi hriešikmi. Rodičia, krstní rodičia a starí rodičia sa prišli tiež poďakovať Bohu, že im zveril a požehnal deti – to najdrahšie, čo máme. Všetci si úprimne želali, aby foto: Stanislav Vavro » Piatok 8. júna 2012 » číslo 20/2012 » ročník 9 » nepredajné

BIN 19 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

BIN . Regionálne informačné noviny

Citation preview

Page 1: BIN 19 2012

BIN - Regiónalne Informačné Noviny - inzertný týždenník miest a regiónov: Bánovce nad Bebravou, Partizánske. Vydavateľ: Ing. Miroslav Košč - Reklamná agentúra KoKa, 5. apríla 1115/2, 957 01 Bánovce nad Bebravou. IČO: 40006522.Adresa redakcie: Reklamná agentúra KoKa, ul. J. Matušku 16, 957 01 Bánovce nad Bebravou. www.koka.sk. Príjem plošnej a riadkovej inzercie je tel/fax 038/ 760 93 14, tel: 0911 704 306, [email protected] Termín uzávierky je každý týždeň v uto-rok o 12:00hod. Riaditeľ: Ing. Miroslav Košč. Šéfredaktor a grafik: Jana Vavrová, e-mail: [email protected] Distribúcia: vlastná distribučná sieť. Nevyžiadané rukopisy redakcia nevracia. Vydavateľ nezodpovedá za obsah a pravdivosť uvede-ných inzerátov a za prípadné spôsobené škody. Uverejnené príspevky sa nemusia zhodovať so stanoviskami redakcie. Texty neprešli jazykovou úpravou. Reg. číslo: EV 3783/09 / Piatok 08.06. 2012 - číslo 20/2012 - ročník 9 - NEPREDAJNÉ

N o v i n y o b č a n o v: B á n o v c e n a d B e b r a v o u a P a r t i z á n s k e

BIN - Regiónalne Informačné Noviny - inzertný týždenník miest a regiónov: Bánovce nad Bebravou, Partizánske. Vydavateľ: Ing. Miroslav Košč - Reklamná agentúra KoKa, 5. apríla 1115/2, 957 01 Bánovce nad Bebravou. IČO: 40006522. Adresa redakcie: Reklamná agentúra KoKa, ul. J. Matušku 16, 957 01 Bánovce nad Bebravou. www.koka.sk. Príjem plošnej a riadkovej inzercie je tel/fax 038/ 760 93 14, tel: 0911 704 306, [email protected] Termín uzávierky je kaž-dý týždeň v utorok o 12:00 h. Riaditeľ: Ing. Miroslav Košč. Šéfredaktor a grafik: Jana Vavrová, e-mail: [email protected] Distribúcia: vlastná distribučná sieť. Nevyžiadané rukopisy redakcia nevracia. Vydavateľ nezodpovedá za obsah a pravdi-vosť uvedených inzerátov a za prípadné spôsobené škody. Uverejnené príspevky sa nemusia zhodovať so stanoviskami redakcie. Texty neprešli jazykovou úpravou. Reg. číslo: EV 3783/09 / Piatok 16.03. 2012 - číslo 09/2012 - ročník 9 - NEPREDAJNÉ

Mesto Partizánske zapla-vili historické autá...Jozef Božík: Po prvýkrát v histórii mesta Partizánske k nám zavítala Me-dzinárodná veterán rallye

čítajte na ›› strana 3

Prvé sväté prijímanie v kostole Najsvätejšej Trojice každá ich cesta za Pánom Ježi-šom bola vždy plná nadšenia a očakávania. Poďakovanie patrí i duchovným otcom a animátor-kám za obetavosť a starostlivosť pri príprave detí na túto krásnu slávnostnú chvíľu, rodičom za výchovu detí a za prípravu - krstným rodičom a starým rodi-čom. Stanislav Vavro

Počas sprievodu dievčeniec v prvoprijímajúcich šatách a sviatočnom oblečení chlapcov na Námestí Ľ. Štúra sme videli na ich tvárach, že sú šťastní. Prvé sv. prijímanie je krásny a vzácny deň, na ktorý sa tešili nielen deti, ale aj ich rodičia, starí rodičia a celá rodina. Tento deň je v očakávaní pek-

ných zážitkov. Sviatočné dni zohrejú srdce i dušu človeka a zo spomienok na tieto dni žije-me v čase starostí, ktoré priná-ša bežný život.

Prvé sv. prijímanie aj prvá sv. spoveď detí v kostole Naj-svätejšej Trojice v Bánovciach nad Bebravou bola v nedeľu

3. júna 2012 dojemná. Otvára-li sa dvierka do duší a ich malé srdiečka ustráchane žmolili pa- pieriky so starostlivo napísaný-mi hriešikmi.Rodičia, krstní rodičia a starí rodičia sa prišli tiež poďakovať Bohu, že im zveril a požehnal deti – to najdrahšie, čo máme. Všetci si úprimne želali, aby

foto: Stanislav Vavro

» Piatok 8. júna 2012 » číslo 20/2012 » ročník 9 » nepredajné

WWW.EBIN.SK

Page 2: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 2

Page 3: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012

Partizánske zaplavili historické autá

ských kúpeľov“ úzko súvisí s pripravovaným 17. ročníkom v Košickom regióne s centrom v Košiciach - európskym hlav-ným mestom kultúry. Chcem sa touto cestou poďakovať všetkým primátorom a staros-tom, manažérom spolupracuj-úcich firiem ako i ostatným ne- zištným dobrovoľným spolu-pracovníkom, bez ktorých by bolo naše medzinárodné podu-jatie len ťažko realizovateľné.

BIN: Ako hodnotíte úroveň tohto historic-kého projektu?Jozef Božík: Som rád, že po 16. rokoch sem prišlo ta-kéto podujatie. Pôvodne organizátori nemali v pláne prísť na námestie, ale

povedal som, že musia prísť a odtiaľto povedie spanilá jazda mestom a končiť sa bude v kúpeľoch v Malých Bieli- ciach. Občania sú nadšení podobne ako ja. Je tu skve-lá atmosféra, veľa fanúšikov, nová fontána a nová výzdoba námestia. Nič lepšieho sa ne-mohlo ani podariť.

Zastávka v obci Dvorec

Mesto Partizánske sa stalo súčasťou jed-nej z etáp 16. roč-

níka Medzinárodnej veterán rallye 500 km Slovenských.

Primátor mesta privítal všet-ky posádky historických vo-zidielVo štvrtok 31. 5. 2012 sa do programu III. etapy 16. roč-níka prezentácie historických vozidiel 500 km Slovenských dostalo i mesto Partizánske. Stovky občanov tohto mesta a blízkeho regiónu vytvorilo na Námestí pred budovou MsÚ koridor, ktorý tvorili prevažne deti základných škôl, ale i stre-doškolákov a samotných obča-nov. Historické múzeum na ko-lesách privítal dav nadšených obdivovateľov potleskom spolu s uvítacími slovami z úst pri-mátora mesta Jozefa Božíka: „Vitajte v Partizánskom“. 51 historických skvostov automo-bilov zo Slovenska sa postupne začalo zaraďovať do jednej línie na parkovisku. Organizačný štáb veterán rallye pripravil pre Partizánčanov nezabud-nuteľné zážitky pri pohľade na týchto historických krásavcov, z ktorých vystupovali ich zbe-ratelia v dobových odevoch, a tak aspoň na chvíľu vrátili späť dobu takmer o jedno storočie. Člen organizačného výboru

Martin Schelling nezabudol s mikrofónom v ruke poďako-vať za organizačný štáb zdru-ženia historických vozidiel Jozefovi Božíkovi za vrelé pri-vítanie a po krátkom príhovore robil v sprievode slova ukážky a popisy jednotlivých histo-rických vozidiel. Sprievodnou akciou tohto podujatia bolo i vystúpenie domácich mažore-tiek, ktoré si po vystúpení za-pózovali zvedavým fotografom pred historickými autami. Prezentácie historických vozidiel aj na letisku Malé BieliceKonvoj historických áut sa vy-bral po ukážkach v rámci celo-denného programu do Malých Bielíc na letisko, kde ich oča-kávali skupinky prevažne žiaci základných škôl so svojimi uči-teľmi.

BIN: Pán prezident, čo bolo hlavným cieľom tohto projek-tu?Stanislav Gla-sa: Naša myš- lienka v 16. roč-níku s mottom podujatia „Poz- najme význam a krásy Sloven-

Na druhý deň si organizátori vytýčili ďalšiu etapu z Tren-čianskych Teplíc (poznámka: sem sa aj každý deň vracali) cez obec Dvorec až do kúpeľov Boj-nice. V obci Dvorec ich privíta-li najmenšie deti zo základnej školy vo Veľkých Chlievanoch aj s občanmi obce. Prírodný areál za budovou obecného úradu sa stal parkovným mies-tom pre obdivovateľov tech-

nických historických skvostov. Pani učiteľky aj s deťmi si na pamiatku zapózovali pred ob-jektívmi kompaktov a majitelia nablýskaných karosérií týchto vzácnych vozidiel sa medzitým išli občerstviť do blízkeho pen-ziónu. Význam podujatiaKaždý, kto bol prítomný na tomto nevšednom podujatí, sa isto potešil tomuto historické-mu rozmeru tohto podujatia, ktoré laikom i odborníkom pri-pomenulo technickú minulosť v oblasti konštrukčných schop-ností našich predkov od prvo-počiatku minulého storočia. Prejazd týchto skvostov našim regiónom bol skutočnou spa-nilou jazdou. Vysoká účasť ob-divovateľov potvrdila aj záujem o históriu. V každom meste i obci sa prejavila pohostinnosť a dobrosrdečnosť našich oby-vateľov. Zberatelia áut spozná-vali počas jazdy na automobi-loch prírodné krásy a poklady našej krajiny. K takýmto darom našej prírody patria aj prírod-né liečivé pramene v našich kúpeľoch.

Stanislav Vavroexterný redaktor

[email protected]

jediná otázka

Jozef Božík: Po prvýkrát v histórii mesta Partizánske k nám zavítala Medzinárodná veterán rallye

názor primátora

Mercedes 220A cabrio - Hans Naglreiter z Rakúska

Rolls - Royce 2530 - Vojtech Valenta - Přerov (CZ)BNC FB5 - Bernard Guire - Francúzsko

Škoda 505 - Peter Gáži - Turzovka

Foto: Stanislav Vavro

Prehliadka v obci Dvorec

3

Page 4: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 4

Page 5: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 5

kózy kryštalizujú rýchlejšie, fruktózové pomalšie alebo vôbec?› pastovanie je vlastne riadená kryštalizácia a robí sa pre ľah-šiu manipuláciu?› len tri medy nekryštalizujú - agátový, jedľový a eukalypto-vý?› pri zahriati nad 50 ºC sa zničí viac ako polovica liečivých lá-tok?› proti hnačke treba každé dve hodiny vypiť pohár vody s 2 PL medu?› keď sa včela pri zbere otrávi toxickou látkou, do úľa už ne-letí?› že obsahuje 3 000 kalórií na 100g?› najkvalitnejšie medy sú z jar-nej a letnej znášky?› ľudia alergický na včelie bod-nutie sú zväčša alergický aj na med, propolis a materskú ka-šičku?Prečo ho užívať?

Všestranné blahodárne účinky medu môžeme využívať od det-stva až do staroby. Pôsobí an-tibakteriálne a protizápalovo, podporuje trávenie, posilňuje psychiku, srdce, zlepšuje imu-nitu, pomáha pri bolestiach hlavy, migréne, zlepšuje spá-nok, vynikajúco pôsobi na žalúdok a žalúdočné vredy, zbavuje telo jedov, zabraňuje zápalom v ústnej dutine, kôr-nateniu tepien, šíreniu bak-térií pri ochoreniach horných dýchacích ciest, upokojuje, dodáva silu a energiu do ži-vota. Pôsobí dokonca aj ako afrodiziakum a v kozmetike ho často používajú na akné a rege-neráciu pokožky. Jeho využitie v kuchyni je nekonečné.

Ktorý je najlepší?Všetky! Každý med je trochu iný, podľa toho, z akých zdro-jov ho včely vyrobili. Kvetové - nektárové medy (repkový, lipo-

V komore známeho vče-lára z Malej Hradnej sa stáčal včelí med.

Stáčanie meduZatiaľ čo začínajúca včelár-ka Boža krútila medomed, z ktorého vytekala zlatá tekuti-na, miestny včelár odviečkoval zalepený plast odviečkovacou vidličkou. Tie sa po odviečko-vaní vložia do medometu, za pomoci ktorého sa odstredivou silou pri krútení získava med z buniek plastu. Vytáčanie medu je v rodine včelára stará tradícia. „U dnes, už nebohé-ho svokra sme vytáčali med s celou rodinou, počas tejto včelárskej robote musel byť aj štamperlík hriatô. Inak by to nešlo,“ povedal milovník včiel. „Hriatô, ktorého súčasťou bol aj čerstvý medík sa ohrievalo v dvojlitrovom hrnčeku. Veď nás pri stáčaní bývalo niekedy aj desať,“ dodal s úsmevom na tvári včelár. „Okrem samotné-ho stáčania medu som vďaka svokrovi pričuchol aj k včelár-skemu umeniu.

Na začiatku sedemdesiatych rokov minulého storočia mi svokor venoval úľ, o ktorý som sa s jeho pomocou staral,“ spomínal na svoje začiatky. Po

naplnení kanvice stojacej pod medomedom začal napĺňať pripravené poháre touto vzác-nou tekutinou. Med sa môže odoberať z úľa, pokiaľ je zrelý. Obydlie pre včelyPo vytočení medu nás domá-ci gazda pozval do záhrady na obhliadku jeho včelieho kráľovstva. Ešte pred otvore-ním prvého úľa nám starostlivo ponatierala jeho pomocníčka odkryté časti tela zriedeným octom. Táto ochrana mala nás nevčelárov chrániť pred uštipnutím včiel. „Moje nepi-chajú,“ potmehúdsky povedal majiteľ včiel. „Aj napriek tomu, že v dnešnej dobe sa používajú na chov včiel moderné nástav-kové úle, ja chovám včeličky podľa tradície našich predkov, ktorými včelárili v minulosti.

Vedeli ste, že...› med sa má uskladňovať v tmavých, suchých priesto-roch s teplotou okolo 15º C?› kryštalizácia je prirodzená vlastnosť a závisí od množstva glukózy a fruktózy?› medy s vyšším obsahom glu-

vý, slnečnicový, agátový...) sú svetlejšie, obsahujú viac vody, fruktózy a glukózy, majú niž-šiu hodnotu pH. Medovicové (smrekový, jedľový ...) lesné sú tmavšie, ich hlavným zdrojom je medovica, sladká látka z lis-tov alebo ihličia v lesnom pros- tredí. Tieto majú nižší obsah vody, fruktózy a glukózy a vyšší obsah minerálnych látok, ami-nokyselín a proteínov, hodnota ich pH je trochu vyššia.

Kombinujte med so škori-cou?Nejlepšie je však zázračné účinky oboch spomínaných pochutín navzájom kombino-vať. Využite ich pri týchto pro-blémoch:Ochorenie srdca: Zmiešajte 1 PL medu s 1/2 ČL mletej ško-rice. Zmes natrite na chlieb a jedzte na raňajky.Artritída: 2 PL medu a 1 ČL škorice rozpustite v šálke tep-

lej vody a pite pravidelne ráno a večer.Infekcia močového mechúra: 2 PL medu a 1 ČL škorice roz-pustíte v pohári vlažnej vody a vypite.Vysoký cholesterol: 2 PL medu a 3 ČL škorice rozmiešajte v 2 dcl teplej vody. Užívajte 3-krát denne.

Dobrá rada nad zlato ...Miestny včelár nám okrem uži-točných rád o chove včiel prez- radil aj niektoré jeho overené postupy pri výrobe propoli-sovej tinktúry a zaručených liečivých účinkoch receptov. Počas veľmi zaujímavej repor-táže nám ulieval štamperlíky aj vzácnej „hradňanskej kráľov-skej“. Na cestu domov nám každému z redakčného týmu daroval aj pohár čerstvo stoče-ného medu z jeho prvej tohto-ročnej úrody. Ďakujeme, pán včelár!

Stanislav Vavroexterný redaktor

[email protected]

Miestny včelár z Malej Hradnej podľahol vášni tajomstva včelieho kráľovstva a chovu včiel sa venuje už 39 rokov. V čase reportáže stočil 15 kg tejto vzácnej tekutiny.

V Malej Hradnej sme boli pri stáčaní tekutého zlataLudvík Orzságh: Včelárstvu som pričuchol v roku 1973 u svokra

›› Hlavnú rolu hrá včela

Včela medonosná žije v spoločen-stvách organizovaným životom, v ktorom jestvovanie jednej včely závisí od ostatných členov spolo-čenstva. Osamelá včela za krátky čas zahynie aj keby mala dostatok potravy, lebo je odkázaná na po-moc svojich družiek .

Spôsob života včiel vyžaduje do-konalú deľbu práce a spoluprácu celého včelstva. Včelstvo vystupu-je navonok ako samostatná biolo-gická jednotka. Včelstvo sa skladá z matky, robotníc a trúdov.

MedometMedzistena v dreve-

nom rámiku

Kolegovia z redakcie BIN pri reporte

Začínajúca včelárka Boža

Obydlia pre 9 včelých rodín tvoria úle zhotovené podľa

tradície našich predkov, ktorí včelárili v minulosti

Foto: Stanislav Vavro

Foto: Stanislav Vavro

Page 6: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 6

KOMPLEX STAVEBNÝCHINTERIÉROVÝCH DOPLNKOV

Page 7: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 7

Page 8: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 8

15€

3€

Obec D V O R E C, Dvorec 69, 956 55

Obec Dvorec v súlade s § 4 ods. 1 zákona č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov vyhlasuje výberové konanie na obsadenie funkcie riaditeľa školy:

Základná škola s materskou školou Dvorec, Dvorec č. 63, 956 55

Kvalifikačné predpoklady a osobitné kvalifikačné požiadavky uchádzača na vykonávanie funkcie riaditeľa školy podľa zákona č. 317/2009 Z. z. o pedagogickýchzamestnancoch a o odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov a vyhlášky MŠ SR č. 437/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú kvalifikačné predpoklady a osobitné kvalifikačné požiadavky pre jednotlivé kategórie pedagogických zamestnancov a odborných zamestnancov:

• vysokoškolské vzdelanie II. stupňa a odbor vzdelania pre uvedený druh školy• absolvovanie 1. atestácie (1. kvalifikačná skúška alebo jej náhrada)• najmenej 5 rokov pedagogickej praxe

Zoznam dokladov, ktoré treba pripojiť k prihláške do výberového konania:

• doklad o dosiahnutom stupni vzdelania, vrátane vysvedčenia o štátnych skúškach

• doklad o absolvovaní 1. atestácie• výpis z registra trestov (nie starší ako tri mesiace)• profesijný životopis• návrh koncepcie rozvoja školy• čestné vyhlásenie uchádzača na použitie osobných údajov pre potreby

výberového konania v súlade s § 7 zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov

Prihlášky s úradne overenými fotokópiami dokladov o vzdelaní je potrebné predložiť najneskôr do 18. 6. 2012 do 15.00 hod. na adresu:

Obec Dvorec 69, 956 55v zalepenej obálke s výrazným označením „ Výberové konanie“.

Termín a miesto výberového konania oznámi vyhlasovateľ uchádzačom písomne.

Vo Dvorci dňa: 28.5.2012

Ing. Eva Srncová starostka obce

BAGETÉRIA

10,30 - 20,00hod.

Page 9: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 9

,,Radi pomôžeme pri zviditeľnení obcí...“ hovorí riaditeľka Patrícia.Projektom – Náučný chod-ník v mikroregióne Podhorie priblížila občanom a širokej verejnosti nový spôsob pro-pagácie turizmu, upozornila na zaujímavú faunu a flóru, históriu... Zviditeľňovanou bola hlavne obec Čierna Le-hota, odkiaľ začne náučný chodník. Trasa povedie na Hrádok – Rohatú skalu. Ria- diteľka projektu Patrícia Ma-tejovičová, žiačka III. A triedy pracovník marketingu SOŠ Juraja Ribaya v Bánovciach nad Bebravou nám poskytla rozhovor.

Meno: Patrícia Matejovičová.Zamestnanie: Študentka tre- tieho ročníka v SOŠ Juraja Ri-baya v Bánovciach nad Bebra-vou, odbor pracovníkmarketingu.Stav: Slobodná... a nepoviem ...V takom mladom veku si už vraj riaditeľka? Áno, cvičnej žiackej firmy Bádači. Tvoria ju spolu so mnou aj moje kama-rátky Peťa Blaschkeová, Lucia Hrudková, Renáta Igazová, Katka Múčková a Simona Miš-keová.Čo bádate? Snoríme po zau-jímavostiach okresu Bánovce nad Bebravou.Čo ste vysnorili? Náš okres a viaceré jeho obce majú zaují-mavú históriu, sú plné nádher-ných prírodných krás, fauny aj flóry, žijú v nich dobrí ľudia. Postupne náš región chceme poznávať čo najpodrobnejšie a deliť sa o tieto poznatky s naj-

Okresné kolo mladých hasičov v Brezolupoch

Dňa 2.6. 2012 sa v obci Bre-zolupy uskutočnilo okresné kolo mladých hasičov – Pla-meň. Súťaže sa zúčastnilo 31 družstiev z celého okresu Bá-noviec nad Bebravou.

Súťažilo sa v kategóriách chlapci a dievčatá, v 5 a 8-člen-ných družstvách v požiarnom útoku a štafete. Súčasťou okresného kola Plameň boli aj preteky jednotlivcov, ktorých sa zúčastnilo 51 súťažiacich, z toho 33 chlapcov a 18 dievčat, vo vekových kategóriách do 11 a od 12 rokov.Výsledková listina: Chlap-ci – 8-členné družstvá: 1. DHZ Rybany, 2. DHZ Dolné Ozorovce, 3. DHZ Uhrovec. Dievčatá 8-členné: 1. DHZ Rybany, 2. DHZ Žitná Radi-ša, 3. DHZ Zlatníky. Chlapci 5-členné: 1. DHZ Malá Hrad-

ná, 2. DHZ Žitná Radiša 3. DHZ Bánovce n/B. Dievčatá 5-členné: 1. DHZ Dvorec, 2. DHZ Timoradza, 3. DHZ Bis-kupice. Chlapci od 12 r.: Dá-vid Kšíňan – DHZ H. Naštice (15r), do 11r.: Andrej Sekáč – DHZ Vysočany (11r), Dievča-tá od 12r.: Adriana Rédekyová – DHZ Zlatníky (13r), Do 11r: Magdalena Bežová – DHZ Žit-ná Radiša (9r). Do krajského kola súťaže pos- tupujú chlapci a dievčatá z 8-členných družstiev, ktoré skončili na prvých miestach. OV DPO sa chce touto cestou poďakovať starostke obce Bre-zolupy pani Ing. Jarmile Hrú- zovej, DHZ Brezolupy a Klubu dôchodcov v Brezolupoch za spoluprácu pri organizovaní tejto súťaže pre deti a mládež okresu BN. Okresný výbor DPO SR

rozhovor o turnaji:

širšou verejnosťou.Máte za sebou prvý, veľmi úspešný projekt? Začali sme v mikroregióne Podhorie, kon-krétne v obci Čierna Lehota. Vytvorili sme náučný chod-ník, spropagovali ho po celom Slovensku. S týmto projektom sme sa zúčastnili viacerých súťaží a umiestnili sa nasledov-ne: Štvrté miesto na krajskom kole SOČ v Starej Turej. Tretie miesto za najlepšiu prezentá-ciu regiónu v súťaži „Vitajte v našom regióne“ v Košiciach. Druhé miesto na krajskom kole v Trenčíne - v súťaži „Môj nápad pre región“ a napokon aj vytúžené prvé miesto v celo-slovenskom finále rovnakej sú-ťaže v Banskej Bystrici . Okrem toho sme projekt úspešne prezentovali aj na súťažiach cvičných žiackych firiem v Bra-tislave a v Šali. O obci Čierna Lehota tak vedia už po celom

Slovensku... Žiakom základ-ných škôl sme krásu čierno-le-hotského regiónu sprístupnili formou netradičného zážitko-vého vyučovania. Založili sme blog Čiernej Lehoty, osadili niekoľko náučných tabúľ, za-bezpečili množstvo bulletinov o projekte a o obci Čierna Le-hota, detských omaľovánok a tlačív na rozvrh hodín pre žia- kov základných škôl – všetko s tématikou nášho náučného chodníka.Čo vlastne obsahuje taký náučný chodník? Niekoľko informačných tabúľ a na kaž-dej tabuli je súbor informácií.Súbory obsahujú v skratke spracovanú históriu obce, jej prírodné zaujímavosti, niečo z kroniky obce, fauny a flóry, teda aké zvieratá žijú v okoli-tých lesoch, aké zaujímavé ras-tliny sa v chotári nachádzajú a tiež mapu okolia a autobusové

spoje do obce a jej fotogalériu. Chodník začína v obci, je dlhý približne 2,7 kilometra a sú na ňom priebežne rozmiestnené informačné tabule s údajmi, o ktorých som práve hovorila. Čiže každý turista, ktorý zavítado malebnej obce Čierna Leho-ta, nájde prvú tabuľu v strede obce a ďalšie ak pôjde ďalej po našom chodníku až na Rohatú skalu a Hrádok.Ako sa zrodil tento zaujíma-vý a užitočný nápad? Tému náučných chodníkov sme ne-vymysleli my, ale asi sme prví v okrese, kto ju zrealizovali. A chceme pokračovať aj v iných obciach. Ak bude zá-ujem a podpora zo strany starostov, radi pomôžeme pri podobnom zviditeľnení ich obcí. Napokon, viacerí z nich sa slávnostného otvorenia toh-to prvého náučného chodní-ka zúčastnili osobne, vrátane

zástupcu Slovenskej agentúry pre cestovný ruch pána Pas-tiera.Kto vám pomáhal? Celý projekt stál zrejme nielen peniaze, ale aj čas a prácu. Pomohol vlastne každý, koho sme oslovili. V škole naši uči-telia: pani Tomová, Hradečná, Krumpálová, majstri Lukniš, Pavle, Škultéty, Ďuriš, Ratu-lovský a spolužiaci a kamaráti, a to najmä pri zhotovovaní ta- búľ a ich osádzaní. Na reali-zácii projektu sa podieľali aj starosta obce Čierna Lehota Dušan Horák, náš primátor Marián Chovanec, ak sme potrebovali niečo vybaviť, tak zapracoval riaditeľ našej školy. Spolupracovali sme aj s Klubom slovenských turistov, enviromentálnou organizáci-ou Strom života, Slovenskou agentúrou pre cestovný ruch, odborom Medzinárodnej spo-

lupráce a cestovného ruchu Trenčianskeho samosprávne-ho kraja. Projekt finančne pod-porilo Konto Orange sumou 1000 €.Čo chystajú Bádači ďalej? Chceme pomáhať vytvoriť in-formačnú kanceláriu Báno-viec nad Bebravou. A ak bude podpora zo strany primátora, môžu sa časom aj po meste objaviť takéto náučné tabule, z ktorých návštevníci, ale aj obyvatelia mesta načerpajú informácie o jeho jednotlivých lokalitách. Napríklad, prečo sa časť mesta Kanada volá Kana-da, alebo prečo je tu ulica Za Valy, či Záfortňa, možno neja-ká galéria významných osob-ností mesta a podobne...

Tak veľa úspechov v bádaní! Podrobnejšie o celom projek-te nájdete na www.sosjr.sk Peter Bulík

V Biskupiciach pripravujú jubilejný 10. ročník futbalového turnaja

BIN: Aké mužstvá ste pozvali na turnaj?Marián Igaz - predseda TJ

Sokol Bikupice 23.6. 2012 o 13.00h sa uskutoční na f u t b a l o v o m štadióńe v Bisku- piciach jubilejný 10. ročník futbalového turnaja o pohár primátora mesta so zahra-ničnou účasťou futbalového klubu z Poľska GKS Tychy,

ktorí postúpili do 2.ligy. Tradičným hosťom turnaja bude Spartak Bánovce - ob-hajca trofeje, domáci futba-listi z Biskupíc a nášho tra-dičného konkurenta z Malej Hradnej.BIN: Kto bol minuloročný ví-ťaz turnaja?Igaz: Spartak Bánovce nad Bebravou.BIN: Aké ceny máte pripra-vené pre účastníkov turnaja?Igaz: Putovný pohár primá-tora mesta pre víťazne druž-stvo turnaja, každé mužstvo obdrží aj diplom a pamätný

pohár. Bude odmenený aj najlepší strelec, brankár a hráč turnaja.BIN: Aké sprievodné podu-jatie pripravujete počas dňa?Miroslav Já-nošík - tajomník

TJ Sokol Bikupice Po skonče-ní turnaja o 20.00h po-riada naša telovýchovná jednota aj ta-nečnú zábavu v areáli kul-túrneho domu v Biskupici-ach so známou hudobnou skupinou KTM až do rána

bieleho (úsmev). Pre návštev-níkov je pripravená bohatá tombola s atraktívnou ce-nou - horský bicykel. Počas celého turnaja a ta-nečnej zábavy bude pre návštevníkov pripravený kvalitný kotlíkový guláš, ktorý už tradične bude kuchtiť v kotlinách zná-my gulášmajster Jozef Čukan, nebudú chýbať ani gurmanské špeciali-ty (zabíjačka a podbradok s pečienkou), čapované pivo, nealko a sudové víno. Stanislav Vavro

Zľava: Dušan Horák, Marián Chovanec, Peter Bulík

foto: Peter Bracho

Účastník turnaja futbalové družstvo redaktorov TA3 v roku 2007 doplnené o hráčov z Biskupíc

Page 10: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 10

Dom. potreby Záfortòa 12, tel.: 760 4926

Elektro Radlinského 15, tel.: 760 1123

Poèítaèe Radlinského 15, tel.: 760 7888

Autodiely Záfortòa 12, tel.: 760 7070

sro

3 darèeky zdarma

taška, lopta

tlaèiareò

Darèek: - bezdrôtová myš alebo taška

na notebook,

- antvirus s doživotnou aktualizáciou

- kancelársky balik

HP Probook 4530s

469.-

DELL Inspiron

Q15R

S tylový znaèkový notebook DELL.

Stálé spojenie, stálý kontakt a zábava

Inspiron Q15R ponúka štýlový design

pro každú osobnos 

dvojjádrový procesor AMD E2-3000

Windows 7 Home Premium 64-BIT

4GB (1x4GB) 1333MHz DDR3

pevný disk

grafika Radeon HD 6470M 1GB

displej : 15.6" High Definition WLED

500GB SATA 5400rpm

529.-

Lenovo

G770

Intel Core B960,

displej 17.3 ", ,

AMD Radeon HD6650M 2GB,

, DVD,

WiFi, Bluetooth, Webkamera 2.0 Mpx,

èítaèka pamä ových kariet, USB 3.0,

HDMI, 6 èlánková batéria,

RAM 6 GB

HDD 750GB 5400 otáèok

Windows 7 Home Premium

647.-

SONY VAIO

YB3V1E

Windows® 7 Home Profesional

Intel® Core® P6200 I5

Pamä : 4GB DDR3

Disk: HDD 500GB SATA (5400rpm)

Mechanika: DVD

Displej: 11.6" HD LED displej

Grafická karta: NVIDIA GeForce 310

WIFI, webkamera, èítaèka kariet

Sie : LAN 100/1000

Lenovo Idea Pad

G575

Procesor AMD E-450 - disp. 15,6”

HD, 16:9 - pamä  2 GB,

HDD 320 GB, integr. Grafika

mechanika DVD+-RW

batéria 6-èlánková, 2,6 kg,

webkamera, wifi, èítaèka kariet

LAN 10/100/1000, num. Kláves

299.-

Ku každému noteboku vám nainštalujeme:

- antvirus s dozivotnou aktualizaciou

- kancelarsky balik

Ku každému notebooku vám darujeme 10 ks DVD médií

Splátky:10x49,90

Akontácia: 49,90

499.-

15,6”

Bez preháòanialuxusný notebook - HP Probook 4530s s 15,6” širokouhlým

matným displejom (16:9, HD) - webkamerou a mikrofónom - nový dvojjadrový

procesor Intel Pentium B950 - nová grafická karta AMD Radeon HD6490M

s 1 GB pamä ou - 4GB operaèná pamä - ve¾ký hardisk 500 GB - DVD napalovaèka

s Lightscribe -podpora najrýchlejšej WIFI (B,G,N) - BlueTooth - originálny

Windows 7 Home Premium - ve¾ká výdrž batérii - až 6 hodín - klávesnica odolná

voèi poliatiu vrátane num. Klávesnice - HDMI výstup

Darèek: taška HP + multifunkèná tlaèiareò DesJet 3050A + originálna

lopta Addidas Tango

TRHÁK

Externý pevný disk môžete nosi  stále so sebou, kapacita 500GB.

Nevyžaduje ïalšie napájanie.

73,90

Lacno

500 GB

do vrecka

Rýchle USB 3.0

Verbatim 500 GB

LENOVO

IdeaPad G575

Originálny systém Windows 7 Home

Premium

procesor AMD E-series, E-450

15.5 "LED, pamä  4GB, 500GB

grafika integrovaná Radion HD6320

batéria 6-èlánková

DVD, WiFi, Bluetooth,

369.- 509.-

11,6”

Page 11: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 11

Dom. potreby Záfortòa 12, tel.: 038/ 760 4926

Elektro Radlinského 12, tel.: 038/ 760 1123

Poèítaèe Radlinského 12, tel.: 038/ 760 7888

Autodiely Záfortòa 12, tel.: 038/ 760 7070

s.r.o.

TRHÁK

Panasonic P42ST50

3D NeoPDP WiFi, DLNA,

neobnedzený internetový

prehliadaè, USB nahrávanie,

VIERA neoPDP Full HD 107cm

s najnižšou spotrebou energie

panel G14 s vylepšenou

ochranou proti poškodeniu,

DVB-T/C (MPEG-2, MPEG-4)

analogový tuner, elektronický

programový sprievodca,

HDD REC možnos� nahrávania

TV vysielania, odozva 0,001ms,

2000Hz, V-Real Live procesor

6144 stupòov gradácie,

5.000.000:1 -najhlbšia èierna

internetové služby, SKYPE,

zobrazenia suborov z poèítaèa

Grundig 32GLX3000

LCD televízor, 82 cm,

DVB-T digitálny tuner +

analógový, HDMI, Scart

Grundig 26GLX3102

LCD TV 66cm, HD ready

1366x768, dynamický kontrast

20 000:1, odozva 8 ms, jas

500 cd/m2, 50 Hz, DVB-T

(MPEG-2) tuner, EPG, teletext,

detský zámok, hotelový mód,

èeské menu, HDMI, SCART

Orava LT708

LCD TV s uhloprieèkou

obrazovky 66 cm a rozlíšením

1366 × 768 bodov. Vysoký

dynamický kontrastný pomer,

nízka doba odozvy 5ms

a široký zorný uhol

zabezpeèujú kvalitný

a kontrastný obraz.

Televízor je vybavený

analógovým a DVB-T tunerom,

pripojením HDMI,

reproduktormi s výkonom

2 × 8 W a vstupom pre PC.

Á

K

T

R

H

Orava LT830

LED TV HD ready 82cm,

DVB-T/C tuner

(MPEG2, MPEG4),

2x HDMI, PC vstup VGA,

2x SCRT, Audio IN,

komponentný video vstup

Y/Pb/Pr , SPIDF koaxialny,

2x USB, 1000 stránkový

teletext, 1000 predvolieb,

vysoký kontrast a nízka

odozva široký zorný uhol

759,- 269,-

Panasonic

VIERA Full HD 107cm 3D vylepšenou ochranou proti

poškodeniu, DVB-T (MPEG-2, MPEG-4) analogový tuner,

elektronický programový sprievodca, odozva 0,001ms,

600Hz, V-Real Live procesor 6144 stupòov gradácie,

2.000.000:1, internetové služby, SKYPE, USB prehrávanie

DivX filmov, JPG fotiek, MP3, zobrazenia suborov

z poèítaèa, WiFi ready, vstupy Component / Composite /

HDMI / VGA / USB / Scart, konverzia z 2D do 3D

599,-

3D

Zrkadlovka s objektívom

Nikon 18-55mm DX èleny

a optická stabilizácia

obrazu VR, funkcia

samoèistenia zrkadla

499,-

Full HD

LCD televízor s uhloprieèkou 55cm,

DVB-T digitálny tuner, nahrávanie

TV programu na USB zariadenie

v HD, jednoduché èasové

nahrávanie, prehráva XviD MP3 JPG,

vstupy HDMI, Scart, Cinch,

poèítaèový VGA, výstup na sluchádla,

možnos� zavesenia na stenu

199,-

Sencor SLT-2234

159,-

215,- 199,- 279,-

Nikon zrkadlovka + 18-55 DX VR

399,-

Iba u nás

výmena

všetkých

satelitných

kariet

Firma Altrak sro

ponúka na prenájom

nebytový priestor

na poschodí

o výmere 200 m2

Info: 038/760 4926

Adresa nehnute¾nosti -

Radlinského 12

Page 12: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 12

velkosklad autodielov

STAVEBNINYA

uto

lie

Oken

lie

na B

UD

OV

Y

SO

RN

E

BE

ZP

NO

ST

Ra

dlin

sk

éh

o1

5, B

án

ovc

e n

.B

.

09

05

7

95

6

65

WW

W.g

rifm

ed

ia

.sk

VA

ŠA

FINA

ISTO

TA

MetL

ife A

mslico

otvá

ra

nové

možn

osti p

rofe

sionáln

eho

rastu

vo

svete

fi nan

cií.

Pre

Pa

rtizá

nsk

e, To

po

ľčan

y a

Tren

čín

Bc. Ju

raj V

alu

ch, v

alu

chjr@

gm

ail.co

m, 0

911 7

47 4

33

Page 13: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 13

Michal Lajcha: Urob niečo pre svoje zdravie, facebook ťa počká... V meste Partizánske sa uskutočnia cyklistické prete-ky so zaujímavým názvom: „S vetrom o preteky.“ O pri-pravovanom športovom po-dujatí sme sa porozprávali s jedným z členov organizač-ného výboru Michalom Laj-chom.

BIN: Čo je hlavnou myš-lienkou benefičných pre-tekov jednotlivcov cestnej cyklistiky pod názvom ,,S vetrom o preteky?“ A kedy a kde sa uskutočnia?Lajcha: 16. júna 2012 Par-tizánske, nám. Prioritne ide o Slovenský pohár mlá-deže. Podporiť športovanie mládežníckych kategórii bola jednoznačná voľba, veď mládež je budúcnosť spoločnosti, tam sa skrýva obrovský potenciál, z nich ešte niečo „môže byť“ – to je vek, ktorý treba zachytiť. Cieľom je motivovať mládež k niečomu budujúcemu, kreatívnemu a odlákať ich od často deštruktívneho po-čítača. BIN: Kto je hlavný orga-nizátor a spoluorganizá-tori?Lajcha: Mesto Partizánske, Občianske združenie Ži-vot s úsmevom, Občianske združenie Lavína Partizán-ske, Rímskokatolícka cir-kev – Farnosť Partizánske-

-mesto. BIN: V akých kategóriách budú súťažiť cyklisti?Lajcha: Preteky sú rozdele-né na dve časti:» Slovenský pohár mláde-že – licenciovaní pretekári podľa pravidiel Slovenské-ho zväzu cyklistiky (mladší žiaci, starší žiaci, kadeti, juniori) » OPEN – verejné preteky –mládež 15 – 18 r., muži 19 – 39, muži 40 – 49, muži-50 a viac, ženy, Hobby/Tourist.BIN: Kadiaľ povedie trasa pretekov?Lajcha: Štart na Námes-tí SNP v Partizánskom, pred budovou mestské-ho úradu – Šípok – Malé Uherce – Pažiť – Malé Krš-teňany – Veľké Kršteňany – Šimonovany – Šípok (ul. Pod Šípkom) – Partizánske,

Námestie SNP.BIN: Aká je náročnosť pri-pravenej trate pre súťažia-cich?Lajcha: Môj najmladší brat – reprezentant SR v kat. juniorov zhodnotil trať ako ťažkú, ale pretek to bude vraj pekný. 6 okruhov, zna-mená 12 kopcov, každý s prevýšením cca 50 m, prvý je prudký, druhý sa dá ísť aj na hrubej píle, je miernejší. Na rovinatých úsekoch zas môže poriadne fúkať, teda je jasné, že pretek to bude náročný a silový.BIN: Máte pripravené aj nejaké sprievodné podu-jatia?Naše preteky vďaka inicia-

Talent má mnoho rôznych tvárí. Prichádza v rozmanitých tvaroch a podobách Ešte pred pár mesiacmi sa zdalo, že život pani Zuzany Michnovej plynie v zabeh- nutých koľajách. Všetko však zmenilo jediné ráno, v ktorom sa k slovu prihlási-la nikým nečakaná a hlavne neželaná choroba. Dovtedy vitálna a energická pedago-gička musela všetku svoju silu zapojiť do boja a jediným jej želaním je zvíťaziť. Doslo-va zo dňa na deň sa zmenil život, jeho priority a náplň. Dni sa míňali a pani Zuzka si začala pripadať zbytočná a nevyužitá. V tom čase prišiel nápad, ktorý dnes prináša radosť a potešenie mnohým ľuďom..

BIN: Začali ste tvoriť. Čomu konkrétne sa venujete?Michnová: Pred pár rokmi som maľovala veľkonočné kraslice, ktoré sa tešili obľube žien. Kaž- doročne sa ku nim vraciam, práve v jarnom období. Od-jakživa som rada vyšívala, šila. Vždy som mala rada výtvarné umenie, knihy nevynímajúc. Či už to boli odborné knihy alebo výtvarné techniky. V časopise AMOS som objavila Encaus-tiku. Jedná sa o techniku ma-ľovania žehličkou špeciálnymi voskovými farbami. Zaujala ma práve pre svoju plastickosť

a lesk farieb. Povedala som si, že to skúsim najprv s detskými voskovkami a starou žehličkou bez možnosti naparovania. Po-stupne som sa zdokonalovala a zisťovala som, čo všetko táto technika ponúka. Dnes už ma-ľujem špeciálnymi voskovými farbami a dobrou žehličkou. BIN: Maľujete aj inými techni-kami?Maľujem aj akrylovými a ole-jovými farbami na plátno. Chcem všetko vyskúšať, vy-mýšľať, ako sa to dá...BIN: Podľa čoho si vyberáte motívy, ktoré maľujete?Michnová: Najviac ma za- ujíma príroda, kvety , rastliny. Nie každý sa pozerá na svet rovnako, ja v prírode nachá- dzam veľa inšpirácie. Vidieť to, čo väčšine ľudí uniká a dať to na papier v podobe umenia. O to sa snažím. Skúšala som aj figurálnu kresbu, namaľovala

som aj pár aktov. V poslednej dobe ma oslovila tématika an-jelov.BIN: Prečo anjeli?Michnová: Je v nich mystika a niečo nadpozemské. Každý v niečo verí, či už je to Boh, univerzum, dobro, láska... An-jeli sú dnes veľmi obľúbení pre svoju ochrannú a duchovnú funkciu.BIN: Aké sú ohlasy na vašu tvorbu?Michnová: Keď som začala tvoriť, nečakala som, že by sa moje obrázky mohli niekomu páčiť. Som skromný človek. Šokovali ma prvotné pozitívne reakcie, a to ma povzbudilo. Som typ človeka, ktorý dlho nevydrží robiť jednu činnosť. S maľovaním by som tiež mož-no skončila nebyť ľudí, ktorým moje obrázky vyčarovali úsmev na tvári. Hnacím motorom je pre mňa radosť, ktorú svojou tvorbou rozdávam. Tak prečo jej nerobiť viac? Ďakujem za každú úprimnú pozitívnu re-akciu.BIN: Viete namaľovať obraz aj na želanie?Michnová: Samozrejme. Už som na želanie maľovala. Bolo to podľa fotografie. Ak niekto chce motív, ale inú farbu či veľ-kosť, rada vyhoviem.BIN: Je technika Encaustiky

tíve Život s úsmevom budú unikátom na Slovensku, nakoľko pretekáme doslo-va pomedzi ľudí, v centre mesta, každý prejazd vedie cez uzavreté námestie, kde bude množstvo sprievod-ných atrakcií pre divákov, hlavne pre deti. Najpúta-čom bude predvedenie jazdy na drevenom bicykli. Skákacie hrady a trampolí-ny pre deti, mažoretky, vys- túpenie hudobnej skupiny, pohostenie (guláš, cukrová vata, pivo, klobásy).BIN: Aká je výška štartov-ného a kto všetko podporil túto akciu?Lajcha: Slovenský pohár mládeže – licenciovaní jazdci podľa noriem SZC od 0,50 po 1 €, deti do 15 r. zdarma, ostatní 9 €, v cene je aj obed a pitný režim.Akciu podporili KCK Osla-ny, Luvit – vstavané skrine na mieru Colorex a ďalší.BIN: Na aký účel použije-te získané finančné pros-triedky zo štartovného?Lajcha: Podujatie je bene-fičné, všetci to robíme za-darmo a výťažok sa použije na vlastivedný výlet pre deti občanov Partizánskeho, or-ganizovaný našim farským úradom.BIN: Kam sa môžu prihlá-

Michal Lajcha

siť záujemcovia o preteky a dokedy?Lajcha: [email protected] do 13.6. alebo priamo v mieste štartu ho-dinu pred štartom.BIN: Aký zanecháte odkaz

ešte nerozhodnutým bi-cyklistom?Lajcha: Urob niečo pre svo-je zdravie – šport je ideálna psychohygiena – facebook ťa počká. Stanislav Vavro

Bližšie informácie:[email protected]

Michal Lajcha

náročná?Michnová: Všetko sa človek musí naučiť a hlavne ho to musí baviť. Touto technikou sa zvyknú robiť predovšetkým abstrakcie. Ja nimi maľujem anjelov, a to ma stojí dosť času a energie. Detaily sa žehličkou veľmi zle robia, takže pri nich trávim hodiny. Ale výsledok a radosť v očiach obdarovaného za to stojí.BIN: Neuvažovali ste nad vý-stavou? Michnová: Mala som ponu-ku zrealizovať výstavu svojich dielok. Necítim sa na to zdra-votne a ani finančne. Každý

obrázok si žiada vhodný rámik, aby mala taká výstava kvalitnú úroveň. Budem maľovať ďalej a určite v budúcnosti zrealizu-jem aj výstavu.BIN: Keď príde tvorivá kríza, čo sa určite stáva každému, ako sa viete znova zmotivo-vať? Michnová: Od malička som tvorila, otec mal dielničku a prvý svoj šál som uplietla na vlastnoručne vyrobených ihliciach. Určite neuhádnete z čoho. Použila som špice z ko-lies bicykla. Neskôr som šila, už ako 13-ročná som si vedela ušiť šaty. Vymýšľala som si rôz-

ne veci. Z dreva a kože som si vyrobila niekoľko sponiek do vlasov. Som tvorivý človek, nedokážem len tak sedieť a márniť čas. Dôležité pre mňa je chcieť, docieliť, vyrobiť... Pev-ná vôľa a túžba dokážu všetko.BIN: Odkážte niečo ľuďom s podobným osudom ako máte vy. Povzbuďte ich.Michnová: Aj ja som mohla miesto tvorivej činnosti stlačiť gombík na televízii a pozerať celé dni telenovely alebo reality show, čo pokladám za ,,bahno kultúry“. Alebo sa ľutovať a trápiť svojou chorobou. Roz-hodla som sa dni, ktoré sa mi ponúkajú, využiť zmysluplne. Mám čas, ktorý som doteraz nemala a pokúšam sa robiť ra-dosť. To ma napĺňa a dáva mi neustálu inšpiráciu a schop- nosť tešiť sa zo života.BIN: Máte obľúbený výrok, s ktorým sa stotožňujete?Michnová: Ako mladá som pí-sala básne a oslovili ma rôzni básnici. „Svet je ohromné miesto, kam sa narodiť, ak len vám nie je proti srsti, že šťastie to nebýva vždy bohvieaký špás, ak len vám neprekáža sem-tam trošku pekla, práve keď všetko vyzerá tip top, veď ani v nebi nespievajú celý svoj čas...“ ( Ferlinghetty) Viera Sitarová

Zuzana Michnová

Page 14: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 14

Výcvik skupiny A, B, BE, C, D, E, T

Jazdíme na vozidlách Audi, VW, Škoda

Page 15: BIN 19 2012

Piatok 8. júna 2012 15

Nezdar na Elbruse berie ako ďalšiu skúsenosť

Už roky sa venuje turistike, vrátane vysokohorskej, lyžo-vaniu, vrátane skialpinizmu. Rovnako cyklistike, vrátane horskej cykloturistiky, cesto-vaniu, vrátane výstupov na známe i menej známe horské vrcholy u nás aj v zahraničí. Skrátka, outdoorový, či ad-ventourový šport sú jeho život, lebo tým, že sa všetky vykonávajú vo voľnej prírode mu zaručujú vidieť nevšedné prírodné scenérie a prinášajú nevšedné zážitky a kus dob-rodružstva. K tomu aj previerku vlast-ných síl a schopností. Len nedávno sa vrátil spod naj-vyššej hory Európy v ruskom Kaukaze. Neúnavný bojovník – Martin Peterka.

BIN: Martin, viem, že týmto športom sa venuješ už dlho ešte pred tým, ako k nám preniklo ich spoločné pome-novanie týmito cudzími poj-mami. Ako si sa k nim dostal?Peterka: Za všetkým možno vidieť správne rodinné záze-mie a podporu zo strany rodi-čov. Veď otec ma k lyžovaniu a turistike viedol už od chlapca. Jednoducho, šport je neoddeli-teľná súčasť môjho života a rád prekonávam sám seba. BIN: Aj keď viem, že týmto športovým aktivitám sa venu-ješ len tak sám pre seba, teda nie na pretekárskej báze, po-vedz, čo všetko máš za ten čas z tých významnejších úspe-chov za sebou? Peterka: Turistike som sa venoval a naďalej venujem v mnohých horstvách nielen na Slovensku, ale i v Alpách a na Kaukaze. Vlastne každú

krajinu, ktorú som navštívil, som sa snažil spoznať kom-plexne. To znamená, okrem hôr aj ľudí, zvyklosti, pomery, históriu. Chodieval som s par-tiou ľudí, ktorých vždy lákali menej navštevované krajiny. Týmto spôsobom som navštívil kraje ako Irán, Gruzínsko, Ar-ménsko, Náhorný Karabach, Rumunsko a takmer celú Eu-rópu, Egypt, Jordánsko, Izrael, Macedónsko, Ukrajinu a napo-sledy Rusko. Zo zaujímavých výstupov, ktoré mám za se-bou môžem spomenúť výstup na 5671 metrový Demavand v Iráne, na Mont Blanc 4807 m.n.m. v Alpách, či Kazbek 5047 m.n.m. na Kaukaze. Moja veľká láska je bicykel. Každý rok chodím s partiou nadšen-cov na cyklo-zájazdy do rozlič-ných štátov Európy, kde sa na-chádzajú najznámejšie horské sedlá, ktoré preveria svetových jazdcov na troch najznámej-ších pretekoch ako sú Tour de France, Giro d´Italia či španiel-ska Vuelta. Samozrejme, naše tempo je vlažnejšie, no i tak tie horské sedlá preveria človeka, nakoľko niekedy robíme i 3600 metrov prevýšenia za deň. BIN: Nedávno si sa vrátil z tvojej poslednej cesty na Ka-ukaz, ktorú si absolvoval ako jediný Bánovčan na danom zájazde. Povedz nám o nej niečo viac.Peterka: Cesta sa konala v termíne 13. - 28. apríla 2012. Expedície sa zúčastnilo 26 tu-ristov z celého Slovenska. Do východiskového bodu pod El-brusom v pohorí Kaukaz sme sa presúvali v mikrobusoch asi 3000 km počas troch dní. Tr-valo to pomerne dlho aj vzhľa-

dom k tomu, že kvalita ciest je v týchto štátoch katastrofálna. Cestovali sme cez celú Ukraji-nu a časť Ruska.BIN: Myslím, že je zbytočné pýtať sa, čo bolo cieľom tejto cesty...Peterka: Áno, cieľom cesty bolo vystúpiť na najvyššiu horu Európy – Elbrus vysoký 5642 m. n. m. v zimných podmien-kach a zlyžovať ju. Takýto cieľ si vyžadoval aj náročnú fyzickú prípravu. BIN: Ako si sa pripravoval?Peterka: Pravidelne v letných mesiacoch je to u mňa mnoho cyklistiky, či už horskej alebo cestnej. Napríklad v cyklistic-kej sezóne 2011 som najazdil viac ako 10 000 km. Okrem toho sa venujem turistike, čias-točne behu, plávaniu a v zime je to mnoho lyžovania, skial-pinizmu, venujem sa bežecké-mu lyžovaniu, posilňovaniu, spinningu atď. Myslím, že tam niekde je časť toho potenciálu, o ktorý sa možno oprieť. Práve tieto aktivity sa stali vhodným doplnkom k príprave. Pokiaľ to počasie dovolilo, robil som skialpinistické túry vo Veľkej aj Malej Fatre či Nízkych Tatrách. Keď sa zúčastňujem s rodinou viacdňových lyžiarskych po-bytov, mám pribalené okrem zjazdových aj skialpinistické lyže a určitý čas sa venujem aj skialpinizmu. BIN: A ako vyzerala prípra-va na cestu po organizačnej stránke?Peterka: Keďže cestovka má už niekoľkoročné skúsenos-ti s podobnými expedíciami, stačilo sa riadiť ich odporúča-niami. Vlastne asi 10 dní pred odchodom sme sa všetci stretli

v sídle firmy a riešili veci ohľad-ne vstupných víz, technických záležitostí, výstroja, výzbroje atď. BIN: Napriek individuálnej príprave sa však na pobyt vo výške nad 5 000 m.n. m. nedá u nás pripraviť...Peterka: Na vysokú nadmor-skú výšku sa doma pripraviť naozaj nedá. To je možné iba pobytom a pohybom vo veľ-kých nadmorských výškach. To bolo možné natrénovať iba priamo na mieste. Pred samot-ným výstupom sme niekoľko dní robili tzv. aklimatizačné túry do rôznych výšok. Jedno-ducho tam hore je to iné. Jesť vám nechutí, zimu niekedy nevnímate a akákoľvek činnosť je zložitejšia ako v nižších po-lohách. Častokrát vás premôže letargia, čo je spôsobené aj tým vetrom a zimou. Niekedy tep-lota klesla aj pod -20°C. Ja sám som mal omrzliny na prstoch rúk aj na tvári. BIN: Napriek tomu, podarilo sa?Peterka: Z tých 26 ľudí nako-niec vrchol dosiahlo sedem členov. Ja som žiaľ nebol ten šťastlivec. Pre skialpinistu sú dôležitou súčasťou výstroja tzv. tulenie pásy, ktoré sa lepia na sklznicu lyží a umožňujú po-hyb lyžiara do kopca. Vo výške 4600 metrov za tuhej zimy a vetra sa mi odlepil pás z jednej z lyží a to bola príčina zlyhania. Pás prestal lepiť a jednoducho odpadol. Pred sebou som mal asi 1000 výškových metrov. Obul som si mačky, lyže som nechal na mieste a pokračoval ďalej po svojich. Kde boli ľado-vé úseky, tam to išlo pomerne dobre. Ako som sa však blížil

do sedla vo výške asi 5300m, bolo pomerne dosť pripadnu-tého nového snehu, čo spôso-bilo, že sa mi v mačke tvorila hruda snehu a v strmej pasáži mi mačky na premrznutom podklade nedržali. Človek v tej výške jednoducho nemá síl bo-jovať s takýmito problémami. Chýbalo mi asi 300 výškových metrov, čo je v tejto výške ešte asi 3 až 4 hodiny cesty a zavelil som na ústup. Ten boj s mačka-mi mi odobral toľko energie, že som bol totálne vyčerpaný. Môj spolulezec bol na tom fyzicky ešte horšie, ale vďaka trom čle-nom expedície, ktorí namiesto cesty k vrcholu boli ochotní vrátiť sa spolu s nami, to do-padlo dobre, za čo im patrí moje veľké Ďakujem. Práve v takýchto krízových a vypätých situáciách sa preja-ví charakter človeka. Mali sme dva útoky na vrchol. Prvý raz nás zradilo počasie a museli sme sa vrátiť z 5000 metrov, pričom predpoveď počasia bola priaznivá. Druhý pokus som už spomenul a bolo to v posledný deň pred odchodom domov. Chcem však poznamenať, že naša expedícia bola maximál-ne zrýchlená. Pri odpočítaní dní na cestu tam a domov, sme na všetko mali iba 10 dní. Preto sme na urýchlenie, vrá-tane vývozu a zvozu materiálu, využívali dopravu tamojšími lanovkami a ratrakmi do urči-tých výšok a odtiaľ sme potom podnikali útoky na vrcholy, a to vo včasných ranných hodinách okolo 2.- 3. v noci. V základnom tábore som zis-til, že mačka na lyžiarskom viazaní sa na tom tvrdom ľade

zlomila, takže na lyžiach, keby som ich mal so sebou, by to i tak nešlo. Ako zaujímavosť ešte uvediem, že v časti ľadov-cových trhlín vo výške asi 4800 m.n.m. mi spolulezec omylom odopol prilbu, ktorá skončila v ľadovcovej trhline, kde asi týž-deň predtým spadol alpinista, ktorého telo doposiaľ nenašli.BIN: Martin, na takéto nez- dary zrejme nie si zvyknutý... Čo teda ďalej? Uvažuješ, že sa ešte niekedy vrátiš?Peterka: Nepovažujem to za nezdar, iba za ďalšiu skúsenosť, ktorá ma robí pripravenejším. Samozrejme, že návrat domov je vždy najdôležitejší. O tom, či sa na horu vrátim, teraz neuva-žujem. BIN: A aké máš zámery do najbližšej, či aj vzdialenejšej budúcnosti?Peterka: Onedlho chcem prejsť na bicykli okolo Sloven-ska, čo je asi 1800km a to tak, že všetko potrebné, ako stan, spacák, veci na oblečenie a pod. si budem viesť na bicyk-li. Môj neuskutočnený sen je prejsť Škandináviu. Túto časť Európy ešte nepoznám. No to všetko záleží od finančných možností a hlavne od zdravia. BIN: Martin, ďakujem za roz-hovor a želám ti mnoho úspe-chov na tvojich ďalších cestách, či už pešo, na bicykli alebo na lyžiach. Návrat spod vrcholu hory je zo športového hľadiska minimálne smola, no z ľudské-ho pohľadu to možno zaručene pokladať za šťastie a vlastne za víťazstvo! Želám ti preto, aj v mene čitateľov, čo najmenej spomínanej smoly a čo najviac šťastných návratov domov. Vladimír Laluch

Martin PeterkaZ 26 ľudí dosiahlo vrchol Elbrusu 7 členov výpravy

Page 16: BIN 19 2012

Piatok 25.mája 2012 16

1700

2500

3200

120

450

3 3ŽUMPA 10m (7m , 22m ...)3

2340

5500

2200

3150

PREFABRIKOVANÁŽELEZOBETÓNOVÁ GARÁŽ ZBG 99

akcia platí od 20.5. do 27.5.2012

Lekáreň sv. Kataríny(stará lekáreň) tel.: 038/7602478

Pri nákupe nad 12,-€

zľava 6,-€

0911 704 306