305

Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el
Page 2: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (5,1)

Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9

LEA ESTO PRIMERO — LUEGOCONDUZCA CON SEGURIDAD

NFWAA0201

Antes de conducir el vehıculo, le rogamos quelea detenidamente el Manual del conductor.Esto le familiarizara con los controles y elmantenimiento requerido, permitiendole usar elvehıculo con seguridad.

A lo largo de este manual, empleamos elsımbolo seguido por la palabra ADVER-TENCIA. Se usan para indicar la presencia deun riesgo o peligro que puede causar graveslesiones personales o producir la muerte. Paraevitar o reducir el riesgo, estos pasos debenseguirse con exactitud.

El sımbolo seguido por la palabra PRE-CAUCION se usa tambien en el manual paraindicar la presencia de un riesgo que puedecausar lesiones leves o danos de poca impor-tancia a su vehıculo. Para evitar o reducir elriesgo, estos pasos deben seguirse con exacti-tud.

SIC0697

Si observa este sımbolo, este significa “Nohaga esto” o “No permita que sucedaesto”.

Si observa un sımbolo similar a estos en unailustracion, significa que la flecha indica hacia laparte delantera del vehıculo.

Las flechas que son similares a estas en unailustracion indican movimiento o accion.

Las flechas que son similares a estas enfocan laatencion sobre un elemento en una ilustracion.

CONDUCCION POR CARRETERAS YFUERA DE LA CARRETERA

NFWAA03

Este vehıculo se conducira y maniobrara demanera diferente a un automovil comun depasajeros debido a que tiene un centro degravedad elevado para poder emplearlo fuera dela carretera. Al igual que con otros vehıculos quetienen las mismas caracterısticas, la operacionincorrecta de este vehıculo puede causar laperdida del control o accidentes.

Asegurese de leer “PRECAUCIONES PARA LACONDUCCION POR CARRETERAS Y FUERADE LA CARRETERA” en la seccion “5. Arranquey conduccion” en este manual.

Bluetooth® es una marca re-gistrada de propiedad deBluetooth SIG, Inc., U.S.A.

*C 2010 NISSAN MOTOR CO., LTD.

Page 3: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Page 4: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (1,1)

Tabla decontenido

Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9

Ilustracion de la tabla del contenido 0

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad ysistema suplementario 1

Instrumentos y controles 2

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema deaudio 4

Arranque y conduccion 5

En caso de emergencia 6

Apariencia y cuidados 7

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8

Informacion tecnica 9

Indice 10

Page 5: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Page 6: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (1,1)

Asientos, cinturones de seguridad y sistema deseguridad suplementario (SRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-2Parte delantera exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-3Parte trasera exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-4Compartimiento de pasajeros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-5

Tablero de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-6Medidores e indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-7Compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-8

Modelo con motor QR25DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-8

0 Ilustracion de la tabla del contenido

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Page 7: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (4,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSI0348

1. Bolsas de aire para impacto frontal suplementa-rias (Pagina 1-33)

2. Bolsas de aire para impacto lateral suplementarias(P.1-33)

3. Cinturones de seguridad (P.1-9)

4. Apoyacabezas (P.1-8)— Apoyacabezas activos*1 (P.1-8)

5. Bolsas de aire de cortina para impacto lateralsuplementarias*2 o Bolsas de aire de cortina paraimpacto lateral suplementarias y de vuelco*1(P.1-33)

6. Cinturon de seguridad central trasero (P.1-16)

7. Sensor de clasificacion de ocupantes (sensor depatrones)*1— Sistema avanzado de bolsas de aire (P.1-43)

8. Asientos delanteros (P.1-2)

9. Sistema de cinturones de seguridad con preten-sor (P.1-48)

10. Asientos traseros (P.1-7)— Dispositivos de seguridad para ninos (P.1-19)

11. Sistema de seguridad para ninos ISOFIX (P.1-21)

12. Punto de anclaje de dispositivo de seguridad paraninos (para dispositivo de seguridad para ninoscon correa de fijacion superior) (P.1-22)

*1: Para Corea

*2: Para Mexico

ASIENTOS, CINTURONES DE SEGU-RIDAD Y SISTEMA DE SEGURIDADSUPLEMENTARIO (SRS)

0-2 Ilustracion de la tabla del contenido

Page 8: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (5,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSI0367

1. Capo (P.3-22)

2. Faro y senales direccionales— Funcionamiento del interruptor (P.2-25)— Cambio de bombillas (P.8-23)

3. Limpia y lavaparabrisas— Funcionamiento del interruptor (P.2-30)— Cambio de escobillas (P.8-15)— Fluido para lavado de ventanillas (P.8-16)

4. Portaequipajes de techo (riel)* (P.2-45)

5. Techo solar* (P.2-35)

6. Espejos retrovisores exteriores (P.3-28)

7. Ventanillas electricas (P.2-33)

8. Gancho recuperable (P.6-12)

9. Luces antiniebla*— Funcionamiento del interruptor (P.2-29)— Cambio de bombillas (P.8-24)

10. Neumaticos— Neumaticos y ruedas (P.8-28, 9-5)— Neumatico desinflado (P.6-2)

11. Puertas— Llaves (P.3-2)— Cerraduras de puertas (P.3-4)— Interruptor de solicitud de apertura de puerta(sistema de llave inteligente)* (P.3-8)— Sistema de mando a distancia* (P.3-7)— Sistema de seguridad (P.3-20)

12. Cerradura de seguridad para ninos de la puertatrasera (P.3-6)

*: si se incluye en el equipo

PARTE DELANTERA EXTERIOR

Ilustracion de la tabla del contenido 0-3

Page 9: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (6,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSI0771

1. Porton trasero (P.3-23)— Interruptor de solicitud del porton trasero(sistema de llave inteligente)* (P.3-8)

2. Limpialuneta y lavaluneta— Funcionamiento del interruptor (P.2-31)— Fluido para lavado de ventanillas (P.8-16)

3. Desempanador de la luneta trasera (P.2-31)

4. Luz de freno elevada— Cambio de bombillas (P.8-24)

5. Antena (P.4-21)

6. Sensores de esquina y centrales*— Sistema sonar* (P.5-26)

7. Luz de marcha atras— Cambio de bombillas (P.8-24)

8. Luz combinada trasera— Cambio de bombillas (P.8-24)

9. Tapa de la boca de suministro de combustible— Funcionamiento (P.3-25)— Combustible recomendado (P.9-3)

10. Camara retrovisora* (P.4-2)

*: si se incluye en el equipo

PARTE TRASERA EXTERIOR

0-4 Ilustracion de la tabla del contenido

Page 10: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (7,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSI0523

1. Cubierta del area de carga* (P.2-43)

2. Percheros (P.2-44)

3. Luces de compartimiento (P.2-47)

4. Reposabrazos de la puerta— Interruptor de ventanillas electricas (P.2-33)— Interruptor de bloqueo automatico de puertas(P.3-5)

5. Viseras (P.2-45, P.3-30)

6. Techo solar* (P.2-35)

7. Luces de mapas delanteras (P.2-46)

8. Alojamiento para gafas de sol (P.2-41)

9. Espejo retrovisor interior (P.3-27)— Transceptor universal HomeLink®* (P.2-48)— Brujula* (P.2-7)

10. Compartimiento para equipajes— Almacenamientos (P.2-42)— Ganchos para equipajes (P.2-44)— Luz de compartimiento para equipajes (P.2-48)— Neumatico de repuesto (P.6-2)

11. Portavasos traseros (P.2-41)

12. Caja de consola (P.2-40)— Toma de alimentacion electrica (P.2-38)— Conector de toma de alimentacion para iPod® oUSB* (P.4-38)

13. Portavasos delantero (P.2-41)

*: si se incluye en el equipo

COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS

Ilustracion de la tabla del contenido 0-5

Page 11: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (8,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSI0785

1. Rejillas de ventilacion laterales (P.4-5)

2. Interruptor de faro y senal direccional (P.2-25)/interruptor de luz antiniebla* (P.2-29)

3. Interceptor de cambios (CVT)* (P.5-14)

4. Interruptor de control de audio en el volante dedireccion* (P.4-42)

5. Volante de direccion— Bolsa de aire del conductor suplementaria(P.1-33)— Bocina (P.2-32)

6. Medidores e indicadores (P.2-3)

7. Interruptor principal/ajuste del control de crucero(P.5-22)

8. Interruptor del limpiado y lavado (P.2-30)

9. Rejillas de ventilacion centrales (P.4-5)

10. Interruptor de los pilotos intermitentes de emer-gencia (P.2-32)

11. Control de audio (P.4-12)— Reloj (P.2-36)— Monitor retrovisor* (P.4-2)

12. Bolsa de aire del pasajero suplementaria (P.1-33)

13. Interruptor de espejo retrovisor exterior a controlremoto (P.3-28)

14. Interruptor de control de orientacion de los faros*(P.2-28)

15. Interruptor de bloqueo (AWD) LOCK de traccionen todas las ruedas* (P.5-18)

16. Tapa de la caja de fusibles (P.8-21)

17. Interruptor OFF de desactivacion del sistema decontrol dinamico del vehıculo (VDC)* (P.5-20)

18. Manija de liberacion del capo (P.3-22)

19. Palanca de bloqueo de inclinacion del volante dedireccion (P.3-26)

20. Freno de estacionamiento (P.3-30)

21. Interruptor de encendido (P.5-7)

22. Interruptor del asiento con calefaccion* (P.1-6)

23. Toma de alimentacion electrica (P.2-38)

24. Control de la calefaccion/aire acondicionado(P.4-6)

25. Transmision continua variable (CVT)palanca selectora (P.5-11)

26. Luz de estado de la bolsa de aire del pasajerodelantero* (P.1-45)

27. Interruptor de desempanador de la luneta trasera(P.2-31)

28. Guantera (P.2-40)

*: si se incluye en el equipo

TABLERO DE INSTRUMENTOS

0-6 Ilustracion de la tabla del contenido

Page 12: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (9,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC4507

1. Tacometro (P.2-4)

2. Pantalla de informacion del vehıculo (P.2-18)

3. Velocımetro (P.2-3)

4. Testigos/luces indicadoras (P.2-10)

5. Indicador de temperatura del refrigerante delmotor (P.2-5)

6. Interruptor (control del odometro de viajesgemelo y control de brillo) (P.2-4, P.2-4, P.2-6)

7. Interruptor (control de ajustes y control delordenador de viajes) (P.2-18)

8. Indicador de combustible (P.2-5)

MEDIDORES E INDICADORES

Ilustracion de la tabla del contenido 0-7

Page 13: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (10,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2127

MODELO CON MOTOR QR25DE

1. Tapon de la boca de suministro de aceite delmotor (P.8-8)

2. Deposito de fluido para frenos (P.8-13)

3. Depurador de aire (P.8-14)

4. Deposito del refrigerante del motor (P.8-7)

5. Deposito de fluido para lavado de ventanillas(P.8-16)

6. Ubicacion de la correa impulsora del motor(P.8-11)

7. Bayoneta de medicion del aceite del motor (P.8-8)

8. Tapon del radiador (P.8-7)— Sobrecalentamiento del motor (P.6-9)

9. Baterıa (P.8-17)— Arranque con baterıa auxiliar (P.6-7)

10. Soporte de fusibles/fusibles de cinta (P.8-21)

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

0-8 Ilustracion de la tabla del contenido

Page 14: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (4,1)

1 Seguridad — asientos, cinturones de segu-ridad y sistema suplementario

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

Cinturones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Precauciones en el uso de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Seguridad para ninos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12Mujeres encinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Personas lesionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Cinturones de seguridad de tipo de trespuntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Mantenimiento de los cinturones de seguridad . . . . 1-19

Dispositivos de seguridad para ninos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19Precauciones en el uso de dispositivos deseguridad para ninos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19

Sistema de seguridad para ninos ISOFIX. . . . . . . . . . . 1-21Dispositivo de seguridad para ninos con correade fijacion superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22Instalacion del dispositivo de seguridad paraninos con ISOFIX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23Instalacion del dispositivo de seguridad paraninos con cinturon de seguridad de tipo de 3puntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26

Sistema de seguridad suplementario (SRS). . . . . . . . . . . . 1-33Precauciones en el sistema de seguridadsuplementario (SRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33Sistemas de bolsas de aire suplementarias . . . . . . . . 1-42Sistema de cinturones de seguridad conpretensor (para los asientos delanteros) . . . . . . . . . . . . 1-48Procedimiento de reparacion y cambio . . . . . . . . . . . . . . 1-48

Page 15: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (14,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0133A

ADVERTENCIA:W01001

. No conduzca y/o viaje en el vehıculocon el respaldo reclinado. Esto puedeser peligroso. El cinturon de bandolerano estara correctamente colocado so-bre el cuerpo. En un accidente, usted ysus pasajeros podrıan ser lanzadoscontra la correa de bandolera y sufrirgraves lesiones en el cuello o en otroslugares. Usted y sus pasajeros tambienpodrıan deslizarse debajo del cinturonde caderas y sufrir graves lesiones.

. Para tener la proteccion mas efectivamientras el vehıculo esta en movimien-to, el respaldo debera estar derecho.Siempre recuestese bien contra elrespaldo y ajuste el asiento correcta-

mente. (Consulte “CINTURONES DESEGURIDAD” posteriormente en estaseccion).

PRECAUCION:C01001

Cuando ajuste las posiciones del asiento,tenga cuidado de no tocar partes movilespara evitar posibles lesiones y/o danos.

ASIENTOS DELANTEROS

ADVERTENCIA:W01002

No ajuste el asiento del conductor mien-tras conduce a fin de prestar toda laatencion a la conduccion del vehıculo.

Ajuste manual del asientoADVERTENCIA:

W01027

Despues de ajustar un asiento, muevalopara asegurarse de que esta correctamen-te bloqueado. Si el asiento no esta co-rrectamente bloqueado, podrıa moversesubitamente y hacer perder el control delvehıculo.

ASIENTOS

1-2 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 16: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (15,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0792

Hacia adelante y hacia atras:

1. Tire hacia arriba la palanca de ajuste *1 .

2. Deslice el asiento a la posicion deseada.

3. Suelte la palanca de ajuste para bloquear elasiento en su posicion.

Reclinacion:

1. Tire hacia arriba la palanca de ajuste *2 .

2. Incline el respaldo a la posicion deseada.

3. Suelte la palanca de ajuste para bloquear elrespaldo en su posicion.

La modalidad de reclinacion permite el ajustedel respaldo para ocupantes de diferentestamanos y ası lograr la mejor colocacion delcinturon de seguridad. (Consulte “CINTURO-NES DE SEGURIDAD” posteriormente en estaseccion).

El respaldo se puede reclinar para permitir a losocupantes descansar mientras el vehıculo estaestacionado.

SSS0793

Elevador de asiento (si esta equipado):

Tire hacia arriba o empuje hacia abajo la palancade ajuste para ajustar la altura del asiento hastaconseguir la posicion deseada.

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-3

Page 17: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (16,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Ajuste electrico del asientoADVERTENCIA:

W01003

Nunca deje solos en el vehıculo a ninos oadultos que normalmente necesiten laayuda de otras personas. Tampoco debedejar solos a los animales domesticos.Ellos podrıan activar inadvertidamenteinterruptores o controles, lo cual puedecausar serios accidentes o herirse acci-dentalmente a sı mismos.

Consejos de operacion:

. El motor del asiento electrico tiene uncircuito protector contra sobrecargas dereposicion automatica. Si el motor se paradurante el ajuste del asiento, espere unmomento y vuelva a activar el interruptor.

. Para evitar que la baterıa se descargue, noaccione los asientos electricos durante unlargo perıodo de tiempo cuando el motor noeste funcionando.

SSS1051

Hacia adelante y hacia atras:

Mueva el interruptor de ajuste *1 haciaadelante o hacia atras hasta la posicion desea-da.

Reclinacion:

Mueva el interruptor de ajuste *2 haciaadelante o hacia atras hasta la posicion desea-da.

La modalidad de reclinacion permite el ajustedel respaldo para ocupantes de diferentestamanos y ası lograr la mejor colocacion delcinturon de seguridad. (Consulte “CINTURO-NES DE SEGURIDAD” posteriormente en estaseccion).

El respaldo se puede reclinar para permitir a losocupantes descansar mientras el vehıculo estaestacionado.

1-4 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 18: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (17,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS1052

Elevador de asiento (si esta equipado):

Tire hacia arriba o empuje hacia abajo elinterruptor de ajuste para ajustar la altura delasiento hasta conseguir la posicion deseada.

SSS1053

Soporte lumbar (si esta equipado):

Oprima el extremo delantero o posterior delinterruptor de ajuste para ajustar la zona lumbardel asiento hasta conseguir la posicion deseada.

La modalidad de soporte lumbar brinda soportea la parte inferior de la espalda del conductor.

SSS0796

Abatimiento del asiento del pasajerodelantero (si esta equipada esta funcion)El respaldo del asiento del pasajero delanteropuede abatirse hacia abajo. Cuando los asien-tos traseros se encuentren abatidos hacia abajopodran colocarse objetos de gran longitud.(Consulte “ASIENTOS TRASEROS” posterior-mente en esta seccion con respecto al abati-miento de los asientos traseros)

Para abatir el respaldo del asiento del pasajerodelantero, tire completamente de la palanca dereclinamiento *1 .

Cuando coloque nuevamente el respaldo delasiento del pasajero delantero en una posicionde asiento, levantelo hasta una posicion erguida.Tire de la palanca de reclinamiento e incline elrespaldo del asiento a una posicion de asientoadecuada. (Consulte “Ajuste manual del asien-

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-5

Page 19: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (18,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

to” anteriormente en esta seccion).

ADVERTENCIA:W

. Si desea abatir hacia abajo el respaldodel asiento del pasajero delantero parallevar objetos objetos de gran longitud,asegurese de que dicha carga seencuentre asegurada adecuadamentey de que no se encuentre cerca deninguna bolsa de aire. En caso de unaccidente, tal objeto podrıa ser expul-sado hacia alguna persona al inflarseuna bolsa de aire. Esto podrıa causargraves lesiones o incluso la muerte.Asegure los objetos lejos del area en elcual podrıa inflarse alguna bolsa deaire. Consulte “SISTEMA DE SEGURI-DAD SUPLEMENTARIO (SRS)” poste-riormente en esta seccion.

. Nunca permita que nadie permanezcaen el area de equipajes o en el asientodel pasajero delantero cuando este seencuentre en posicion de plegado. Elempleo de estas areas por pasajerospodrıa ocasionar graves lesiones encaso de un accidente o al frenarbruscamente.

SIC3355

Asientos con calefaccion (si estan equi-pados)Los asientos delanteros se pueden calentar pormedio de dispositivos de calefaccion incorpo-rados. Los interruptores ubicados en la consolacentral pueden utilizarse de manera indepen-diente.

1. Arranque el motor.

2. Seleccione el nivel de calefaccion.

. Para calefaccion alta, pulse la posicion HI(alta) del interruptor *1 .

. Para calefaccion baja, pulse la posicion LO(baja) del interruptor *2 .

. La luz indicadora *3 se encendera cuandose seleccione la posicion de baja o alta.

3. Para desactivar la calefaccion, vuelva acolocar el interruptor en la posicion nivelada.

Asegurese de que la luz indicadora seapaga.

La calefaccion esta controlada por untermostato que conecta y desconecta auto-maticamente la calefaccion. La luz indica-dora se mantendra encendida mientras queel interruptor este activado.

Cuando este caliente el interior del vehıculo,o antes de salir del vehıculo, asegurese dedesactivar el interruptor.

PRECAUCION:C01

. La baterıa puede agotarse si se dejafuncionando la calefaccion de losasientos mientras el motor no esta enmarcha.

. No utilice la calefaccion del asientodurante largos perıodos de tiempo ocuando no hay nadie en el asiento.

. No ponga sobre el asiento objetostermoaislantes, tales como mantas,cojinetes, fundas de asientos, etc. Encaso de hacerlo, el asiento puedecalentarse excesivamente.

. No coloque objetos duros o pesadossobre el asiento ni lo dane con clavos uobjetos similares. Esto puede causardanos a la calefaccion del asiento.

. Limpie inmediatamente cualquier lıqui-do derramado sobre el asiento concalefaccion con un pano seco.

1-6 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 20: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (19,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. Cuando limpie el asiento, nunca usegasolina, disolventes u otros productosquımicos similares.

SSS0797

ASIENTOS TRASEROS

Ajuste

Abatimiento:

Antes de abatir los asientos traseros, realice elsiguiente procedimiento.

. Fije los cinturones de seguridad con losganchos del cinturon de seguridad sobre lapared lateral. (Consulte “Ganchos del cin-turon de seguridad” posteriormente en estaseccion).

. Libere la hebilla del conecto del cinturon delasiento central trasero desde la hebilla, yalmacene el conector y las hebillas delcinturon de seguridad en la base delretractor sobre el techo. (Consulte “Cinturonde seguridad central trasero” posteriormen-te en esta seccion).

Para abatir el respaldo hacia abajo de cadaasiento trasero, tire del mando de ajuste *A .

Para situar de nuevo el respaldo en la posicionde asiento adecuada, levante cada respaldo ycoloquelo en posicion erguida hasta que quedeasegurado.

ADVERTENCIA:W1

. Nunca permita que nadie este en elarea de equipajes o en el asientotrasero cuando este se encuentra enposicion de plegamiento. El empleo deestas areas por pasajeros sin sistemade seguridad adecuado puede resultaren graves lesiones en caso de unaccidente o al frenar bruscamente.

. No abata hacia abajo los asientostraseros cuando haya ocupantes en elarea del asiento trasero o haya equi-paje sobre los asientos traseros.

. Fije adecuadamente todo el equipajepara evitar que se mueva o corra. Nocoloque equipajes por encima de laaltura de los respaldos.

. Cuando vuelva a colocar los respaldosen posicion erguida, asegurese de queestan fijados firmemente en su posi-cion de retencion. Si no se encuentranfijados firmemente, los pasajeros pue-den sufrir lesiones en un accidente o alfrenar bruscamente.

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-7

Page 21: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (20,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. Cuando vuelva a colocar los respaldosen su lugar, asegurese de instalar elconector del cinturon de seguridadcentral trasero.

. No desabroche el conector del cinturonde seguridad central trasero exceptocuando abata el respaldo trasero.

. Cuando abroche el conector del cintu-ron de seguridad central trasero, cer-ciorese de que los respaldos estanbloqueados firmemente en su posicionde retencion y de que el conector delcinturon de seguridad central traseroesta perfectamente abrochado.

. Si el conector del cinturon de seguri-dad del asiento central trasero y si loslos respaldos no estan asegurados enposicion correcta, podrıan originarsergraves lesiones personales en un acci-dente o al frenar bruscamente.

SSS0287

APOYACABEZAS

ADVERTENCIA:W01005

No conduzca y/o viaje en el vehıculo conlos apoyacabezas retirados. Esto puedeser peligroso. Los apoyacabezas debenajustarse correctamente ya que ofrecenuna proteccion significante contra lesio-nes en un accidente. Compruebe la alturadespues de que otra persona haya usadoel asiento.

El ajuste correcto del apoyacabezas es el quese indica en la ilustracion.

Ajuste el apoyacabezas de modo que la partecentral del apoyacabezas quede a la altura de laparte central de sus orejas.

SSS0508

Apoyacabezas activos (si estan equipa-dos)

ADVERTENCIA:W01006

. En caso de no ajustar adecuadamenteel apoyacabezas, se reducira la efecti-vidad del apoyacabezas activo. Ajustesiempre el apoyacabezas de la maneradescrita anteriormente en esta seccion.

. No instale nada en los vastagos de losapoyacabezas. Si lo hace puede dete-riorar la funcion de seguridad de losapoyacabezas.

. Abrochese siempre los cinturones deseguridad. Los apoyacabezas activosestan disenados como suplementos deotros sistemas de seguridad. Ningun

1-8 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 22: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (21,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

sistema puede prevenir todas las le-siones en caso de accidente.

El apoyacabezas activo se mueve hacia adelanteutilizando la fuerza que el respaldo del asientorecibe del ocupante en caso de una colisiondesde atras. El movimiento del apoyacabezasayuda a soportar la cabeza del ocupantedelantero reduciendo el movimiento hacia atrasy ayuda a absorber parte de las fuerzas quepodrıan causar lesiones en las vertebras cervi-cales.

Los apoyacabezas activos son efectivos parabrindar proteccion a velocidades bajas y mediasen las que se produce la mayorıa de las lesionesen las vertebras cervicales.

Los apoyacabezas activos funcionan solamenteen ciertas colisiones en la parte posterior delvehıculo. Despues de la colision, los apoyaca-bezas quedan nuevamente en sus posicionesoriginales.

SSS0288

Ajuste (asientos delanteros)1. Tire hacia arriba el apoyacabezas para

elevarlo a la posicion correcta.

2. Oprima el mando de bloqueo *1 y empujehacia abajo el apoyacabezas para bajarlo ala posicion correcta.

PRECAUCIONES EN EL USO DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

El uso de cinturones de seguridad bien ajusta-dos y el hecho de estar sentado en posturaderecha y erguida contra el respaldo del asientoreduce enormemente las posibilidades de sufrirlesiones o morir en un accidente y/o la gravedadde dichas lesiones. NISSAN anima vehemente-mente que usted y sus pasajeros se abrochenlos cinturones de seguridad siempre que seconduzca, incluso cuando la posicion queocupe tenga sistemas de bolsa de aire suple-mentarias.

CINTURONES DE SEGURIDAD

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-9

Page 23: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (22,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0134A

SSS0136A

SSS0014

SSS0016

1-10 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 24: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (23,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ADVERTENCIA:W01007

. Los cinturones de seguridad estandisenados para ser llevados sobre laestructura osea del cuerpo, y deberıanser puestos a traves y delante de lapelvis, o pelvis, pecho y hombros, comoes apropiado. Se debera evitar llevar elcinturon de la seccion de la caderasobre el abdomen. Pueden producirsegraves lesiones si no se llevan puestoscorrectamente los cinturones de segu-ridad.

. Ubique el cinturon de caderas tan bajoy cenido como le sea posible alrededorde la cadera, no de la cintura. El uso deun cinturon de caderas en posiciondemasiado alta podrıa aumentar elriesgo de sufrir lesiones internas encaso de accidente.

. No deje que mas de una persona use elmismo cinturon de seguridad. Cadauno de los cinturones de seguridaddebe ser usado por solo un ocupante.Es peligroso poner el cinturon alrede-dor de un nino sentado sobre el regazode un ocupante.

. Nunca lleve en el vehıculo mas perso-nas que cinturones de seguridad.

. Nunca use cinturones de seguridad alreves. Los cinturones de seguridad no

se deben usar con las correas retorci-das. Esta posicion puede reducir suefectividad.

. Los cinturones de seguridad deberıanser ajustados tan firmemente como seaposible, de manera confortable, paradar la proteccion para la cual han sidodisenados. Un cinturon de seguridadflojo reducira grandemente la protec-cion proporcionada al usuario.

. Todas las personas en el vehıculodeberan usar el cinturon de seguridaden todo momento. Los ninos debenestar adecuadamente asegurados en elasiento trasero, y si corresponde, en unsistema de seguridad para ninos.

. No coloque el cinturon detras de suespalda o debajo del brazo. Pasesesiempre la correa de bandolera sobreel hombro y a traves del torax. Elcinturon de bandolera debe quedarseparado de la cara y el cuello, perono debe caer del hombro. Puedenproducirse graves lesiones si no sellevan puestos correctamente los cin-turones de seguridad.

. No debe hacerse ninguna modificaciono adicion por el usuario que imposibi-litara al sistema de ajuste operar paracorregir las flojedades o imposibilitar

al cinturon de seguridad ajustar latension.

. Se debera tener cuidado para evitarque la correa se ensucie con lıquidosde limpieza, aceites, sustancias quımi-cas y, particularmente, con el acido dela baterıa. La limpieza puede hacersede forma segura utilizando un jabonsuave y agua. El cinturon deberıacambiarse si este se desgasta, secontamina o se dana.

. Es esencial que se cambie todo elconjunto despues de haber sufrido unfuerte impacto, incluso si el dano delconjunto no se aprecie.

. Todos los cinturones de seguridad,incluyendo los retractores y elementosde fijacion, deben inspeccionarse en unconcesionario NISSAN despues de te-ner cualquier colision. NISSAN reco-mienda el reemplazo de todos loscinturones de seguridad que estabanusandose en el momento de la colisiona menos que dicha colision fuera depoca importancia y los cinturones notengan senales de danos y siganfuncionando correctamente. Debentambien comprobarse y, en caso deser necesario reemplazar los cinturo-nes de seguridad que no se estabanusando en el momento de la colision si

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-11

Page 25: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (24,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

se observaran danos o si su funciona-miento no fuera correcto.

. Una vez que se ha activado el cinturonde seguridad con pretensor no puedevolver a usarse. Debe cambiarse juntocon el retractor. Pongase en contactocon un concesionario NISSAN.

. El desmontaje y la instalacion de loscomponentes del sistema de cinturo-nes de seguridad con pretensor debeser hecho por un concesionarioNISSAN.

SEGURIDAD PARA NINOS

ADVERTENCIA:W01008

. Los bebes y ninos requieren de protec-cion especial. Los cinturones de segu-ridad del vehıculo no los ajustaranadecuadamente. El cinturon de bando-lera puede quedar demasiado cerca dela cara o del cuello. El cinturon decaderas puede no ajustar sobre suspequenas caderas. En caso de acciden-te, un cinturon de seguridad mal ajus-tado puede causar graves o fataleslesiones.

. Utilice siempre un sistema de seguri-dad adecuado para ninos.

Los ninos necesitan que los adultos les ayudena protegerse. Ellos necesitan estar aseguradosadecuadamente. El sistema de seguridad ade-cuado depende del tamano del nino.

SSS0099

Bebes y ninos pequenosNISSAN recomienda que los bebes y ninospequenos vayan en sistemas de seguridad paraninos. Usted debera elegir un sistema deseguridad que sea adecuado para el nino y suvehıculo, y seguir siempre las instrucciones delfabricante para su instalacion y uso.

Ninos grandesADVERTENCIA:

W01009

. Nunca permita que un nino se pare o searrodille en los asientos.

. Nunca permita que viajen ninos en elarea de equipajes mientras el vehıculose esta moviendo. Un nino puede sufrirgraves lesiones en caso de un acciden-te o al frenar bruscamente.

1-12 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 26: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (25,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Los ninos que son demasiado grandes para lossistemas de seguridad para ninos deben sen-tarse y colocarse los cinturones de seguridadfacilitados.

Si la posicion de asiento del nino tiene uncinturon de seguridad que le pasa cerca de lacara o del cuello, el uso de un cojın elevador (deventa en comercios) puede ayudar a solucionareste problema. Este cojın elevador debe elevarla posicion del nino de manera que el cinturonde bandolera quede colocado correctamente atraves de la parte superior media del hombro y lacorrea de caderas quede en una posicion bajasobre las caderas. Este cojın elevador tambiendebe ajustarse al asiento del vehıculo. Cuandoel nino haya crecido de manera que el cinturonde bandolera no le quede cerca de la cara o delcuello, use el cinturon de bandolera sin el cojınelevador. Ademas, existen muchos tipos desistemas de seguridad para ninos mayores quese pueden utilizar para conseguir la maximaproteccion.

MUJERES ENCINTA

NISSAN recomienda que las mujeres encintautilicen los cinturones de seguridad. El cinturonde seguridad debe llevarse cenido, colocandosiempre el cinturon de caderas en una posiciontan baja como sea posible alrededor de lascaderas, no de la cintura. Pasese el cinturon debandolera sobre el hombro y a traves del torax.Nunca coloque el cinturon de caderas/bando-lera sobre el abdomen. Visite a su doctor paraque le haga recomendaciones especıficas.

PERSONAS LESIONADAS

NISSAN recomienda que las personas lesio-nadas utilicen los cinturones de seguridad.Visite a su doctor para que le haga recomenda-ciones especıficas.

SSS0292

CINTURONES DE SEGURIDAD DETIPO DE TRES PUNTOS

Abrochamiento de los cinturones deseguridad

ADVERTENCIA:W01011

El respaldo no debe reclinarse mas de lonecesario para viajar a gusto. Los cinturo-nes de seguridad tienen mas efectividadcuando el pasajero esta sentado en pos-tura derecha contra el respaldo.

1. Ajuste el asiento. (Consulte “ASIENTOS”anteriormente en esta seccion).

2. Saque lentamente el cinturon de seguridaddel retractor e introduzca la lengueta en lahebilla hasta que escuche y sienta que secierra el pestillo.

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-13

Page 27: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (26,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

El retractor esta disenado para que sebloquee al frenar bruscamente o du-rante impactos. Si se tira lentamentedel cinturon de seguridad se movera yle permitira algo de libertad de movi-miento en el asiento.

SSS0467

3. Coloquese el cinturon de caderas en unaposicion baja y tensa sobre las caderas,como se indica.

4. Tire de la porcion del cinturon de bandolerahacia el retractor para acortar. Asegureseque el cinturon de bandolera pase sobre elhombro y este cenido sobre el torax.

SSS0351A

Ajuste de la altura del cinturon debandolera

ADVERTENCIA:W01012

. La altura del anclaje del cinturon debandolera debera ajustarse a la posi-cion mas adecuada para usted. El nohacerlo reducira la efectividad de todoel sistema de seguridad y aumentarıala probabilidad o la gravedad de laslesiones en caso de tener un accidente.

. El cinturon de bandolera debera que-dar en medio del hombro. No deberaquedar en contacto con el cuello.

. Asegurese de que ningun cinturon deseguridad quede retorcido.

. Asegurese de que el anclaje del cintu-

1-14 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 28: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (27,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ron de bandolera este bien bloqueadomoviendolo hacia arriba y abajo des-pues del ajuste.

Para ajustarlo, tire del boton de liberacion*1 ymueva el anclaje del cinturon de bandolera *2a la posicion adecuada de manera que elcinturon pase sobre el centro del hombro. Elcinturon de bandolera debe quedar separado dela cara y el cuello, pero no debe caer delhombro. Suelte el boton para bloquear el anclajedel cinturon de bandolera en su posicion.

Desabrochamiento de los cinturones deseguridadOprima el boton de la hebilla. El cinturon deseguridad se retraera automaticamente.

Modalidad de bloqueo automatico (siesta equipada esta funcion)El cinturon de seguridad del pasajero delanteroy/o los cinturones de seguridad traseros de trespuntos tienen un mecanismo de bloqueo auto-matico que se utiliza al instalar un sistema deseguridad para ninos. Este mecanismo esconocido como modalidad de bloqueo auto-matico.

Si el cinturon de seguridad se extiende com-pletamente, el mecanismo de bloqueo auto-matico se activara y el cinturon de seguridadsolamente podra retraerse. El cinturon deseguridad no se podra extender a menos quesea retraido completamente una vez.

Para desactivar la modalidad de bloqueo auto-

matico, retire la lengueta del cinturon de lahebilla y retraiga completamente el cinturonhacia su posicion de almacenamiento.

PRECAUCION:C01002

La modalidad de bloqueo automatico debeutilizarse exclusivamente para la instala-cion del sistema de seguridad para ninos.No debe activarse la modalidad de blo-queo automatico durante el uso normaldel cinturon de seguridad por un pasajero.El uso por un pasajero de la modalidad debloqueo automatico puede producir unatension molesta en el cinturon de seguri-dad. SSS0798

Ganchos del cinturon de seguridadCuando los cinturones de seguridad traseros nose utilicen y cuando abata los asientos traseros,enganche los cinturones de seguridad traseroslaterales en los ganchos del cinturon deseguridad.

Comprobacion del funcionamiento delos cinturones de seguridadLos retractores del cinturon de seguridad estandisenados para bloquear el movimiento delcinturon de seguridad:

. Cuando se saca rapidamente el cinturon deseguridad del retractor.

. Cuando el vehıculo aminora rapidamente lamarcha.

Para aumentar su confianza en los cinturones deseguridad, compruebe su funcionamiento to-

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-15

Page 29: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (28,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

mando el cinturon de bandolera y tirandorapidamente de el. El retractor debera bloquear-se y evitar mas movimiento del cinturon. Si elretractor no se bloquea durante esta compro-bacion, pongase inmediatamente en contactocon un concesionario NISSAN.

SSS0391

Cinturon de seguridad central traseroEl cinturon de seguridad central trasero tieneuna lengueta de conexion*1 y una lengueta decinturon de seguridad *2 . Ambas lenguetas, lade conexion y la del cinturon de seguridad,deben estar abrochadas adecuadamente paraque el cinturon de seguridad funcione correcta-mente.

SSS0241

ADVERTENCIA:W1

. Abroche siempre la lengueta de cone-xion y el cinturon del asiento en elorden indicado.

. Asegurese en todo momento de que lalengueta de conexion y la lengueta delcinturon de seguridad estan bien abro-chadas cuando use el cinturon deseguridad. No lo use cuando solo esteabrochada la lengueta del cinturon deseguridad. Esto puede causar graveslesiones personales en caso de sufrirun accidente o al frenar bruscamente.

1-16 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 30: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (29,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0703

La hebilla del cinturon de seguridad del asientocentral y la lengueta estan identificadas con lamarca CENTER. La lengueta del cinturon deseguridad trasero central puede abrocharsesolamente en la hebilla del cinturon de seguri-dad central.

SSS0816

Almacenamiento del cinturon de seguri-dad central trasero:

Cuando abata el asiento trasero, el cinturon deseguridad central trasero puede retraerse enuna posicion de almacenamiento.

1. Sujete la lengueta de conexion *1 de talmanera que el cinturon de seguridad no seretraiga subitamente cuando suelte la len-gueta de la hebilla del conector. Libere lalengueta de conexion introduciendo unaherramienta adecuada como una llave *Aen la hebilla del conector.

2. Almacene primero la lengueta del cinturonde seguridad dentro de la base del retractor*2 .

3. Almacene la lengueta de conexion dentro dela base del retractor *3 .

ADVERTENCIA:W1

. No desabroche el conector del cinturonde seguridad central trasero exceptocuando abata el respaldo trasero.

. Cuando abroche el conector del cintu-ron de seguridad central trasero, cer-ciorese de que los respaldos estanbloqueados firmemente en su posicionde retencion y de que el conector delcinturon de seguridad central traseroesta perfectamente abrochado.

. Si el conector del cinturon de seguri-dad del asiento central trasero y si los

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-17

Page 31: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (30,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

los respaldos no estan asegurados enposicion correcta, podrıan originarsergraves lesiones personales en un acci-dente o al frenar bruscamente.

SSS0817

Abrochamiento del cinturon de seguridadcentral trasero:

Asegurese siempre de que la lengueta deconexion y la hebilla del conector del cinturonde seguridad central trasero estan abrochadas.Desconectelas solo cuando abata el asientotrasero.

Para conectar la hebilla:

1. Saque la lengueta de conexion de la basedel retractor *1 .

2. Saque la lengueta del cinturon de seguridadde la base del retractor *2 .

3. Tire del cinturon de seguridad y abroche lahebilla del conector hasta que se oiga unclic *3 .

La lengueta de conexion del cinturon deseguridad central trasero puede abrocharsesolamente en la hebilla del conector del cinturonde seguridad central trasero.

Para abrochar el cinturon de seguridad, consul-te “Abrochamiento de los cinturones de segu-ridad” anteriormente en esta seccion.

ADVERTENCIA:W1

Cuando abroche el conector del cinturonde seguridad central trasero, cerciorese deque los respaldos estan bloqueados fir-memente en su posicion de retencion y deque el conector del cinturon de seguridadcentral trasero esta perfectamente abro-chado.

1-18 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 32: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (31,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

MANTENIMIENTO DE LOS CINTURO-NES DE SEGURIDAD

Compruebe periodicamente si el cinturon deseguridad y sus componentes metalicos, talescomo hebillas, lenguetas, retractores, alambresflexibles y anclajes funcionan adecuadamente.Si hay alguna pieza suelta, deteriorada, o si elcorreaje de los cinturones de seguridad tienecortes u otro dano, debera sustituirse todo elcinturon de seguridad.

Si se acumula suciedad en la guıa del cinturonde bandolera de los anclajes del cinturon deseguridad, los cinturones de seguridad pudieranretraerse lentamente. Limpie la guıa del cinturonde bandolera con un pano limpio y seco.

Para limpiar el correaje del cinturon de seguri-dad, use agua jabonosa o cualquier solucionrecomendada para limpiar tapicerıas o moque-tas. Luego frotelos con un pano y deje que loscinturones de seguridad se sequen a la sombra.No permita que los cinturones de seguridad seretraigan hasta que esten completamente se-cos.

SSS0099

PRECAUCIONES EN EL USO DEDISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARANINOS

ADVERTENCIA:

. Los bebes y ninos pequenos deben iren dispositivos de seguridad adecua-dos para ninos siempre que viajen en elvehıculo. La falta de utilizacion de undispositivo de seguridad para ninospuede causar graves lesiones o lamuerte.

. Los bebes y ninos pequenos nuncadeben viajar sobre las rodillas o elregazo de un pasajero. Ninguna perso-na adulta, por muy fuerte que sea,puede resistir las fuerzas que se gene-ran en un accidente grave. El nino

podrıa ser aplastado entre el cuerpodel adulto y las piezas del vehıculo.Tampoco use el mismo cinturon deseguridad para el nino y para usted.

. NISSAN recomienda que los dispositi-vos de seguridad para ninos se instalenen el asiento trasero. Segun las esta-dısticas de accidentes, los ninos estanmas seguros cuando viajan sentadosadecuadamente en el asiento traseroque en el delantero.

. El uso indebido del dispositivo deseguridad para ninos puede aumentarlos danos del nino y otros ocupantesdel vehıculo y puede causar graveslesiones o la muerte en un accidente.

. Siga todas las instrucciones del fabri-cante del dispositivo de seguridad paraninos para su instalacion y uso. Cuan-do compre un dispositivo de seguridadpara ninos, asegurese de elegir el quesea compatible con su nino y vehıculo.Puede que no sea posible instalarcorrectamente algunos tipos de dispo-sitivos de seguridad para ninos en suvehıculo.

. La direccion del dispositivo de seguri-dad para ninos, ya sea orientado haciaadelante o hacia atras, depende de sutipo y del tamano del nino. Para

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARANINOS

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-19

Page 33: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (32,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

informacion detallada, consulte lasinstrucciones del fabricante del dispo-sitivo de seguridad para ninos.

. Los respaldos ajustables deben estarcolocados de manera que se ajusten aldispositivo de seguridad del nino, peroen una posicion tan derecha como seaposible.

. Despues de instalar el dispositivo deseguridad para ninos, compruebeloantes de colocar al nino en el. Empu-jelo desde el interior y tırelo haciaadelante para asegurar que se man-tenga en su lugar. El dispositivo deseguridad para ninos no debera mo-verse mas de 25 mm (1 pulg.). Si eldispositivo de seguridad no esta bienfijado, apriete el cinturon lo necesario,o coloque el sistema en otro asiento ycompruebe nuevamente.

. Cuando no use el dispositivo de segu-ridad para ninos, mantengalo fijo conel sistema de seguridad para ninosISOFIX o el cinturon de seguridad paraevitar que salga expulsado hacia ade-lante al frenar bruscamente o duranteun accidente.

. Nunca instale en el asiento del pasa-jero delantero un dispositivo de segu-ridad para ninos orientado hacia atras

si su vehıculo se encuentra equipadocon bolsa de aire para el pasajerodelantero Las bolsas de aire paraimpacto frontal suplementarias se in-flan con gran fuerza. Un dispositivo deseguridad para ninos orientado haciaatras puede resultar golpeado por lasbolsas de aire para impacto frontalsuplementarias en caso de accidente,lo cual puede lesionar gravemente omatar al nino.

. Si el cinturon de seguridad de la plazaen la que esta instalado un dispositivode seguridad para el nino requiere undispositivo de fijacion y no se utiliza,pudieran producirse lesiones debido ala caıda lateral del dispositivo deseguridad para el nino al frenar nor-malmente o al tomar curvas.

NISSAN recomienda que los bebes y ninospequenos viajen en despositivos de seguridadpara ninos. Debera elegir un dispositivo deseguridad para ninos que sea adecuado para suvehıculo y seguir siempre las instrucciones delfabricante para su instalacion y uso. Ademas,existen muchos tipos de dispositivos de segu-ridad para ninos mayores que se pueden utilizarpara conseguir la maxima proteccion.

PRECAUCION:

Recuerde que si deja el dispositivo deseguridad para ninos en un vehıculo

cerrado puede calentarse demasiado. Ve-rifique la superficie del asiento y lashebillas antes de poner al nino en undispositivo de seguridad para ninos.

1-20 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 34: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (33,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0801Ubicacion del anclaje de sistema ISOFIX

SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI-NOS ISOFIX

Su vehıculo esta equipado con puntos deanclajes especiales destinados a utilizar con elsistema de seguridad para ninos ISOFIX.

Ubicaciones de los puntos de anclajeinferiores ISOFIXLos puntos de anclaje ISOFIX estan equipadospara instalar los dispositivos de seguridad paraninos solamente en las posiciones de asientoslaterales traseros. No intente instalar undispositivo de seguridad para ninos en laposicion de asiento central con los ancla-jes ISOFIX.

SSS0637Anclaje inferior ISOFIX

Los anclajes ISOFIX estan localizados en laparte trasera del cojın del asiento al lado delrespaldo del asiento. En el respaldo del asientose encuentra adherida una etiqueta para ayu-darle a localizar los anclajes ISOFIX.

SSS0644Fijador de anclaje

Fijadores de anclaje del dispositivo deseguridad para ninos ISOFIXLos dispositivos de seguridad para ninosISOFIX disponen de dos fijadores rıgidos quepueden conectarse a dos anclajes localizadosen el asiento. Con este sistema, usted norequiere del uso de los cinturones de seguridaddel vehıculo para asegurar el dispositivo deseguridad para ninos. Verifique el dispositivo deseguridad para ninos con la etiqueta estipulandoque sea compatible con los dispositivos deseguridad para ninos ISOFIX. Esta informaciontambien se podra encontrar en las instruccionessuministradas por parte del fabricante deldispositivo de seguridad para ninos.

Generalmente los dispositivos de seguridadpara ninos requieren del uso de una correa defijacion superior u otros dispositivos antigirotales como patas de apoyo. Cuando instale

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-21

Page 35: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (34,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

algun dispositivo de seguridad para ninos, lea ysiga cuidadosamente las instrucciones en estemanual y las suministradas junto con el sistemade seguridad. (Consulte “INSTALACION DELDISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NINOSCON ISOFIX” posteriormente en esta seccion).

SSS0802

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARANINOS CON CORREA DE FIJACIONSUPERIOR

ADVERTENCIA:W01019

. Los anclajes del dispositivo de seguri-dad para ninos solo estan disenadospara soportar aquellas cargas impues-tas por un dispositivo de seguridadcorrectamente instalado. Bajo ningunacircunstancia se debe utilizar comocinturon de seguridad o arnes paraadultos, ni para anclar otros elementoso equipos en el vehıculo.

. La correa de fijacion superior delsistema de seguridad para ninos puederesultar danada por su contacto con lacubierta del area de equipajes o con

otros elementos en la zona de equipa-jes. Retire del vehıculo la cubierta delarea de equipajes o asegurela al areade equipajes. Su nino puede resultarseriamente lesionado o morir en unacolision si la correa de fijacion superioresta danada.

Si el fabricante del dispositivo de seguridadpara ninos exije el uso de una correa de fijacionsuperior, esta debera asegurarse a un punto deanclaje.

Ubicaciones para puntos de anclaje defijacion superior

Para Mexico:

Los puntos de anclaje se encuentran en el pisodetras de las posiciones del asiento traserolaterales y centrales.

Para Corea:

Los puntos de anclaje se encuentran en el pisodetras de las posiciones del asiento traserolaterales.

Instalacion de la correa de fijacionsuperiorPrimero asegure el dispositivo de seguridadpara ninos con el sistema de seguridad paraninos ISOFIX (solo para posiciones de asientolaterales traseras) o de manera adecuada con elcinturon de seguridad.

1. Retire la cubierta de anclaje del punto de

1-22 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 36: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (35,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

anclaje localizado exactamente en la parteposterior del asiento del nino.

2. Pase la correa de fijacion superior por laparte superior del respaldo del asiento.

3. Asegurela al soporte de anclaje de fijacionque proporcione la instalacion mas alineada.

4. Fije la correa de acuerdo a las instruccionesdel fabricante para tensarla adecuadamente.

Si tiene consultas acerca de la instalacion en elasiento trasero de algun dispositivo de seguri-dad para ninos con correa de fijacion superior,consulte con su concesionario NISSAN paraobtener mas detalles.

INSTALACION DEL DISPOSITIVO DESEGURIDAD PARA NINOS CON ISO-FIX

ADVERTENCIA:W

. Coloque los dispositivos de seguridadpara ninos ISOFIX solo en las ubica-ciones especificadas. Para las ubica-ciones del anclaje inferior ISOFIX,consulte “SISTEMA DE SEGURIDADPARA NINOS ISOFIX” anteriormenteen esta seccion. Si no se fija correcta-mente un dispositivo de seguridad paraninos, el nino podrıa sufrir lesiones degravedad o morir en caso de accidente.

. No utilice dispositivos de seguridadpara ninos que requieran el uso deuna correa de fijacion superior para las

posiciones de asiento que no dispon-gan del anclaje correspondiente.

. No coloque un dispositivo de seguri-dad para ninos en la posicion centraltrasera del asiento usando los anclajesISOFIX inferiores. El dispositivo deseguridad para ninos no se fijaracorrectamente.

. Inspeccione los anclajes inferiores in-troduciendo sus dedos en el area deanclaje inferior y asegurandose de queno hay obstrucciones sobre los ancla-jes ISOFIX, como puede ser una correadel cinturon de seguridad o materialdel cojın del asiento. El dispositivo deseguridad para ninos no quedara se-guro si los anclajes ISOFIX estanobstruidos.

. Los anclajes del dispositivo de seguri-dad para ninos solo estan disenadospara soportar aquellas cargas impues-tas por un dispositivo de seguridadcorrectamente instalado. Bajo ningunacircunstancia se deben utilizar comocinturon de seguridad para adultos, nicomo arnes o para asegurar otroselementos o equipos en el vehıculo.

SSS0646AOrientado hacia adelante: pasos 1 y 2

Instalacion en los asientos lateralestraseros

Orientado hacia adelante:

Asegurese de seguir las instrucciones delfabricante del dispositivo de seguridad paraninos para una utilizacion correcta. Cuandoinstale un dispositivo de seguridad para ninosorientado hacia adelante en los asientos latera-les traseros con ISOFIX, siga estos pasos:

1. Coloque el dispositivo de seguridad paraninos en el asiento *1 .

2. Asegure los fijadores de anclaje del dispo-sitivo de seguridad para ninos en losanclales ISOFIX inferiores *2 .

3. La parte posterior del dispositivo de segu-ridad para ninos debe fijarse contra elrespaldo. Si es necesario, ajuste o retire el

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-23

Page 37: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (36,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

apoyacabezas para obtener el adecuadoajuste del dispositivo de seguridad paraninos. Si la posicion de asiento no tiene unapoyacabezas ajustable y esta interfiriendoen la correcta colocacion del dispositivo deseguridad para ninos, intentelo en otraposicion del asiento o con un dispositivode seguridad diferente.

SSS0754AOrientado hacia adelante: paso 4

4. Acorte el fijador rıgido para que el disposi-tivo de seguridad para ninos quede apre-tado con fuerza; presione con una rodillahacia abajo*3 y hacia atras*4 con fuerzaen el centro del dispositivo de seguridadpara ninos a fin de comprimir el asiento y elrespaldo del vehıculo.

5. Si el dispositivo de seguridad para ninosesta equipado con una correa de fijacionsuperior, fıjela en el punto de anclaje de lacorrea. (Consulte “DISPOSITIVO DE SE-GURIDAD PARA NINOS CON CORREADE FIJACION SUPERIOR” anteriormenteen esta seccion).

6. Si el dispositivo de seguridad para ninosesta equipado con otros dispositivos anti-giro, como patas de apoyo, utilıcelos en vezde la correa de fijacion superior, siguiendolas instrucciones del fabricante del disposi-

tivo.

1-24 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 38: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (37,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0755AOrientado hacia adelante: paso 7

7. Compruebe el dispositivo de seguridad paraninos antes de colocar al nino en el *5 .Empuje el dispositivo de seguridad paraninos hacia los lados y tırelo hacia adelantepara asegurar que se mantenga en su lugar.

8. Compruebe que el dispositivo de seguridaddel nino esta perfecta y firmemente instaladocada vez que lo use. Si el dispositivo deseguridad para el nino esta flojo, repita lospasos 3 a 7.

SSS0649AOrientado hacia atras: pasos 1 y 2

Orientado hacia atras:

Asegurese de seguir las instrucciones delfabricante del dispositivo de seguridad paraninos para una utilizacion correcta. Cuandoinstale un dispositivo de seguridad para ninosorientado hacia atras en los asientos lateralestraseros con ISOFIX, siga estos pasos:

1. Coloque el dispositivo de seguridad paraninos en el asiento *1 .

2. Asegure los fijadores de anclaje del dispo-sitivo de seguridad para ninos en losanclales ISOFIX inferiores *2 .

SSS0756AOrientado hacia atras: paso 3

3. Acorte el fijador rıgido para que el disposi-tivo de seguridad para ninos quede apre-tado con fuerza; presione con una manohacia abajo*3 y hacia atras*4 con fuerzaen el centro del sistema de seguridad paraninos a fin de comprimir el asiento y elrespaldo del vehıculo.

4. Si el dispositivo de seguridad para ninosesta equipado con una correa de fijacionsuperior, fıjela en el punto de anclaje de lacorrea. (Consulte “DISPOSITIVO DE SE-GURIDAD PARA NINOS CON CORREADE FIJACION SUPERIOR” anteriormenteen esta seccion).

5. Si el dispositivo de seguridad para ninosesta equipado con otros dispositivos anti-giro, como patas de apoyo, utilıcelos en vezde la correa de fijacion superior, siguiendolas instrucciones del fabricante del disposi-

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-25

Page 39: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (38,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

tivo.

SSS0757AOrientado hacia atras: paso 6

6. Compruebe el dispositivo de seguridad paraninos antes de colocar al nino en el *5 .Empuje el dispositivo de seguridad paraninos hacia los lados y tırelo hacia adelantepara asegurar que se mantenga en su lugar.

7. Compruebe que el dispositivo de seguridaddel nino esta perfecta y firmemente instaladocada vez que lo use. Si el dispositivo deseguridad para el nino esta flojo, repita lospasos 3 a 6.

SSS0758AOrientado hacia adelante: paso 1

INSTALACION DEL DISPOSITIVO DESEGURIDAD PARA NINOS CON CIN-TURON DE SEGURIDAD DE TIPO DE 3PUNTOS

Instalacion en los asientos traseros —con modalidad de bloqueo automatico

Orientado hacia adelante:

Asegurese de seguir las instrucciones delfabricante del dispositivo de seguridad paraninos para una utilizacion correcta. Cuandoinstale un dispositivo de seguridad para ninosorientado hacia adelante en los asientos trase-ros utilizando un cinturon de seguridad de tipode tres puntos con modalidad de bloqueoautomatico, siga estos pasos:

1. Coloque el dispositivo de seguridad paraninos en el asiento *1 .

1-26 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 40: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (39,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

2. La parte posterior del dispositivo de segu-ridad para ninos debe fijarse contra elrespaldo. Si es necesario, ajuste o retire elapoyacabezas para obtener el adecuadoajuste del dispositivo de seguridad paraninos. Si la posicion de asiento no tiene unapoyacabezas ajustable y esta interfiriendoen la correcta colocacion del dispositivo deseguridad para ninos, intentelo en otraposicion del asiento o con un dispositivode seguridad diferente.

SSS0493AOrientado hacia adelante: paso 3

3. Pase la lengueta del cinturon de seguridadpor el dispositivo de seguridad para ninos eintroduzcala en la hebilla *2 hasta queescuche y sienta que se cierra el pestillo.

SSS0651AOrientado hacia adelante: paso 4

4. Tire del cinturon de bandolera hasta que elcinturon este completamente extendido*3 .En este momento, el retractor del cinturonde seguridad estara en modalidad deretractor de bloqueo automatico (ALR)(modalidad de dispositivo de seguridad paraninos).

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-27

Page 41: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (40,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0652AOrientado hacia adelante: paso 5

5. Deje que el cinturon de seguridad seretraiga *4 . Tire del cinturon de bandolerahacia arriba para tensarlo adecuadamente.

SSS0647COrientado hacia adelante: paso 6

6. Elimine cualquier holgura del cinturon deseguridad; presione con una rodilla haciaabajo*5 y hacia atras*6 con fuerza en elcentro del sistema de seguridad para ninospara comprimir el asiento y el respaldo delvehıculo, al tiempo que tira del cinturon deseguridad.

SSS0638BOrientado hacia adelante: paso 7

7. Compruebe el dispositivo de seguridad paraninos antes de colocar al nino en el *7 .Empuje el dispositivo de seguridad paraninos hacia los lados y tırelo hacia adelantepara asegurar que se mantenga en su lugar.

8. Compruebe que el retractor este en moda-lidad ALR tratando de sacar mas el cinturonde seguridad hacia fuera del retractor. Si nopuede sacar mas el correaje fuera delretractor, el retractor estara en la modalidadALR.

9. Compruebe que el dispositivo de seguridaddel nino esta perfecta y firmemente instaladocada vez que lo use. Si el dispositivo deseguridad para el nino esta flojo, repita lospasos 4 a 8.

1-28 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 42: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (41,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0759AOrientado hacia atras: paso 1

Orientado hacia atras:

Asegurese de seguir las instrucciones delfabricante del dispositivo de seguridad paraninos para una utilizacion correcta. Cuandoinstale un dispositivo de seguridad para ninosorientado hacia atras en los asientos traserosutilizando un cinturon de seguridad de tipo detres puntos con modo de bloqueo automatico,siga estos pasos:

1. Coloque el dispositivo de seguridad paraninos en el asiento *1 .

SSS0654AOrientado hacia atras: paso 2

2. Pase la lengueta del cinturon de seguridadpor el dispositivo de seguridad para ninos eintroduzcala en la hebilla *2 hasta queescuche y sienta que se cierra el pestillo.

SSS0655AOrientado hacia atras: paso 3

3. Tire del cinturon de bandolera hasta que elcinturon este completamente extendido*3 .En este momento, el retractor del cinturonde seguridad estara en modalidad deretractor de bloqueo automatico (ALR)(modalidad de dispositivo de seguridad paraninos).

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-29

Page 43: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (42,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0656AOrientado hacia atras: paso 4

4. Deje que el cinturon de seguridad seretraiga *4 . Tire del cinturon de bandolerahacia arriba para tensarlo adecuadamente.

SSS0639BOrientado hacia atras: paso 5

5. Elimine cualquier holgura del cinturon deseguridad; presione con una mano haciaabajo*5 y hacia atras*6 con fuerza en elcentro del sistema de seguridad para ninospara comprimir el asiento y el respaldo delvehıculo, al tiempo que tira del cinturon deseguridad.

SSS0658BOrientado hacia atras: paso 6

6. Compruebe el dispositivo de seguridad paraninos antes de colocar al nino en el *7 .Empuje el dispositivo de seguridad paraninos hacia los lados y tırelo hacia adelantepara asegurar que se mantenga en su lugar.

7. Compruebe que el retractor este en moda-lidad ALR tratando de sacar mas el cinturonde seguridad hacia fuera del retractor. Si nopuede sacar mas el correaje fuera delretractor, el retractor estara en la modalidadALR.

8. Compruebe que el dispositivo de seguridaddel nino esta perfecta y firmemente instaladocada vez que lo use. Si el dispositivo deseguridad para el nino esta flojo, repita lospasos 3 a 7.

1-30 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 44: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (43,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0300A

Instalacion en el asiento del pasajerodelantero - cinturones de seguridad conmodalidad de bloqueo automatico

ADVERTENCIA:W01015

. Nunca instale en el asiento delanteroun dispositivo de seguridad para ninosorientado hacia atras. Las bolsas deaire para impacto frontal suplementa-rias se inflan con gran fuerza. Undispositivo de seguridad para ninosorientado hacia atras puede resultargolpeado por las bolsas de aire paraimpacto frontal suplementarias en ca-so de accidente, lo cual puede lesionargravemente o matar al nino.

. Nunca instale un dispositivo de segu-ridad para ninos que tenga correa de

fijacion superior en el asiento delante-ro.

. NISSAN recomienda que el dispositivode seguridad para ninos se instale enun asiento trasero. Sin embargo, sidebe instalar un dispositivo de seguri-dad para ninos orientado hacia ade-lante en el asiento del pasajerodelantero, corra el asiento del pasajerotan atras como sea posible.

. Los dispositivos de seguridad parabebes se deben usar orientados haciaatras, y por lo tanto, no deben serutilizados en el asiento delantero.

SSS0627Orientado hacia adelante: pasos 1 y 2

Orientado hacia adelante:

Asegurese de seguir las instrucciones delfabricante del dispositivo de seguridad paraninos para una utilizacion correcta. Cuandoinstale un dispositivo de seguridad para ninosorientado hacia adelante en el asiento delpasajero delantero utilizando un cinturon deseguridad de tipo de tres puntos con modo debloqueo, siga estos pasos:

1. Corra el asiento tan atras como sea posible*1 .

2. Ajuste el apoyacabezas a la posicion masalta *2 .

3. Coloque el dispositivo de seguridad paraninos orientado hacia adelante en el asientodel pasajero delantero. Solo se debecolocar orientado hacia adelante.

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-31

Page 45: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (44,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0360COrientado hacia adelante: paso 4

4. Pase la lengueta del cinturon de seguridadpor el dispositivo de seguridad para ninos eintroduzcala en la hebilla *3 hasta queescuche y sienta que se cierra el pestillo.

SSS0361COrientado hacia adelante: paso 5

5. Tire del cinturon de bandolera hasta que elcinturon este completamente extendido*4 .En este momento, el retractor del cinturonde seguridad estara en modalidad deretractor de bloqueo automatico (ALR)(modalidad de dispositivo de seguridad paraninos).

SSS0424BOrientado hacia adelante: paso 6

6. Deje que el cinturon de seguridad seretraiga *5 . Tire del cinturon de bandolerahacia arriba para tensarlo adecuadamente.

1-32 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 46: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (45,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0302HOrientado hacia adelante: paso 7

7. Compruebe el sistema de seguridad paraninos antes de colocar al nino en el *6 .Inclınelo de un lado al otro. Trate de tirarlohacia adelante para comprobar que semantenga en su lugar.

8. Compruebe que el retractor este en moda-lidad ALR tratando de sacar mas el cinturonde seguridad hacia fuera del retractor. Si nopuede sacar mas el correaje fuera delretractor, el retractor estara en la modalidadALR.

9. Compruebe que el sistema de seguridad delnino esta perfecta y firmemente instaladocada vez que lo use. Si el cinturon deseguridad no esta bloqueado, repita lospasos 5 a 8.

Para Corea: Gire el interruptor de encendi-do a la posicion “ON”. La luz de estado de la

bolsa de aire del pasajero deberaencenderse. Si esta luz no se enciende,consulte “SISTEMA DE SEGURIDAD SU-PLEMENTARIO (SRS)” posteriormente enesta seccion. Mueva el dispositivo deseguridad para ninos hacia otra posicionde asiento. Haga comprobar el sistema enun concesionario NISSAN.

Despues de retirar el sistema de seguridad paraninos y que el cinturon de seguridad se retraigacompletamente, la modalidad de bloqueo auto-matico quedara cancelada y se volvera a lamodalidad de bloqueo de emergencia.

PRECAUCIONES EN EL SISTEMA DESEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)

Esta seccion sobre el sistema de seguridadsuplementario (SRS) contiene informacion rela-cionada con las bolsas de aire para impactofrontal suplementarias del conductor y pasajero,bolsas de aire para impacto lateral suplementa-rias, bolsas de aire de cortina para impactolateral suplementarias, bolsas de aire de cortinapara impacto lateral suplementarias y de vuelcoy cinturones de seguridad con pretensores.

Sistema de bolsas de aire para impactofrontal suplementariasEste sistema puede ayudar a amortiguar lafuerza del golpe en el area de la cabeza y eltorax del conductor y pasajero delantero enciertas colisiones en la parte delantera. La bolsade aire para impacto frontal suplementaria estadisenada de manera que se infle en la partedelantera donde el vehıculo recibe el impacto.

Esta seccion indica dos tipos de sistemas debolsas de aire para impacto frontal:

. Sin sistema avanzado de bolsas de aire(para Mexico)

. Con sistema avanzado de bolsas de aire(para Corea)

Sistema de bolsas de aire para impactolateral suplementariasEste sistema puede ayudar a amortiguar lafuerza de golpe en las areas del torax y la pelvisdel conductor y/o pasajero delantero en ciertascolisiones laterales. La bolsa de aire para

SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLE-MENTARIO (SRS)

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-33

Page 47: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (46,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

impacto lateral suplementaria esta concebida demanera que se infle en el lado en el que se haproducido el impacto.

Sistema de bolsas de aire de cortinapara impacto lateral suplementarias (pa-ra Mexico)Este sistema puede ayudar a amortiguar lafuerza del golpe en la cabeza del conductor ylos pasajeros en las plazas laterales delanteras ytraseras en ciertas colisiones con impactoslaterales. La bolsa de aire de cortina paraimpacto lateral suplementaria esta concebidade manera que se infle en el lado en el que se haproducido el impacto.

Sistema de bolsas de aire de cortinapara impacto lateral suplementarias y devuelco (para Corea)Este sistema puede ayudar a amortiguar lafuerza del golpe en la cabeza del conductor ydel pasajero delantero en ciertas colisiones conimpactos laterales o de vuelco. En un impactolateral, las bolsas de aire de cortina paraimpacto lateral suplementarias y de vuelco estandisenadas de manera que se inflen en la partedonde el vehıculo recibe el impacto. En unvuelco, las bolsas de aire de cortina paraimpacto lateral suplementarias y de vuelco estandisenadas de manera que se inflen y semantengan infladas durante un momento.

El SRS esta concebido de manera tal quesuplemente la proteccion que los cinturonesde seguridad ofrecen al conductor y pasajerosdurante accidentes y no esta concebido como

substituto de aquellos. El SRS puede ayudar asalvar vidas y a reducir lesiones graves. Sinembargo, las bolsas de aire pueden producirabrasiones faciales u otras lesiones al inflarse.Las bolsas de aire no ofrecen proteccion a laparte baja del cuerpo. Los cinturones deseguridad deben siempre llevarse correctamen-te puestos y los ocupantes deben ir sentados auna distancia adecuada del volante de direc-cion, del tablero de instrumentos y de losacabados de las puertas. (Consulte “CINTU-RONES DE SEGURIDAD” anteriormente enesta seccion). Las bolsas de aire se inflanrapidamente para ayudar a proteger a losocupantes. Debido a ello, la fuerza de las bolsasde aire puede aumentar el riesgo de lesiones siel ocupante esta demasiado cerca o apoyadocontra los modulos de las bolsas de aire en elmomento en que se inflan.

Las bolsas de aire delanteras, para impactolateral y de cortina se desinflaran rapidamentedespues de inflarsen.

La bolsa de aire de cortina para impacto lateral yde vuelco se mantendra inflada durante unmomento.

El SRS funciona solamente cuando elinterruptor de encendido esta en la posi-cion “ON” o “START”.

Cuando el interruptor de encendido estaen la posicion “ON”, se enciende el testigode la bolsa de aire SRS durante unos 7segundos y despues se apaga. Esto signi-fica que el SRS funciona. (Consulte “Testigode la bolsa de aire SRS” posteriormente en esta

seccion).

1-34 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 48: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (47,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0471

SSS0132A

ADVERTENCIA:W01021

. Las bolsas de aire para impacto frontalsuplementarias no se inflaran normal-mente en caso de recibir un impactolateral, impacto trasero al dar vueltasde campana o al recibir un impacto levedelantero. Lleve siempre puestos loscinturones de seguridad para reducir elriesgo o la gravedad de las lesiones enun accidente.

. Los cinturones de seguridad y lasbolsas de aire para impacto frontalsuplementarias son mas efectivoscuando usted esta sentado en posturaderecha contra el respaldo del asiento.Las bolsas de aire para impacto frontalse inflan con gran fuerza. Si no sellevan puestos los cinturones de segu-ridad, estan inclinados hacia adelante,sentados de lado o en una posturaincorrecta, usted y sus pasajeros tienenmayores riesgos de lesionarse o inclu-so morir en un accidente. Usted y suspasajeros tambien tienen mayoresriesgos de sufrir lesiones graves ofatales causadas por la bolsa de airepara impacto frontal suplementaria siesta apoyado en ella en el momento deinflarse. Siempre recuestese contra elrespaldo en una posicion tan alejadadel volante de direccion y tablero deinstrumentos como sea posible. Lleve

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-35

Page 49: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (48,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

siempre puestos los cinturones deseguridad.

. Tenga en cuenta las siguientes precau-ciones en el caso de un modelo consistema avanzado de bolsas de aire:

— La bolsa de aire del pasajero de-lantero no se infla si la luz deestado de la bolsa de aire delpasajero esta encendida o si elasiento del pasajero delantero noesta ocupado.

— Las hebillas de los cinturones deseguridad del conductor y del pa-sajero delantero estan equipadascon sensores que detectan si loscinturones de seguridad estanabrochados. El sistema avanzadode bolsas de aire controla la gra-vedad de una colision y el uso delos cinturones de seguridad y acontinuacion, infla las bolsas deaire. En caso de no utilizar correc-tamente los cinturones de seguri-dad, aumentarıa la probabilidad ogravedad de las lesiones en casode tener un accidente.

— El asiento del pasajero delanteroesta equipado con un sensor declasificacion de ocupantes (sensorde patrones) el cual coloca la bolsade aire del pasajero en posicion

OFF bajo ciertas circunstancias.Este tipo de sensor se utiliza sola-mente en este asiento. En caso deno sentarse correctamente o de noutilizar de manera conveniente loscinturones de seguridad, aumenta-rıa la probabilidad o gravedad delas lesiones en caso de tener unaccidente. (Consulte “Sistema debolsas de aire para impacto frontalsuplementarias (sistema avanzadode bolsas de aire) (para Corea)”posteriormente en esta seccion).

SSS0006

SSS0007

1-36 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 50: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (49,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0008

SSS0009

SSS0099

SSS0100

ADVERTENCIA:W01022

. Nunca permita que los ninos vayan sinsujecion ni que saquen las manos o lacabeza por la ventanilla. No intentetransportarlos en sus brazos o regazo.En las ilustraciones se muestran algu-nos ejemplos de posiciones peligrosas.

. Los ninos pueden lesionarse grave-mente o morir si no estan correcta-mente sujetos mediante un sistema deseguridad cuando se inflan las bolsasde aire.

. Nunca instale en el asiento delanteroun sistema de seguridad para ninosorientado hacia atras. El inflado de labolsa de aire para impacto frontalsuplementaria puede lesionar grave-mente o matar a su nino. (Consulte“DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARANINOS” anteriormente en esta sec-cion).

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-37

Page 51: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (50,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0059A

SSS0140

SSS0159

SSS0162

ADVERTENCIA:W01023

. Las bolsas de aire para impacto lateralsuplementarias y las bolsas de aire decortina para impacto lateral suplemen-tarias no se inflaran normalmente encaso de recibir un impacto delantero,impacto trasero, al dar vueltas decampana o al recibir un impacto lateralleve. Lleve siempre puestos los cintu-rones de seguridad para reducir elriesgo o la gravedad de las lesionesen un accidente (para Mexico).

. Las bolsas de aire de cortina paraimpacto lateral suplementarias y devuelco no se inflaran normalmente encaso de recibir un impacto delantero,impacto trasero o al recibir un impactolateral leve. Lleve siempre puestos loscinturones de seguridad para reducir elriesgo o la gravedad de las lesiones enun accidente (para Corea).

. Los cinturones de seguridad y lasbolsas de aire son mas efectivoscuando usted esta sentado en posturaderecha contra el respaldo del asiento.Las bolsas de aire para impacto lateralsuplementarias, bolsas de aire de cor-tina para impacto lateral suplementa-rias y las bolsas de aire de cortina paraimpacto lateral suplementarias y devuelco se inflan con gran fuerza. Si no

1-38 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 52: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (51,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

se llevan puestos los cinturones deseguridad, estan inclinados hacia ade-lante, sentados de lado o en unapostura incorrecta, usted y sus pasaje-ros tienen mayores riesgos de lesio-narse o incluso morir en un accidente.

. No permita que nadie coloque lasmanos, piernas o cara cerca de lasbolsas de aire para impacto lateralsuplementarias, bolsas de aire de cor-tina para impacto lateral suplementa-rias y de las bolsas de aire de cortinapara impacto lateral suplementarias yde vuelco situadas en los laterales delos respaldos de los asientos delante-ros o cerca de los rieles laterales deltecho. No permita que nadie sentadoen los asientos delanteros o en losasientos laterales traseros saque lamano por la ventanilla ni que se apoyecontra la puerta. En las ilustraciones semuestran algunos ejemplos de posi-ciones peligrosas.

. Cuando se siente en los asientostraseros no se agarre al respaldo delos asientos delanteros. Si las bolsasde aire para impacto lateral suplemen-tarias, bolsas de aire de cortina paraimpacto lateral suplementarias y lasbolsas de aire de cortina para impactolateral suplementarias y de vuelco seinflan, usted podrıa sufrir graves lesio-

nes. Tenga especial cuidado con losninos, ya que deben ir siempre prote-gidos adecuaddamente mediante sis-temas de seguridad.

. No utilice cubiertas de asientos en losrespaldos delanteros. Pueden interferircon el inflado de las bolsas de aire paraimpacto lateral suplementarias.

Sistema de cinturones de seguridad conpretensor (para los asientos delanteros)El sistema del cinturon de seguridad conpretensor se activa junto con la bolsa de airepara impacto frontal suplementaria. Junto con elretractor y el anclaje del cinturon de seguridad,contribuye a tensar el cinturon de seguridad enel instante en que el vehıculo se ve envuelto enciertos tipos de colisiones, ayudando a sujetar alos ocupantes de los asientos delanteros.(Consulte “SISTEMA DE CINTURONES DESEGURIDAD CON PRETENSOR (para losasientos delanteros)” posteriormente en estaseccion).

SSS1020

Etiquetas de advertencia de las bolsasde aireLas etiquetas de advertencia sobre el sistemade bolsas de aire suplementarias estan coloca-das en el vehıculo como se indica en lailustracion.

Bolsa de aire SRS:

La etiqueta de advertencia *1 esta situada enla superficie de la visera.

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-39

Page 53: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (52,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SPA1097

Testigo de la bolsa de aire SRSEl testigo de la bolsa de aire SRS, visualizado

en el tablero de instrumentos, controla loscircuitos de los sistemas de las bolsas de airepara impacto frontal suplementarias, bolsas deaire para impacto lateral suplementarias, bolsasde aire de cortina para impacto lateral suple-mentarias, bolsas de aire de cortina paraimpacto lateral suplementarias y de vuelco yde los cinturones de seguridad con pretensor.Los circuitos controlados por el testigo SRS dela bolsa de aire son la unidad del sensor dediagnostico, los sensores satelite, el sistema declasificacion de ocupantes, los modulos de lasbolsas de aire para impacto frontal, los modulosde las bolsas de aire para impacto lateral, losmodulos de las bolsas de aire de cortina paraimpacto lateral y de vuelco, los modulos de lasbolsas de aire de cortina para impacto lateral,

los cinturones de seguridad con pretensor ytodas las conexiones relacionadas.

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, se enciende el testigo de labolsa de aire SRS durante unos 7 segundos ydespues se apaga. Esto quiere decir que lossistemas de la bolsa de aire SRS funcionan.

Si ocurre cualquier condicion siguiente, lossistemas de bolsas de aire y/o cinturon deseguridad con pretensor necesitan servicio:

. El testigo de la bolsa de aire SRS de labolsa de aire permanece encendido des-pues de aproximadamente 7 segundos.

. El testigo de la bolsa de aire SRS parpadeaintermitentemente.

. El testigo de la bolsa de aire SRS no seenciende.

En estas condiciones, los sistemas de bolsa deaire y/o cinturon de seguridad con pretensor nofuncionaran adecuadamente. Deben ser com-probados y reparados. Pongase inmediatamenteen contacto con un concesionario NISSAN.

1-40 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 54: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (53,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0818

Para Mexico1. Sensor de zona de impacto

2. Modulos de bolsa de aire para impacto frontalsuplementaria

3. Modulos de bolsa de aire para impacto lateralsuplementaria

4. Bolsas de aire de cortina para impacto lateralsuplementarias

5. Infladores de bolsas de aire de cortina paraimpacto lateral suplementarias

6. Pretensores laterales de cadera

7. Retractores de cinturones de seguridad conpretensor

8. Sensores satelite

9. Unidad del sensor de diagnostico de la bolsa deaire suplementaria

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-41

Page 55: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (54,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSS0804

Para Corea (sistema avanzado de bolsas de aire)1. Sensor de zona de impacto

2. Modulos de bolsas de aire para impacto frontalsuplementarias (bolsas de aire con sistemaavanzado)

3. Modulos de bolsa de aire para impacto lateralsuplementaria

4. Sensor de clasificacion de ocupantes (sensor depatrones)

5. Unidad de control de sistema de clasificacion deocupantes

6. bolsas de aire de cortina para impacto lateralsuplementarias y de vuelco

7. Infladores de bolsas de aire de cortina paraimpacto lateral suplementarias y de vuelco

8. Pretensores laterales de cadera

9. Retractores de cinturones de seguridad conpretensor

10. Sensores satelite

11. Unidad del sensor de diagnostico de la bolsa deaire suplementaria

SISTEMAS DE BOLSAS DE AIRE SU-PLEMENTARIAS

ADVERTENCIA:W01024

. No coloque ningun objeto sobre elcojın del volante, sobre el tablero deinstrumentos o cerca de los elementosde acabado de las puertas delanteras ylos asientos delanteros. No coloqueningun objeto entre los ocupantes y elcojın del volante, sobre el tablero deinstrumentos o cerca de los elementosde acabado de las puertas delanteras ylos asientos delanteros. Tales objetospueden convertirse en peligrosos pro-yectiles y causar graves lesiones si seinfla la bolsa de aire suplementaria.

. Diversos componentes del sistema dela bolsa de aire suplementaria estarancalientes inmediatamente despues delinflado. No los toque: usted podrıasufrir quemaduras.

. No deben hacerse cambios no auto-rizados en ningun tipo de componen-tes ni cables electricos de los sistemasde las bolsas de aire suplementarias.Esto es para evitar el inflado accidentalo danos en los sistemas de las bolsasde aire suplementarias.

. No haga cambios no autorizados en elsistema electrico, sistema de suspen-

1-42 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 56: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (55,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

sion, estructura del extremo delanteroni en los paneles laterales de suvehıculo. Esto podrıa afectar el correc-to funcionamiento de los sistemas delas bolsas de aire suplementarias.

. La manipulacion indebida en los siste-mas de las bolsas de aire suplementa-rias puede causar graves lesionespersonales. La manipulacion indebidaincluye cambios en el volante de direc-cion colocando materiales sobre elcojın del volante de la direccion, alre-dedor o sobre el panel de instrumen-tos, o instalar material de guarnicionadicional alrededor de los sistemas delas bolsas de aire.

. Los trabajos en y alrededor de lossistemas de las bolsas de aire debenser realizados por un concesionarioNISSAN. Los circuitos SRS no debenmodificarse ni desconectarse. No de-ben utilizarse equipos ni dispositivosde pruebas electricas no autorizadosen los sistemas de las bolsas de airesuplementarias.

. Los conectores de los circuitos electri-cos SRS son de color amarillo y/oanaranjado para facilitar su identifica-cion.

Cuando se inflan las bolsas de aire, puede

escucharse un ruido bastante fuerte, a lo quesigue la presencia de humo. Este humo no esnocivo y no indica que se haya producido unincendio. Debe tenerse cuidado de no inhalarlo,ya que puede causar irritacion y sensacion deahogo. Aquellas personas con un historial deproblemas respiratorios deben recibir aire fres-co rapidamente.

Sistema de bolsas de aire para impactofrontal suplementariasLa bolsa de aire para impacto frontal suplemen-taria del conductor esta situada en el centro delvolante de direccion. La bolsa de aire paraimpacto frontal suplementaria del pasajero estasituada en el panel de instrumentos sobre laguantera.

El sistema de bolsa de aire para impacto frontalsuplementaria esta concebido para que se infleen colisiones frontales graves, aunque pudieratambien inflarse en otro tipo de colisiones queson similares a las de un impacto frontal fuerte.En ciertas colisiones frontales pudiera noinflarse. Los danos sufridos por el vehıculo (ola ausencia de ellos) no siempre son unaindicacion del funcionamiento correcto delsistema de las bolsas de aire para impactofrontal suplementarias.

Cuando se inflan las bolsas de aire, puedeescucharse un ruido bastante fuerte, a lo quesigue la presencia de humo. Este humo no esnocivo y no indica que se haya producido unincendio. Debe tenerse cuidado de no inhalarlo,ya que puede causar irritacion y sensacion deahogo. Aquellas personas con un historial de

problemas respiratorios deben recibir aire fres-co rapidamente.

Sistema de bolsas de aire para impactofrontal suplementarias (sistema avanzadode bolsas de aire) (para Corea)

ADVERTENCIA:W

. No coloque objetos con bordes afila-dos sobre el asiento. De igual manera,no coloque objetos pesados que pue-dan dejar huellas de impresion perma-nentemente sobre el asiento. Talesobjetos podrıan danar el asiento o elsensor de clasificacion de ocupantes(sensor de patrones). Esto podrıaafectar el funcionamiento del sistemade la bolsa de aire originando graveslesiones personales.

. No use agua o limpiadores acidos(limpiadores de vapor caliente) en losasientos. Esto podrıa danar el asientoo el sensor de clasificacion de ocupan-tes. Esto podrıa afectar ademas elfuncionamiento del sistema de la bolsade aire originando graves lesionespersonales.

. Cualquier modificacion o la manipula-cion indebida en el asiento del pasa-jero delantero puede causar graveslesiones personales. Por ejemplo, nocambie los asientos delanteros colo-cando material en los cojines o mon-

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-43

Page 57: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (56,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

tando material de tapicerıa adicional,como fundas de asiento, que no estanespecialmente disenados para asegu-rar el funcionamiento adecuado de labolsa de aire. Ademas, no almaceneobjetos debajo del asiento del pasaje-ro delantero o entre el cojın del asientoy el respaldo. Tales objetos puedenafectar el funcionamiento correcto delsensor de clasificacion de ocupantes.

. La bolsa de aire del pasajero delanteroesta disenada para quedar en posicionOFF bajo ciertas circunstancias. Leadetenidamente esta seccion para co-nocer su funcionamiento. El uso ade-cuado del asiento, al igual que loscinturones de seguridad y los disposi-tivos de seguridad para ninos, esnecesario para obtener una proteccionmas efectiva. La falta de atencion atodas las instrucciones indicadas eneste manual con respecto al uso de losasientos, cinturones de seguridad ydispositivos de seguridad para ninospodrıa aumentar el riesgo o la grave-dad de lesiones en caso de accidente.

Este vehıculo esta equipado con sistema debolsa de aire avanzado para el asiento delconductor y pasajero delantero. La bolsa de airepara impacto frontal suplementaria del conduc-tor esta situada en el centro del volante dedireccion. La bolsa de aire para impacto frontal

suplementaria del pasajero esta situada en elpanel de instrumentos sobre la guantera.

El sistema de bolsa de aire para impacto frontalsuplementaria esta concebido para que se infleen colisiones frontales graves, aunque pudieratambien inflarse en otro tipo de colisiones queson similares a las de un impacto frontal fuerte.En ciertas colisiones frontales pudiera noinflarse. Los danos sufridos por el vehıculo (ola ausencia de ellos) no siempre son unaindicacion del funcionamiento correcto delsistema de las bolsas de aire para impactofrontal suplementarias.

El sistema de bolsa de aire avanzado dispone deinfladores de bolsa de aire de doble etapa. Elsistema controla informacion proveniente delsensor de zona de impacto, de la unidad delsensor de diagnostico, de los sensores de lahebilla del cinturon de seguridad y del sensor declasificacion de ocupantes (sensor de parame-tros). El funcionamiento del inflador esta basadoen la gravedad de la colision y en el uso delcinturon de seguridad del conductor. Para elpasajero delantero derecho, tambien se controlael sensor de clasificacion de ocupantes. Enbase a la informacion obtenida de los sensores,es posible que solo se infle una de las bolsas deaire delanteras, dependiendo de la gravedad delimpacto y del hecho que el cinturon delocupante delantero este abrochado o no.Ademas, la bolsa de aire del pasajero delanteropodrıa quedar automaticamente en posicionOFF bajo algunas condiciones, dependiendode la informacion proporcionada por el sensorde clasificacion de ocupantes. Si la bolsa de

aire del pasajero delantero esta en posicionOFF, la luz de estado de la bolsa de aire delpasajero se encendera (si el asiento no estaocupado, la luz no se encendera, permanecien-do desactivada la bolsa de aire). (Para obtenerinformacion mas detallada, consulte “Luz deestado de la bolsa de aire del pasajerodelantero” posteriormente en esta seccion). Elinflado de una sola bolsa de aire delantera noindica disminucion en la capacidad del sistema.Si tiene alguna pregunta sobre el rendimientodel sistema de bolsas de aire, por favor pongaseen contacto con NISSAN o con un concesio-nario NISSAN.

Las bolsas de aire delanteras suplementarias,junto con el uso de los cinturones de seguridad,ayudan a amortiguar la fuerza del impacto sobrela cabeza y el pecho de los ocupantesdelanteros. Pueden ayudar a salvar vidas y areducir lesiones graves. Sin embargo, las bolsasde aire delanteras pueden causar abrasionesfaciales u otro tipo de lesiones al inflarse. Lasbolsas de aire delanteras no ofrecen protecciona la parte baja del cuerpo.

Incluso con el sistema de bolsa de aireavanzado, los cinturones de seguridad debenestar correctamente abrochados y el conductory el pasajero deben estar sentados en unaposicion tan alejada del volante de direccion ytablero de instrumentos como sea posible. Lasbolsas de aire para impacto frontal suplementa-rias se inflan rapidamente para ayudar aproteger a los ocupantes delanteros. Debido aello, la fuerza de las bolsas de aire delanteraspuede aumentar el riesgo de lesiones si el

1-44 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 58: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (57,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ocupante esta demasiado cerca o apoyadocontra el modulo de la bolsa de aire en elmomento en que se inflan. La bolsa de aire sedesinflara rapidamente despues de una colision.

SSS0803

Luz de estado de la bolsa de aire delpasajero delantero:

La luz de estado de la bolsa de aire del pasajerodelantero esta ubicada en el tablero deinstrumentos bajo los controles del aire acondi-cionado. La luz funciona de la siguiente manera:

. Asiento del pasajero sin ocupar: La luzse encuentra en OFF y la bolsa de aire delpasajero delantero se encuentra en posicionOFF indicando que no se inflara en caso deaccidente.

. Asiento del pasajero ocupado por un adultopequeno, un nino o un dispositivo deseguridad para ninos tal como se indica enesta seccion: La luz se enciendeindicando que la bolsa de aire del pasajerodelantero se encuentra en posicion OFF yno se inflara en caso de accidente.

. El asiento del pasajero en condicion deocupado y los pasajeros cumplen con lascondiciones descritas en esta seccion: Laluz se encuentra en posicion OFFindicando que la bolsa de aire del pasajerodelantero funciona correctamente.

Bolsa de aire del pasajero delantero:

La bolsa de aire del pasajero delantero estadisenada para quedar en posicion OFF cuandoel vehıculo se utiliza bajo algunas condicionestales como las descritas a continuacion. Si labolsa de aire del pasajero delantero se encuen-tra en posicion OFF, no se inflara durante algunimpacto. La bolsa de aire del conductor y otrasbolsas de aire instaladas en su vehıculo nohacen parte de este sistema.

El objetivo de este sistema consiste en ayudar areducir el riesgo de morir o de causar lesionespersonales a algun ocupante del asiento delan-tero, tal como un nino debido al inflado de unabolsa de aire, colocando automaticamente labolsa de aire en posicion OFF.

El sensor de clasificacion de ocupantes (sensorde parametros) se encuentra ubicado en el cojındel asiento del pasajero delantero y estadisenado para detectar al ocupante y a losobjetos situados en el asiento. Por ejemplo, si unnino se encuentra en el asiento del pasajerodelantero, el sistema avanzado de bolsas de aireesta disenado para colocar la bolsa de aire delpasajero en posicion OFF. Ademas, si estainstalado un dispositivo de seguridad para ninosen el asiento, el sensor de clasificacion deocupantes podra detectarlo y colocara la bolsa

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-45

Page 59: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (58,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

de aire en posicion OFF.

Los ocupantes adultos quienes se encuentransentados adecuadamente en el asiento delpasajero delantero y utilizando los cinturonesde seguridad de la manera descrita en estemanual, no seran causa para que la bolsa de airedel pasajero cambie automaticamente a posi-cion OFF. En el caso de adultos de pequenotamano, podrıa cambiar a posicion OFF si elocupante no esta sentado adecuadamente (porejemplo, si no esta sentado en posicion erguida,si esta sentado en el borde del asiento, o si dealguna manera no esta sentado en posicioncorrecta). Asegurese siempre de sentarse y dellevar puesto el cinturon de seguridad correcta-mente con el fin de obtener la maxima protec-cion proporcionada por el cinturon de seguridady la bolsa de aire.

NISSAN recomienda asegurar adecuadamenteen el asiento trasero tanto a los menores deedad ası como a los ninos pequenos. NISSANtambien recomienda instalar adecuadamente losdispositivos de seguridad y los cojines elevado-res apropiados en el asiento trasero. Si esto noes posible, el sensor de clasificacion deocupantes esta disenado para funcionar de lamanera descrita anteriormente con el fin decolocar la bolsa de aire del pasajero delanteroen posicion OFF en el caso de determinadosdispositivos de seguridad. Omitir tanto elcorrecto ajuste de los dispositivos de seguridadpara ninos como el uso de la modalidad debloqueo automatico (modalidad de seguridadpara ninos) podrıa ocasionar el vuelco o elmovimiento del dispositivo de seguridad en

caso de accidente o al frenar bruscamente.Esto podrıa originar durante el impacto el infladode la bolsa de aire del pasajero en vez de hacerque esta cambie a posicion OFF. (Consulte“DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA NI-NOS” anteriormente en esta seccion paraobtener mayor informacion acerca del usoadecuado y su instalacion).

La bolsa de aire del pasajero esta disenada parano inflarse durante un impacto en caso de que elasiento del pasajero delantero no este ocupado.Sin embargo, algun objeto pesado colocadosobre el asiento podrıa causar el inflado de labolsa de aire, debido a que el objeto esdetectado por el sensor de clasificacion deocupantes. Otras circunstancias tambien po-drıan causar el inflado de la bolsa de aire, porejemplo, si algun nino se encuentra paradosobre el asiento o si se encuentran sentadosdos ninos en el mismo asiento, lo cual no estade acuerdo con las instrucciones indicadas eneste manual. Asegurese siempre de que tantousted como todos los ocupantes del vehıculo seencuentren sentados y asegurados adecuada-mente.

Utilizar la luz de estado de la bolsa de aire delpasajero, le permite controlar el momento enque la bolsa de aire del pasajero delanterocambia automaticamente a posicion OFF estan-do ocupado el asiento. La luz no se encenderacuando el asiento del pasajero delantero no esteocupado.

Si algun ocupante adulto se encuentra en elasiento y la luz de estado de la bolsa de aire del

pasajero delantero se enciende (indicando quela bolsa de aire se encuentra en posicion OFF),podrıa significar que la persona es un adultopequeno o que no esta sentada correctamente.

Si es necesario utilizar un dispositivo deseguridad para ninos en el asiento delantero,la luz de estado de la bolsa de aire del pasajeropodrıa encenderse o no encenderse dependien-do del tamano del nino y del tipo de dispositivode seguridad para ninos que se utilice. Si la luzde estado de la bolsa de aire del pasajero no seenciende (indicando que la bolsa de aire podrıainflarse en caso de accidente), podrıa significarque el dispositivo de seguridad para ninos o elcinturon de seguridad no se esta utilizandoadecuadamente. Asegurese de que el disposi-tivo de seguridad para ninos este instaladoadecuadamente, y de igual manera que el usodel cinturon de seguridad sea apropiado y deque el ocupante se encuentre ubicado en laposicion correcta. Si la luz de estado de la bolsade aire del pasajero permanece sin encenderse,ubique nuevamente al ocupante o dispositivo deseguridad para ninos en un asiento trasero.

Si la luz de estado de la bolsa de aire delpasajero no se enciende a pesar de que ustedconsidera que el dispositivo de seguridad paraninos, y tanto los cinturones de seguridad comoel ocupante se encuentran ubicados adecuada-mente, el sistema puede estar detectando unasiento desocupado (en este caso la bolsa deaire se encuentra en posicion OFF). Su conce-sionario NISSAN podra comprobar la posicionen OFF del sistema con una herramientaespecial. Sin embargo, ubique al ocupante o al

1-46 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 60: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (59,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

dispositivo de seguridad para ninos en unasiento trasero hasta confirmar con su conce-sionario que la bolsa de aire funciona correcta-mente.

El sistema de bolsa de aire avanzado y la luz deestado de la bolsa de aire del pasajero requierende algunos segundos para registrar un cambiodel estado del asiento del pasajero. Sin embar-go, al desocupar el asiento, la luz de estado dela bolsa de aire permanecera desactivada.

Si se presenta algun mal funcionamiento en elsistema de la bolsa de aire del pasajerodelantero, parpadeara el testigo de la bolsa deaire suplementaria ubicado en el medidor yen el area de los indicadores. Haga comprobarel sistema en un concesionario NISSAN.

SSS0521Lateral y de cortina

Sistema de bolsas de aire para impactolateral suplementariasLas bolsas de aire para impacto lateral suple-mentarias estan ubicadas en las partes exterio-res de los respaldos de los asientos delanteros.

El sistema de bolsa de aire para impacto lateralsuplementaria esta concebido para que se infleen colisiones laterales graves, aunque pudieratambien inflarse en otro tipo de colisiones queson similares a las de un impacto lateral fuerte.En ciertas colisiones laterales podrıan noinflarse. Los danos sufridos por el vehıculo (ola ausencia de ellos) no siempre son unaindicacion del funcionamiento correcto delsistema de bolsas de aire para impacto lateralsuplementarias.

Sistema de bolsas de aire de cortinapara impacto lateral suplementarias (pa-ra Mexico)La bolsa de aire de cortina para impacto lateralsuplementaria esta situada en los rieles lateralesde techo.

El sistema de bolsa de aire de cortina paraimpacto lateral suplementaria esta concebidopara que se infle en colisiones laterales graves,aunque pudiera tambien inflarse en otro tipo decolisiones que son similares a las de un impactolateral fuerte. En ciertas colisiones lateralespodrıan no inflarse. Los danos sufridos por elvehıculo (o la ausencia de ellos) no siempre sonuna indicacion del funcionamiento correcto delsistema de las bolsas de aire de cortina paraimpacto lateral suplementarias.

Sistema de bolsas de aire de cortinapara impacto lateral suplementarias y devuelco (para Corea)La bolsa de aire de cortina para impacto lateralsuplementaria y de vuelco esta situada en losrieles de techo.

El sistema de bolsa de aire de cortina paraimpacto lateral suplementaria y de vuelco estaconcebido para que se infle en colisioneslaterales graves o en colisiones a causa devuelco, aunque pudiera tambien inflarse en otrotipo de colisiones que son similares a las de unimpacto lateral fuerte o a un vuelco. Podrıa noinflarse en determinadas colisiones laterales oen ciertas colisiones a causa de un vuelco. Losdanos sufridos por el vehıculo (o la ausencia de

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-47

Page 61: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (60,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ellos) no siempre son una indicacion delfuncionamiento correcto del sistema de lasbolsas de aire de cortina para impacto lateralsuplementarias y de vuelco.

SISTEMA DE CINTURONES DE SE-GURIDAD CON PRETENSOR (para losasientos delanteros)

ADVERTENCIA:W01025

. El cinturon de seguridad con pretensorno puede volver a utilizarse despues deactivarse. Debe cambiarse como unconjunto con el retractor y la hebilla.

. Si el vehıculo sufre ciertos tipos decolisiones pero no se activa el preten-sor, asegurese de que le comprueben y,si fuera necesario, cambien el sistemadel pretensor en un concesionarioNISSAN.

. No deben hacerse cambios no auto-rizados en ningun componente ni ca-bles del sistema de cinturones deseguridad con pretensor. Esto es paraevitar la retraccion o extension acci-dental del cinturon de seguridad conpretensor o deteriorar el funcionamien-to del cinturon de seguridad con pre-tensor.

. Los trabajos en o alrededor del sistemadel cinturon de seguridad con preten-sor deben realizarse en un concesio-

nario NISSAN. Los circuitos SRS nodeben modificarse ni desconectarse.No deben usarse equipos de pruebaelectricos ni dispositivos de medicionno autorizados con el sistema decinturones de seguridad con pretensor.

. Si necesita deshacerse del sistema delcinturon de seguridad con pretensor odesguazar el vehıculo, pongase encontacto con un concesionarioNISSAN. El metodo correcto de deshe-cho del pretensor se explica en elManual de servicio NISSAN apropiado.Los procedimientos de deshecho inco-rrectos podrıan causar lesiones perso-nales.

El pretensor esta alojado con el retractor delcinturon de seguridad delantero y el anclaje.Estos cinturones de seguridad se usan de igualmanera que los cinturones de seguridad co-rrientes.

Cuando se activa el pretensor del cinturon deseguridad, puede escucharse un ruido bastantefuerte, seguido por el desprendimiento de humo.Este humo no es nocivo y no indica que se hayaproducido un incendio. Debe tenerse cuidadode no inhalarlo, ya que puede causar irritacion ysensacion de ahogo. Aquellas personas con unhistorial de problemas respiratorios debenrecibir aire fresco rapidamente.

PROCEDIMIENTO DE REPARACION YCAMBIO

ADVERTENCIA:W01026

. Una vez que se hayan desplegado lasbolsas de aire, los modulos de lasbolsas de aire no funcionaran y sedeben cambiar. Los modulos de lasbolsas de aire se deben cambiar en unconcesionario NISSAN. Los modulosde las bolsas de aire que se hayaninflado no se pueden reparar.

. Los sistemas de la bolsa de aire debenrecibir servicio de un concesionarioNISSAN si se ha danado el extremodelantero o lateral del vehıculo.

. Si tiene que deshacerse del SRS odesguazar el vehıculo, pongase encontacto con un concesionarioNISSAN. Los procedimientos correctospara deshacerse de ellos estan especi-ficados en el Manual de servicioNISSAN apropiado. Los procedimien-tos de deshecho incorrectos podrıancausar lesiones personales.

Las bolsas de aire y los cinturones de seguridadcon pretensor estan disenados de modo queestas se inflen basicamente una sola vez. Comorecordatorio, a menos que el testigo de la bolsade aire del SRS este danado, el testigo de labolsa de aire SRS permanecera encendido

1-48 Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario

Page 62: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (61,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

despues de que esta se haya desplegado. Lareparacion y el cambio del SRS solamentedeben ser realizados por un concesionarioNISSAN.

Cuando es necesario hacer el servicio demantenimiento del vehıculo, debe indicarse lainformacion relacionada con las bolsas de aire,cinturones de seguridad con pretensor, y laspiezas relacionadas a la persona que efectue elmantenimiento. El interruptor de encendidodebe estar siempre en la posicion de bloqueo“LOCK” cuando se trabaja debajo del capo odentro del vehıculo.

Seguridad — asientos, cinturones de seguridad y sistema suplementario 1-49

Page 63: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (7,1)

2 Instrumentos y controles

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Tablero de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Medidores e indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Velocımetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Odometro/odometro de viajes gemelo. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Tacometro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Indicador de temperatura del refrigerante delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Control de brillo de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Brujula (si esta equipada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7Procedimiento de cambio de la variacion dezonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

Testigos/luces indicadoras y recordatoriosaudibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Inspeccion de las bombillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Testigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Luces indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14Recordatorios audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16

Visualizacion de la informacion del vehıculo . . . . . . . . . . . . 2-18Indicadores de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19Indicadores de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22Ordenador de viajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22Indicador de posicion de la transmision continuavariable (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25

Interruptor de faros y senal direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25Faros de xenon (si estan equipados). . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25Interruptor de faros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26

Control de orientacion de los faros(si esta equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28Sistema de ahorro de baterıa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28Interruptor de senal direccional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29

Interruptor de las luces antiniebla(si esta equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29

Luces antiniebla delanteras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29Interruptor del limpiado y lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30

Interruptor del limpiaparabrisas ylavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30Interruptor del limpialuneta y lavaluneta. . . . . . . . . . . . . . 2-31

Interruptor del desempanador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31Interruptor de los indicadores intermitentes deemergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32Bocina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33

Ventanillas electricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33Techo solar (si esta equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35

Techo solar automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36

Ajuste de la hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36Tomas de alimentacion electrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38Almacenamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39

Guantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40Caja de consola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40Alojamiento para gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41

Page 64: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (8,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Caja de piso para equipajes (si esta equipada) . . . 2-42Caja lateral para equipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43Cubierta del area de carga (si esta equipada). . . . . 2-43Ganchos para equipajes (si estan equipados) . . . . . 2-44Perchero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44Gancho de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45Rieles del techo (si estan equipados). . . . . . . . . . . . . . . . 2-45

Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46

Luz de mapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46Luz de compartimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47Luz del espejo de tocador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48

Luz de compartimiento para equipajes. . . . . . . . . . . . . . . 2-48Sistema de ahorro de baterıa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48

Transceptor universal HomeLink®

(si esta disponible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48Programacion HomeLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49Manejo del transceptor universal HomeLink® . . . . . . . 2-50Diagnostico de inconvenientes deprogramacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50Borrado de la informacion programada . . . . . . . . . . . . . . 2-50Reprogramacion de un boton HomeLink®

individual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51Si su vehıculo es robado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51

Page 65: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (64,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSI0785

1. Rejillas de ventilacion laterales

2. Interruptor de faro y senal direccional/interruptorde luz antiniebla*

3. Interceptor de cambios (CVT)*

4. Interruptor de control de audio en el volante dedireccion*

5. Bolsa de aire del conductor suplementaria/bocina

6. Medidores e indicadores

7. Interruptor principal/ajuste del control de crucero

8. Interruptor del limpiado y lavado

9. Rejillas de ventilacion centrales

10. Interruptor de los pilotos intermitentes de emer-gencia

11. Control de audio/reloj/monitor retrovisor*

12. Bolsa de aire del pasajero suplementaria

13. Interruptor de espejo retrovisor exterior a controlremoto

14. Interruptor de control de orientacion de los faros*

15. Interruptor de bloqueo (AWD) LOCK de traccionen todas las ruedas*

16. Cubierta de la caja de fusibles

17. Interruptor OFF de desactivacion del sistema decontrol dinamico del vehıculo (VDC)*

18. Manija de apertura del capo

19. Palanca de bloqueo de inclinacion del volante dedireccion

20. Freno de estacionamiento

21. Interruptor de encendido

22. Interruptor del asiento con calefaccion*

23. Toma de alimentacion electrica

24. Control de la calefaccion/aire acondicionado

25. Palanca selectora de Transmision continua varia-ble (CVT)

26. Luz de estado de la bolsa de aire del pasajerodelantero*

27. Interruptor de desempanador de la luneta trasera

28. Guantera

*: si se incluye en el equipo

TABLERO DE INSTRUMENTOS

2-2 Instrumentos y controles

Page 66: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (65,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC4507

1. Tacometro

2. Visualizacion de la informacion del vehıculo

3. Velocımetro

4. Testigos/luces indicadoras

5. Indicador de temperatura del refrigerante delmotor

6. Interruptor (control de odometro de viajesgemelo y control de brillo)

7. Interruptor (control de ajustes y control delordenador de viajes)

8. Indicador de combustible

Las agujas indicadoras pueden moverseligeramente despues de colocar el inte-rruptor de encendido en posicion LOCK.Esto no indica ningun mal funcionamiento.

SIC4534

VELOCIMETRO

VelocımetroEl velocımetro indica la velocidad del vehıculoen kilometros por hora (km/h) o millas por hora(MPH).

MEDIDORES E INDICADORES

Instrumentos y controles 2-3

Page 67: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (66,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC4540

ODOMETRO/ODOMETRO DE VIAJESGEMELO

El odometro y el odometro de viajes gemelo sevisualizan cuando el interruptor de encendidoesta en posicion ON.

OdometroEl odometro *A registra la distancia total queha recorrido el vehıculo.

Odometro de viajes gemeloEl odometro de viajes gemelo *B registra ladistancia de 2 viajes separadamene (viaje A yviaje B).

Cambio de la visualizacion:

Pulse brevemente el interruptor *C paracambiar la visualizacion de la siguiente manera.

Trip A (viaje A) ? Trip B (viaje B) ? Trip A (viaje

A)

Reposicion del odometro de viajes:

Mantenga pulsado el interruptor duranteaproximadamente 1 segundo para preajustar elviaje seleccionado (viaje A o viaje B).

SIC4535

TACOMETRO

El tacometro indica la velocidad del motor enrevoluciones por minuto (RPM). No hagarevolucionar el motor dentro de la zonaroja *1 .

PRECAUCION:C

Cuando la velocidad del motor se aproxi-me a la zona roja, cambie a una velocidadmas alta o reduzca la velocidad del motor.El motor puede sufrir graves danos si semaneja dentro de la zona roja.

2-4 Instrumentos y controles

Page 68: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (67,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC4513

INDICADOR DE TEMPERATURA DELREFRIGERANTE DEL MOTOR

El indicador *A indica la temperatura delrefrigerante del motor.

La temperatura del refrigerante del motor estadentro de la escala normal cuando la aguja delindicador senale dentro de la zona*B indicadaen la ilustracion.

La temperatura del refrigerante del motor varıacon la temperatura exterior y las condiciones deconduccion.

PRECAUCION:C

Si el indicador senala la temperatura delrefrigerante del motor cerca del area decalentamiento en el extremo (H) de la zonanormal, reduzca la velocidad del vehıculopara disminuir la temperatura. Si el indi-

cador esta por encima de la zona normal,pare el vehıculo tan pronto y con tantaseguridad como sea posible. Si el motor seha sobrecalentado, el uso continuado delvehıculo puede danar seriamente el motor.Consulte “SI SU VEHICULO SE SOBRECA-LIENTA” en la seccion “6. En caso deemergencia” para conocer la accion inme-diata requerida.

SIC4511

INDICADOR DE COMBUSTIBLE

El indicador*A indica el nivel aproximado decombustible en el deposito.

El indicador puede moverse ligeramente alfrenar, girar o acelerar, o al subir o bajar cuestas.

Llene el tanque de combustible antes deque el indicador registre la posicion (0).

El testigo de bajo combustible se enciendey la advertencia de bajo combustible aparece enla pantalla de informacion del vehıculo cuando elnivel del deposito de combustible es bajo.Reabastezca lo mas pronto que pueda, ypreferiblemente antes de que el indicador lleguea la posicion de vacıo (0). Queda aun unapequena reserva de combustible en el depositocuando el indicador de combustible llegue a laposicion de vacıo (0).

Instrumentos y controles 2-5

Page 69: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (68,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

El sımbolo indica que la tapa de la boca desuministro de combustible en el vehıculo estaubicada en el lado del pasajero.

PRECAUCION:C

. Si el vehıculo se queda sin combusti-ble, se encendera la luz indicadora demal funcionamiento (MIL). Rea-bastezca tan pronto como sea posible.Despues de varios trayectos, la luzse apagara. Si la luz permanece en-cendida despues de varios trayectos,pida a un concesionario NISSAN quecompruebe su vehıculo.

. Para obtener informacion adicional,consulte “Luz indicadora de mal fun-cionamiento (MIL)” posteriormente enesta seccion.

SIC4596

SIC4508

CONTROL DE BRILLO DE INSTRU-MENTOS

El control de brillo de los instrumentos funcionacuando el interruptor de las luces esta en laposicion o .

Gire el control *A para ajustar el brillo deltablero de instrumentos y las luces del tablerode instrumentos (si esta equipado). Se mostrarabrevemente el indicador de brillo *B en lavisualizacion de informacion del vehıculo cuandoeste activado el control.

Cuando el nivel del brillo alcance el maximo o elmınimo, se oira un pitido.

Cuando el nivel de brillo llegue al mınimo, elcuadro de instrumentos (si esta equipado) y lasluces del tablero de instrumentos se apagaran(si estan equipadas).

Despues de colocar el interruptor de encendidoen la posicion “OFF”, el indicador de brillo *Bse visualiza durante 30 segundos.

2-6 Instrumentos y controles

Page 70: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (69,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC3181

Cuando coloque el interruptor de encendido enla posicion “ON”, la visualizacion de la brujula*B indicara la direccion de orientacion delvehıculo.

Cuando la pantalla indique “C”, calibre la brujulaconduciendo el vehıculo en 3 cırculos comple-tos a menos de 8 km/h (5 MPH). Usted tambienpodra calibrar la brujula conduciendo su ve-hıculo por su ruta diaria. La brujula quedaracalibrada una vez que haya detectado 3 cırculos

completos.

Para encender y apagar la brujula manualmente,pulse el interruptor *A mientras elinterruptor de encendido esta en posicion “ON”.

BRUJULA (si esta equipada)

Instrumentos y controles 2-7

Page 71: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (70,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC0611B

Mapa de zonas

PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE LAVARIACION DE ZONAS

La diferencia entre el norte magnetico y el nortegeografico se conoce como una variacion. Enciertas regiones, esta diferencia puede ser losuficientemente grande para producir indicacio-nes falsas de la brujula. Siga las instruccionessiguientes para ajustar la variacion de su regionen caso de que ocurra:

1. Oprima el interruptor durante mas de 3segundos. Aparecera el numero de la zonaactual en la visualizacion.

2. Establezca su ubicacion actual y un numerode variacion en el mapa de zonas.

NOTA:Utilice el numero 5 para Hawai.

3. Oprima el interruptor sucesivamentehasta que aparezca el nuevo numero dezona en la visualizacion y despues suelte elinterruptor. Despues de liberar el interruptor,la visualizacion mostrara una direccion de labrujula en pocos segundos.

. Si la brujula se desvıa de la indicacioncorrecta al poco tiempo de repetir el ajuste,haga que inspeccionen la brujula en unconcesionario NISSAN.

. Puede que la brujula no indique la orien-tacion correcta en tuneles o cuando suba obaje cuestas con mucha pendiente. (Labrujula volvera a indicar el punto de orien-tacion correcto cuando el vehıculo se muevapor un area donde el geomagnetismo seamas estable).

2-8 Instrumentos y controles

Page 72: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (71,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

PRECAUCION:C

. No instale porta esquıes, antenas, etc.,que se adhieran al vehıculo con ima-nes. Ellos afectaran el funcionamientode la brujula.

. Cuando limpie el retrovisor, utilice unatoalla de papel o material similarhumedecido con limpiavidrios. No rocıedirectamente el limpiavidrios en elretrovisor ya que ası podrıa entrar ellıquido en la cavidad del retrovisor.

Instrumentos y controles 2-9

Page 73: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (72,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Testigo de traccion en todas las ruedas(AWD) (modelo AWD)

Testigo de cinturon de seguridad Luz indicadora de seguridad*

Testigo del sistema de frenos antiblocantes(ABS)

Testigo del sistema de seguridad de labolsa de aire suplementaria (SRS)

Luz indicadora de patinaje*

Testigo del frenoLuz indicadora de bloqueo (AWD) LOCK detraccion en todas las ruedas (modelo AWD)

Luz indicadora de luces pequenas

Testigo de carga Luz indicadora de la luz antiniebla delantera* Luz indicadora de modalidad SPORT*

Testigo de servodireccion electricaLuz de estado de la bolsa de aire delpasajero delantero*

Luces indicadoras de senal direccional/emergencia

Testigo de la presion del aceite del motor Luz indicadora de las luces de carreteraLuz indicadora de desactivacion del sistemade control dinamico del vehıculo (VDC)*

Testigo de combustible bajo Luz indicadora de mal funcionamiento (MIL) *: si se incluye en el equipo

Testigo maestroLuz indicadora de desactivacion de sobre-marcha*

INSPECCION DE LAS BOMBILLAS

Cierre todas las puertas, aplique el freno deestacionamiento, ajustese los cinturones deseguridad y ponga el interruptor de encendidoen la posicion “ON” sin arrancar el motor. Seencenderan las siguientes luces: , ,

, , , .

Si esta equipado con ellas, las siguientes lucesse encienden brevemente y luego se apagan:

, , , , , , .

Si alguna de ellas no se encendiese, puedeindicar que hay una bombilla fundida o uncircuito abierto en el sistema electrico. Haga

comprobar, y si es necesario, reparar el sistemainmediatamente en un concesionario NISSAN.

Algunos indicadores y avisos tambien se visua-lizan en la pantalla de informacion del vehıculoentre el velocımetro y el tacometro. (Consulte“VISUALIZACION DE LA INFORMACION DELVEHICULO” posteriormente en esta seccion).

TESTIGOS

Testigo de traccion en todas lasruedas (AWD) (modelo AWD)

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, se enciende el testigo traccionen todas las ruedas (AWD). Se apagara pocodespues que haya arrancado el motor.

Si el sistema AWD funciona incorrectamente ola rotacion o radio de las ruedas delanteras otraseras difiere, el testigo AWD permaneceraencendido o parpadeara. (Consulte “TRAC-CION EN TODAS LAS RUEDAS (AWD)” en la

TESTIGOS/LUCES INDICADORAS YRECORDATORIOS AUDIBLES

2-10 Instrumentos y controles

Page 74: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (73,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

seccion “5. Arranque y conduccion”).

PRECAUCION:C

. Si el testigo AWD se enciende oparpadea durante la conduccion, puedehaberse producido una falla en elsistema AWD. Reduzca la velocidaddel vehıculo y tenga especial cuidadoal conducir. Haga que un concesionarioNISSAN inspeccione su vehıculo loantes posible.

. No conduzca por carreteras de superfi-cie dura en la modalidad LOCK.

. Si el testigo AWD se enciende mientrasse conduce:

— parpadea rapidamente (aproxima-damente dos veces por segundo):Salga de la carretera en un sitioseguro y deje el motor en ralentı. Lamodalidad de traccion cambiara a2WD para evitar que el sistemaAWD funcione incorrectamente.Si se apaga el testigo, usted podraseguir conduciendo.

— parpadea lentamente (aproximada-mente una vez cada 2 segundos):Salga de la carretera en un sitioseguro y deje el motor en ralentı.Compruebe que la medida de todoslos neumaticos sea la misma, quela presion de los neumaticos sea la

correcta y que no esten desgasta-dos.

. Si el testigo permanece encendidodespues de las operaciones menciona-das, haga que un concesionarioNISSAN revise el vehıculo cuanto an-tes.

Testigo del sistema de frenosantiblocantes (ABS)

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, se enciende el testigo delsistema de frenos antiblocantes (ABS) y des-pues se apaga. Esto quiere decir que el ABSfunciona.

Si el testigo del ABS se enciende mientras elmotor esta funcionando, o mientras se conduce,esto puede indicar que el ABS no funcionaadecuadamente. Haga comprobar el sistema enun concesionario NISSAN.

Si se produce un mal funcionamiento en el ABS,la funcion de antibloqueo del freno se desactiva.El sistema de frenos funcionara normalmente,pero sin asistencia de antibloqueo. (Consulte“SISTEMA DE FRENOS” en la seccion “5.Arranque y conduccion”).

Testigo del freno

ADVERTENCIA:W02001

. Si el nivel del fluido para frenos estapor debajo de la marca de mınimo, noconduzca hasta que un concesionarioNISSAN le haya comprobado el siste-ma de frenos.

. Aunque lo crea seguro, pida que re-molquen el vehıculo ya que conducirlopuede ser peligroso.

. Pisar el pedal del freno sin el motor enfuncionamiento y/o con un nivel bajode fluido para frenos puede aumentarla distancia de frenado requiriendosemayor recorrido y fuerza en el pedal.

El testigo de frenos indica tanto la operacion delsistema de freno de estacionamiento, el bajonivel de fluido en el sistema de freno y malfuncionamiento del sistema de frenos antiblo-cantes (ABS).

Indicador de advertencia del freno deestacionamiento:

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, y se aplica el freno de estacio-namiento, se enciende el testigo del freno.Cuando se suelta el freno de estacionamiento,el testigo de frenos se apaga.

Si el freno de estacionamiento no se libera

Instrumentos y controles 2-11

Page 75: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (74,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

completamente, el testigo de frenos permaneceencendido. Asegurese de que la luz del freno deestacionamiento se haya apagado antes deempezar a conducir. (Consulte “FRENO DEESTACIONAMIENTO” en la seccion “3. Com-probaciones y reglajes previos a la marcha”).

Indicador de advertencia de bajo fluidopara frenos:

Si el testigo de frenos se enciende con el motoren funcionamiento, o mientras se conduce y elfreno de estacionamiento esta liberado, estopuede indicar que el nivel del fluido para frenoses bajo.

Cuando el testigo de frenos se enciendemientras conduce, pare el vehıculo tan prontoy con tanta seguridad como sea posible.Detenga el motor y compruebe el nivel delfluido para frenos. Si el nivel del fluido parafrenos esta abajo de la marca de mınimo,agregue la cantidad de fluido de frenos nece-saria. (Consulte “FLUIDO PARA FRENOS” en laseccion “8. Mantenimiento y hagalo ustedmismo”).

Si el nivel del fluido para frenos es correcto,haga que comprueben inmediatamente el siste-ma de frenos en un concesionario NISSAN.

Luz indicadora del sistema de frenos anti-blocantes (ABS):

Cuando se suelta el freno de estacionamiento yel nivel de fluido para frenos es suficiente, si seencienden tanto el testigo de frenos como eltestigo del sistema de frenos antiblocantes

(ABS), podrıa indicar que el ABS no funcionacorrectamente. Pida que le comprueben elsistema de frenos, y si fuera necesario, que lereparen el sistema en un concesionario NISSANinmediatamente. (Consulte “Testigo del sistemade frenos antiblocantes (ABS)” anteriormenteen esta seccion).

Testigo de carga

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, se enciende el testigo de carga.Despues de arrancar el motor, el testigo decarga se apaga. Esto quiere decir que el sistemade carga funciona.

Si el testigo de carga se enciende mientras elmotor esta funcionando, o mientras se conduce,esto puede indicar que el sistema de carga nofunciona adecuadamente y necesita servicio.

Cuando el testigo de carga se enciendemientras se conduce, pare el vehıculo tan prontoy con tanta seguridad como sea posible. Pare elmotor y compruebe la correa del alternador. Si lacorrea del alternador esta floja, rota, o se haperdido, el sistema de carga necesita repara-cion. (Consulte “CORREAS IMPULSORAS” enla seccion “8. Mantenimiento y hagalo ustedmismo”).

Si la correa del alternador parece estar funcio-nando correctamente pero el testigo de cargase mantiene encendido, pida a un concesionarioNISSAN que compruebe inmediatamente elsistema.

PRECAUCION:C02002

No siga conduciendo si la correa delalternador esta floja, rota o se ha perdido.

Testigo de servodireccion electrica

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, se enciende el testigo deservodireccion electrica. Despues de arrancarel motor, el testigo de carga se apaga. Estoquiere decir que el sistema de servodireccionelectrica funciona.

Si la luz indicadora de mal funcionamiento seenciende o parpadea mientras el motor estafuncionando, esto puede indicar que el sistemade control del motor no funciona adecuadamen-te y necesita servicio. Haga comprobar elsistema de servodireccion electrica en unconcesionario NISSAN.

Cuando el testigo de servodireccion electrica seenciende con el motor en funcionamiento, laasistencia de servodireccion dejara de funcionarpero usted podra seguir controlando el vehıculo.En este momento, se requerira de mayoresesfuerzos para operar el volante de direccion,especialmente en curvas cerradas y en veloci-dades bajas.

Consulte “SISTEMA DE SERVODIRECCIONELECTRICA” en la seccion “5. Arranque yconduccion”.

2-12 Instrumentos y controles

Page 76: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (75,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Testigo de la presion del aceite delmotor

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON” se enciende el testigo de lapresion del aceite del motor. Despues dearrancar el motor, el testigo de presion deaceite del motor se apaga. Esto indica que lossensores de presion de aceite instalados en elmotor funcionan.

Si el testigo de presion de aceite del motor seenciende o parpadea mientras el motor estafuncionando, puede indicar que la presion deaceite del motor es baja.

Pare el vehıculo tan pronto y con tantaseguridad como sea posible. Pare inmediata-mente el motor y llame a un concesionarioNISSAN.

PRECAUCION:C02003

. El motor puede sufrir graves danos sise pone en funcionamiento con eltestigo de presion de aceite del motorencendido.

. El testigo de presion del aceite no seha disenado para indicar un nivel bajodel aceite. El nivel del aceite debecomprobarse usando la bayoneta demedicion. (Consulte “ACEITE DE MO-TOR” en la seccion “8. Mantenimiento yhagalo usted mismo”).

Testigo de combustible bajo

El testigo de combustible bajo se enciendecuando hay poco combustible en el deposito.Reabastezca lo mas pronto que pueda, ypreferiblemente antes de que el indicador decombustible alcance la posicion de vacıo (0).

Quedara una pequena reserva de combus-tible en el deposito cuando el indicador decombustible alcance la posicion de vacıo(0).

Testigo maestro

Cuando el interruptor de encendido esta enposicion “ON”, el testigo maestro se ilumina sise visualiza cualquiera de las siguientes adver-tencias en la pantalla de informacion delvehıculo.

. Advertencia de deteccion de la llave inteli-gente (si esta equipada)

. Advertencia de bajo nivel de combustible

. Advertencia de liberacion del freno deestacionamiento

. Advertencia de puerta abierta

. Advertencia de porton trasero abierto

. Advertencia de accionamiento de menu deajuste

Consulte “VISUALIZACION DE LA INFORMA-CION DEL VEHICULO” posteriormente en estaseccion.

Testigo de cinturon de seguridad

Para Mexico:

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, se enciende el testigo delcinturon de seguridad. La luz se mantendraencendida hasta que el cinturon de seguridaddel conductor este abrochado. (Consulte “CIN-TURONES DE SEGURIDAD” en la seccion “1.Seguridad — asientos, cinturones de seguridady sistema suplementario”).

Para Corea:

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, se enciende el testigo delcinturon de seguridad.

El testigo se enciende siempre que el interruptorde encendido se coloque en la posicion “ON” yqueda encendido hasta que este abrochado elcinturon de seguridad del conductor. Al mismotiempo, la senal acustica sonara durante unos 6segundos si el cinturon de seguridad delconductor no esta abrochado firmemente.

El testigo del cinturon de seguridad del pasajerodelantero se encendera si el cinturon deseguridad no se abrocha cuando el asiento delpasajero esta ocupado. Durante los 5 segundosdespues de colocar el interruptor de encendidoen la posicion “ON”, el sistema no activara eltestigo del pasajero delantero.

Para conocer mas detalles sobre el uso delcinturon de seguridad, consulte “CINTURONESDE SEGURIDAD” en la seccion “1. Seguridad

Instrumentos y controles 2-13

Page 77: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (76,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

— asientos, cinturones de seguridad y sistemasuplementario”.

Testigo del sistema de seguridadde la bolsa de aire suplementaria(SRS)

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, se enciende el testigo delsistema de seguridad de la bolsa de airesuplementaria (SRS) durante unos 7 segundosy despues se apaga. Esto indica que el sistemade la bolsa de aire SRS funciona.

Si ocurre cualquiera de lo siguiente, el sistemaSRS de bolsa de aire y el cinturon de seguridadcon pretensor necesitan servicio. Haga com-probar, y si es necesario, reparar el sistemainmediatamente en un concesionario NISSAN.

. El testigo de la bolsa de aire SRS perma-nece encendido despues de aproximada-mente 7 segundos.

. El testigo de la bolsa de aire SRS parpadeaintermitentemente.

. El testigo de la bolsa de aire SRS no seenciende.

A menos que se compruebe y repare, el sistemade la bolsa de aire SRS y/o el cinturon deseguridad con pretensor no funcionaran ade-cuadamente. (Consulte “SISTEMA DE SEGU-RIDAD SUPLEMENTARIO (SRS)” en la seccion“1. Seguridad — asientos, cinturones de segu-ridad y sistema suplementario”).

LUCES INDICADORAS

Luz indicadora de bloqueo (AWD)LOCK de traccion en todas lasruedas (modelo AWD)

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, se enciende la luz indicadora debloqueo (AWD) LOCK de traccion en todas lasruedas y despues se apaga.

Cuando se selecciona la modalidad AWDLOCK mientras el motor esta funcionando, seenciende la luz indicadora AWD LOCK. (Con-sulte “TRACCION EN TODAS LAS RUEDAS(AWD)” en la seccion “5. Arranque y conduc-cion”).

Luz indicadora de la luz antiniebladelantera (si esta equipada)

La luz indicadora de la luz antiniebla delantera seenciende cuando las luces antiniebla delanterasestan encendidas. (Consulte “INTERRUPTORDE LAS LUCES ANTINIEBLA” posteriormenteen esta seccion).

Luz de estado de la bolsa de airedel pasajero delantero (si estaequipada)

La luz de estado de la bolsa de aire del pasajerodelantero (ubicada en el tablero de instrumentosbajo los controles del aire acondicionado) se

encendera y la bolsa de aire del pasajerodelantero quedara en posicion OFF dependien-do de la manera de uso del asiento del pasajerodelantero.

Con respecto al funcionamiento de la luz deestado de la bolsa de aire del pasajerodelantero, consulte “Sistema de bolsas de airepara impacto frontal suplementarias (sistemaavanzado de bolsas de aire) (para Corea)” en laseccion “1. Seguridad — asientos, cinturonesde seguridad y sistema suplementario” en estemanual.

Luz indicadora de las luces decarretera

La luz indicadora de las luces de carretera seenciende cuando el faro de las luces decarretera esta activado. El indicador se apagacuando se seleccionan las luces de ciudad.(Consulte “INTERRUPTOR DE FAROS Y SE-NAL DIRECCIONAL” posteriormente en estaseccion).

Luz indicadora de mal funciona-miento (MIL)

PRECAUCION:C02005

. El uso continuado del vehıculo sin queel sistema de control del vehıculo y/oel sistema CVT hayan recibido el servi-cio necesario puede producir una mar-cha deficiente, empeorar la economıa

2-14 Instrumentos y controles

Page 78: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (77,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

de combustible y causar posibles da-nos en el sistema de control del motor,lo cual puede afectar a la coberturaofrecida por la garantıa.

. El ajuste incorrecto del sistema decontrol del motor puede infringir lasleyes y regulaciones nacionales sobreemisiones de gases de escape.

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, se enciende la luz indicadora demal funcionamiento (MIL). Despues de arrancarel motor, la MIL se apaga. Esto quiere decir queel sistema de control del motor funciona.

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON” a veces la MIL se enciendedurante 20 segundos y despues parpadeadurante otros 10, sin que el motor entre enfuncionamiento. Esto se debe a una funcion decomprobacion del sistema de control del motor,no se trata de una senal de mal funcionamiento.Despues de realizar varias sesiones de conduc-cion adecuadas, esta funcion dejara de activar-se y la MIL permanecera encendida con elinterruptor de encendido en la posicion “ON”.

Para Mexico: Si la MIL se enciende con el motoren funcionamiento, puede indicar que el sistemade control del motor no funciona adecuadamen-te y necesita servicio. Haga comprobar, y si esnecesario, reparar el sistema inmediatamente enun concesionario NISSAN.

Para Corea: Si la MIL se enciende mientras elvehıculo se encuentra en movimiento, esto

podrıa indicar que el tapon de la boca desuministro de combustible se encuentra flojo ose ha perdido, o que el nivel de combustible esbajo. Asegurese de que el tapon de la boca desuministro del combustible se encuentra insta-lado y asegurado firmemente, y de que eldeposito de combustible dispone de suficientecantidad de combustible. Despues de variostrayectos, la MIL debera apagarse. Si la MILpermanece encendida, esto podrıa significarque el sistema de control del motor no funcionaadecuadamente y necesita servicio. Haga com-probar, y si es necesario, reparar el vehıculoinmediatamente en un concesionario NISSAN.

Malfuncionamiento de la transmision continuavariable (CVT): Si la MIL se enciende con elmotor en funcionamiento, tambien podrıa indicarque la CVT no funciona adecuadamente ynecesita servicio. Haga comprobar, y si esnecesario, reparar el sistema en un concesio-nario NISSAN.

Si la MIL parpadea mientras el motor esta enfuncionamiento puede indicar un posible fallo enel sistema de control de emisiones. En ese caso,puede que el sistema de control de emisionesno funcione correctamente y que necesitemantenimiento. Haga comprobar, y si es nece-sario, reparar el sistema inmediatamente en unconcesionario NISSAN.

Para reducir o evitar posibles danos al sistemade control del motor cuando parpadea la MIL:

. Evite conducir a velocidades superiores a70 km/h (43 MPH).

. Evite acelerar o desacelerar bruscamente.

. Evite conducir por cuestas empinadas.

. Evite transportar o remolcar cargas innece-sarias.

Luz indicadora de desactivacionde sobremarcha (si esta equipada)

La luz indicadora de desactivacion de sobre-marcha se enciende cuando la sobremarchaesta desactivada.

Para informacion adicional, consulte “TRANS-MISION CONTINUA VARIABLE (CVT)” en laseccion “5. Arranque y conduccion” de estemanual.

Luz indicadora de seguridad

La luz indicadora de seguridad se enciendesiempre que el interruptor de encendido esta enlas posiciones “LOCK”, “OFF” o “ACC”. Estoquiere decir que el sistema de seguridadfunciona. (Consulte “SISTEMA DE SEGURI-DAD” en la seccion “3. Comprobaciones yreglajes previos a la marcha”).

Luz indicadora de deslizamiento (siesta equipada)

Cuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”, se enciende la luz indicadora dedeslizamiento y despues se apaga. Esto indicaque el sistema de control dinamico del vehıculo

Instrumentos y controles 2-15

Page 79: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (78,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

(VDC) funciona adecuadamente.

La luz indicadora de deslizamiento parpadeacuando el sistema VDC esta activado.

Cuando la luz indicadora parpadea mientras seconduce, la superficie de la carretera estaresbaladiza y se esta a punto de exceder ellımite de traccion del vehıculo.

Si la luz indicadora de desactivacion del VDC yla luz indicadora de deslizamiento se enciendenmientras el motor esta funcionando, o mientrasse conduce, esto puede indicar que el sistemaVDC no funciona adecuadamente y necesitaservicio. Haga comprobar, y si es necesario,reparar el sistema inmediatamente en un con-cesionario NISSAN. (Consulte “SISTEMA DECONTROL DINAMICO DELVEHICULO (VDC)”en la seccion “5. Arranque y conduccion”).

Luz indicadora de luces pequenas

Esta luz se enciende cuando el interruptor defaros esta en la posicion .

Luz indicadora de modalidadSPORT (si esta equipada)

La luz indicadora de modalidad SPORT seenciende cuando la modalidad SPORT esta en“ON”. (Consulte “CONDUCCION CONTRANSMISION CONTINUA VARIABLE (CVT)”en la seccion “5. Arranque y conduccion” paraconocer el uso del interruptor de modalidadSPORT).

Luces indicadoras de senal direc-cional/emergencia

Las luces indicadoras de senal direccional/emergencia parpadean cuando la palanca delinterruptor de las senales de direccion o elinterruptor del intermitente del indicador deemergencia se encuentran en “ON”. (Consulte“INTERRUPTOR DE FAROS Y SENAL DIREC-CIONAL” posteriormente en esta seccion o“INTERRUPTOR DE LOS INDICADORES IN-TERMITENTES DE EMERGENCIA” posterior-mente en esta seccion).

Luz indicadora de desactivaciondel sistema de control dinamicodel vehıculo (VDC) (si esta equi-pada)

La luz indicadora de desactivacion del sistemade control dinamico del vehıculo (VDC) seenciende cuando el interruptor de desactivacionde VDC se pulse en la posicion “OFF”.

Cuando el interruptor de desactivacion VDC sepulse en la posicion “OFF”, el sistema VDC sedesactivara.

Si la luz indicadora de desactivacion del VDC yla luz indicadora de deslizamiento se enciendenmientras el motor esta funcionando, o mientrasse conduce, esto puede indicar que el sistemaVDC no funciona adecuadamente y necesitaservicio. Haga comprobar, y si es necesario,reparar el sistema inmediatamente en un con-

cesionario NISSAN. (Consulte “SISTEMA DECONTROL DINAMICO DELVEHICULO (VDC)”en la seccion “5. Arranque y conduccion”).

RECORDATORIOS AUDIBLES

Aviso de desgaste de las pastillas delfrenoLas pastillas del freno de disco tienen un avisoaudible. Cuando es necesario cambiar laspastillas, estas emitiran un ruido de roce muyagudo cuando el vehıculo este en marcha. Esteruido de roce sera inicialmente emitido sola-mente cuando se pise el pedal del freno. Alseguir avanzando el desgaste de las pastillas defreno, este ruido se escuchara siempre inclusosin pisar el pedal del freno. Haga que com-prueben los freno tan pronto como sea posiblesi se escucha el ruido de la advertencia dedesgaste.

Haga comprobar, y si es necesario, reparar elsistema inmediatamente en un concesionarioNISSAN. (Consulte “FRENOS” en la seccion “8.Mantenimiento y hagalo usted mismo”).

Senal acustica de recuerdo de llaveLa senal acustica recordatoria de la llave sonarasi se abre la puerta del conductor mientras lallave esta en el interruptor de encendido y estese encuentra en la posicion “ACC”, “OFF” o“LOCK”.

Asegurese de quitar la llave y llevela consigocuando salga del vehıculo.

2-16 Instrumentos y controles

Page 80: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (79,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Zumbador de la llave inteligente (si estaequipado)El zumbador de llave inteligente sonara desde elinterior o exterior del vehıculo si se encuentraalguna de las operaciones incorrectas descritasa continuacion.

. El interruptor de encendido no se gira a laposicion “LOCK” cuando se bloquean laspuertas.

. La llave inteligente se deja en el interior delvehıculo cuando se bloquean las puertas.

. La llave inteligente se coloca en el exteriordel vehıculo cuando el vehıculo se encuen-tra funcionando.

. Alguna puerta no esta firmemente cerradacuando se bloquean las puertas.

. La llave mecanica esta introducida en elinterruptor de encendido cuando se blo-quean las puertas.

. La palanca selectora no se encuentra enposicion P (estacionamiento) estando elinterruptor de encendido en posicion“ACC” u “OFF”.

Cuando el zumbador suene, asegurese decomprobar tanto el vehıculo como la llaveinteligente.

Consulte “SISTEMA DE LLAVE INTELIGENTE”en la seccion “3. Comprobaciones y reglajesprevios a la marcha”.

Senal acustica de recuerdo de lucesLa senal acustica recordatoria de la luz sonara sise abre la puerta del conductor con el inte-rruptor de los faros en las posiciones o

y el interruptor de encendido en la posicion“ACC”, “OFF” o “LOCK”.

Asegurese de desactivar el interruptor de lasluces cuando salga del vehıculo.

Senal acustica del freno de estaciona-mientoLa senal acustica del freno de estacionamientosonara si el vehıculo se conduce a mas de 7km/h (4 MPH) con el freno de estacionamientoaplicado. Pare el vehıculo y libere el freno deestacionamiento.

Senal acustica recordatoria del cinturonde seguridad (para Corea)La senal acustica recordatoria del cinturon deseguridad sonara durante aproximadamente 6segundos a menos que el cinturon de seguridaddel conductor este abrochado firmemente.

Instrumentos y controles 2-17

Page 81: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (80,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC4568

1. Temperatura exterior

2. Reloj

3. Indicadores de funcionamiento y advertencias— Ordenador de viajes— Control de crucero— Menu de ajustes— Funcionamiento de llave inteligente*

4. Odometro

5. Odometro de viajes gemelo

6. Indicador de posicion de la transmision continuavariable (CVT)

7. Interruptor (control de ajustes y control delordenador de viajes)

8. Interruptor (control de odometro de viajesgemelo y control de brillo)

*: si se incluye en el equipo

VISUALIZACION DE LA INFORMA-CION DEL VEHICULO

2-18 Instrumentos y controles

Page 82: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (81,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC4537

INDICADORES DE FUNCIONAMIENTO

Los disenos de las advertencias y alertaspodrıan ser diferentes de acuerdo a cadamodelo.

1. Advertencia de puerta abiertaEsta advertencia aparece si alguna de laspuertas se encuentra abierta o si no seencuentra cerrada firmemente. El icono delvehıculo indica en la pantalla que puerta estaabierta.

2. Advertencia de porton trasero abiertoEsta advertencia aparece si el porton trasero seencuentra abierto o si no se encuentra cerradofirmemente. Cuando se pulsa el interruptor ,la advertencia de apertura del porton trasero seapaga.

3. Advertencia SHIFT “P” (cambio “P”)(si esta equipada)Esta advertencia aparece cuando se colocainterruptor de encendido para detener el motorcon la palanca selectora en cualquier posiciondiferente a “P” (estacionamiento).

Si aparece esta advertencia, coloque la palancaselectora posicion “P” (estacionamiento) ocoloque el interruptor de encendido en posicion“ON”.

Tambien sonara una senal acustica de adver-tencia. (Consulte “SISTEMA DE LLAVE INTELI-GENTE” en la seccion “3. Comprobaciones yreglajes previos a la marcha”).

Instrumentos y controles 2-19

Page 83: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (82,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

4. Advertencia de bloqueo LOCK de lallave inteligente (si esta equipada)Esta advertencia aparece cuando el interruptorde encendido se deja en la posicion “ACC”u“OFF” en lugar de dejarla completamente en laposicion “LOCK”.

Si esta advertencia aparece, coloque el inte-rruptor de encendido a la posicion “LOCK”.

Cuando el interruptor de encendido se encuen-tre en la posicion “ON”, sonara dos veces unzumbador y la advertencia del interruptor deencendido aparece cuando el interruptor deencendido se coloque en la posicion “ACC” u“OFF”. Esto es con el fin de advertir alconductor de que el interruptor de encendidono se encuentra en la posicion “LOCK”.

Asegurese de que la palanca selectora seencuentre en la posicion “P” (estacionamiento)y a continuacion coloque el interruptor deencendido en la posicion “LOCK”.

Para mas detalles, consulte “INTERRUPTOR DEENCENDIDO” en la seccion “5. Arranque yconduccion”.

PRECAUCION:C

. El volante de direccion solamentepuede bloquearse cuando el interrup-tor de encendido se encuentra en laposicion “LOCK” (si esta equipada estafuncion). Asegurese de que el interrup-tor de encendido se encuentre en laposicion “LOCK” antes de abandonarel vehıculo.

. La llave mecanica solamente puederetirarse en la posicion “LOCK”. Ase-gurese de que el interruptor de encen-dido se encuentre en la posicion“LOCK” antes de retirar la llave deemergencia.

Para mas detalles, consulte “INTERRUPTOR DEENCENDIDO” en la seccion “5. Arranque yconduccion”.

5. Indicador de mal funcionamiento delbloqueo de la direccionEste indicador aparece cuando no se puedeliberar el interruptor de encendido de la posicion“LOCK”.

Si aparece este indicador, gire nuevamente elinterruptor de encendido mientras gira ligera-mente el volante de direccion hacia la derecha yhacia la izquierda.

6. Advertencia de liberacion del freno deestacionamientoEsta advertencia aparece cuando la velocidaddel vehıculo sobrepasa 7 km/h (4 MPH) y elfreno de estacionamiento esta aplicado.

7. Advertencia de deteccion de la llaveinteligente (si esta equipada)Esta advertencia aparece en cualquiera de lossiguientes casos.

No hay llave dentro del vehıculo:

La advertencia aparece cuando la puerta estacerrada con la llave inteligente fuera del vehıculoy el interruptor de encendido en posicion “ACC”u “ON”. Asegurese de que la llave inteligenteesta en el interior del vehıculo.

Llave inteligente sin registrar:

Esta advertencia aparece cuando el interruptorde encendido se cambia desde la posicion“LOCK” y el sistema no reconoce la llaveinteligente. No es posible arrancar el motorcon una llave no registrada. Utilice la llaveinteligente registrada.

Para obtener informacion mas detallada, con-sulte “SISTEMA DE LLAVE INTELIGENTE” en laseccion “3. Comprobaciones y reglajes previosa la marcha”.

8. Indicador de descarga de la pila de lallave (si esta equipado)Este indicador aparece cuando la pila de labaterıa esta a punto de descargarse.

Si aparece este indicador, cambie la pila por unanueva. (Consulte “PILA DE LLAVE INTELIGEN-TE” en la seccion “8. Mantenimiento y hagalousted mismo”).

9. Advertencia de falla del sistema de lallave inteligente (si esta equipada)

PRECAUCION:C

Si la advertencia de falla del sistema dellave inteligente se enciende, podrıa indi-

2-20 Instrumentos y controles

Page 84: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (83,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

car un malfuncionamiento del sistema.Pongase en contacto con un concesionarioNISSAN para proceder con la reparacion.

Para obtener mas informacion, consulte “SIS-TEMA DE LLAVE INTELIGENTE” en la seccion“3. Comprobaciones y reglajes previos a lamarcha”.

10. Advertencia de accionamiento demenu de ajusteEsta advertencia aparece cuando se intentaaccionar el menu de ajuste durante la conduc-cion. Solamente se podra acceder al menu deajuste si el vehıculo se encuentra detenido.

11. Advertencia de temperatura exteriorbajaEsta advertencia aparece cuando la temperaturaexterior es inferior a 38C (378F). Esta adverten-cia se puede configurar de manera que no sevisualice. (Consulte “ORDENADOR DE VIA-JES” posteriormente en esta seccion).

12. Advertencia de bajo nivel de com-bustibleEsta advertencia aparece cuando hay pococombustible en el deposito. Reabastezca lomas pronto que pueda, y preferiblemente antesde que el indicador de combustible alcance laposicion de vacıo (0).

Queda una pequena reserva de combusti-ble en el deposito cuando el indicador decombustible alcanza la posicion de vacıo(0).

13. Alerta al conductorEsta advertencia aparece cuando se alcanza eltiempo fijado de antemano para un descanso.Se puede ajustar el tiempo hasta 6 horas en elmenu de ajuste. (Consulte “ORDENADOR DEVIAJES” posteriormente en esta seccion).

14. Indicador de control de cruceroEl indicador (CRUISE) del interruptor principalde crucero se visualiza cuando se pulsa elinterruptor principal de control de crucero.Cuando se pulse nuevamente el interruptorprincipal, el indicador CRUISE desaparecera.Cuando se visualiza el indicador CRUISE, elsistema de control de crucero funcionaracorrectamente.

El indicador (SET) de ajuste de control decrucero se visualiza mientras la velocidad delvehıculo se controla por medio del sistema decontrol de crucero. Si el indicador SET parpa-dea mientras el motor esta funcionando, puedeindicar que el sistema de control de crucero nofunciona adecuadamente. Haga comprobar elsistema en un concesionario NISSAN.

Para obtener informacion mas detallada, con-sulte “CONTROL DE CRUCERO” en la seccion“5. Arranque y conduccion”.

SIC4538

Instrumentos y controles 2-21

Page 85: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (84,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

INDICADORES DE MANTENIMIENTO

1. Indicador aplicacion de servicioEste indicador aparece cuando se alcanza eltiempo fijado para aplicar un servicio. Puedeajustarse o preajustarse la distancia paraproceder con un servicio. (Consulte “ORDENA-DOR DE VIAJES” posteriormente en estaseccion).

2. Indicador de cambio de neumaticosEste indicador aparece cuando se alcanza eltiempo fijado para cambiar los neumaticos.Puede ajustar o reajustar la distancia para elcambio de neumaticos. (Consulte “ORDENA-DOR DE VIAJES” posteriormente en estaseccion).

3. Indicador “OTHER” (otros)Este indicador aparece cuando se alcanza eltiempo fijado para elementos diferentes a losdescritos anteriormente. Puede ajustarse oreajustarse la distancia para el cambio de estoselementos. (Consulte “ORDENADOR DE VIA-JES” posteriormente en esta seccion).

SIC4551

ORDENADOR DE VIAJES

Para accionar el ordenador de viajes, utilice elinterruptor *A .

Cuando el interruptor de encendido se encuen-tra en la posicion “ON”, se podran seleccionarlas modalidades del ordenador de viajes opri-miendo brevemente el interruptor *A .

Cada vez que se oprima en el interruptor*A , la visualizacion cambiara de la siguientemanera:

Fuel Economy (economıa de combustible) ?Average speed (promedio de velocidad) ?Driving distance (distancia de conduccion) ?Elapsed time (tiempo transcurrido) ? Range(margen) (alcance de combustible) (dte) ?Settings (ajustes)

. Cuando se mantiene pulsado el interruptor*A durante menos de 3 segundos, se

podra reajustar el elemento seleccionado,excepto el “margen”, “consumo de combus-tible actual” y “ajustes”.

. Cuando se mantiene pulsado el interruptor*A durante mas de 3 segundos, se

podran reajustar todos los elementos de lapantalla, excepto “consumo de combustibleactual”, “ajustes”, “margen” y “viaje A”.

2-22 Instrumentos y controles

Page 86: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (85,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC4569

Ejemplo**: La unidad de la pantalla podrıa modificarse ovariar dependiendo del vehıculo.

1. Economıa de combustible (km/l, l/100km o MPG)La modalidad de economıa de combustibleindica el consumo promedio y actual decombustible.

Consumo actual de combustible:

La modalidad de consumo actual de combusti-ble indica el consumo actual de combustible pormedio de un grafico de barra en progreso.

Consumo promedio de combustible:

La modalidad de promedio de consumo decombustible indica el promedio de consumo decombustible por medio del valor en la partesuperior del grafico de barra, la posicion del

icono de diamante y el valor de f desde elultimo preajuste. El reajuste del promedio deconsumo de combustible se realiza mantenien-do pulsado el interruptor *A durantemenos de 3 segundos.

La visualizacion se actualiza cada 30 segundos.En aproximadamente los primeros 500 metrosdespues de la reposicion, la visualizacion indica“----”.

2. Promedio de velocidad (km/h o MPH)La modalidad de promedio de velocidad indicala velocidad promedio del vehıculo desde laultima reposicion. El reajuste se realiza mante-niendo pulsado el interruptor *A durantemenos de 3 segundos.

La visualizacion se actualiza cada 30 segundos.Durante los primeros 30 segundos despues dela reposicion, la visualizacion indica “----”.

3. Distancia de conduccion (km o millas)La modalidad de distancia de conduccion indicala distancia conducida desde el ultimo preajus-te. La distancia de conduccion se puedepreajustar manteniendo pulsado el interruptor

*A durante menos de 3 segundos.

4. Tiempo transcurrido

Tiempo transcurrido:

La modalidad de tiempo transcurrido indica eltiempo desde la ultima reposicion. El tiempovisualizado se puede preajustar manteniendopulsado el interruptor *A durante menosde 3 segundos.

Instrumentos y controles 2-23

Page 87: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (86,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

5. Margen (alcance de combustible) (dte— km o millas)La modalidad de margen (alcance de combusti-ble) (dte) visualiza una estimacion de la distan-cia que se podra recorrer antes de reabastecerel combustible. El dte se calcula constantemen-te basandose en la cantidad de combustible enel deposito de combustible y el consumo actualde combustible.

La visualizacion se actualiza cada 30 segundos.

La modalidad dte incluye una funcion deadvertencia de escala baja. Si el nivel decombustible esta bajo, se visualizara una adver-tencia en la pantalla.

Cuando el nivel de combustible baja aun mas, lavisualizacion de dte cambiara a “----”.

. Si la cantidad de combustible cargado esescasa, es posible que la visualizacion justoantes de colocar el interruptor de encendidoen la posicion “OFF” siga visualizandose.

. Cuando conduzca por pendientes o encurvas, el combustible en el tanque seinclina, por lo que podrıa causar que lavisualizacion cambie momentaneamente.

SIC4542

6. AjustesNo se pueden realizar ajustes durante laconduccion.

El interruptor *A se utiliza para seleccio-nar y ajustar el elemento.

Gire el interruptor *A para seleccionar ocalibrar y pulse para ajustar.

RELOJ:

El ajuste del reloj se puede configurar por mediode este menu.

. Ajuste de reloj

Ajusta la hora (horas y minutos) del reloj.

. [Encendido] o [Apagado]

Seleccione este menu secundario paraajustar el reloj en encendido o apagado.

El ajuste predeterminado esta establecidoen apagado.

. [24/12 Hr]

Seleccione este menu secundario paraajustar la modalidad de visualizacion 12h/24h.

Para volver a la pagina principal de la modalidadde ajuste, seleccione “BACK”.

La visualizacion de la hora podrıa ser diferente ala indicada en la visualizacion de audio.

Units (unidades):

En este menu se pueden ajustar las unidadespara los siguientes elementos.

. Temperatura

. Distancia

Para volver a la pagina principal de la modalidadde ajuste, seleccione “BACK”.

Maintenance (Mantenimiento):

Se pueden ajustar o reajustar los intervalos demantenimiento de los siguientes elementos paralos recordatorios.

. SERVICIO

Seleccione este menu secundario paraajustar o reiniciar la distancia para procedercon el servicio.

. NEUMATICOS

Seleccione este menu secundario paraajustar o reiniciar la distancia para el cambiode neumaticos.

2-24 Instrumentos y controles

Page 88: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (87,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. OTROS

Seleccione este menu secundario y ajuste oreajuste la distancia para los elementosdiferentes a los descritos anteriormente.

Para volver a la pagina principal de la modalidadde ajuste, seleccione “BACK”.

Alarms (alarmas):

Se puede ajustar el menu de alarmas para quenotifique los siguientes elementos.

. Alerta al conductor

Seleccione este menu secundario paraajustar el periodo de alerta al conductor.

. Baja temperatura

Seleccione este menu secundario paravisualizar la advertencia de temperaturaexterior baja.

Para volver a la pagina principal de la modalidadde ajuste, seleccione “BACK”.

Language (idioma):

Seleccione este menu secundario para ajustar elidioma deseado de la visualizacion.

Factory (fabrica):

Seleccione este menu secundario para reajustarlos ajustes predeterminados de fabrica de lavisualizacion.

NOTA:Cuando se reajusten los valores de fabrica,todos los ajustes realizados anteriormentecambiaran a los valores predeterminados.

Para volver a la pagina principal de la modalidadde ajuste, seleccione “BACK”.

INDICADOR DE POSICION DE LATRANSMISION CONTINUA VARIABLE(CVT)

El indicador de posicion de la transmisioncontinua variable (CVT) indica la posicion de lapalanca selectora cuando el interruptor deencendido esta en la posicion “ON”.

FAROS DE XENON (si estan equipados)

ADVERTENCIA:W02006

ALTO VOLTAJE

. Cuando los faros de xenon estanencendidos producen un voltaje muyalto. Para evitar una sacudida electrica,no intente modificarlos ni desarmarlos.Siempre haga inspeccionar y/o reem-plazar los faros de xenon en un conce-sionario NISSAN.

. Los faros de xenon proporcionan con-siderablemente mas luz que los farosnormales. Si no se orientan correcta-mente, pueden cegar temporalmente aun conductor que venga de frente o alque marcha delante de su vehıculo,pudiendo producirse un grave acciden-te. Lleve inmediatamente su vehıculo aun concesionario NISSAN y pida queorienten los faros correctamente.

Cuando se encienden inicialmente los faros dexenon, su brillo o color puede variar ligeramente.No obstante, el color y el brillo se estabilizanpronto.

La duracion de los faros de xenon se acortara sise encienden y apagan con frecuencia. Engeneral, es mejor no apagar los faros duranteperıodos cortos.

Si la bombilla del faro de xenon esta a punto de

INTERRUPTOR DE FAROS Y SENALDIRECCIONAL

Instrumentos y controles 2-25

Page 89: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (88,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

fundirse, su brillo disminuira drasticamente, elfaro parpadeara o el faro se volvera de colorrojizo. Si observa una o mas condiciones de lasindicadas, pongase en contacto con un conce-sionario NISSAN.

INTERRUPTOR DE FAROS

PRECAUCION:C02008

Nunca deje las luces encendidas duranteun largo perıodo de tiempo cuando elmotor no este funcionando para evitarque se descargue la baterıa.

NISSAN recomienda que consulte los regla-mentos locales con respecto al uso de las luces.

SIC2412A

Posicion AUTO (automatica) (si estaequipada)Cuando el interruptor de encendido esta enposicion “ON” y el interruptor de los faros estaen la posicion “AUTO”, los faros, luces dedespejo delanteras, luces del tablero de instru-mentos, luz de combinacion trasera y otras lucesse encenderan automaticamente dependiendode la luminosidad del entorno.

Cuando el interruptor de encendido se gira a laposicion “LOCK”, las luces se apagaran auto-maticamente.

SAA1755

PRECAUCION:C02006

No coloque ningun objeto sobre el sensor*1 . El sensor detecta el nivel de lumino-sidad y controla la funcion de encendidoautomatico de las luces. Si se cubre elsensor, este reaccionara como si estuvieseoscuro y se encenderan los faros.

2-26 Instrumentos y controles

Page 90: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (89,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC2411ATipo A

SIC3019BTipo B

SIC2745BTipo C

PosicionLa posicion enciende las luces de despejodelanteras, las luces del panel de instrumentos ylas luces combinadas traseras.

PosicionLa posicion enciende los faros ademas deotras luces.

SIC3484A

Luz de farosPara encender la luz de carretera, empuje lapalanca hacia adelante a la posicion*1 con losfaros encendidos.

Para apagar la luz de carretera, vuelva la palancaa la posicion neutral *2 .

Para hacer destellar los faros, tire de la palancahacia atras hasta la posicion *3 . Los farospueden destellar incluso cuando no estanencendidos.

Instrumentos y controles 2-27

Page 91: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (90,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC2275

CONTROL DE ORIENTACION DE LOSFAROS (si esta equipado)

De tipo manualEl control de orientacion de los faros funcionacuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON” y los faros estan encendidos parapermitir ajustar el eje de los faros de acuerdocon las condiciones de conduccion.

Cuando conduzca sin carga pesada/equipaje enuna carretera nivelada, seleccione la posicionnormal “0”.

Si el numero de ocupantes en el vehıculo y de lacarga/equipaje cambia, el eje de los faros puedesituarse en un punto mas alto que lo normal.

Si el vehıculo marcha por una carretera concuestas, la luz de los faros puede incidirdirectamente en el espejo retrovisor del vehıculo

que marcha delante del suyo o en el parabrisasde uno que venga en direccion contraria, lo quepuede obstaculizar la vision de los otrosconductores.

Para ajustar la orientacion correcta, gire elinterruptor segun corresponda. Cuanto mayorsea el numero designado en el interruptor, masbajo sera el eje de los faros.

Tipo automaticoEn el caso de los vehıculos equipados consistema de nivelacion automatica, el eje de losfaros se controla automaticamente.

SISTEMA DE AHORRO DE BATERIA

PRECAUCION:C02008

Nunca deje las luces encendidas duranteun largo perıodo de tiempo cuando elmotor no este funcionando para evitarque se descargue la baterıa.

La senal acustica sonara si el interruptor defaros esta en la posicion o y cuandola puerta del conductor esta abierta estando elinterruptor de encendido en la posicion “ACC”,“OFF” o “LOCK”.

Si el interruptor de encendido se gira a laposicion “OFF” o “LOCK” mientras el interruptorde faros esta en la posicion o , lafuncion de ahorro de baterıa apagara las lucesdespues de 5 minutos para evitar que la baterıase descargue.

Despues de que los faros se apagan auto-maticamente con el interruptor de faros en la

posicion o , las luces se encenderannuevamente durante 5 minutos si el interruptorde faros se coloca en la posicion “OFF” ydespues en la posicion o .

2-28 Instrumentos y controles

Page 92: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (91,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC3488

INTERRUPTOR DE SENAL DIRECCIO-NAL

PRECAUCION:C02016

El interruptor de senal direccional no secancelara automaticamente si el angulo degiro del volante no excede el valor prea-justado. Despues de girar o cambiar decarril, asegurese que el interruptor desenal direccional de direccion vuelva a suposicion original.

*1 Senal direccionalPara encender las senales direccionales, suba obaje la palanca en la direccion deseada. Cuandose completa el viraje, la senal direccional secancela automaticamente.

*2 Senal de cambio de carrilPara encender las senales de cambio de carril,suba o baje la palanca hacia la direcciondeseada.

SIC3020

LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS

Para encender las luces antiniebla delanteras,gire el interruptor de los faros a la posicion ,y luego gire el interruptor de luces antiniebla a laposicion .

Para apagar las luces antiniebla, gire el inte-rruptor a la posicion “OFF”.

Los faros deben estar encendidos para quefuncionen las luces antiniebla.

Cuando se selecciona la luz de carretera, seapagan las luces antiniebla.

INTERRUPTOR DE LAS LUCES ANTI-NIEBLA (si esta equipado)

Instrumentos y controles 2-29

Page 93: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (92,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ADVERTENCIA:W02004

A temperaturas bajo cero, el fluido paralavado puede congelarse en el parabrisasobstaculizando la vision. Antes de lavar elparabrisas, calientelo con el desempana-dor.

PRECAUCION:C02005

. No accione el lavado de manera conti-nua durante mas de 30 segundosseguidos.

. No accione el lavado si el deposito defluido para lavado de ventanillas estavacıo.

SIC2821

INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRI-SAS Y LAVAPARABRISAS

El limpiaparabrisas y lavaparabrisas funcionancuando el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”.

Funcionamiento del limpiaparabrisasLa posicion*1 de la palanca hace funcionar ellimpiaparabrisas intermitentemente. El funciona-miento intermitente se puede ajustar girando elmando de control de ajuste, *A (mas largo) o*B (mas corto).

La posicion*2 de la palanca hace funcionar ellimpiaparabrisas a baja velocidad.

La posicion*3 de la palanca hace funcionar ellimpiaparabrisas a alta velocidad.

La posicion*4 de la palanca hace funcionar ellimpiaparabrisas una vez. La palanca vuelve

automaticamente a su posicion original.

Para detener el funcionamiento del limpiapara-brisas, mueva la palanca hacia arriba hasta laposicion “OFF”.

Si el funcionamiento del limpiaparabrisasse interrumpe por la presencia de nieve ohielo, el limpiaparabrisas podrıa detenersepara proteger su motor. Si esto ocurre,coloque el interruptor del limpiaparabrisasen la posicion “OFF” y retire la nieve o elhielo alrededor de los brazos del limpia-parabrisas. Despues de aproximadamente1 minuto, accione nuevamente el interrup-tor para hacer funcionar el limpiaparabri-sas.

Funcionamiento del lavaparabrisasPara accionar el lavaparabrisas, tire de lapalanca hacia la parte trasera del vehıculo *5hasta que se haya pulverizado sobre el para-brisas la cantidad deseada de fluido paralavado. El limpiaparabrisas funcionara automati-camente varias veces.

INTERRUPTOR DEL LIMPIADO Y LA-VADO

2-30 Instrumentos y controles

Page 94: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (93,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC3480

INTERRUPTOR DEL LIMPIALUNETA YLAVALUNETA

El limpialuneta y lavaluneta funcionan cuando elinterruptor de encendido esta en la posicion“ON”.

Funcionamiento del limpialunetaLa posicion *1 del interruptor hace funcionaarel limpialuneta intermitentemente.

La posicion*2 del interruptor hace funcionar ellimpialuneta a baja velocidad.

Para detener el funcionamiento del limpialuneta,mueva la palanca hasta la posicion “OFF”.

Si el funcionamiento del limpialuneta seinterrumpe por la presencia de nieve ohielo, el limpialuneta podrıa detenersepara proteger su motor. Si esto ocurre,coloque el interruptor del limpialuneta en

la posicion “OFF” y retire la nieve o elhielo alrededor de los brazos del limpia-luneta. Despues de aproximadamente 1minuto, accione nuevamente el interruptorpara hacer funcionar el limpialuneta.

Funcionamiento del lavalunetaPara accionar el lavaluneta, empuje la palancahacia la parte delantera del vehıculo *3 hastaque se haya pulverizado sobre la luneta lacantidad deseada de fluido para lavado. Ellimpialunetas funcionara automaticamente variasveces.

SIC3481Tipo A

SIC1960CTipo B

El interruptor del desempanador funciona cuan-do el interruptor de encendido esta en laposicion “ON”.

INTERRUPTOR DEL DESEMPANADOR

Instrumentos y controles 2-31

Page 95: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (94,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

El desempanador se utiliza para reducir lahumedad, vaho o escarcha en la superficie dela luneta para mejorar la visibilidad trasera y en lasuperficie del espejo retrovisor exterior paramejorar la visibilidad trasera (si esta equipado).

Cuando se oprime el interruptor del desempa-nador, la luz indicadora *1 se enciende y eldesempanador funcionara durante aproximada-mente 15 minutos. Despues que se hayaagotado el tiempo preajustado, el desempana-dor se apagara automaticamente.

Para apagar manualmente el desempanador,oprima nuevamente el interruptor del desempa-nador.

PRECAUCION:C02009

. Cuando utilice continuamente el de-sempanador, asegurese de encender elmotor. De otra manera, podrıa hacerdescargar la baterıa.

. Cuando limpie el lado interior de laluneta, tenga cuidado de no aranar nidanar los conductores electricos colo-cados sobre la superficie de la luneta.

SIC2475

El interruptor de los indicadores intermitentes deemergencia funciona independientemente de laposicion del interruptor de encendido exceptocuando la baterıa esta descargada.

El intermitente del indicador de emergencia seutiliza para avisar a otros conductores de quetiene que parar o estacionar a causa de unaemergencia.

Cuando se oprime el interruptor de los indica-dores intermitentes de emergencia, todas lasluces de senal direccional destellaran. Paraapagar los indicadores intermitentes de emer-gencia, oprima nuevamente el interruptor deindicadores intermitentes de emergencia.

SIC3404

El interruptor de la bocina funciona indepen-dientemente de la posicion del interruptor deencendido excepto cuando la baterıa estadescargada.

Cuando se mantiene oprimido el interruptor dela bocina, la bocina sonara. Al soltar elinterruptor de la bocina cesara el sonido de labocina.

INTERRUPTOR DE LOS INDICADORESINTERMITENTES DE EMERGENCIA BOCINA

2-32 Instrumentos y controles

Page 96: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (95,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

VENTANILLAS ELECTRICAS

ADVERTENCIA:W02006

. Asegurese de que todos los pasajerostienen sus manos, etc., dentro delvehıculo antes de operar las ventani-llas electricas.

. Nunca deje solos en el vehıculo a ninoso adultos que normalmente necesitenla ayuda de otras personas. Ellospodrıan activar inadvertidamente inte-rruptores o mandos, lo cual puedecausar serios accidentes.

Las ventanillas electricas funcionan cuando elinterruptor de encendido esta en la posicion“ON”.

Para abrir una ventanilla, oprima hacia abajo elinterruptor de ventanillas electricas.

Para cerrar una ventanilla, tire hacia arriba delinterruptor de ventanillas electricas.

SIC3507A

1. Boton de bloqueo de la ventanilla

2. Ventanilla del conductor

3. Ventanilla izquierda del lado del pasajero trasero

4. Ventanilla del lado del pasajero delantero

5. Ventanilla derecha del lado del pasajero trasero

Interruptor de la ventanilla del conductorEl interruptor del lado del conductor, que es elinterruptor principal, puede controlar todas lasventanillas.

Bloqueo de las ventanillas de los pasaje-ros:

Cuando esta oprimido el boton de bloqueo*A ,no se podran hacer funcionar las ventanillas delos pasajeros.

Para cancelar el bloqueo de la ventanilla delconductor, oprima nuevamente el boton debloqueo.

SIC3508

Interruptor de la ventanilla del pasajeroEl interruptor del lado del pasajero controla sucorrespondiente ventanilla.

Si se oprime el boton de bloqueo de la ventanilladel pasajero en interruptor del conductor, elinterruptor del pasajero no podra ser accionado.

VENTANILLAS

Instrumentos y controles 2-33

Page 97: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (96,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC3509

Funcion automatica (si esta equipadocon esta funcion)La operacion automatica esta disponible para elinterruptor que tiene una marca en susuperficie.

Tipo A: Para abrir completamente la ventanilla,oprima el interruptor de descenso de la venta-nilla electrica hasta el segundo tope y sueltelo.Para cerrar completamente la ventanilla, tire delinterruptor de ascenso de la ventanilla electricahasta el segundo tope y sueltelo. No se necesitamantener presionado el interruptor durante elmovimiento de la ventanilla.

Tipo B: Para abrir completamente la ventanilla,oprima el interruptor de descenso de la venta-nilla electrica hasta el segundo tope y sueltelo.No se necesita mantener presionado el inte-rruptor durante el movimiento de la ventanilla.

Para cerrar completamente la ventanilla, man-tenga oprimido el interruptor.

Para detener el funcionamiento de apertura/cierre automatico de la ventanilla durante lafuncion automatica, oprima o tire del interruptoren el sentido opuesto.

Funcion de retroceso automatico (si estaequipado con esta funcion):

ADVERTENCIA:W02009

Hay una pequena distancia inmediatamen-te antes de la posicion de cerrado que nose puede detectar. Asegurese de quetodos los pasajeros tienen sus manos,etc., dentro del vehıculo antes de cerrarlas ventanillas.

La funcion de retroceso automatico permite queuna ventanilla invierta automaticamente su mo-vimiento si algo queda atrapado durante sucierre por medio de la funcion automatica.Cuando la unidad de control detecta unobstaculo, la ventanilla bajara automaticamente.

Dependiendo de las condiciones ambientales ydel trafico, la funcion de retroceso automaticopudiera activarse si se produce un impacto ocarga similar a algo pillado en la ventanilla.

Temporizador de ventanillas (para Mexi-co):

El temporizador de ventanillas permite que elinterruptor de la ventanilla del y/o del pasajeropueda ser activado durante aproximadamente

45 segundos incluso cuando el interruptor deencendido se ha colocado en la posicion “OFF”.El temporizador se cancelara cuando la puertadelantera se abra o cuando el tiempo preajus-tado termine.

Cuando el interruptor de ventanillaselectricas no funcionaSi la funcion automatica de ventanillas electricasno funciona correctamente, lleve a cabo elsiguiente procedimiento para inicializar lasfunciones de las ventanillas electricas.

1. Gire el interruptor de encendido a laposicion “ON”.

2. Cierre la puerta.

3. Abra la ventanilla completamente accionan-do el interruptor de las ventanillas electricas.

4. Mantenga el interruptor de las ventanillaselectricas pulsado hacia arriba hasta que secierre la ventanilla. Sostenga el interruptordurante aproximadamente 3 segundos des-pues de que la ventanilla se encuentrecerrada completamente.

5. Libere el interruptor de la ventanilla electrica.Haga funcionar la ventanilla mediante lafuncion automatica para confirmar que se hacompletado la inicializacion.

Si las funciones de la ventanilla electrica nofuncionan correctamente despues de realizar elprocedimiento indicado, haga que lo comprue-ben en un concesionario NISSAN.

2-34 Instrumentos y controles

Page 98: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (97,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ADVERTENCIA:W02010

. En un accidente usted podrıa serarrojado fuera del vehıculo a travesdel techo solar. Los adultos siempredeben utilizar cinturones de seguridady los ninos siempre deben utilizarcinturones de seguridad o sistemasde seguridad para ninos.

. Nunca permita que nadie se pare osaque una parte de su cuerpo fueramientras el vehıculo este en movimien-to o mientras se cierre el techo solar.

PRECAUCION:C02010

. Retire las gotas de agua, nieve, hielo oarena del techo solar antes de abrirlo.

. No ponga ningun objeto pesado en eltecho solar o en zonas circundantes ael.

SIC3510

TECHO SOLAR AUTOMATICO

El techo solar automatico funciona cuando elinterruptor de encendido esta en la posicion“ON”.

ParasolPara abrir o cerrar el parasol, debe hacerlodeslizar manualmente.

El parasol se abrira automaticamente cuando seabra el techo solar. Para cerrar el parasol, sedebe hacer deslizarlo manualmente.

Techo solar corredizoPara abrir el techo solar corredizo, oprima elinterruptor del techo solar en el lado“OPEN” *1 .

Para cerrar el techo solar corredizo, oprima elinterruptor del techo solar en el lado

“CLOSE” *2 .

Techo solar inclinablePara abrir el techo solar inclinable, oprima elinterruptor del techo solar en el lado“CLOSE”*2 hasta que el techo solar se cierre,luego suelte el interruptor del techo solar yoprimalo nuevamente en el lado “UP” *2 .

Para cerrar el techo solar corredizo, mantengaoprimido el interruptor del techo solar en ellado “DOWN” *1 .

Funcion de retroceso automaticoADVERTENCIA:

W02011

Hay una pequena distancia inmediatamen-te antes de la posicion de cerrado que nose puede detectar. Asegurese de quetodos los pasajeros tienen sus manos,etc., dentro del vehıculo antes de cerrarel techo solar.

La funcion de retroceso automatico permite queel techo solar invierta automaticamente sumovimiento si algo queda atrapado durante sucierre. Cuando la unidad de control detecta unobstaculo, el techo solar se abrira automatica-mente.

Dependiendo de las condiciones ambientales ydel trafico, la funcion de retroceso automaticopudiera activarse si se produce un impacto ocarga similar a algo pillado en el techo solar.

Si la funcion de retroceso automatico se activaconsecutivamente o si la baterıa se encuentradescargada, el techo solar no se cerrara

TECHO SOLAR (si esta equipado)

Instrumentos y controles 2-35

Page 99: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (98,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

adecuadamente. En este caso, mantenga opri-mido en el lado “CLOSE”*2 hasta que eltecho solar se reposicione. El techo solarcomenzara a cerrarse sin la funcion de retrocesoautomatico. Una vez que el techo solar se inclinepara cerrarse y abrirse completamente, volvera ala operacion normal.

Si el techo solar no funciona adecuada-menteSi el interruptor del techo solar no funcionaadecuadamente, realice el procedimiento si-guiente para inicializar el sistema de funciona-miento del techo solar.

1. Si el techo solar esta abierto, cierrelocompletamente oprimiendo repetidamenteel lado *2 del interruptor del techosolar.

2. Mantenga oprimido el lado *2 delinterruptor del techo solar para inclinarlohacia arriba.

3. Libere el interruptor del techo solar despuesde que el techo solar se mueva ligeramentehacia arriba y hacia abajo.

4. Mantenga oprimido el lado *1 delinterruptor del techo solar para inclinarlocompletamente hacia abajo.

5. Compruebe que el interruptor del techosolar funciona normalmente.

Si el techo solar corredizo no permanece sinfuncionar correctamente despues de realizar elprocedimiento indicado, solicite a un concesio-nario NISSAN que compruebe el sistema del

techo solar, y si es necesario que efectue sureparacion.

Temporizador del techo solarEl temporizador del techo solar permite que elinterruptor del techo solar pueda ser activadodurante aproximadamente 45 segundos inclusocuando el interruptor de encendido se hacolocado en la posicion “OFF”. El temporizadordel techo solar se cancelara cuando la puertadelantera se abra o cuando el tiempo preajus-tado termine.

SIC4131Tipo A

AJUSTE DE LA HORA

Para obtener informacion acerca del ajuste de lapantalla de informacion del vehıculo, consulte“ORDENADOR DE VIAJES” anteriormente enesta seccion.

Tipo AOprima el boton CLOCK *1 para encender oapagar el reloj.

1. Mantenga pulsado el boton CLOCK *1hasta que la visualizacion del reloj comiencea parpadear.

2. Oprima el boton SEEK/TRACK *2 paraajustar las horas.

3. Oprima el boton TUNE/FF·REW *3 paraajustar los minutos.

4. Oprima el boton CLOCK *1 nuevamente

RELOJ

2-36 Instrumentos y controles

Page 100: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (99,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

para salir de la modalidad de ajuste del reloj.

La visualizacion volvera a su indicacion habitualde reloj despues de 5 segundos.

SIC4146Tipo B

Tipo BPulse el boton MENU*1 hasta que aparezca lamodalidad CLOCK. A continuacion pulse elboton TUNE *2 o SEEK *3 para seleccio-nar“CLK-ON” o “CLK-OFF” para encender oapagar el reloj.

Es necesario seleccionar “CLK-ON” antes deajustar la visualizacion del reloj.

1. Pulse el boton MENU *1 .

2. Pulse nuevamente el boton MENU *1 . Lavisualizacion del reloj empezara a parpadear.

3. Pulse el boton TUNE *2 o SEEK *3 paraajustar las horas.

4. Pulse nuevamente el boton MENU *1 . Lavisualizacion cambiara a la modalidad deajuste de los minutos.

5. Pulse el boton TUNE o SEEK para ajustarlos minutos.

6. Pulse el boton MENU nuevamente para salirde la modalidad de reloj.

La visualizacion volvera a su indicacion habitualde reloj despues de 5 segundos.

Instrumentos y controles 2-37

Page 101: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (100,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC4275Tipo C

Tipo CPulse el boton ENTER SETTING *1 hasta que“Setting Clock” (ajuste de reloj) y “On-screenClock” (reloj en pantalla) aparezcan en lavisualizacion. A continuacion gire el mandoTUNE/SCROLL *2 para encender o apagarel reloj.

1. Pulse el boton ENTER SETTING *1 hastaque “Setting Clock” (ajuste de reloj) y“Clock Adjust” (calibracion de reloj) aparez-can en la visualizacion.

2. Gire el mando TUNE/SCROLL *2 paraajustar las horas.

3. Pulse el boton ENTER SETTING *1 .

4. Gire el mando TUNE/SCROLL *2 paraajustar los minutos.

5. Pulse el boton ENTER SETTING *1 .

La visualizacion volvera a su indicacion habitualde reloj despues de 5 segundos.

SIC3492Tablero de instrumentos

SIC3493Consola central

La toma de alimentacion electrica sirve paraconectar accesorios electricos, tales como untelefono celular.

TOMAS DE ALIMENTACION ELECTRI-CA

2-38 Instrumentos y controles

Page 102: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (101,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

PRECAUCION:C

. La toma y el enchufe pueden estarcalientes durante o inmediatamentedespues de su uso.

. Esta toma de alimentacion no se hadisenado para usarla con el encende-dor de cigarrillos.

. No utilice accesorios de mas de 12voltios, 120W (10A). No utilice adapta-dores dobles ni mas de un accesorioelectrico.

. Utilice solo una toma de alimentacionelectrica por vez.

. Utilice esta toma de alimentacion elec-trica cuando el motor este en funciona-miento. (No las use durante largosperıodos de tiempo cuando el motoreste parado o en ralentı).

. Evite utilizarlo cuando se esten usandoel aire acondicionado, los faros o eldesempanador de la luneta trasera.

. Antes de introducir o desconectar unenchufe, asegurese de apagar el inte-rruptor de alimentacion del accesorioelectrico que se esta utilizando y gire elinterruptor de encendido a la posicion“OFF”.

. Empuje el enchufe hasta el fondo. Sino hace buen contacto, el enchufe

puede calentarse excesivamente opuede fundirse el fusible interno detemperatura.

. No deje que entre agua en la toma.

. Cuando no se utilice, asegurese decerrar su tapa.

ADVERTENCIA:W

. Los almacenamientos no deben utili-zarse mientras se conduce a fin deprestar toda la atencion a la conduc-cion del vehıculo.

. Mantenga cerrada las tapas del alma-cenamiento al conducir para evitarlesiones durante un accidente o alfrenar bruscamente.

ALMACENAMIENTOS

Instrumentos y controles 2-39

Page 103: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (102,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC3569

GUANTERA

Para abrir la guantera, tire de la manija *1 .

Para cerrarla, empuje la tapa hacia adentrohasta que quede asegurada.

Para bloquear o desbloquear *2 (si estaequipada esta funcion) la guantera, use la llavemecanica.

Esta luz de la guantera se enciende cuando elinterruptor de faros esta accionado.

SIC3498

*A Portatarjetas

*B Portaobjetos en el lado reverso de la tapa

*C Division removible (si esta equipada)

Para retirar la placa divisoria, tire de ella haciaafuera.

SIC3499

CAJA DE CONSOLA

Para abrir la caja de consola, oprima hacia arribael mando *A y tire hacia arriba de la tapa.

Para retirar la caja interior (si esta equipada)para su limpieza o para guardar un objetogrande, levantela como se indica en la ilustra-cion *B .

La parte interna de la tapa de la caja de consolaesta disenada para utilizarse como un portatar-jetas *C y portabolıgrafos *D .

Para cerrarla, empuje la tapa hacia abajo hastaque quede asegurada.

2-40 Instrumentos y controles

Page 104: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (103,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC3496

ALOJAMIENTO PARA GAFAS DE SOL

ADVERTENCIA:

Mantenga cerrado el alojamiento paragafas de sol cuando conduce para evitarun accidente.

PRECAUCION:

. No utilice el alojamiento para guardarotra cosa que no sean las gafas de sol.

. No deje las gafas de sol en el aloja-miento cuando estacione a la luzdirecta del sol. El calor puede danarlas gafas de sol.

Para abrir el alojamiento para gafas de sol,oprima*1 . Para cerrarlo, empuje el alojamientohacia arriba hasta que quede asegurado.

PORTAVASOS

PRECAUCION:C

. Evite arrancar y frenar bruscamenteespecialmente cuando se este usandoel portavasos para evitar derramar elcontenido. Si el contenido esta calien-te, puede escaldarle a usted o a suspasajeros.

. Coloque solo recipientes blandos en elportavasos. Los objetos duros podrıancausarle danos en caso de accidente.

SIC3494

Parte delanteraLa tapa *A se rebatira cuando coloque unrecipiente mas grande.

Para retirar la bandeja interior para su limpieza,levantela *1 .

Instrumentos y controles 2-41

Page 105: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (104,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC3495

Parte traseraPara abrir el portavasos, tire de la tapa.

SIC4530Tipo A

SIC3514Tipo B

CAJA DE PISO PARA EQUIPAJES (siesta equipada)

Tipo A: Para abrir la caja de piso para equipajes,oprima *A . Para cerrarla, empuje la tapa hastaque quede asegurada.

Las divisiones de red pueden plegarse paraobtener un mayor espacio de almacenamiento

PRECAUCION:C

Para evitar danos, no coloque carga conpeso superior a 10 kg (22 lb) en la caja depiso para equipajes.

Tipo B: Para abrir la caja de piso para equipajes,tire de la manija *B ubicada en la tapa. Paracerrarla, empuje la tapa hasta que quedeasegurada.

Se necesita retirar la caja de piso para equipajescuando sea necesario acceder a un neumaticode repuesto. (Consulte “NEUMATICO DESIN-FLADO” en la seccion “6. En caso de emer-gencia”).

2-42 Instrumentos y controles

Page 106: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (105,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC4267

CAJA LATERAL PARA EQUIPAJES

Para abrir la caja lateral para equipajes, tire de lacorrea.

SIC3503

CUBIERTA DEL AREA DE CARGA (siesta equipada)

La cubierta del area de carga ayuda a ocultar elcontenido del area de equipajes desde elexterior.

Para utilizar la cubierta de la carga, saquela ycuelgue ambos extremos en los ganchos *1 .

Para almacenar la cubierta de la carga, retırelade los ganchos y sostengala hasta que se

retraiga.

Para retirar la cubierta del area de carga,almacene la cubierta y tire del soporte hacia ellado opuesto *2 .

ADVERTENCIA:W

. Nunca coloque elementos sobre lacubierta de la carga, sin importar lopequenos que sean. Cualquier objetoque haya sobre esta cubierta puedecausar lesiones en un accidente o alfrenar bruscamente.

. Almacene la cubierta del area de cargacuando abata el asiento trasero.

. No deje la cubierta de la carga en elvehıculo desenganchada de sus sopor-tes.

. La correa de fijacion superior delsistema de seguridad para ninos puederesultar danada por su contacto con lacubierta del area de equipajes o conotros elementos en la zona de equipa-jes. Retire la cubierta del area de cargadel vehıculo o asegurela al area deequipajes. Asegure tambien cualquierotro elemento en el area de equipajes.Su nino puede resultar seriamentelesionado o morir en una colision si lacorrea de fijacion superior esta dana-da.

Instrumentos y controles 2-43

Page 107: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (106,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC4586

GANCHOS PARA EQUIPAJES (si estanequipados)

ADVERTENCIA:W

. Asegurese siempre de que el equipajeesta adecuadamente asegurado. Utili-ce cuerdas y ganchos adecuados.

. El equipaje suelto puede ser peligrosoen caso de sufrir un accidente o al

frenar bruscamente.

PRECAUCION:C

No aplique a un solo gancho una fuerzatotal que exceda de 10 kg (22 lb) *A .

SIC4550

PERCHERO

Los percheros se encuentran en la partesuperior de las ventanillas traseras.

PRECAUCION:C

No aplique al gancho una fuerza total queexceda de 1 kg (2 lb).

2-44 Instrumentos y controles

Page 108: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (107,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC3506

GANCHO DE SERVICIO

Para utilizar el gancho de servicio ubicado en elrespaldo, tire de el.

PRECAUCION:C

. No aplique al gancho una fuerza totalque exceda de 3 kg (6 lb).

. No utilice el gancho de servicio paratirar del asiento y colocarlo en posicionderecha y bloqueada. Esto podrıa pro-ducir la rotura del gancho de servicio.

SIC3549

RIELES DEL TECHO (si estan equipa-dos)

Es posible cargar equipaje en el techo, fijandotravesanos a los rieles del techo. Siga todas lasinstrucciones del fabricante de los travesanospara su montaje y uso. Los rieles del techo estanconcebidos para llevar cargas (equipaje mastravesanos) de menos de 45 kg (99 lb). Lassobrecargas pueden causar danos en el ve-hıculo.

SIC2872

1. Para bloquear el reflejo frontal, gire la viseraprincipal hacia abajo *1 .

2. Para bloquear el reflejo lateral, retire la viseraprincipal del montante central y gırela haciael lado *2 .

VISERAS

Instrumentos y controles 2-45

Page 109: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (108,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

PRECAUCION:C02015

. Nunca deje el interruptor de las lucesactivado durante un largo perıodo detiempo cuando el motor no este fun-cionando para evitar que se descarguela baterıa.

. Apague las luces cuando salga delvehıculo.

SIC3511

LUZ DE MAPAS

Oprima las lentes de luces para encender oapagar la luz de mapas.

SIC3512

El interruptor de control de la luz de mapas tienetres posiciones: ON (activado) *1 , DOOR(puertas) *2 y OFF (desactivado) *3 .

La luz *4 (si esta equipada) se encenderacuando el interruptor de faros se gire a laposicion o .

Posicion ONCuando el interruptor este en la posicion “ON”*1 , la luz se encendera.

Posicion DOORCuando el interruptor este en la posicion“DOOR” *2 , la luz de mapas se enciendecuando se abre una puerta.

El temporizador de luces de mapas mantendraencendida la luz de mapas durante aproximada-mente 15 segundos cuando:

. Se gire el interruptor de encendido a la

LUCES INTERIORES

2-46 Instrumentos y controles

Page 110: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (109,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

posicion “LOCK”.

. Se desbloqueen las puertas pulsando elboton de desbloqueo (ubicado en elcontrol remoto o en la llave inteligente) o elinterruptor de solicitud (modelo equipadocon sistema de llave inteligente) con elinterruptor de encendido en la posicion“LOCK”.

. Una puerta se ha abierto y despues se hacerrado con el interruptor de encendido enla posicion “LOCK”.

El temporizador de luz de mapas quedaracancelado cuando:

. Se desbloqueen las puertas con el controlremoto, la llave inteligente o con el inte-rruptor de solicitud.

. Se gira el interruptor de encendido a laposicion “ON”.

Posicion OFFCuando el interruptor esta en la posicion “OFF”*3 , la luz de mapas no se encendera, conindependencia de cualquier condicion.

SIC3513

LUZ DE COMPARTIMIENTO

La luz de compartimiento tiene un interruptorcon tres posiciones.

Posicion ONCuando el interruptor este en la posicion “ON”*1 , la luz se encendera.

Posicion DOORCuando el interruptor esta en la posicion“DOOR” *2 , la luz de compartimiento seenciende cuando se abre una puerta.

El temporizador de la luz de compartimientomantendra encendida la luz de compartimientodurante aproximadamente 15 segundos cuan-do:

. Se gire el interruptor de encendido a laposicion “LOCK”.

. Se desbloqueen las puertas pulsando elboton de desbloqueo (ubicado en elcontrol remoto o en la llave inteligente) o elinterruptor de solicitud (modelo equipadocon sistema de llave inteligente) con elinterruptor de encendido en la posicion“LOCK”.

. Una puerta se ha abierto y despues se hacerrado con el interruptor de encendido enla posicion “LOCK”.

El temporizador de luz de compartimientoquedara cancelado cuando:

. Se desbloqueen las puertas con el controlremoto, la llave inteligente o con el inte-rruptor de solicitud.

. Se gira el interruptor de encendido a laposicion “ON”.

Posicion OFFCuando el interruptor esta en la posicion “OFF”*3 , la luz de compartimiento no se encendera,con independencia de cualquier condicion.

Instrumentos y controles 2-47

Page 111: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (110,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC2064

LUZ DEL ESPEJO DE TOCADOR

La luz del espejo de tocador se enciendecuando se abre la cubierta del espejo detocador. Cuando se cierre la cubierta, la luz seapagara.

SIC2131A

LUZ DE COMPARTIMIENTO PARAEQUIPAJES

Cuando el interruptor este en la posicion “ON”*1 , la luz se enciende mientras este abierto elporton trasero. Cuando se cierre el portontrasero, la luz se apagara.

Cuando el interruptor este en la posicion “OFF”*2 , la luz se apagara.

SISTEMA DE AHORRO DE BATERIA

Cuando las luces interiores permanezcan en-cendidas, se apagaran automaticamente luegode 30 minutos despues que el interruptor deencendido se gire a la posicion “OFF”. Paraencender nuevamente las luces, gire el inte-rruptor de encendido a la posicion “ON”.

El transceptor universal Homelink® brinda unamanera conveniente para combinar las funcio-nes de hasta tres transceptores individualesportatiles en un dispositivo integrado.

Transceptor universal HomeLink®:

. Opera la mayorıa de los dispositivos deradiofrecuencia (RF), tales como portonesde garaje, portones, iluminacion de hogar yoficinas, cerraduras a distancia y sistemasde seguridad.

. Se alimenta con la baterıa del vehıculo. Nonecesita de pilas por separado. Si la baterıadel vehıculo se descarga o es desconec-tada, HomeLink® conservara toda su pro-gramacion.

Una vez que se programa el transceptoruniversal HomeLink®, conserve el transmi-sor original para futuros procedimientosde programacion (por ejemplo, la comprade un nuevo vehıculo). Al vender el ve-hıculo, se deberan borrar la programacionde todos los botones del transceptoruniversal HomeLink® por motivos de segu-ridad. Para obtener informacion adicional,consulte “PROGRAMACION HomeLink®”posteriormente en esta seccion.

ADVERTENCIA:W

. Durante la programacion, la puerta oporton de su garaje se puede abrir ocerrar. Asegurese que no haya perso-nas u objetos cerca de la puerta o delporton que se este programando.

TRANSCEPTOR UNIVERSAL Home-Link® (si esta disponible)

2-48 Instrumentos y controles

Page 112: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (111,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. El motor de su vehıculo debera estarapagado al programar el transceptoruniversal HomeLink®.

PROGRAMACION HomeLink®

Para programar su transceptor HomeLink® paraaccionar la puerta de un garaje, porton o unabrepuertas de acceso, iluminacion del hogar ode la oficina, debera estar presente con eldispositivo en esos lugares. Nota: Los abre-puertas de garaje (fabricados despues de1996) cuentan con “proteccion de codigovariable”. Para programar un abrepuertas degaraje equipado con “proteccion de codigovariable”, necesitara una escalera para poderalcanzar el motor del abrepuertas del garaje ypoder acceder al boton de programacion“inteligente o de aprendizaje”.

SIC3182

1. Para comenzar, mantenga oprimidos los dosbotones exteriores del HomeLink® (paraborrar la memoria) hasta que la luz indica-dora *A destelle lentamente (luego de 20segundos). Suelte ambos botones.

2. Ubique el extremo del transmisor portatilentre 20 y 70 mm (1 a 3 pulg.) de lasuperficie del HomeLink®.

SIC3183

3. Utilizando ambas manos, mantenga oprimi-do simultaneamente el boton del HomeLink®

que desea programar y el boton deltransmisor portatil.

NO suelte los botones hasta haber com-pletado el paso 4.

4. Mantenga oprimidos ambos botones hastaque destelle la luz indicadora del Home-Link®, cambiando de un “parpadeo lento” aun “parpadeo rapido”. Este proceso podrıademorar hasta 90 segundos. Cuando la luzindicadora parpadea rapidamente, se po-dran soltar ambos botones. El parpadeorapido de la luz indicadora informa laprogramacion exitosa. Para activar la puertadel garaje u otro dispositivo programado,mantenga oprimido el boton HomeLink®

programado y liberandolo cuando el dispo-sitivo comience a funcionar.

Instrumentos y controles 2-49

Page 113: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (112,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

5. Si la luz indicadora del HomeLink® parpadearapidamente por dos segundos y luego semantiene encendida, HomeLink® ha obteni-do un “codigo variable” de la senal delabrepuertas. Debera continuar con lossiguientes pasos para finalizar la programa-cion del HomeLink®, lo que puede requerirde una escalera y de la ayuda de otrapersona.

6. Oprima y suelte el boton de programacion“inteligente” o “de aprendizaje” ubicado enel motor del abrepuertas del garaje paraactivar la “modalidad entrenamiento”. Esteboton se ubica habitualmente cerca delcable antena que cuelga del motor. Si elcable sale debajo de una lente de luz,debera retirar esta lente para acceder elboton de programacion.

NOTA:Una vez que haya oprimido y soltado elboton de programacion del motor delabrepuertas del garaje y se haya en-cendido la “luz de entrenamiento”,usted tendra unos 30 segundos parallevar a cabo el paso 7. Utilice la ayudade la segunda persona al realizar estepaso.

7. Dentro de los siguientes 30 segundos luegode oprimir y soltar el boton de programaciondel abrepuertas del garaje, oprima firme-mente y suelte el boton del HomeLink® queacaba de programar. Oprima y suelte elboton del HomeLink® hasta tres veces paracompletar el entrenamiento.

8. Su boton HomeLink® estara entonces pro-gramado. (Para programar los restantesbotones del HomeLink® para abreportoneso abrepuertas adicionales, lleve a cabosolamente los pasos 2 al 8).

NOTA:No repita el paso uno excepto que quiera“borrar” todos los botones HomeLink®

anteriormente programados).

Si tiene preguntas o encuentra dificultades paraprogramar sus botones HomeLink®, consulte lapagina Web de HomeLink® en:www.homelink.com o pongase en contacto conun concesionario NISSAN.

NOTA:Si se programa un abrepuertas de garaje,etc., es recomendable desenchufar el dis-positivo durante el proceso de “ciclado”para evitar que los componentes delabrepuertas del garaje sufran posiblesdanos.

MANEJO DEL TRANSCEPTOR UNI-VERSAL HomeLink®

El transceptor universal HomeLink® (una vezprogramado) podra ser entonces utilizado paraactivar la puerta de un garaje, etc. Para hacerlofuncionar, simplemente oprima el boton corres-pondiente del transceptor universal HomeLink®.La luz indicadora roja se encendera mientras seeste transmitiendo la senal.

DIAGNOSTICO DE INCONVENIENTESDE PROGRAMACION

Si el HomeLink® no adquiere rapidamente lainformacion del transmisor portatil:

. coloque nuevas pilas al transmisor portatil.

. ubique el area de las pilas del transmisorportatil en la direccion opuesta a la superfi-cie del HomeLink®.

. mantenga oprimidos los botones del Home-Link® y del transmisor portatil sin interrup-cion.

. ubique el transmisor portatil entre 50 y 127mm (2 a 5 pulg.) apartado de la superficiedel HomeLink®. Mantenga el transmisor enesa posicion por hasta 15 segundos. Si elHomeLink® no queda programado dentro deeste tiempo, intente sosteniendo el transmi-sor en otra posicion, manteniendo en todomomento la luz indicadora a la vista

Si continua experimentando dificultades deprogramacion, pongase en contacto con unconcesionario NISSAN.

BORRADO DE LA INFORMACIONPROGRAMADA

Los botones individuales no pueden ser bo-rrados; para borrar todas las programacionesmantenga presionados los dos botones lateralesy sueltelos cuando la luz indicadora comience aparpadear (aproximadamente 20 segundos).

2-50 Instrumentos y controles

Page 114: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (113,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

REPROGRAMACION DE UN BOTONHomeLink® INDIVIDUAL

Para reprogramar un boton del transceptoruniversal HomeLink®, lleve a cabo el siguienteprocedimiento.

1. Mantenga oprimido el boton HomeLink®

deseado. No suelte el boton hasta habercompletado el paso 4.

2. Cuando la luz indicadora comienza a parpa-dear lentamente (luego de 20 segundos),ubique el transmisor portatil entre 50 y 127mm (2 a 5 pulg.) apartado de la superficiedel HomeLink®.

3. Mantenga oprimido el boton del transmisorportatil.

4. La luz indicadora del HomeLink® comenzaraa parpadear, primero lenta y luego rapida-mente. Cuando la luz indicadora comienza aparpadear rapidamente, suelte ambos boto-nes.

El boton del transceptor universal HomeLink®

estara ahora reprogramado. Se puede activar elnuevo dispositivo oprimiendo el boton recienprogramado del HomeLink®. Este procedimientono afectara los otros botones ya programadosdel HomeLink®.

SI SU VEHICULO ES ROBADO

Si su vehıculo es robado, debera cambiar loscodigos de todos los dispositivos sin codigovariable que hayan sido programados en elHomeLink®. Consulte el Manual del propietariode cada dispositivo o llame al fabricante o

distribuidor de esos dispositivos para obtenerinformacion adicional.

Cuando su vehıculo se haya recuperado,debera reprogramar el transceptor univer-sal HomeLink® con la informacion de sunuevo transmisor.

Instrumentos y controles 2-51

Page 115: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (114,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ANOTACIONES

2-52 Instrumentos y controles

Page 116: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (10,1)

3 Comprobaciones y reglajes previos a lamarcha

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Llaves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Llave de sistema antirrobo de NISSAN (NATS)(si esta equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Llave inteligente (si esta equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Cerraduras de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Bloqueo con llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Bloqueo con el mando de bloqueo interior . . . . . . . . . . . 3-5Bloqueo con el interruptor de bloqueoautomatico de puertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Bloqueo automatico de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Mecanismo de liberacion de bloqueo de puertassensible a impactos (si esta equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Cerradura de seguridad para ninos de laspuertas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Sistema de mando a distancia (si esta equipado) . . . . . . 3-7Uso del sistema de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Sistema de llave inteligente (si esta equipado) . . . . . . . . . . 3-8Alcance de accionamiento de la llaveinteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10Uso del sistema de llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10Uso de la funcion de mando a distancia . . . . . . . . . . . . 3-14Funcionamiento del indicador de emergencia yde la bocina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

Senales de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20

Sistema de aviso antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20Sistema antirrobo de NISSAN (NATS) . . . . . . . . . . . . . . 3-21

Capo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22Apertura del capo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Cierre del capo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

Porton trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Liberacion del porton trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Tapa de la boca de suministro de combustible . . . . . . . . 3-25Apertura de tapa de la boca de suministro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25Tapon de la boca de suministro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25

Volante de direccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26Funcionamiento de inclinacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28Espejo de tocador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30

Page 117: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (116,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Su vehıculo puede conducirse solamente consus llaves especıficas. Con su llave se entregauna placa con el numero. Anote el numero de lallave y guarde la placa con el numero de la llaveen un sitio seguro, no la deje en el vehıculo, parael caso que necesite hacer un duplicado de lasllaves.

Las llaves solo pueden duplicarse usando lallave original o el numero de la llave original. Senecesita del numero de llave cuando se hanperdido todas las llaves y no tiene ninguna apartir de la cual se pueda hacer una reproduc-cion. Si ha perdido la llave o si necesita llavesextra, entregue una llave original o el numero dellave a un concesionario NISSAN.

PRECAUCION:C03001

No deje las llaves dentro al salir delvehıculo.

SPA2405Tipo A (con alarma de panico)

SPA2574Tipo B (sin alarma de panico)

1. Llave NATS (2)

2. Placa de numero de llave (1)

LLAVE DE SISTEMA ANTIRROBO DENISSAN (NATS*) (si esta equipada)

Su vehıculo puede manejarse solamente con lasllaves NATS, las cuales estan registradas paralos componentes del sistema NATS de suvehıculo. Se pueden registrar y usar hasta 5llaves NATS en un solo vehıculo. Un concesio-nario NISSAN debe registrar las nuevas llavesantes de utilizarlas con los componentes NATSde su vehıculo. Debido a que el proceso deregistro de las nuevas llaves necesita borrartoda la memoria de los componentes NATS,asegurese de llevar todas las llaves NATS queposea al concesionario NISSAN.

PRECAUCION:C03002

No permita que la llave NATS, la cualcontiene un transpondedor electrico, entreen contacto con agua o agua salada. Estopodrıa afectar al funcionamiento del siste-ma.

*Inmovilizador

LLAVES

3-2 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 118: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (117,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SPA2406Tipo A (con alarma de panico)

SPA2502Tipo B (sin alarma de panico)

1 Llave inteligente (2)

2 Llave mecanica (en la llave inteligente) (2)

3 Placa de numero de llave (1)

LLAVE INTELIGENTE (si esta equipada)

Su vehıculo puede conducirse solamente conlas llaves inteligentes, las cuales estan regis-tradas para los componentes del sistema dellave inteligente de su vehıculo y componentesdel sistema antirrobo de NISSAN (NATS*). Sepueden registrar y usar hasta 4 llaves inteligen-tes en un solo vehıculo. Un concesionarioNISSAN debe registrar las nuevas llaves antesde utilizarlas con el sistema de llave inteligente yel NATS de su vehıculo. Debido a que elproceso de registro de las nuevas llavesnecesita borrar toda la memoria de los compo-nentes de la llave inteligente cuando se registrannuevas llaves, asegurese de llevar todas lasllaves inteligentes que posea al concesionarioNISSAN.

PRECAUCION:C03003

. No permita que la llave inteligente, lacual contiene componentes electricos,entre en contacto con agua o con aguasalada. Esto podrıa afectar al funciona-miento del sistema.

. No deje caer la llave inteligente.

. No golpee la llave inteligente confuerza contra otro objeto.

. No coloque el mando durante muchotiempo en una zona donde la tempe-ratura exceda los 608C (1408F).

. No coloque la llave inteligente en unllavero que tenga un iman.

. No coloque la llave inteligente cerca aequipos que produzcan un campomagnetico, tales como TV, equipos deaudio, computadores personales o te-lefonos celulares.

*Inmovilizador

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-3

Page 119: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (118,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SPA2033

Llave mecanicaLlave mecanica La llave inteligente contiene lallave mecanica, la cual se puede usar en caso deque se haya descargado la baterıa.

La llave mecanica se puede usar para funciona-miento de la misma manera que una llave normal(llave NATS).

Para retirar la llave mecanica, libere el mando debloqueo en la parte posterior de la llaveinteligente.

Para instalar la llave mecanica, introduzcalafirmemente en la llave inteligente hasta que elmando de bloqueo vuelva a su posicion debloqueo.

PRECAUCION:C03014

Siempre lleve instalada la llave mecanicaen la ranura de la llave inteligente.

ADVERTENCIA:W03001

. Observe cuidadosamente antes deabrir cualquier puerta para evitar acci-dentes con el trafico.

. Nunca deje solos en el vehıculo a ninoso adultos que normalmente necesitenla ayuda de otras personas. Ellospodrıan activar inadvertidamente inte-rruptores o mandos, lo cual puedecausar serios accidentes.

SPA2394

BLOQUEO CON LLAVE

Para MexicoPara bloquear la puerta, introduzca la llave en elcilindro de la llave de la puerta y gırela hacia laparte delantera del vehıculo*1 . Se bloquearantodas las puertas.

Para desbloquear la puerta, gire la llave hacia laparte trasera del vehıculo*2 . Se desbloquearala puerta del conductor. Despues de volver aponer la llave en la posicion neutral, gire denuevo la llave hacia la parte trasera dentro de unlapso de 5 segundos. Todas las puertas,incluido el porton trasero, quedaran desblo-queadas.

Para CoreaPara bloquear la puerta del lado del conductor,introduzca la llave en el cilindro de la llave de la

CERRADURAS DE LAS PUERTAS

3-4 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 120: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (119,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

puerta y gırela hacia la parte delantera delvehıculo *1 .

Para desbloquear la puerta del lado del con-ductor, gire la llave hacia la parte trasera delvehıculo *2 .

Para bloquear o desbloquear las otras puertas,utilice el interruptor de bloqueo electrico de laspuertas o el boton “UNLOCK” ubicado enla llave.

SPA1814

BLOQUEO CON EL MANDO DE BLO-QUEO INTERIOR

PRECAUCION:C

Cuando bloquee la puerta con el mando debloqueo interior, asegurese de que no sehan dejado las llaves dentro del vehıculo.

Para bloquear la puerta, pulse el mando debloqueo interior a la posicion de bloqueo *1 , yluego cierre la puerta.

Para desbloquear la puerta, oprima el mando debloqueo interior a la posicion de desbloqueo*2 .

SPA2300

BLOQUEO CON EL INTERRUPTOR DEBLOQUEO AUTOMATICO DE PUER-TAS

Al accionar el interruptor de bloqueo automaticode puertas se bloquearan o desbloquearantodas las puertas. Los interruptores estanubicados en los reposabrazos de la puerta delconductor y del pasajero delantero.

Para bloquear las puertas, oprima el interruptorde bloqueo automatico de puertas a la posicion*1 con la puerta del conductor o del pasajerodelantero abierta, y luego cierre la puerta.

PRECAUCION:C

Cuando bloquee las puertas con el inte-rruptor de bloqueo automatico de puertas,asegurese de que no se han dejado lasllaves dentro del vehıculo.

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-5

Page 121: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (120,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Para desbloquear las puertas, oprima el inte-rruptor de bloqueo automatico de puertas en laposicion de desbloqueo *2 .

Proteccion de cierreCuando la llave inteligente (si esta equipada) seencuentra dentro del vehıculo o la llave en elinterruptor de encendido y alguna puerta estaabierta, el interruptor de bloqueo automatico depuertas no bloqueara las puertas.

BLOQUEO AUTOMATICO DE PUER-TAS

. Todas las puertas se bloquearan automati-camente cuando la velocidad del vehıculollegue a 24 km/h (15 MPH).

. Todas las puertas se desbloquearan auto-maticamente cuando se gire el interruptorde encendido a la posicion “ACC”, “OFF” o“LOCK”.

Las funciones de bloqueo y desbloqueoautomatico se pueden desactivar o activarindependientemente una de la otra.

Para desactivar o activar el sistema de bloqueoo desbloqueo automatico, realice el siguienteprocedimiento:

1. Cierre todas las puertas.

2. Gire el interruptor de encendido a laposicion “ON”.

3. Realice uno de los siguientes procedimien-tos dentro de un lapso de 20 segundosdespues de llevar a cabo el paso 2:

. Para cambiar los ajustes AUTO UNLOCK:Mantenga pulsado el interruptor de bloqueoautomatico de puertas en la posicion(UNLOCK) durante mas de 5 segundos.

. Para cambiar los ajustes AUTO LOCK:Mantenga pulsado el interruptor de bloqueoautomatico de puertas en la posicion(LOCK) durante mas de 5 segundos.

4. Cuando este activado, el indicador deemergencia parpadeara dos veces. Cuandoeste desactivado, el indicador de emergen-cia parpadeara una vez.

5. El encendido debera colocarse nuevamenteen la posicion “OFF” y “ON” entre cadacambio de ajuste.

MECANISMO DE LIBERACION DEBLOQUEO DE PUERTAS SENSIBLE AIMPACTOS (si esta equipado)

Todas las puertas se desbloquearan automati-camente cuando los sensores de impactodetecten un impacto estando el interruptor deencendido en la posicion “ON”.

SPA2037

CERRADURA DE SEGURIDAD PARANINOS DE LAS PUERTAS TRASERAS

Las cerraduras de seguridad para ninos de laspuertas traseras evita que las puertas traserasse abran accidentalmente, especialmente cuan-do en el vehıculo se encuentran ninos peque-nos.

Cuando las palancas estan en la posicion debloqueo *1 , se accionan las cerraduras deseguridad para ninos de las puertas traseras yestas solo pueden abrirse con sus manijasexteriores.

Para desenganchar, mueva las palancas a laposicion de desbloqueo *2 .

3-6 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 122: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (121,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

El sistema de mando a distancia puede accionartodas las cerraduras de las puertas con elcontrol remoto. El control remoto puede funcio-nar a una distancia de aproximadamente 1 m(3,3 pies) alejado del vehıculo. La distancia deoperacion depende de las condiciones alrede-dor del vehıculo.

Se pueden usar hasta 5 controles remotos enun solo vehıculo. Para obtener informacion conrelacion a la compra y el uso de controlesremotos adicionales, pongase en contacto conun concesionario NISSAN.

El control remoto no funcionara bajo lassiguientes condiciones:

. Cuando la llave se encuentra en el inte-rruptor de encendido.

. Cuando la distancia entre el control remotoy el vehıculo sea superior a aproximadamen-te 1 m (3,3 pies).

. Cuando las puertas se encuentran abiertas.(La funcion de desbloqueo funcionara).

. Cuando se haya gastado la pila del controlremoto.

PRECAUCION:C03006

. Cuando cierre la puerta con el controlremoto, asegurese de que no se handejado las llaves dentro del vehıculo.

. No permita que el control remoto, elcual contiene componentes electricos,entre en contacto con agua o con aguasalada. Esto podrıa afectar al funciona-

miento del sistema.

. No deje caer el control remoto.

. No golpee el control remoto con fuerzacontra otro objeto.

. No coloque el control remoto durantemucho tiempo en una zona donde latemperatura exceda de 608C (1408F).

Si pierde o le roban el control remoto, NISSANrecomienda borrar el codigo de identificacion IDde dicho control remoto. Esto evitara que seutilice dicho control remoto sin autorizacion paradesbloquear las puertas del vehıculo. Para unainformacion mas detallada en relacion con losprocedimientos de borrado, pongase en con-tacto con un concesionario NISSAN.

Si el indicador ubicado en el control remoto nose enciende al pulsar los botones, la pila delcontrol remoto podrıa estar descargada.

Para informacion acerca del cambio de labaterıa, consulte “BATERIA” en la seccion “8.Mantenimiento y hagalo usted mismo”.

SPA2416Tipo A (con alarma de panico)

SPA2401Tipo B (sin alarma de panico)

*1 Boton de bloqueo LOCK “ ”

*2 Boton de desbloqueo UNLOCK “ ”

*3 Boton de panico PANIC “ ”

SISTEMA DE MANDO A DISTANCIA (siesta equipado)

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-7

Page 123: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (122,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

USO DEL SISTEMA DE MANDO ADISTANCIA

Bloqueo de puertas1. Retire la llave del interruptor de encendido.

2. Cierre todas las puertas.

3. Oprima el boton de bloqueo “LOCK”*1 del control remoto.

4. La luz indicadora de emergencia parpadeados veces.

5. Se bloquearan todas las puertas.

6. Accione las manijas de las puertas paracomprobar que las puertas hayan quedadobien bloqueadas.

PRECAUCION:C03007

Despues de bloquear las puertas con elcontrol remoto, asegurese que las puertashayan quedado bien bloqueadas accionan-do las manijas de las puertas.

Desbloqueo de puertas1. Oprima el boton de desbloqueo “UNLOCK”

*2 del control remoto.

. Se desbloqueara la puerta del conductor.

2. Pulse nuevamente el boton “UNLOCK”dentro de un lapso de 5 segundos.

. Todas las puertas y el porton traseroquedaran desbloqueados.

Bloqueo automaticoTodas las puertas se bloquearan automatica-mente a menos que se realice una de lassiguientes operaciones dentro de un lapso de 1minuto despues de pulsar el interruptor “UN-LOCK” .

. Abriendo cualquier puerta.

. Introduciendo la llave en el interruptor deencendido.

Uso de la alarma de panico (tipo A)Si usted esta cerca de su vehıculo y se sienteamenazado, puede activar la alarma y ası llamarla atencion de la siguiente manera:

1. Pulse el boton de panico “PANIC” *3ubicado en el control remoto durante masde 1 segundo.

2. La alarma de aviso antirrobo y los faros seactivaran durante 25 segundos.

3. La alarma de panico se detiene cuando:

. Se ha activado durante 25 segundos, o

. Se ha pulsado alguno de los botones en elcontrol remoto. (Nota: el boton “PANIC” sedebe oprimir durante mas de 1 segundo).

ADVERTENCIA:W03002

. Las ondas de radio pueden afectaradversamente el equipo medico elec-trico. Quienes utilizan un marcapasosdeben ponerse en contacto con elfabricante del equipo medico electricoantes de su uso para conocer suposible influencia.

. La llave inteligente transmite ondas deradio cuando se pulsan los botones.Las ondas de radio pueden afectar lossistemas de navegacion aerea y decomunicacion. No utilice la llave inteli-gente cuando viaje en avion. Asegure-se de no accionar accidentalmente losbotones al almacenar la unidad duran-te el vuelo.

El sistema de llave inteligente puede accionartodas las cerraduras de las puertas (incluyendoel porton trasero) con la funcion del controlremoto u oprimiendo el interruptor de solicituddel vehıculo sin necesidad de sacar la llave delbolsillo o del portamonedas. El ambiente defuncionamiento y/o las condiciones puedenafectar el funcionamiento del sistema de la llaveinteligente.

Asegurese de leer lo siguiente antes de utilizarel sistema de la llave inteligente.

PRECAUCION:C03008

. Asegurese de llevar consigo la llaveinteligente cuando conduzca el ve-

SISTEMA DE LLAVE INTELIGENTE (siesta equipado)

3-8 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 124: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (123,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

hıculo.

. Nunca deje la llave inteligente dentrodel vehıculo cuando salga de el.

La llave inteligente se comunica siempre con elvehıculo mientras esta recibiendo las ondas deradio. El sistema de llave inteligente transmiteondas de radio debiles. Las condiciones delambiente pueden interferir con el funcionamien-to del sistema de la llave inteligente haciendolafuncionar bajo las siguientes condiciones.

. Cuando se hace funcionar cerca de unalocalidad donde se transmiten fuertes ondasde radio, tales como una torre de TV, centralelectrica o radiodifusora.

. Cuando se dispone de equipo inalambrico,tal como un telefono celular, transceptor oradio CB.

. Cuando la llave inteligente esta en contactocon, o cubierta por elementos metalicos.

. Cuando se utiliza cerca algun controlremoto de ondas de radio.

. Cuando la llave inteligente se coloca cerca aalgun aparato electrico tal como un compu-tador personal.

En tales casos, corrija las condiciones defuncionamiento antes de utilizar la funcion dela llave inteligente o utilice la llave mecanica.

Aunque la vida util de la pila varıa dependiendode las condiciones de funcionamiento, la vidautil de la pila es de aproximadamente 2 anos. Sila pila se encuentra descargada, cambiela por

una nueva.

Debido a que la llave inteligente recibe conti-nuamente ondas de radio, la vida util de la pilapuede reducir si la llave se deja cerca a equiposque transmitan fuertes ondas de radio, talescomo senales de TV o un computador personal.

Para informacion acerca del cambio de la pila,consulte “BATERIA” en la seccion “8. Manteni-miento y hagalo usted mismo”.

Se pueden usar hasta 4 llaves inteligentes en unsolo vehıculo. Para obtener informacion conrelacion a la compra y el uso de llavesinteligentes adicionales, pongase en contactocon un concesionario NISSAN.

PRECAUCION:C03009

. No permita que la llave inteligente, lacual contiene componentes electricos,entre en contacto con agua o con aguasalada. Esto podrıa afectar al funciona-miento del sistema.

. No deje caer la llave inteligente.

. No golpee la llave inteligente confuerza contra otro objeto.

. No coloque el mando durante muchotiempo en una zona donde la tempe-ratura exceda los 608C (1408F).

. No coloque la llave inteligente en unllavero que tenga un iman.

. No cambie ni modifique la llave inteli-

gente.

. La humedad puede danar la llaveinteligente. Si la llave inteligente semoja, lımpiela inmediatamente hastaque quede completamente seca.

. Si la temperatura exterior es inferior a−108C (148F) grados, la pila de la llaveinteligente podrıa no funcionar ade-cuadamente.

. No coloque la llave inteligente cerca aequipos que produzcan un campomagnetico, tales como TV, equipos deaudio, computadores personales o te-lefonos celulares.

Si pierde o le roban una llave inteligente,NISSAN recomienda borrar del vehıculo elcodigo de identificacion ID de dicha llaveinteligente. Esto evitara que se utilice dichallave inteligente sin autorizacion para utilizarvehıculo. Para una informacion mas detallada enrelacion con los procedimientos de borrado,pongase en contacto con un concesionarioNISSAN.

La funcion de la llave inteligente se puedeinhabilitar. Para obtener informacion relacionadacon la inhabilitacion de la funcion de la llaveinteligente, pongase en contacto con un conce-sionario NISSAN.

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-9

Page 125: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (124,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SPA2074

ALCANCE DE ACCIONAMIENTO DELA LLAVE INTELIGENTE

Las funciones de la llave inteligente solamentese pueden utilizar cuando la llave inteligente seencuentra dentro del alcance de accionamientodeterminado por el interruptor de solicitud *1 .

Cuando la pila de la llave inteligente estadescargada o se presentan ondas fuertes deradio cerca de la localidad de accionamiento, elalcance de accionamiento del sistema de la llaveinteligente se reduce, y la llave inteligente nofuncionara adecuadamente.

El alcance de accionamiento esta a 80 cm(31,50 pulg.) de cada interruptor de solicitud*1 .

Si la llave inteligente se encuentra muy cerca delcristal de la puerta, manija o parachoques

trasero, los interruptores de solicitud no funcio-naran.

Cuando la llave inteligente se encuentra entre elalcance de accionamiento, para cualquier per-sona sera posible oprimir el interruptor desolicitud para bloquear/desbloquear las puertasincluso para aquella persona que no llevaconsigo la llave inteligente.

SPA2408

USO DEL SISTEMA DE LLAVE INTELI-GENTE

El interruptor de solicitud no funcionara bajo lassiguientes condiciones:

. Cuando el interruptor de encendido seencuentra oprimido (en la posicion “OFF”,“ACC” u “ON”).

. Cuando la llave mecanica se encuentra en elinterruptor de encendido.

. Cuando la llave inteligente se deja dentrodel vehıculo. (Solamente funciona la funcionde desbloqueo).

. Cuando la llave inteligente no se encuentradentro del alcance de accionamiento.

. Cuando las puertas estan abiertas o noestan cerradas firmemente. (Solamente fun-ciona la funcion de desbloqueo).

3-10 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 126: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (125,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. Cuando se haya gastado la pila de la llaveinteligente.

SPA2407

. No oprima el interruptor de solicitud de lamanija de la puerta mientras tiene la llaveinteligente en la mano, como se indica en lailustracion. La corta distancia que la separade la manija de la puerta puede provocarque el sistema de la llave inteligente tengadificultades para detectar que la llaveinteligente esta fuera del vehıculo.

. Despues de bloquear con el interruptor desolicitud de la manija de la puerta, com-pruebe que todas las puertas estan correc-tamente bloqueadas.

. Para evitar dejarse la llave inteligente dentrodel vehıculo, asegurese de que tiene la llaveantes de bloquear las puertas.

. No tire de la manija de la puerta antes deoprimir el interruptor de solicitud de lamanija de la puerta. La puerta se desblo-queara pero no se abrira. Suelte la manija de

la puerta y vuelva a tirar de ella para abrir lapuerta.

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-11

Page 127: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (126,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SPA2575

SPA2501

Cuando lleve consigo la llave inteligente, podrabloquear y desbloquear todas las puertasoprimiendo el interruptor de solicitud de la

manija de la puerta (lado del conductor o delpasajero delantero) *A o el interruptor desolicitud de porton *B dentro del area dealcance de funcionamiento.

Cuando se bloquean o desbloquean las puertas,el indicador de emergencia destellara y labocina (o la senal acustica exterior) sonaracomo una confirmacion. Para mas detalles,consulte “FUNCIONAMIENTO DEL INDICA-DOR DE EMERGENCIA Y DE LA BOCINA”posteriormente en esta seccion.

Bloqueo de puertas1. Lleve consigo la llave inteligente.

2. Cierre todas las puertas.

3. Oprima el interruptor de solicitud *A en lamanija de la puerta o el interruptor desolicitud *B del porton trasero.

4. Todas las puertas y el porton traseroquedaran bloqueadas.

Accione las manijas de las puertas o elinterruptor de apertura del porton trasero paracomprobar que las puertas hayan quedadobloqueadas firmemente.

PRECAUCION:C03010

. Despues de bloquear las puertas con elinterruptor de solicitud, asegurese quelas puertas hayan quedado bloqueadasfirmemente accionando las manijas delas puertas o el interruptor de aperturadel porton trasero.

. Cuando bloquee las puertas con elinterruptor de solicitud, asegurese detener consigo la llave inteligente antesde accionar el interruptor de solicitudpara evitar dejar la llave inteligente enel interior del vehıculo.

. El interruptor de solicitud solamente esaccionable cuando la llave inteligenteha sido detectada por el sistema dellave inteligente.

Proteccion de cierre:

Para evitar dejar guardada accidentalmente lallave inteligente en el vehıculo, el sistema dellave inteligente se encuentra equipado conproteccion de cierre.

. Cuando la puerta del lado del conductoresta abierta y la llave inteligente se encuen-tra en el interior del vehıculo (incluyendo elarea de equipajes), las puertas no se podranbloquear con el mando de bloqueo interior ointerruptor de bloqueo automatico de puer-tas.

. Cuando la puerta del lado del conductoresta abierta, las puertas estan bloqueadas, yluego se coloca la llave inteligente en elinterior del vehıculo y todas las puertascerradas, el bloqueo se libera automatica-mente y el zumbador de puertas suena.

PRECAUCION:C03011

La proteccion de cierre no funcionara bajolas siguientes condiciones:

3-12 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 128: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (127,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. Cuando la llave inteligente se colocaen la parte superior del tablero deinstrumentos.

. Cuando la llave inteligente se colocaen la cubierta del area de equipajes.

. Cuando la llave inteligente se colocadentro de la guantera.

. Cuando la llave inteligente se colocadentro del portaobjetos de la puerta.

. Cuando la llave inteligente se colocasobre o debajo del area del neumaticode repuesto.

. Cuando la llave inteligente se colocadentro de la caja metalica.

La proteccion de cierre puede funcionarcuando la llave inteligente se encuentrafuera del vehıculo pero muy cerca de el.

SPA2575

SPA2501

Desbloqueo de puertas1. Lleve consigo la llave inteligente.

2. Oprima el interruptor de solicitud *A en lamanija de la puerta o el interruptor desolicitud *B del porton trasero.

. La puerta correspondiente o el portontrasero quedaran desbloqueados.

3. Oprima el interruptor de solicitud de nuevodentro de un lapso de 5 segundos.

Todas las puertas y el porton traseroquedaran desbloqueados.

Si se tira de la manija de una puerta mientras sedesbloquean las puertas, dicha puerta no sepodra desbloquear. Al volver a colocar la manijade la puerta en su posicion original se desblo-queara la puerta. Si la puerta no se desbloqueadespues de volver a colocar la manija de lapuerta, oprima el interruptor de solicitud en lamanija de la puerta para desbloquear la puerta.

Todas las puertas se bloquearan automatica-mente a menos que se realice una de lassiguientes operaciones dentro de un lapso de 1minuto despues de oprimir el interruptor desolicitud mientras las puertas permanecenbloqueadas.

. Abriendo cualquier puerta.

. Oprimiendo el interruptor de encendido.

. Introduciendo la llave mecanica en el inte-rruptor de encendido.

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-13

Page 129: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (128,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

USO DE LA FUNCION DE MANDO ADISTANCIA

La funcion de mando a distancia puede accionartodas las puertas mediante la funcion de mandoa distancia de la llave inteligente. La funcion demando a distancia puede funcionar a unadistancia de 1 m (3,3 pies) alejado del vehıculo.La distancia de operacion depende de lascondiciones alrededor del vehıculo.

La funcion de mando a distancia no funcionarabajo las siguientes condiciones:

. Cuando el interruptor de encendido esta enla posicion “OFF”, “ACC” u “ON”.

. Cuando la llave mecanica se encuentra en elinterruptor de encendido.

. Cuando la llave inteligente no se encuentradentro del alcance de accionamiento.

. Cuando las puertas estan abiertas o noestan cerradas firmemente. (Solamente fun-ciona la funcion de desbloqueo).

. Cuando se haya gastado la pila de la llaveinteligente.

PRECAUCION:C03012

Cuando cierre las puertas con la llaveinteligente, asegurese de no dejar la llavedentro del vehıculo.

La funcion de mando a distancia tambien puedeactivar la alarma del vehıculo.

SPA2252Tipo A (con alarma de panico)

SPA2045Tipo B (sin alarma de panico)

*1 Boton de bloqueo LOCK

*2 Boton de desbloqueo UNLOCK

*3 Boton de panico PANIC

Cuando se bloquean o desbloquean las puertas,el indicador de emergencia destellara y labocina (o la senal acustica exterior) sonaracomo una confirmacion. Para mas detalles,consulte “FUNCIONAMIENTO DEL INDICA-DOR DE EMERGENCIA Y DE LA BOCINA”posteriormente en esta seccion.

Bloqueo de puertas1. Gire el interruptor de encendido a la

posicion “LOCK”.

2. Cierre todas las puertas.

3. Pulse el boton “LOCK” *1 de la llaveinteligente.

4. Todas las puertas y el porton traseroquedaran bloqueadas.

Accione las manijas de las puertas o elinterruptor de apertura del porton trasero paracomprobar que las puertas hayan quedadobloqueadas firmemente.

PRECAUCION:C03013

Despues de bloquear las puertas con lallave inteligente, asegurese que las puer-tas hayan quedado bloqueadas firmemen-te accionando las manijas de las puertas oel interruptor de apertura del portontrasero.

Desbloqueo de puertas1. Pulse el boton “UNLOCK” *2 de la

llave inteligente.

. Se desbloqueara la puerta del conductor.

3-14 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 130: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (129,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

2. Oprima el boton “UNLOCK” de nuevodentro de un lapso de 5 segundos.

. Todas las puertas y el porton traseroquedaran desbloqueados.

Todas las puertas y la tapa de la boca desuministro de combustible se bloquearan auto-maticamente si no se realiza una de lassiguientes operaciones dentro de un lapso de1 minuto despues de oprimir el boton “UN-LOCK” mientras las puertas permanecenbloqueadas.

. Abriendo cualquier puerta.

. Oprimiendo el interruptor de encendido.

. Introduciendo la llave mecanica en el inte-rruptor de encendido.

Durante este periodo de 1 minuto, si se oprimeel boton “UNLOCK” , todas las puertas sebloquearan automaticamente despues de otroperiodo de 1 minuto.

Uso de la alarma de panico (tipo A)Si usted esta cerca de su vehıculo y se sienteamenazado, puede activar la alarma y ası llamarla atencion de la siguiente manera:

1. Pulse el boton de panico “PANIC” *3de la llave inteligente durante mas de 1segundo.

2. La alarma de aviso antirrobo y los faros seactivaran durante 25 segundos.

3. La alarma de panico se detiene cuando:

. Se ha activado durante 25 segundos, o

. Se ha oprimido alguno de los botones en lallave inteligente. (Nota: el boton “PANIC” sedebe oprimir durante mas de 1 segundo).

FUNCIONAMIENTO DEL INDICADORDE EMERGENCIA Y DE LA BOCINA

Cuando se bloquean o desbloquean las puertas(incluyendo el porton trasero), el indicador deemergencia destellara y la bocina (o la senalacustica exterior) sonara como una confirma-cion.

Las siguientes descripciones indican como elindicador de emergencia y la bocina se activancuando se bloquean o desbloquean las puertas.

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-15

Page 131: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (130,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Modalidad de indicador de emergencia y bocina

BLOQUEO DE LA PUERTA DESBLOQUEO DE LA PUERTA

Oprima el interruptor de solicitud en la manija dela puerta o el interruptor de solicitud del porton

trasero.

EMERGENCIA - dos vecesSENAL ACUSTICA EXTERIOR - dos ve-ces

EMERGENCIA - una vezSENAL ACUSTICA EXTERIOR - una vez

Pulse el boton oEMERGENCIA - dos vecesBOCINA - una vez

EMERGENCIA - una vezBOCINA - ninguna

Modalidad de indicador de emergencia

Funcionamiento BLOQUEO DE LA PUERTA DESBLOQUEO DE LA PUERTA

Oprima el interruptor de solicitud en la manija dela puerta o el interruptor de solicitud del porton

trasero.EMERGENCIA - dos veces EMERGENCIA - ninguna

Pulse el boton o EMERGENCIA - dos veces EMERGENCIA - ninguna

Procedimiento de cambioPara cambiar el funcionamiento del indicador deemergencia y de la bocina, pulse simultanea-mente los botones “LOCK” *1 y “UN-LOCK” *2 ubicados en la llave inteligentedurante mas de 2 segundos.

. Cuando este ajustada la modalidad delindicador de emergencia, el indicador deemergencia parpadeara 3 veces.

. Cuando esten ajustadas las modalidadesdel indicador de emergencia y de la bocina,el indicador de emergencia parpadeara unavez y la bocina sonara una vez.

3-16 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 132: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (131,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SENALES DE ADVERTENCIA

El sistema de llave inteligente esta equipado conuna funcion disenada para reducir operacionesinadecuadas y para ayudar a evitar el robo delvehıculo. El zumbador de advertencia suena yuna advertencia aparecera en la pantalla deinformacion del vehıculo cuando se detectenoperaciones inadecuadas.

Consulte la guıa para localizacion de fallas en lasiguiente pagina. Para obtener informacionsobre las advertencias e indicadores de lapantalla de informacion del vehıculo, consulte“VISUALIZACION DE LA INFORMACION DELVEHICULO” en la seccion “2. Instrumentos ycontroles”.

PRECAUCION:C03015

Cuando suene el zumbador y aparezca lavisualizacion de advertencias, aseguresede comprobar tanto el vehıculo como lallave inteligente.

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-17

Page 133: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (132,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Guıa para localizacion de fallas

Advertencias Que se debe inspeccionar Que se debe realizar

El zumbador externo emite sonidos cortos demanera continua cuando se acciona el inte-rruptor de solicitud.

¿Se ha dejado la llave inteligente en el interiordel vehıculo o en el area de equipajes?

Saque la llave inteligente del interior del vehıculo o del area de equipajesy cierre firmemente todas las puertas.

Oprima el interruptor de solicitud mientras conserva la llave inteligente.

¿Se ha vuelto a dejar el interruptor deencendido en la posicion “LOCK”?

Vuelva a dejar el interruptor de encendido en la posicion “LOCK” y cierrefirmemente todas las puertas.

Oprima el interruptor de solicitud mientras conserva la llave inteligente.

¿Se encuentran cerradas completamente laspuertas antes de oprimir el interruptor desolicitud?

Cierre firmemente todas las puertas.

Oprima el interruptor de solicitud mientras conserva la llave inteligente.

¿Se encuentra la llave mecanica introducida enel interruptor de encendido?

Retire la llave mecanica del interruptor de encendido.

El zumbador exterior emite sonidos de pitidocontinuo corto y la advertencia SHIFT “P” o laadvertencia de bloqueo LOCK de la llaveinteligente aparece en la visualizacion cuandose cierra la puerta del conductor.

¿Se ha vuelto a dejar el interruptor deencendido en la posicion “LOCK”?

Vuelva a dejar el interruptor de encendido en la posicion “LOCK” y cierrefirmemente todas las puertas.

Oprima el interruptor de solicitud de la manija de la puerta mientrasconserva la llave inteligente.

El zumbador externo emite sonidos cortos demanera continua y la advertencia de deteccionde la llave inteligente aparece en la visualiza-cion.

¿Se ha llevado la llave inteligente fuera delvehıculo?

Inspeccione la ubicacion de la llave inteligente.

El conductor debe llevar consigo la llave inteligente cuando conduce elvehıculo.

El zumbador interno emite dos pitidos cortos yla advertencia SHIFT “P” o la advertencia debloqueo LOCK de la llave inteligente apareceen la visualizacion.

¿Se ha vuelto a dejar la palanca selectora en laposicion “P” (estacionamiento)?

Vuelva a dejar la palanca selectora en la posicion “P” (estacionamiento).

¿Se ha vuelto a dejar el interruptor deencendido en la posicion “LOCK”?

Gire el interruptor de encendido a la posicion “LOCK”.

El zumbador interno emite cuatro sonidoscortos cuando se abre la puerta del conductor.

¿Se ha vuelto a dejar el interruptor deencendido en la posicion “LOCK”?

Gire el interruptor de encendido a la posicion “LOCK”.

¿Se encuentra la llave mecanica introducida enel interruptor de encendido?

Retire la llave mecanica del interruptor de encendido.

3-18 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 134: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (133,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Advertencias Que se debe inspeccionar Que se debe realizar

El indicador de descarga de la pila de la llaveaparece en la visualizacion.

¿Se encuentra la pila de la llave inteligente enbuenas condiciones?

Cambie la pila de la llave inteligente por una nueva.

(Consulte “BATERIA” en la seccion “8. Mantenimiento y hagalo ustedmismo”).

La advertencia de deteccion de la llaveinteligente aparece en la visualizacion al pulsarel interruptor de encendido.

¿Lleva consigo la llave inteligente? Lleve consigo la llave inteligente.

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-19

Page 135: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (134,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Su vehıculo cuenta con los siguientes sistemasde seguridad:

. Aviso antirrobo

. Sistema antirrobo de NISSAN (NATS)*

El estado de seguridad se indicara mediante laluz indicadora de seguridad.(* Inmovilizador)

SISTEMA DE AVISO ANTIRROBO

El sistema de aviso antirrobo proporcionasenales de alarma audiovisuales si se perturbanciertas partes del vehıculo.

SIC2045

Luz indicadora de seguridadEsta luz funciona siempre que el interruptor deencendido esta en las posiciones “LOCK”,“OFF” o “ACC”. Esto es normal.

Como activar el sistema1. Cierre todas las ventanillas.

El sistema puede activarse inclusocuando las ventanillas estan abiertas.

2. Gire el interruptor de encendido a laposicion “LOCK”. Retire la llave si esta seencuentra introducida.

3. Cierre y bloquee todas las puertas y el capo.Las puertas pueden bloquearse con:

. el boton de bloqueo ubicado en elcontrol remoto o en la llave inteligente (siesta equipado)

. cualquier interruptor de solicitud (modeloequipado con sistema de llave inteligente)

. el interruptor de bloqueo automatico depuerta

. la llave - maestra o mecanica (modeloequipado con sistema de llave inteligente)

4. Confirme que la luz indicadora de seguridadse enciende. La luz indicadora de seguridadpermanece encendida por unos 30 segun-dos y luego parpadea. En este momentoesta activado el sistema. Si, durante esteperıodo de 30 segundos, se desbloquea lapuerta o si el interruptor de encendido segira a la posicion “ACC” u “ON”, el sistemano se activara.

Incluso cuando el conductor y/o pasajerospermanecen en el vehıculo, el sistema seactivara con todas las puertas y el capobloqueadas y con el interruptor de encen-dido desactivado. Gire el interruptor deencendido a la posicion “ACC” para de-sactivar el sistema.

Funcionamiento del sistema de avisoantirroboEl sistema de aviso antirrobo emitira la siguientealarma:

. Los faros parpadean y la bocina suenaintermitentemente.

. La alarma se desactiva automaticamentedespues de aproximadamente 50 segundos.No obstante, la alarma vuelve a activarse siel vehıculo vuelve a ser perturbado.

SISTEMA DE SEGURIDAD

3-20 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 136: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (135,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

La alarma se activa como se explica a continua-cion:

. Desbloqueando la puerta sin utilizar elcontrol remoto, la llave inteligente o elinterruptor de solicitud.

. Abriendo el capo.

Como parar la alarmaLa alarma dejara de sonar solamente cuando sedesbloquee una puerta con la llave, al pulsar elboton de desbloqueo ubicado en el controlremoto o en la llave inteligente, o pulsando elinterruptor de solicitud. La alarma no secancelara si el interruptor de encendido se giraa la posicion “ACC” u “ON”.

Si el sistema no funciona de la maneradescrita anteriormente, pida a un conce-sionario NISSAN que lo compruebe.

SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN(NATS)

El sistema antirrobo de NISSAN (NATS) nopermitira que el motor arranque sin usar la llaveinteligente registrada.

Si el motor no arranca usando la llave inteligenteregistrada, puede deberse a las interferenciascausadas por:

. Otra llave inteligente.

. Un dispositivo automatico de pago de peaje.

. Un dispositivo de pago automatico.

. Otros dispositivos que transmitan senalessimilares.

Arranque el motor utilizando el siguiente proce-dimiento:

1. Retire y aleje cualquier elemento que podrıaestar causando interferencias con la llaveinteligente.

2. Deje el interruptor de encendido en laposicion “ON” durante 5 segundos aproxi-madamente.

3. Gire el interruptor de encendido a laposicion “OFF” o “LOCK” y espere 10segundos aproximadamente.

4. Arranque el motor.

5. Repita los pasos descritos anteriormentehasta eliminar todas las posibles interferen-cias.

Si se puede arrancar de esta manera, NISSANrecomienda colocar la llave registrada NATS enun llavero separado para evitar las interferenciascon otros dispositivos.

Declaracion relacionada con el paragrafo15 de normas FCC para el sistema inmo-vilizador de vehıculos NISSAN (CONTASSY-BCM, ANT ASSY-IMMOBILISER)

Este dispositivo esta de acuerdo a laclausula 15 de normas FCC y RSS-210 deIndustria de Canada. La operacion estasujeta a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no debe causar inter-ferencias perjudiciales, y (2) este disposi-tivo debe asimilar cualquier interferenciarecibida, incluida aquella que pueda pro-vocar un funcionamiento no deseado del

dispositivo.

CAMBIOS O MODIFICACIONES REALI-ZADAS SIN APROBARSE EXPRESAMEN-TE POR LA PARTE RESPONSABLE DELACUERDO PUEDEN ANULAR LA AUTO-RIZACION PARA LA OPERACION DELEQUIPO.

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-21

Page 137: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (136,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC2045

Luz indicadora de seguridadLa luz indicadora de seguridad esta situada en elpanel de instrumentos. Esta luz indica el estadode NATS.

Esta luz funciona siempre que el interruptor deencendido esta en las posiciones “LOCK”,“OFF” o “ACC”. La luz indicadora de seguridadindica que los sistemas de seguridad delvehıculo estan en estado operativo.

Si el sistema NATS funciona incorrectamente,esta luz permanecera encendida mientras que elinterruptor de encendido este en la posicion“ON”.

Si esta luz permanece encendida y/o noarranca el motor, pongase en contacto conun concesionario NISSAN tan pronto comosea posible para que comprueben elsistema NATS. Asegurese de llevar todas

las llaves del sistema NATS o las llavesinteligentes cuando vaya a un concesiona-rio NISSAN para efectuar el servicio delsistema.

ADVERTENCIA:W03003

. El capo debe estar cerrado y bienasegurado antes de conducir. En casode no hacerlo, el capo podrıa abrirse ycausar un accidente.

. Para evitar lesiones, nunca abra elcapo si observa que sale humo o vapordel compartimiento del motor.

CAPO

3-22 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 138: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (137,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SPA2412

APERTURA DEL CAPO

1. Tire del mando de apertura del capo *1situado debajo del tablero de instrumentoshasta que el capo se eleve.

2. Tire de la palanca *2 hacia arriba entre elcapo y la rejilla y empuje la palancalateralmente con sus dedos.

3. Levante el capo.

4. Retire la varilla de apoyo del capo eintroduzcala en la ranura *3 .

Sostenga la parte recubierta *A al quitaro colocar nuevamente la varilla de apoyo.Evite el contacto directo con las partesmetalicas, ya que pueden estar calientesinmediatamente despues de parar el mo-tor.

CIERRE DEL CAPO

1. Coloque nuevamente la varilla en su posi-cion original.

2. Baje lentamente el capo para asegurar elbloqueo.

3. Baje el capo hasta que quede asegurado ensu lugar.

ADVERTENCIA:W03004

. Compruebe siempre que el portontrasero este bien cerrado para evitarque se abra mientras conduce.

. No conduzca con el porton traseroabierto. Esto puede ser peligroso yaque pueden entrar gases de escapenocivos dentro del vehıculo.

PORTON TRASERO

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-23

Page 139: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (138,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SPA2413

Para abrir el porton trasero, desbloqueelo ypulse el interruptor de apertura del portontrasero *A . Tire del porton trasero para abrir.

El porton trasero podra desbloquearse siguien-do el siguiente procedimiento:

. Pulse el interruptor de solicitud del portontrasero (si esta equipado). (Consulte “SIS-TEMA DE LLAVE INTELIGENTE” anterior-mente en esta seccion).

. Pulse el boton “UNLOCK” del controlremoto. (Consulte “SISTEMA DE MANDO ADISTANCIA” anteriormente en esta sec-cion).

. Pulse el boton de desbloqueo “UNLOCK”ubicado en la llave inteligente. (Con-

sulte “SISTEMA DE LLAVE INTELIGENTE”anteriormente en esta seccion).

. Desbloquee todas las puertas con la llave

(para Mexico).

. Pulse el interruptor de bloqueo automaticode puertas en la posicion UNLOCK.

Para cerrar el porton trasero, empuje hacia abajohasta que quede completamente asegurado.

SPA2414

LIBERACION DEL PORTON TRASERO

Si no se puede abrir el porton trasero debido auna baterıa descargada, siga estos pasos.

1. Retire la tapa interior del porton trasero conuna herramienta adecuada.

2. Mueva la palanca en la direccion *A paraabrir el porton trasero como se indica en lailustracion.

Haga comprobar el vehıculo en un concesiona-rio NISSAN.

3-24 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 140: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (139,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ADVERTENCIA:W03005

. La gasolina es sumamente inflamable yes explosiva bajo ciertas condiciones.Usted podrıa sufrir quemaduras o gra-ves lesiones en caso de mal uso o malamanipulacion. Pare siempre el motor yno fume ni permita que haya llamas nichispas cerca del vehıculo cuandocargue combustible.

. El combustible puede hallarse bajopresion. Gire el tapon media vuelta yespere a que cese el “silbido” paraevitar que el combustible salga despe-dido a presion y provoque lesionespersonales. Luego quite el tapon.

. Utilice solamente un tapon de boca desuministro de combustible originalcuando sea necesario reemplazarlo.Estos tapones tienen una valvula deseguridad incorporada que es necesa-ria para que funcione correctamente elsistema de alimentacion de combusti-ble y el sistema de control de emisio-nes. Un tapon incorrecto puede resultaren mal funcionamiento y posiblementecausar lesiones.

SPA2415

APERTURA DE TAPA DE LA BOCA DESUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

Para abrir la tapa de la boca de suministro decombustible, tire del lado izquierdo de la tapa.

SPA2338

TAPON DE LA BOCA DE SUMINISTRODE COMBUSTIBLE

El tapon de la boca de suministro de combusti-ble es de tipo trinquete. Gire el tapon hacia laizquierda para retirarlo.

Despues de reabastecer, apriete el tapon haciala derecha hasta que se escuche el sonido deltrinquete, mas de dos veces.

Coloque el tapon de suministro de combustiblesobre el soporte *A mientras reabastece.

PRECAUCION:C03017

Si se derrama combustible sobre la ca-rrocerıa del vehıculo, lımpielo con aguapara evitar que se dane la pintura.

TAPA DE LA BOCA DE SUMINISTRODE COMBUSTIBLE

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-25

Page 141: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (140,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Luz indicadora de mal funcionamiento(MIL)

Para Corea:

Si la luz indicadora de mal funcionamiento (MIL)se enciende mientras el vehıculo se encuentraen movimiento, esto podrıa indicar que el taponde la boca de suministro de combustible seencuentra flojo o se ha perdido, o que el nivel decombustible es bajo. Asegurese de que el taponde la boca de suministro del combustible seencuentra instalado y asegurado firmemente, yde que el deposito de combustible dispone desuficiente cantidad de combustible. (Consulte“Luz indicadora de mal funcionamiento (MIL)” enla seccion “2. Instrumentos y controles”).

SPA2383

ADVERTENCIA:W03006

Nunca ajuste el volante de direccionmientras se conduce a fin de prestar todala atencion a la conduccion del vehıculo.

FUNCIONAMIENTO DE INCLINACION

Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo*1 yajuste el volante de direccion hacia arriba ohacia abajo *2 hasta conseguir la posiciondeseada.

Empuje firmemente la palanca de bloqueo *3hacia atras para bloquear correctamente elvolante de direccion en su lugar. Se oira un cliccuando se mueva la palanca a la posicion debloqueo.

ADVERTENCIA:W03007

Ajuste la posicion de todos los espejosantes de empezar a conducir. La posicionde los espejos no debe ajustarse mientrasse conduce a fin de prestar toda laatencion a la conduccion del vehıculo.

VOLANTE DE DIRECCION ESPEJOS

3-26 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 142: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (141,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SPA2447

ESPEJO RETROVISOR INTERIOR

PRECAUCION:C

No coloque ningun accesorio o dispositivoelectrico en o alrededor del espejo retro-visor interior. De lo contrario, el sistema dela llave inteligente (si esta equipado) y elsistema de mando a distancia no funcio-naran adecuadamente.

Mientras sujeta el espejo retrovisor interior,ajuste el angulo del espejo hasta conseguir laposicion deseada.

SPA2143

De tipo manual antideslumbranteTire de la palanca de ajuste *1 cuando suvisibilidad nocturna empeore debido al reflejo delos faros del vehıculo que venga detras.

Empuje la palanca de ajuste *2 durante el dıapara la mejor visibilidad hacia atras.

SPA2422Tipo A

SPA2162Tipo B

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-27

Page 143: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (142,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

De tipo automatico antideslumbrante

Tipo A:

El espejo retrovisor interior esta disenado paracambiar automaticamente la reflexion de acuer-do a la intensidad de los faros del vehıculodetras del suyo.

El sistema antideslumbrante se encendera auto-maticamente al girar el interruptor de encendidoa la posicion “ON”.

Cuando se active el sistema, la luz indicadora*A se encendera y el brillo excesivo de losfaros del vehıculo detras del suyo disminuira.

Oprima el interruptor *B para hacer queel espejo retrovisor interior funcione normalmen-te, y asi la luz indicadora se apagara.

No permita que ningun objeto tape lossensores *C ni aplique limpiacristalessobre ellos. De hacerlo, reducira la sensi-bilidad de los sensores, haciendo quefuncione incorrectamente.

Con respecto al funcionamiento de la brujula,consulte “BRUJULA” en la seccion “2. Instru-mentos y controles”.

Con respecto al funcionamiento del trasceptoruniversal HomeLink®, consulte “TRANSCEP-TOR UNIVERSAL HomeLink® (si esta disponi-ble)” en la seccion “2. Instrumentos y controles”.

Tipo B:

El espejo retrovisor interior esta disenado paracambiar automaticamente la reflexion de acuer-do a la intensidad de los faros del vehıculodetras del suyo.

El sistema antideslumbrante se encendera auto-maticamente al girar el interruptor de encendidoa la posicion “ON”.

Cuando se active el sistema, la luz indicadora*B se encendera y el brillo excesivo de losfaros del vehıculo detras del suyo disminuira.

Oprima el interruptor *A durante 3segundos para que el espejo retrovisor interiorfuncione normalmente haciendo que la luzindicadora se apague. Oprima nuevamente elinterruptor durante 3 segundos paraactivar el sistema.

No cuelgue ningun objeto en el retrovisorni aplique limpiacristales. De hacerlo,reducira la sensibilidad del sensor *C ,haciendo que funcione incorrectamente.

ESPEJOS RETROVISORES EXTERIO-RES

ADVERTENCIA:W03008

. Nunca toque los espejos retrovisoresexteriores mientras esten en movi-miento. Si lo hace, puede pillarse losdedos o causar danos en el espejo.

. Nunca conduzca con los espejos retro-visores exteriores plegados. Esto redu-

ce la visibilidad trasera y puede causarun accidente.

. Los objetos que se ven en los retrovi-sores exteriores estan mas cerca de loque parece (si esta equipado).

. Las dimensiones y distancia de objetosobservados en los espejos retrovisoresexteriores no son precisas.

3-28 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 144: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (143,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SPA1390

AjusteEl control remoto del espejo retrovisor exteriorfunciona cuando el interruptor de encendidoesta en la posicion “ACC” u “ON”.

1. Gire el interruptor para seleccionar el espejoizquierdo “L” o derecho “R”.

2. Ajuste cada espejo oprimiendo el interruptorhasta conseguir la posicion deseada.

Desempanamiento (si esta equipadaesta funcion)Los espejos retrovisores exteriores se calenta-ran cuando se accione el interruptor deldesempanador de la luneta trasera.

SPA1829

Abatimiento

De tipo control manual:

Abata el espejo retrovisor exterior oprimiendolohacia la parte trasera del vehıculo.

SPA1908A

Tipo control remoto:

El control remoto del espejo retrovisor exteriorfunciona cuando el interruptor de encendidoesta en la posicion “ACC” u “ON”.

Los espejos retrovisores exteriores se abatenautomaticamente cuando el interruptor de aba-timiento de los espejos retrovisores exterioresse oprime hasta la posicion “CLOSE”*1 . Paradesabatirlos, oprımalo a la posicion “OPEN”*2 .

PRECAUCION:C

La realizacion continua de la operacion deplegado/desplegado del espejo retrovisorexterior puede provocar que el interruptordeje de funcionar.

Comprobaciones y reglajes previos a la marcha 3-29

Page 145: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (144,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SIC2064

ESPEJO DE TOCADOR

Para usar el espejo de tocador delantero, tire dela visera hacia abajo y levante la cubierta.

ADVERTENCIA:W03009

. Nunca conduzca el vehıculo con elfreno de estacionamiento accionado.El freno se sobrecalentara y dejara deoperar y podra causar un accidente.

. Nunca libere el freno de estaciona-miento desde fuera del vehıculo. Si elvehıculo se mueve, sera imposiblepisar el pedal del freno y esto causaraun accidente.

. Nunca utilice la palanca de cambios enlugar del freno de estacionamiento.Cuando estacione, asegurese de queel freno de estacionamiento esta com-pletamente aplicado.

. Nunca deje solos en su vehıculo aninos o adultos que normalmente ne-cesiten la ayuda de otras personas.Ellos podrıan soltar inadvertidamenteel freno de estacionamiento, lo cualpuede causar un serio accidente.

SPA2331

Para aplicar el freno de estacionamiento, pisefirmemente el pedal del freno de estaciona-miento *1 .

Para soltar el freno de estacionamiento, man-tenga pisado el pedal del freno*2 y luego pisea fondo y suelte el pedal del freno deestacionamiento *1 .

Antes de empezar a conducir, asegurese de quela luz del freno de estacionamiento se hayaapagado.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

3-30 Comprobaciones y reglajes previos a la marcha

Page 146: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (13,1)

4 Calefaccion y aire acondicionado, y sistemade audio

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Monitor retrovisor (si esta equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Como interpretar las lıneas visualizadas . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Diferencia entre las distancias previstas y reales. . . . 4-3Como ajustar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Consejos para el manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Rejillas de ventilacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Calefaccion y aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Consejos para el manejo(para aire acondicionado automatico). . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Aire acondicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Aire acondicionado automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Servicio del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Precauciones en el accionamiento del audio. . . . . . . 4-12Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21Radio de FM-AM con reproductor de discoscompactos (CD) (tipo A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22

Radio de FM-AM con reproductor de discoscompactos (CD) (tipo B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26Radio de FM-AM con reproductor de discoscompactos (CD) (tipo C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33Radio de FM-AM con reproductor de discoscompactos (CD) (tipo D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36Cuidado y limpieza de CD/memoria USB. . . . . . . . . . . 4-41Interruptor de control de audio en el volante(si esta equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42

Telefono para automovil y radio CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43Sistema telefonico de manos libres Bluetooth®

(si esta equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43Informacion normativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45Utilizacion del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45Botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47Primeros pasos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48Lista de comandos de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49Modalidad de adaptacion al hablante (SA) . . . . . . . . . 4-53Guıa para localizacion de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55

Page 147: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (148,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ADVERTENCIA:W04001

. No deberan operarse los controles dela calefaccion y aire acondicionado olos controles de audio durante laconduccion, a fin de prestar toda laatencion a la operacion del vehıculo.

. Si usted nota cualquier objeto extranodentro del sistema operativo, lıquidoderramado en el sistema, o nota humoo escapes provenientes del sistema, osi observa cualquier otra operacioninusual, interrumpa el uso del sistemainmediatamente y pongase en contactocon el concesionario NISSAN masproximo. Ignorar tales condiciones po-drıa provocar un accidente, incendio odescarga electrica.

. No desarme ni modifique este sistema.De hacerlo, podrıa provocar un acci-dente, incendio, o descarga electrica.

PRECAUCION:C

No utilice el sistema durante largos perio-dos de tiempo cuando el motor no seencuentre en marcha con el fin de evitar ladescarga de la baterıa.

Cuando la palanca selectora se cambia a laposicion “R” (marcha atras), la pantalla delmonitor muestra la vista de la parte trasera delvehıculo.

El sistema esta disenado como una ayuda parael conductor para detectar objetos inmoviles degran tamano con el fin de evitar danos alvehıculo. El sistema no detectara objetos depequeno tamano debajo del parachoques y nopuede detectar objetos cercanos al paracho-ques u objetos que se encuentren en el piso.

ADVERTENCIA:W

. La camara retrovisora representa unacomodidad pero no es un sustitutopara dar marcha atras apropiadamente.Gırese siempre y compruebe que sepuede proceder de manera seguraantes de dar marcha atras. De marchaatras siempre lentamente.

. Los objetos que aparecen en el moni-tor retrovisor difieren de sus distanciasreales debido a que se utiliza un lentegran angular. Los objetos reflejados enel monitor retrovisor apareceran vi-sualmente opuestos a como se ven enel espejo retrovisor interior y en losespejos retrovisores exteriores.

. Asegurese que el porton trasero estacerrado de manera segura cuandoretroceda.

. En el monitor retrovisor no se visuali-

zan las areas de las esquinas delparachoques ni la parte inferior delparachoques debido a su lımite dealcance de monitoreo.

. No coloque nada sobre la camararetrovisora.

. Cuando lave el vehıculo con agua a altapresion, asegurese de no rociar aguacerca de la camara. De lo contrario,podrıa entrar agua en la unidad de lacamara provocando condensacion deagua en el lente, un mal funcionamien-to, incendio o descarga electrica.

. No golpee la camara. Es un instrumen-to de precision. De lo contrario, podrıafuncionar inadecuadamente o causardanos provocando ası un incendio ouna descarga electrica.

PRECAUCION:C

Tenga cuidado de no aranar las lentes dela camara cuando la limpie la suciedad onieve de ellas.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MONITOR RETROVISOR (si estaequipado)

4-2 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 148: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (149,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SAA2776

COMO INTERPRETAR LAS LINEASVISUALIZADAS

Las lıneas de guıa que indican el ancho y ladistancia del vehıculo hasta los objetos conrespecto a la lınea del parachoques *A sevisualizan en el monitor.

Lıneas guıa de distancia:

Indica la distancia desde la carrocerıa delvehıculo.

. Lınea roja *1 : aprox. 0,5 m (1,5 pies)

. Lınea amarilla *2 : aprox. 1 m (3 pies)

. Lınea verde *3 : aprox. 2 m (7 pies)

. Lınea verde *4 : aprox. 3 m (10 pies)

Lıneas guıa de ancho del vehıculo *5 :

Indican el ancho del vehıculo cuando se da

marcha atras.

DIFERENCIA ENTRE LAS DISTANCIASPREVISTAS Y REALES

La lınea guıa de distancia y la lınea guıa deancho del vehıculo se usan como referenciasolamente cuando el vehıculo esta situadosobre una superficie pavimentada y nivelada.La distancia visualizada en el monitor sirvesolamente como referencia y puede ser dife-rente a la distancia real entre el vehıculo y losobjetos visualizados.

SAA1978

Marcha atras en una cuesta ascendentepronunciadaCuando de marcha atras al vehıculo cuestaarriba, las lıneas guıa de distancia y ancho delvehıculo parecen estar mas cerca de lo que enrealidad estan. Por ejemplo, la pantalla indica 1m (3 pies) al sitio*A , pero la distancia real de 1m (3 pies) en la cuesta es el sitio*B . Tenga encuenta que cualquier objeto en la cuesta se vemas lejos en el monitor.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-3

Page 149: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (150,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SAA1979

Marcha atras en una cuesta descen-dente pronunciadaCuando de marcha atras al vehıculo cuestaabajo, las lıneas guıa de distancia y ancho delvehıculo parecen estar mas lejos de lo que enrealidad estan. Por ejemplo, la pantalla indica 1m (3 pies) al sitio*A , pero la distancia real de 1m (3 pies) en la cuesta es el sitio*B . Tenga encuenta que cualquier objeto en la cuesta se vemas cerca en el monitor.

SAA3440

Marcha atras cerca de un objeto enproyeccionEl vehıculo podrıa parecer claramente muy cercaal objeto en pantalla. Sin embargo, el vehıculopuede golpear el objeto si este se proyecta masalla del curso real de la marcha atras.

SAA3475

Marcha atras por detras de un objeto enproyeccionLa posicion *C aparece en pantalla mas lejosque la posicion *B . Sin embargo, la posicion*C esta en realidad a la misma distancia que laposicion *A . El vehıculo puede golpear elobjeto cuando se da marcha atras hacia laposicion *A si el objeto se proyecta mas alladel curso real de la marcha atras.

4-4 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 150: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (151,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

COMO AJUSTAR LA PANTALLA

Para ajustar el brillo y el contraste del monitorretrovisor, pulse el boton SETTING hastavisualizarse la modalidad deseada estando elmonitor retrovisor encendido, y gire el cuadrantede control TUNE para ajustar al nivel deseado elbrillo y el contraste de la pantalla.

CONSEJOS PARA EL MANEJO

. Cuando la palanca selectora se cambia a laposicion “R” (marcha atras), la pantalla delmonitor cambia automaticamente a la mo-dalidad de monitor retrovisor. Sin embargo,la radio se puede escuchar.

. Se puede requerir un breve lapso de tiempohasta que el monitor retrovisor o la pantallanormal se visualicen despues de cambiar lapalanca selectora a la posicion R desde otraposicion o a otra posicion desde la posicionR. Los objetos pueden aparecer distorsio-nados momentaneamente hasta que lapantalla del monitor retrovisor se visualicecompletamente.

. Cuando la temperatura es extremadamentealta o baja, la pantalla no podra visualizarclaramente los objetos. Esto no indicaningun mal funcionamiento.

. Cuando penetra luz intensa directamente enla camara, los objetos no podran visualizarseclaramente. Esto no indica ningun malfuncionamiento.

. Pueden aparecer lıneas verticales en losobjetos en la pantalla. Esto es debido a la

luz intensa reflejada que proviene del para-choques. Esto no indica ningun mal funcio-namiento.

. La pantalla podrıa parpadear bajo la luzfluorescente. Esto no indica ningun malfuncionamiento.

. Los colores de los objetos reflejados en elmonitor pueden diferir en cierto modorespecto a aquellos del objeto real.

. Los objetos reflejados en el monitor puedenno visualizarse claramente en un lugaroscuro o durante la noche. Esto no indicaningun mal funcionamiento.

. Si se adhiere suciedad, lluvia o nieve a lacamara, el monitor retrovisor no podravisualizar claramente los objetos. Limpie lacamara.

. No utilice alcohol, bencina o solventes paralimpiar la camara. Esto provocara decolora-cion. Para limpiar la camara, frote con untrapo humedecido con agente de limpiezasuave diluido y luego seque con un traposeco.

. Evite danar la camara porque la pantalla delmonitor pueda verse afectada negativamen-te.

. No utilice cera en el lente de la camara.Retire cualquier cera con un trapo limpiohumedecido con detergente suave diluidoen agua.

SAA1775

Ajuste la direccion de flujo de aire de las rejillasabriendo, cerrando o girando.

REJILLAS DE VENTILACION

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-5

Page 151: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (152,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ADVERTENCIA:W04002

. La calefaccion y el aire acondicionadooperan solo cuando el motor estafuncionando.

. Nunca deje solos en el vehıculo a ninoso adultos que normalmente necesitenla ayuda de otras personas. Tampocodebe dejar solos a los animales do-mesticos. Ellos podrıan activar inadver-tidamente interruptores o controles, locual puede causar serios accidentes oherirse accidentalmente a sı mismos.En dıas con mucho sol, el calor en unvehıculo cerrado puede aumentar laposibilidad de causar lesiones severaso mortales a la gente o animales.

. No utilice la modalidad de recirculacionpor largos perıodos ya que ello puedecausar que el aire del interior se lleguea enviciar y que las ventanas seempanen.

. No deberan operarse los controles delaire acondicionado, a fin de prestartoda la atencion a la conduccion delvehıculo.

La calefaccion y el aire acondicionado funcionancuando el motor esta en marcha. El ventilador deaire funcionara incluso si el motor esta apagadoy el interruptor de encendido se encuentra en laposicion “ON”.

SAA2263

SAA1233

CONSEJOS PARA EL MANEJO (paraaire acondicionado automatico)

Cuando la temperatura del refrigerante delmotor y la temperatura exterior son bajas, elflujo de aire de las salidas de los pies pudiera nofuncionar durante un maximo de 150 segundos.Sin embargo esto no es una falla. Despues deque la temperatura del refrigerante aumente, elflujo de aire desde las salidas de los piesoperara normalmente.

Los sensores *1 y *2 , ubicados en el tablerode instrumentos, ayudan a mantener una tem-peratura constante. No coloque nada sobre ocerca de estos sensores.

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIO-NADO

4-6 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 152: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (153,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SAA1776

AIRE ACONDICIONADO MANUAL1. Cuadrante de control de la velocidad del ventila-

dor “ ”

2. Cuadrante de control de temperatura

3. Cuadrante de control del flujo de aire

4. Boton de recirculacion de aire “ ”

5. Boton “A/C” (aire acondicionado)

6. Boton del desempanador de la luneta trasera(consulte “INTERRUPTOR DEL DESEMPANA-DOR” en la seccion “2. Instrumentos y contro-les”).

Para apagar la calefaccion y el aire acondicio-nado, gire el cuadrante de control de velocidaddel ventilador “ ” a la posicion “OFF” (0).

Controles

Circulacion del aire exterior:

Oprima el boton de recirculacion de airepara apagar la luz indicadora del boton. El flujode aire proviene del exterior del vehıculo.

Recirculacion del aire:

Oprima el boton de recirculacion de airepara encender la luz indicadora del boton. Elflujo de aire circula en el interior del vehıculo.

Control del flujo de aire:

Gire el cuadrante de control del flujo de airepara cambiar la modalidad de flujo de aire.

— El aire fluye con refrigeracion maxima atraves de las rejillas de ventilacioncentrales y laterales (aire acondiciona-

do). (La recirculacion de aire y elA/C se encenderan automaticamente).

— El aire fluye desde las rejillas deventilacion centrales y laterales.

— El aire fluye desde las rejillas deventilacion centrales y laterales, y des-de las salidas de los pies.

— El aire fluye principalmente desde lassalidas de los pies.

— El aire fluye desde el desempanador ydesde las salidas de los pies.

— El aire fluye desde las salidas deldesempanador.

. Usted tambien podra seleccionar la posicionintermedia entre y o entre y

.

. Cuando se seleccione la posicion ,o , la modalidad de recirculacion

de aire no podra encenderse paraevitar el empanamiento de las ventanillas.

Control de la velocidad del ventilador:

Gire el cuadrante de control de la velocidad delventilador “ ” hacia la derecha (HI) paraincrementar la velocidad del ventilador.

Gire el cuadrante de control de la velocidad delventilador “ ” hacia la izquierda (LO) paradisminuir la velocidad del ventilador.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-7

Page 153: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (154,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Accionamiento de A/C (aire acondiciona-do):

Pulse el boton “A/C” para activar o desactivar elaire acondicionado. Cuando el aire acondicio-nado esta activado, se enciende la luz indica-dora “A/C”.

Control de la temperatura:

Gire el cuadrante de control de temperaturapara ajustar la temperatura deseada. Gire elcuadrante entre la posicion media y derechapara seleccionar la temperatura caliente. Gire elcuadrante entre la posicion media e izquierdapara seleccionar la temperatura fresca.

Accionamiento de la calefaccion

Calefaccion:

Esta modalidad se utiliza para enviar airecalefactado a las salidas de los pies.

1. Oprima el boton de recirculacion de aireen la posicion OFF. (Se apagara la luz

indicadora).

2. Gire el cuadrante de control de flujo de airea la posicion “ ”.

3. Gire el cuadrante de control de velocidaddel ventilador “ ” a la posicion deseada.

4. Gire el cuadrante de control de temperaturaa la posicion deseada entre la posicionmedia y caliente (derecha).

Ventilacion:

Esta modalidad envıa aire externo a las rejillas deventilacion laterales y centrales.

1. Oprima el boton de recirculacion de aireen la posicion OFF. (Se apagara la luz

indicadora).

2. Gire el cuadrante de control de flujo de airea la posicion “ ”.

3. Gire el cuadrante de control de velocidaddel ventilador “ ” a la posicion deseada.

4. Gire el cuadrante de control de temperaturaa la posicion deseada.

Descongelado o desempanado:

Esta modalidad envıa el aire a las salidas deldesempanador para descongelar/desempanarlas ventanillas.

1. Gire el cuadrante de control de flujo de airea la posicion “ ”.

2. Gire el cuadrante de control de velocidaddel ventilador “ ” a la posicion deseada.

3. Gire el cuadrante de control de temperaturaa la posicion deseada entre la posicionmedia y caliente (derecha).

. Para remover rapidamente la escarcha de lasuperficie externa del parabrisas, gire elcuadrante de control de la temperatura a laposicion de calentamiento maxima y elcuadrante de control de velocidad delventilador “ ” a la posicion maxima (HI).

. Si resulta difıcil desempanar el parabrisas,active el boton “A/C”.

Calefaccion con dos niveles:

Esta modalidad envıa aire fresco desde lasrejillas de ventilacion laterales y centrales ycalienta el aire de las salidas de los pies.Cuando el cuadrante de control de temperaturase gira a la posicion caliente o fresca maxima, latemperatura del aire entre las rejillas de ventila-cion y las salidas de los pies sera la misma.

1. Oprima el boton de recirculacion de aireen la posicion OFF. (Se apagara la luz

indicadora).

2. Gire el cuadrante de control de flujo de airea la posicion “ ”.

3. Gire el cuadrante de control de velocidaddel ventilador “ ” a la posicion deseada.

4. Gire el cuadrante de control de temperaturaa la posicion deseada.

Calefaccion y desempanamiento:

Esta modalidad calienta el interior y desempanalas ventanillas.

1. Gire el cuadrante de control de flujo de airea la posicion “ ”.

2. Gire el cuadrante de control de velocidaddel ventilador “ ” a la posicion deseada.

3. Gire el cuadrante de control de temperaturaa la posicion deseada.

4-8 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 154: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (155,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Accionamiento del aire acondicionadoEl sistema del aire acondicionado debe seraccionado como mınimo aproximadamente 10minutos una vez al mes. Esto ayuda a evitardanos al sistema del aire acondicionado debi-dos a fugas de lubricacion.

Refrigeracion:

Esta modalidad se utiliza para refrigerar ydeshumedecer el aire.

1. Oprima el boton de recirculacion de aireen la posicion OFF. (Se apagara la luz

indicadora).

2. Gire el cuadrante de control de flujo de airea la posicion “ ”.

3. Gire el cuadrante de control de velocidaddel ventilador “ ” a la posicion deseada.

4. Luego pulse el boton A/C para activarlo. (Seencendera la luz indicadora “A/C”).

5. Gire el cuadrante de control de temperaturaa la posicion deseada entre la posicionmedia y fresca (LO).

. Para enfriar rapidamente el aire cuando latemperatura externa es alta, oprima el botonde recirculacion de aire en la posicionON. Asegurese de volver a colocar el botonde recirculacion de aire a la posicion OFFpara enfriar normalmente el aire.

. Se podra observar un vapor proveniente delas rejillas en condiciones de calor yhumedad ya que el aire se enfrıa rapida-mente. Esto no indica ningun mal funciona-

miento.

Calefaccion con deshumedecido:

Esta modalidad se utiliza para calentar ydeshumedecer el aire.

1. Oprima el boton de recirculacion de aireen la posicion OFF. (Se apagara la luz

indicadora).

2. Gire el cuadrante de control de flujo de airea la posicion “ ”.

3. Gire el cuadrante de control de velocidaddel ventilador “ ” a la posicion deseada.

4. Luego pulse el boton A/C para activarlo. (Seencendera la luz indicadora “A/C”).

5. Gire el cuadrante de control de temperaturaa la posicion deseada entre la posicionmedia y caliente (HI).

Desempanamiento con deshumedecido:

Esta modalidad se utiliza para desempanar lasventanillas y deshumedecer el aire.

1. Gire el cuadrante de control de flujo de airea la posicion “ ”.

2. Gire el cuadrante de control de velocidaddel ventilador “ ” a la posicion deseada.

3. Luego pulse el boton A/C para activarlo. (Seencendera la luz indicadora “A/C”).

4. Gire el cuadrante de control de temperaturaa la posicion deseada.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-9

Page 155: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (156,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SAA1792

AIRE ACONDICIONADO AUTOMATI-CO

1. Cuadrante de control del flujo de aire

2. Cuadrante de control de temperatura

3. Cuadrante de control de la velocidad del ventila-dor

4. Boton del desempanador de la luneta trasera(consulte “INTERRUPTOR DEL DESEMPANA-DOR” en la seccion “2. Instrumentos y contro-les”).

5. Boton de circulacion del aire exterior “ ”/recirculacion de aire “ ”

6. Boton de aire aconcionado (A/C)

Funcionamiento automatico (AUTO)La modalidad AUTO se puede utilizar durantetodo el ano ya que el sistema controla auto-maticamente la temperatura constante, la dis-tribucion del flujo del aire y la velocidad del

ventilador.

Para apagar la calefaccion y el aire acondicio-nado, gire el cuadrante de control de velocidaddel ventilador a la posicion “OFF”.

Enfriamiento y calefaccion con deshume-decido:

1. Gire el cuadrante de control del flujo de airey el cuadrante de control de velocidad delventilador a la posicion “AUTO”.

2. Si la luz indicadora A/C no se enciende,pulse el boton “A/C”. (Se encendera la luzindicadora A/C).

3. Gire el cuadrante de control de temperaturapara ajustar la temperatura deseada.

4. Mantenga pulsado el boton de circulacionde aire “ ”/recirculacion de aire “ ”durante mas de 1,5 segundos para cambiar

el control automatico entre las modalidadesde recirculacion de aire y circulacion del aireexterior.

Cuando ajuste la modalidad de controlautomatico, las luces indicadoras “ ” y“ ” parpadearan dos veces indicandoque el sistema esta en modalidad de controlautomatico.

Se podra observar un vapor proveniente de lasrejillas en condiciones de calor y humedad yaque el aire se enfrıa rapidamente. Esto no indicaningun mal funcionamiento.

Calefaccion (A/C desactivado):

1. Gire el cuadrante de control del flujo de airey el cuadrante de control de velocidad delventilador a la posicion “AUTO”.

2. Si la luz indicadora A/C se enciende, pulseel boton “A/C”. (Se apagara la luz indicadoraA/C).

3. Gire el cuadrante de control de temperaturapara ajustar la temperatura deseada.

4. Mantenga pulsado el boton de circulacionde aire “ ”/recirculacion de aire “ ”durante mas de 1,5 segundos para cambiarel control automatico entre las modalidadesde recirculacion de aire y circulacion del aireexterior.

Cuando ajuste la modalidad de controlautomatico, los indicadores parpadearandos veces indicando que el sistema estaen modalidad de control automatico.

4-10 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 156: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (157,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. No ajuste la temperatura a una inferior a ladel aire exterior. Esto hace que no se puedacontrolar correctamente la temperatura.

. Si las ventanillas se empanan, utilice cale-faccion con deshumedecido en lugar deapagar la calefaccion A/C.

Descongelado/desempanado con deshu-medecido:

1. Gire el cuadrante de control de velocidaddel ventilador a la posicion deseada.

2. Gire el cuadrante de control de flujo de airea la posicion “ ”.

3. Gire el cuadrante de control de temperaturapara ajustar la temperatura deseada.

. Para remover rapidamente el hielo de laparte exterior del parabrisas, ajuste elcuadrante de control de temperatura y elcuadrante de control de velocidad delventilador a la posicion maxima.

. Despues de que se haya limpiado elparabrisas, gire el cuadrante de control deflujo de aire a la posicion “AUTO” paraponerlo en la modalidad automatica.

. Cuando se oprime la posicion “ ” o“ ”, el acondicionador de aire se activaraautomaticamente cuando la temperatura delaire exterior sea superior a −58C (238F) paradesempanar el parabrisas. La modalidad derecirculacion de aire se apagara automati-camente. Se seleccionara la modalidad decirculacion de aire exterior “ ” paramejorar el rendimiento de la funcion de

desempanado.

Funcionamiento manualSe puede utilizar la modalidad manual paracontrolar la calefaccion y el aire acondicionadoen los ajustes deseados.

Para apagar la calefaccion y el aire acondicio-nado, gire el cuadrante de control del ventiladora la posicion “OFF”.

Control de la velocidad del ventilador:

Gire el cuadrante de control de la velocidad delventilador hacia la derecha para incrementar lavelocidad del ventilador.

Gire el cuadrante de control de la velocidad delventilador hacia la izquierda para disminuir lavelocidad del ventilador.

Gire el cuadrante de control de velocidad delventilador a la posicion “AUTO” para cambiar lavelocidad del ventilador a la modalidad auto-matica.

Control del flujo de aire:

Gire el cuadrante de control del flujo de airepara cambiar la modalidad de flujo de aire.

: El aire fluye desde las rejillas deventilacion centrales y laterales.

: El aire fluye desde las rejillas deventilacion centrales y laterales, y des-de las salidas de los pies.

: El aire fluye principalmente desde lassalidas de los pies.

: El aire fluye desde el desempanador ydesde las salidas de los pies.

Control de la temperatura:

Gire el cuadrante de control de temperaturapara ajustar la temperatura deseada.

Recirculacion del aire:

Pulse el boton de circulacion de aire “ ”/recirculacion de aire “ ” para cambiar lamodalidad de circulacion del aire.

Cuando el indicador ubicado en la parte inferiordel boton de la recirculacion de aire “ ” seenciende, el aire interior recircula en el interiordel vehıculo.

Circulacion del aire exterior:

Pulse el boton de circulacion de aire “ ”/recirculacion de aire “ ” para cambiar lamodalidad de circulacion del aire.

Cuando el indicador ubicado en la parte inferiordel boton de la circulacion de aire “ ” seenciende, el aire que fluye proviene del exteriordel vehıculo.

Control automatico del aire de admision:

Mantenga pulsado el boton de circulacion deaire “ ”/recirculacion de aire “ ” durantemas de 1,5 segundos para cambiar el controlautomatico entre las modalidades de recircula-cion de aire y circulacion del aire exterior.

Cuando se selecciona la posicion “ ” o“ ”, la modalidad de recirculacion de aire nose activa.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-11

Page 157: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (158,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Cuando ajuste la modalidad de control auto-matico, las luces indicadoras “ ” y “ ”parpadearan dos veces indicando que el siste-ma esta en modalidad de control automatico.

SERVICIO DEL AIRE ACONDICIONA-DO

ADVERTENCIA:W04003

El sistema de aire acondicionado contienerefrigerante a alta presion. Para evitarlesiones personales, el servicio del aireacondicionado debera ser realizado por untecnico experimentado con el equipo ade-cuado.

El sistema de aire acondicionado de su vehıculoesta cargado con un refrigerante concebidopara no danar el medio ambiente.

Este refrigerante no danara la capa deozono de la tierra. No obstante, puedecontribuir un poco al calentamiento global.

Se requieren equipo de carga y lubricantesespeciales cuando se hace el servicio del aireacondicionado de su vehıculo. Utilizar refrige-rantes o lubricantes inadecuados causara gra-ves danos en el sistema del aire acondicionado.(Consulte “REFRIGERANTES Y LUBRICAN-TES PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDI-CIONADO” en la seccion “9. Informaciontecnica”).

Un concesionario NISSAN esta equipado paraefectuar el servicio de su sistema de aireacondicionado, que no contamina el medio

ambiente.

Filtro del aire acondicionadoEl sistema del aire acondicionado esta equipadocon un filtro de aire acondicionado que recogesuciedad, polen, polvo, etc. Para asegurar que elaire acondicionado calienta, desempana y ven-tila de manera eficiente, cambie el filtro deacuerdo a los intervalos de mantenimientoindicados en la libreta de mantenimiento facili-tada por separado. Para cambiar el filtro,pongase en contacto con un concesionarioNISSAN.

El filtro debe cambiarse si se reduce notable-mente el flujo de aire o si las ventanillas seempanan facilmente cuando se usa la calefac-cion o el aire acondicionado.

PRECAUCIONES EN EL ACCIONA-MIENTO DEL AUDIO

ADVERTENCIA:W04004

No ajuste el sistema de audio mientrasconduce a fin de prestar toda la atencion ala conduccion del vehıculo.

Radio. La recepcion de radio se ve afectada por la

fuerza de la senal de la estacion, la distanciadel repetidor de radio, edificios, puentes,montanas y demas influencias externas. Loscambios intermitentes en la calidad derecepcion estan causados normalmentepor estas influencias externas.

. Utilizar telefonos celulares dentro o cercadel vehıculo puede afectar la calidad de larecepcion de la radio.

. Algunos telefonos celulares u otros dispo-sitivos pueden causar interferencias o zum-bidos provenientes de los altavoces delsistema de audio. Si cambia de ubicacionel dispositivo, puede reducir o eliminar elruido.

Lector de disco compacto (CD). Durante el tiempo frıo o en dıas lluviosos,

debido a la humedad el lector puedefuncionar defectuosamente. Si ocurriera,saque el CD del lector de CD y deshumi-difique o ventile completamente el lector.

. El lector puede tener saltos en la reproduc-cion cuando se conduce por carreteras en

SISTEMA DE AUDIO

4-12 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 158: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (159,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

malas condiciones.

. Algunas veces, el lector de CD no funcionacuando la temperatura es muy alta dentrodel compartimiento de pasajeros. Disminuyala temperatura antes de usarlo.

. No exponga el CD a la luz directa del sol.

. Los CDs que son de baja calidad, o queestan sucios, rayados, cubiertos con huellasdactilares o que estan pinchados pudieranno funcionar correctamente.

. Los siguientes CDs pudieran no funcionarcorrectamente.

— Discos compactos de control de copia(CCCD)

— Discos compactos grabables (CD-R)

— Discos compactos reescribibles (CD-RW)

SAA0480

. No utilice los siguientes tipos de CDsporque pueden hacer que el lector de CDfuncione mal.

— Discos de 8 cm (3,1 pulg.)

— CDs que no son circulares

— CDs con etiqueta de papel

— CDs que esten combados, rayados, otengan sus bordes desparejos.

. Este sistema de audio solo puede reprodu-cir CDs pregrabados. No tiene capacidadpara grabar o copiar CDs.

. Si no se puede reproducir el CD, sevisualizara uno de los mensajes siguientes.

Check disc (comprobacion de disco):

— Confirme que el CD se ha introducidocorrectamente (este lado de la etiquetahacia arriba, etc.).

— Confirme que el CD no este doblado yque no este rallado.

Push eject (expulsion pulsando):

Se trata de un mal funcionamiento debido aque la temperatura en el interior del repro-ductor es demasiado baja. Retire el CDpulsando el boton EJECT, y vuelva aintroducir el CD despues de un breve lapsode tiempo. El CD se podra reproducircuando la temperatura del reproductorvuelva a ser normal.

Unplayable (ilegible):

Los archivos de audio excepto los archivosde formato MP3/WMA/AAC no podranreproducirse por medio de este sistema deaudio.

Dispositivo USB (conductor universal enserie) (si esta equipado)Este sistema es compatible con diversas barrasde memoria USB, discos duros USB y repro-ductores iPod®. Existen algunos dispositivosUSB los cuales podrıan no ser compatibles

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-13

Page 159: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (160,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

con este sistema.

. Asegurese de el dispositivo USB se en-cuentre conectado correctamente en elconector USB.

. No fuerce la barra de memoria o el cableUSB en el conector USB. Esto podrıa danarel conector.

. Durante el tiempo frıo o en dıas lluviosos,debido a la humedad el lector puedefuncionar defectuosamente. Si ocurrieraesto, extraiga el dispositivo USB y seque oventile completamente el lector USB.

. Algunas veces, el lector USB no funcionacuando la temperatura es demasiado altadentro del compartimiento de pasajeros.Disminuya la temperatura antes de usarlo.

. No deje la memoria USB boca abajo en unlugar con electricidad estatica o en un lugardonde el aire acondicionado sopla directa-mente. Esto podrıa afectar los datos conte-nidos en la memoria USB.

. El vehıculo no se encuentra equipado conbarra de memoria USB.

. Con este sistema no es posible realizar elformato de un dispositivo USB. Para realizarel formato de un dispositivo USB, utilice uncomputador personal.

. Los dispositivos USB con particiones nopodran reproducirse correctamente.

. Algunos caracteres pertenecientes a otrosidiomas (chino, japones, etc.) no se visua-lizan correctamente en la pantalla central del

vehıculo. Para el dispositivo USB se reco-mienda el uso de caracteres del idiomaingles.

. No conecte ningun dispositivo USB si algunconector o cable se encuentra mojado.Espere hasta que se seque el cable y/olos conectores antes de conectar el dispo-sitivo USB. Si se expone el conector a otrosfluidos diferentes de agua, el residuoevaporativo podrıa causar un cortocircuitoentre las clavijas del conector.

. Los archivos podcast de vıdeo de grantamano pueden provocar lentitud de res-puesta en un iPod®. La pantalla central delvehıculo podrıa bloquearse momentanea-mente, pero se recuperara pronto.

. Si un iPod® selecciona automaticamentearchivos podcast de vıdeo de gran tamanodurante la modalidad de reproduccionaleatoria, la pantalla central del vehıculopodrıa bloquearse momentaneamente, perose recuperara pronto.

. Los audiolibros podrıan reproducirse endiferente orden al que tienen en un iPod®.

. Un iPod® nano (1ª generacion) puedecontinuar con el avance o retroceso rapidossi se conecta durante una busqueda. En esecaso, reinicie de forma manual el iPod®.

. Un iPod® nano (2ª generacion) continuaracon el avance o retroceso rapidos si sedesconecta durante una busqueda.

. Puede aparecer un tıtulo de cancion inco-rrecto si se cambia la modalidad de

reproduccion con el iPod nano® (2ª genera-cion)

iPod® es una marca comercial de Apple Inc.,registrada en EE.UU. y otros paıses.

Disco compacto (CD)/memoria USB conMP3/WMA/AAC (si estan equipados)

Terminos:

. MP3 — MP3 es la abreviatura de MovingPictures Experts Group Audio Layer 3. MP3es el formato de archivos de audio digitalcomprimidos mas conocido. Este formatoofrece casi una “calidad de CD”, pero enuna fraccion del tamano de los archivos deaudio normales. La conversion MP3 de unapista de audio desde un CD puede reducirel tamano del archivo aproximadamente enuna relacion 10:1 (muestreo: 44.1 kHz,velocidad binaria: 128 kbps) con unaperdida de calidad practicamente imper-ceptible. La compresion MP3 elimina laspartes redundantes e irrelevantes de unasenal de sonido que el sonido humano nopuede apreciar.

. WMA — Windows Media Audio (WMA) esun formato de audio comprimido creado porMicrosoft como alternativa al MP3. El codecWMA ofrece una mayor compresion dearchivos que el codec MP3, permitiendo elalmacenaje de mas pistas de audio digitalen el mismo espacio, cuando se comparacon el mismo nivel de calidad que MP3.

4-14 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 160: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (161,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. AAC — codificacion de audio avanzada(AAC) es un formato de audio comprimido.El formato AAC ofrece mayor capacidad decompresion de archivo que el MP3 y permitecrear y almacenar musica con igual calidadque el MP3.

. Velocidad binaria — La velocidad binariaindica el numero de frecuencia binaria porsegundo utilizada por un archivo de musicadigital. El tamano y la calidad de un archivode audio digital se determina por la veloci-dad binaria utilizada al codificar el archivo.

. Frecuencia de muestreo — La frecuencia demuestreo es la velocidad a la que lasmuestras de una senal se convierten deanalogico a digital (conversion A/D) porsegundo.

. Multisesion — Multisesion es uno de losmetodos de escritura de datos en losmedios. La escritura de datos una vez enel medio se denomina una sesion simple, yla escritura mas de una vez se denominamultisesion.

. Etiqueta ID3/WMA — La etiqueta ID3/WMAes la parte del archivo MP3 o WMAcodificado que contiene informacion acercade los archivos de musica digital, del tipo deltıtulo de la cancion, interprete, tıtulo delalbum, velocidad binaria de codificacion,duracion de la pista, etc. La informacion dela etiqueta ID3 se visualiza en la lınea detıtulo album/interprete/pista en la pantalla.

* Windows® y Windows Media® son marcasregistradas y/o marcas comerciales de Mi-crosoft Corporation en Estados Unidos y/uotros paıses.

SAA2494

Orden de reproduccion:

El orden de reproduccion de musica del CD conMP3/WMA/AAC (si esta equipado) es el que seindica en la anterior ilustracion.

. Los nombres de las carpetas que nocontienen archivos MP3/WMA/AAC (si estaequipado) no se muestran en la visualiza-cion.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-15

Page 161: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (162,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. Si hay un archivo en el nivel superior deldisco, se visualiza la “Carpeta raız”.

. El orden de reproduccion es el orden en elque los archivos se han escrito con elsoftware de escritura, por lo que losarchivos pueden no reproducirse en elorden deseado.

4-16 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 162: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (163,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Esquema de especificacion (modelo sin monitor retrovisor):

Medios compatibles CD, CD-R, CD-RW

Sistemas de archivo compatibles

ISO9660 LEVEL1, ISO9660 LEVEL2, Romeo, Joliet* No es compatible ISO9660 Level 3 (grabacion por paquetes).* Archivos almacenados con componente para sistema de archivos Live (en un computador conplataforma Windows Vista) no son compatibles.

Versionescompatibles*1

MP3

Version MPEG1, MPEG2, MPEG2.5

Frecuencia de muestreo 8 kHz - 48 kHz

Velocidad binaria 8 kbps - 320 kbps, VBR

WMA*2

Version WMA7, WMA8, WMA9

Frecuencia de muestreo 32 kHz - 48 kHz

Velocidad binaria VER7, 8: 32 kbps - 192 kbps, VER9: 32 kbps - 320 kbps, VBR

Informacion de etiqueta (tıtulo de cancion y nombre de interprete)Etiqueta ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3 (solo MP3)

Etiqueta WMA (solo WMA)

Niveles de carpeta Niveles de carpeta: 8, Carpetas y archivos: 999 (maximo 255 archivos en una carpeta)

Lımite del numero de caracteres de texto 64 caracteres

Codigos de caracter visualizables*301: ASCII, 02: ISO-8859-1, 03: UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04: UNICODE (UTF-16diferente a BOM Big Endian), 05: UNICODE (UTF-8), 06: UNICODE (diferente a UTF-16 BOMLittle Endian)

*1 No se pueden reproducir los archivos creados con una combinacion de una frecuencia de muestreo de 48 kHz y una velocidad binaria de 64 kbps.*2 No se pueden reproducir los archivos WMA protegidos (DRM).*3 Los codigos disponibles dependen del tipo de medio, de las versiones y de la informacion a visualizarse.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-17

Page 163: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (164,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Esquema de especificacion (modelo con monitor retrovisor):

Medios compatibles CD, CD-R, CD-RW, USB2.0

Sistemas de archivo compatibles

CD, CD-R, CD-RW: ISO9660 LEVEL1, ISO9660 LEVEL2, Romeo, Joliet* No es compatible ISO9660 Level 3 (grabacion por paquetes).* Archivos almacenados con componente para sistema de archivos Live (en un computador con plataforma WindowsVista) no son compatibles.

Memoria USB: FAT16, FAT32

Versionescompatibles*1

MP3

Version MPEG1 Audio Layer 3

Frecuencia de muestreo 8 kHz - 48 kHz

Velocidad binaria 8 kbps - 320 kbps, VBR*4

WMA*2

Version WMA7, WMA8, WMA9

Frecuencia de muestreo 32 kHz - 48 kHz

Velocidad binaria 32 kbps - 192 kbps, VBR (Ver.9)*4

AAC

Version MPEG-AAC

Frecuencia de muestreo 8 kHz - 48 kHz

Velocidad binaria 16 kbps - 320 kbps, VBR*4

Informacion de etiqueta (tıtulo de cancion y nombrede interprete)

Etiqueta ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3, VER2.4 (solo MP3)

Etiqueta WMA (solo WMA)

Etiqueta AAC (solo AAC)

Niveles de carpeta

CD, CD-R, CD-RW Niveles de carpeta: 8, Carpetas y archivos: 999 (maximo 255 archivos en una carpeta)

USBNiveles de carpeta: 8, 255 carpetas, archivos: 2500 (maximo 255 archivos en una carpeta)Tamano de memoria: 4GB

Lımite del numero de caracteres de texto 26 caracteres

Codigos de caracter visualizables*301: ASCII, 02: ISO-8859-1, 03: UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04: UNICODE (UTF-16 diferente a BOM BigEndian), 05: UNICODE (UTF-8), 06: UNICODE (diferente a UTF-16 BOM Little Endian), 07: SHIFT-JIS

*1 No se pueden reproducir los archivos creados con una combinacion de una frecuencia de muestreo de 48 kHz y una velocidad binaria de 64 kbps.*2 No se pueden reproducir los archivos WMA protegidos (DRM).*3 Los codigos disponibles dependen del tipo de medio, de las versiones y de la informacion a visualizarse.*4 Cuando se reproducen archivos VBR, es posible que el tiempo de reproduccion no se visualice correctamente.

4-18 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 164: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (165,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Guıa para localizacion de fallas (modelo sin monitor retrovisor):

Sıntoma Causa y contramedida

No se reproduce

Compruebe si el disco se ha introducido correctamente.

Compruebe si el disco esta rayado o sucio.

Compruebe si existe condensacion en el interior del lector. Si es ası, espere hasta que desaparezca la condensacion(aproximadamente 1 hora) antes de usar el lector.

Si se produce un error de incremento de la temperatura, el lector de CD reproducira correctamente cuando hayarecuperado la temperatura normal.

Los archivos con extensiones diferentes a “.MP3”, “.WMA”, “.mp3” o “.wma” no pueden reproducirse. Ademas, loscodigos de caracteres y el numero de caracteres de los nombres de carpetas y archivos deben cumplir lasespecificaciones.

Compruebe si el disco o el archivo se ha creado con un formato irregular. Este hecho puede producirse debido a lasvariaciones o la configuracion de los programas de grabacion MP3/WMA u otras aplicaciones de edicion de textos.

Compruebe si en el disco se han llevado a cabo los procesos de finalizacion, como cierre de la sesion y cierre del disco.

Compruebe si el disco esta protegido por derechos de copia.

Mala calidad de sonidoCompruebe si el disco esta rayado o sucio.

Puede que la velocidad binaria sea demasiado baja.

Se requiere demasiado tiempo antes de que lamusica comience a reproducirse.

Si hay muchas carpetas o niveles de archivos en el disco MP3/WMA o si se trata de un disco multisesion, puederequerirse de determinado tiempo antes de que la musica comience a reproducirse.

Cortes o saltos en la musicaPuede que el programa y el hardware de grabacion no sean compatibles o que la velocidad, profundidad, ampliacion degrabacion, etc. no cumplan las especificaciones. Intente utilizando una velocidad de grabacion menor.

Saltos en los archivos de velocidad binaria altaSe pueden producir saltos en el caso de grandes cantidades de datos, como por ejemplo datos de velocidad binariaalta.

Paso inmediato a la siguiente cancion durante lareproduccion.

Cuando a un archivo que no es MP3/WMA se le ha otorgado una extension “.MP3”, “.WMA”, “.mp3” o “.wma”, o cuandono es posible la reproduccion debido a la protecion de derechos de copia, transcurriran aproximadamente 5 segundossin sonido y el lector pasara a la siguiente cancion.

Las canciones no se reproducen en el ordendeseado.

El orden de reproduccion es el orden en el que los archivos han sido grabados por el programa de grabacion. Por tanto,puede que los archivos no se reproduzcan en el orden deseado.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-19

Page 165: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (166,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Guıa para localizacion de fallas (modelo con monitor retrovisor):

Sıntoma Causa y contramedida

No se reproduce

Compruebe si el disco o el dispositivo USB se ha introducido correctamente.

Compruebe si el disco esta rayado o sucio.

Compruebe si existe condensacion en el interior del lector y, si la hay, espere hasta que desaparezca la condensacion(aproximadamente 1 hora) antes de utilizar el lector.

Si se produce un error de incremento de la temperatura, el lector reproducira correctamente cuando haya vuelto a la temperaturanormal.

Si hay una mezcla de archivos de CD de musica (datos CD-DA) y archivos de audio comprimido en un CD, solamente sereproduciran los archivos de CD de musica (datos CD-DA).

Los archivos con extensiones diferentes a “.MP3 (.mp3)”, “.WMA (.wma)”, “.AAC (.aac)” o “.M4A (.m4a)” no pueden reproducirse.Ademas, los codigos de caracteres y el numero de caracteres de los nombres de carpetas y archivos deben cumplir lasespecificaciones.

Compruebe si el disco o el archivo se ha creado con un formato irregular. Este hecho puede producirse debido a las variaciones o laconfiguracion de los programas de grabacion de audio comprimido u otras aplicaciones de edicion de textos.

Compruebe si en el disco se han llevado a cabo los procesos de finalizacion, como cierre de la sesion y cierre del disco.

Compruebe si el disco o el dispositivo USB esta protegido por derechos de copia.

Mala calidad de sonido Compruebe si el disco esta rayado o sucio.

Se requiere demasiado tiempo an-tes de que la musica comience areproducirse.

Si hay muchas carpetas o niveles de archivos en el disco o en el dispositivo USB, puede requerirse de determinado tiempo antes deque la musica comience a reproducirse.

Cortes o saltos en la musicaPuede que el programa y el hardware de grabacion no sean compatibles o que la velocidad, profundidad, ampliacion de grabacion,etc. no cumplan las especificaciones. Intente utilizando una velocidad de grabacion menor.

Saltos en los archivos de velocidadbinaria alta

Se pueden producir saltos en el caso de grandes cantidades de datos, como por ejemplo datos de velocidad binaria alta.

Paso inmediato a la siguiente can-cion durante la reproduccion.

Si a algun archivo de audio comprimido no compatible se le ha otorgado una extension tal como .MP3, o si la reproduccion estaprohibida por proteccion de derechos de copia, el lector pasara a la siguiente cancion.

Las canciones no se reproducen enel orden deseado.

El orden de reproduccion es el orden en el que los archivos se han escrito con el software de escritura, por lo que los archivospueden no reproducirse en el orden deseado.

El orden aleatorio/mezcla podrıan activarse en el sistema de audio o en un dispositivo USB.

4-20 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 166: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (167,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SAA2102

ANTENA

Desmontaje de la antenaUsted puede desmontar la antena si es nece-sario.

Tome la base de la antena y desmontelahaciendola girar a la izquierda.

Para instalar la antena, gire la antena hacia laderecha y aprietela.

PRECAUCION:C

. Para evitar danar o deformar la antena,asegurese de desmontarla cuando sepresenten las siguientes condiciones.

— Al ubicar el vehıculo en un sistemade lavado automatico.

— Al estacionar el vehıculo en un

garaje con techo bajo.

— Al proteger el vehıculo con unacubierta.

. Apriete siempre la varilla de la antenacorrectamente durante el montaje. Delo contrario, la varilla de la antenapodrıa romperse durante la conducciondel vehıculo.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-21

Page 167: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (168,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SAA2742

1. Boton de seleccion de banda de radio FM·AM

2. Boton de expulsion de CD (CD EJECT)

3. Boton de CD

4. Botones de seleccion de emisoras y de preajuste

5. Visualizacion de audio

6. Boton auxiliar (AUX)

7. Boton de menu (MENU)

8. Boton de busqueda automatica de programa(SEEK/APS) avance rapido (FF)·retroceso (APSREW)

9. Boton de reproduccion aleatoria (RDM)

10. Boton de encendido (PWR)/mando de control devolumen (VOL)

11. Boton de sintonıa por exploracion (SCAN)

12. Toma de conexion auxiliar (AUX IN)

13. Boton de repeticion (RPT)

14. Boton de sintonıa/avance rapido·retroceso (TU-NE/FF·REW)

RADIO DE FM-AM CON REPRODUC-TOR DE DISCOS COMPACTOS (CD)(tipo A)

Para informarse sobre las precauciones deaccionamiento, consulte “PRECAUCIONESEN EL ACCIONAMIENTO DEL AUDIO” ante-riormente en esta seccion.

Accionamiento principal de audio

Unidad central:

El circuito automatico de sonoridad mejoraautomaticamente la gama de frecuencias bajasy altas durante la recepcion de la radio y lareproduccion de CD.

Control de volumen/ON·OFF:

Coloque el interruptor de encendido en laposicion “ACC” u “ON” y, a continuacion, pulseel boton PWR mientras el sistema este apagadopara restablecer la modalidad (radio, CD o AUX)que se estaba reproduciendo justo antes deapagar el sistema. Pulse el boton PWR paraapagar el sistema.

Gire el mando de control VOL para ajustar elvolumen.

Boton de menu (MENU):

Pulse el boton MENU para cambiar la modalidadde seleccion de la siguiente manera.

4-22 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 168: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (169,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Pulse el boton TUNE o o SEEKo para ajustar los bajos, los altos, losatenuadores y los equilibrios al nivel deseado. Elatenuador ajusta el nivel de sonido entre losaltavoces delantero y trasero, mientras que losequilibrios ajustan el sonido entre los altavocesderecho e izquierdo.

Una vez que haya ajustado la calidad del sonidoal nivel deseado, pulse el boton MENU repeti-damente hasta que la visualizacion de la radio odel CD aparezca nuevamente (modalidad nor-mal). De lo contrario, la visualizacion de la radioo del CD aparecera nuevamente automatica-mente despues de aproximadamente 10 segun-dos.

Para obtener informacion acerca del ajuste de lapantalla del reloj, consulte “RELOJ” en laseccion “2. Instrumentos y controles”.

Funcionamiento de la radio FM-AM

Cambio de la gama y del paso de fre-cuencias (para America Central/Sur):

Para cambiar la especificacion de gama y pasode frecuencias de la radio, realice las siguientesoperaciones.

1. Apague la unidad de audio pulsando elboton POWER.

2. Encienda la unidad de audio, pulsando elboton POWER mientras pulsa los botonesde memoria de la radio y el boton

.

Para la especificacion de America Central/Sur,

la visualizacion indica “AM 530 kHz”.

Para la otra especificacion, la visualizacionindica “AM 531 kHz”.

Si experimenta dificultades en el cambio deespecificacion de la radio, pongase en contactocon un concesionario NISSAN.

Selector de banda de radio (FM/AM):

Al pulsar el boton selector de banda de radio, labanda cambia de la siguiente manera:

AM ? FM1 ? FM2 ? AM

Cuando se pulsa el boton selector de bandamientras el interruptor de encendido esta en laposicion “ACC” u “ON”, la radio se enciende yse sintoniza la ultima emisora que se estabaescuchando.

Tambien se sintoniza la ultima emisora que seescuchaba cuando el boton PWR se coloca enON.

Si esta seleccionada otra fuente de audiocuando se pulsa el selector de banda de radio,la fuente de audio se apaga automaticamente yse sintoniza la ultima emisora que se estabaescuchando.

Cuando las senales de la estacion tengan pocaintensidad, la radio cambiara automaticamentedesde recepcion estereo a monoaural.

Sintonıa (TUNE):

Pulse el boton TUNE o para sintonıamanual.

Sintonıa por busqueda (SEEK):

Pulse el boton SEEK o para sintonizarde frecuencias bajas a altas o altas a bajas yparar la sintonıa en la siguiente emisora.

Sintonıa por exploracion (SCAN):

Pulse el boton de sintonıa por exploracionSCAN para sintonizar de frecuencias bajas aaltas y parar en cada emisora durante 5segundos. Pulse el boton de nuevo duranteeste perıodo de 5 segundos para detener lasintonıa SCAN y dejar la radio sintonizada en laemisora actual.

Si el boton de sintonıa SCAN no se pulsa en unperıodo de 5 segundos, la sintonıa SCAN pasaa la siguiente emisora.

a Operaciones de memorizacion deemisoras:

Se pueden memorizar doce emisoras para labanda de FM (6 en FM1 y 6 en FM2) y 6emisoras para la banda de AM.

1. Seleccione la banda de radio AM, FM1 oFM2 con el boton selector de banda deradio.

2. Sintonice la emisora deseada usando losbotones SEEK, SCAN o TUNE.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-23

Page 169: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (170,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

3. Seleccione la emisora deseada y mantengapulsados los botones 1 a 6 de preajuste deemisora deseado hasta que se escuche unasenal de sonido. (La radio se silenciacuando se pulsa el boton selector).

4. Se encendera el indicador de emisora y serestablecera el sonido. De esta manera secompleta la operacion de memorizacion.

5. Los otros botones pueden ajustarse de lamisma manera.

Si se desconecta el cable de la baterıa o sefunde el fusible, se borrara la memoria de laradio. En este caso, vuelva a ajustar la memoriade emisoras.

Funcionamiento del reproductor de dis-co compacto (CD)Coloque el interruptor de encendido en laposicion “ACC” u “ON”, e introduzca el CD enla ranura con el lado de la etiqueta orientadohacia arriba. El CD se cargara automaticamentedentro de la ranura y comenzara a reproducirse.

Despues de cargar el disco, aparecera lavisualizacion del numero de pistas del disco.

Si se esta escuchando la radio, se apagaraautomaticamente y se reproducira el CD.

Si el sistema se ha apagado mientras sereproducıa el CD, al pulsar el boton PWRcomenzara a reproducirse el CD.

Los CDs MP3 o WMA no son compatibles coneste reproductor de CD. Si se introduce un CDMP3 o WMA en la ranura, el conteo en la

visualizacion de audio avanzara automaticamen-te sin sonido. Sin embargo esto corresponde ala especificacion del mecanismo del CD y noindica ningun malfuncionamiento.

No utilice discos de 8 cm. (3,1 pulg.).

Reproduccion de CD (CD):

Cuando se pulsa el boton CD con el sistemaapagado y el CD cargado, el sistema seencendera empezara a reproducirse el CD.

Cuando se pulsa el boton CD con el CDcargado mientras se escucha la radio, seapagara automaticamente la radio y empezaraa reproducirse el CD.

Avance rapido (FF), rebobinado(REW):

Cuando se pulsa en el lado (avancerapido) o el lado (rebobinado) del botonTUNE mientras se esta reproduciendo el CD, elCD se seguira reproduciendo mientras avanzarapidamente o mientras se rebobina.

Cuando se suelta el boton, el CD vuelve areproducirse a la velocidad normal.

Avance rapido y rebobinado debusqueda automatica de programa(APS FF), (APS REW):

Cuando se pulsa el lado (APS FF) delboton SEEK mientras el CD se esta reprodu-ciendo, la siguiente o actual pista del CD

comenzara a reproducirse desde el comienzo.Pulse varias veces para adelantar a traves de laspistas. El CD avanzara el numero de pistascomo veces haya pulsado el boton. (Cuando seadelanta a partir de la ultima pista del CD, laprimera pista se reproducira).

Cuando se pulsa el boton (APS REW), lapista que se reproduce actualmente regresara alcomienzo. Pulse varias veces para retroceder atraves de las pistas. El CD retrocedera tantaspistas como veces se haya pulsado el boton.

Reproduccion de REPETICION(RPT)/orden ALEATORIO(RDM):

Cuando se pulsa el boton RPT o RDM durante lareproduccion de un CD, el parametro dereproduccion cambia de la siguiente manera:

Boton RPT:

Repeticion de 1 disco (reproduccion normal) ↔Repeticion de 1 pista

Boton RDM:

Repeticion de 1 disco (reproduccion normal) ↔1 disco en orden aleatorio

La visualizacion indica los siguientes sımbolos:

(Sin marca): Repeticion de 1 disco

1: Repeticion de 1 pista

RDM: 1 disco en orden aleatorio

4-24 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 170: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (171,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Expulsion de CD (CD EJECT):

Cuando se pulsa el boton CD EJECT cuandohay un CD cargado, se expulsara dicho CD.

Si pulsa este boton mientras se reproduce unCD, dicho CD sera expulsado y el sistema seapagara.

Si se expulsa el CD y no se retira de laranura, el disco volvera a cargarse dentrode la ranura para que quede protejido.

Sintonıa por exploracion (SCAN):

Cuando se pulsa el boton de sıntonia porexploracion SCAN mientras se reproduce elCD, el comienzo de todas las pistas de los CDsse reproduciran en secuencia durante 10segundos.

Al oprimir de nuevo el boton durante esteperıodo de 10 segundos se detendra la sintonıaSCAN.

Si el boton de sintonıa SCAN no se oprimedentro de un perıodo de 10 segundos, lasintonıa SCAN continua desplazandose a lasiguiente pista del CD

Toma auxiliar (AUX)

Toma de conexion auxiliar (AUX IN):

La toma AUX IN esta ubicada en la unidad deaudio. La toma de conexion de audio AUX INacepta cualquier entrada de audio analogicaestandar como un reproductor portatil de cintacassette/CD, un reproductor MP3 o un ordena-

dor portatil.

Boton auxiliar (AUX):

Oprima el boton AUX para reproducir undispositivo compatible cuando este esta conec-tado a la toma AUX IN.

Cuando se pulsa el boton AUX sin estarconectado en la toma de conexion algundispositivo, el sistema de audio no cambiara ala modalidad AUX (el boton AUX no estadisponible).

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-25

Page 171: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (172,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SAA2782

1. Boton de silencio (MUTE)

2. Boton de visualizacion (DISP)/texto (TEXT)

3. Boton de seleccion de banda de radio FM·AM

4. Boton de reproduccion de CD (CD PLAY)

5. Botones de preajuste de emisora

6. Boton iPod®

7. Boton auxiliar (AUX)

8. Visualizacion de audio

9. Boton de reloj (CLOCK)

10. Boton de expulsion de CD (CD EJECT)

11. Boton de menu (MENU) iPod®

12. Boton de sintonıa por busqueda/exploracion(SEEK/TRACK)

13. Boton de entrada (ENTER)

14 Boton de regreso (BACK)

15. Boton de encendido (PWR)/mando de control devolumen (VOL)

16 Toma de conexion auxiliar (AUX IN)

17. Boton de audio (AUDIO)

18. Boton de sintonıa/avance rapido·retroceso (TU-

NE/FF·REW)

19. Boton de sintonıa/repeticion (SCAN/RPT)

RADIO DE FM-AM CON REPRODUC-TOR DE DISCOS COMPACTOS (CD)(tipo B)

Para informarse sobre las precauciones deaccionamiento, consulte “PRECAUCIONESEN EL ACCIONAMIENTO DEL AUDIO” ante-riormente en esta seccion.

Accionamiento principal de audio

Unidad central:

El circuito automatico de sonoridad mejoraautomaticamente la gama de frecuencias bajasy altas durante la recepcion de la radio y lareproduccion de CD.

Control de volumen/ON·OFF:

Coloque el interruptor de encendido en laposicion “ACC” u “ON” y, a continuacion, pulseel boton PWR mientras el sistema este apagadopara restablecer la modalidad normal (radio, CD,AUX y iPod®) que se estaba reproduciendo justoantes de apagar el sistema. Pulse el boton PWRpara apagar el sistema.

Gire el mando de control VOL para ajustar elvolumen.

Boton de silencio (MUTE):

Pulse el boton para ajustar en silencio elsonido de audio.

Pulse nuevamente el boton para cancelar4-26 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 172: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (173,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

el ajuste de silencio.

Boton de audio (AUDIO):

Pulse el boton AUDIO para cambiar la modali-dad de seleccion de la siguiente manera.

Oprima el boton TUNE ( , ) o SEEK( , ) para ajustar los bajos y los altos alnivel deseado. Utilice tambien el boton TUNE oSEEK para ajustar las modalidades de atenua-dor y los equilibrios. El atenuador ajusta el nivelde sonido entre los altavoces delantero ytrasero, mientras que los equilibrios ajustan elsonido entre los altavoces derecho e izquierdo.

Para encender o apagar el pitido, oprima elboton TUNE o SEEK hasta que se visualice lamodalidad seleccionada. Ası se activa o desac-tiva el pitido cuando se oprimen los botones deaudio.

Para cambiar la modalidad del Volumen Sensi-ble a la Velocidad (Spd Sen Vol) a OFF, LOW,MID o HIGH, pulse el boton TUNE o SEEKhasta que se visualice la modalidad deseada.

Una vez que haya ajustado la calidad del sonidoal nivel deseado, pulse el boton AUDIO repeti-damente hasta que la visualizacion de lamodalidad normal aparezca nuevamente. De locontrario, la visualizacion de la modalidadnormal aparecera nuevamente automaticamentedespues de aproximadamente 5 segundos.

Boton de reloj (CLOCK):

Pulse el boton CLOCK para encender o apagarla visualizacion CLOCK.

Consulte “RELOJ” en la seccion “2. Instrumen-tos y controles” para obtener informaciondetallada acerca del ajuste del reloj.

Accionamiento de la radio

Selector de banda de radio (FM/AM):

Al pulsar el boton selector de banda de radioFM·AM, la banda cambia de la siguiente manera:

AM ? FM1 ? FM2 ? AM

Cuando las senales de la estacion tengan pocaintensidad, la radio cambiara automaticamentedesde recepcion estereo a monoaural.

Cuando se pulsa el boton selector de bandamientras el interruptor de encendido esta en laposicion “ACC” u “ON”, la radio se enciende yse sintoniza la ultima emisora que se estabaescuchando.

Sintonıa (TUNE):

Pulse el boton TUNE o para sintonıamanual. Para desplazarse rapidamente a travesde las emisoras, mantenga pulsado el botonTUNE.

Sintonıa por busqueda(SEEK):

Pulse el boton SEEK o para sintonizarde frecuencias bajas a altas o altas a bajas yparar la sintonıa en la siguiente emisora.

Sintonıa por exploracion (SCAN):

Pulse el boton SCAN para sintonizar defrecuencias bajas a altas y parar en cadaemisora radiodifusora durante 5 segundos.Pulse el boton de nuevo durante este perıodode 5 segundos para detener la sintonıa SCAN ydejar la radio sintonizada en la emisora actual.

Si el boton de sintonıa SCAN no se pulsa en unperıodo de 5 segundos, la sintonıa SCAN pasaa la siguiente emisora.

a Operaciones de memorizacion deemisoras:

Para rapido acceso se pueden memorizar 12emisoras para la banda de FM (6 en FM1 y 6 enFM2), y 6 para la banda de AM.

1. Seleccione la banda de radio con el botonde seleccion de banda de radio.

2. Sintonice la emisora deseada usando losbotones SEEK, SCAN o TUNE.

3. Mantenga pulsado el boton de preajuste deemisora de radio deseado entre ahasta que se escuche un pitido. (La radio nose escucha mientras se pulsa el boton depreajuste de emisora).

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-27

Page 173: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (174,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

4. Se encendera el indicador de emisora y serestablecera el sonido. De esta manera secompleta la operacion de memorizacion.

5. Los otros botones pueden ajustarse de lamisma manera.

Si se desconecta el cable de la baterıa o sefunde el fusible, se borrara la memoria de laradio. En este caso, vuelva a ajustar la memoriade emisoras.

Sistema de datos de radio (RDS):

RDS es la abreviatura de Radio Data System, unservicio de informacion de datos transmitido poralgunas emisoras de radio de la banda FM (noen la banda AM) codificado dentro de la emisionhabitual de radio. En la actualidad, la mayorıa delas emisoras RDS estan en las grandes ciuda-des, pero muchas emisoras estan considerandola posibilidad de transmitir datos RDS.

RDS puede visualizar:

. Sımbolo de intercepcion de emisora, talcomo “WHFR 98.3”.

. Nombre de la emisora, tal como “TheGroove”.

. Tipo de musica o programacion, tal como“Classical”, “Country” o “Rock”.

. Informes de trafico sobre congestiones uobras de construccion.

Si la emisora retransmite informacion RDS, sevisualiza el icono RDS.

Cambio DE VISUALIZACION DERADIO (RADIO DISPLAY):

Cuando se pulsa el boton DISP durante lamodalidad de radio FM, la visualizacion de laradio cambiara en el siguiente orden.

Radio FM:

Frequencia ↔ Servicio de programa (PS)/tipode programa (PTY)

En la modalidad de radio FM, al pulsar el botonDISP la visualizacion de frecuencia cambiara ala visualizacion PTY (si esta disponible estafuncion), y si el boton DISP no se pulsanuevamente dentro de un lapso de tiempo de5 segundos, cambiara automaticamente a lavisualizacion PS. Si la funcion PTY no seencuentra disponible, al pulsar el boton DISPcambiara solamente entre la visualizacion defrecuencia y la visualizacion PS.

Funcionamiento del reproductor de dis-co compacto (CD)Coloque el interruptor de encendido en laposicion “ACC” u “ON”, e introduzca el CD enla ranura con el lado de la etiqueta orientadohacia arriba. El CD se cargara automaticamentedentro de la ranura y comenzara a reproducirse.

Despues de cargar el disco, aparecera lavisualizacion del numero de pistas del disco.

Si se esta escuchando la radio, se apagaraautomaticamente y se reproducira el CD.

Si el sistema se ha apagado mientras se

reproducıa el CD, al pulsar el boton PWRcomenzara a reproducirse el CD.

No utilice discos de 8 cm. (3,1 pulg.).

Reproduccion de CD (CD):

Cuando se pulsa el boton CD con el sistemaapagado y el CD cargado, el sistema seencendera empezara a reproducirse el CD.

Cuando se pulsa el boton CD con el CDcargado mientras se escucha la radio, seapagara automaticamente la radio y empezaraa reproducirse el CD.

Informacion de reproduccion de CD:

Cuando se oprime el boton DISP durantemenos de 1,5 segundos mientras se estareproduciendo un CD, la visualizacion deinformacion del disco cambiara de la siguientemanera:

CD:

CD con MP3 o WMA:

4-28 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 174: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (175,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Avance rapido (FF), rebobi-nado (REW):

CD:

Cuando se pulsa el boton (avance rapido)o (rebobinado) mientras se esta reprodu-ciendo el CD, el CD se seguira reproduciendomientras avanza rapidamente o mientras serebobina. Cuando se suelta el boton, el CDvuelve a reproducirse a la velocidad normal.

CD con MP3 o WMA:

Cuando se pulsa el boton o durantemenos de 1,5 segundos mientras se estareproduciendo un CD, las carpetas del CDcambiaran.

Cuando se pulsa el boton o durantemas de 1,5 segundos mientras se esta repro-duciendo un CD, el CD se seguira reprodu-ciendo mientras avanza o retrocede. Cuando sesuelta el boton, el CD vuelve a reproducirse a lavelocidad normal.

Avance rapido y rebobinadode busqueda automatica deprograma (APS FF), (APSREW):

Cuando se pulsa el boton (APS FF)mientras el CD se esta reproduciendo, elprograma siguiente al actual comenzara areproducirse desde el comienzo. Pulse variasveces para adelantar a traves de los programas.El CD avanzara el numero de pistas como veces

haya pulsado el boton. (Cuando se adelanta apartir del ultimo programa del CD, el primerprograma se reproducira).

Cuando se pulsa el boton (APS REW), elprograma que se reproduce actualmente regre-sara al comienzo. Pulse varias veces pararetroceder a traves de los programas. El CDretrocedera tantas pistas como veces se hayapulsado el boton.

Sintonıa por exploracion (SCAN):

Cuando se pulsa el boton de sıntonia porexploracion SCAN durante mas de 1,5 segun-dos mientras se reproduce el CD, el comienzode todas las pistas del CD se reproducira ensecuencia durante 10 segundos.

Al oprimir de nuevo el boton durante esteperıodo de 10 segundos se detendra la sintonıaSCAN.

Si el boton de sintonıa por exploracion SCAN nose pulsa dentro de un perıodo de 10 segundos,la funcion de sintonıa por exploracion SCANpasa al siguiente programa del disco.

Orden aleatorio (RDM)/repeticion(RPT):

Cuando se pulsa el boton RPT durante menosde 1,5 segundos durante la reproduccion de unCD, el parametro de reproduccion podracambiarse de la siguiente manera:

CD:

CD con MP3 o WMA:

Expulsion de CD (CD EJECT):

Cuando se pulsa el boton CD EJECT cuandohay un CD cargado, se expulsara dicho CD.

Si pulsa este boton mientras se reproduce unCD, dicho CD sera expulsado y el sistema seapagara.

Si se expulsa el CD y no se retira de laranura, el disco volvera a cargarse dentrode la ranura para que quede protejido.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-29

Page 175: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (176,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SAA3427

Sistema de interface para el funciona-miento del iPod®

Conexion del iPod®:

El conector de la toma de alimentacion iPod®

esta ubicado en la consola central. Conecte elcable *1 como se indica en la ilustracion, y acontinuacion conecte el otro extremo del cableal iPod® *2 . Su vehıculo esta equipado con uncable especial para conectar el iPod® a launidad de audio del vehıculo. La carga de labaterıa de su iPod® se realiza mientras seencuentre conectado al vehıculo si el iPod® escompatible con carga de conexion vıa FireWire®.

Cuando finalice la conexion, se visualizara en eliPod® un logotipo NISSAN y se encendera en lavisualizacion de audio el icono del iPod®.Cuando el iPod® esta conectado al vehıculo, eliPod® solamente puede manejarse con los

controles de audio del vehıculo.

Para desconectar el cable de la salida delvehıculo, pulse a fondo el boton del conectorcentral para liberarlo y tire de el en lınea rectapara sacarlo. Para desconectar el cable deliPod®, pulse a fondo los botones del conectorlateral y tire del conector del iPod® en lınea rectapara sacarlo.

* iPod®, iPhone® y FireWire® son marcascomerciales de Apple Inc., registradas enEE.UU. y otros paıses.

Compatibilidad:

Estan disponibles los siguientes modelos:

. iPod® de cuarta generacion (version deFirmware 3.1.1 o posterior)

. iPod® de quinta generacion (version deFirmware 1.1.2 o posterior)

. iPod Classic® de primera generacion (ver-sion de Firmware 1.3 o posterior)

. iPod Classic® de segunda generacion (ver-sion de Firmware 1.3 o posterior)

. iPod touch® de primera, segunda y tercerageneracion (version de Firmware 3.1.0 oposterior)

. iPod mini® de primera y segunda generacion(version de Firmware 1.4.1 o posterior)

. iPod photo® (version de Firmware 1.2 oposterior)

. iPod nano® de primera generacion (versionde Firmware 1.3.1 o posterior)

. iPod nano® de segunda generacion (versionde Firmware 1.1.3 o posterior)

. iPod nano® de tercera generacion (versionde Firmware 1.2 o posterior)

. iPhone® (version de Firmware 3.1 o poste-rior)

. iPhone® 3G (version de Firmware 3.1 oposterior)

. iPhone® 3GS (version de Firmware 3.1 oposterior)

El iPod nano®, iPod touch®, de cuarta y quintageneracion, el iPod Classic® de segundageneracion y el iPhone® 3G podrıan no funcio-nar con el sistema en algunos casos.

Asegurese de que el Firmware de su iPod® esteactualizado.

* No es posible cargar los iPod®s de carga de12V con este sistema.

Boton iPod®:

Coloque el interruptor de encendido en laposicion “ACC” u “ON”. A continuacion, pulseel boton iPod® para cambiar a la modalidad deiPod®.

Si se esta reproduciendo una fuente de audio yse conecta el iPod®, pulsando el boton iPod® secambiara a la modalidad iPod®.

Si el sistema se ha apagado mientras sereproducıa el iPod®, al pulsar el boton PWRcomenzara a reproducirse el iPod®.

4-30 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 176: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (177,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Seleccion de elemento del menuprincipal:

Al pulsar el boton MENU del iPod® mientras eliPod® se encuentre conectado, la interface parael funcionamiento del iPod® se visualizara en lavisualizacion de audio. Los elementos de la listadel menu se pueden desplazar pulsando elboton SEEK o y el boton TUNEo mientras el iPod® se encuentre funcio-nando. Para seleccionar un elemento, pulseENTER. La visualizacion podrıa cambiar de lasiguiente manera:

Para obtener mas informacion sobre cadaelemento, consulte el Manual de usuario deliPod®.

Boton de regreso (BACK),entrada (ENTER):

. Cuando se pulse el boton ENTER mientrasse visualiza el menu principal, se indicarandetalles de programa en la visualizacion deaudio.

. Para seleccionar el programa, pulse parabuscar utilizando el boton SEEK o

y ENTER.

. Cuando se pulsa el boton BACK, seregresara a la visualizacion anterior.

Informacion de reproduccion deliPod®:

Cuando se pulsa el boton DISP durante lareproduccion de un programa, la pantalla deinformacion de programa cambiara de la si-guiente manera:

* El nombre de interprete no se visulizara para unPodcast.

Boton de avance rapido (FF),rebobinado (REW):

Cuando se pulsa el boton o durantemas de 1,5 segundos mientras se esta repro-duciendo el iPod®, se produce el avance rapidoo retroceso de la reproduccion. Cuando sesuelta el boton, el iPod® vuelve a reproducirse ala velocidad normal.

Cuando se pulsa el boton o durantemenos de 1,5 segundos mientras se reproduceel iPod®, se reproduce la siguiente pista o elinicio de la pista actual del iPod®.

Boton de avance rapido yrebobinado de busquedaautomatica de programa(APS FF), (APS REW):

Cuando se pulsa el boton o durantemas de 1,5 segundos mientras se reproduce eliPod®, se podran omitir numeros de pistas.

Cuando se pulsa el boton o durantemenos de 1,5 segundos mientras se reproduceel iPod®, se reproduce la siguiente pista o elinicio de la pista actual del iPod®.

Repeticion (RPT), Orden aleatorio(RDM):

Cuando se pulsa el boton RPT durante lareproduccion de una pista, la modalidad dereproduccion cambia de la siguiente manera:

Excepto Podcast y audiolibro:

Podcast:

ALL REPEAT (Repeticion de todo) ↔ TRACKREPEAT (Repeticion de pista)

Audiolibro:

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-31

Page 177: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (178,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Toma auxiliar (AUX)

Toma de conexion auxiliar (AUX IN):

La toma AUX IN esta ubicada en la unidad deaudio. La toma de conexion de audio AUX INacepta cualquier entrada de audio analogicaestandar como un reproductor portatil de cintacassette/CD, un reproductor MP3 o un ordena-dor portatil.

Boton auxiliar (AUX):

Con un dispositivo AUX conectado, pulse elboton AUX repetidamente hasta que la visuali-zacion cambie a modalidad AUX.

Cuando se pulsa el boton AUX sin estarconectado en la toma de conexion algundispositivo, el sistema de audio no cambiara ala modalidad AUX.

SAA3376

1. Boton de reproduccion de CD en orden aleatorio(RDM)

2. Boton de sintonıa de radio por exploracion(SCAN)

3. Botones de seleccion de preajuste de emisorasde radio

4. Boton de reproduccion de repeticion de CD (CDRPT)

5. Boton de rebobinado (REW) para busqueda/pista(SEEK/TRACK)

6. Boton auxiliar (AUX)

7. Boton de expulsion de CD (CD EJECT)

8. Boton de avance rapido (FF) para busqueda/pista(SEEK/TRACK)

9. Boton de encendido·apagado (ON·OFF)/Mandode control de volumen (VOL)

10. Boton selector de banda FM

11. Boton selector de banda AM

12. Boton de CD

13. Toma de conexion auxiliar (AUX IN)

4-32 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 178: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (179,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

14. Cuadrante de control de sintonıa/desplazamiento(TUNE/SCROLL)

15. Boton de entrada/ajuste (ENTER/SETTING)

16. Pantalla a color

RADIO DE FM-AM CON REPRODUC-TOR DE DISCOS COMPACTOS (CD)(tipo C)

Para informarse sobre las precauciones deaccionamiento, consulte “PRECAUCIONESEN EL ACCIONAMIENTO DEL AUDIO” ante-riormente en esta seccion.

Accionamiento principal de audio

Unidad central:

El circuito automatico de sonoridad mejoraautomaticamente la gama de frecuencias bajasy altas durante la recepcion de la radio y lareproduccion de CD.

Control de volumen/ON·OFF:

Coloque el interruptor de encendido en laposicion “ACC” u “ON” y, a continuacion, pulseel boton ON·OFF mientras el sistema esteapagado para activar la ultima fuente de audio(por ej., FM o CD) que se estaba reproduciendojusto antes de apagar el sistema. Cuando elsistema este encendido, pulse el boton ON·OFFpara apagarlo.

Gire el mando de control VOL para ajustar elvolumen.

Boton de ajuste (SETTING):

Pulse el boton para cambiar la modalidad deseleccion de la siguiente manera.

Oprima el dial de control TUNE para ajustar losbajos y los altos al nivel deseado. Utilice tambienel dial de control TUNE para ajustar lasmodalidades de atenuador y los equilibrios. Elatenuador ajusta el nivel de sonido entre losaltavoces delantero y trasero, mientras que losequilibrios ajustan el sonido entre los altavocesderecho e izquierdo.

Gire el dial de control TUNE para ajustar al niveldeseado el brillo y el contraste de la pantalla.

Consulte “RELOJ” en la seccion “2. Instrumen-tos y controles” para obtener informaciondetallada acerca del ajuste del reloj.

Funcionamiento de la radio FM-AM

Selector de banda de radio(FM/AM):

Pulse el boton de seleccion de banda de radiopara cambiar la banda AM.

Al pulsar el boton de seleccion de banda de

radio , la banda cambiara de la siguientemanera:

FM1 Û FM2

Sintonıa (TUNE):

Gire el cuadrante de sintonıa de radio TUNEpara sintonizar manualmente.

Sintonıa por busqueda(SEEK):

Pulse el boton SEEK o para sintonizarde frecuencias bajas a altas o altas a bajas yparar la sintonıa en la siguiente emisora.

Sintonıa por exploracion (SCAN):

Pulse el boton de sintonıa SCAN para sintonizarde frecuencias bajas a altas y parar en cadaemisora radiodifusora/canal durante 5 segun-dos. Pulse el boton de nuevo durante esteperıodo de 5 segundos para detener la sintonıaSCAN y dejar la radio sintonizada en la emisora/canal actual.

Si el boton de sintonıa SCAN no se pulsa en unperıodo de 5 segundos, la sintonıa SCAN pasaa la siguiente emisora/canal.

*1 a*6 Operaciones de memorizacion deemisoras:

Se pueden memorizar 12 emisoras/canales parala banda de FM (6 en FM1 y 6 en FM2) y 6emisoras para la banda de AM.

1. Seleccione la banda de radio con el botonCalefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-33

Page 179: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (180,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

de seleccion de banda de radio.

2. Sintonice la emisora/canal deseado usandolos botones SEEK, SCAN o el cuadrante desintonıa de radio TUNE.

3. Mantenga pulsado el boton de preajuste deemisora *1 a *6 hasta que la radio no seescuche.

4. Se encendera el indicador de emisora y serestablecera el sonido. De esta manera secompleta la operacion de memorizacion.

5. Los otros botones pueden ajustarse de lamisma manera.

Si se desconecta el cable de la baterıa o sefunde el fusible, se borrara la memoria de laradio. En este caso, ajuste nuevamente lasemisoras/canales deseados.

Funcionamiento del reproductor de dis-co compacto (CD)Pulse el interruptor de encendido en la posicion“ACC” u “ON”, e introduzca el disco compacto(CD) en la ranura con el lado de la etiquetaorientado hacia arriba. El CD se cargara auto-maticamente dentro de la ranura y comenzara areproducirse.

Despues de cargar el CD, apareceran en lapantalla el numero de pistas del CD y el tiempode reproduccion.

Si se esta escuchando la radio, se apagaraautomaticamente y se reproducira el CD.

Si el sistema se ha apagado mientras sereproducıa el CD, al pulsar el boton ON·OFF

comenzara a reproducirse el CD.

No utilice discos de 8 cm. (3,1 pulg.).

Reproduccion (PLAY):

Cuando se pulsa el boton CD con el sistemaapagado y el CD cargado, el sistema seencendera empezara a reproducirse el CD.

Cuando se pulsa el boton CD con el CDcargado mientras se escucha la radio, seapagara automaticamente la radio y empezaraa reproducirse el CD.

Pista siguiente/anterior yavance rapido/retroceso:

Cuando se pulsa el boton (avance rapido)o (retroceso) durante mas de 1,5 segun-dos mientras se reproduce el CD, se produce elavance rapido o retroceso de la reproduccionde dicho CD. Cuando se suelta el boton, el CDvuelve a reproducirse a la velocidad normal.

Cuando se pulsa el boton o durantemenos de 1,5 segundos mientras se reproduceel CD, se reproduce la siguiente pista o el iniciode la pista actual del CD.

Repeticion (RPT):

Cuando se pulsa el boton RPT durante lareproduccion del CD, los patrones de repro-duccion cambian de la siguiente manera:

(CD)

Normal Û 1 Track Repeat (Repeticion de 1pista)

(CD con archivos de audio comprimidos)

Normal ? 1 Folder Repeat (Repeticion de 1carpeta) ? 1 Track Repeat (Repeticion de 1pista) ? Normal

Orden aleatorio (RDM):

Cuando se pulsa el boton RDM durante lareproduccion de un CD, el parametro dereproduccion cambia de la siguiente manera:

(CD)

Normal Û 1 Disc Random (1 disco en ordenaleatorio)

(CD con archivos de audio comprimidos)

Normal ? 1 Disc Random (1 disco en ordenaleatorio) ? 1 Folder Random (1 carpeta enorden aleatorio) ? Normal

Expulsion de CD (CD EJECT):

Cuando se pulsa el boton CD EJECT cuandohay un CD cargado, se expulsara dicho CD.

Cuando se pulsa este boton mientras sereproduce un CD, el CD sera expulsado.

Si se expulsa el CD y no se retira de laranura, el disco volvera a cargarse dentrode la ranura para que quede protejido.

4-34 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 180: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (181,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Toma auxiliar (AUX)

Toma de conexion auxiliar (AUX IN):

La toma AUX IN esta ubicada en la unidad deaudio. La toma de conexion de audio AUX INacepta cualquier entrada de audio analogicaestandar como un reproductor portatil de cintacassette/CD, un reproductor MP3 o un ordena-dor portatil.

Boton auxiliar (AUX):

Oprima el boton AUX para reproducir undispositivo compatible cuando este esta conec-tado a la toma AUX IN. Cuando se pulsa elboton AUX sin estar conectado en la toma deconexion algun dispositivo, el sistema de audiono cambiara a la modalidad AUX.

SAA3455

1. Boton de reproduccion de CD en orden aleatorio(RDM)

2. Boton de sintonıa de radio por exploracion(SCAN)

3. Botones de seleccion de preajuste de emisorasde radio

4. Boton de reproduccion de repeticion de CD (CDRPT)

5. Boton de categorıa de radio (CAT)/retroceso(REW) para busqueda/pista (SEEK/TRACK)

6. Boton de menu (MENU) iPod®

7. Boton de expulsion de CD (CD EJECT)

8. Boton de categorıa de radio (CAT)/avance rapido(FF) para busqueda/pista (SEEK/TRACK)

9. Boton de encendido·apagado (ON·OFF)/Mandode control de volumen (VOL)

10. Selector de banda FM·AM

11. Boton de CD

12. Boton auxiliar (AUX)

13. Toma de conexion auxiliar (AUX IN)

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-35

Page 181: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (182,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

14. Cuadrante de control de sintonıa/desplazamiento(TUNE/SCROLL)

15. Boton de entrada/ajuste (ENTER/SETTING)

16. Pantalla a color

RADIO DE FM-AM CON REPRODUC-TOR DE DISCOS COMPACTOS (CD)(tipo D)

Para informarse sobre las precauciones deaccionamiento, consulte “PRECAUCIONESEN EL ACCIONAMIENTO DEL AUDIO” ante-riormente en esta seccion.

Accionamiento principal de audio

Unidad central:

El circuito automatico de sonoridad mejoraautomaticamente la gama de frecuencias bajasy altas durante la recepcion de la radio y lareproduccion de CD.

Control de volumen/ON·OFF:

Coloque el interruptor de encendido en laposicion “ACC” u “ON” y, a continuacion, pulseel boton ON·OFF mientras el sistema esteapagado para activar la ultima fuente de audio(por ej., FM o CD) que se estaba reproduciendojusto antes de apagar el sistema. Cuando elsistema este encendido, pulse el boton ON·OFFpara apagarlo.

Gire el mando de control VOL para ajustar elvolumen.

Boton de ajuste (SETTING):

Pulse el boton para cambiar la modalidad deseleccion de la siguiente manera.

Oprima el dial de control TUNE para ajustar losbajos y los altos al nivel deseado. Utilice tambienel dial de control TUNE para ajustar lasmodalidades de atenuador y los equilibrios. Elatenuador ajusta el nivel de sonido entre losaltavoces delantero y trasero, mientras que losequilibrios ajustan el sonido entre los altavocesderecho e izquierdo.

Para cambiar la modalidad del Volumen Sensi-ble a la Velocidad (Spd Sen Vol) de desactivado(0) a 5, pulse el cuadrante de control de sintonıaTUNE hasta que se visualice la modalidaddeseada.

Gire el dial de control TUNE para ajustar al niveldeseado el brillo y el contraste de la pantalla.

Consulte “RELOJ” en la seccion “2. Instrumen-tos y controles” para obtener informaciondetallada acerca del ajuste del reloj.

Cambio de visualizacion:

Al pulsar el boton AUX la visualizacion cambiarade la siguiente manera:

iPod®/USB Û AUX

Funcionamiento de la radio FM-AM

Selector de banda de radio (FM/AM):

Al pulsar el boton selector de banda de radio, labanda cambia de la siguiente manera:

AM ? FM1 ? FM2 ? AM

Sintonıa (TUNE):

Gire el cuadrante de sintonıa de radio TUNEpara sintonizar manualmente.

Sintonıa por busqueda(SEEK)/categorıa (CAT):

. Para radio AM y FM

Pulse el boton SEEK o parasintonizar de frecuencias bajas a altas oaltas a bajas y parar la sintonıa en lasiguiente emisora.

Sintonıa por exploracion (SCAN):

Pulse el boton de sintonıa SCAN para sintonizarde frecuencias bajas a altas y parar en cadaemisora radiodifusora/canal durante 5 segun-dos. Pulse el boton de nuevo durante esteperıodo de 5 segundos para detener la sintonıaSCAN y dejar la radio sintonizada en la emisora/canal actual.

Si el boton de sintonıa SCAN no se pulsa en un

4-36 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 182: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (183,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

perıodo de 5 segundos, la sintonıa SCAN pasaa la siguiente emisora/canal.

*1 a*6 Operaciones de memorizacion deemisoras:

Se pueden memorizar 12 emisoras/canales parala banda de FM (6 en FM1 y 6 en FM2) y 6emisoras para la banda de AM.

1. Seleccione la banda de radio con el botonde seleccion de banda de radio.

2. Sintonice la emisora/canal deseado usandolos botones SEEK/CAT, SCAN o el cua-drante de sintonıa de radio TUNE.

3. Mantenga pulsado el boton de preajuste deemisora *1 a *6 hasta que la radio no seescuche.

4. Se encendera el indicador de emisora y serestablecera el sonido. De esta manera secompleta la operacion de memorizacion.

5. Los otros botones pueden ajustarse de lamisma manera.

Si se desconecta el cable de la baterıa o sefunde el fusible, se borrara la memoria de laradio. En este caso, ajuste nuevamente lasemisoras/canales deseados.

Funcionamiento del reproductor de dis-co compacto (CD)Pulse el interruptor de encendido en la posicion“ACC” u “ON”, e introduzca el disco compacto(CD) en la ranura con el lado de la etiquetaorientado hacia arriba. El CD se cargara auto-maticamente dentro de la ranura y comenzara a

reproducirse.

Despues de cargar el CD, apareceran en lapantalla el numero de pistas del CD y el tiempode reproduccion.

Si se esta escuchando la radio, se apagaraautomaticamente y se reproducira el CD.

Si el sistema se ha apagado mientras sereproducıa el CD, al pulsar el boton ON·OFF/VOL comenzara a reproducirse el CD.

No utilice discos de 8 cm. (3,1 pulg.).

Reproduccion (PLAY):

Cuando se pulsa el boton CD con el sistemaapagado y el CD cargado, el sistema seencendera empezara a reproducirse el CD.

Cuando se pulsa el boton CD con el CDcargado mientras se escucha la radio, seapagara automaticamente la radio y empezaraa reproducirse el CD.

Pista siguiente/anterior yavance rapido/retroceso:

Cuando se pulsa el boton (avance rapido)o (retroceso) durante mas de 1,5 segun-dos mientras se reproduce el CD, se produce elavance rapido o retroceso de la reproduccionde dicho CD. Cuando se suelta el boton, el CDvuelve a reproducirse a la velocidad normal.

Cuando se pulsa el boton o durantemenos de 1,5 segundos mientras se reproduceel CD, se reproduce la siguiente pista o el inicio

de la pista actual del CD.

Repeticion (RPT):

Cuando se pulsa el boton RPT durante lareproduccion del CD, los patrones de repro-duccion cambian de la siguiente manera:

(CD)

Normal Û 1 Track Repeat (Repeticion de 1pista)

(CD con archivos de audio comprimidos)

Normal ? 1 Folder Repeat (Repeticion de 1carpeta) ? 1 Track Repeat (Repeticion de 1pista) ? Normal

Reproduccion aleatoria (RDM):

Cuando se pulsa el boton RDM durante lareproduccion de un CD, el parametro dereproduccion cambia de la siguiente manera:

(CD)

Normal Û 1 Disc Random (1 disco en ordenaleatorio)

(CD con archivos de audio comprimidos)

Normal ? 1 Disc Random (1 disco en ordenaleatorio) ? 1 Folder Random (1 carpeta enorden aleatorio) ? Normal

Expulsion de CD (CD EJECT):

Cuando se pulsa el boton CD EJECT cuandohay un CD cargado, se expulsara dicho CD.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-37

Page 183: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (184,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Cuando se pulsa este boton mientras sereproduce un CD, el CD sera expulsado.

Si se expulsa el CD y no se retira de laranura, el disco volvera a cargarse dentrode la ranura para que quede protejido.

Toma auxiliar (AUX)

Toma de conexion auxiliar (AUX IN):

La toma AUX IN esta ubicada en la unidad deaudio. La toma de conexion de audio AUX INacepta cualquier entrada de audio analogicaestandar como un reproductor portatil de cintacassette/CD, un reproductor MP3 o un ordena-dor portatil.

Boton auxiliar (AUX):

Cuando se pulsa el boton AUX sin estarconectado en la toma de conexion algundispositivo, el sistema de audio no cambiara ala modalidad AUX.

SAA3428

Funcionamiento de la memoria USB

Accionamiento principal de audio:

El conector de la toma de alimentacion USBesta ubicado en la consola central. Abra la tapay conecte una memoria USB como se indica enla ilustracion. A continuacion, cambiara a mo-dalidad de memoria USB automaticamente.

Si el sistema se ha apagado mientras sereproducıa la memoria USB, pulse el mandode control ON·OFF/VOL para iniciar la repro-duccion de la memoria USB.

Reproduccion (PLAY):

Cuando se pulsa el boton AUX estandodesactivado el sistema y con la memoria USBintroducida, el sistema se activara.

Si se introduce una memoria USB cuando se

esta reproduciendo otra fuente de audio, pulserepetidamente el boton AUX hasta que lapantalla central cambie a la modalidad dememoria USB.

Archicho siguiente/anterior yavance rapido/retroceso:

Cuando se pulsa el boton (retroceso) o(avance rapido) durante mas de 1,5

segundos mientras se esta reproduciendo unamemoria USB, la memoria USB se seguirareproduciendo mientras avanza o retrocede.Cuando se suelta el boton, la memoria USBvuelve a reproducirse a la velocidad normal.

Cuando se pulsa el boton o durantemenos de 1,5 segundos mientras se reproducela memoria USB, se reproduce la siguiente pistao el inicio de la pista actual de la memoria USB.

El controlador multifuncion se puede utilizartambien para seleccionar pistas cuando se estareproduciendo la memoria USB.

Seleccion de carpeta:

Para cambiar a otra carpeta en la memoria USB,gire el selector de carpeta MP3/WMA oseleccione una de las carpetas que aparecenen pantalla con el controlador multifuncion.

Repeticion (RPT):

Cuando se pulsa el boton RPT durante lareproduccion de la memoria USB, los patronesde reproduccion cambian de la siguiente

4-38 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 184: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (185,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

manera.

Para cambiar la modalidad de reproduccionpulse repetidamente el boton RPT y a continua-cion la modalidad cambiara de la siguientemanera.

Normal ? 1 Folder Repeat (Repeticion de 1carpeta) ? 1 Track Repeat (Repeticion de 1pista) ? Normal

Reproduccion aleatoria (RDM):

Cuando se pulsa el boton RDM durante lareproduccion de una memoria USB, el parame-tro de reproduccion cambia de la siguientemanera.

Para cambiar la modalidad de reproduccionpulse repetidamente el boton RDM, y a conti-nuacion la modalidad cambiara de la siguientemanera.

Normal ? All Random (Todo en orden aleatorio)? 1 Folder Random (1 carpeta en ordenaleatorio) ? Normal

SAA3429

Funcionamiento del reproductor de iPod®

Conexion del iPod®:

El conector de la toma de alimentacion USBesta ubicado en la consola central. Abra la tapay conecte el cable del iPod® en el conectorUSB. La baterıa del iPod® se carga durante laconexion al vehıculo.

Dependiendo de la version del iPod®, lavisualizacion del iPod® indica una pantallaNISSAN o de accesorio adjuntas una vezfinalizada la conexion. Cuando el iPod® estaconectado al vehıculo, la tienda de musica deliPod® solamente puede manejarse con loscontroles de audio del vehıculo.

* iPod® y iPhone® son marcas comerciales deApple Inc., registradas en EE.UU. y otrospaıses.

Compatibilidad:

Estan disponibles los siguientes modelos:

. iPod® de quinta generacion (version 1.2.1 oposterior)

. iPod Classic® de primera generacion (ver-sion 1.1 o posterior)

. iPod Classic® de segunda generacion (ver-sion de Firmware 2.0.3 o posterior)

. iPod touch® de primera generacion (version2.1.0 o posterior)

. iPod touch® de segunda y tercera genera-cion (version de Firmware 3.1.2 o posterior)

. iPod nano® de primera generacion (version1.3.1 o posterior)

. iPod nano® de segunda generacion (version1.1.3 o posterior)

. iPod nano® de tercera generacion (version1.0.2 o posterior)

. iPod nano® de cuarta generacion (version deFirmware 1.0.4 o posterior)

. iPod nano® de quinta generacion (version deFirmware 1.0.1 o posterior)

El iPod touch® podrıa no responder rapidamentecon el sistema en algunos casos.

Asegurese de que el Firmware del iPod® esteactualizado.

Accionamiento principal de audio:

Pulse el interruptor de encendido en la posicion“ACC” u “ON”. A continuacion, pulse el boton

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-39

Page 185: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (186,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

AUX repetidamente para cambiar a la modalidadde iPod®.

Si el sistema se ha apagado mientras sereproducıa el iPod®, al pulsar el boton ON·OFFcomenzara a reproducirse el iPod®.

Boton de menu (MENU) iPod®:

Coloque el interruptor de encendido en laposicion “ACC” u “ON”. A continuacion, pulseel boton iPod® para cambiar a la modalidad deiPod®.

Si se esta reproduciendo una fuente de audio yse conecta el iPod®, pulsando el boton iPod® secambiara a la modalidad iPod®.

Si el sistema se ha apagado mientras sereproducıa el iPod®, al pulsar el boton PWRcomenzara a reproducirse el iPod®.

Al pulsar el boton MENU del iPod® mientras eliPod® se encuentre conectado, la interface parael funcionamiento del iPod® se visualizara en lavisualizacion de audio. Los elementos de la listadel menu se pueden desplazar pulsando elo mientras el iPod® se encuentre funcio-nando. Para seleccionar un elemento, pulseENTER. La visualizacion podrıa cambiar de lasiguiente manera:

Para obtener mas informacion sobre cadaelemento, consulte el Manual de usuario deliPod®.

Pista siguiente/anterior yavance rapido/retroceso:

Cuando se pulsa el boton o durantemas de 1,5 segundos mientras se esta repro-duciendo el iPod®, se produce el avance rapidoo retroceso de la reproduccion. Cuando sesuelta el boton, el iPod® vuelve a reproducirse ala velocidad normal.

Cuando se pulsa el boton o durantemenos de 1,5 segundos mientras se reproduceel iPod®, se reproduce la siguiente pista o elinicio de la pista actual del iPod®.

El controlador multifuncion se puede utilizartambien para seleccionar pistas cuando se estareproduciendo el iPod®.

Repeticion (RPT):

Cuando se pulsa el boton RPT durante lareproduccion de una pista, la modalidad dereproduccion cambia de la siguiente manera:

Repeat Off (Repeticion desactivada) ? RepeatOne (Repeticion de uno) ? Repeat All (Repe-ticion de todo) ? Repeat Off (Repeticiondesactivada)

Reproduccion aleatoria (RDM):

Cuando se pulsa el boton RDM durante lareproduccion de una pista, la modalidad dereproduccion cambia de la siguiente manera:

Shuffle Off (Mezcla desactivada) ? ShuffleSongs (Mezcla de canciones)? Shuffle Albums

(Mezcla de albumes)

4-40 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 186: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (187,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SAA0451

CUIDADO Y LIMPIEZA DE CD/MEMO-RIA USB

CD. Sujete el disco por los bordes. No toque

nunca la superficie del disco. No doble eldisco.

. Coloque siempre los discos en la caja dealmacenamiento cuando no los este utili-zando.

. Para la limpieza del disco, utilice un panosuave para limpiar la superficie desde elcentro a los bordes exteriores. No limpie eldisco realizando movimientos circulares.

No utilice limpiadores de discos convencio-nales ni alcohol para uso industrial.

. Los discos nuevos pueden tener los bordesinterior y exterior asperos. Elimine los bordes

asperos frotando los extremos interior yexterior con el lateral de un bolıgrafo o lapizcomo se indica en la ilustracion.

Memoria USB (si esta equipada). No toque nunca la parte del terminal de las

tarjetas CompactFlash.

. No coloque objetos pesados encima de lamemoria USB.

. No guarde la memoria USB en lugares muyhumedos.

. No exponga la memoria USB a la luz directadel sol.

. No derrame ningun lıquido sobre la memoriaUSB.

Consulte el Manual de usuario de la memoriaUSB para obtener informacion detallada.

SAA1779Tipo A

1. Interruptor de sintonıa

2. Interruptor de control de volumen (VOLUME)

3. Interruptor de seleccion de fuente (SOURCE)

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-41

Page 187: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (188,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SAA1780Tipo B

1. Interruptor de sintonıa

2. Interruptor de control de volumen (VOLUME)

3. Interruptor de seleccion de fuente (SOURCE)

4. Interruptor de encendido/apagado (POWER)

INTERRUPTOR DE CONTROL DE AU-DIO EN EL VOLANTE (si esta equipado)

El sistema de audio puede manejarse utilizandolos controles del volante de direccion.

Interruptor de encendido/apagado (PO-WER) (tipo B)Cuando el interruptor de encendido este en laposicion “ACC” u “ON”, oprima el interruptor deencendido/apagado POWER para encender oapagar el sistema de audio.

Interruptor de seleccion de fuente(SOURCE)Oprima el interruptor de seleccion de fuenteSOURCE para cambiar de modalidad.

. Modelo sin monitor retrovisor

AM, FM, CD, AUX, iPod® (si estan equipados)

o

Si no se ha cargado ningun CD o un dispositivoAUX o un iPod® no se encuentra conectado, lasmodalidades CD, AUX o iPod® se saltaranautomaticamente.

. Modelo con monitor retrovisor

AM, FM, CD, iPod® (si estan equipados) omemoria USB (si esta equipada), AUX

o

Si no se ha cargado ningun CD o un dispositivoAUX, un iPod® o una memoria USB no seencuentra conectada, las modalidades CD,AUX, iPod® (si estan equipados) o una memoriaUSB (si esta equipada) se saltaran automatica-mente.

Interruptor de control de volumen (VO-LUME)Oprima el interruptor de control de volumenhacia arriba o hacia abajo para aumentar odisminuir el volumen.

Interruptor de sintonıa

Cambio de la memoria (radio):

Oprima el interruptor de sintonıa ohacia arriba/abajo durante menos de 1,5 se-gundos para cambiar la frecuencia de la radio.

Sintonıa por busqueda (radio):

Oprima el interruptor de sintonıa ohacia arriba/abajo durante mas de 1,5 segundospara buscar la emisora de radio siguiente oprevia.

Avance rapido y rebobinado APS FF, APSREW (busqueda automatica de programa)(CD):

Oprima el interruptor de sintonıa odurante menos de 1,5 segundos para volver alprincipio del programa presente o saltarse alprograma siguiente. Oprımalo varias veces pararetroceder o saltarse varios programas.

Este sistema busca los espacios sin grabarentre las canciones. Si hay un espacio mudodentro de una cancion o no existen espacios singrabar entre las canciones, el sistema pudierano detenerse en el punto deseado o esperado.

Cambio de CARPETA (cambiador de CD -CD con MP3 o WMA):

Oprima hacia arriba o hacia abajo el interruptorde sintonıa durante mas de 1,5 segundos paracambiar las carpetas (si existen carpetas).

4-42 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 188: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (189,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Cambio de DISCO (cambiador de CD - CDsin MP3 o WMA):

Oprima hacia arriba o hacia abajo el interruptorde sintonıa durante mas de 1,5 segundos paracambiar la reproduccion del disco ascendente-mente o descendentemente.

iPod® (si esta equipado):

. Al Inclinar hacia arriba/abajo durante menosde 1,5 segundos aumentara o disminuira elnumero de pista.

USB (si esta equipado):

. Al Inclinar hacia arriba/abajo durante menosde 1,5 segundos aumentara o disminuira elnumero de pistas.

. Al Inclinar hacia arriba/abajo durante mas de1,5 segundos aumentara/disminuira el nu-mero de carpetas.

Cuando se instale telefono para automovil o unaradio CB en su vehıculo, asegurese de observarlos puntos siguientes, ya que el equipo nuevopodrıa afectar adversamente al sistema decontrol del motor y a otras piezas electronicas.

PRECAUCION:C04007

. Mantenga la antena tan lejos como seaposible de los modulos de controlelectronico.

. Mantenga el cable de la antena a masde 20 cm (8 pulg.) del sistema decontrol del motor. No instale el cablede la antena cerca de ningun circuito.

. Ajuste la relacion de amplitud de ondasestacionarias de la antena tal como lorecomienda el fabricante.

. Conecte el cable de masa del chasis dela radio a la carrocerıa.

. Para informacion detallada, consulte aun concesionario NISSAN.

ADVERTENCIA:W

. Utilice el telefono despues de detenersu vehıculo en un sitio seguro. Si ustednecesita utilizar un telefono mientrasconduce, hagalo siempre con extremocuidado a fin de prestar toda la aten-cion a la conduccion del vehıculo.

. Si no puede prestarle toda la atencionnecesaria al funcionamiento del ve-hıculo mientras esta hablando portelefono, salga de la carretera en unsitio seguro y detenga su vehıculoantes de contestar.

PRECAUCION:C

Para evitar descargar la baterıa del ve-hıculo, utilice el telefono despues dearrancar el motor.

TELEFONO PARA AUTOMOVIL Y RA-DIO CB

SISTEMA TELEFONICO DE MANOSLIBRES BLUETOOTH® (si esta equipa-do)

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-43

Page 189: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (190,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SAA3436

Su NISSAN se encuentra equipado con elsistema telefonico de manos libres Bluetooth®.Si usted posee un telefono celular compatiblecon Bluetooth®, usted puede configurar laconexion inalambrica entre su telefono celular yel modulo telefonico incorporado en el vehıculo.Con la tecnologıa inalambrica Bluetooth®, ustedpuede realizar o recibir llamadas a manos libresen su vehıculo.

Una vez que su telefono celular este conectadoal modulo telefonico incorporado en el vehıculo,no sera necesario ningun otro procedimiento deconexion telefonica. Su telefono se conectaautomaticamente con el modulo telefonicoincorporado en el vehıculo una vez que se gireel interruptor de encendido a la posicion ONcon el telefono celular conectado estandodentro del vehıculo y activado.

Usted puede conectar hasta 5 diferentes tele-

fonos celulares Bluetooth® en el modulo tele-fonico incorporado en el vehıculo. Sin embargo,usted podra conversar una vez mediante solo untelefono.

Antes de utilizar el sistema telefonico de manoslibres Bluetooth®, consulte las siguientes indi-caciones.

. Configure la conexion inalambrica entre untelefono celular compatible y el modulotelefonico incorporado en el vehıculo antesde utilizar el sistema telefonico de manoslibres Bluetooth®.

. Algunos telefonos celulares vıa Bluetooth®

podrıan no ser reconocidos por el modulotelefonico incorporado en el vehıculo. Con-sulte la pagina Webwww.nissanusa.com/bluetooth para obteneruna lista de telefonos y conexiones reco-mendadas.

. Usted no estara en capacidad de utilizar untelefono de manos libres cuando existaalguna de las siguientes condiciones:

— Su vehıculo se encuentra fuera del areade servicio telefonico.

— Su vehıculo se encuentra en areas condifıcil acceso de radiofrecuencia talescomo un tunel, estacionamiento en ungaraje subterraneo, cerca a un edificiocon gran altura o en un area montanosa.

— La funcion de bloqueo de marcacion desu telefono celular se encuentra activada.

. Cuando la condicion de radiofrecuencia nosea optima o exista demasiado ruido en elcampo sonoro, sera difıcil escuchar la vozde la otra persona durante una llamada.

. Es posible que inmediatamente despues decolocar el interruptor de encendido en laposicion ON no puedan recibirse llamadasdurante un corto periodo de tiempo.

. No coloque el telefono celular en un areacon entorno metalico o lejos del modulotelefonico incorporado en el vehıculo con elobjetivo de evitar la degradacion en lacalidad del tono y la desconexion inalam-brica.

. Al conectar un telefono celular a la conexioninalambrica Bluetooth®, la baterıa del tele-fono celular podra descargarse mas rapidoque en condiciones normales. Con elsistema telefonico de manos libres Blue-tooth® no se pueden cargar telefonoscelulares.

. Si el sistema telefonico de manos libresBluetooth® parece funcionar inadecuada-mente, consulte la “guıa para localizacionde fallas” posteriormente en esta seccion.Usted tambien podra consultar la paginaWeb www.nissanusa.com/bluetooth paraobtener ayuda con respecto a la localizacionde fallas.

. Algunos telefonos celulares u otros dispo-sitivos pueden causar interferencias o zum-bidos provenientes de los altavoces delsistema de audio. Si cambia de ubicacion

4-44 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 190: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (191,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

el dispositivo, puede reducir o eliminar elruido.

. Consulte el Manual del propietario deltelefono celular en relacion al metodo decarga de la baterıa, antena del telefonocelular, etc.

. Este equipo de manos libres inalambricopara automovil esta basado en la tecnologıaBluetooth®,

— Frecuencia: 2402 MHz - 2480 MHz

— Potencia de salida: 7.94 dBm E.I.R.P

— Modulacion: FHSS GFSK 8DPSK, p/4DQPSK

— Numero de canales: 79

— Este equipo inalambrico no puede utili-zarse para fines de servicio relacionadoscon seguridad debido a que existe laposibilidad de interferencias de radio.

INFORMACION NORMATIVA

Informacion normativa FCC— PRECAUCION: Para mantenerse dentro del

cumplimiento de las directrices de exposi-cion a RF de FCC, utilice solo la antenaproporcionada. Antenas, modificaciones yaccesorios no autorizados podrıan danar eltransmisor e infringir las normas FCC.

— La operacion esta sujeta a las siguientesdos condiciones:

1) este dispositivo no debe causar interferen-cias y

2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia, inclusive las que puedan pro-vocar un funcionamiento no deseado deldispositivo

Informacion normativa IC— La operacion esta sujeta a las siguientes

dos condiciones: (1) este dispositivo nodebe causar interferencias, y (2) estedispositivo debe asimilar cualquier interfe-rencia, incluida aquella que pueda provocarun funcionamiento no deseado del disposi-tivo.

— Este aparato digital de clase B satisfacetodos los requisitos de las Reglamentacio-nes canadienses de equipos que provocaninterferencias.

Marca registrada Bluetooth:

Bluetooth® es una marca regis-trada de propiedad de BluetoothSIG, Inc., U.S.A. y con licenciaadjudicada a Visteon Corpora-tion.

UTILIZACION DEL SISTEMA

El sistema de reconocimiento de voz deNISSAN permite el funcionamiento de manoslibres del sistema telefonico de manos libresBluetooth®.

Si el vehıculo se encuentra en movimiento,algunos comandos no estaran disponibles conel fin de prestar toda la atencion a la operaciondel vehıculo.

InicializacionCuando el interruptor de encendido se colocaen posicion ON, se inicializa el reconocimientode voz de NISSAN, lo que puede tardar variossegundos. Si se pulsa el boton antes definalizar la inicializacion, el sistema no aceptaraningun comando.

Consejos de operacionPara obtener el mejor rendimiento del sistemade reconocimiento de voz de NISSAN, tenga encuenta lo siguiente:

. Mantenga el interior del vehıculo tan ensilencio como sea posible. Cierre las venta-nillas para eliminar ruidos ambientales (rui-dos del trafico, vibraciones, etc.) quepodrıan hacer que el sistema no reconocieralos comandos de voz correctamente.

. Espere hasta que suene el tono antes depronunciar un comando. De lo contrario, elcomando no se recibira correctamente.

. Comience a pronunciar el comando dentrode los 5 segundos posteriores a que sueneel tono.

. Pronuncielo con voz natural sin realizarpausas entre las palabras.

Pronunciacion de comandos de vozPara accionar el reconocimiento de voz deNISSAN, pulse y suelte el boton situadoen el volante de direccion. Espere hasta quesuene el tono antes de pronunciar un comando.

El microfono asimila el comando y reacciona

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-45

Page 191: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (192,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

emitiendo la respuesta de voz una vez aceptadoel comando.

. Si necesita escuchar de nuevo los coman-dos disponibles para el menu actual, diga“Help” (Ayuda) y el sistema los repetira.

. Si no se reconoce un comando, el sistemaanunciara “Command not recognized. Plea-se say again” (El comando no fue recono-cido. Por favor pronuncie nuevamente).Repita el comando con voz clara.

. Si quiere volver al comando anterior, puededecir “Go back” (Regresar) o “Correction”(Corrregir) en cualquier momento cuando elsistema este esperando una respuesta.

. Puede cancelar un comando cuando elsistema este esperando una respuestadiciendo “Cancel” (Cancelar) o “Quit”(Abandonar). El sistema anuncia “Cancel”(Cancelar) y finaliza la sesion VR. Ustedtambien podra mantener pulsado durante 5segundos en cualquier momento el boton

ubicado en el volante de direccion paracancelar la sesion VR. Siempre que secancela una sesion VR, suena un pitidodoble para indicarle que ha salido delsistema.

. Si desea ajustar el volumen de la respuestade voz, oprima el interruptor de control delvolumen (+ o −) ubicado en el volante dedireccion mientras este escuchando larespuesta. Tambien puede utilizar el mandode control del volumen de la radio.

. En la mayoria de los casos usted podrainterrumpir la respuesta de voz para pro-nunciar el siguiente comando pulsando elboton ubicado en el volante dedireccion.

. Para utilizar mas rapido el sistema, ustedpodra pronunciar los comandos de segundonivel con el comando del menu principal enel menu principal. Por ejemplo, pulse elboton y despues de que el tonopronuncie, “Call Redial.” (Remarcacion dellamada) Nota: El comando combinado dellamada y (un nombre) no puede utilizarse.

Como decir los numerosEl sistema de reconocimiento de voz deNISSAN necesita que los numeros se pronun-cien de modo especial durante la emision decomandos de voz. Consulte las reglas y losejemplos que aparecen a continuacion.

. Se puede utilizar “zero” (cero) u “oh” (oh)para “0”.

Ejemplo: 1-800-662-6200

— “One eight oh oh six six two six two oh oh”(Uno ocho cero cero seis seis dos seisdos cero cero), o

— “One eight zero zero six six two six two ohoh (Uno ocho cero cero seis seis dos seisdos cero cero)”

. Solo se pueden utilizar palabras para los 4primeros dıgitos.

Ejemplo: 1-800-662-6200

— “One eight hundred six six two six two ohoh” (Uno ochosientos seis seis dos seisdos cero cero),

— NO “One eight hundred six six two sixtytwo hundred” (Uno ochosientos seis seisdos seismil doscientos), y

— NO “One eight oh oh six six two sixty twohundred” (Uno ocho cero cero seis seisdos seismil doscientos).

. Los numeros se pueden pronunciar engrupos pequenos. El sistema le pedira quecontinue introduciendo dıgitos si lo desea.

Ejemplo: 1-800-662-6200

— “One eight zero zero (Uno ocho cerocero)”El sistema repite los numeros y le pideque introduzca mas.

— “six six two (seis seis dos)”El sistema repite los numeros y le pideque introduzca mas.

— “six two zero zero (seis dos cero cero)”

. Puede decir “Star” (Estrella) para “*” y“Pound” (Sımbolo) para “#” en cualquiermomento en cualquier posicion del numerode telefono. (Disponible solo cuando utiliceel comando de “Special Dialing” (Marcacionespecial)).

Ejemplo: 1-555-1212 *123

— “One five five five one two one two starone two three” (Uno cinco cinco cincouno dos uno dos estrella uno dos tres)

4-46 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 192: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (193,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. Pronuncie “pound” (Sımbolo) para “#”.Pronuncie “star” (Estrella) para “*” (disponi-ble cuando utilice el comando “SpecialDialing” (Marcacion especial) y el comando“Send” (Enviar) durante una llamada).

. Pronuncie “plus” (Mas) para “+” (disponiblesolo cuando utilice el comando “SpecialDialing” (Marcacion especial)).

. Pronuncie “pause” (Pausa) para una pausade 2 segundos (disponible solo cuandoalmacene un numero de agenda telefonica).

Consulte “Realizar una llamada introducien-do un numero telefonico” posteriormente enesta seccion y “LISTA DE COMANDOS DEVOZ” posteriormente en esta seccion paramas informacion.

NOTA:Para obtener mejores resultados, diga losnumeros de telefono como dıgitos indivi-duales.

El comando de voz “Ayuda” (Help) esta dispo-nible en cualquier momento. Por favor pronuncieel comando “Help” (Ayuda) para obtener infor-macion con respecto a la utilizacion del sistema.

INFORMACION

. Si usted esta controlando el sistema tele-fonico por medio de comandos de voz porprimera vez o no conoce el comando de vozadecuado, pronuncie “Help” (Ayuda). Elsistema anuncia los comandos disponibles.

. Cuando pronuncie numeros, podra pronun-ciar “zero” (cero) u “oh” (o) para “0”.

Seleccion manual de comandosLos comandos pueden seleccionarse manual-mente. Mientras se visualicen los comandos enla pantalla de audio, seleccione un comandoaccionando el interruptor de sintonıa de audio, ya continuacion pulse el interruptor . Una vezseleccionado un comando manualmente, secancelara la funcion de comandos de voz. Pararegresar a la modalidad de comandos de voz,pulse el interruptor para cancelar laoperacion actual, y a continuacion lleve a caboel primer procedimiento de comandos de voz.

SAA1782

BOTONES DE CONTROL

Los botones de control del sistema telefonicode manos libres Bluetooth® estan ubicados en elvolante de direccion.

LLAMADA TELEFONICA

Pulse el boton para iniciar una sesion VR oresponder a una llamada entrante.

Usted tambien puede utilizar el boton parainterrumpir la respuesta del sistema y dar uncomando inmediatamente.

FINALIZACION TELEFONICA

Mientras el sistema de reconocimiento de voz seencuentre activado, pulse el boton pararetroceder un paso. Mantenga pulsado el boton

durante 5 segundos para salir del sistemade reconocimiento de voz en cualquier momen-to.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-47

Page 193: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (194,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

PRIMEROS PASOS

Los siguientes procedimientos le ayudaran ainiciarse en el uso del sistema telefonico demanos libres Bluetooth® con el reconocimientode voz de NISSAN. Para informacion sobreopciones de comandos adicionales, consulte“LISTA DE COMANDOS DE VOZ” posterior-mente en esta seccion.

Eleccion de un idiomaPuede interactuar con el sistema telefonico demanos libres Bluetooth® en ingles, espanol ofrances.

Para cambiar el idioma, lleve a cabo lo siguiente.

1. Mantenga pulsado el boton por mas de5 segundos.

2. El sistema anuncia: “Press the PHONESEND ( ) button for the hands-freephone system to enter the speaker adapta-tion mode or press the PHONE END ( )button to select a different language” (Pulseel boton PHONE SEND ( ) del sistematelefonico de manos libres para entrar en lamodalidad de adaptacion al hablante opulse el boton PHONE END ( ) paraseleccionar un idioma diferente).

3. Pulse el boton .

Para obtener informacion acerca de laadaptacion al hablante, consulte “MODALI-DAD DE ADAPTACION AL HABLANTE(SA)” posteriormente en esta seccion.

4. El sistema anuncia el idioma actual y le da laopcion de cambiar el idioma a espanol (en

espanol) o frances (en frances). Utilice elsiguiente esquema para seleccionar elidioma.

NOTA:Debera pulsar el boton o el boton

dentro de un lapso de tiempo de 5segundos para cambiar el idioma.

Idioma actual

Pulse en(TALK/PHONESEND) para se-

leccionar

Pulse en(MODE/PHO-NE END) paraseleccionar

Ingles Espanol Frances

Espanol Ingles Frances

Frances Ingles Espanol

5. Si decide no cambiar el idioma, no pulseningun boton. Transcurridos 5 segundos,terminara la sesion VR, y no se cambiara elidioma.

Procedimiento de conexionNOTA:El procedimiento de conexion debe llevar-se a cabo cuando el vehıculo se encuentredetenido. Si el vehıculo entra en movi-miento durante el procedimiento, el pro-cedimiento se cancelara.

1. Pulse el boton del volante de direccion.El sistema anuncia los comandos disponi-bles.

2. Diga: “Connect Phone” (Conectar telefono)*A El sistema reconoce el comando eindica la siguiente serie de comandosdisponibles.

3. Diga: “Add phone” (Agregar telefono) *B .El sistema reconoce el comando y le pideque inicie el acople desde el telefonomanual *C .

El procedimiento de conexion del telefonocelular varıa en funcion de cada telefonocelular. Para informacion detallada consulteel Manual del propietario del telefonocelular. Usted tambien podra consultar lapagina Web www.nissanusa.com/bluetoothpara obtener instrucciones con respecto a laconexion de telefonos celulares recomen-dados por NISSAN.

Cuando le sea solicitado ingresar un codigode seguridad, ingrese “1234” en el telefonomanual. El codigo de seguridad “1234” hasido asignado por NISSAN y no puede sermodificado.

4-48 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 194: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (195,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

4. El sistema le solicita pronunciar un nombretelefonico *D .

Si el nombre es demasiado largo o dema-siado corto, el sistema se lo indicara y lesolicitara un nombre de nuevo.

Ademas, si hay mas de un telefono conec-tado y el nombre se parece demasiado a unnombre que ya se ha utilizado, el sistema selo indicara y le solicitara un nombre denuevo.

Realizar una llamada introduciendo unnumero telefonico

1. Pulse el boton del volante de direccion.Sonara un tono.

2. Diga: “Call” (Marcar) *A . El sistemareconoce el comando e indica la siguienteserie de comandos disponibles.

3. Diga: “Phone Number” (Numero telefonico)*B . El sistema reconoce el comando eindica la siguiente serie de comandosdisponibles. Diga: “Special Dialing” (Marca-cion especial) para marcar mas de 10digitos o algun caracter en especial.

4. Diga el numero al que desea llamar,comenzando por el codigo de zona enformato de dıgito unico. Si el sistema tiene

problemas para reconocer el numero tele-fonico correcto, intente ingresar el numeroen los siguientes grupos: Codigo de area de3 dıgitos, prefijo de 3 dıgitos y los ultimos 4dıgitos. Por ejemplo, 555-121-3354 puededecirse “five five five” (cinco cinco cinco)como el 1er grupo, a continuacion “one twoone” (uno dos uno) como el 2do grupo, y acontinuacion “three three five four” (tres trescinco cuatro) como el 3er grupo. Paramarcar mas de 10 digitos o algun caracteren especial, diga “Special Dialing” (Marca-cion especial). Consulte “Como decir losnumeros” anteriormente en esta seccion,para mas informacion.

5. Cuando haya acabado de pronunciar elnumero de telefono, el sistema lo repetira eindicara los comandos disponibles.

6. Diga: “Dial” (Llamar) *C . El sistema reco-nocera el comando y realizara la llamada.

Para informacion sobre opciones de comandosadicionales, consulte “LISTA DE COMANDOSDE VOZ” posteriormente en esta seccion.

Recepcion de una llamadaCuando usted escuche el timbre, pulse el boton

ubicado en el volante de direccion.

Cuando haya finalizado la llamada, pulse elboton ubicado en el volante de direccion.

NOTA:Si no desea contestar a la llamada cuandoescucha el timbre, pulse el botonubicado en el volante de direccion pararechazar la llamada.

LISTA DE COMANDOS DE VOZ

Si pulsa y suelta el boton del volante dedireccion, podra seleccionar cualquiera de loscomandos del menu principal. Las paginassiguientes describen estos comandos y loscomandos de cada submenu.

Recuerde esperar a que se escuche el tonoantes de hablar.

Puede decir “Help” (Ayuda) para escuchar lalista de comandos disponibles actualmente encualquier momento siempre que el sistema esteesperando una respuesta.

Tambien se puede seleccionar un elemento delmenu desplazando la visualizacion con el inte-rruptor SEEK y confirmando al pulsar el boton

.

Si desea finalizar una accion sin completarla,puede decir “Cancel” (Cancelar) o “Quit”(Abandonar) en cualquier momento cuando elsistema este esperando una respuesta. Elsistema finalizara la sesion VR. Siempre que secancela una sesion VR, suena un pitido doblepara indicarle que ha salido del sistema.

Si quiere volver al comando anterior, puededecir “Go back” (Regresar) o “Correction”

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-49

Page 195: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (196,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

(Corrregir) en cualquier momento cuando elsistema este esperando una respuesta.

Marcar

Name (a name) (Nombre (un nombre)) *ASi existen contactos almacenados en la agendatelefonica, podra marcarse a un numero asocia-do con un nombre y una localidad.

Consulte “Agenda telefonica (telefonos sinfuncion de descarga automatica de agendatelefonica)” posteriormente en esta seccion paraaprender a almacenar entradas.

Cuando sea sugerido por el sistema, pronuncieel nombre del contacto a llamar en la agendatelefonica. El sistema reconoce el nombre.

Si existen varias localidades asociadas con elnombre, el sistema le pedira al usuario queescoja una localidad.

Cuando se hayan confirmado el nombre y lalocalidad, el sistema inicializara la llamada.

Phone Number (speak digits) (Numerotelefonico (pronunciacion de dıgitos)) *BCuando sea sugerido por el sistema, pronuncie

el numero a llamar. Consulte “Realizar unallamada introduciendo un numero telefonico”anteriormente en esta seccion para obtener masdetalles.

“Redial” (Remarcacion) *CUtilice el comando de remarcacion para llamar alultimo numero marcado.

El sistema reconocera el comando, repetira elnumero y empezara a marcar.

Si no existe ningun ultimo numero marcado, elsistema anuncia “No se ha marcado ningunnumero” y finaliza la sesion de VR.

“Call back” (Devolucion de llamada) *DUtilice el comando de devolucion de llamadapara marcar el numero de la ultima llamada queha recibido en el vehıculo.

El sistema reconocera el comando, repetira elnumero y empezara a marcar.

Si no existe ningun numero para devolverllamada, el sistema anuncia “There is no numberto call back” (No se ha recibido ningun numero)y finaliza la sesion de VR.

Marcacion especial

Para marcar mas de 10 digitos o algun caracteren especial, por favor diga “Special Dialing”(Marcacion especial). Cuando el sistema reco-nozca el comando, le pedira que pronuncie elnumero.

Durante una llamada

Durante una llamada hay varios comandosdisponibles. Pulse el boton ubicado en elvolante de direccion para silenciar la voz de lapersona que le llama e introducir los comandos.

. “Help” (Ayuda) — El sistema anuncia loscomandos disponibles.

. “Go back/Correction” (Regresar/Corregir)— El sistema anuncia “Go back” (Regresar),finaliza la sesion VR y vuelve a la llamada.

. “Cancel/Quit” (Cancelar/Abandonar) — Elsistema anuncia “Cancel” (Cancelar), fina-liza la sesion VR y vuelve a la llamada.

. “Send/Enter/Call/Dial” (Enviar/Introducir/Marcar/Llamar) — Utilice el comando Send(Enviar) para introducir numeros, “*” o “#”durante una llamada. Por ejemplo, si unsistema automatizado le pide que marqueuna extension:

Diga: “Send one two three four” (Enviar unodos tres cuatro).

El sistema reconoce el comando y envıa lostonos asociados con los numeros. A conti-nuacion, el sistema finaliza la sesion VR yvuelve a la llamada. Diga “star” (Estrella)para “*”, diga “pound” (Sımbolo) para “#”.

. “Transfer call” (Transferir llamada) — Utiliceel comando Transfer Call (Transferir llamada)para transferir una llamada del sistematelefonico de manos libres Bluetooth® altelefono celular cuando desee privacidad.

El sistema anuncia, “Transfer call. Call4-50 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 196: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (197,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

transferred to privacy mode” (Transferirllamada. La llamada ha sido transferida almodo privado). El sistema finalizara acontinuacion la sesion VR.

Para reconectar una llamada desde el tele-fono celular al sistema telefonico de manoslibres Bluetooth®, pulse el boton .

. “Mute” (Mudo) — Utilice el comando Mute(Mudo) para silenciar su voz de forma quesu interlocutor no pueda oırle. Vuelva autilizar el comando de mudo y su voz volveraa oırse.

NOTA:Si se finaliza una llamada o la conexion dered del telefono celular se pierde mientrasla funcion de silencio se encuentra activa-da, la funcion de silencio se reajustara en“desactivado” para la proxima llamada detal manera que la otra persona podra oirsu voz.

Agenda telefonica (telefonos sin funcionde descarga automatica de agendatelefonica)“Transfer Entry” (Transferir contacto) *AUtilice el comando Transfer Entry (Transferircontacto) para almacenar un nuevo nombre enel sistema.

Cuando sea solicitado por el sistema, pronuncieel nombre que desea asignar para el nuevoregistro.

Por ejemplo, diga: “Mary.”

Si el nombre es demasiado largo o demasiadocorto, el sistema se lo indicara y le solicitara unnombre de nuevo.

Ademas, si el nombre se parece demasiado a unnombre que ya se ha almacenado, el sistema selo indicara y le solicitara un nombre de nuevo.

El sistema le solicitara transferir un numerotelefonico almacenado en la memoria del tele-fono celular.

Para introducir un numero de telefono medianteel comando de voz:

Por ejemplo, diga: “five five five one two one two(cinco cinco cinco uno dos uno dos). Paramayor informacion consulte ”Como decir losnumeros“ anteriormente en esta seccion.

Para transferir un numero de telefono almace-nado en la memoria del telefono celular:

Diga: “Transfer entry (Transferir entrada).” Elsistema reconoce el comando y le pide que

inicie la transferencia desde el telefono manual.El numero de telefono del nuevo contacto setransferira desde el telefono celular a traves delacople de comunicacion Bluetooth®.

El procedimiento de transferencia varıa enfuncion de cada telefono celular. Para informa-cion detallada consulte el Manual del propietariodel telefono celular. Tambien puede visitar lapagina Web www.nissanusa.com/bluetooth pa-ra obtener instrucciones sobre la transferenciade numeros de telefono con los telefonoscelulares recomendados por NISSAN.

El sistema repite el numero y le solicita elsiguiente comando. Cuando haya acabado deintroducir numeros o transferir algun contacto,seleccione “Store” (Almacenar).

El sistema confirma el nombre, la localidad y elnumero.

“Delete Entry” (Borrar contacto) *BUtilice el comando Delete Entry (Borrar contac-to) para borrar un contacto de la agendatelefonica. Despues de que el sistema reconoz-ca un comando, diga el nombre a borrar o diga“List Names” (Lista de nombres) para escogerun contacto.

“List Names” (Lista de nombres) *CUtilice el comando List Names (Lista denombres) para escuchar todos los nombres dela agenda telefonica. El sistema indica loscontactos de la agenda telefonica pero noincluye los numeros de telefono actuales. Unavez finalizada la reproduccion de la lista, elsistema regresa al menu principal.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-51

Page 197: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (198,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

La reproduccion de la lista podra detenerse encualquier momento pulsando el botonubicado en el volante de direccion. El sistemafinaliza la sesion VR.

Agenda telefonica (telefonos con funcionde descarga automatica de agendatelefonica)NOTA:Los comandos de la agenda telefonica noestan disponibles cuando el vehıculo estaen movimiento.

Para telefonos compatibles con descarga auto-matica de la agenda telefonica (profil PBAPBluetooth), el comando “Phonebook” (agendatelefonica) se utiliza para controlar contactos enla agenda telefonica del vehıculo. Usted puededecir el nombre de un contacto en este menupara iniciar la marcacion de dicho contacto.

La agenda telefonica almacena hasta 1000nombres por cada telefono acoplado al sistema.Cada nombre puede tener hasta 4 localidades/numeros de telefono asociados a el.

Cuando un telefono este conectado al sistema,la agenda telefonica se descarga automatica-mente en el vehıculo. Esta funcion le permitiratener acceso a su agenda telefonica desde elsistema Bluetooth® y llamar a contactos por elnombre. Usted puede registrar una etiqueta de

voz personalizada para nombres de contactosque el sistema no reconoce facilmente. Paramayor informacion consulte “Record Name”(Registrar nombre) en esta seccion.

NOTA:Cada telefono dispone individualmente desu propia agenda telefonica. Usted notendra acceso al telefono de una agendatelefonica determinada A cuando se en-cuentre utilizando un telefono determina-do B.

“List names” (Lista de nombres) *AUtilice el comando List Names (lista de nom-bres) para escuchar todos los nombres ylocalidades de la agenda telefonica.

El sistema indica los contactos de la agendatelefonica pero no incluye los numeros detelefono actuales. Una vez finalizada la repro-duccion de la lista, el sistema regresa al menuprincipal.

Usted puede detener la reproduccion de la listaen cualquier momento pulsando el botonubicado en el volante de direccion. El sistemafinaliza la sesion VR. Consulte el comando“Record Name” (Registrar nombre) en estaseccion para obtener informacion acerca delregistro de etiquetas de voz personalizadas parala lista de los contactos que el sistema noreconoce facilmente.

“Record name” (Registrar nombre) *BEl sistema le permite registrar etiquetas de voz

personalizadas para nombres de contactos en laagenda telefonica que el vehıculo no reconocefacilmente. Esta funcion tambien se puedeutilizar para registrar etiquetas de voz paramarcar directamente a un contacto con multi-ples numeros. En este sistema se puedenregistrar hasta 40 etiquetas de voz.

Llamadas recientes

Utilice el comando de llamadas recientes paraacceder a las llamadas de salida, de entrada operdidas.

“Outgoing” (Salida) *AUtilice el comando Outgoing (Salida) paraenlistar las llamadas de salida realizadas desdeel vehıculo.

“Incoming” (Entrada) *BUtilice el comando Incoming (Entrada) paraenlistar las llamadas de entrada recibidas desdeel vehıculo.

“Missed” (Perdida) *CUtilice el comando Missed (Perdida) paraenlistar las llamadas perdidas realizadas alvehıculo del cual no se obtuvo respuesta.

4-52 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 198: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (199,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Conectar telefonoNOTA:El comando de agregar telefono no estadisponible cuando el vehıculo esta enmovimiento.

Utilice los comandos de Connect Phone (Co-nectar telefono) para controlar los telefonosconectados al vehıculo o para activar la funcionBluetooth® en el vehıculo.

“Add Phone” (Agregar telefono) *AUtilice el comando Add Phone (Agregar tele-fono) para agregar un telefono al vehıculo.Consulte “Procedimiento de conexion” ante-riormente en esta seccion para mas informacion.

“Select Phone” (Seleccionar telefono) *BUtilice el comando Select Phone (Seleccionartelefono) para seleccionar de la lista de tele-fonos conectados al vehıculo. El sistema enlis-tara los nombres asignados a cada telefono y acontinuacion le solicitara indicar el telefono quedesea seleccionar. Solamente podra activarseun telefono cada vez.

“Delete Phone” (Borrar telefono) *CUtilice el comando Delete Phone (Borrar tele-fono) para borrar un telefono conectado alvehıculo. El sistema enlistara los nombresasignados a cada telefono y a continuacion lesolicitara indicar el telefono que desea borrar.Borrar un telefono del vehıculo significa borrartambien la agenda telefonica de dicho telefono.

“Turn Bluetooth Off” (Desactivar el Blue-tooth) *DUtilice el comando Bluetooth Off (Desactivar elBluetooth) para evitar una conexion inalambricaa su telefono.

MODALIDAD DE ADAPTACION ALHABLANTE (SA)

El sistema de adaptacion al hablante permiteque hasta dos usuarios de dialectos diferentesentrenen al sistema para mejorar la precision delreconocimiento de voz. Los usuarios puedencrear un modelo de voz con su propia vozmediante la repeticion de una serie de coman-dos que queda almacenado en el sistema. Elsistema esta en capacidad de almacenar unmodelo de adaptacion al hablante diferente paracada telefono conectado.

Procedimiento de entrenamiento1. Coloque el vehıculo en un lugar cubierto en

el que haya un silencio razonable.

2. Sientese en el asiento del conductor con elmotor en marcha, el freno de estaciona-miento activado y la transmision en laposicion de estacionamiento.

3. Mantenga pulsado el boton por mas de5 segundos.

4. El sistema anuncia: “Press the PHONESEND ( ) button for the hands-freephone system to enter the speaker adapta-tion mode or press the PHONE END ( )button to select a different language” (Pulseel boton PHONE SEND ( ) del sistematelefonico de manos libres para entrar en lamodalidad de adaptacion al hablante opulse el boton PHONE END ( ) paraseleccionar un idioma diferente).

5. Pulse el boton .

Para obtener informacion acerca de laseleccion de un idioma diferente, consulte“Eleccion de un idioma” anteriormente enesta seccion.

6. Si el telefono conectado ya se encuentra enuso, el sistema le solicitara sobreescribir.Siga las instrucciones proporcionadas porel sistema.

7. Cuando finalice la preparacion y este listopara comenzar, pulse el boton .

8. Se explicara la modalidad SA. Siga lasinstrucciones proporcionadas por el siste-ma.

9. Cuando haya finalizado el entrenamiento, elsistema le dira que ya se ha grabado unnumero adecuado de frases.

10. El sistema le anunciara que ha finalizado laadaptacion al hablante y que el sistema estalisto.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-53

Page 199: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (200,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

La modalidad SA se detendra si:

. Se pulsa el boton durante mas de 5segundos en la modalidad SA.

. Se conduce el vehıculo cuando esta enmodalidad SA.

. El interruptor de encendido se coloca en laposicion “OFF” o “LOCK”.

Frases de entrenamientoDurante la modalidad SA, el sistema le pediraque pronuncie las siguientes frases:

(El sistema solicitara su intervencion para cadafrase).

. phonebook transfer entry (transferir contac-to a agenda telefonica)

. dial 3 0 4 2 9 (marcar 3 0 4 2 9)

. delete call back number (borrar numero dedevolucion de llamada)

. Incoming (Entrada)

. Transfer entry (Transferir contacto)

. 8 pause 9 3 2 pause 7 (8 pausa 9 3 2 pausa7)

. delete all entries (borrar todos los contac-tos)

. call 7 2 4 0 9 (marcar 7 2 4 0 9)

. phonebook delete entry (borrar contacto deagenda telefonica)

. next entry (siguiente contacto)

. dial star 2 1 7 0 (marcar estrella 2 1 7 0)

. yes (sı)

. no (no)

. select (seleccionar)

. Missed (perdida)

. dial 8 5 6 9 2 (marcar 8 5 6 9 2)

. Bluetooth on (activar Bluetooth)

. Outgoing (salida)

. call 3 1 9 0 2 (marcar 3 1 9 0 2)

. 9 7 pause pause 3 0 8 (9 7 pausa pausa 3 08)

. cancel (cancelar)

. call back number (numero de devolucion dellamada)

. call star 2 0 9 5 (marcar estrella 2 0 9 5)

. delete phone (borrar telefono)

. dial 8 3 0 5 1 (marcar 8 3 0 5 1)

. Record Name (registrar nombre)

. 4 3 pause 2 9 pause 0 (4 3 pausa 2 9 pausa0)

. delete redial number (borrar numero deremarcacion)

. phonebook list names (lista de nombres deagenda telefonica)

. call 8 0 5 4 1 (marcar 8 0 5 4 1)

. correction (correccion)

. Connect Phone (conectar telefono)

. dial 7 4 0 1 8 (marcar 7 4 0 1 8)

. previous entry (anterior contacto)

. delete (borrar)

. dial 9 7 2 6 6 (marcar 9 7 2 6 6)

. call 7 6 3 0 1 (marcar 7 6 3 0 1)

. go back (regresar)

. call 5 6 2 8 0 (marcar 5 6 2 8 0)

. dial 6 6 4 3 7 (marcar 6 6 4 3 7)

4-54 Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio

Page 200: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (201,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

GUIA PARA LOCALIZACION DE FALLAS

El sistema deberıa responder correctamente a todos los comandos de voz sin dificultad. Si se producen problemas, intente alguna de estas soluciones.

Cuando las soluciones aparezcan ordenadas con un numero, pruebe cada solucion comenzando por la numero 1 hasta resolver el problema.

Sıntoma Solucion

El sistema no interpreta el comando correctamente.

1. Asegurese de que el comando es valido. Consulte “LISTA DE COMANDOS DE VOZ” anteriormente en estaseccion.

2. Asegurese de que el comando se ha pronunciado despues del tono.

3. Hable claramente sin hacer pausas entre las palabras y con un nivel apropiado de sonido ambiente en el vehıculo.

4. Asegurese de que el sonido ambiente no es excesivo (por ejemplo, las ventanillas estan abiertas o eldesempanador encendido).NOTA: Si hay demasiado ruido para utilizar el telefono, es probable que no se reconozca el comando de voz.

5. Si ha pronunciado mas de un comando al mismo tiempo, intente pronunciarlos por separado.

6. El sistema no reconoce nunca los comandos, deberıa llevarse a cabo el procedimiento de entrenamiento de vozpara mejorar la respuesta de reconocimiento para el hablante. Consulte “MODALIDAD DE ADAPTACION ALHABLANTE (SA)” anteriormente en esta seccion.

El sistema selecciona siempre el contacto incorrectode la agenda telefonica.

1. Asegurese de que el nombre del contacto de la agenda telefonica solicitado corresponde con el que sealmaceno originalmente. Puede confirmarlo utilizando el comando “List Names” (lista de nombres). Consulte“Agenda telefonica (telefonos sin funcion de descarga automatica de agenda telefonica)” anteriormente en estaseccion.

2. Sustituya uno de los nombres que da lugar a confusion por otro nuevo.

Calefaccion y aire acondicionado, y sistema de audio 4-55

Page 201: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (16,1)

5 Arranque y conduccion

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Programa de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Antes de arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Precauciones al arrancar y al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Gases de escape (monoxido de carbono) . . . . . . . . . . . . 5-3Catalizador de tres vıas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Precauciones en la conduccion por carreteras yfuera de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Precauciones de seguridad en la conduccion . . . . . . . 5-4Cuidado al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Perıodo de arranque con el motor frıo . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Carga del equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Conduccion en condiciones humedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Conduccion en condiciones invernales . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Interruptor de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Sistema de llave inteligente (si esta equipado) . . . . . . 5-7Transmision continua variable (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Bloqueo del volante (si esta equipado). . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Posiciones de la llave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Sistema antirrobo de NISSAN (NATS) . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Conduccion del vehıculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Conduccion con transmision continua variable(CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Traccion en todas las ruedas (AWD)(si esta equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Accionamiento del interruptor de bloqueo detraccion en todas las ruedas (AWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18Testigo AWD .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Sistema de control dinamico del vehıculo (VDC)(si esta equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

Interruptor OFF de desactivacion del sistema decontrol dinamico del vehıculo (VDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22Precauciones en el uso del control de crucero. . . . 5-23Accionamiento del control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24Sistema sonar (si esta equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26Remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Precauciones en el uso del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . 5-27Presion del neumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Cadenas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Frenos del remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

Sistema de servodireccion electrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29

Precauciones del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29Sistema de frenos antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . 5-30

Seguridad del vehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31

Page 202: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (17,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Conduccion en tiempo frıo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31Baterıa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32Refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32Equipo para neumaticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32

Equipo especial de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32Proteccion contra la corrosion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32

Page 203: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (204,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Siga estas recomendaciones durante los prime-ros 1.600 km (1.000 millas) de rodaje paraobtener el maximo rendimiento del motor yasegurar la futura fiabilidad y economıa de sunuevo vehıculo. El hecho de ignorar estasrecomendaciones podrıa reducir la vida util delmotor y reducir su rendimiento.

. No conduzca durante mucho tiempo avelocidad constante, ya sea lenta o rapida.

. No haga funcionar el motor a mas de 4.000rpm.

. No acelere a todo motor en ninguna marcha.

. No arranque rapidamente.

. No frene bruscamente siempre que seaposible.

. No remolque a otros vehıculos durante almenos los primeros 800 km (500 millas).

ADVERTENCIA:W05001

Las caracterısticas de manejo de su ve-hıculo cambiaran notablemente por causade carga adicional y su distribucion, asıcomo por los equipamientos adicionales(acoplamientos de remolque, portaequipa-jes de techo, etc.). Su estilo de conducciony velocidad debe cambiarse de acuerdocon las circunstancias. Especialmentecuando lleva cargas pesadas, la velocidaddebera reducirse adecuadamente.

. Asegurese de que no hay nada alrededordel vehıculo.

. Inspeccione visualmente el aspecto y es-tado de los neumaticos. Mida e inspeccionela presion adecuada del inflado de losneumaticos.

. Compruebe que todas las ventanillas y lucesestan limpias.

. Ajuste las posiciones del asiento y elapoyacabezas.

. Ajuste las posiciones del espejo retrovisorinterior y exterior.

. Abrochese el cinturon de seguridad y pida atodos los pasajeros que hagan lo mismo.

. Compruebe que todas las puertas estancerradas.

. Compruebe que los testigos funcionancuando el interruptor de encendido se giraa la posicion “ON”.

. Los puntos de mantenimiento mencionadosen la seccion “8. Mantenimiento y hagalousted mismo” deben ser comprobadosperiodicamente.

PROGRAMA DE RODAJE ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR

5-2 Arranque y conduccion

Page 204: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (205,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ADVERTENCIA:W05002

. Nunca deje solos en su vehıculo aninos o adultos que normalmente ne-cesiten la ayuda de otras personas.Tampoco debe dejar solos a los ani-males domesticos. Ellos podrıan acti-var inadvertidamente interruptores ocontroles, lo cual puede causar seriosaccidentes o herirse accidentalmente ası mismos. En dıas con mucho sol, elcalor en un vehıculo cerrado puedeaumentar la posibilidad de causarlesiones severas o mortales a la genteo animales.

. Fije adecuadamente todo el equipajepara evitar que se mueva o corra. Nocoloque equipajes por encima de laaltura de los respaldos. El equipajepuede causar lesiones personales a losocupantes en caso de colisionar o alfrenar bruscamente.

GASES DE ESCAPE (monoxido decarbono)

ADVERTENCIA:W05003

. No inhale el gas de escape, ya quecontiene monoxido de carbono incolo-ro e inholoro. El monoxido de carbonoes peligroso. Puede causar la perdidadel sentido o la muerte.

. Si piensa que entran gases de escapeen el vehıculo, conduzca con todas lasventanillas abiertas completamente yhaga que le inspeccionen inmediata-mente el vehıculo.

. No ponga el motor en funcionamientoen espacios cerrados, como garajes.

. No estacione el vehıculo con el motoren funcionamiento durante un largoperıodo de tiempo.

. Mantenga cerrado el porton traseromientras conduce, ya que si no lo hace,el gas de escape puede ser absorbidoen el compartimiento de pasajeros. Sies necesario conducir con el portontrasero abierto, tome estas precaucio-nes:

. Abra todas las ventanillas.

. Desactive la modalidad de recircula-cion de aire y ponga el control develocidad del ventilador en la posi-cion maxima para hacer circular elaire.

. Si hay conexiones de cableado u otrasconexiones con cables que debenpasar a un remolque a traves del sellodel porton trasero o de la carrocerıa,siga las instrucciones del fabricantepara evitar el ingreso de monoxido decarbono en el vehıculo.

. Si se agrega una carrocerıa especial uotro equipo para uso recreativo u otros,siga las instrucciones del fabricantepara evitar el ingreso de monoxido decarbono en el vehıculo. (Algunos apa-ratos recreativos para vehıculos talescomo estufas, refrigeradores, calefac-tores, etc., tambien pueden generarmonoxido de carbono).

. Un mecanico capacitado debe inspec-cionar el sistema de escape y lacarrocerıa cada vez que:

. Su vehıculo sea elevado para recibirservicios.

. Usted sospecha que gases de esca-pe estan ingresando al comparti-miento de los pasajeros.

. Usted note un cambio en el sonidodel sistema de escape.

. Usted ha sufrido un accidente queincluye danos en el sistema deescape, en la parte baja de lacarrocerıa o en la parte trasera delvehıculo.

CATALIZADOR DE TRES VIAS

ADVERTENCIA:W05004

. Los gases de escape y el sistema deescape estan muy calientes. Mantengaa personas, animales o materiales

PRECAUCIONES AL ARRANCAR Y ALCONDUCIR

Arranque y conduccion 5-3

Page 205: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (206,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

inflamables alejados de los componen-tes del sistema de escape.

. No detenga o estacione el vehıculosobre materiales inflamables comohierba seca, desperdicios de papel otrapos. Pueden encenderse y causar unincendio.

El catalizador de tres vıas es un dispositivo decontrol de emision instalado en el sistema deescape. El gas de escape en el catalizador detres vıas se quema a altas temperaturas parareducir los materiales que polucionan.

PRECAUCION:C05001

. No utilice gasolina con plomo. (Con-sulte “COMBUSTIBLE/LUBRICANTESRECOMENDADOS Y CAPACIDADES”en la seccion “9. Informacion tecnica”).Los depositos de la gasolina conplomo reduciran mucho la capacidaddel catalizador de tres vıas para reducirlos contaminantes de escape y/o da-naran el catalizador de tres vıas.

. Mantenga el motor afinado. El malfuncionamiento del encendido, inyec-cion de combustible o sistemas elec-tricos pueden hacer que haya un flujode combustible demasiado rico en elcatalizador de tres vıas, haciendo quese sobrecaliente. No siga conduciendosi el motor falla, o si nota que existe

una perdida considerable de potenciao se presentan condiciones de funcio-namiento poco comunes. Pida que leinspeccionen el vehıculo en un conce-sionario NISSAN.

. Evite conducir con un nivel muy bajo decombustible. Al agotarse el combusti-ble, el motor puede fallar y danar elcatalizador de tres vıas.

. No revolucione demasiado el motormientras lo calienta.

. No empuje o remolque su vehıculopara arrancar el motor.

Los vehıculos utilitarios tienen un ındicede vuelco significativamente mas alto queotros tipos de vehıculos.

Tienen una mayor altura de vadeo que losvehıculos de turismo, lo que los permiteconducir en una gran variedad de situacionesde carretera y fuera de la carretera. Estosignifica que tiene su centro de gravedad masalto que los vehıculos normales. Una ventaja desu superior altura de vadeo es la mejorvisibilidad de la carretera, que permite anticiparproblemas. Sin embargo, estos vehıculos no sehan disenado para tomar curvas a las mismasvelocidades que los vehıculos convencionalesde pasajeros, igual que un vehıculo deportivobajo no puede rendir satisfactoriamente fuera dela carretera. Siempre que sea posible, evitecurvas muy cerradas o maniobras abruptas,especialmente a altas velocidades. Al igual quecon otros vehıculos de este tipo, el no conducircorrectamente este vehıculo puede provocar laperdida del control o el vuelco del vehıculo.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ENLA CONDUCCION

Su NISSAN ha sido disenado para uso normal yfuera de la carretera. Sin embargo, eviteconducir por aguas profundas o lodo ya quesu NISSAN ha sido disenado principalmentepara actividades de placer, a diferencia de losvehıculos todoterreno convencionales.

Recuerde que los modelos de traccion en dosruedas (2WD) tienen menos capacidad que losmodelos con traccion en todas las ruedas(AWD) para la conduccion en carreteras desi-

PRECAUCIONES EN LA CONDUCCIONPOR CARRETERAS Y FUERA DE LACARRETERA

5-4 Arranque y conduccion

Page 206: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (207,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

guales y para salir cuando se queda atascadoen nieve, lodo o materiales similares a granprofundidad.

Por favor observe las siguientes precauciones:

ADVERTENCIA:W

. Conduzca cuidadosamente fuera de lacarretera y evite atravesar zonas peli-grosas. Cualquier persona que conduz-ca o viaje en este vehıculo deberasentarse con el cinturon de seguridadajustado. De esa manera, tanto ustedcomo sus pasajeros conservaran suposicion al conducir por terreno enmalas condiciones.

. No conduzca a traves de cuestas muyempinadas. Atravieselas en lınea rectahacia arriba o hacia abajo. Los ve-hıculos para uso fuera de la carreterapueden volcar de lado con mucha masfacilidad que hacia adelante o haciaatras.

. Muchas cuestas son demasiado abrup-tas para cualquier vehıculo. Si sube porellas, se puede calar su motor. Si bajapor ellas, es posible que no puedacontrolar su velocidad. Si las atraviesa,puede volcar.

. No cambie el rango de marcha al bajarpor pendientes, puesto que esto podrıaprovocar una perdida de control del

vehıculo.

. Permanezca alerta al subir hasta lacumbre de una colina. Podrıa haberuna bajada repentina u otro peligroque podrıa provocar un accidente.

. Si el motor se cala o no puede llegarhasta la cima de una colina empinada,nunca intente dar la vuelta. El vehıculopodrıa volcar o dar vueltas de campa-na. Regresese siempre en lınea rectaen el rango de cambio “R” (marchaatras). Nunca regrese en “N” (puntomuerto) usando solo el freno, puestoque esto podrıa resultar en una perdidade control.

. El uso excesivo del freno al bajar poruna cuesta puede provocar un sobre-calentamiento de los frenos y queestos fallen, lo que causarıa la perdidade control y un accidente. Use losfrenos poco y utilice un rango decambios bajo para controlar la veloci-dad.

. La carga que no este asegurada puedesacudirse al conducir por terreno enmalas condiciones. Asegure toda cargaadecuadamente de tal manera que nosalga despedida hacia adelante, lesio-nandolos a usted y a sus pasajeros.

. Para evitar elevar demasiado el centrode gravedad, no supere la capacidadnominal del portaequipajes de techo(si esta equipado) y distribuya la cargade manera homogenea. Asegure lascargas pesadas en el area de carga lomas adelante y mas abajo posible. Noequipe el vehıculo con neumaticos quesean mas grandes que los especifica-dos en este manual. Esto podrıa pro-vocar que su vehıculo vuelque.

. No sujete el volante por el centro o losradios cuando circule fuera de la ca-rretera. El volante de direccion podrıamoverse repentinamente y lastimarlelas manos. Sujetelo por el aro exteriorcon todos los dedos incluyendo elpulgar.

. Antes de poner el vehıculo en marcha,asegurese de que el conductor y lospasajeros se han abrochado correcta-mente los cinturones de seguridad.

. Conduzca siempre con las esterillas ensus posiciones correspondientes, yaque el piso metalico puede calentarsemucho.

. Reduzca la velocidad cuando se en-cuentre con vientos de costado fuertes.A causa de un centro de gravedad masalto, su NISSAN se ve mas afectado por

Arranque y conduccion 5-5

Page 207: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (208,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

vientos fuertes. El vehıculo puede con-trolarse mejor a velocidad baja.

. No conduzca de manera que se excedael rendimiento de los neumaticos in-cluso con AWD.

. En el caso de vehıculos con AWD, nointente levantar dos ruedas del suelo ycambiar la transmision a alguna posi-cion de conduccion o marcha atras conel motor en funcionamiento. Esto po-drıa provocar danos en el tren detransmision o un movimiento inespe-rado del vehıculo que puede causarserios danos al vehıculo o graveslesiones personales. (Modelo AWD)

. No intente probar un vehıculo equipa-do con AWD en un dinamometro de 2ruedas o un equipo similar aunque lasotras dos ruedas esten levantadas delsuelo. Asegurese de comunicar al per-sonal de la instalacion de pruebas deque su vehıculo esta equipado conAWD antes de colocarlo en un dinamo-metro. Utilizar un equipo de pruebasincorrecto puede provocar danos en eltren de transmision o un movimientoinesperado del vehıculo que puedecausar serios danos al vehıculo ograves lesiones personales. (ModeloAWD)

. Cuando una rueda esta separada delsuelo debido a que la superficie esirregular, no haga girar la rueda ademasiada velocidad. (Modelo AWD)

. La aceleracion rapida, maniobras re-pentinas de la direccion o el frenadorepentino pueden provocar una perdi-da del control.

. Siempre que sea posible, evite manio-bras con curvas muy cerradas, espe-cialmente a altas velocidades. Suvehıculo tiene un centro de gravedadmayor que un automovil de turismoconvencional. El vehıculo no ha sidodisenado para tomar curvas a la mismavelocidad que los automoviles de tu-rismo convencionales. Si no conduce elvehıculo correctamente puede produ-cirse una perdida de control y/o unaccidente por vuelco.

. Utilice siempre neumaticos del mismotipo, tamano, marca, construccion (dia-gonales, zunchos en diagonal o radia-les), y patron de cubierta en las cuatroruedas. Instale dispositivos de traccionen las ruedas delanteras al conducirpor carreteras resbaladizas y conduzcacon cuidado.

. Asegurese de comprobar los frenosinmediatamente despues de conducir

en barro y agua. Consulte “SISTEMADE FRENOS” posteriormente en estaseccion con respecto a frenos hume-dos.

. Evite estacionar su vehıculo en pen-dientes pronunciadas. Si el vehıculorueda hacia adelante, hacia atras ohacia un lado al bajarse de el, podrıaresultar lesionado.

. Siempre que atraviese trechos de are-na, barro o agua con una profundidadigual a la de los cubos de las ruedas,puede requerirse un mantenimientomas frecuente. Consulte la informacionde mantenimiento en la libreta demantenimiento facilitada separada-mente.

. Si las ruedas delanteras patinan sobresuperficies deslizante puede que eltestigo AWD parpadee y el sistemaAWD cambie automaticamente de mo-dalidad AWD a modalidad 2WD. Estopodrıa reducir la traccion. Tenga espe-cial cuidado cuando lleve un remolque.(Modelo AWD)

5-6 Arranque y conduccion

Page 208: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (209,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Es esencial conducir el vehıculo de acuerdo conlas circunstancias para mayor seguridad ycomodidad. En calidad de conductor, usted esquien mejor conoce como conducir dependien-do de las circunstancias.

PERIODO DE ARRANQUE CON ELMOTOR FRIO

Debido a las velocidades de motor mas altas,cuando el motor esta frıo, debe tenerse precau-cion especial cuando se seleccione una marchadurante el perıodo de calentamiento del motor,despues de arrancar el motor.

CARGA DEL EQUIPAJE

Las cargas y su distribucion y la fijacion delequipo (dispositivos de acoplamiento, bacas,etc.) cambiaran considerablemente las caracte-rısticas de conduccion del vehıculo. Su estilo deconduccion y velocidad debe cambiarse deacuerdo con las circunstancias.

CONDUCCION EN CONDICIONESHUMEDAS

. Evite acelerar y frenar subitamente.

. Evite tomar curvas cerradas o cambiarsubitamente de carril.

. Evite conducir demasiado cerca del vehıculoque marcha adelante.

Cuando el agua cubre la superficie de lacarretera con charcos, torrentes pequenas deagua, etc., reduzca la velocidad para evitar elefecto de hidroplaneo, que causara desliza-mientos y la perdida del control. Los neumaticos

desgastados aumentaran estos riesgos.

CONDUCCION EN CONDICIONESINVERNALES

. Conduzca con cuidado.

. Evite acelerar y frenar subitamente.

. Evite tomar curvas cerradas o cambiarsubitamente de carril.

. Evite accionar subitamente la direccion.

. Evite conducir demasiado cerca del vehıculoque marcha adelante.

SSD0669

SISTEMA DE LLAVE INTELIGENTE (siesta equipado)

El sistema de llave inteligente puede accionar elinterruptor de encendido sin necesidad de sacarla llave del bolsillo o del portamonedas. Elambiente de funcionamiento y/o las condicionespueden afectar el funcionamiento del sistema dela llave inteligente.

Algunos testigos e indicadores de funciona-miento aparecen en la pantalla de informaciondel vehıculo entre el velocımetro y el tacometro.(Consulte “VISUALIZACION DE LA INFORMA-CION DEL VEHICULO” en la seccion “2.Instrumentos y controles”).

PRECAUCION:C05002

. Asegurese de llevar consigo la llaveinteligente cuando conduzca el ve-

CUIDADO AL CONDUCIR INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Arranque y conduccion 5-7

Page 209: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (210,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

hıculo.

. Nunca deje la llave inteligente dentrodel vehıculo cuando salga de el.

. Si la baterıa del vehıculo esta descar-gada, el interruptor de encendido nopodra moverse de la posicion “LOCK”,y si el bloqueo de la direccion (si estaequipado) esta accionado, el volantede direccion no podra moverse. Carguela baterıa tan pronto como sea posible.(Consulte “ARRANQUE CON BATERIAAUXILIAR” en la seccion “6. En caso deemergencia”). SSD0436

Alcance de accionamientoLas funciones de la llave inteligente solamentese pueden utilizar cuando la llave inteligente seencuentra dentro del alcance de accionamientocorrespondiente *1 .

Cuando la pila de la llave inteligente esta apunto de descargarse o se presentan ondasfuertes de radio cerca de la localidad deaccionamiento, el alcance de accionamientodel sistema de la llave inteligente se reduce yno funcionara adecuadamente.

Si la llave inteligente se encuentra entre elalcance de accionamiento, para cualquier per-sona sera posible girar el interruptor de encen-dido para arrancar el motor, incluso para aquellapersona que no lleva consigo la llave inteligente.

El alcance de accionamiento de la funcion dearranque del motor se encuentra dentro del

vehıculo, excepto el area de equipajes.

. El area de equipajes no se incluye dentro delalcance de accionamiento, pero la llaveinteligente podra funcionar.

. Si se coloca la llave inteligente en el panelde instrumentos o dentro de la guantera odentro de los bolsillos de las puertas, la llaveinteligente podrıa no funcionar.

. Si la llave inteligente se coloca fuera delvehıculo cerca de la puerta o de la ventanilla,la llave inteligente podra funcionar.

5-8 Arranque y conduccion

Page 210: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (211,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSD0437ACon sistema de llave inteligente

SSD0392Sin sistema de llave inteligente

TRANSMISION CONTINUA VARIABLE(CVT)

El bloqueo de encendido se ha concebido demodo que la llave no pueda girarse a la posicion“LOCK” hasta que la palanca de cambios esteen la posicion “P” (estacionamiento).

Cuando gire el interruptor de encendido a laposicion “LOCK”, asegurese de que la palancaselectora este en la posicion “P” (estaciona-miento).

Cuando el interruptor de encendido no sepuede girar a la posicion “LOCK”.

1. La advertencia SHIFT “P” o la advertenciade bloqueo LOCK de la llave inteligenteaparece en la pantalla de informacion delvehıculo y sonara una senal acustica.

2. Coloque la palanca selectora en la posicion“P” (estacionamiento).

3. Gire la llave de encendido ligeramente en elsentido de “ON”.

4. Gire el interruptor de encendido a laposicion “LOCK”.

5. Retire la llave, si esta se encuentra introdu-cida en el interruptor de encendido.

Para obtener informacion sobre las advertenciase indicadores de la pantalla de informacion delvehıculo, consulte “VISUALIZACION DE LAINFORMACION DEL VEHICULO” en la seccion“2. Instrumentos y controles”.

Si el interruptor de encendido se gira a laposicion “LOCK”, la palanca selectora no puede

moverse de la posicion “P” (estacionamiento).La palanca selectora puede moverse cuando elinterruptor de encendido esta en la posicion“ON” con el pedal del freno pisado.

La posicion “OFF”*1 esta entre las posiciones“LOCK” y “ACC” aunque no esta inscrito en elinterruptor de encendido.

BLOQUEO DEL VOLANTE (si estaequipado)

Para bloquear el volante de direccion1. Gire el interruptor de encendido a la

posicion “LOCK”.

2. Retire la llave, si esta se encuentra introdu-cida en el interruptor de encendido.

3. Gire el volante 1/6 de vuelta a la derechadesde la posicion de marcha recta al frente.

Para desbloquear el volante de direccion1. Introduzca la llave en el interruptor de

encendido.

2. Gire suavemente la llave mientras hace girarel volante ligeramente a la derecha eizquierda.

PRECAUCION:C05

Si aparece el indicador de malfunciona-miento del desbloqueo de la direccion enla pantalla de informacion del vehıculo,gire nuevamente el interruptor de encen-dido haciendo girar ligeramente el volantede direccion hacia la derecha e izquierda.(Consulte “VISUALIZACION DE LA INFOR-

Arranque y conduccion 5-9

Page 211: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (212,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

MACION DEL VEHICULO” en la seccion “2.Instrumentos y controles”).

POSICIONES DE LA LLAVE

LOCK (0)La llave de encendido podra retirarse solamentecuando se encuentre en esta posicion.

El interruptor de encendido se bloqueara enesta posicion.

Sistema de llave inteligente:

PUSH OFF -El interruptor de encendido se bloqueara enesta posicion.

PUSH ON -El interruptor de encendido se desbloquearamientras lleve consigo la llave inteligente.

OFF (1)La fuente de potencia se desactiva.

ACC (2)La alimentacion de accesorios electricos seactiva sin encender el motor.

ON (3)El sistema de encendido y la alimentacion deaccesorios electricos se activan sin encender elmotor.

START (4)El motor de arranque se activa y el motorarranca. Cuando se suelta el interruptor deencendido, vuelve automaticamente a la posi-

cion “ON”.

PRECAUCION:C05003

Suelte el interruptor de encendido inme-diatamente despues que el motor hayaarrancado.

1. Aplique el freno de estacionamiento.

2. Coloque la palanca selectora en la posicion“P” (estacionamiento) o “N” (punto muerto).

El motor de arranque se ha disenadode forma que funcione solamentecuando la palanca selectora esta en laposicion adecuada.

Sistema de llave inteligente: lentamenteaccione el interruptor de encendido en“PUSH ON”.

Debe llevar consigo la llave inteligentecuando accione el interruptor de en-cendido.

Cuando la advertencia SHIFT “P” (paraMexico) o la advertencia de bloqueo LOCK(para Corea) aparezca en la visualizacion yel zumbador de advertencia interno emita unpitido corto, asegurese de que la palancaselectora se encuentre en la posicion “P”(estacionamiento) y que el interruptor deencendido se encuentre en la posicion“LOCK”.

3. Ponga en marcha el motor sin pisar el pedaldel acelerador girando el interruptor deencendido a la posicion “START”.

4. Suelte el interruptor de encendido inmedia-tamente despues que el motor arranque. Siel motor arranca pero no se pone enmarcha, repita los procedimientos anterio-res.

Si es muy difıcil arrancar el motor cuando latemperatura es muy baja o alta, mantenga el

ARRANQUE DEL MOTOR

5-10 Arranque y conduccion

Page 212: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (213,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

pedal del acelerador completamente pisadopara ayudarlo a arrancar.

PRECAUCION:C05006

. No haga girar el motor de arranquedurante mas de 15 segundos seguidoscada vez. Si el motor no arranca,desactive el interruptor de encendidoy espere 10 segundos antes de intentararrancar otra vez. De otra manera, elarranque se podrıa danar.

. Si es necesario arrancar el motor conuna baterıa reforzadora de voltaje ycables de empalme, siga cuidadosa-mente las instrucciones y las precau-ciones que se dan en la seccion “6. Encaso de emergencia”.

5. Deje el motor un mınimo de 30 segundos enralentı despues de arrancar el motor paraprecalentarlo. Conduzca primero a veloci-dades moderadas durante una distanciacorta, especialmente con tiempo frıo.

PRECAUCION:C05009

No deje el vehıculo sin vigilancia mientrasel motor se esta calentando.

SISTEMA ANTIRROBO DE NISSAN(NATS)

El sistema antirrobo de NISSAN (NATS) nopermitira que el motor arranque sin usar la llaveinteligente registrada.

Si el motor no arranca usando la llave inteligenteregistrada, puede deberse a las interferenciascausadas por:

. Otra llave inteligente.

. Un dispositivo automatico de pago de peaje.

. Un dispositivo de pago automatico.

. Otros dispositivos que transmitan senalessimilares.

Arranque el motor utilizando el siguiente proce-dimiento:

1. Retire y aleje cualquier elemento que podrıaestar causando interferencias con la llaveinteligente.

2. Deje el interruptor de encendido en laposicion “ON” durante 5 segundos aproxi-madamente.

3. Gire el interruptor de encendido a laposicion “OFF” o “LOCK” y espere 10segundos aproximadamente.

4. Arranque el motor.

5. Repita los pasos descritos anteriormentehasta eliminar todas las posibles interferen-cias.

Si se puede arrancar de esta manera, NISSANrecomienda colocar la llave inteligente registra-da en un llavero separado para evitar lasinterferencias con otros dispositivos.

CONDUCCION CON TRANSMISIONCONTINUA VARIABLE (CVT)

La transmision continua variable (CVT) de suvehıculo esta controlada electronicamente paraproducir la potencia maxima con un funciona-miento suave.

En las siguientes paginas aparecen los procedi-mientos operativos recomendados para estatransmision. Siga estos procedimientos paraconseguir el maximo rendimiento de su vehıculoy disfrutar de su conduccion.

La potencia del motor puede reducirseautomaticamente para proteger la CVT sila velocidad del motor aumenta rapida-mente cuando conduce por carreterasresbaladizas o durante la realizacion depruebas en algunos dinamometros.

PRECAUCION:C05007

. Las revoluciones en ralentı cuando elmotor esta frıo son altas, de modo quedebe tener cuidado al cambiar a unamarcha adelante o atras cuando elmotor se ha calentado.

. Evite revolucionar el motor mientras elvehıculo esta parado. Esto puede cau-sar el movimiento inesperado del ve-hıculo.

. Nunca cambie a “P” (estacionamiento)o “R” (marcha atras) cuando el vehıculose esta moviendo. El hacerlo danaraseriamente la transmision.

CONDUCCION DEL VEHICULO

Arranque y conduccion 5-11

Page 213: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (214,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. Arranque el motor en posicion “P”(estacionamiento) o “N” (punto muer-to). El motor no arrancara en ningunaotra posicion de marcha. Si lo hace,lleve el vehıculo para que un concesio-nario NISSAN lo revise.

. Cambie a la posicion “P” (estaciona-miento) y aplique el freno de estacio-namiento cuando deba esperar duranteun perıodo un poco largo.

. Mantenga el motor en ralentı al cam-biar de “N” (punto muerto) a otraposicion de marcha.

. Cuando se detenga el vehıculo en unacuesta arriba, no sostenga el vehıculopisando el pedal del acelerador. Enesta situacion se debe pisar el pedaldel freno.

Arranque del vehıculo1. Despues de arrancar el motor, pise a fondo

el pedal del freno antes de cambiar lapalanca selectora fuera de la posicion “P”(estacionamiento).

2. Mantenga pisado el pedal del freno, oprimael boton de la palanca selectora y mueva lapalanca selectora a una marcha de conduc-cion.

3. Suelte el freno de estacionamiento, el pedaldel freno, y luego ponga el vehıculo enmarcha gradualmente.

El sistema CVT esta concebido de modoque el pedal del freno DEBE estar pisadoantes de cambiar desde la posicion “P”(estacionamiento) a cualquier otra posi-cion de conduccion mientras el interruptorde encendido esta en la posicion “ON”.

La palanca selectora no se puede sacar dela posicion “P” (estacionamiento) y colo-car en cualquier otra posicion si el inte-rruptor de encendido se coloca en laposicion “LOCK”, “OFF” o “ACC”.

PRECAUCION:C05008

. PISAR EL PEDAL DE FRENO - Elcambiar la palanca selectora a “D”,“R”, “L” o modalidad de conduccionmanual sin pisar el pedal del freno depie hace que el vehıculo se muevalentamente cuando el motor esta fun-cionando. Asegurese de que el pedaldel freno esta bien pisado y de que elvehıculo esta parado antes de cambiarla palanca selectora.

. ASEGURARSE DE LA POSICION DE LAPALANCA SELECTORA - Asegurese deque la palanca selectora esta en laposicion deseada. Se utiliza “D”, “L” ola modalidad de conduccion manualpara marcha hacia adelante y “R” paramarcha hacia atras.

. CALENTAR EL MOTOR - Debe tenersemucho cuidado al cambiar la palanca

selectora a la posicion de marchainmediatamente despues de arrancarel motor, debido a las velocidades altasde ralentı.

. No haga cambios en caminos resbala-dizos a una marcha inferior de formarepentina. Esto podrıa causar la perdi-da del control.

5-12 Arranque y conduccion

Page 214: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (215,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSD0664Con modalidad de cambio manual

SSD0665Sin modalidad de cambio manual

: Oprima el boton *A mientras pisa elpedal del freno.

: Oprima el boton *A .

: Mueva exactamente la palanca selec-tora.

CambioADVERTENCIA:

W05007

. Aplique el freno de estacionamiento sila palanca selectora esta en cualquierposicion mientras el motor no estafuncionando. El no hacerlo puede ha-cer que el vehıculo se mueva inespera-damente o ruede, pudiendo causargraves lesiones personales o danos ala propiedad.

. Si la palanca selectora no se puedemover fuera de la posicion “P” (esta-cionamiento) mientras el motor estafuncionando y el pedal del freno per-manece pisado, las luces de frenopodrıan no funcionar. El mal funciona-miento de las luces de freno podrıacausar un accidente causandole lesio-nes a usted y a otros.

Despues de arrancar el motor, pise a fondo elpedal del freno y ponga la palanca selectorafuera de la posicion “P” (estacionamiento).

Si por cualquier razon el interruptor de encendi-do se gira a la posicion “OFF” o “ACC” mientras

la palanca selectora esta en cualquier posicionque no sea “P” (estacionamiento), el interruptorde encendido no podra ser girado a la posicion“LOCK”.

Si el interruptor de encendido no puedecolocarse en la posicion “LOCK” y la adverten-cia SHIFT “P” o la advertencia de bloqueoLOCK de la llave inteligente aparece en lapantalla de informacion del vehıculo, siga lossiguientes pasos:

1. Aplique el freno de estacionamiento.

2. Gire el interruptor de encendido a laposicion “ON” mientras pisa el pedal delfreno.

3. Coloque la palanca selectora en la posicion“P” (estacionamiento).

4. Gire el interruptor de encendido a laposicion “LOCK”.

P (estacionamiento):

Utilice esta posicion cuando estacione elvehıculo o cuando arranque el motor. Asegu-rese que el vehıculo este completamentedetenido. Se debe pisar el pedal del frenopara mover la palanca selectora en laposicion “P” (estacionamiento). Aplique elfreno de estacionamiento. Cuando estacione enuna cuesta, aplique primero el freno de estacio-namiento y luego mueva la palanca selectora a laposicion “P” (estacionamiento).

Arranque y conduccion 5-13

Page 215: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (216,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

R (marcha atras):

Utilice esta posicion para dar marcha atras.Asegurese que el vehıculo este completamentedetenido antes de seleccionar la posicion “R”(marcha atras).

N (punto muerto):

No se encuentra ni en marcha adelante ni enmarcha atras. El motor se puede arrancar enesta posicion. Usted puede cambiar a laposicion “N” (punto muerto) y volver a arrancarel motor si se ha calado mientras el vehıculoesta en marcha.

D (conduccion normal):

Utilice esta posicion para conducir normalmenteen marcha adelante.

L (baja) (si esta equipada):

Utilice esta posicion para subir cuestas muyempinadas lentamente o para conducir porterrenos muy nevados, arenosos o embarrados,o para conseguir un frenado de motor maximo albajar cuestas muy empinadas.

SSD0568AInterceptor de cambios

Modalidad de cambio manual de veloci-dades (si esta equipada esta funcion)Cuando la palanca selectora se cambia desde“D” a la posicion de cambio manual, latransmision entra en la modalidad de cambiomanual de velocidades. Las posiciones decambio pueden seleccionarse manualmentemediante la palanca selectora o el interceptorde cambios del volante.

En la modalidad de cambio manual de veloci-dades, el alcance de cambio se visualiza en elindicador de posicion de la pantalla de informa-cion del vehıculo.

Las velocidades cambian progresiva o regresi-vamente de una en una de la siguiente manera:

M1?/

M2?/

M3?/

M4?/

M5?/

M6

. Cuando se cambie a una velocidad mas alta,mueva la palanca selectora hacia el lado +(superior) o tire del interceptor de cambiosdel lado derecho (+) *A . La transmisioncambia a una velocidad mas alta.

. Cuando se cambie a una velocidad masbaja, mueva la palanca selectora hacia ellado − (inferior) o tire del interceptor decambios del lado izquierdo (−) *B . Latransmision cambia a una velocidad masbaja.

. Moviendo la palanca selectora dos veces almismo lado o al tirar del mismo interceptorde cambios dos veces se cambiara derango de cambios sucesivamente. Sin em-bargo, si el movimiento se hace rapidamen-te, es posible que no se pueda completarcorrectamente el segundo cambio.

. Cuando se cancele la modalidad de cambiomanual de velocidades, coloque nuevamen-te la palanca de cambios en la posicion “D”.La transmision volvera a la modalidad deconduccion normal.

. Cuando se tire del interceptor de cambiosmientras esta en posicion “D” (conduccionnormal), la transmision pasara a la posicionsuperior o inferior temporalmente. La trans-mision volvera automaticamente a la posi-cion “D” (conduccion normal) despues deun breve periodo de tiempo. Si desea volvera la posicion “D” (conduccion normal)manualmente, tire del interceptor de cam-bios y mantengalo ası durante aproximada-mente 1,5 segundos.

5-14 Arranque y conduccion

Page 216: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (217,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

M6 (sexta):

Utilice esta posicion para conducir normalmenteen marcha adelante.

Sin embargo, usted necesita cambiar a unamarcha inferior manualmente cuando acelere oadelante un vehıculo.

M5 (quinta):

Utilice esta posicion en pendientes de largotrayecto cuando conduzca hacia arriba, o parafrenado de motor cuando conduzca hacia abajo.

M4 (cuarta), M3 (tercera) y M2 (segunda):

Utilice esta posicion para subir colinas o frenadodel motor en descensos empinados.

M1 (primera):

Utilice esta posicion para subir cuestas muyempinadas lentamente o para conducir porterrenos muy nevados, o para conseguir unfrenado de motor maximo al bajar cuestas muyempinadas.

. Recuerde que no debera conducir a altasvelocidades durante perıodos largos detiempo a marchas inferiores a M6. Estoempeora la economıa de combustible.

. En la modalidad de cambio manual, latransmision cambia automaticamentea M1 (primera) antes de que el vehıculose detenga. Cuando se desea acelerarnuevamente, es necesario cambiar alas marchas mas altas que se necesite.

. En la modalidad de cambio manual, latransmision pudiera no cambiar a lavelocidad seleccionada. Esto contribu-ye a mantener el rendimiento de con-duccion y reducir la posibilidad decausar danos en el vehıculo o de perderel control.

. Cuando la temperatura del fluido del CVTsea extremadamente baja, puede que lamodalidad de cambio manual no opere ycambie a modalidad automatica. Esto noindica ningun mal funcionamiento. En estecaso, coloque nuevamente la palanca decambios a la posicion “D” y conduzcadurante un momento para luego cambiar ala modalidad de cambio manual de veloci-dades.

. Cuando la temperatura del fluido CVT seaalta, los cambios se haran a rpm mas bajasque las habituales. Esto no indica ningunmal funcionamiento.

SSD0666

Interruptor de desactivacion de sobre-marcha (O/D OFF) (si esta equipado)Cuando se pulse el interruptor O/D OFF con lapalanca selectora en la posicion “D” (conduc-cion normal), se encendera el indicadorubicado en el tablero de instrumentos.

Utilice la modalidad de desacticacion de so-bremarcha cuando necesite mejorar el frenadodel motor.

Para desactivar la modalidad de desactivacionde sobremarcha, pulse de nuevo el interruptorO/D OFF. La luz indicadora se apagara.

Cada vez que se arranque el motor, o cuando secambie la palanca selectora a cualquier otraposicion diferente a “D” (conduccion normal), lamodalidad de desactivacion de sobremarcha sedesactivara automaticamente.

Arranque y conduccion 5-15

Page 217: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (218,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSD0834

Interruptor de modalidad SPORT (si estaequipado)Para seleccionar la modalidad SPORT, oprimael interruptor de modalidad SPORT con lapalanca selectora en la posicion “D” (conduc-cion normal). Se enciende la luz indicadora demodalidad SPORT en el panel de instru-mentos. Para apagar la modalidad SPORT,oprima nuevamente el interruptor de modalidadSPORT. La luz indicadora de modalidad SPORTse apagara. Cuando la palanca selectora secambia a alguna posicion diferente a “D”, lamodalidad SPORT se desactivara automatica-mente.

Posicion “OFF” (apagado):

Para conduccion normal y economıa de com-bustible, utilice la posicion “OFF”.

Posicion “ON” (encendido):

Para conducir por largas pendientes ascenden-tes o descendentes donde es necesario frenarcon el motor, o para aceleracion potente, utilicela posicion “ON”. La transmision seleccionaraautomaticamente un alcance de marcha dife-rente, permitiendole altas revoluciones al motor.

Cuando cambien las condiciones de conduc-cion, oprima el interruptor para desactivar lamodalidad SPORT.

Recuerde que no debera conducir a altasvelocidades durante perıodos largos de tiempocon la modalidad SPORT en posicion “ON”.Esto empeora la economıa de combustible.

Cambio a marcha inferior acelerando- en posicion D -Para adelantar a otro vehıculo o subir unacuesta, pise a fondo el pedal del acelerador.Esto hace que la transmision cambie a unavelocidad mas baja dependiendo de la veloci-dad del vehıculo.

SSD0667

Liberacion del seguro de cambiosSi la baterıa esta baja o descargada, la palancaselectora no se movera de la posicion “P”(estacionamiento) aunque se pise el pedal delfreno y se oprima el boton de la palancaselectora.

Para mover la palanca selectora, libere el segurode cambios. La palanca selectora se puedemover a la posicion “N” (punto muerto). Estopermite mover el vehıculo si la baterıa estadescargada.

Para liberar el seguro de cambios, realice elsiguiente procedimiento:

1. Gire el interruptor de encendido a laposicion “LOCK”.

2. Aplique el freno de estacionamiento.

3. Retire la tapa de liberacion del seguro de

5-16 Arranque y conduccion

Page 218: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (219,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

cambios *A con una herramiente adecua-da.

4. Empuje hacia abajo la liberacion del segurode cambios *B con una herramienteadecuada.

5. Oprima el boton de la palanca selectora*Cy mueva la palanca selectora a la posicion“N” (punto muerto) *D mientras mantieneoprimida la liberacion del seguro de cam-bios.

6. Gire el interruptor de encendido a laposicion “ON” para liberar el bloqueo delvolante (si esta equipado).

El vehıculo podra entonces ser movido,presionando a la ubicacion deseada.

7. Coloque nuevamente la tapa de liberaciondel seguro de cambios en su posicionoriginal.

Si la palanca selectora no puede moverse fuerade la posicion “P” (estacionamiento), haga queun concesionario NISSAN revise el sistema CVTlo mas pronto posible.

Modalidad de proteccion de alta tem-peratura del fluidoEsta transmision tiene una modalidad de pro-teccion de alta temperatura de fluido. Si latemperatura del fluido aumenta extremadamente(por ejemplo, cuando suba cuestas empinadasbajo altas temperaturas con cargas pesadas,como cuando utiliza un remolque), la potenciadel motor y, bajo ciertas circunstancias, lavelocidad del vehıculo disminuira automatica-

mente para reducir el riesgo de que la transmi-sion se dane. La velocidad del vehıculo sepuede controlar con el pedal del acelerador,pero pueden bloquearse el regimen del motor yla velocidad del vehıculo.

Operacion de seguridadSi se conduce el vehıculo en condicionesextremas, tal como un patinamiento exce-sivo de las ruedas y el consiguientefrenazo, la operacion de seguridad puedeactivarse. La MIL se iluminara para indicarque la modalidad contra fallas esta acti-vada. (Consulte “Luz indicadora de malfuncionamiento (MIL)” en la seccion “2.Instrumentos y controles”). Esto ocurriraincluso cuando todos los circuitos electri-cos estan funcionando correctamente. Eneste caso, desactive el interruptor deencendido y espere 10 segundos. Luegovuelva a girar el interruptor de encendido ala posicion “ON”. El vehıculo debe recupe-rar su condicion normal de funcionamien-to. Si no regresa a su condicion normal defuncionamiento, pida a un concesionarioNISSAN que compruebe la transmision yque haga las reparaciones que sean nece-sarias.

ADVERTENCIA:W

Cuando la modalidad de proteccion de altatemperatura del fluido o la operacion deseguridad se activan, la velocidad delvehıculo puede reducirse gradualmente.La reduccion de velocidad puede serinferior al trafico existente, lo que puede

aumentar el riesgo de una colision. Tengaespecial cuidado al conducir. Si es nece-sario, retırese de la carretera hacia unlugar seguro y permita ası que la transmi-sion regrese a su estado de funcionamien-to normal, o hagala reparar si esnecesario.

Arranque y conduccion 5-17

Page 219: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (220,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ADVERTENCIA:W

. En el caso de vehıculos con AWD, nointente levantar dos ruedas del suelo ycambiar la transmision a alguna posi-cion de conduccion o marcha atras conel motor en funcionamiento. Esto po-drıa provocar danos en el tren detransmision o un movimiento inespe-rado del vehıculo que puede causarserios danos al vehıculo o graveslesiones personales.

. No intente probar un vehıculo equipa-do con AWD en un dinamometro de 2ruedas o un equipo similar aunque lasotras dos ruedas esten levantadas delsuelo. Asegurese de comunicar al per-sonal de la instalacion de pruebas deque su vehıculo esta equipado conAWD antes de colocarlo en un dinamo-metro. Utilizar un equipo de pruebasincorrecto puede provocar danos en eltren de transmision o un movimientoinesperado del vehıculo que puedecausar serios danos al vehıculo ograves lesiones personales.

SSD0418

ACCIONAMIENTO DEL INTERRUPTORDE BLOQUEO DE TRACCION ENTODAS LAS RUEDAS (AWD)

El interruptor de bloqueo AWD LOCK estasituado en la parte inferior del tablero deinstrumentos. Este interruptor se usa paraseleccionar la modalidad AUTO o LOCK segunlas condiciones de conduccion.

Cada vez que usted oprime la parte inferior delinterruptor *A , la modalidad AWD cambiara a:AUTO ? LOCK ? AUTO.

Modalidad LOCKSe encendera la luz indicadora de bloqueoAWD LOCK .

Modalidad AUTOSe apagara la luz indicadora de bloqueo AWDLOCK .

Moda-lidadAWD

Traccion de ruedas

Luz in-dica-doradeblo-queoAWDLOCK

Condi-cionesde uso

AUTO

La distribucion del parentre las ruedas de-lanteras y traserascambia automatica-mente, dependiendode las condiciones dela carretera [100:0]/?[50:50]. Mejorandola estabilidad de con-duccion.*1

Seapaga.

Paraconduc-cion encarrete-ras pavi-menta-das oresbala-dizas

LOCKModelo con traccionen todas las ruedas(AWD)*2, *3

AWDLOCK

Paraconduc-cion encarrete-ras enmalascondi-ciones

*1: Cuando la diferencia de rotacion entre lasruedas delanteras y traseras es grande, lamodalidad AWD puede cambiar de AUTO aLOCK por un tiempo; no obstante, esto noes una falla de funcionamiento.

*2: La modalidad LOCK cambiara automatica-mente a modalidad AUTO cuando el ve-hıculo se haya conducido a alta velocidad.

TRACCION EN TODAS LAS RUEDAS(AWD) (si esta equipada)

5-18 Arranque y conduccion

Page 220: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (221,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Se apaga la luz indicadora de bloqueo AWDLOCK.

*3: La modalidad LOCK sera cancelada auto-maticamente cuando el interruptor de en-cendido se gire a la posicion “OFF”.

. Si se acciona el interruptor de bloqueoAWD LOCK mientras se acelera o desace-lera, o si se apaga el interruptor deencendido, se puede sentir una sacudida.Esto es normal.

. La temperatura de las piezas del tren detransmision aumentara si el vehıculo esutilizado de manera continua bajo condicio-nes en las que haya una gran diferencia derotacion entre las ruedas delanteras ytraseras (patinaje de las ruedas), tal comosucede al conducir el vehıculo por carrete-ras en malas condiciones con arena, barro, oal remolcar un vehıculo atascado. En talescasos, el testigo AWD destella rapidamentey cambia la modalidad AWD a 2WD paraproteger las piezas del tren de transmision.Si deja de conducir con el motor en ralentı yespera a que el testigo deje de parpadear, elAWD regresa a la modalidad AUTO.

PRECAUCION:C

. Cuando conduzca rectamente, cambieel interruptor de bloqueo AWD LOCK amodalidad AUTO. No opere el interrup-tor de bloqueo AWD LOCK cuando estegirando o haciendo marcha atras.

. No opere el interruptor de bloqueoAWD mientras la rueda delantera estepatinando.

. La velocidad de ralentı del motor esmas alta cuando este se esta calentan-do. Tenga especial cuidado cuandoarranque o conduzca en superficiesresbaladizas.

. Si coloca el vehıculo en modalidadLOCK en carreteras pavimentadas,puede percibir un efecto de frenado.Se trata de un estado normal delmodelo AWD.

SSD0336B

TESTIGO AWD

El testigo AWD esta situado en el medidor.

El testigo AWD se enciende cuando se gira elinterruptor de encendido a la posicion “ON”. Seapaga al poco tiempo de arrancar el motor.

Si ocurre alguna falla en el sistema AWDcuando el motor esta en funcionamiento, eltestigo se encendera.

Arranque y conduccion 5-19

Page 221: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (222,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

El testigo puede parpadear rapidamente (apro-ximadamente dos veces por segundo) mientrasintenta liberar el vehıculo atascado debido a quela temperatura del aceite del tren de transmisionesta alta. La modalidad de conduccion puedecambiar a 2WD. La modalidad AUTO puedecambiar a modalidad LOCK antes que el testigoempiece a destellar. Si el testigo destellarapidamente durante la operacion, detengainmediatamente el vehıculo con el motor enralentı en un sitio seguro. Si el testigo se apagaal poco tiempo, puede seguir conduciendo.

Una gran diferencia entre los diametros de losneumaticos delanteros y traseros hara que eltestigo destelle lentamente (aproximadamenteuna vez cada dos segundos). Salga de lacarretera en un sitio seguro y deje el motor enralentı. Compruebe que la medida de todos losneumaticos sea la misma, que la presion de losneumaticos sea la correcta y que no estendesgastados.

PRECAUCION:C

. Si el testigo parpadea despues de lasoperaciones mencionadas, haga queun concesionario NISSAN revise elvehıculo cuanto antes.

. Si el testigo AWD se enciende durantela conduccion, puede haberse produci-do una falla en el sistema AWD.Reduzca la velocidad del vehıculo yhaga que un concesionario NISSANrevise su vehıculo cuanto antes.

. El tren de transmision se puede danarsi continua conduciendo cuando eltestigo AWD parpadea.

. Nunca conduzca sobre carreteras desuperficie firme y seca en modalidadLOCK, ya que sobrecargara el tren detransmision y podrıa causar una seriafalla.

ADVERTENCIA:W

. El sistema de control dinamico delvehıculo (VDC) esta disenado paraayudar a mejorar la estabilidad de laconduccion pero no evita accidentesdebido a maniobras bruscas a altavelocidad u otras tecnicas de conduc-cion negligentes o peligrosas. Reduzcala velocidad del vehıculo y tenga espe-cial cuidado cuando conduzca o tomeuna curva sobre superficies resbaladi-zas, hagalo siempre con seguridad.

. No modifique la suspension del ve-hıculo. Si los elementos de la suspen-sion tales como amortiguadores,puntales, muelles, barras estabilizado-ras, bujes y ruedas no estan aprobadospor NISSAN o estan extremadamentedeteriorados, el sistema VDC podrıa nofuncionar correctamente. Esto podrıaafectar negativamente a la conducciondel vehıculo y podrıan encenderse elindicador “VDC OFF”, el indicador dedeslizamiento “SLIP” o ambos.

. Si alguna pieza relacionada con losfrenos, como pastillas de freno, rotoresy pinzas de freno, no es equipamientoestandar o esta extremadamente dete-riorada, podrıan encenderse el indica-dor “VDC OFF”, el indicador dedeslizamiento “SLIP” o ambos.

SISTEMA DE CONTROL DINAMICODEL VEHICULO (VDC) (si esta equipa-do)

5-20 Arranque y conduccion

Page 222: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (223,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. Si alguna pieza relacionada con elmotor, tal como el silenciador, no esequipamiento estandar o esta extre-madamente deteriorada, podrıa encen-derse el indicador “VDC OFF” o elindicador “SLIP”, o ambas luces indi-cadoras.

. Cuando conduzca sobre superficiesextremadamente inclinadas como es-quinas muy altas, el sistema VDCpodrıa no funcionar correctamente, ypodrıan encenderse el indicador “VDCOFF”, el indicador de deslizamiento“SLIP” o ambos. No conduzca en estostipos de caminos.

. Cuando conduzca sobre una superficieinestable como una plataforma girato-ria, ferry, ascensor o rampa, podrıanencenderse el indicador “VDC OFF”, elindicador de deslizamiento “SLIP” oambos. Esto no indica ningun malfuncionamiento. Arranque nuevamenteel motor cuando llegue a una superficieestable.

. Si se utilizan ruedas o neumaticos queno son los recomendados, el sistemaVDC podrıa no funcionar correctamen-te, y podrıan encenderse el indicador“VDC OFF”, el indicador de desliza-miento “SLIP” o ambos.

. El sistema VDC no es un sustituto paralos neumaticos de invierno o las cade-nas en un camino cubierto de nieve.

Al acelerar o conducir sobre superficies resba-ladizas, las ruedas pueden patinar o resbalarse.En el sistema de control dinamico del vehıculo(VDC), hay sensores que detectan estosmovimientos y controlan el frenado y la potenciadel motor para ayudar a mejorar la estabilidaddel vehıculo.

. Cuando el sistema VDC esta en funciona-miento, el indicador de deslizamiento “SLIP”

parpadea en el tablero de instrumen-tos.

. Si el indicador de deslizamiento “SLIP”parpadea, el estado de la carretera esresbaladizo. Asegurese de ajustar la veloci-dad y la manera de conduccion a estascondiciones. Asegurese de conducir cuida-dosamente. (Consulte “Luz indicadora dedeslizamiento” en la seccion “2. Instrumen-tos y controles” y “Luz indicadora dedesactivacion del sistema de control dina-mico del vehıculo (VDC)” en la seccion “2.Instrumentos y controles”).

. Luz indicadora

Si se produce una averıa en el sistema, seencenderan las luces indicadoras “SLIP” y“VDC OFF” en el tablero de instru-mentos. Mientras estos indicadores estenencendidos, la funcion del sistema VDCpermanecera desactivada.

El sistema VDC utiliza un sistema de diferencialde deslizamiento limitado de freno (BLSD) paramejorar la traccion del vehıculo. El sistemaBLSD se activa cuando una de las ruedas detraccion patina sobre una superficie resbaladiza.El sistema BLSD frena la rueda mientras patina,lo que distribuye la potencia de traccion a la otrarueda de traccion. Si se conduce el vehıculo conel sistema VDC desactivado, todas las funcio-nes del sistema VDC quedaran desactivadas.

El sistema BLSD y el ABS seguiran funcionandocon el sistema VDC desactivado. Si el sistemaBLSD esta activado, el indicador “SLIP” parpa-deara y usted podra escuchar un ruido metalicoy/o sentir una pulsacion en el pedal de freno.Esto es normal y no indica ningun mal funciona-miento.

Mientras el sistema VDC esta funcionando,podra sentir una pulsacion en el pedal del frenoo escuchar un ruido o sentir la vibracion debajodel capo. Esto es normal e indica que el sistemaVDC esta funcionando correctamente.

El microprocesador del sistema VDC tieneincorporada una funcion de autodiagnosticoque prueba el sistema cada vez que se arrancael motor y el vehıculo se mueve lentamente haciadelante o hacia atras. Cuando se efectua estaprueba de autodiagnostico, podra escuchar unruido metalico y/o sentir una pulsacion en elpedal del freno. Esto es normal y no indicaningun mal funcionamiento.

Arranque y conduccion 5-21

Page 223: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (224,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSD1153

INTERRUPTOR OFF DE DESACTIVA-CION DEL SISTEMA DE CONTROLDINAMICO DEL VEHICULO (VDC)

El vehıculo debe conducirse con el sistema decontrol dinamico del vehıculo (VDC) activado enla mayorıa de situaciones de conduccion.

Cuando el vehıculo quede atrapado en lodo onieve, el sistema VDC reduce la transmision depotencia del motor para evitar que las ruedaspatinen. Tambien se reducira la velocidad delmotor aunque el acelerador se pise a fondo. Sise necesita de toda la potencia del motor paraliberar un vehıculo atrapado, desactive el siste-ma VDC.

Para desactivar el sistema VDC, pulse elinterruptor VDC OFF ubicado en el lado inferiordel tablero de instrumentos. La luz indicadora

se encendera.

Pulse nuevamente el interruptor VDC OFF ovuelva a encender el motor para activar elsistema.

SSD0668

1. Interruptor de reajuste/aceleracion RESUME/AC-CELERATE

2. Interruptor de ajuste/navegacion SET/COAST

3. Interruptor de cancelacion CANCEL

4. Interruptor principal MAIN (ON·OFF)

ADVERTENCIA:W05009

No use el control de crucero cuandoconduzca en las condiciones siguientes.De hacerlo, se puede perder el control delvehıculo y sufrir un accidente.

. Cuando no puede mantener el vehıculoa una velocidad constante.

. Cuando conduzca en trafico denso.

. Cuando conduzca en trafico con varia-ciones de velocidad.

. Cuando conduzca en areas con mucho

CONTROL DE CRUCERO

5-22 Arranque y conduccion

Page 224: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (225,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

viento.

. Cuando conduzca en carreteras conmucho viento o carreteras empinadas.

. Cuando conduzca en carreteras resba-ladizas (lluvia, nieve, hielo, etc.).

PRECAUCIONES EN EL USO DELCONTROL DE CRUCERO

. Si el sistema de control de crucero funcionamal se cancela automaticamente. El indica-dor SET de la pantalla de informacion delvehıculo parpadea para advertir al conduc-tor.

. Si la temperatura del refrigerante aumentaexcesivamene, el sistema de control decrucero se cancelara automaticamente.

. Si el indicador SET de la pantalla deinformacion del vehıculo parpadea, desacti-ve el interruptor principal MAIN del controlde crucero y pida a un concesionarioNISSAN que compruebe el sistema.

. El indicador SET de la pantalla de informa-cion del vehıculo podrıa parpadear cuandoel interruptor principal MAIN del control decrucero este activado al pulsar el interruptorRESUME/ACCELERATE, SET/COAST oCANCEL. Para ajustar correctamente elsistema de control de crucero, utilice lossiguientes procedimientos.

ACCIONAMIENTO DEL CONTROL DECRUCERO

El control de crucero permite conducir avelocidades superiores a 40 km/h (25 MPH)sin mantener el pie sobre el pedal del acelera-dor.

. El control de crucero se cancelara auto-maticamente si el vehıculo baja aproxima-damente 13 km/h (8 MPH) por debajo de suvelocidad establecida.

. Al mover la palanca selectora a la posicion“N” (punto muerto) se cancelara el controlde crucero.

Encendido del control de cruceroOprima el interruptor MAIN. Se encendera elindicador de crucero CRUISE de la pantalla deinformacion del vehıculo.

Ajuste de la velocidad de crucero1. Acelere a la velocidad deseada.

2. Oprima el interruptor SET/COAST y liberelo.

Se encendera el indicador SET de lapantalla de informacion del vehıculo.

3. Quite el pie del pedal del acelerador.

El vehıculo mantendra la velocidad fijada.

Adelantar a otro vehıculo:

Pise el pedal del acelerador para acelerar.Despues de liberar el pedal del acelerador, elvehıculo volvera a la velocidad fijada antes.

El vehıculo puede no mantener la velocidad

fijada al subir o bajar por cuestas muy empi-nadas. En tales situaciones, conduzca sin elcontrol de crucero.

Reposicion a una velocidad mas lenta:

Utilice alguno de los siguientes metodos parareponer a una velocidad mas lenta.

. Pise ligeramente el pedal del freno de pie.Cuando el vehıculo alcance la velocidaddeseada, oprima y suelte el interruptor SET/COAST.

. Mantenga presionado el interruptor SET/COAST. Cuando el vehıculo alcance lavelocidad deseada, libere el interruptorSET/COAST.

. Oprima y libere rapidamente el interruptorSET/COAST. Esto reducira la velocidad delvehıculo aproximadamente en 1,6 km/h (1MPH).

Reposicion a una velocidad mas rapida:

Utilice cualquiera de los siguientes metodospara reponer a una velocidad mas rapida.

. Pise el pedal del acelerador. Cuando elvehıculo alcance la velocidad deseada,oprima y suelte el interruptor SET/COAST.

. Mantenga oprimido el interruptor RESUME/ACCELERATE. Cuando el vehıculo alcancela velocidad deseada, libere el interruptorRESUME/ACCELERATE.

. Oprima y libere rapidamente el interruptorRESUME/ACCELERATE. Aumentara la ve-locidad del vehıculo aproximadamente en

Arranque y conduccion 5-23

Page 225: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (226,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

1,6 km/h (1 MPH).

Reposicion de la velocidad prefijada:

Oprima y suelte el interruptor RESUME/ACCE-LERATE.

El vehıculo volvera a la velocidad anterior decrucero si su velocidad es de mas de 40 km/h(25 MPH).

Cancelacion de la velocidad de cruceroUtilice cualquiera de los siguientes metodospara cancelar la velocidad definida.

. Oprima el interruptor CANCEL.

. Pise el pedal del freno de pie.

. Oprima el interruptor MAIN. Se apagara elindicador SET de la pantalla de informaciondel vehıculo.

ADVERTENCIA:W05010

. No pare o estacione el vehıculo sobremateriales inflamables como hierbaseca, desperdicios de papel o trapos.Pueden encenderse y causar un incen-dio.

. Para que el vehıculo quede estaciona-do seguramente debera dejar aplicadoel freno de estacionamiento y la palan-ca selectora en la posicion “P” (esta-cionamiento) . Un descuido puedecausar que el vehıculo se mueva ines-peradamente o ruede y cause un acci-dente.

. Cuando estacione el vehıculo, asegu-rese de colocar la palanca selectora enla posicion “P” (estacionamiento). Lapalanca selectora no se podra sacar dela posicion “P” (estacionamiento) sinpisar el pedal del freno.

. Nunca deje el motor en marcha con elvehıculo sin vigilancia.

. Nunca deje solos en el vehıculo a ninoso adultos que normalmente necesitenla ayuda de otras personas. Tampocodebe dejar solos a los animales do-mesticos. Ellos podrıan activar inadver-tidamente interruptores o controles, locual puede causar serios accidentes oherirse accidentalmente a sı mismos.

En dıas con mucho sol, el calor en unvehıculo cerrado puede aumentar laposibilidad de causar lesiones severaso mortales a la gente y animales.

ESTACIONAMIENTO

5-24 Arranque y conduccion

Page 226: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (227,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SD1006MA

1. Aplique firmemente el freno de estaciona-miento.

2. Coloque la palanca selectora en la posicion“P” (estacionamiento).

3. Para evitar que el vehıculo ruede en la callecuando esta estacionado en una cuesta, serecomienda girar las ruedas como se indicaen la ilustracion.

CUESTA ABAJO CON BORDILLO *1Gire las ruedas hacia el bordillo y permitaque el vehıculo se mueva suavemente haciaadelante hasta que la rueda del lado delbordillo haga contacto con el mismo. Luego,aplique firmemente el freno de estaciona-miento.

CUESTA ARRIBA CON BORDILLO *2Gire las ruedas mirando hacia el lado

opuesto al bordillo y permita que el vehıculose vaya hacia atras hasta que la rueda dellado del bordillo toque el mismo. Luego,aplique firmemente el freno de estaciona-miento.

CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO, SINBORDILLO *3Gire las ruedas hacia el lado de la carreterapara que el vehıculo se desplace lejos delcentro de la carretera si el vehıculo semueve. Luego, aplique firmemente el frenode estacionamiento.

4. Gire el interruptor de encendido a laposicion “LOCK”. Retire la llave, si esta seencuentra introducida.

Arranque y conduccion 5-25

Page 227: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (228,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SSD0723

ADVERTENCIA:W

. El sistema sonar representa una como-didad pero no es un sustituto paraestacionamiento adecuado. Observesiempre alrededor y compruebe quese puede proceder de manera seguraantes de estacionar. Realice siempremovimientos lentos.

. Lea y comprenda las limitaciones delsistema sonar segun se especifica enesta seccion. La inclemencia del tiem-po podrıa afectar la funcion del sistemasonar incluyendo el rendimiento bajode sus funciones o una activacionfalsa.

. Este sistema no ha sido disenado paraevitar contacto con objetos pequenos oen movimiento.

. El sistema esta disenado como unaayuda para el conductor para detectarobjetos inmoviles de gran tamano conel fin de evitar danos al vehıculo. Elsistema no detectara objetos de pe-queno tamano debajo del paracho-ques, y no puede detectar objetoscercanos al parachoques u objetosque se encuentren en el piso.

. Si su vehıculo se ve afectado por danosen la aleta del parachoques, quedandoel parachoques desalineado o doblado,el area de percepcion podrıa quedaralterada causando ası medidas de

obstaculos erroneas o falsas alarmas.

PRECAUCION:C

Mantenga en lo posible un ambientetranquilo en el interior del vehıculo paraescuchar claramente el tono.

Cuando el interruptor de encendido se encuen-tre en la posicion “ON”, el sistema sonarfuncionara.

El sistema sonar emite un tono para advertir deobstaculos cerca del parachoques al conductor.El sistema detecta obstaculos en la parte traseracuando la palanca selectora se encuentra en laposicion “R” (marcha atras). El sistema nopuede detectar objetos a velocidades superio-res a 10 km/h (6 MPH) y no puede detectardeterminados objetos angulares o en movimien-to.

El sistema sonar detecta obstaculos hasta a 1 m(3,3 pies) del parachoques con un area decobertura inferior para los las esquinas en laparte extrema del parachoques, (consulte lailustracion con respecto a las zonas aproxima-das de las areas de cobertura). A medida que seaproxime al obstaculo, el ındice del tonoaumenta. Cuando el obstaculo se encuentre amenos de 30 cm (11,8 pulg.), el tono sonaraconstantemente.

Mantenga los sensores sonares (ubicadose enla caratula del parachoques) libres de nieve,hielo y grandes acumulaciones de suciedades(no limpie los sensores con objetos puntiagu-

SISTEMA SONAR (si esta equipado)

5-26 Arranque y conduccion

Page 228: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (229,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

dos). Si los sensores se encuentran cubiertos,la precision del sistema sonar se vera afectada.

Si el sistema sonar no funciona adecua-damente, el pitido sonara durante 3 se-gundos al mover la palanca selectora de laposicion “R” (marcha atras). Haga com-probar el sistema en un concesionarioNISSAN.

Su nuevo vehıculo se concibio principalmentepara llevar pasajeros y equipaje.

Tirar de un remolque dara una carga adicional almotor, tren de transmision, direccion, frenos yotros sistemas. El tirar de remolques empeoraraotras condiciones, como la inestabilidad causa-da por vientos laterales, superficies desigualesde la carretera o camiones que pasan.

Su estilo de conduccion y velocidad debecambiarse de acuerdo con las circunstancias.Antes de tirar de un remolque, pida a unconcesionario NISSAN que le explique el usocorrecto del equipo de remolque.

PRECAUCIONES EN EL USO DELREMOLQUE

. Evite tirar de un remolque durante el perıodode rodaje.

. Antes de conducir, asegurese de que elsistema de alumbrado del remolque funcio-na correctamente.

. Observe las velocidades maximas permiti-das cuando se lleva un remolque.

. Evite arranques, aceleraciones y frenazosbruscos.

. Evite tomar curvas cerradas y cambiarsubitamente de carril.

. Conduzca siempre el vehıculo a una veloci-dad moderada.

. Seleccione la modalidad AUTO si el ve-hıculo esta equipado con el sistema detraccion en todas las ruedas (AWD).

. Observe las instrucciones del fabricante delremolque.

. Seleccione dispositivos adecuados de aco-plamiento (gancho de remolque, cadena deseguridad, baca, etc.) para el vehıculo yremolque.

. Nunca permita que se exceda la carga totaldel remolque (peso del remolque mascapacidad de carga) y carga del dispositivode acoplamiento.

. El remolque debe cargarse de manera quelos artıculos pesados esten colocadossobre el eje. No debe excederse la cargavertical maxima del gancho del remolque.

. Realice los servicios de su vehıculo masseguido que en los intervalos especificadosen la libreta de mantenimiento facilitadaseparadamente.

. El tiro de remolques requiere mas combus-tible que bajo circunstancias normalesdebido a un considerable aumento en lapotencia de traccion y en la resistencia.

Durante el arrastre de un remolque, com-pruebe el indicador de temperatur delrefrigerante del motor para evitar el so-brecalentamiento del vehıculo.

Las condiciones de la temperatura tambienpueden afectar el remolcado. Por ejemplo, tirarde un remolque pesado bajo temperaturasexternas elevadas en carreteras empinadaspuede afectar el rendimiento del motor y causarsobrecalentamiento. La modalidad de protec-cion de alta temperatura del fluido de la

REMOLQUE

Arranque y conduccion 5-27

Page 229: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (230,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

transmision, ayuda a reducir la posibilidad dedanos en la transmision, puede activar y reducirautomaticamente la potencia motriz. La veloci-dad del vehıculo puede reducirse con cargasgrandes. Planee su viaje cuidadosamente paracontar con el remolque y la carga del vehıculo,condiciones del tiempo y de la carretera.

PRESION DEL NEUMATICO

Cuando se tire de un remolque, infle losneumaticos del vehıculo al maximo de presionrecomendada en frıo (COLD) (para cargacompleta) indicada en la placa de neumaticos.

No tire de un remolque cuando el vehıculo tengainstalado un neumatico de repuesto de tipo T(temporal) o un neumatico de repuesto com-pacto.

CADENAS DE SEGURIDAD

Utilice siempre una cadena adecuada entre elvehıculo y el remolque. La cadena debera estarcruzada y conectada al gancho, no al para-choques o al eje. Asegurese de dejarla losuficientemente floja para permitir girar enesquinas.

FRENOS DEL REMOLQUE

Asegurese que los frenos del remolque esteninstalados de acuerdo a los reglamentos loca-les. Compruebe tambien que todo el resto delequipo del remolque este de acuerdo a losreglamentos locales.

Calce siempre las ruedas del vehıculo y delremolque cuando estacione. Aplique el freno de

mano del remolque si este se encuentraequipado. No se recomienda estacionar encuestas.

Si no puede evitar estacionar en una pendienteprolongada, coloque la palanca selectora en laposicion “P” (estacionamiento) o la polanca decambio en una velocidad apropiada y gire lasruedas delanteras hacia el bordillo.

ADVERTENCIA:W05011

. Si el motor no esta funcionando o si seapaga mientras conduce, la servodirec-cion no funcionara. El volante quedarapesado para conducir.

. Cuando el testigo de servodireccionelectrcia se enciende estando el motoren funcionamiento, la asistencia de laservodireccion dejara de funcionar.Usted podra controlar todavıa el ve-hıculo pero el volante sera mas difıcilde operar.

El sistema de servodireccion electroca estadisenado para proporcionar asistencia a ladireccion durante la conduccion para operar elvolante de direccion aplicando fuerza ligera-mente.

Cuando el volante de direccion se opera demanera repetida o continuamente al parquear oconducir a baja velocidad, la asistencia deservodireccion al volante se reducira. Esto espara prevenir el sobrecalentamiento del sistemade servodireccion electrica y protegerlo contradanos. Al reducirse la asistencia de servodirec-cion, el accionamiento del volante de direccionsera mas pesado. Cuando la temperatura delsistema de servodireccion electrica se reduce,el nivel de asistencia de servodireccion volvera aser normal. Evite repetir aquellos accionamien-tos del volante de direccion que puedanocasionar el sobrecalentamiento del sistemade servodireccion electrica.

SISTEMA DE SERVODIRECCIONELECTRICA

5-28 Arranque y conduccion

Page 230: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (231,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Usted podra escuchar un sonido fricativocuando se accione de manera rapida el volantede direccion. Sin embargo esto no es una falla.

Si la luz indicadora de mal funcionamientose enciende mientras el motor esta funcionando,esto puede indicar que el sistema de control delmotor no funciona adecuadamente y necesitaservicio. Haga comprobar el sistema de servo-direccion electrica en un concesionarioNISSAN. (Consulte “Testigo de servodireccionelectrica” en la seccion “2. Instrumentos ycontroles”).

Cuando el testigo de servodireccion electrcia seenciende estando el motor en funcionamiento, laasistencia de la servodireccion dejara de fun-cionar. Seguira teniendo control del vehıculo.Pero se necesitara una fuerza muy superior paraaccionar el volante, especialmente al tomarcurvas y en velocidades bajas.

El sistema de frenos tiene dos sistemas decircuitos hidraulicos separados. Si un circuitofunciona inadecuadamente, usted dejara detener la capacidad de frenado en dos ruedas.

Puede que note un ligero chasquido y que oigaun sonido al pisar lentamente el freno hasta elfondo. Esto no es un malfuncionamiento e indicaque el mecanismo de los servofrenos funcionaadecuadamente.

PRECAUCIONES DEL SISTEMA DEFRENOS

Servofrenos de vacıoEl servofreno asiste la accion de frenadoutilizando el vacıo del motor. Si el motor se parapuede parar el vehıculo pisando el pedal delfreno de pie. No obstante, se necesitara pisar elpedal del freno de pie con mas fuerza paradetener el vehıculo. La distancia de frenado sealargara.

Si el motor esta apagado o si se lo apagamientras se conduce, los servofrenos no funcio-naran. Sera mas difıcil frenar.

ADVERTENCIA:W

No haga rodar el vehıculo por inercia conel motor parado.

Utilizacion de los frenosEvite apoyar el pie en el pedal del freno mientrasconduce. Si lo hace se calentaran excesivamen-te los frenos, se desgastaran las guarniciones/pastillas de los frenos con mas rapidez, yaumentara el consumo de combustible.

Para contribuir a reducir el desgaste de losfrenos y para evitar el sobrecalentamiento de losfrenos, reduzca la velocidad y cambie a unavelocidad mas baja al bajar una cuesta o caminoinclinado largo. Los frenos sobrecalentadosreducen la efectividad de frenado y podrıanresultar en la perdida de control del vehıculo.

Al conducir sobre superficies resbaladizas,tenga cuidado al frenar, acelerar o pasar avelocidades mas bajas. La aceleracion o frenadobruscos puede hacer que las ruedas patinen ycausar un accidente.

Frenos humedosCuando lave el vehıculo o atraviese sitios conagua, los frenos pudieran mojarse. Comoresultado, se alargara la distancia de frenado yes posible que el vehıculo tire hacia un costadoal frenar.

Para secar los frenos, conduzca a una velocidadsegura al tiempo que pisa ligeramente el pedaldel freno para calentar los frenos. Haga estohasta que el estado de los frenos se normalice.Evite conducir el vehıculo a alta velocidad hastaque los frenos funcionen correctamente.

Rodaje del freno de estacionamientoPara asegurar el mejor rendimiento posible delfreno de estacionamiento, lleve a cabo el rodajede las zapatas siempre que la capacidad defrenado del freno de estacionamiento se veareducida o cuando se hayan sustituido laszapatas y/o tambores/rotores del freno deestacionamiento.

Este procedimiento se describe en el manual de

SISTEMA DE FRENOS

Arranque y conduccion 5-29

Page 231: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (232,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

servicio del vehıculo y puede llevarse a cabo enun concesionario NISSAN.

SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOCAN-TES (ABS)

ADVERTENCIA:W05012

. El sistema de frenos antiblocantes(ABS) es un dispositivo muy sofistica-do, pero este no puede evitar acciden-tes causados por negligencias omaniobras peligrosas del conductor.Puede ayudar a que el vehıculo semantenga bajo control al frenar ensuperficies resbaladizas. Recuerdeque las distancias de frenado sobresuperficies resbaladizas seran maslargas incluso con el uso del ABS. Lasdistancias de frenado pueden tambienser mas largas en carreteras en malestado, de grava o nevadas, y cuandose utilizan cadenas para neumaticos.Mantenga siempre una distancia defrenado segura con el vehıculo quecircula delante de usted. Ultimamente,el conductor es quien tiene la respon-sabilidad por la seguridad.

. El tipo de neumatico y su estadopueden tambien afectar la efectividadde los frenos.

. Cuando cambie los neumaticos, ins-tale unos nuevos del tamano espe-

cificado en todas las cuatro ruedas.

. Cuando se instale un neumatico derepuesto, asegurese de que es deltamano y tipo correctos, como seespecifica en la placa de neumati-cos. (Consulte “PLACA DE NEUMA-TICOS” en la seccion “9. Informaciontecnica”).

. Para obtener informacion detallada,consulte “NEUMATICOS Y RUEDAS”en la seccion “8. Mantenimiento yhagalo usted mismo”.

El sistema de frenos antiblocantes (ABS)controla los frenos de manera que las ruedasno se bloqueen durante el fuerte frenado odurante el frenado en superficies resbaladizas.El sistema detecta la velocidad de giro de lasruedas y regula la presion del lıquido para frenospara evitar que las ruedas se bloqueen ypatinen. Evitando el bloqueo de cada una delas ruedas, el sistema ayuda al conductor aconservar el control de la direccion del vehıculoy reduce al mınimo los patinazos y los coletazosen superficies resbaladizas.

Utilizacion del sistemaMantenga pisado el pedal del freno. Pise elpedal del freno con presion estable de manerafirme, pero no bombee los frenos. El ABSfuncionara para evitar que las ruedas sebloqueen. Conduzca el vehıculo evitando obs-taculos.

ADVERTENCIA:W

No bombee el pedal del freno. Si lo hacepuede aumentar las distancias de frenado.

AutodiagnosticoEl ABS incluye sensores electronicos, bombaselectricas, solenoides hidraulicos y un micro-procesador. El microprocesador tiene incorpo-rada una funcion de autodiagnostico que pruebael sistema cada vez que se arranca el motor y elvehıculo se mueve lentamente adelante o atras.Cuando se efectua esta prueba de autodiag-nostico, podra escuchar un ruido “metalico” y/osentir una pulsacion en el pedal del freno. Estoes normal y no indica ningun mal funcionamien-to. Si el microprocesador detecta un malfuncionamiento, el ABS se desactiva y seenciende el testigo ABS en el panel deinstrumentos. El sistema de frenos funcionaranormalmente, pero sin asistencia de antiblo-queo.

Si el testigo ABS se enciende durante la pruebao la conduccion, pida a un concesionarioNISSAN que compruebe su vehıculo.

Operacion normalEl ABS funciona a velocidades superiores de 5a 10 km/h (3 a 6 MPH). La velocidad varıa deacuerdo con el estado de la carretera.

Cuando el ABS detecta que una o mas ruedasestan cerca del punto de bloqueo, el actuadoraplica y suelta rapidamente presion hidraulica.Esta accion se asimila a un bombeo muy rapidode los frenos. Mientras esta funcionando, podra

5-30 Arranque y conduccion

Page 232: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (233,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

sentir una pulsacion en el pedal del freno yescuchar un ruido proveniente debajo del capoo sentir alguna vibracion del actuador. Esto esnormal e indica que el ABS funciona adecua-damente. No obstante, la pulsacion puedeindicar que la carretera esta en mal estado, loque requerira una precaucion extra al conducir.

Cuando deje el vehıculo solo:

. Lleve siempre la llave con usted, inclusocuando abandona el vehıculo en su propiogaraje.

. Cierre completamente todas las ventanas ybloquee las puertas.

. Estacione el vehıculo donde se pueda ver.Estacionelo en area con iluminacion durantela noche.

. Si esta equipado con sistema de seguridad,utilıcelo, incluso por un perıodo corto detiempo.

. Nunca deje a los ninos o animales domesti-cos desatendidos en el vehıculo.

. Nunca deje objetos de valor dentro delvehıculo. Llevelos siempre con usted.

. Nunca deje los documentos del vehıculodentro del vehıculo.

. Nunca deje artıculos en el portaequipajes.Retırelos del techo del vehıculo y guardeloscon seguro en un lugar seguro como en elinterior del maletero.

. Nunca deje la llave de repuesto en elvehıculo.

ADVERTENCIA:W05015

. Con independencia de las condiciones,conduzca con precaucion. Acelere ydesacelere con gran precaucion. Siacelera o desacelera demasiado rapi-do, las ruedas motrices perderan inclu-so mas traccion.

. Deje mas distancia de frenado en climafrıo. Se debe empezar a frenar antesque sobre pavimento seco.

. Mantenga una mayor distancia al ve-hıculo que va adelante cuando conduz-ca por carreteras resbaladizas.

. El hielo mojado (08C, 328F y lluvia atemperatura muy baja), la nieve muyfrıa y el hielo pueden ser muy resbala-dizos, dificultando seriamente la con-duccion por ellos. El vehıculo tendramucha menos traccion o agarre enestas condiciones. Evite conducir sobrehielo mojado hasta que se haya echadosal o arena en la carretera.

. Este atento a los puntos resbaladizos(hielo deslumbrante). Pueden apareceren carreteras que estan despejadas, enzonas sombreadas. Si se vislumbrauna mancha de hielo, frene antes dellegar. Intente no frenar mientras estesobre hielo y evite cualquier maniobrarepentina.

SEGURIDAD DEL VEHICULO CONDUCCION EN TIEMPO FRIO

Arranque y conduccion 5-31

Page 233: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (234,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. No utilice el control de crucero encaminos resbaladizos.

. La nieve puede atrapar el gas deescape nocivo debajo de su vehıculo.Mantenga el tubo de escape y la zonaalrededor de su vehıculo libre de nieve.

BATERIA

Si la baterıa no esta completamente cargadacuando la temperatura es extremadamente baja,su fluido se congelara y se danara. Paramantener una eficiencia maxima, debe compro-bar regularmente el estado de la baterıa. Parainformacion detallada, consulte “BATERIA” en laseccion “8. Mantenimiento y hagalo ustedmismo” de este manual.

REFRIGERANTE DEL MOTOR

Si va a dejar el vehıculo a la intemperie sinanticongelante, drene el sistema de refrigera-cion, incluyendo el bloque de motor. Vuelva allenar el sistema antes de poner el vehıculo enmarcha. Para informacion detallada, consulte“CAMBIO DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR”en la seccion “8. Mantenimiento y hagalo ustedmismo” de este manual.

EQUIPO PARA NEUMATICOS

1. Si tiene instalados neumaticos para nieve enlas ruedas delanteras/traseras de su ve-hıculo, deberan ser del mismo tamano,rango de carga, construccion y tipo (diago-nal, zunchos en diagonal o radiales) que los

neumaticos traseros/delanteros.

2. Si el vehıculo va a ser utilizado en severascondiciones invernales, se deberan instalarneumaticos para nieve en las cuatro ruedas.

3. Para traccion adicional en carreteras hela-das se deben usar neumaticos especialespara nieve. No obstante, algunos paıses,provincias y estados prohıben su utilizacion.Compruebe las leyes locales, estatales yprovinciales antes de instalarlos.

Las capacidades de patinaje y detraccion de los neumaticos especialespara nieve en superficies mojadas osecas son peores que la de los neuma-ticos para nieve no especiales.

4. Se pueden utilizar cadenas para neumati-cos, si se desea. Asegurese de que son eltamano correcto para los neumaticos insta-lados en el vehıculo, e instalelas de acuerdocon las instrucciones del fabricante. (Parainformacion detallada, consulte “CADENASPARA NEUMATICOS” en la seccion “8.Mantenimiento y hagalo usted mismo” ).

EQUIPO ESPECIAL DE INVIERNO

Se recomienda que lleve los siguientes artıculosen el vehıculo durante el invierno:

. Un raspador y un cepillo duro para quitar elhielo y la nieve de las ventanillas.

. Una tabla fuerte y plana para poner bajo elgato y apoyarlo bien.

. Una pala para sacar el vehıculo de debajo la

nieve.

Calefactor del bloque del motor (si estaequipado)

ADVERTENCIA:W05014

No use el calentador con un sistemaelectrico sin conexion a masa ni conenchufes de dos patillas (prolongaciones).Si no existe conexion a masa, usted. puederesultar lesionado debido a una descargaelectrica.

Los concesionarios NISSAN tienen disponibleun calefactor del bloque del motor para ayudaral arranque en temperaturas extremadamentefrıas.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Cuando estacione en una zona cuya tempera-tura exterior sea inferior a 0 8C (32 8F), noaplique el freno de estacionamiento para evitarque se congele. Para estacionar de formasegura:

. Coloque la palanca selectora en la posicion“P” (estacionamiento).

. Bloquee firmemente las ruedas.

PROTECCION CONTRA LA CORRO-SION

Los productos quımicos que se utilizan paraderretir el hielo de las carreteras son sumamentecorrosivos y haran que los componentes de laparte inferior de la carrocerıa, como por ejemplo

5-32 Arranque y conduccion

Page 234: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (235,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

el sistema de escape, de combustible y laslıneas y cables de frenos, planchas de piso yguardabarros se deterioren.

En el invierno, debera limpiarse periodica-mente la parte inferior de la carrocerıa.Para obtener informacion adicional, con-sulte “PROTECCION CONTRA LA CORRO-SION” en la seccion “7. Apariencia ycuidados” en este manual.

Consulte a un concesionario NISSAN paramejor proteccion contra el oxido y la corrosionque pueda necesitarse en algunas zonas.

Arranque y conduccion 5-33

Page 235: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (236,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ANOTACIONES

5-34 Arranque y conduccion

Page 236: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (19,1)

6 En caso de emergencia

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Neumatico desinflado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Parada del vehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Preparacion de herramientas y del neumatico derepuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Bloqueo de las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Desmontaje del neumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Instalacion del neumatico de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Almacenaje del neumatico danado y deherramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Arranque con baterıa auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Arranque empujando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Si su vehıculo se sobrecalienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Remolcado de su vehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

Precauciones de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Remolcado recomendado por NISSAN . . . . . . . . . . . . . 6-11

Page 237: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (238,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Si tiene un neumatico desinflado, siga lasinstrucciones de la siguiente manera.

PARADA DEL VEHICULO

ADVERTENCIA:W06001

. Asegurese de aplicar firmemente elfreno de estacionamiento.

. Asegurese de cambiar la palanca se-lectora a la posicion “P” (estaciona-miento).

. Nunca cambie neumaticos cuando elvehıculo este en una cuesta, zona conhielo o resbaladiza. Esto es peligroso.

. Nunca cambie neumaticos cuando haytrafico cercano a su vehıculo. Soliciteasistencia profesional en carretera.

1. Lleve el vehıculo con seguridad a un sitioapartado del trafico fuera de la carretera.

2. Encienda las luces indicadoras intermitentesde emergencia.

3. Estacione sobre una superficie nivelada.

4. Aplique el freno de estacionamiento.

5. Cambie la palanca selectora en la posicion“P” (estacionamiento).

6. Desactive el motor.

7. Abra el capo:

. Para advertir al trafico.

. Para senalar al personal de asistenciaprofesional en carretera que necesita ayuda.

8. Asegurese de que todos los pasajerossalgan del vehıculo y dejelos en un lugarseguro, lejos de cualquier otro trafico y delvehıculo.

PREPARACION DE HERRAMIENTAS YDEL NEUMATICO DE REPUESTO

Retire el gato, las herramientas necesarias y elneumatico de repuesto de la zona de almacena-miento ubicada en el area de equipajes.

1. Abra el porton trasero.

2. Retire la cubierta del area de carga (si estaequipada). (Consulte “CUBIERTA DELAREA DE CARGA” en la seccion “2.Instrumentos y controles”).

SCE0958

3. Levante el tablero de piso para equipajes*1(de tipo plegable o separado - si estaequipado).

NEUMATICO DESINFLADO

6-2 En caso de emergencia

Page 238: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (239,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SCE0858

4. Retire las tapas de las cajas laterales paraequipajes.

SCE0859

5. Retire la caja de piso para equipajes (tipo Ao B - si esta equipada) girando las presillashacia la izquierda.

SCE0699Herramientas del gato

6. Retire las herramientas del gato y elneumatico de repuesto.

Herramientas del gato: Retire el gatogirandolo y, a continuacion, retire el restode las herramientas.

En caso de emergencia 6-3

Page 239: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (240,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SCE0700Neumatico de repuesto

Neumatico de repuesto: Gire la abrazaderapara retirar el neumatico.

MCE0001D

BLOQUEO DE LAS RUEDAS

ADVERTENCIA:W06002

Asegurese de calzar la rueda apropiadapara evitar que el vehıculo pudiera mover-se y causar lesiones personales.

Ponga calzos adecuados *1 en la parte ante-rior y posterior de las ruedas diagonalmenteopuestas al neumatico desinflado *A paraevitar que el vehıculo se mueva cuando estesobre el gato.

SCE0630

DESMONTAJE DEL NEUMATICO

Desmontaje del tapacubos (si estaequipado)

ADVERTENCIA:W06003

Nunca utilice sus manos para desmontar eltapacubos. Esto podrıa causar lesionespersonales.

Para desmontar el tapacubos, utilice el vastagodel gato *1 como se indica en la ilustracion.

Coloque un trapo*2 entre la rueda y el vastagodel gato para evitar danos en la rueda y eltapacubos.

6-4 En caso de emergencia

Page 240: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (241,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SCE0572Puntos de elevacion

SCE0751

Elevacion del vehıculo con el gatoADVERTENCIA:

W06004

. Asegurese de leer y seguir las instruc-ciones brindadas en esta seccion.

. No se meta debajo de un vehıculo queeste sujetado solamente por un gato:Utilice soportes.

. Nunca utilice un gato que no haya sidoproporcionado con su vehıculo. No useel gato provisto con su vehıculo en otrovehıculo.

. El gato provisto con su vehıculo estaconcebido solamente para elevar suvehıculo y cambiar un neumatico.

. Nunca levante el vehıculo colocando elgato en cualquier otra posicion que nosea la especificada.

. Nunca levante el vehıculo mas de lonecesario.

. Nunca use bloques encima ni debajodel gato.

. Nunca arranque ni haga funcionar elmotor mientras el vehıculo esta sobreel gato. El vehıculo puede moversesubitamente y esto podrıa causar le-siones personales.

. Nunca permita que los pasajeros per-manezcan en el vehıculo mientras elneumatico este suspendido sobre elsuelo.

En caso de emergencia 6-5

Page 241: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (242,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. Asegurese de leer cuidadosamente laetiqueta de precaucion pegada en elcuerpo del gato antes de usarlo.

1. Coloque el gato justo debajo de los puntosde elevacion como se indica en la ilustracionde modo que la parte superior del gato hagacontacto con el punto de elevacion.

El gato se debe colocar en suelo firmey nivelado.

2. Haga coincidir la parte superior del gatoentre las dos muescas ubicadas en el puntode elevacion delantero o trasero.

3. Haga coincidir la ranura en la parte superiordel gato entre las muescas como se indica.

4. Afloje cada tuerca de la rueda una o dosvueltas a la izquierda con la llave de tuercas.

No quite las tuercas de la rueda hastaque el neumatico este suspendidosobre el suelo.

5. Eleve cuidadosamente el vehıculo hasta queel neumatico deje de hacer contacto con elsuelo.

6. Para levantar el vehıculo, sostenga firme-mente la palanca del gato y la varilla conambas manos y haga girar la palanca delgato.

Desmontaje del neumatico1. Retire las tuercas de la rueda.

2. Retire el neumatico danado.

PRECAUCION:C06001

El neumatico es pesado. Asegurese demantener sus pies alejados del neumaticoy utilice guantes para evitar lesiones.

SCE0039

INSTALACION DEL NEUMATICO DEREPUESTO

ADVERTENCIA:W06005

. Nunca utilice tuercas de rueda que nohayan sido proporcionadas con suvehıculo. Utilizar tuercas de ruedasincorrectas o mal ajustadas puedehacer que la rueda se afloje o se salga.Esto podrıa causar un accidente.

. Nunca utilice aceite o grasa en lospernos de la rueda o en las tuercas.Esto podrıa hacer que las tuercas de larueda se aflojen.

. El neumatico de repuesto tipo T estadisenado para usarse en casos deemergencia.

6-6 En caso de emergencia

Page 242: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (243,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

1. Limpie el barro y la suciedad de la superficieexistente entre la rueda y el cubo.

2. Ponga cuidadosamente el neumatico derepuesto y apriete las tuercas de la ruedacon la mano. Compruebe que todas lastuercas de las ruedas estan en contactohorizontalmente con la superficie de larueda.

3. Con la llave de tuercas de las ruedas,apriete las tuercas alternadas y uniforme-mente en la secuencia ilustrada (*1 -*5 ),mas de dos veces, hasta que esten bienapretadas.

4. Baje lentamente el vehıculo hasta que elneumatico se ponga en contacto con elsuelo.

5. Apriete todas las tuercas de la ruedafirmemente, con la llave de tuercas de larueda, segun la secuencia que se indica.

6. Baje completamente el vehıculo.

Apriete las tuercas de las ruedas al parespecificado con una llave dinamometricatan pronto como sea posible.

Par de apriete de las tuercas de lasruedas:108 N·m (11 kg-m, 80 lb-pie)

Las tuercas de las ruedas se debenmantener siempre ajustadas al par espe-cificado. Se recomienda que las tuercas delas ruedas sean ajustadas al par especifi-cado en cada intervalo de lubricacion.

ADVERTENCIA:W

Vuelva a apretar las tuercas de ruedacuando el vehıculo haya recorrido 1.000km (600 millas) (tambien en caso de unneumatico desinflado, etc.).

ALMACENAJE DEL NEUMATICO DA-NADO Y DE HERRAMIENTAS

ADVERTENCIA:W06006

Asegurese de que el neumatico, el gato ylas herramientas usadas sean almacena-das correctamente despues de su uso.Dichos artıculos se convierten en peligro-sos proyectiles en un accidente o al frenarbruscamente.

1. Guarde con seguridad en el area dealmacenamiento el neumatico danado, elgato y las herramientas.

2. Coloque nuevamente la caja de piso paraequipajes (si esta equipada).

3. Coloque nuevamente las tapas en las cajaslaterales para equipajes.

4. Retire la correa de la hendidura del portontrasero y almacenela en su lugar original.Cierre el tablero de piso para equipajes.

5. Coloque nuevamente la cubierta del area decarga (si esta equipada).

6. Cierre el porton trasero.

ADVERTENCIA:W06007

. Un arranque con baterıa auxiliar hechoincorrectamente puede causar la ex-plosion de la baterıa. La explosion dela baterıa podrıa causar graves lesio-nes o la muerte. Tambien podrıa causardanos al vehıculo. Asegurese de seguirlas instrucciones brindadas en estaseccion.

. Siempre hay gas hidrogeno presenteen las cercanıas de la baterıa. Noacerque materiales que desprendanllamas o chispas a la baterıa.

. Utilice proteccion ocular adecuada yquıtese anillos, brazaletes y cualquierotra alhaja cuando deba trabajar con ocerca de una baterıa.

. Nunca se recline sobre la baterıacuando arranque con baterıa auxiliar.

. Nunca permita que el fluido de baterıaentre en contacto con los ojos, piel,ropas o las superficies pintadas delvehıculo. El lıquido de la baterıa es unacido sulfurico corrosivo que causagraves quemaduras. Si el fluido entraen contacto con alguna cosa, laveinmediatamente el area contactadacon mucha agua.

. Mantenga la baterıa fuera del alcancede los ninos.

ARRANQUE CON BATERIA AUXILIAR

En caso de emergencia 6-7

Page 243: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (244,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. La baterıa reforzadora debe ser de 12voltios. El empleo de una baterıa devoltaje incorrecto puede danar su ve-hıculo.

. Nunca trate de arrancar auxiliarmenteuna baterıa congelada. Podrıa explotary causar graves lesiones.

SCE0707

1. Si la baterıa auxiliar esta en otro vehıculo*B , ubique los dos vehıculos *A y *Bpara que las baterıas queden cerca una dela otra.

2. Aplique el freno de estacionamiento.

Para vehıculos equipados con sistemade llave inteligente: Si la baterıa estadescargada, el interruptor de encendi-do no podra moverse de la posicion“LOCK”, y si el bloqueo de la direccion(si esta equipado) esta accionado, elvolante de direccion no podra moverse.Conecte los cables en puente al ve-hıculo de refuerzo *B antes de hacergirar el interruptor de encendido ydesactivar el bloqueo de la direccion(si esta equipado).

3. Cambie la palanca selectora en la posicion“P” (estacionamiento).

4. Apague todos los sistemas electricos inne-cesarios (faros, calefaccion, aire acondicio-nado, etc.).

5. Gire el interruptor de encendido a laposicion “LOCK”.

6. Retire las tapas con orificios de la baterıa, siesta equipada con ellas.

7. Cubra la baterıa con un trapo viejo humedopara reducir el riesgo de una explosion.

8. Conecte los cables en puente en lasecuencia indicada en la ilustracion (*1 ,*2 , *3 , *4 ).

PRECAUCION:C06002

. Conecte siempre el positivo + alpositivo + y el negativo 7 a la masade la carrocerıa, NO al terminal nega-tivo 7 de la baterıa.

. Asegurese que los cables en puente notoquen piezas moviles en el comparti-miento del motor.

. Asegurese que las pinzas de los cablesno esten en contacto con otro metal.

9. Arranque el motor del vehıculo de refuerzo*B y dejelo funcionar durante unos minu-tos.

10. Pise el pedal del acelerador del vehıculo derefuerzo*B hasta alcanzar unas 2.000 rpm.

11. Arranque el vehıculo de baterıa auxiliar *Ade manera normal.

6-8 En caso de emergencia

Page 244: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (245,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Para los modelos equipados con el sistemade llave inteligente, utilice la llave mecanicapara arrancar el motor.

PRECAUCION:C06003

Nunca haga girar el motor de arranquedurante mas de 10 segundos. Si el motorno arranca inmediatamente, gire el inte-rruptor de encendido a “OFF” y espere porlo menos 10 segundos antes de intentarlonuevamente.

12. Despues de arrancar el motor, desconectecon cuidado los cables en puente en lasecuencia inversa a la indicada en lailustracion (*4 , *3 , *2 , *1 ).

13. Retire y deseche el trapo ya que puede estarcontaminado con acido corrosivo.

14. Coloque nuevamente las tapas con orificiossi las hubiera retirado.

No trate de arrancar el motor empujando elvehıculo.

PRECAUCION:C06004

. Los modelos con transmision continuavariable (CVT) no pueden ser arranca-dos al empujarlo. La transmision po-drıa sufrir danos en caso de tratar dehacerlo.

. Los modelos equipados con cataliza-dor de tres vıas no se deben hacerarrancar empujandolos. El catalizadorde tres vıas podrıa sufrir danos en casode tratar de hacerlo.

. Nunca trate de arrancar el motor re-molcando el vehıculo. Cuando arrancael motor, el salto que el vehıculo pegaadelante puede hacerlo colisionar conel vehıculo que lo remolca.

ADVERTENCIA:W06008

. Nunca continue conduciendo si suvehıculo se sobrecalienta. En caso dehacerlo, se podrıa producir un incendioen el vehıculo.

. Nunca abra el capo si esta escapandovapor.

. Nunca quite el tapon del radiadorcuando el motor esta caliente. Si seretira el tapon del radiador mientras elmotor esta caliente, saltaran chorrosde agua caliente a presion y podrıancausar quemaduras, escaldaduras ograves lesiones.

. Si estan escapando vapor o refrigeran-te del motor, alejese del vehıculo paraevitar sufrir quemaduras.

. El ventilador de enfriamiento del motorse encendera en cualquier momentocuando la temperatura del refrigeranteexceda la temperatura preajustada.

. Tenga cuidado de no entrar en contactocon las manos o quedar atrapado conel cabello, joyas o ropas en el ventila-dor o en las correas impulsoras.

Si su vehıculo se sobrecalienta (indicado por elindicador de temperatura alta), o si siente unaperdida de potencia en el motor, detecta ruidosraros, etc., siga los siguientes pasos:

ARRANQUE EMPUJANDO SI SU VEHICULO SE SOBRECALIENTA

En caso de emergencia 6-9

Page 245: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (246,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

1. Lleve el vehıculo con seguridad a un sitioapartado del trafico fuera de la carretera.

2. Encienda las luces indicadoras intermitentesde emergencia.

3. Aplique el freno de estacionamiento.

4. Cambie la palanca selectora en la posicion“P” (estacionamiento).

NO PARE EL MOTOR.

5. Abra todas las ventanillas.

6. Apague el aire acondicionado. Ponga elcontrol del aire acondicionado o calefaccionen la posicion de calefaccion maxima y elcontrol del ventilador en alta velocidad.

7. Salga del vehıculo.

8. Inspeccione visualmente y escuche si hayvapor o refrigerante escapando del radiadorantes de abrir el capo. Antes de continuar,espere hasta que ya no se vea vapor orefrigerante.

9. Abra el capo.

10. Inspeccione visualmente si funciona elventilador de enfriamiento.

11. Inspeccione visualmente si hay fugas en elradiador o en sus mangueras.

Si el ventilador de enfriamiento no funcionao si existen fugas de refrigerante, pare elmotor.

12. Despues de que se enfrıe el motor, com-pruebe el nivel del refrigerante en eldeposito con el motor en marcha. No abra

el tapon del radiador.

13. Anada refrigerante en el deposito si fueranecesario.

Pida a un concesionario NISSAN que inspec-cione/repare su vehıculo.

Cuando remolque su vehıculo, deberan seguirselas disposiciones locales para remolcar. Unequipo de remolque incorrecto podrıa causardanos en su vehıculo. Para asegurarse que seremolque bien y evitar danos a su vehıculo,NISSAN recomienda que un operador deasistencia en carretera profesional sea el quelo haga. Es recomendable que el operador deasistencia en carretera profesional lea bien lassiguientes instrucciones.

PRECAUCIONES DE REMOLQUE

. Antes de remolcar, asegurese que la trans-mision, sistema de direccion y tren detransmision de fuerza funcionan. Si cual-quiera de estas unidades esta danada, suvehıculo debera ser remolcado en unaplataforma de remolque o en un vehıculode remolque con plataforma. (Modelo detraccion en dos ruedas (2WD))

. NISSAN recomienda remolcar el vehıculocon las ruedas de impulsion (delanteras)levantadas del suelo. (Modelo de traccionen dos ruedas (2WD))

. Nunca remolque vehıculos de modelo contraccion en todas las ruedas (AWD) concualquiera de sus ruedas apoyadas en elsuelo ya que esto podrıa causar danosserios y costosos en el tren de transmision.

. Instale siempre cadenas de seguridad antesde remolcar.

REMOLCADO DE SU VEHICULO

6-10 En caso de emergencia

Page 246: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (247,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SCE0566Modelo de traccion en todas las ruedas (AWD)

SCE0567Modelo de traccion en todas las ruedas (AWD)

REMOLCADO RECOMENDADO PORNISSAN

Remolcado del modelo de traccion entodas las ruedas (AWD)

PRECAUCION:C

Nunca remolque un modelo AWD concualquiera de las ruedas apoyadas en elsuelo. De hacerlo, podrıa causar danosserios y costosos en el tren de transmi-sion.

SCE0564Modelo de traccion en dos ruedas (2WD)

SCE0565Modelo de traccion en dos ruedas (2WD)

En caso de emergencia 6-11

Page 247: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (248,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Remolcado del modelo de traccion endos ruedas (2WD)

Ruedas delanteras apoyadas en el suelo:

PRECAUCION:C06005

Nunca remolque un modelo con transmi-sion continua variable (CVT) con las rue-das delanteras apoyadas en el suelo. Dehacerlo, podrıa causar danos serios ycostosos en la transmision. Si es necesa-rio remolcar el vehıculo, utilice una plata-forma de remolque bajo las ruedasdelanteras o utilice un vehıculo de remol-que con plataforma.

Ruedas traseras apoyadas en el suelo:

1. Suelte el freno de estacionamiento.

2. Ponga cadenas de seguridad en todoremolque.

Todas las ruedas apoyadas en el suelo:

PRECAUCION:C06006

Nunca remolque un modelo (CVT) contodas las ruedas apoyadas en el suelo.De hacerlo, podrıa causar danos serios ycostosos en la transmision.

Liberacion del vehıculo atascadoADVERTENCIA:

W06009

. Nunca deje que nadie se ponga cercade la lınea de remolque durante esta

operacion.

. No haga girar las ruedas a alta veloci-dad. Esto las podrıa hacer estallar ycausar graves lesiones. Algunas piezasdel vehıculo tambien podrıan calentar-se y resultar danadas.

. No tire del vehıculo utilizando el gan-cho trasero. El gancho trasero no estadisenado para sacar tirando el vehıculoen caso de que el vehıculo quedeatascado.

En caso que las ruedas de su vehıculo quedenatascadas en arena, nieve o lodo, y el vehıculosea incapaz de liberarse sin ser remolcado, uselos ganchos recuperables.

. Utilice solamente los ganchos recuperables.No coloque el dispositivo de remolque enninguna otra parte de la carrocerıa delvehıculo. De lo contrario, se podra danar lacarrocerıa.

. Utilice los ganchos recuperables solamentepara liberar un vehıculo.

. Los ganchos recuperables estan sometidosa una presion tremenda cuando se usanpara sacar algun vehıculo que se haatascado. Ponga siempre el dispositivo deremolque recto desde el vehıculo. No tirenunca de los ganchos recuperables enangulo.

SCE0701Parte delantera

Parte delantera:

Instale firmemente el gancho recuperable *1(almacenado en el compartimiento de equipa-jes) como se indica en la ilustracion.

Asegurese que el gancho recuperable este bienasegurado en su lugar de almacenamiento luegode usarlo.

6-12 En caso de emergencia

Page 248: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (249,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SCE0678Parte trasera

Parte trasera:

No utilice el gancho de amarrre para remolcar elvehıculo.

En caso de emergencia 6-13

Page 249: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (250,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ANOTACIONES

6-14 En caso de emergencia

Page 250: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (22,1)

7 Apariencia y cuidados

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Eliminacion de manchas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Encerado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Cristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Parte inferior de la carrocerıa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Ruedas de aleacion de aluminio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Partes cromadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

Limpieza del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Esterillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Cristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Cinturones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

Proteccion contra la corrosion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Factores mas comunes que contribuyen a lacorrosion del vehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Factores ambientales que influyen en el ındicede corrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Para proteger al vehıculo contra la corrosion . . . . . . . . 7-6

Page 251: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (252,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Para conservar el buen aspecto externo de suvehıculo, es importante que lo cuide adecuada-mente.

Siempre que sea posible, estacione su vehıculoen un garaje o en una zona cubierta para reducirlas posibilidades de estropear la superficiepintada de su vehıculo.

Cuando sea necesario estacionar en el exterior,hagalo en una zona sombreada o cubra elvehıculo con una cubierta para carrocerıa.Tenga cuidado de no rasgunar la superficiede la pintura cuando coloque o quite lacubierta para carrocerıa.

LAVADO

En las siguientes condiciones, lave el vehıculotan pronto como sea posible para proteger lasuperficie pintada:

. Despues de llover, lo que podrıa causardanos a la superficie pintada por la lluviaacida.

. Despues de conducir en carreteras decosta, lo que podrıa causar oxidacion porla brisa marina.

. Cuando caigan contaminantes sobre lasuperficie pintada tales como hollın, sabiade arboles, partıculas metalicas, insectos,etc.

. Cuando se acumule polvo o barro sobre lasuperficie pintada.

1. Lave la superficie de su vehıculo utilizandouna esponja mojada y abundante agua.

2. Limpie totalmente la superficie del vehıculocon jabon suave, un jabon especial paravehıculos o lıquido normal para lavar la vajillamezclado con agua limpia y tibia (nunca conagua caliente).

PRECAUCION:C07001

. No lave el vehıculo con un jabon fuerte,detergentes quımicos fuertes, gasolinao disolventes.

. No lave el vehıculo a la luz directa delsol o cuando la carrocerıa este caliente,ya que la superficie pintada puedequedar marcada con gotas de agua.

. Evite el uso de panos asperos talescomo guantes para lavar. Debe tenersecuidado cuando se limpie suciedad uotras materias extranas que se hayanpegado de modo que no se arane nidane la superficie pintada.

3. Aclare totalmente el vehıculo usando agualimpia abundantemente.

4. Utilice una gamuza humeda para secar lasuperficie pintada y evitar que quedenmanchas de agua.

Cuando lave el vehıculo, tenga cuidado de losiguiente:

. Las bridas, soldaduras y pliegues de laspuertas, porton y capo son partes especial-mente vulnerables a los efectos de la sal dela carretera. Por lo tanto, estas areas deben

limpiarse regularmente.

. Asegurese que los orificios de drenajeubicados en la parte inferior de las puertasno estan obstruidos.

. Rocıe con agua la parte inferior de lacarrocerıa y pasarruedas para eliminar lasuciedad y/o la sal de la carretera.

ELIMINACION DE MANCHAS

Retire inmediatamente las manchas de alquitrano de aceite, polvo industrial, insectos, y savia dearboles tan pronto como sea posible de lasuperficie pintada para evitar estropearla omancharla. Un concesionario NISSAN o cual-quier estacion de servicio dispone de productosde limpieza especiales.

ENCERADO

El encerado regular protege a la superficiepintada y contribuye a mantener una imagennueva del vehıculo.

Despues de encerar, se recomienda pulir paraquitar los residuos y para evitar que la carrocerıapresente la sensacion de estar erosionada.

Un concesionario NISSAN puede ayudarle aelegir los productos de encerado adecuados.

PRECAUCION:C07002

. Lave total y completamente su vehıculoantes de aplicar cera a la superficiepintada.

. Siempre siga las instrucciones delfabricante proporcionadas con la cera.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR

7-2 Apariencia y cuidados

Page 252: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (253,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. No utilice una cera que contengaabrasivos, compuestos de corte o lim-piadores que puedan danar el acabadodel vehıculo.

Si se pule a maquina con compuestos oejerciendo una excesiva fuerza en una superficiede acabado transparente/una capa base, puedecausar la perdida de lustre del acabado o dejarmarcas concentricas.

CRISTALES

Utilice un limpiacristales para quitar la capa desuciedad y de polvo de la superficie de loscristales. Es normal que los cristales se cubrancon una pelıcula despues de estacionar elvehıculo al sol. Esta capa puede limpiarsefacilmente con un limpiacristales y un panosuave.

PARTE INFERIOR DE LA CARROCE-RIA

En las regiones donde se utiliza sal en lacarretera en invierno, es necesario limpiarregularmente la parte inferior de la carrocerıade los vehıculos para evitar que se acumulesuciedad y sal y causen la rapida corrosion de laparte inferior de la carrocerıa y suspension.

Se debe verificar la hermeticidad de la parteinferior de la carrocerıa antes de que comienceel invierno y en la primavera para determinar sies necesario volver a tratar la superficie.

RUEDAS

. Lave las ruedas al mismo tiempo de lavar elvehıculo para conservar su aspecto.

. Limpie la parte interna de las ruedas cuandose cambien ruedas o se lave la parte inferiordel vehıculo.

. No use limpiadores abrasivos cuando lavelas ruedas.

. Inspeccione regularmente si los rebordes delas ruedas tienen mellas o corrosion. Estopuede causar la perdida de presion o danosen el talon del neumatico.

. NISSAN recomienda que se enceren lasruedas para protegerlas contra la sal decarreteras en las zonas donde esta se usedurante el invierno.

RUEDAS DE ALEACION DE ALUMINIO

Lave las ruedas regularmente con una esponjahumedecida en una solucion de jabon neutro,especialmente durante el invierno en las regio-nes donde se utilice sal en la carretera. Losresiduos de sal de la carretera pueden decolorarlas ruedas si no se lavan regularmente.

PRECAUCION:C

Siga las siguientes indicaciones paraevitar el manchado o la decoloracion delas ruedas:

. No utilice implementos para limpiezaque contenga acidos fuertes o alcali-nos para limpiar las ruedas.

. No aplique a las ruedas implementospara limpieza de ruedas cuando estasse encuentran calientes. La temperatu-ra de las ruedas debe ser igual a latemperatura ambiente.

. Enjuague las ruedas completamentepara retirar el implemento para limpie-za dentro de 15 minutos despues deaplicar el limpiador.

PARTES CROMADAS

Limpie las partes cromadas regularmente conun abrillantador para cromo no abrasivo, demanera que se conserve su acabado.

Apariencia y cuidados 7-3

Page 253: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (254,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Limpie ocasionalmente el polvo de las guarni-ciones interiores, partes plasticas y los asientosusando una aspiradora o un cepillo suave.Limpie regularmente las superficies de vinilo yde cuero con un pano suave humedecido en unasolucion de jabon neutro, luego pasele un panosuave para secarlo.

Se requiere cuidar y limpiar regularmente paraconservar el buen aspecto del cuero.

Antes de usar protectores de fabrica, lea lasrecomendaciones del fabricante. Algunos pro-tectores de tela contienen productos quımicosque descoloran o manchan los materiales de losasientos.

Utilice un trapo humedecido solamente conagua para limpiar las cubiertas de las lentes demedidores e indicadores.

ADVERTENCIA:W

Para el modelo con sistema de bolsas deaire avanzado, no aplique agua o limpia-dores acidos (limpiadores de vapor calien-te) en el asiento Esto podrıa danar elasiento o los sensores de clasificacion deocupantes. Esto podrıa afectar ademas elfuncionamiento del sistema de la bolsa deaire originando graves lesiones persona-les.

PRECAUCION:C07003

. Nunca use bencina, solventes o mate-riales similares.

. Debido a pequenas particulas de su-

ciedad que pueden resultar abrasivas ycausar dano a la superficie del cuero,es necesario eliminarlas cuanto antesposible. No use jabon para sillas, ceraspara carrocerıas, abrillantadores, acei-tes, fluidos de limpieza, disolventes,detergentes o implementos para lim-pieza a base de amonıaco ya quepodrıan danar el acabado natural delcuero.

. Nunca use protectores de tela a no serque esten recomendados por el fabri-cante.

. No utilice limpiadores para cristales oplastico en las cubiertas de las lentesde los medidores o indicadores. Estopodrıa danar las cubiertas de laslentes.

ESTERILLAS

Utilizar esterillas genuinas NISSAN (si estanequipadas) puede alargar la vida de la tapicerıadel vehıculo y facilitar la limpieza interior.Independientemente a las esterillas que utilice,asegurese de que se adaptan bien a su vehıculoy de que quedan bien puestas para que noestorben el funcionamiento del pedal. Lasesterillas deberan limpiarse regularmente yreemplazarse cuando esten muy desgastadas.

SAI0038

Ayuda de posicionamiento para lasesterillas (lado del conductor)Este vehıculo incluye un soporte para la esterilladel piso delantero que actua como ayuda deposicionamiento para la esterilla del piso. Lasesterillas NISSAN han sido especialmentedisenadas para el modelo de su vehıculo. Laesterilla de piso del lado del conductor cuentacon un orificio con arandela de goma incorpo-rada.

Posicione la esterilla haciendo pasar el ganchodel soporte de la esterilla de piso a traves delorificio con arandela de goma mientras centra laesterilla en el area de los pies.

Compruebe periodicamente que las esterillasesten bien posicionadas.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

7-4 Apariencia y cuidados

Page 254: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (255,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

CRISTALES

Utilice un limpiacristales para quitar la capa desuciedad y de polvo de la superficie de loscristales. Es normal que los cristales se cubrancon una pelıcula despues de estacionar elvehıculo al sol. Esta capa puede limpiarsefacilmente con un limpiacristales y un panosuave.

PRECAUCION:C07004

Cuando limpie las ventanillas por el inte-rior, no utilice herramientas puntiagudas,limpiadores abrasivos o limpiadores de-sinfectantes con base de cloro. Estospodrıan danar los conductores electricos,tales como los elementos del desempana-dor de la luneta trasera.

CINTURONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:W07001

. No deje que los cinturones de seguri-dad humedos se enrollen en el retrac-tor.

. Nunca use lejıa, tintes ni disolventesquımicos para limpiar los cinturones deseguridad porque tales materiales pue-den debilitar el correaje.

Los cinturones de seguridad pueden limpiarsecon una esponja humedecida en solucion dejabon suave.

Deje que los cinturones se sequen en la sombra

completamente antes de usarlos. (Consulte“CINTURONES DE SEGURIDAD” en la seccion“1. Seguridad — asientos, cinturones de segu-ridad y sistema suplementario”).

FACTORES MAS COMUNES QUECONTRIBUYEN A LA CORROSIONDEL VEHICULO

. La acumulacion de suciedad y partıculasque retienen humedad en los paneles de lacarrocerıa, cavidades y otras areas.

. Los danos a la superficie pintada y otrosrevestimientos de proteccion causados porla grava, piedras o accidentes de trafico depoca importancia.

FACTORES AMBIENTALES QUE IN-FLUYEN EN EL INDICE DE CORRO-SION

HumedadLa acumulacion de arena, suciedad y agua en elpiso interior del vehıculo pueden acelerar lacorrosion. La tapicerıa/esterillas de piso hume-das no se secaran completamente dentro delvehıculo. Deberan ser retiradas y completamen-te secadas para evitar la corrosion del panel delpiso.

Humedad relativaLa corrosion se acelerara en areas con hume-dad relativa elevada.

TemperaturaLas temperaturas altas aceleran la corrosion deaquellas partes del vehıculo que no estan bienventiladas.

La corrosion tambien se acelerara en areasdonde la temperatura ambiental es superior alpunto de congelacion.

PROTECCION CONTRA LA CORRO-SION

Apariencia y cuidados 7-5

Page 255: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (256,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Polucion ambientalLa polucion industrial, la presencia de sal en elaire en las areas costeras, o las areas en las quese usa abundantemente sal en las carreterasacelerara los procesos de corrosion. La sal delas carreteras tambien acelerara la desintegra-cion de las superficies pintadas.

PARA PROTEGER AL VEHICULOCONTRA LA CORROSION

. Lave y encere su vehıculo a menudo paramantenerlo limpio.

. Verifique los pequenos danos a la superficiepintada y reparelos si existen tan prontocomo sea posible.

. Mantenga los orificios de drenaje de la parteinferior de las puertas destapados paraevitar que se acumule el agua.

. Inspeccione si la parte inferior de lacarrocerıa tiene arena, suciedad o sal. Siexisten, lavelas con agua lo antes posible.

PRECAUCION:C07005

. Nunca limpie suciedades, arena u otrosresiduos del compartimiento de pasa-jeros con una manguera. Retire elpolvo con una aspiradora.

. Nunca deje que agua u otros lıquidosentren en contacto con los componen-tes electronicos del interior del ve-hıculo ya que podrıan danarlos.

Los productos quımicos que se utilizan paraderretir el hielo de las carreteras son sumamentecorrosivos. Estos haran que los componentesde la parte inferior de la carrocerıa, como porejemplo el sistema de escape, las lıneas decombustible y de frenos, cables de frenos,planchas de piso y guardabarros sufran co-rrosion y se deterioren.

En el invierno, debera limpiarse periodica-mente la parte inferior de la carrocerıa.

Consulte a un concesionario NISSAN paramejor proteccion contra el oxido y la corrosionque pueda necesitarse en algunas zonas.

7-6 Apariencia y cuidados

Page 256: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (257,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ANOTACIONES

Apariencia y cuidados 7-7

Page 257: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (25,1)

8 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Requisitos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Mantenimiento programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Mantenimiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Donde dirigirse para el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Mantenimiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Explicacion de los puntos de mantenimientogeneral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Precauciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

Puntos de inspeccion del compartimiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

Modelo con motor QR25DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Sistema de refrigeracion del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Inspeccion del nivel del refrigerante del motor. . . . . . . 8-7Cambio del refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Inspeccion del nivel del aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 8-8Cambio del aceite y filtro de aceite del motor . . . . . . . 8-9Proteja el ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Correas impulsoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11Bujıas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

Bujıas con punta de iridio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12Frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

Inspeccion del freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . 8-12Inspeccion del pedal del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12Servofreno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13

Fluido para frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13Fluido para transmision continua variable (CVT). . . . . . . 8-14Filtro del depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14Escobillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15

Escobillas del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15Escobilla del limpialuneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16

Fluido para lavado de ventanillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16Baterıa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17

Baterıa del vehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17Pila del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18Pila de llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21Compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21Compartimiento de pasajeros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22

Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23Luces exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24Ubicaciones de luces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25

Neumaticos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28Presion de inflado de los neumaticos . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28Tipos de neumaticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28Cadenas para neumaticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29Permutacion de neumaticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30Desgaste y dano del neumatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30

Page 258: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (26,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Envejecimiento del neumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31Cambio de neumaticos y de ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31

Equilibrio de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31Neumatico de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31

Page 259: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (260,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Su nuevo vehıculo se ha concebido de modoque requiere un mantenimiento mınimo conintervalos de servicio largos para ahorrarletiempo y dinero. Sin embargo, un mantenimientodiario regular es esencial para mantener lamecanica de su vehıculo en buenas condicio-nes, al igual que el rendimiento del motor y lasemisiones de escape.

Es responsabilidad del propietario asegurarsede que se realice adecuadamente el manteni-miento especificado al igual que el manteni-miento general.

Como propietario del vehıculo, es usted el unicoque puede asegurar que su vehıculo recibe loscuidados adecuados de mantenimiento. Ustedes un eslabon vital en la cadena de manteni-miento.

MANTENIMIENTO PROGRAMADO

Para su conveniencia, los puntos de manteni-miento necesarios se describen y se listan en lalibreta de mantenimiento facilitada separada-mente. Debe consultar dicha libreta para ase-gurarse de que se realiza el mantenimientonecesario a intervalos regulares en su vehıculo.

MANTENIMIENTO GENERAL

El mantenimiento general incluye aquellas par-tes del vehıculo que se deben comprobarnormalmente cada dıa. Son esenciales para elfuncionamiento constantemente correcto de suvehıculo. Es su responsabilidad el realizarregularmente estos procedimientos tal comose describe.

Las comprobaciones generales de manteni-miento requieren unos conocimientos mınimosde mecanica y tan solo unas pocas herramientasgenerales para automoviles.

Estas revisiones e inspecciones puede hacerlasusted mismo, un tecnico cualificado, o si loprefiere, un concesionario NISSAN.

DONDE DIRIGIRSE PARA EL SERVI-CIO

Si se necesita el servicio de mantenimiento o suvehıculo parece funcionar mal, haga comprobary afinar los sistemas en un concesionarioNISSAN.

Los tecnicos de NISSAN son especialistas bienentrenados y reciben la informacion mas recien-te relacionada con el servicio en boletinestecnicos, consejos sobre servicio y programasde capacitacion interna. Estan completamentecualificados para trabajar en vehıculos NISSANantes de trabajar en su vehıculo, en vez dedespues de trabajar en el.

Puede confiar en que el departamento deservicio de un concesionario NISSAN realizarael mejor trabajo para satisfacer los requisitos demantenimiento de su vehıculo de forma confia-ble y economica.

Durante el manejo diario normal del vehıculo,debe realizarse un mantenimiento general regu-lar como esta prescrito en esta seccion. Sidetecta sonidos, vibraciones u olores extranosasegurese de comprobar la causa o pida a unconcesionario NISSAN que lo revise inmediata-mente. Adicionalmente usted puede notificar aun concesionario NISSAN si cree que sonnecesarias reparaciones.

Cuando realice trabajos de mantenimiento orevisiones, consulte detenidamente “PRECAU-CIONES DE MANTENIMIENTO” posteriormen-te en esta seccion.

EXPLICACION DE LOS PUNTOS DEMANTENIMIENTO GENERAL

La informacion adicional de los siguientespuntos con “*” se encuentra posteriormen-te en esta seccion.

Exterior del vehıculoLos puntos de mantenimiento listados aquı sedeben realizar de vez en cuando, a menos quese especifique de otra manera.

Puertas y capo:

Compruebe que todas las puertas y el capofuncionan adecuadamente. Tambien asegureseque todos los pestillos funcionan correctamen-te. Lubrique las bisagras y los pestillos si esnecesario. Asegurese de que el pestillo secun-dario no deja abrir el capo cuando se suelta elpestillo principal.

Cuando conduzca en areas cuyas carreterastienen sal u otros materiales corrosivos, verifique

REQUISITOS DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL

8-2 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 260: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (261,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

la lubricacion frecuentemente.

Luces*:

Limpie los faros regularmente. Asegurese quelos faros, luces de parada, luces traseras, lucesde senales de direccion y todas las otras lucesfuncionan adecuadamente y estan instaladas deforma segura. Inspeccione tambien la orien-tacion de los faros.

Neumaticos*:

Compruebe la presion periodicamente con unmanometro y hagalo siempre antes de viajeslargos. Si fuera necesario, ajuste la presion entodos los neumaticos a la presion especificada,incluyendo el neumatico de repuesto. Verifiquelos danos, cortes o excesivo desgaste conespecial atencion.

Permutacion de las ruedas*:

Modelo con traccion en todas las ruedas(AWD): Las ruedas deben permutarse cada5.000 km (3.000 millas).

Modelo de traccion en dos ruedas (2WD): Losneumaticos deben permutarse cada 10.000 km(6.000 millas).Sin embargo, el momento de la permutacion deneumaticos varıa de acuerdo a sus habitos deconduccion y a las condiciones de la carretera.

Parabrisas:

Limpie el parabrisas regularmente. Controle elparabrisas por lo menos cada seis meses ycompruebe si hay grietas u otros danos. Hagaque un tecnico cualificado repare el parabrisas

danado.

Escobillas del limpiaparabrisas*:

Compruebe las roturas o desgaste cuando nolimpien adecuadamente.

Dentro del vehıculoLos puntos de mantenimiento listados a conti-nuacion se deben comprobar sobre una baseregular, como al hacer el mantenimiento perio-dico, limpiar el vehıculo, etc.

Pedal del acelerador:

Compruebe el suave funcionamiento del pedal yasegurese que no se enganche o requiera de unesfuerzo irregular. Mantenga las esterillas ale-jadas del pedal.

Pedal del freno*:

Compruebe el suave funcionamiento del pedal yasegurese que quede una distancia adecuadapor debajo de el cuando se lo pisa a fondo.Compruebe el funcionamiento del servofreno.Mantenga las esterillas alejadas del pedal.

Freno de estacionamiento*:

Compruebe que el pedal/palanca tienen elrecorrido adecuado.

Cinturones de seguridad:

Compruebe que todas las piezas del sistema delcinturon de seguridad (por ejemplo, hebillas,anclajes, ajustadores y retractores) operan bieny suavemente y que estan instaladas firmemen-te. Compruebe si el cinturon tiene cortes, esta

desgastado por friccion, o tiene danos.

Volante de direccion:

Verifique el cambio en las condiciones delvolante, como un excesivo juego libre, pesadezo sonidos extranos.

Testigos y senales acusticas:

Asegurese que todos los testigos y senalesacusticas funcionan adecuadamente.

Desempanador del parabrisas:

Compruebe que salga correctamente aire de lassalidas del desempanador y en buena cantidadcuando se usa la calefaccion o el aire acondi-cionado.

Limpia y lavaparabrisas*:

Compruebe que los limpiaparabrisas y loslavaparabrisas funcionen correctamente y quelos limpiaparabrisas no causen rayones.

Bajo el capo y el vehıculoLos puntos listados a continuacion debenverificarse periodicamente (por ejemplo, alrevisar el aceite del motor o repostar).

Baterıa*:

Compruebe el nivel del fluido en cada elemento.Deben estar entre el nivel superior UPPER y elnivel inferior LOWER. Los vehıculos que operanen altas temperaturas o bajo condicionesseveras requieren frecuentes controles del niveldel fluido de la baterıa.

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-3

Page 261: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (262,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Nivel del fluido para frenos*:

Asegurese de que el nivel del fluido para frenosse encuentra entre las lıneas MAX y MIN deldeposito.

Nivel del refrigerante del motor*:

Compruebe el nivel de refrigerante del motorcuando el motor este frıo.

Correas impulsoras del motor*:

Asegurese que las correas impulsoras no estenrozadas, desgastadas, agrietadas o engrasadas.

Nivel del aceite del motor*:

Compruebe el nivel del aceite con la bayonetade medicion despues de estacionar el vehıculoen un lugar nivelado y parar el motor.

Perdidas de fluido:

Compruebe que no haya perdidas de combusti-ble, aceite, agua u otros fluidos debajo delvehıculo luego que haya estado estacionado porun rato. El goteo de agua es normal despues deusar el aire acondicionado. Si observa fugas ose reconocen evidentemente vapores de gaso-lina, busque la causa y hagala reparar inmedia-tamente.

Fluido para lavado de ventanillas*:

Asegurese que el fluido existente en el depositoes el adecuado.

PRECAUCIONES DE MANTENIMIEN-TO

Cuando realice trabajos de inspeccion o man-tenimiento en su vehıculo, tome siempre lasmedidas adecuadas para evitar lesionarse gra-vemente o danar al vehıculo. Deben observarseestrictamente las siguientes precauciones ge-nerales.

ADVERTENCIA:W08001

. Estacione el vehıculo sobre una super-ficie nivelada, aplique el freno deestacionamiento con seguridad y calcelas ruedas para evitar que el vehıculose mueva. Coloque la palanca selecto-ra en la posicion “P” (estacionamien-to).

. Asegurese de que el interruptor deencendido este en la posicion “OFF”o “LOCK” cuando cambie cualquierpieza o efectue reparaciones.

. Si fuera necesario trabajar mientras elmotor esta en marcha, tenga cuidadode no tocar el ventilador, correas uotras partes moviles con las manos,cabello o ropas.

. Recomendamos que acomode o quiteropa suelta o cualquier objeto dejoyerıa, como anillos, reloj, etc., antesde ponerse a trabajar en el vehıculo.

. Si debe dejar el motor en funciona-miento en una zona cerrada, comodentro de un garaje, asegurese deque haya una ventilacion correcta delos gases de escape.

. Nunca se meta debajo del vehıculomientras esta sujetado solamente porel gato. Si fuera necesario trabajardebajo del vehıculo, sujetelo con so-portes de seguridad.

. No acerque materiales que desprendanhumo, llamas ni chispas a la baterıa ycombustible.

. En los modelos de gasolina con inyec-cion de combustible de multiorificio(MFI), el filtro y las lıneas de combusti-ble deberan ser inspeccionadas por unconcesionario NISSAN ya que estansiempre sometidas a gran presion,incluso cuando el motor no esta enfuncionamiento.

. Utilice siempre proteccion ocular ade-cuada cuando trabaje en su vehıculo.

PRECAUCION:C

. No trabaje debajo del capo mientras elmotor esta caliente. Siempre desactiveel motor y espere hasta que se enfrıe.

8-4 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 262: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (263,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

. Evite el contacto directo con aceite yrefrigerante de motor usados. El aceitede motor, refrigerante del motor y/uotros fluidos del vehıculo pueden da-nar el medio ambiente si se desechande forma negligente. Cumpla siemprelas disposiciones locales relacionadascon la eliminacion de fluidos del ve-hıculo.

. Nunca deje desconectados los conec-tores de componentes relacionadoscon el motor o la transmision mientrasel interruptor de encendido esta en laposicion “ON”.

. Nunca conecte o desconecte la baterıao el conector de cualquier otro compo-nente transistorizado mientras que elinterruptor de encendido este en laposicion “ON”.

. Su vehıculo esta equipado con unventilador automatico de enfriamientodel motor. Se puede encender encualquier momento sin ningun aviso,incluso con el interruptor de encendidoen la posicion “OFF” y el motor apa-gado. Para evitar lesiones, desconectesiempre el cable negativo de la baterıaantes de trabajar cerca del ventilador.

Esta seccion “8. Mantenimiento y hagalo ustedmismo” proporciona instrucciones relacionadassolamente con aquellos elementos que puedenser tratados por el propietario debido a lafacilidad de operacion.

Recuerde que un servicio incompleto o inco-rrecto puede producir dificultades de funciona-miento o excesivas emisiones de escape, y quela garantıa del vehıculo puede quedar afectada.Si tiene alguna duda relacionada con elservicio, haga realizarlo en un concesio-nario NISSAN.

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-5

Page 263: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (264,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2127

MODELO CON MOTOR QR25DE

1. Tapon de la boca de suministro de aceite delmotor

2. Deposito del fluido para frenos

3. Depurador de aire

4. Deposito del refrigerante del motor

5. Deposito del fluido para lavado de ventanillas

6. Ubicacion de la correa impulsora del motor

7. Bayoneta del aceite del motor

8. Tapon del radiador

9. Baterıa

10. Soporte de fusibles/fusibles de cinta

SDI2128

Desmontaje del conducto del aireSi es necesario, retire el conducto de aire *A .

1. Retire las presillas *B utilizando para ellouna herramienta adecuada.

2. Tire del conducto del aire hacia arriba*1 yluego hacia un lado *2 .

Instale el conducto de aire firmemente despuesde realizar cualquier inspeccion o trabajo demantenimiento.

PUNTOS DE INSPECCION DEL COM-PARTIMIENTO DEL MOTOR

8-6 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 264: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (265,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ADVERTENCIA:W08002

. Nunca quite el tapon del radiadorcuando el motor esta caliente. Podrıasufrir quemaduras graves si el fluido aalta presion se escapa del radiador.Espere hasta que el motor y el radiadorse enfrıen.

. El refrigerante del motor es venenoso ydebera guardarse en recipientes mar-cados y fuera del alcance de los ninos.

El sistema de refrigeracion del motor se hallenado en fabrica con solucion anticongelantede alta calidad que puede usarse durante todoel ano. La solucion anticongelante contieneinhibidores de oxido y corrosion, por lo que noes necesario utilizar aditivos extras en el sistemade refrigeracion.

PRECAUCION:C08001

Cuando se anada o se cambie el refrige-rante, asegurese de utilizar solamenterefrigerante de motor genuino NISSAN ouno de calidad equivalente en la relacioncorrecta de mezcla. A continuacion seindican algunos ejemplos de la proporcionde mezcla de refrigerante y agua:

Temperaturaexternahasta

Refrigerantedel motor

(concentrado)

Agua desmine-ralizada o desti-

lada8C 8F

−15 5 30% 70%

−35 −30 50% 50%

Utilizar otros tipos de soluciones refrigerantespuede danar el sistema de refrigeracion delmotor.

El radiador esta equipado con un tapon apresion. Para evitar danos en el motor, usesolamente un tapon de radiador genuinoNISSAN o equivalente cuando sea necesariocambiarlo.

SDI2100

INSPECCION DEL NIVEL DEL REFRI-GERANTE DEL MOTOR

Inspeccione el nivel del refrigerante en eldeposito cuando el motor este frıo. Si el niveldel refrigerante esta por debajo del nivel MIN*2 , abra el tapon y adicione fluido de refrige-racion hasta el nivel MAX *1 . Si el depositoesta vacıo, inspeccione el nivel de refrigeranteen el radiador mientras el motor esta frıo. Sila cantidad de refrigerante es insuficiente, lleneel radiador con refrigerante hasta la boca desuministro y llene tambien el deposito hasta elnivel MAX *1 .

Si es necesario anadir frecuentementerefrigerante al sistema de refrigeracion,haga comprobarlo en un concesionarioNISSAN.

SISTEMA DE REFRIGERACION DELMOTOR

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-7

Page 265: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (266,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

CAMBIO DEL REFRIGERANTE DELMOTOR

Pongase en contacto con un concesionarioNISSAN, cuando sea necesario reemplazar.

Las reparaciones importantes del sistema derefrigeracion del motor deben realizarse en unconcesionario NISSAN. Los procedimientos deservicio pueden encontrarse en el Manual deservicio NISSAN apropiado.

Un servicio incorrecto puede reducir el rendi-miento de la calefaccion y causar el sobreca-lentamiento del motor.

ADVERTENCIA:W

. Para evitar el peligro de escaldarse, nocambie nunca el refrigerante cuando elmotor esta caliente.

. Nunca quite el tapon del radiadorcuando el motor esta caliente. Podrıasufrir quemaduras graves si el fluido aalta presion se escapa del radiador.

. Evite el contacto directo con refrige-rante usado. Si entra en contacto con lapiel, lavese completamente con jabono un producto limpiador de manosadecuado tan pronto como sea posible.

. Mantenga el refrigerante usado fueradel alcance de los ninos y animales.

El refrigerante usado debe desecharse de lamanera adecuada. Compruebe las disposicio-nes locales.

SDI2129

INSPECCION DEL NIVEL DEL ACEITEDEL MOTOR

1. Estacione el vehıculo en una superficienivelada y aplique el freno de estaciona-miento.

2. Arranque el motor y calientelo hasta quealcance la temperatura de operacion normal(aproximadamente 5 minutos).

3. Pare el motor.

4. Espere por lo menos 10 minutos para que elaceite del motor vuelva al colector.

5. Retire la bayoneta de medicion y lımpiela.

6. Vuelva a introducir la bayoneta de medicionhasta el fondo.

7. Retire la bayoneta de medicion e inspeccio-ne el nivel del aceite. Debera estar entre la

ACEITE DE MOTOR

8-8 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 266: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (267,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

escala *1 .

8. Si el nivel del aceite es inferior a*2 , quite eltapon de la boca de suministro de aceite yanada el aceite recomendado por la aber-tura. No llene excesivamente *3 .

9. Compruebe nuevamente el nivel del aceitecon la bayoneta de medicion.

Es normal anadir cierta cantidad de aceiteentre los intervalos de mantenimiento odurante el perıodo de rodaje, dependiendode las condiciones de operacion.

PRECAUCION:C08002

El nivel del aceite debe comprobarseregularmente. El hacer funcionar su ve-hıculo con una cantidad incorrecta deaceite puede danar al motor, y estos danosno estan cubiertos por la garantıa.

CAMBIO DEL ACEITE Y FILTRO DEACEITE DEL MOTOR

ADVERTENCIA:W08003

. El aceite utilizado debe ser desechadode la manera adecuada. Nunca dese-che el aceite usado en el suelo, rıos,canales, etc. Debera desecharse enalgun basurero con las instalacionesadecuadas. Le recomendamos que ha-ga cambiar el aceite en un concesio-nario NISSAN.

. Tenga cuidado de no quemarse ya queel aceite del motor puede estar calien-te.

. El contacto frecuente y prolongado conaceite del motor puede provocar cancerde piel.

. Evite el contacto directo con aceite demotor usado. Si entra en contacto conla piel, lavese completamente conjabon o un producto limpiador demanos adecuado tan pronto como seaposible.

. Mantenga el aceite usado en recipien-tes identificados fuera del alcance delos ninos.

PRECAUCION:C08003

El aceite usado debe ser desechado de lamanera adecuada. Compruebe las dispo-siciones locales.

Ajuste del vehıculo1. Estacione el vehıculo en una superficie

nivelada y aplique el freno de estaciona-miento.

2. Arranque el motor y calientelo hasta quealcance la temperatura de operacion normal(aproximadamente 5 minutos).

3. Pare el motor.

4. Espere por lo menos 10 minutos para que el

aceite del motor vuelva al colector.

5. Eleve y apoye el vehıculo usando un gato depiso adecuado y soportes de seguridad.

. Coloque los soportes de seguridad debajode los puntos de elevacion del vehıculo.

. Se debe fijar un adaptador apropiado alcarro de soporte del gato.

PRECAUCION:C

Asegurese de usar los puntos de apoyo yelevacion correctos para no danar elvehıculo.

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-9

Page 267: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (268,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2120

1. Tapon de la boca de suministro de aceite

2. Tapon de drenaje de aceite

3. Filtro de aceite

Aceite del motor y filtro1. Ponga un recipiente grande debajo del

tapon de drenaje.

2. Retire el tapon de la boca de suministro deaceite.

3. Retire el tapon de drenaje con una llave ydrene completamente el aceite.

Realice los pasos del 4 al 10 cuando seanecesario cambiar el filtro de aceite delmotor.

4. Retire la cubierta de plastico ubicada en laparte superior del filtro de aceite quitandolas pequenas presillas de plastico.

5. Afloje el filtro de aceite con una llave defiltros.

6. Retire el filtro girandolo con la mano.

7. Limpie la superficie de montaje del filtro deaceite con un pano limpio.

PRECAUCION:C

Asegurese de quitar la junta de goma viejade la superficie de montaje. El motorpodrıa sufrir danos en caso de no hacerlo.

8. Coloque aceite de motor nuevo a la junta delfiltro de aceite nuevo.

9. Enrosque el filtro de aceite nuevo hasta quese sienta una ligera resistencia y luegoaprietelo adicionalmente 2/3 de vuelta paraasegurarlo.Par de apriete del filtro de aceite:14,7 a 20,5 N·m(1,6 a 2,0 kg-m, 11 a 15 lb-pie)

10. Instale la cubierta de plastico.

11. Limpie y vuelva a instalar el tapon de drenajey cambie la arandela por una nueva. Aprietefirmemente el tapon de drenaje con unallave. No emplee una fuerza excesiva.Par de apriete del tapon de drenaje:29 a 39 N·m(3,0 a 4,0 kg-m, 22 a 29 lb-pie)

12. Llene con la cantidad y el aceite recomen-dados. (Consulte “COMBUSTIBLE/LUBRI-C A N T E S R E COM E N D A DO S YCAPACIDADES” en la seccion “9. Informa-cion tecnica”).

13. Instale firmemente el tapon de la boca desuministro de aceite.

14. Arranque el motor y compruebe si seproducen fugas al alrededor del tapon dedrenaje y del filtro de aceite. Corrija si fueranecesario.

15. Pare el motor y espere mas de 10 minutos.

16. Compruebe el nivel de aceite del motor deacuerdo con el procedimiento correcto.(Consulte “INSPECCION DEL NIVEL DELACEITE DEL MOTOR” anteriormente enesta seccion).

Despues del funcionamiento1. Baje con cuidado el vehıculo hasta que se

ponga en contacto con el piso.

2. Deseche adecuadamente el filtro y losdesperdicios de aceite.

PROTEJA EL AMBIENTE

Es ilegal contaminar desagues, cursos de aguay el suelo. Utilice instalaciones autorizadas detratamiento de afluentes incluyendo basurerosmunicipales y estaciones de servicio que estanequipados para el desecho de aceite y filtros deaceite usados. Si tiene alguna duda, pongase encontacto con las autoridades locales para que leaconsejen la forma de deshacerse de ello.

Las disposiciones en relacion a la conta-minacion del medio ambiente varıan depaıs a paıs.

8-10 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 268: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (269,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Asegurese de que el interruptor de encendidoeste en la posicion “OFF” o “LOCK” antes derealizar cualquier operacion en las correasimpulsoras.

Inspeccione visualmente cada correa por si seven senas de desgaste poco corriente, cortes,deshilachaduras o flojedades. Compruebe re-gularmente las condiciones. Si la correa esta enmalas condiciones o floja, pida que la reem-placen o ajusten en un concesionario NISSAN.

SDI2090

1. Alternador

2. Bomba de agua

3. Tensor automatico de la correa impulsora

4. Polea del ciguenal

5. Compresor del aire acondicionado

ADVERTENCIA:W08004

Asegurese de que el motor y el interruptorde encendido esten desactivados y de queel freno de estacionamiento este aplicado.

Cambie las bujıas de acuerdo con el cuadernode mantenimiento como se muestra en la libretade mantenimiento facilitada separadamente.

Si es necesario reemplazarlas, pongase encontacto con un concesionario NISSAN.

CORREAS IMPULSORAS BUJIAS

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-11

Page 269: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (270,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2020

BUJIAS CON PUNTA DE IRIDIO

No es necesario cambiar las bujıas con punta deiridio con tanta frecuencia como las bujıascorrientes. Estas bujıas estan disenadas paradurar mucho mas que las bujıas corrientes.

PRECAUCION:C08004

. No reutilice las bujıas con punta deiridio limpiandolas o reajustando suentrehierro.

. Cambie siempre las bujıas con puntade iridio por unas del tipo recomenda-do.

SDI1391D

INSPECCION DEL FRENO DE ESTA-CIONAMIENTO

Desde la posicion liberada, pise lenta y firme-mente el pedal del freno de estacionamiento. Sila cantidad de clics esta fuera de la gamaindicada, consulte a un concesionario NISSAN.

6 a 7 clicsFuerza de pisado 196 N (20 kg, 44 lb)

SDI2105

INSPECCION DEL PEDAL DEL FRENO

ADVERTENCIA:W08005

Consulte a un concesionario NISSAN paracontrolar el sistema del pedal del freno sila altura del pedal del freno no vuelve a laposicion normal.

Con el motor en funcionamiento, controle ladistancia entre la superficie superior del pedal yel soporte de tope del acelerador *A . Si estafuera de la gama indicada, consulte a unconcesionario NISSAN.

*B : Fuerza de pisado490 N (50 kg, 110 lb)— 65 mm (2,56 pulg.) o mas

FRENOS

8-12 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 270: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (271,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Frenos autoajustablesSu vehıculo esta equipado con frenos auto-ajustables. Los frenos de disco se ajustanautomaticamente cada vez que se pisa el pedalde freno.

Indicador de desgaste de las pastillasdel frenoLas pastillas del freno de disco tienen un avisoaudible. Cuando es necesario cambiar laspastillas, estas emitiran un ruido de roce muyagudo cuando el vehıculo este en marcha. Esteruido de roce sera inicialmente emitido sola-mente cuando se pise el pedal del freno. Alseguir avanzando el desgaste de las pastillas defreno, este ruido se escuchara siempre inclusosin pisar el pedal del freno. Haga que com-prueben los freno tan pronto como sea posiblesi se escucha el ruido de la advertencia dedesgaste.

En ciertas condiciones de conduccion o declima se pueden escuchar ocasionalmentechirridos, rechinidos u otros ruidos. Es normalescuchar ruidos ocasionales al frenar modera-damente, pero esto no afecta la funcion o elrendimiento del sistema de frenado.

Se deben seguir los intervalos de mantenimientoadecuados para la inspeccion de los frenos.Para informacion adicional, consulte la libreta demantenimiento facilitada por separado.

SERVOFRENO

Compruebe el funcionamiento del servofreno dela siguiente manera:

1. Con el motor apagado, pise y suelte el pedaldel freno varias veces. Cuando el movimien-to del pedal del frenos (distancia delrecorrido) se mantenga igual al aplicar unay otra vez el pedal, continue al pasosiguiente.

2. Mientras pisa el pedal del freno, arranque elmotor. La altura del pedal debera bajar unpoco.

3. Con el pedal de freno pisado, detenga elmotor. Mantenga el pedal pisado duranteunos 30 segundos. La altura del pedal nodeberıa cambiar.

4. Deje el motor funcionando por 1 minuto sinpisar el pedal del freno, luego apaguelo.Pise el pedal del freno varias veces. Elrecorrido del pedal disminuira gradualmentecon cada bombeo a medida que se liberavacıo del servofreno.

Si los frenos no funcionan correctamente, hagaque los compruebe en un concesionarioNISSAN.

ADVERTENCIA:W08006

. Utilice solo fluido nuevo de un reci-piente cerrado. Fluido viejo, inferior ocontaminado puede danar el sistemade frenos. La utilizacion de fluidosinadecuados puede danar el sistemade frenos y afectar a la habilidad defrenado del vehıculo.

. Limpie el tapon de suministro antes deretirar.

. El fluido para frenos es venenoso ydebera guardarse en recipientes mar-cados y fuera del alcance de los ninos.

PRECAUCION:C08005

No deje caer el fluido para frenos sobresuperficies pintadas. Esto danara la pintu-ra. Si se derrama el fluido para frenos, laveinmediatamente con abundante agua.

FLUIDO PARA FRENOS

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-13

Page 271: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (272,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2130

Compruebe el nivel del fluido en el deposito. Siel nivel de fluido para frenos esta por debajo dela lınea MIN *1 , se encendera el testigo defrenos. Anada fluido para frenos hasta la lıneaMAX *2 . (Consulte “COMBUSTIBLE/LUBRI-CANTES RECOMENDADOS Y CAPACIDA-DES” en la seccion “9. Informacion tecnica”).

Si es necesario agregar frecuentemente fluidopara frenos al sistema, debe pedir a unconcesionario NISSAN que lo compruebe com-pletamente.

Cuando sea necesario inspeccionar o reempla-zar, pongase en contacto con un concesionarioNISSAN.

PRECAUCION:

. Utilice solamente fluido genuinoNISSAN CVT NS-2. No lo mezcle conotros fluidos.

. El uso de fluido para transmisiondiferente al fluido genuino NISSANCVT NS-2 danara la CVT, lo que noesta cubierto por la garantıa.

SDI2106

ADVERTENCIA:W08009

Hacer funcionar el vehıculo con el filtro deldepurador de aire desactivado puede pro-vocar que usted o sus ocupantes sequemen. El filtro del depurador de aire nosolo depura el aire de admision, sino quetambien sirve para detener la llama cuan-do el motor petardea. Si el depurador deaire no esta instalado y el motor petardea,usted puede quemarse. Nunca conduzcasin el depurador de aire. Tenga cuidado altrabajar en el motor sin el depurador deaire.

Oprima las lenguetas *1 y tire hacia afuera delelemento depurador *2 .

El elemento depurador de papel viscoso nodebe limpiarse y reutilizarse. El elemento depu-

FLUIDO PARA TRANSMISION CONTI-NUA VARIABLE (CVT) FILTRO DEL DEPURADOR DE AIRE

8-14 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 272: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (273,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

rador de papel viscoso no debe limpiarse yreutilizarse. Cambie el depurador de aire deacuerdo con el cuaderno de mantenimientocomo se muestra en la libreta de mantenimientofacilitada separadamente.

Cuando reemplace el filtro de aire, limpie elinterior de la cavidad del depurador de aire y latapa con un pano humedo.

ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRI-SAS

LimpiezaSi el parabrisas no esta transparente despuesde usar el lavaparabrisas o si las escobillashacen ruido cuando se accionan los limpiapara-brisas, puede haber cera u otros materiales en elparabrisas y/o escobillas.

Limpie la superficie exterior del parabrisas conuna solucion lavadora o con un detergentesuave. Su parabrisas esta limpio si no se formangotas cuando se enjuaga con agua.

Limpie la escobilla con un trapo impregnado deuna solucion lavadora o de detergente suave.Luego, enjuague las escobillas con agua. Si suparabrisas no esta limpio despues de limpiar lasescobillas y usar los limpiaparabrisas, cambielas escobillas.

SDI1865

Tenga cuidado de no obstruir la boquilla delavado *A . Esto puede causar un funciona-miento incorrecto en el lavaparabrisas. Si laboquilla se encuentra obstruida, retire cualquiertipo de objeto con una aguja o un alfiler detamano pequeno *B . Tenga cuidado de nodanar la boquilla.

ESCOBILLAS

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-15

Page 273: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (274,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2048

CambioCambie las escobillas cuando esten desgas-tadas.

1. Levante y aleje del parabrisas el brazo dellimpiaparabrisas.

2. Mantenga oprimida la lengueta de liberacion*A , y luego remueva la escobilla haciaabajo *1 del brazo del limpiaparabrisaspara retirarla.

3. Retire la escobilla.

4. Introduzca una escobilla nueva en el brazodel limpiaparabrisas hasta que se escucheun clic.

5. Gire la escobilla hasta que la muesca encajeen la ranura.

PRECAUCION:C08010

. Despues de cambiar la escobilla dellimpiaparabrisas, ponga el brazo dellimpiaparabrisas en su posicion origi-nal. De no hacerlo ası, se podrıan rayarel brazo del limpiaparabrisas o el capoy causar danos.

. Las escobillas desgastadas puedendanar el parabrisas e impedirle lavisibilidad al conductor.

ESCOBILLA DEL LIMPIALUNETA

Cuando sea necesario inspeccionar o reempla-zar, pongase en contacto con un concesionarioNISSAN.

SDI2132

ADVERTENCIA:W08010

El anticongelante es venenoso y deberaguardarse en recipientes marcados y fueradel alcance de los ninos.

Para comprobar el nivel de fluido, use un dedopara taponar el orificio central del conjunto detapon/tubo y despues quıtelo del deposito. Si nohay fluido en el tubo, anada fluido.

Anada solvente lavador al agua para reforzar suaccion limpiadora. En el invierno, anada anti-congelante para lavaparabrisas. Siga las ins-trucciones facilitadas por el fabricante en lorelacionado con la proporcion de mezcla.

FLUIDO PARA LAVADO DE VENTANI-LLAS

8-16 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 274: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (275,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI1573

BATERIA DEL VEHICULO

ADVERTENCIA:W08011

No maneje el vehıculo cuando haya insu-ficiente fluido de baterıa. Cuando la canti-dad del fluido de la baterıa sea insuficientepuede producirse una carga mas alta en labaterıa, lo que a su vez puede generarcalor, reducir la duracion de la baterıa y, enalgunos casos, provocar una explosion.

BATERIA

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-17

Page 275: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (276,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

DI0137MA

SDI1480

Comprobacion del nivel de fluido de labaterıaCompruebe el nivel del fluido en cada elemento.El nivel de fluido de la baterıa debe estar entre lalınea de nivel superior UPPER LEVEL *1 y lalınea de nivel inferior LOWER LEVEL *2 .

Si el lateral de la baterıa no se ve, el nivel de loselectrolitos se puede comprobar a traves de lasboca de suministro, tal como se indica en lailustracion.

Si es necesario anadir fluido, anada solamenteagua desmineralizada/destilada para llevar elnivel hasta el indicador de cada boca desuministro. No llene excesivamente.

1. Retire los tapones de los elementos *A (siestan equipados).

2. Anada agua desmineralizada/destilada has-ta la lınea del nivel superior (UPPER LEVEL).

3. Reemplace y apriete los tapones de loselementos.

. Los vehıculos que operan en altas tempe-raturas o bajo condiciones severas requie-ren frecuentes controles del nivel del fluidode la baterıa.

. Mantenga la superficie de la baterıa limpia yseca. Limpie la baterıa con solucion debicarbonato sodico y agua.

. Cerciorese de que los bornes estan limpiosy conectados con firmeza.

. Si el vehıculo no se va a usar durante 30 omas dıas, desconecte el cable del borne

negativo (−) para evitar que se descargue labaterıa.

Arranque con baterıa auxiliarSi fuera necesario arrancar con una baterıaauxiliar, consulte “ARRANQUE CON BATERIAAUXILIAR” en la seccion “6. En caso deemergencia”. Si el motor no arranca con baterıaauxiliar o la baterıa no carga, serıa necesarioreemplazar la baterıa. Pongase en contacto conun concesionario NISSAN cuando sea necesa-rio reemplazar la baterıa.

PILA DEL CONTROL REMOTO

Cambio de la pilaPRECAUCION:

C08009

. Evite que los ninos traguen las pilas olas piezas que se hayan retirado.

. Una pila que se deseche de maneraincorrecta puede danar el medio am-biente. Confirme siempre las disposi-ciones locales sobre el desecho depilas.

8-18 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 276: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (277,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2134

Para reemplazar la pila:

1. Utilice una herramienta apropiada pararetirar el tornillo y abra la tapa.

2. Cambie la pila por una nueva.

Pila recomendada: CR1620 o equivalente

. No toque el circuito interno ni los terminaleselectricos pues podrıa causar un malfuncionamiento.

. Asegurese de que el lado + esta encaradohacia el fondo del alojamiento.

3. Cierre la tapa e instale el tornillo firmemente.

4. Accione los botones para comprobar sufuncionamiento.

Consulte a un concesionario NISSAN si nece-sita cualquier tipo de asistencia para el reem-plazo.

Advertencia de la FCC:

Los cambios o modificaciones realizadassin aprobacion expresa por las partesresponsables del cumplimiento puedenanular la autorizacion del usuario paramanejar el equipo.

Este dispositivo cumple con la clausula 15de normas FCC y RSS-210 de Industria deCanada.

La operacion esta sujeta a las siguientesdos condiciones: (1) Este dispositivo nodebe causar interferencias perjudiciales, y(2) este dispositivo debe asimilar cualquierinterferencia recibida, incluida aquella quepueda provocar un funcionamiento nodeseado del dispositivo.

PILA DE LLAVE INTELIGENTE

Cambio de la pilaPRECAUCION:

C08009

. Evite que los ninos traguen las pilas olas piezas que se hayan retirado.

. Una pila que se deseche de maneraincorrecta puede danar el medio am-biente. Confirme siempre las disposi-ciones locales sobre el desecho depilas.

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-19

Page 277: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (278,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2451

Para reemplazar la pila:

1. Retire la llave mecanica de la llave inteli-gente.

2. Introduzca un destornillador de punta planaenvuelto en un trapo en la ranura de laesquina y gırelo para separar la partesuperior de la inferior.

3. Cambie la pila por una nueva.

Pila recomendada: CR2025 o equivalente

. No toque el circuito interno ni los terminaleselectricos pues podrıa causar un malfuncionamiento.

. Sujete la baterıa por los extremos. Si lasujeta por los puntos de contacto, reduciraostensiblemente la capacidad de almacena-miento.

. Asegurese que el lado + esta orientadocomo se indica en la ilustracion.

SDI2452

4. Cierre firmemente la tapa, como se indica enla ilustracion *1 *2 .

5. Accione los botones para comprobar sufuncionamiento.

Consulte a un concesionario NISSAN si nece-sita cualquier tipo de asistencia para el reem-plazo.

Advertencia de la FCC:

Este equipo se ha probado y cumple loslımites de los dispositivos digitales declase B en conformidad a la clausula 15de normas FCC (el numero de certifica-cion). Estos lımites estan disenados paraproporcionar una proteccion razonablecontra interferencias perjudiciales en ins-talaciones residenciales. Este equipo ge-nera, utiliza y puede irradiar ondas deradiofrecuencia, por lo tanto si no se

8-20 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 278: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (279,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

instala y utiliza de acuerdo con las ins-trucciones, puede provocar interferenciasque perjudicarıan las comunicaciones porradio. Sin embargo, no se garantiza laabsoluta inexistencia de interferencias enalguna instalacion concreta. Si este equipocausa interferencias que afecten a larecepcion de emisiones de radio o tele-vision, lo que se puede detectar facilmenteencendiendo y apagando el equipo, esaconsejable que el usuario intente corregirdichas interferencias aplicando una ovarias de las siguientes medidas:

— Reorientar o cambiar de sitio la antenareceptora

— Aumentar la distancia de separacionentre el equipo y el receptor

— Conectar el equipo a una toma de uncircuito diferente al que esta conectadoel receptor.

— Pedir ayuda al concesionario o a alguntecnico experto en radio/television.

SDI2107

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

PRECAUCION:C

Nunca use fusibles de mayor o menoramperaje que el especificado en la cubier-ta de la caja de fusibles. Esto podrıa danarel sistema electrico o causar un incendio.

Si algun equipo electrico no funciona, inspec-cione si hay algun fusible fundido.

1. Asegurese que el interruptor de encendidoeste en la posicion “OFF”.

2. Asegurese que el interruptor de los faroseste en la posicion “OFF”.

3. Abra el capo.

4. Desmonte el conducto del depurador deaire. (Consulte “PUNTOS DE INSPECCION

DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR”anteriormente en esta seccion).

5. Retire el fusible/tapa del soporte de fusiblescon una herramienta adecuada *1 ylevantando la tapa *2 .

6. Localice el fusible que se debe cambiar.

FUSIBLES

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-21

Page 279: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (280,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI1753

7. Retire el fusible con el extractor de fusiblesubicado en la caja de fusibles del comparti-miento de pasajeros.

8. Si el fusible esta fundido *A , cambielo porun fusible nuevo *B .

Si el nuevo fusible se vuelve a fundir luego deinstalarlo, pida que le comprueben, y si fueranecesario, que le reparen el sistema electrico enun concesionario NISSAN.

Cinta de fusiblesSi algun equipo electrico no funciona y susfusibles estan en buen estado, inspeccione losfusibles de cinta. Si alguna de estas cintas defusible esta derretida, reemplacela solamentecon repuestos originales NISSAN.

SDI2133

COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS

PRECAUCION:C

Nunca use fusibles de mayor o menoramperaje que el especificado en la cubier-ta de la caja de fusibles. Esto podrıa danarel sistema electrico o causar un incendio.

Si algun equipo electrico no funciona, inspec-cione si hay algun fusible fundido.

1. Asegurese que el interruptor de encendidoeste en la posicion “OFF”.

2. Asegurese que el interruptor de los faroseste en la posicion “OFF”.

3. Tire de la caja de fusibles para extraerla*1 .

4. Localice el fusible que se debe cambiar.

5. Retire el fusible utilizando el extractor de

fusibles *2 .

8-22 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 280: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (281,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI1753

6. Si el fusible esta fundido *A , cambielo porun fusible nuevo *B .

Si el nuevo fusible se vuelve a fundir luego deinstalarlo, pida que le comprueben, y si fueranecesario, que le reparen el sistema electrico enun concesionario NISSAN.

FAROS

Puede formarse temporalmente vaho dentro dela lente de las luces exteriores en caso de lluviao al lavar el coche. Dicho vaho se forma por ladiferencia de temperatura entre el interior y elexterior de la lente. Esto no indica ningun malfuncionamiento. Si aparecen gotas de aguagrandes dentro de la lente, pongase en contactocon un concesionario NISSAN.

Modelo con faro de xenonADVERTENCIA:

W08013

ALTO VOLTAJE

Cuando los faros de xenon estan encendi-dos producen un voltaje muy alto. Paraevitar una sacudida electrica, no intentemodificarlos ni desarmarlos. Haga siemprecambiar los faros de xenon en un conce-sionario NISSAN.

Utilice bombilla con el mismo numero y vatiajeque la que estaba originalmente instalada:

Modelo con faro de xenonBombilla de luz de cruce: 35W (D2R)Bombilla de luz de carretera: 60W(HB3)

Modelo con faro halogenoLos faros halogenos son de tipo de focosemihermetico que usan bombillas de faros(halogenas) recambiables. Ellas pueden sercambiadas desde el interior del compartimientodel motor sin necesidad de quitar el conjunto del

faro.

PRECAUCION:C08007

. Dentro de la bombilla del faro hay gashalogeno a alta presion. La bombillapuede romperse si se arana la cober-tura de vidrio o si se deja caer al suelo.

. Cuando manipule las bombillas notoque la envoltura de cristal.

. No deje la bombilla fuera del reflectordel faro durante un perıodo largo detiempo, ya que el polvo, la humedad yel humo pueden entrar en el interior delfaro y afectar al funcionamiento delmismo.

Utilice bombilla con el mismo numero y vatiajeque la que estaba originalmente instalada:

Modelo con faro halogenoBombilla de luz de cruce: 55W (H11)Bombilla de luz de carretera: 60W(HB3)

El ajuste de la orientacion no es necesario sisolo se sustituyen las bombillas. Si fueranecesario el ajuste de la orientacion, pongaseen contacto con un concesionario NISSAN.

LUCES

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-23

Page 281: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (282,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2137Modelo con faro halogeno

Desconecte el cable negativo de la baterıa antesde cambiar las bombillas.

*A Bombilla de luz de carretera

*B Bombilla de luz de cruce

LUCES EXTERIORES

Item Vatiaje (W)

Senal direccional delantera/luzde despejo/luz indicadora late-ral

27/8

Luz antiniebla delantera(si esta equipada)

35

Luz combinada trasera

marcha atras 18

senal direccional 21

parada/trasera/indicadoralateral

21/5

Luz de matrıcula 5

Luz de parada elevada* (LED)

*: Consulte a un concesionario NISSAN para elreemplazo.

LUCES INTERIORES

Item Vatiaje (W)

Luz de compartimiento 8

Luz de mapas delantera 8

Luz de compartimiento paraequipajes

8

Luz del espejo de tocador 2

Luz de guantera* 3,4

*: Consulte a un concesionario NISSAN para elreemplazo.

8-24 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 282: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (283,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2166

UBICACIONES DE LUCES1. Faros (luz de carretera)

2. Senal direccional delantera/luz de despejo/luzindicadora lateral

3. Luz de mapas delantera

4. Luz de compartimiento

5. Luz antiniebla delantera

6. Faros (luz de cruce)

7. Luz de freno elevada

8. Luz de compartimiento para equipajes

9. Luces de matrıcula

10. Luz de marcha atras

11. Luz combinada trasera (parada/trasera/indicadoralateral)

12. Senal de direccion trasera

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-25

Page 283: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (284,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2306

: DESMONTAJE

: MONTAJE

Procedimientos de reemplazoTodas las otras luces son del tipo A, B, C o D.Cuando reemplace una bombilla, quite primerola lente y/o la cubierta.

SDI2141Senal direccional delantera/luz de despejo/luz indica-

dora lateral (modelo con faro halogeno)

Modelo con faro de xenon: consulte a unconcesionario NISSAN para el reemplazo.

Modelo con faro halogeno: retire la bombillacomo se indica en la ilustracion:

SDI2170Luz antiniebla delantera (si esta equipada)

8-26 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 284: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (285,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2138Luz combinada trasera

(parada/trasera/indicadora lateral/direccional)

Abra el porton trasero para retirar el conjunto dela luz combinada trasera.

*A : Presilla

SDI2139Luz de marcha atras

Abra el porton trasero para retirar el conjunto dela luz de marcha atras. Detras de la cubierta enel porton trasero se encuentra localizado untornillo.

SDI2140Luz de matrıcula

La bombilla de la luz de matrıcula se puedelocalizar retirando la cubierta de la parte interiordel porton trasero.

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-27

Page 285: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (286,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2030Luz de mapas delantera

SDI1499ALuz de compartimiento

SDI1500ALuz de compartimiento para equipajes

SDI2032Luz del espejo de tocador

Si tiene un neumatico desinflado, consulte“NEUMATICO DESINFLADO” en la seccion“6. En caso de emergencia”.

PRESION DE INFLADO DE LOS NEU-MATICOS

Compruebe periodicamente la presion de losneumaticos, incluyendo el de repuesto. Unaincorrecta presion de inflado puede afectaradversamente a la duracion de los neumaticosy al manejo del vehıculo. La presion de infladodebe comprobarse cuando los neumaticosestan frıos (COLD). Se considera que estanfrıos (COLD) cuando un vehıculo ha estadoestacionado durante 3 horas o mas, o condu-cido menos de 1,6 km (1 milla). En la placa seindica la presion de inflado en frıo (COLD) delos neumaticos.

Una presion incorrecta de neumaticos puedecausar el calentamiento excesivo de los neuma-ticos y consecuentemente danos internos. A altavelocidad, esto puede hacer que se separe lacubierta e incluso puede provocar reventonesen el neumatico.

TIPOS DE NEUMATICOS

PRECAUCION:C08008

Cuando cambie o reemplace los neumati-cos, asegurese de que los cuatro neuma-ticos son del mismo tipo (es decir, verano,todas las estaciones o nieve) y estructura.Un concesionario NISSAN puede ayudarledandole informacion sobre los tipos deneumaticos, tamano, alcance de velocidad

NEUMATICOS Y RUEDAS

8-28 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 286: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (287,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

y disponibilidad.

Los neumaticos de recambio pueden tener unalcance de velocidad inferior que los neumati-cos de fabrica y puede ser de que ellos nocoincidan con la potencia maxima de velocidaddel vehıculo. Nunca sobrepase el alcance develocidad maximo del neumatico.

Neumaticos para todas las estacionesNISSAN especifica neumaticos de todas lasestaciones en algunos modelos para dar unbuen rendimiento durante todo el ano, incluyen-do carreteras con nieve y con hielo. Losneumaticos para todas las estaciones estanidentificados por ALL SEASON y/o M&S en elflanco del neumatico. Los neumaticos para nievetienen mejor traccion en nieve que los neuma-ticos para todas las estaciones y pueden sermas adecuados en algunas zonas.

Neumaticos para veranoNISSAN especifica neumaticos para verano enalgunos modelos para dar un rendimientosuperior en carreteras secas. El rendimiento delos neumaticos para verano sobre nieve o hielose reduce sustancialmente. Los neumaticos deverano no tienen alcance de traccion M&S en elflanco del neumatico.

Si piensa usar su vehıculo sobre nieve o hielo,NISSAN recomienda el uso de neumaticos paranieve o para todas las estaciones en las cuatroruedas.

Neumaticos para nieveSi se necesitan neumaticos para nieve esnecesario seleccionar neumaticos equivalentesen tamano y en alcance de carga a losneumaticos originales. Si no lo hace, la seguri-dad y el manejo de su vehıculo pueden alterarseadversamente.

Generalmente, los neumaticos de nieve tienenalcances de velocidad inferior que los neuma-ticos de fabrica y pudieran no coincidir con lapotencia maxima de velocidad del vehıculo.Nunca sobrepase el alcance de velocidadmaximo del neumatico. Si instala neumaticospara la nieve deben ser del mismo tamano,marca, estructura y patron de banda.

Para traccion adicional en carreteras heladas sedeben usar neumaticos especiales para nieve.Sin embargo, algunos estados y provinciasprohıben su uso. Compruebe las leyes locales,estatales y provinciales antes de instalarlos. Lascapacidades de patinaje y de traccion de losneumaticos especiales para nieve en superficiesmojadas o secas son mas bajas que las de losneumaticos para nieve no especiales.

CADENAS PARA NEUMATICOS

El empleo de cadenas esta prohibido depen-diendo de la localidad. Compruebe las leyeslocales antes de instalar cadenas para neuma-ticos. Cuando instale las cadenas para neuma-ticos, asegurese de que son del tamanoadecuado para los neumaticos de su vehıculoy que las instala de acuerdo con las instruccio-nes del fabricante.

Utilice tensores de cadena cuando lo recomien-de el fabricante de las cadenas para neumaticoscon el fin de asegurar un ajuste correcto. Loseslabones sueltos en las cadenas para neuma-ticos deben fijarse o eliminarse para evitar laposibilidad de que golpeen y danen las aletas ola parte inferior de la carrocerıa. Si fuera posible,evite cargar completamente su vehıculo cuandouse cadenas para neumaticos. Ademas, con-duzca a velocidades reducidas. De otra forma,se puede danar el vehıculo y/o su manejo yrendimiento pueden quedar afectados adversa-mente.

Las cadenas para neumaticos deben ins-talarse solamente en las ruedas delante-ras y no en las ruedas traseras. Nuncainstale cadenas en un neumatico de repuesto detipo T (SOLO PARA USO TEMPORAL). Noutilice las cadenas en carreteras secas.

No conduzca con las cadenas para neumaticosen carreteras pavimentadas que no tienen nieve.Conducir con cadenas en tales condicionespuede danar a varios mecanismos del vehıculodebido al esfuerzo que ejercen sobre ellos.

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-29

Page 287: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (288,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

DI0048-E

PERMUTACION DE NEUMATICOS

NISSAN recomienda permutar los neumaticoscada 5.000 km (3.000 millas) para los modeloscon traccion en todas las ruedas (AWD) o cada10.000 km (6.000 millas) para los modelos contraccion en dos ruedas (2WD). Sin embargo, elmomento de la permutacion de neumaticos varıade acuerdo a sus habitos de conduccion y a lascondiciones de la carretera. (Consulte “NEU-MATICO DESINFLADO” en la seccion “6. Encaso de emergencia” para conocer el reemplazode los neumaticos).

ADVERTENCIA:W08014

. Despues de permutar los neumaticos,ajuste la presion del neumatico.

. Vuelva a apretar las tuercas de ruedacuando el vehıculo haya recorrido 1.000km (600 millas) (tambien en caso de unneumatico desinflado, etc.).

. No se incluye el neumatico de repuestotipo T en la permutacion de neumati-cos.

. Una seleccion incorrecta del neumati-co, ajuste, cuidado o mantenimientoinadecuados pueden afectar a la segu-ridad del vehıculo con riesgo de acci-dente o lesiones. Si tiene alguna duda,consulte a un concesionario NISSAN oal fabricante de los neumaticos.

SDI1663

*1 Indicador de desgaste

*2 Marca de ubicacion del indicador de desgaste

DESGASTE Y DANO DEL NEUMATICO

Los neumaticos deben inspeccionarse periodi-camente para ver si estan desgastados, agrie-tados, tienen chichones u objetos adheridos a lacubierta. Si se encuentra excesivo desgaste,grietas, chichones o cortes profundos, debereemplazarse el neumatico inmediatamente.

Los neumaticos originales tienen un indicadorincorporado de desgaste en la cubierta. Cuandosea visible este indicador de desgaste, se debereemplazar el neumatico.

El servicio inadecuado del neumatico de re-puesto, podrıa causar graves lesiones persona-les. Si es necesario reparar el neumatico derepuesto, pongase en contacto con un conce-sionario NISSAN.

8-30 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 288: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (289,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ENVEJECIMIENTO DEL NEUMATICO

Nunca utilice un neumatico durante mas de seisanos, indiferentemente si estos han sido usadoso no.

Los neumaticos se degradan con el tiempo ycon el uso. Haga controlar y balancear periodi-camente sus ruedas en un taller de reparacio-nes, o si lo prefiere, en un concesionarioNISSAN.

CAMBIO DE NEUMATICOS Y DERUEDAS

ADVERTENCIA:W08015

No instale ruedas o neumaticos deforma-dos incluso aunque se hayan reparado.Dichas ruedas o neumaticos pueden tenerdanos estructurales y podrıan fallar sinningun tipo de advertencia.

Cuando recambie un neumatico, utilice otro delmismo tamano, velocidad nominal y capacidadde carga que el original. (Consulte “NEUMATI-COS Y RUEDAS” en la seccion “9. Informaciontecnica” para conocer los tipos y tamanos deneumaticos y ruedas recomendados). Utilizarneumaticos diferentes o de otras marcas,estructura (diagonal, zunchos en diagonal, oradiales), o con cubiertas de clase diferentepuede afectar adversamente a las caracterısti-cas de conduccion, respuesta de los frenos,comodidad, maniobra, altura de vadeo, despejoentre la carrocerıa y el neumatico, despejo paracadenas, calibracion del velocımetro, orien-tacion de los faros y altura del parachoques.

Algunos de estos efectos pueden causar unaccidente y graves lesiones personales.

Si se cambian las ruedas por cualquier motivo,cambielas siempre por unas que tengan lasmismas dimensiones de decalaje. Las ruedasque tienen un decalaje diferente pueden causarun desgaste prematuro de los neumaticos,posible reduccion en las caracterısticas demanejo del vehıculo y/o interferencia en losdiscos/tambores del freno. Esta interferenciapuede reducir la eficiencia del freno y/o undesgaste prematuro de las pastillas/zapatas.

Modelo con traccion en todas las ruedas(AWD)

PRECAUCION:C

Utilice siempre neumaticos del mismotamano, marca, construccion (diagonales,zunchos en diagonal o radiales), y patronde cubierta en las cuatro ruedas. El nohacerlo provocara una diferencia en lascircunferencias de los neumaticos de losejes delantero y trasero, la cual causara unexcesivo desgaste en los neumaticos ypuede danar la transmision, caja de reen-vıo y diferencial.

SOLO use los neumaticos de repuesto especi-ficados para cada modelo AWD.

EQUILIBRIO DE RUEDAS

Las ruedas que no estan equilibradas puedenafectar el manejo del vehıculo y la duracion delneumatico. Incluso durante el uso regular, las

ruedas pueden desequilibrarse. Por lo tanto,deben equilibrarse de la manera que searequerida.

NEUMATICO DE REPUESTO

Neumatico de repuesto convencional (siesta equipado)Su vehıculo esta equipado con un neumaticoconvencional (del mismo tamano que las ruedasde carretera).

Mantenimiento y hagalo usted mismo 8-31

Page 289: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (290,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI1912Etiqueta de neumatico de repuesto

Neumatico de repuesto para uso tem-poral (si esta equipado)Tenga las precauciones siguientes si debe usarun neumatico de repuesto puesto que si no lohace, el vehıculo podrıa danarse o causar unaccidente.

PRECAUCION:C

. El neumatico de repuesto debera usar-se solamente en casos de emergencia.Debera reemplazarse con el neumaticoconvencional a la primera oportunidad.

. Conduzca con cuidado cuando se ten-ga el neumatico de repuesto instalado.

. Evite giros o frenar bruscamente du-rante la conduccion.

. Compruebe periodicamente la presion

de inflado del neumatico de repuesto, ymantengalo siempre a 4,2 kg/cm2 (420kPa, 4,2 bar, 60 lb/pulg.2).

. No conduzca a velocidades superioresa 80 km/h (50 MPH).

. No use cadenas para neumaticos en unneumatico de repuesto. Las cadenaspara neumatico no se ajustan correcta-mente en el neumatico de repuesto ypodrıan danar su vehıculo.

. Debido a que el neumatico de repuestoes mas pequeno que el neumaticooriginal, se reduce la altura de vadeo.Para evitar danar el vehıculo no con-duzca sobre obstaculos. Tampoco con-duzca el vehıculo a traves de unamaquina de lavado automatico ya quepodrıa encajarse.

. No utilice el neumatico de repuesto enotros vehıculos.

. No use mas de un neumatico derepuesto al mismo tiempo.

. No tire de un remolque con el neuma-tico de repuesto instalado.

8-32 Mantenimiento y hagalo usted mismo

Page 290: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (28,1)

9 Informacion tecnica

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Combustible/lubricantes recomendados ycapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Combustible recomendado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Numero de viscosidad SAE recomendado . . . . . . . . . . . 9-3Refrigerantes y lubricantes para el sistema deaire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Neumaticos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5Cuando viaje al extranjero o matricule el vehıculo enotro paıs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Identificacion del vehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

Placa de numero de identificacion del vehıculo(VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Numero de identificacion del vehıculo(numero de chasis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Numero de serie del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Etiqueta de certificacion (para Corea) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Placa de neumaticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Etiqueta de especificaciones del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8

Numero e informacion de aprobacion de la radio . . . . . . . 9-8Para Corea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8

Page 291: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (294,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Los valores siguientes indican capacidades aproximadas. Las cantidades reales de suministro pueden ser ligeramente diferentes de estos valores.Cuando reabastezca, siga los procedimientos indicados en la seccion “8. Mantenimiento y hagalo usted mismo” para determinar la capacidad dereabastecimiento adecuada.

Capacidad aproximadaLubricantes y combustibles recomendados

Unidades metricas Unidades imperiales

CombustiblePara Mexico 65 L 14-1/4 gal.

Consulte “COMBUSTIBLE RECOMENDADO” posteriormente en esta seccionPara Corea 60 L 13-1/4 gal.

Aceite de motor (*1)

QR25DE

incluyendo el filtro deaceite

4,6 L 4 cuart.

Aceite de motor genuino NISSAN

Para Mexico:

Clase API: SL o SM (*2)

Clase ILSAC: GF-2, GF-3 o GF-4 (*2)

Viscosidad SAE 10W-30

Para Corea:

Clase API: SJ, SL o SM (*2)

Clase ILSAC: GF-2, GF-3 o GF-4 (*2)

excluyendo el filtro deaceite

4,3 L 3-3/4 cuart.

Sistema de refrigeracion

QR25DEtotal 7,3 L 6-3/8 cuart.

Refrigerante de motor genuino NISSAN o uno de calidad equivalente (*3)deposito 0,75 L 5/8 cuart.

Fluido para transmision continua variable (CVT) — — Fluido para transmision continua variable genuino NISSAN CVT NS-2 (*4)

Aceite del diferencial — — Aceite de engranajes hipoidales para diferencial genuino NISSAN Super GL-5 80W-90 o API GL-5 deviscosidad SAE 80W-90Aceite de transferencia — —

Fluido para frenosSuministrar hasta el nivel correcto de fluido de acuerdocon las instrucciones dadas en la seccion “8. Manteni-miento y hagalo usted mismo”.

Fluido para frenos genuino NISSAN, o equivalente DOT3

Grasa universal — — NLGI No. 2 (base de jabon de litio)

Refrigerante del sistema de aire acondicionado — — HFC-134a (R-134a)

Lubricantes del sistema de aire acondicionado — — Aceite para sistema de aire acondicionado NISSAN A/C tipo S o uno que sea su equivalente exacto

*1: Las capacidades aproximadas presentadas indican el suministro durante un cambio de aceite del motor. Para obtener informacion adicional, consulte “ACEITE DE MOTOR” en la seccion “8. Mantenimiento yhagalo usted mismo”.

*2: Para obtener informacion adicional, consulte “NUMERO DE VISCOSIDAD SAE RECOMENDADO” posteriormente en esta seccion.*3: Utilice el refrigerante de motor genuino NISSAN, o uno de calidad equivalente para evitar que se corroa el aluminio dentro del sistema de refrigeracion del motor si se utiliza uno no genuino.

Observe que cualquier tipo de reparaciones debidas a incidentes producidos dentro del sistema de refrigeracion del motor como consecuencia del uso de un refrigerante del motor nogenuino pudieran no estar cubiertas por la garantıa, incluso cuando tales incidentes se hayan producido dentro del perıodo de garantıa.

*4: Utilice solamente fluido para transmision continua variable genuino NISSAN CVT NS-2; el uso de fluidos para transmisiones automaticas diferentes al fluido para transmision continuavariable genuino NISSAN CVT NS-2 danara la CVT, lo que no esta cubierto por la garantıa.

COMBUSTIBLE/LUBRICANTES RE-COMENDADOS Y CAPACIDADES

9-2 Informacion tecnica

Page 292: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (295,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

COMBUSTIBLE RECOMENDADO

Modelo con catalizador de tres vıasPRECAUCION:

C09001

No utilice gasolina con plomo. El uso degasolina que contiene plomo causaradanos en el catalizador de tres vıas.

Modelo con motor QR25DE:

Utilice gasolina COMUN SIN PLOMO de por lomenos 91 octanos (RON).

STI0589

NUMERO DE VISCOSIDAD SAE RE-COMENDADO

Aceite para motor a gasolina

Para Mexico:

Es preferible 10W-30.

Tambien es preferible 5W-30 y mejorara laeconomıa de combustible.

Si 10W-30 o 5W-30 no estan disponibles,seleccione del cuadro, la viscosidad apro-piada para la escala de temperatura am-biental.

Para Corea:

Es preferible 5W-30.

Si 5W-30 no esta disponible, seleccionedel esquema, la viscosidad apropiada parala escala de temperatura exterior.

Informacion tecnica 9-3

Page 293: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (296,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

REFRIGERANTES Y LUBRICANTESPARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDI-CIONADO

El sistema de aire acondicionado de su vehıculodebe cargarse con refrigerante HFC-134a (R-134a) y el lubricante de tipo aceite para sistemade aire acondicionado NISSAN A/C tipo S, osus equivalentes. El empleo de refrigerantes olubricantes diferentes causara serios danos ypuede que tenga que cambiar el sistema de aireacondicionado completo de su vehıculo.

El desecho de refrigerantes en la atmosfera estaprohibido en muchos paıses y regiones. Elrefrigerante HFC-134a (R-134a) de su vehıculono dana la capa de ozono de la atmosfera. Noobstante, puede contribuir un poco al calenta-miento global. NISSAN recomienda que serecupere y recicle apropiadamente el refrige-rante. Pongase en contacto con un concesio-nario NISSAN cuando haga el servicio delsistema de aire acondicionado.

QR25DE

Tipo Gasolina, 4 tiempos, DOHC

Disposicion de los cilindros 4 cilindros, en lınea

Calibre 6 Carrera mm (pulg.)89,0 6 100,0(3,504 6 3,937)

Cilindradacm3 (pulg.cub.)

2.488 (151,82)

Ralentı en la posicion “N”(punto muerto)

rpm 700

Tiempo de encendido (A.P.M.S.) 108

Bujıas

Normal DILKAR6A-11

Abertura de electrodos mm (pulg.) 1,1 (0,043)

Funcionamiento del arbol de levas Cadena de distribucion

MOTOR

9-4 Informacion tecnica

Page 294: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (297,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Tamano delos neumati-cos

Area Mexico Corea

Convencional Tamano P215/70R16 P225/55R18 P225/60R17

Repuesto Tamano P215/70R16 P225/55R18 P225/60R17 T155/90D16

Ruedas

ConvencionalTamano 16 6 6-1/2J 18 6 7J 17 6 7J

Decalaje 40 (1,57)

RepuestoTamano 16 6 6-1/2JJ 18 6 7J 17 6 7J 16 6 4T

Decalaje 40 (1,57) 30 (1,18)

Consulte la placa de neumaticos de su vehıculo para conocer la presion de neumaticos en frıo (COLD)recomendada.

Unidad: mm (pulg.)

Longitud total 4.655 (183,3)

Ancho total 1.800 (70,9)

Altura total 1.650 (65,0)1.680 (66,1)*1

Entrevıa delantera 1.540 (60,6)

Entrevıa trasera 1.550 (61,0)

Distancia entre ejes 2.690 (105,9)

*1: Con riel de techo

NEUMATICOS Y RUEDAS DIMENSIONES

Informacion tecnica 9-5

Page 295: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (298,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Cuando planee viajar al extranjero o a otraregion, debe averiguar si allı venden el com-bustible que sea adecuado para su vehıculo.Utilizar combustible con un numero de octanosdemasiado bajo puede causar danos en elmotor. Por lo tanto, asegurese que hayadisponibilidad del combustible requerido don-dequiera que vaya. Para informacion adicionalsobre el combustible recomendado, consulteanteriormente en esta seccion.

Cuando transfiera la matriculacion de suvehıculo a otro paıs, estado, provincia odistrito, compruebe con las autoridades co-rrespondientes que el vehıculo cumple con losrequisitos locales necesarios. En algunos casos,un vehıculo puede que no cumpla los requisitoslegales, y puede que sea necesario modificar elvehıculo para que se ajuste a las normas yregulaciones locales. Ademas, existe la posibi-lidad de que un vehıculo no pueda ser adaptadoa ciertas areas.

Las leyes y regulaciones sobre control deemisiones y normas de seguridad para vehıculosa motor difieren entre estados, provincias odistritos, y por ello pueden diferir las especifi-caciones de los vehıculos.

Cuando se vaya a matricular el vehıculo enotro paıs, estado, provincia o distrito, lasmodificaciones, transporte, matriculaciony otros gastos que pudieran surgir sonresponsabilidad del usuario. NISSAN no sehace responsable de cualquier inconve-niencia como resultado de esta decision.

STI0457

PLACA DE NUMERO DE IDENTIFICA-CION DEL VEHICULO (VIN)

La placa de numero de identificacion delvehıculo esta fijada como se indica.

STI0553

NUMERO DE IDENTIFICACION DELVEHICULO (numero de chasis)

El numero de identificacion del vehıculo seencuentra ubicado como se indica.

Retire la cubierta para acceder al numero.

CUANDO VIAJE AL EXTRANJERO OMATRICULE EL VEHICULO EN OTROPAIS

IDENTIFICACION DEL VEHICULO

9-6 Informacion tecnica

Page 296: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (299,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

SDI2121

NUMERO DE SERIE DEL MOTOR

El numero esta estampado en el motor como seindica.

STI0448

ETIQUETA DE CERTIFICACION (paraCorea)

STI0494

PLACA DE NEUMATICOS

La presion en frıo de los neumaticos se indica enla placa de neumaticos.

Informacion tecnica 9-7

Page 297: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (300,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

STI0555

ETIQUETA DE ESPECIFICACIONESDEL AIRE ACONDICIONADO

La etiqueta de especificaciones del aire acondi-cionado esta fijada como se indica.

STI0624

PARA COREA

Sistema antirrobo de NISSAN (NATS)

STI0625

Sistema de llave inteligente

NUMERO E INFORMACION DEAPROBACION DE LA RADIO

9-8 Informacion tecnica

Page 298: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (301,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

STI0626

Sistema de mando a distancia

Informacion tecnica 9-9

Page 299: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (302,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

ANOTACIONES

9-10 Informacion tecnica

Page 300: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (1,1)

10 Indice

A

Accionamiento del control de crucero . . . . . . . . . . . 5-23Accionamiento del interruptor de bloqueo detraccion en todas las ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Aire acondicionado

Aire acondicionado automatico . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Aire acondicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Calefaccion y aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 4-6Consejos para el manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Etiqueta de especificaciones del aireacondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Refrigerantes y lubricantes para el sistemade aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Servicio del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 4-12

Ajuste de la hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36Alcance de accionamiento de la llaveinteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10Almacenaje del neumatico danado y deherramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Almacenamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39Alojamiento para gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21Antes de arrancar el motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Apertura de tapa de la boca de suministro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25Apertura del capo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Apoyacabezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8Arranque

Arranque con baterıa auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Arranque empujando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Perıodo de arranque con el motor frıo . . . . . . . . . 5-7

Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Asientos delanteros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Sistema de cinturones de seguridad conpretensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48

AutomaticoAire acondicionado automatico . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Bloqueo automatico de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Bloqueo con el interruptor de bloqueoautomatico de puertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Consejos para el manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Techo solar automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35

AvisoSistema de aviso antirrobo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20

B

Baterıa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32, 8-17Arranque con baterıa auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Baterıa del vehıculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17Sistema de ahorro de baterıa . . . . . . . . . . 2-28, 2-48

BloqueoAccionamiento del interruptor de bloqueode traccion en todas las ruedas . . . . . . . . . . . . . . 5-18Bloqueo automatico de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Bloqueo con el interruptor de bloqueoautomatico de puertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Bloqueo con el mando de bloqueo interior . . . . 3-5Bloqueo con llave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Bloqueo de las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Bloqueo del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Mecanismo de liberacion de bloqueo depuertas sensible a impactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32Borrado de la informacion programada . . . . . . . . . . 2-50Botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47Brujula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7Bujıas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11Bujıas con punta de iridio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

C

Cadenas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Cadenas para neumaticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29Caja de consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40Caja de piso para equipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42Caja lateral para equipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43Calefaccion y aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Cambio

Cambio de neumaticos y de ruedas . . . . . . . . . 8-31Cambio del aceite y filtro de aceite delmotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9Cambio del refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . 8-8Procedimiento de cambio de la variacionde zonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Procedimiento de reparacion y cambio . . . . . . 1-48

Capo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22Carga del equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Catalizador de tres vıas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Cerradura de seguridad para ninos de laspuertas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Cerraduras de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Cierre

Cierre del capo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Cinturon de seguridad

Instalacion del dispositivo de seguridadpara ninos con cinturon de seguridad detipo de 3 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26

Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 7-5Cinturones de seguridad de tipo de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Mantenimiento de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19Precauciones en el uso de los cinturonesde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Sistema de cinturones de seguridad conpretensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/ 9

Page 301: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (2,1)

10-2

CombustibleApertura de tapa de la boca de suministrode combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25Combustible recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Combustible/lubricantes recomendados ycapacidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Tapa de la boca de suministro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25Tapon de la boca de suministro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25

Como ajustar la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Como interpretar las lıneas visualizadas . . . . . . . . . . . 4-3Compartimiento de pasajeros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22Compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21Conduccion

Conduccion con transmision continuavariable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Conduccion del vehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Conduccion en condiciones humedas . . . . . . . . . 5-7Conduccion en condiciones invernales . . . . . . . . 5-7Conduccion en tiempo frıo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31Precauciones de seguridad en laconduccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Precauciones en la conduccion porcarreteras y fuera de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Consejos para el manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5, 4-6Control de brillo de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22Control de orientacion de los faros . . . . . . . . . . . . . . 2-28Correas impulsoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11Cristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3, 7-5Cuando viaje al extranjero o matricule elvehıculo en otro paıs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Cubierta del area de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43Cuidado al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Cuidado y limpieza de CD/memoria USB . . . . . . . 4-41

D

Desgaste y dano del neumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30Desmontaje del neumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Diagnostico de inconvenientes deprogramacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50Diferencia entre las distancias previstas yreales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5Direccion

Interruptor de faros y senal direccional . . . . . . 2-25Interruptor de senal direccional . . . . . . . . . . . . . . . 2-29Sistema de servodireccion electrica. . . . . . . . . . 5-28Volante de direccion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de seguridad para ninos concorrea de fijacion superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22Dispositivos de seguridad para ninos . . . . . . . . . . . . 1-19Donde dirigirse para el servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

E

Eliminacion de manchas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Encerado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Envejecimiento del neumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31Equilibrio de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31Equipo especial de invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32Equipo para neumaticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32Escobilla del limpialuneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16Escobillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15Escobillas del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15Espejo

Espejo de tocador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . 3-28Luz del espejo de tocador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24Freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . 3-30, 5-32Inspeccion del freno de estacionamiento . . . . 8-12

Esterillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Etiqueta de certificacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Etiqueta de especificaciones del aireacondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Explicacion de los puntos de mantenimientogeneral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

F

Factores ambientales que influyen en el ındicede corrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Factores mas comunes que contribuyen a lacorrosion del vehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Faros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23

Control de orientacion de los faros . . . . . . . . . . 2-28Faros de xenon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25Interruptor de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26Interruptor de faros y senal direccional . . . . . . 2-25

Filtro del depurador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14Fluido

Fluido para frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13Fluido para lavado de ventanillas . . . . . . . . . . . . . 8-16Fluido para transmision continua variable . . . . 8-14

FrenoFluido para frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13Freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . 3-30, 5-32Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12Frenos del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Inspeccion del freno de estacionamiento . . . . 8-12Inspeccion del pedal del freno. . . . . . . . . . . . . . . . 8-12Precauciones del sistema de frenos . . . . . . . . . 5-29Servofreno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29Sistema de frenos antiblocantes. . . . . . . . . . . . . . 5-30

Funcionamiento de inclinacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26Funcionamiento del indicador de emergenciay de la bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/

Page 302: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (3,1)

G

Gancho de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45Ganchos para equipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44Gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Guantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40Guıa para localizacion de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55

I

Identificacion del vehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Numero de identificacion del vehıculo . . . . . . . . . 9-6Placa de numero de identificacion delvehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Indicador de posicion de la transmisioncontinua variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25Indicador de temperatura del refrigerante delmotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Indicadores de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19Indicadores de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22Informacion normativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45Inspeccion

Inspeccion de las bombillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Inspeccion del freno de estacionamiento . . . . 8-12Inspeccion del nivel del aceite del motor . . . . . . 8-8Inspeccion del nivel del refrigerante delmotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Inspeccion del pedal del freno. . . . . . . . . . . . . . . . 8-12Puntos de inspeccion del compartimientodel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

Instalacion del dispositivo de seguridad paraninos con cinturon de seguridad de tipo de 3puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26Instalacion del dispositivo de seguridad paraninos con ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23Instalacion del neumatico de repuesto . . . . . . . . . . . . . 6-6Interruptor

Accionamiento del interruptor de bloqueode traccion en todas las ruedas . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Bloqueo con el interruptor de bloqueoautomatico de puertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Interruptor de control de audio en elvolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42Interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Interruptor de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26Interruptor de faros y senal direccional . . . . . . 2-25Interruptor de las luces antiniebla . . . . . . . . . . . . 2-29Interruptor de los indicadoresintermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32Interruptor de senal direccional . . . . . . . . . . . . . . . 2-29Interruptor del desempanador . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31Interruptor del limpiado y lavado. . . . . . . . . . . . . . 2-30Interruptor del limpialuneta y lavaluneta . . . . . . 2-31Interruptor del limpiaparabrisas ylavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30Interruptor OFF de desactivacion delsistema de control dinamico del vehıculo. . . . 5-22

L

Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Liberacion del porton trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Limpieza del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Lista de comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49Llave de sistema antirrobo de NISSAN(NATS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23

Interruptor de las luces antiniebla . . . . . . . . . . . . 2-29Luces antiniebla delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29Luces exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24Luces indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46, 8-24Testigos/luces indicadoras yrecordatorios audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Ubicaciones de luces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25

Luz de compartimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47

Luz de compartimiento para equipajes. . . . . . . . . . . 2-48Luz de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46Luz del espejo de tocador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48

M

Manejo del transceptor universal HomeLink® . . . . 2-50Mantenimiento

Explicacion de los puntos demantenimiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Indicadores de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22Mantenimiento de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19Mantenimiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Mantenimiento programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Precauciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Requisitos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

Mecanismo de liberacion de bloqueo depuertas sensible a impactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Medidor

Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Modalidad de adaptacion al hablante . . . . . . . . . . . . 4-53Modelo con motor QR25DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Monitor retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Antes de arrancar el motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Cambio del aceite y filtro de aceite delmotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9Cambio del refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . 8-8Compartimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21Indicador de temperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Inspeccion del nivel del aceite del motor . . . . . . 8-8Inspeccion del nivel del refrigerante delmotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Modelo con motor QR25DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Numero de serie del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

10-3

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/

Page 303: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (4,1)

10-4

Perıodo de arranque con el motor frıo . . . . . . . . . 5-7Puntos de inspeccion del compartimientodel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32Sistema de refrigeracion del motor. . . . . . . . . . . . . 8-7

Mujeres encinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13

N

NeumaticoAlmacenaje del neumatico danado y deherramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Cadenas para neumaticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29Cambio de neumaticos y de ruedas . . . . . . . . . 8-31Desgaste y dano del neumatico . . . . . . . . . . . . . . 8-30Desmontaje del neumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Envejecimiento del neumatico . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31Equipo para neumaticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32Instalacion del neumatico de repuesto . . . . . . . . . 6-6Neumatico de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31Neumatico desinflado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Neumaticos y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28, 9-5Permutacion de neumaticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30Placa de neumaticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Preparacion de herramientas y delneumatico de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Presion de inflado de los neumaticos . . . . . . . . 8-28Presion del neumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Tipos de neumaticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28

Numero de identificacion del vehıculo . . . . . . . . . . . . . 9-6Numero de serie del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Numero de viscosidad SAE recomendado . . . . . . . . 9-3Numero e informacion de aprobacion de laradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8

O

Odometro/odometro de viajes gemelo . . . . . . . . . . . . . 2-4Ordenador de viajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

P

Para proteger al vehıculo contra la corrosion. . . . . . 7-6Parada del vehıculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Parte inferior de la carrocerıa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Partes cromadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Perchero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44Perıodo de arranque con el motor frıo . . . . . . . . . . . . . 5-7Permutacion de neumaticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30Personas lesionadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Pila de llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19Pila del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18Placa de neumaticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Placa de numero de identificacion delvehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Portavasos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41Porton trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Posiciones de la llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Precauciones

Precauciones al arrancar y al conducir . . . . . . . . 5-3Precauciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Precauciones de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Precauciones de seguridad en laconduccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Precauciones del sistema de frenos . . . . . . . . . 5-29Precauciones en el accionamiento delaudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Precauciones en el sistema de seguridadsuplementario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33Precauciones en el uso de dispositivos deseguridad para ninos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19Precauciones en el uso de los cinturonesde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Precauciones en el uso del control decrucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23Precauciones en el uso del remolque. . . . . . . . 5-27Precauciones en la conduccion porcarreteras y fuera de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

Preparacion de herramientas y del neumaticode repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Presion de inflado de los neumaticos . . . . . . . . . . . . 8-28Presion del neumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48Procedimiento de cambio de la variacion dezonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Procedimiento de reparacion y cambio . . . . . . . . . . 1-48Programa de rodaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Programacion HomeLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-49Proteccion contra la corrosion . . . . . . . . . . . . . . . 5-32, 7-5Proteja el ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10Puntos de inspeccion del compartimiento delmotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

R

RadioNumero e informacion de aprobacion dela radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Radio de FM-AM conreproductor de discoscompactos. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22, 4-26, 4-33, 4-36Telefono para automovil y radio CB . . . . . . . . . . 4-43

Recordatorios audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16Refrigerante

Cambio del refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . 8-8Indicador de temperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Inspeccion del nivel del refrigerante delmotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Refrigerante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32Refrigerantes y lubricantes para el sistemade aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

Rejillas de ventilacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36Remolcado de su vehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Remolcado recomendado por NISSAN. . . . . . . . . . 6-11Remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Frenos del remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/

Page 304: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (5,1)

Precauciones de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Precauciones en el uso del remolque. . . . . . . . 5-27

Reprogramacion de un boton HomeLink®

individual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51Requisitos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Rieles del techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Ruedas de aleacion de aluminio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

S

SeguridadCadenas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Cerradura de seguridad para ninos de laspuertas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9, 7-5Cinturones de seguridad de tipo de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Dispositivo de seguridad para ninos concorrea de fijacion superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22Dispositivos de seguridad para ninos . . . . . . . . 1-19Instalacion del dispositivo de seguridadpara ninos con cinturon de seguridad detipo de 3 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26Instalacion del dispositivo de seguridadpara ninos con ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23Mantenimiento de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Precauciones de seguridad en laconduccion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Precauciones en el sistema de seguridadsuplementario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33Precauciones en el uso de dispositivos deseguridad para ninos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19Precauciones en el uso de los cinturonesde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Seguridad del vehıculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31Seguridad para ninos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Sistema de cinturones de seguridad conpretensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48Sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20Sistema de seguridad para ninos ISOFIX . . . 1-21Sistema de seguridad suplementario. . . . . . . . . 1-33

Senales de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17Servicio del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Servofreno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13Si su vehıculo es robado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51Si su vehıculo se sobrecalienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Sistema antirrobo de NISSAN (NATS). . . . 3-21, 5-11Sistema de ahorro de baterıa . . . . . . . . . . . . . . 2-28, 2-48Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Sistema de aviso antirrobo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20Sistema de cinturones de seguridad conpretensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48Sistema de control dinamico del vehıculo . . . . . . . 5-20Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29Sistema de frenos antiblocantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30Sistema de llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8, 5-7Sistema de mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Sistema de refrigeracion del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Sistema de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20Sistema de seguridad para ninos ISOFIX . . . . . . . 1-21Sistema de seguridad suplementario. . . . . . . . . . . . . 1-33Sistema de servodireccion electrica. . . . . . . . . . . . . . 5-28Sistema sonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26Sistema telefonico de manos libresBluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43Sistemas de bolsas de aire suplementarias . . . . . 1-42Sobrecalientamiento

Si su vehıculo se sobrecalienta. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9

T

Tablero de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Tacometro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Tapa de la boca de suministro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25

Tapon de la boca de suministro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35Techo solar automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35Telefono para automovil y radio CB . . . . . . . . . . . . . . 4-43Testigo AWD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19Testigos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Testigos/luces indicadoras y recordatoriosaudibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Tipos de neumaticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28Tomas de alimentacion electrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38Traccion en todas las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18Transceptor universal HomeLink®. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-48Transmision

Conduccion con transmision continuavariable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Fluido para transmision continua variable . . . . 8-14Indicador de posicion de la transmisioncontinua variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25Transmision continua variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

U

Ubicaciones de luces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25Uso de la funcion de mando a distancia. . . . . . . . . 3-14Uso del sistema de llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . 3-10Uso del sistema de mando a distancia . . . . . . . . . . . . 3-8Utilizacion del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45

V

Velocımetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33Ventanillas electricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45Visualizacion de la informacion del vehıculo . . . . . 2-18Volante de direccion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

10-5

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/

Page 305: Black plate (5,1) - Amazon S3...2018/12/27  · Black plate (5,1) Model "S35-B" Edited: 2010/ 6/ 9 LEA ESTO PRIMERO — LUEGO CONDUZCA CON SEGURIDAD NFWAA0201 Antes de conducir el

Black plate (2,1)

Model "S35-B" EDITED: 2010/ 6/

COMBUSTIBLE RECOMENDADO

Modelo con catalizador de tres vıas

Modelo con motor QR25DE:

Utilice gasolina COMUN SIN PLOMO de por lomenos 91 octanos (RON).

ACEITE DE MOTOR RECOMENDADO

Consulte “COMBUSTIBLE/LUBRICANTES RE-COMENDADOS Y CAPACIDADES” en laseccion “9. Informacion tecnica”.

Motor a gasolina

Para Mexico:

. Aceite de motor genuino NISSAN

. Clase API: SL o SM

. Clase ILSAC: GF-2, GF-3 o GF-4

. Viscosidad SAE 10W-30

Para Corea:

. Aceite de motor genuino NISSAN

. Clase API: SJ, SL o SM

. Clase ILSAC: GF-2, GF-3 o GF-4

. Viscosidad SAE 5W-30

PRESION EN FRIO DEL NEUMATICO

Consulte la placa de neumaticos fijada en elmontante central del lado del conductor.

. En caso de emergencia ... 6-1

(Neumatico desinflado, el motor no arranca,sobrecalentamiento, remolque)

. Como arrancar el motor ... 5-1

. Como interpretar los instrumentos ycontroles ... 2-1

. Mantenimiento y hagalo usted mismo ... 8-1

. Informacion tecnica ... 9-1

INFORMACION RELACIONADA CONLA ESTACION DE SERVICIO REFERENCIA RAPIDA