4
3037 Dauphine St. New Orleans, LA 70117 Office: 943-5566 Fax: 943-5501 www.seeloschurchno.org [email protected] Facebook.com/blessedfrancisxavierseelosparish Blessed Francis X. Seelos Roman Catholic Church Bywater New Orleans STAFF Fr. José I. Lavastida, S.T.D. Pastor Deacon Jesse Watley Arthine V. Powers Deaf Ministry & Religious Ed Marina Romero Financial Manager María A. Loyola Secretary Carlos A. Vargas Facilities Manager OFFICE HOURS Monday - Friday 8:30am-3:30pm SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES Saturday Vigil: 4:00pm (English) Sunday: 9:30am (English & Sign Lan- guage) 12 Noon (Español) WEEKDAY MASSES MISAS DE LA SEMANA Mon, Wed, Thu, Fri: 8:00am Tuesday: 8:00am Communion Service Thursday/Jueves: 6:00 pm Divina Misericordia (Español) First Friday: 8:00am & 7:00pm All night Adoration after Mass Holy Days of Obligation Masses 8:00am (English) 7:00pm (Trilingual) BAPTISM SEMINAR - SEMINARIO PARA BAUTISMOS First Monday of the month. Please call the parish office for more information. Primeros lunes del mes. Favor de llamar a la Oficina para más información. MATRIMONY- MATRIMONIOS Arrangements should be made with the priest or deacon six months in advance. Primeros lunes del mes. Favor de llamar a la Oficina para más información. FUNERALS - FUNERALES Upon the death of a loved one, please contact the parish office before making arrangements with the funeral home. Al fallecer un ser querido, favor de contactar la oficina parroquial antes de hacer arreglos con la funeraria. RECONCILIATION / CONFESIONES Saturday: 3:00pm to 3:45pm Sunday: 8:45am to 9:15am / 11:00am to 11:30am First Friday: 8:00pm to 9:00pm or by Appointment TWENTY-EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME VIGESIMO-OCTAVO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO OCTOBER 15 2017 / 15 DE OCTUBRE DE 2017

Blessed RECONCILIATION / CONFESIONES Francis X. Seelos ... · La persona que estaba en el banquete sin el traje apropiado fue expulsada del banquete. Por eso la imagen del banquete

  • Upload
    dokhanh

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Blessed RECONCILIATION / CONFESIONES Francis X. Seelos ... · La persona que estaba en el banquete sin el traje apropiado fue expulsada del banquete. Por eso la imagen del banquete

3037 Dauphine St. New Orleans, LA 70117 Office: 943-5566 Fax: 943-5501

www.seeloschurchno.org [email protected]

Facebook.com/blessedfrancisxavierseelosparish

Blessed Francis X. Seelos

Roman Catholic Church Bywater New Orleans

STAFF Fr. José I. Lavastida,

S.T.D. Pastor

Deacon Jesse Watley Arthine V. Powers

Deaf Ministry & Religious Ed

Marina Romero Financial Manager María A. Loyola

Secretary Carlos A. Vargas Facilities Manager OFFICE HOURS Monday - Friday 8:30am-3:30pm

SUNDAY MASSES MISAS DOMINICALES

Saturday Vigil: 4:00pm (English) Sunday:

9:30am (English & Sign Lan-guage)

12 Noon (Español) WEEKDAY MASSES

MISAS DE LA SEMANA Mon, Wed, Thu, Fri: 8:00am

Tuesday: 8:00am Communion Service

Thursday/Jueves: 6:00 pm Divina Misericordia

(Español) First Friday:

8:00am & 7:00pm All night Adoration after Mass

Holy Days of Obligation Masses

8:00am (English) 7:00pm (Trilingual)

BAPTISM SEMINAR -

SEMINARIO PARA BAUTISMOS First Monday of the month. Please call the parish

office for more information. Primeros lunes del mes. Favor de llamar a la Oficina

para más información. MATRIMONY- MATRIMONIOS

Arrangements should be made with the priest or deacon six months in advance.

Primeros lunes del mes. Favor de llamar a la Oficina para más información.

FUNERALS - FUNERALES Upon the death of a loved one, please contact the

parish office before making arrangements with the funeral home. Al fallecer un ser querido, favor de contactar la

oficina parroquial antes de hacer arreglos con la funeraria.

RECONCILIATION / CONFESIONES

Saturday: 3:00pm to 3:45pm

Sunday: 8:45am to 9:15am / 11:00am to 11:30am

First Friday: 8:00pm to 9:00pm or by Appointment

TWENTY-EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

VIGESIMO-OCTAVO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

OCTOBER 15 2017 / 15 DE OCTUBRE DE 2017

Page 2: Blessed RECONCILIATION / CONFESIONES Francis X. Seelos ... · La persona que estaba en el banquete sin el traje apropiado fue expulsada del banquete. Por eso la imagen del banquete

A letter from the Pastor My dear People at Blessed Seelos Parish:

The Kingdom of God is an invitation and not a done deal! That means that the reading for today remind us that we have been invited to be part of God’s plan, but even when we respond positively, we cannot assume that all is fine with us. Christianity is not a faith of complacency. It could be said that as Christians we are always in the process of fulfilling our destiny. The moment we say that we are through growing as a Christian, we are literally through! Jesus tells us in the parable of the wedding feast in the Gospel today that God is constantly inviting to be part of the banquet. Not everyone accepts the invitation. But even at the end, if we accept the invitation, we need to make sure we have accepted the Kingdom in God’s terms and not in our terms. The person who was found at the banquet without the proper vestment was thrown out from the banquet. Therefore, this cannot be an image of Heaven. One cannot be thrown out of Heaven! This parable is an image of our preparation for Heaven. We must prepare relying on the Word of God, on making a difference in others’ lives by the way we live, and contributing to the work for the Kingdom by our ministry in the Church. There is no other way to prepare in order to have the proper garment to enter Heaven. El Reino de los Cielos es una invitación y no algo que debemos dar por sentado. Esto quiere decir que las lecturas de hoy nos recuerdan que hemos sido invitados a ser parte del plan de Dios, pero que aun cuando respondemos afirmativamente, no podemos asumir que todo está bien con nosotros. El cristianismo no es una fe de complacencia. Como cristianos siempre estamos en el proceso de realizar nuestro destino. En el momento que decimos que hemos parado de crecer como cristianos, estamos terminados. Jesús nos dice en la parábola de los invitados al banquete que Dios está constantemente invitando al banquete de bodas. No todos aceptan la invitación. Pero aún al final, si aceptamos la invitación, tenemos que asegurarnos que hemos aceptado la invitación de acuerdo a los deseos de Dios y no los nuestros. La persona que estaba en el banquete sin el traje apropiado fue expulsada del banquete. Por eso la imagen del banquete no puede ser imagen del Cielo. ¡Nadie puede ser botado del Cielo! Esta parábola es una imagen de nuestra preparación para el Cielo. Debemos prepararnos recayendo en la Palabra de Dios, en hacer una diferencia en la vida de los demás, y en contribuir a la labor de la Iglesia a través de nuestros ministerios en la Iglesia. No hay otra manera de prepararnos para tener el traje apropiado para el Cielo. Fr./P. José Ignacio

MASS INTENTIONS INTENCIONES PARA LAS MISAS

Saturday/Sábado October 14 4:00 pm: For Parishioners

Sunday/Domingo October 15 9:30 am: + Hilda Garofalo + Karl & Boudreaux Families + Rosa Pérez + Aaron & Amber Watley (Anniversary) + Mrs. Louise Eagan & Family (L&D) + Mr. + Mrs. Arnie Warren + Mr. + Mrs. Henry Fos & Son + Mr. + Mrs. Luc Duplantis & Family + Mr. + Mrs. Henry Selhofer & Family + Mr. + Mrs. Ralph Selhofer & Family 12:00 Mediodia + Eric & Jorge Barrilleaux + Irene Salomón Almendra + José Francisco Obando + María Ester Cabrera + Michael Matar + Raymond Omar Rivera García + Josefina Gutierrez + Eduardo Rodríguez + José y Balbina Pérez + Rafael y Ramona Santiago y Fam. (L&D) + Difuntos Pineda Silva

Intenciones Especiales: • Michael & Stephanie Cajigas Loyola y Fam • Ahmad e Iris Hamide

Monday/Lunes October 16 8:00 am: + Sylvia K Tuesday/Martes October 17 8:00 am: Communion Service Wednesday/Miércoles October 18 8:00 am: Walwin Bosché & Family (L&D) Thursday/Jueves October 19 8:00 am + Harold Lightell 6:00 pm: Michael R. Cajigas Loyola & Family Friday/Viernes October 20 8:00 am: John Matson

SANCTUARY LAMPS

CHURCH: + For the Holy Innocents CHAPEL: + For the Souls of Purgatory

Page 3: Blessed RECONCILIATION / CONFESIONES Francis X. Seelos ... · La persona que estaba en el banquete sin el traje apropiado fue expulsada del banquete. Por eso la imagen del banquete

READINGS FOR THE WEEK / LECTURAS DE LA SEMANA Sunday/ Domingo Is 25:6-10A, Ps 23:1-3A, 3B-4, 5, 6, Phil 4:12-14, 19-20, Mt 22:1-14 Monday/Lunes Rom 1:1-7, Ps 98:1bcde, 2-3ab, 3cd-4, Lk 11:29-32 Tuesday/Martes Rom 1:16-25, Ps 19:2-3, 4-5, Lk 11:37-41 Wednesday/Miércoles 2 Tm 4:10-17b, PS 145:10-11, 12-13, 17-18, Lk 10:1-9 Thursday/ Jueves Rom 3:21-30, Ps 130:1B-2, 3-4, 5-6 ab, Lk 11:47-54 Friday/Viernes Rom 4:1-8, Ps 32:1b-2, 5, 11, Lk 12:1-7 Saturday/ Sábado Rom 4:13, 16-18, Ps 105:6-7, 8-9, 42-43, Lk 12:8-12

SEELOS ONLINE To enter the parish website please go to www.seeloschurchno.org. There you

will find much important information about the parish and our mission. In that same webpage, you can access our Facebook page by clicking on the Facebook

link found in the Home Page. Para entrar en la página web de nuestra parroquia por favor vayan a

www.seeloschurchno.org. Ahí encontrarán mucha información importante sobre la parroquia y nuestra misión. En la misma página web pueden encon-trar nuestra página de Facebook al darle a la conexión que se encuentra en

nuestro “Home Page”.

Who is Who in Our Community ?

¿Quién es Quién en

Nuestra Comunidad?

SUSAN BOSCHE

She is an Extraordinary Minister of Holy Communion. She enjoys being a Catechist teaching our children and

the adults in RCIA. This mother and grandmother keeps busy sharing God’s love.

Ella es Ministro Estraordinario de la Sagrada

Comunión. Disfruta ser maestra de Catecismo para nuestros niños y adultos en RICA. Esta madre y

abuela se mantiene ocupada compartiendo el amor de Dios.

Meet our people ...... WE are all Seelos! Conoce nuestra gente...TODOS somos Seelos!

PARISH MISSION STATEMENT The Roman Catholic Parish of Blessed Francis Xavier Seelos extends its arms to all who seek mercy, peace and love in the name of Jesus our Lord, and shares the good news of life that lasts forever. We do so out of our conviction based on the teachings of the Catholic Church that God loves us all. We welcome all who would live this way of life with us, wishing goodness and peace to spread abroad.

DECLARACION DE LA MISION PARROQUIAL La Iglesia Católica del Beato Francisco Javier Seelos abre sus brazos a todos los que necesitan misericordia, paz y amor, en el nombre de Jesús nuestro Señor, y comparte las Buena Nueva de la vida que dura por siempre. Lo hacemos con la convicción basada en las enseñanzas de la Iglesia Católica, de que Dios nos ama a todos. Le damos la bienvenida a todos los que quieran vivir de esta manera, deseando que el bienestar y la paz se difundan por todas partes.

Parish Stewardship Weekly Offering October 1, 2017 / 1 de Octubre de 2017 Envelopes ……..………………. $ 2,378.25 Loose………….………………. $ 966.00 2nd Collection ……………….. $ 333.00 Others ……...…………………. $ 139.00 TOTAL……....................... $ 3,816.25

BLESSED XAVIER SEELOS CATHOLIC CHURCH 3037 DAUPHINE ST. • NEW ORLEANS, LA

INTERNATIONAL FOOD FEST

OCT. 29, 2017 • 10 AM - 4 PM AMERICA • ARGENTINA • CHINA • CUBA

EL SALVADOR • HONDURA • GUATEMALA GARIFUNA • INDIA • MEDITERRANEAN • MEXICO

NICARAGUA • PUERTO RICO • VIETNAM

LA IGLESIA BEATO FRANCISCO XAVIER SEELOS 3037 CALLE DAUPHINE EN NUEVA ORLEANS, LA

FESTIVAL INTERNACIONAL DE COMIDA

29 DE OCTUBRE, 2017 • 10 -4 PM AMERICA • ARGENTINA • CHINA • CUBA

EL SALVADOR • HONDURAS• GUATEMALA GARIFUNA • INDIA • MEDITERRANEA • MEJICO

NICARAGUA • PUERTO RICO • VIETNAM

Page 4: Blessed RECONCILIATION / CONFESIONES Francis X. Seelos ... · La persona que estaba en el banquete sin el traje apropiado fue expulsada del banquete. Por eso la imagen del banquete

.