13
ASOCIACION DE MEXICANOS DE JAPON ´ ´ Boletín Mensual Página 01 Servcorp, tú oficina virtual 11 Enero de 2014 © AMJMX 2013. Todos los derechos reservados. Página 03 Sección de Turismo Página 05-07 Reportajes de Nichibokubashi Página 10 Value Code Página 04 Shino Watanabe Página 08 Pasión y Esmero La carta de Arisa Página 09 De Do a Do Siempre está el Sol Página 12 Editorial Siguente Evento Página 11 Proyecto Arotilla Boletín AMJ no asume responsabilidad por textos y fotos no solicitados. El contenido de los artículos es responsabilidad de sus autores. Esta publicación no puede ser reproducida ni total ni parcialmente sin previa autorización. Los derechos de todas las fotografías publicadas están reservados por sus respectivos propietarios. Director editorial / Rodrigo Reyes Marín ([email protected]) Consejo editorial / Ivan Meléndez de la Cruz, Cynthia Castro Diseño editorial / Hanako Yuzawa Columnistas / Marco Dominguez, Ana L. Roman, Joel Nava Polina, Cynthia Castro.B, Arisa Matumura, Guillermo Juárez Salinas Colaboradores / López Luis, Ruiz Heriberto, Figueroa Rafael Presidente / Iván Meléndez de la Cruz Relaciones Públicas y Medios de Comunicación / Rodrigo Reyes Marín Sección de Turismo / Cynthia Castro Bautista Sección de Cultura / Omar Ríos Comunidad “Amigos de México” / Arisa Matsumura Lamadrid Sistemas / Jesús Emmanuel Mariscal Aguilar Recursos Humanos / Arturo Villanueva Tesoreria / Claudia Vargas Comunidad de Mexicanos/Laura Batista Asistante Cultura&Turismo / Diana Martinez Es una publicación de la Asociación de Mexicanos en Japón. www.amjmx.com Facebook: AMJMX Twitter: @amjmx MESA DIRECTIVA Boletín AMJ DIRECTORIO

Boletín del mes de enero

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Servcorp, tu oficina virtual, página 1. Sección de Turismo, página 3. Shino Watanabe, página 4. Reportajes de Nichibokubashi, páginas 5-7. Pasíon y Esmero, La carta de Arisa, página 8. De Do a Do Siempre está el Sol, página 9. Value Code, página 10. Proyecto Arrotilla, página 11. Editorial, eventos, página 12.

Citation preview

Page 1: Boletín del mes de enero

ASOCIACION DE MEXICANOS DE JAPON在 日 メ キ シ コ 人 協 会

´ ´

Boletín Mensual

Página 01 Servcorp, tú oficina virtual

11Enero de 2014

© AMJMX 2013. Todos los derechos reservados.

Página 03 Sección de Turismo

Página 05-07 Reportajes de Nichibokubashi

Página 10 Value Code

Página 04 Shino Watanabe

Página 08 Pasión y Esmero La carta de Arisa

Página 09 De Do a Do Siempre está el Sol

Página 12 Editorial Siguente Evento

Página 11 Proyecto Arotilla

B o l e t í n A M J n o a s u m e responsabilidad por textos y fotos no solicitados. El contenido de los artículos es responsabilidad de sus autores. Esta publicación no puede ser reproducida ni total ni parcialmente sin previa autorización. Los derechos de todas las fotografías publicadas están reservados por sus respectivos propietarios.

Director editorial / Rodrigo Reyes Marín ([email protected])Consejo editorial / Ivan Meléndez de la Cruz, Cynthia CastroDiseño editorial / Hanako Yuzawa Columnistas / Marco Dominguez, Ana L. Roman, Joel Nava Polina, Cynthia Castro.B, Arisa Matumura, Guillermo Juárez SalinasColaboradores / López Luis, Ruiz Heriberto, Figueroa Rafael

Presidente / Iván Meléndez de la Cruz Relaciones Públicas y Medios de Comunicación / Rodrigo Reyes MarínSección de Turismo / Cynthia Castro BautistaSección de Cultura / Omar RíosComunidad “Amigos de México” / Arisa Matsumura LamadridSistemas / Jesús Emmanuel Mariscal AguilarRecursos Humanos / Arturo Villanueva Tesoreria / Claudia VargasComunidad de Mexicanos/Laura BatistaAsistante Cultura&Turismo / Diana Martinez

Es una publicación de la Asociación de Mexicanos en Japón. www.amjmx.com Facebook: AMJMX Twitter: @amjmx

MESA DIRECTIVA

Boletín AMJ

DIRECTORIO

Page 2: Boletín del mes de enero

por Rodrigo Reyes Martín

Servcorp, tú oficina Virtual

La Entrevista

¿Qué es Servcorp?Servcorp es una empresa con sede en Australia que proporciona servicios de oficina y oficina virtual a clientes en Australia, Nueva Zelanda, Asia y Europa. Tenemos 140 oficinas alrededor del mundo, ofreciendo total asistencia tanto a empresas pequeñas como a grandes corporativos; no solo brindamos espacios para oficinas, también ofrecemos varios servicios para sus negocios como: servicios de secretarias, infraestructura IT, ubicaciones Premium alrededor del mundo. Lo mas importante la habilidad de ofrecer contratos flexibles de acuerdo a las necesidades de cada empresa.

¿ E s t o s s e r v i c i o s s o n s o l o p a r a l a s e m p r e s a s o t a m b i é n p a r a emprendedores?Ambos, nuestros servicios pueden ser para una o dos personas y por supuesto a grandes empresas.

¿Qué servicios ofrece Servcorp?1. Oficinas con todos los servicios: 24 horas de uso para oficinas privadas.2. Oficina virtual: acceso a todos los servicios excepto 24 horas de uso como las oficinas privadas.3. Officeworld: Compartido o uso Privado de una oficina. El número de días al mes, dependiendo en las necesidades del cliente.

Adicionalmente también ofrecemos: • Servicio de Dirección Comercial • Recepcionista respondiendo a sus llamadas. • Secretarias bilingües. • Salón de reuniones. • Salones de negocios. • Acceso a la mejor tecnología.

¿Qué es una oficina virtual? Una oficina virtual es una manera rentable de ofrecer soluciones permitiendo a empresas hacer negocios sin necesidad de cubrir los gastos de un oficina convencional. Tenemos una variedad de paquetes dependiendo de las necesidades de nuestros clientes.

En un mundo cada vez más globalizado las

grandes empresas buscan abrirse nuevos

mercados en otros países, gastando miles de

dólares en personal, renta de oficinas, etc.,

un presupuesto que se escapa de las manos

de las medianas y pequeñas empresas; sin

embargo la empresa Servcorp ofrece una gran

variedad de servicios para empresas pequeñas

o grandes corporativos que requieren los

servicios de una oficina u oficina virtual, en 140

localidades alrededor del mundo, sin necesidad

de gastar enormes presupuestos. En entrevista

con la Gerente de Servcorp Shinagawa, Aileen

Nakagawa, ella nos comenta cuáles son las

ventajas de sus servicios.

Page 3: Boletín del mes de enero

¿Cómo puedo tener una oficina virtual en Servcorp?Es muy fáci l . Invitamos a las personas interesadas en nuestros servicios a enviarnos una sol ic i tud a través de nuestro s i t io web o simplemente puede llamarnos, un administrador se comunicará con esa persona para obtener una cita para darle un tour.

¿Cuál es la ventaja de tener una oficina virtual?Nuestros servicios permiten a las empresas empezar a hacer negocios sin necesidad de gastar grandes cantidades de dinero inicial y mensualmente, como lo es tradicionalmente; c o n t r a t a r s e c r e t a r i a s , r e c e p c i o n i s t a s ,

prestigiosos edificios y tener una sala de juntas puede llegar a ser muy costoso. Por ello Servcorp hace esta inversión inicial y nuestros clientes solo pagan una fracción de estos costos.

¿En este momento Servcorp donde ofrece sus servicios para oficinas?En la actualidad en 140 localidades alrededor del mundo. Tenemos planes de expandirnos a más distritos comerciales en todo el mundo.

¿Podría usar una oficina en otro país?Sí, los clientes sin duda pueden utilizar nuestras instalaciones y servicios en todos los países en los que nos encontramos.

¿Cómo es posible esto?Las personas pueden registrarse a través de nuestra página web www.servcorp.co.jp. Es muy simple inscribirse solo toma unos minutos, todo lo que se requiere es: nombre, información del contacto, tarjeta de crédito y tu nombre de usuario para realizar el proceso. Una vez que el registro en línea se ha completado uno de nuestros administradores se pondrá en contacto con la empresa o persona.

Esta entrevista fue hecha en idioma inglés y traducida al español.

Page 4: Boletín del mes de enero

Furusato Matsuri (Festival tierra natal) es un evento que se realiza cada año en el mes de enero, en esta ocasión se realizó los días 10 al 19 en Tokyo Dome,

este evento reúne los diferentes platillos de todo Japón!!!. ¿ Puedes imaginarte los platillos de Japón en un solo lugar? Es increíble!! El evento es muy importante ya que no solo promueve la gastronomía, sino la artesanía y los productos agrícolas del país generando una gran derrama económica.

Mientras se camina entre tanta gente podrás disfrutar la música de los tambres y colores del folklor de sus bailes, el programa de cada día incluye presentaciones de las diferentes danzas que se bailan en los Matsuri (festival) de algunas ciudades como Hachinohe Sanja Taisai, Chichibu Yomatsuri, Nishimonai Bon odori, Akita Kanto Festival, Morioka Sansa Odori, Sendai Tanabata Festival, Sendai Suzume Odori , Yamashiro Dengaku, Sahara Taisai, Tottori Syansyan Festival, Iwami Kagura, Kochi Yosakoi Festival, Ushibuka Haiya Festival, Okinawa Zento Eisa Festival, Koenji Awa Odori y la presentación de TAIKO-LAB.

Tokio es una ciudad donde habitan muchas personas de diferentes partes de Japón, este evento como su nombre lo dice Furusato (tierra natal) acerca los platillos típicos y un pedacito de las tradiciones de cada rincón del país a todos aquellos que por trabajo, escuela viven en Tokio, tienen la oportunidad de disfrutar y recordar los sabores de la tierra que lo vio nacer. Para el extranjero es una gran experiencia ver reunida la gastronomía japonesa en un solo espacio. Otra de las ventaja es que muchos de los alimentos son frescos y puedes ver por ti mismo la preparación y

presentación del platillo. Para los amantes de los tés, jugos naturales y licor japonés este es el mejor lugar para degustarlos y que decir de los postres que además de ser ricos tienen una presentación excelente!!, hay tantas cosas que ver y probar que un solo día no es suficiente para recorrer todos los stands y poder platicar con el productor, muchas veces es muy interesante conocer su trabajo y el proceso con el que hacen sus productos.

Espero haberlos antojado lo suficiente para que puedan caer en la tentación de ir al siguiente año a Furusato Matsuri. El programa de este año lo pueden encontrar en el siguiente link http://www.tokyo-dome.co.jp/furusato/.

Por Cynthia Castro.B

S E C C I ó N D E

TURISMo

FURUSATO MATSURI

Fotos por Diana Martínez Valadez

Page 5: Boletín del mes de enero

No es fácil recordar el privilegio que tenemos quienes podemos ver, sino hasta cuando tenemos problemas de visión.

Esta es una condición que acompaña a hombres y mujeres del mundo, incluidos a los creadores.Un caso muy particular lo tenemos en México, a través de la pintora y grabadora nipona Shino Watabe, quien en nuestro país vive desde hace casi un cuarto de siglo.

Este año cumplirá seis años de que perdió parcialmente la vista debido a una afección, pero no le ha impedido continuar con su prolífica actividad artista que, efectúa para exhibiciones individuales, y, a la vez en colectivo.

Una de ellas, la más reciente, fue conocida como “Armonías de color” del colectivo de mujeres Ecos Rojos y que fuera inaugurada en este primer mes de 2014, pero además, par t ic ipado en la re- in tegrac ión de las personas con discapacidad visual, a través de la experimentación de la ciudad a través la bicicleta, y que es ejecutada por la asociación civil Paseo a Ciegas.

Pero , ¿qué mot i va a Watabe a c rea r? Entrevistada para la revista de la Asociación de Mexicanos en Japón, ella advierte que desde niña creció “con fuego en su corazón”, debido a la soledad que vivió desde pequeña en su ciudad natal. Tokio.

Ese retraimiento le llevó a mirar su interior, pero, sin descuidar el mundo que la rodeaba, y entonces determinó estudiar una profesión desde la cual pudiera expresar sus emociones latentes. Formalmente inició su carrera a través de la preparatoria afiliada a la “Universidad de bellas artes para mujeres”. Realizó en la “Escuela vespertina de bellas artes”, estudios del Seminario Yoyogi, para finalizar una maestría en pintura por la “Universidad de bellas artes para mujeres”.

Su carrera en México la fortaleció con estudios dirigidos por Jesús Martínez, Pedro Ascencio y Gilberto Aceves Navarro desde la Escuela Nacional de Artes Plásticas de la UNAM, pero

ya en el circuito de arte mexicano ha obtenido una gran seguridad mediante las continuas exhibiciones que realiza también con “Flor de Maguey”, dirigido este colectivo de artistas niponas por Midori Suzuki, quien regularmente organiza en Nichiboku Kaikan (Asociación México Japonesa AC), diversas exhibiciones temáticas durante la celebración de festivales t rad ic ionales como e l Kodomonohi o e l Akimatsuri.

Para el año en curso, Watabe ha determinado continuar creando y exhibiendo más obra basada en la técnica de relieve, para de esta manera tanto normovisuales, ciegos y débiles visuales tengan la misma experiencia táctil que ella logra al momento de realizarla, y con ello conducir a todos al mundo interior del cual

El arte de fuego concebido en su corazón

ella depende más para poder expresar lo que siente a través de su obra.

De esta artista pueden conocer más detalles desde su Facebook: www.facebook.com/shino.watabe además de un link que fue promovido por mi galería a la fundación Wikipedia, y que amablemente, luego de investigar y entrevistarse con la autora, Leigh Thelmadatter, embajadora de Wikipedia en México decidió incluir en el sistema enciclopédico más importante en la WEB, sumó en la sección de Pintores de Japón del siglo XX.

¡Hasta la próxima!

Por: Joel Nava PolinaContacto: [email protected]

FB: https://www.facebook.com/joenavapolinaTwitter: @DiarioDeGato

Shino Watanabe

Page 6: Boletín del mes de enero
Page 7: Boletín del mes de enero

Creación de empresas en Japón: Introducción de ASTEM

京都高度技術研究所

Ruiz Heriberto (ルイス エリベルト)

GMBA Universidad de Doshisha

ビジネス研究科 Global MBA プログラム

Vinculación internacional de la División de Nuevos Negocios de ASTEM.

www.astem.or.jp

El Instituto de Investigación sobre Ciencia,

Tecnología y Management de Kyoto (ASTEM) al

cual pertenezco, esta financiado por el Gobierno de

la Prefectura y ciudad de Kioto, La cámara de

industria y comercio, empresas y universidades de la

región. Conecta industria, academia y gobierno en

diversas actividades de I + D. Realiza investigación

y desarrollo, asistencia técnica y de desarrollo de

base tecnológica como software, mecatrónica,

nanotecnología y biotecnología.

Nuestro objetivo principal es crear las próximas

generaciones de empresarios y líderes de industrias

de la región. Fomentar actividades para el

emprendedurismo y el desarrollo de la pequeña y

mediana empresa (PYME). Internacionalmente,

ASTEM articula una red de apoyo con la asociación

de la ASEAN-Japón Educación Empresarial

(AAJEE);

Destacada red global de colaboradores de ASTEM

.

Proyectos de la red interinstitucional de

ASTEM (gobierno, universidades, empresas e

institutos públicos de investigación.)

1.   Investigación y Desarrollo para la

cooperación entre la industria, la academia y

la sociedad.

2.   Colaboración Academia-Industria para el

desarrollo del Cluster de Nano-Tecnología

en Kioto

3.   Promoción del proyecto: Kyoto Biocity

4.   Proyectos para emprendedores y PyMEs,

•   Kyoto D-School.

•   Investigación de Modelos de Negocio de

Investigación.

•   La Comunidad de Comercialización de la

Cultura, la Ciencia y la Tecnología (STC)

ソフトウェア技術、システム技術等の ICT(情

報通信技術)を活用した先端科学技術の研究、

開発、調査等を行い、科学技術の振興と地域

社会の発展に寄与するとともに、中小企業に

対する総合的な支援を行い、京都市内の中小

企業の振興と地域経済の活性化を図る。

共同制作者として事業に参加されているのは、

Asian science park association, International

association of science parks, association of

university research parksである。

ASTEM のプロジェクトは:

自治体の ICT 利活用の効率化支援、スマート

フォンを活用したシステム開発、京都地域で

のクラウドコンピューティングの啓発と普及

活動、地域中小企業の支援、京都市医工薬産

学公連携支援プロジェクト、京都バイオシテ

ィ構想、京都産学公共同研究拠点「知恵の輪」

バイオ計測プロジェクトなどである。

Asociacion de parques cientificos de asia

Asociación internacional de Parques

Científicos

Asociación internacional de Parques Científicos

Page 8: Boletín del mes de enero
Page 9: Boletín del mes de enero

皆様お久しぶりです。そして、少し遅れましたが明けましておめでとうございます。皆様にとってすてきな1年になることを心から願っております。

さて、先月は残念ながら発信することができなかったのですが、新年ということでテーマも変えたいと思っております。そこで、これをお読みいただいている方々がどのようなテーマについて知りたいのかを私からおききしたいと思います!

メキシコ人と日本人の間の私にききたいことがございましたら是非在日メキシコ人協会のfacebookを通してご質問ください。

それでは楽しみにお待ちしております:)

Por Arisa Matsumura

Pues se acabaron las fiestas, la alegría de celebrar el nuevo año y al mismo tiempo la angustia de a ver si terminábamos bien el anterior.

No se porqué pero de unos años para acá, las últimas tres semanas de Diciembre y las dos primeras de Enero, más que relajarme, me estresan un poco.

¡Tantas ganas tenía de que por un lado ya terminara el 2013, para así poder comenzar el 2014! Cuenta nueva, lleno de bríos, de nuevas esperanzas y de nuevos sueños.

Sin embargo, ahora me doy cuenta de que ya estamos por comenzar Febrero y aún no he log rado ni siquiera comenzar varios de los propósitos que había determinado y, sin darme cuenta, comienzo a caer nuevamente en la rutina.

¡Pero no Señores! ¡Aún es muy buen tiempo de recordar lo que NOS habíamos prometido hacer bien este 2014! ¡Aún es tiempo de tomar al toro por los cuernos y jalarlo para que gire y se dirija hacia donde le indicamos y donde nos habíamos propuesto que iríamos este año!

Sí, así es, el toro es gigante, enorme, pesado, fuerte y testarudo! Pero no existe nadie más que nosotros que pueda montársele al cuello, agarrarle por esos tremendos cuernos y después de amenazas de tirarnos y de jaloteos, finalmente pueda calmarlo y guiarlo por el camino que le indiquemos. ¡Sí, señor! Y sino, nos tira, nos linda y para que le cuento! No hay de otra. Así que adelante con lo que nos habíamos propuesto desde un principio y ¡Feliz Año Nuevo!

¿Cómo vamos iniciando el año?

Pasión y EsmeroPor Marco Dominguez

Page 10: Boletín del mes de enero

La industria cinematografía al

igual que la de la música es

de las industrias más ricas del

mundo, Estados Unidos es el mayor

productor de películas del mundo y lo

ha sido desde hace ya algunos años.

De unos 20 años a la fecha mas o

menos ha venido convirtiéndose en

algo muy popular que las películas

estén basadas en libros que han tenido

gran éxito. Esto con el paso del tiempo

se ha convertido en una costumbre

más que en una innovación. Algunas de

estas adaptaciones cinematográficas

han tenido mucho éxito y recaudado

millones; mientras que otras se han

quedado a medio camino y no han

pasado de ser una aportación mas

para las colecciones de los fanáticos

de la literatura.

Pero comencemos por los números,

cada año Hollywood produce mas

de 300,000 películas, de las cuales

solo 100,000 o 200,000 se estrena

en cine… cabe hacer la señalización

que cuando hablamos de producir

hablamos de los guiones que entran

a pre- producción, que están en

producción, ya grabándose o a punto

de su estreno… se que estos números

son muy grandes pero en realidad

estamos rodeados de esta cultura

cinéfila que le permite a un titán como

lo es Hollywood tener esta cantidad

de tela para cortar. En fin; 50,000

películas pasan a DVD y el resto

son estrenadas a modo de películas

de domingo por la mañana; es decir

directamente en TV. De los números

anteriores les sorprenderá saber que

de esas 300,000 cintas el 35% son

adaptaciones de alguna novela o

saga que tiene éxito o lo tuvo hace

mucho tiempo. Así como refritos de

películas que hace ya algunos ayeres

se adaptaron de alguna novela… por

ejemplo: Romeo y Julieta. Una de las

principales características que han

vuelto algo extremadamente redituable

a las adaptaciones es sin duda alguna

la imaginación de los escritores, que en

definitiva tienen ideas muy diferentes

de los guionistas de algunas de las

casas productoras mas poderosas

de Hollywood. Además de ofrecer

ideas, historias y personajes frescos,

y de diferentes tipos de estilos, estas

adaptaciones ofrecen un públ ico

ya previamente enganchado con

la historia y los personajes así que

apuestan mas sobre seguro. Ganando

con ello millones de dólares no solo en

las taquillas, en los DVD`s y alguna

que otra baratija que llegue a utilizar la

imagen de los personajes como ellos

los representaron en la película.

Pe ro es to no so lo bene f i c i a a l

celuloide tras haber una adaptación

cinematográfica muchas personas se

interesan en conocer el origen de las

historias y con ello las editoriales y los

autores hacen su agosto también…

además de promover la lectura, ya que

hoy en día encontrar a alguien leyendo

están difícil como es encontrar rosas

en el mar.

Pero continuaremos con el tema en el

siguiente boletín… Por Ana L. Roman

De la letra a la pantalla…

1ª parte

De Do a Do

siempre

está el Sol

Page 11: Boletín del mes de enero

Value CodePor Guillermo Juárez Salinas Twitter @value_code

*Código Ciudadano de Sociedad en Movimiento www.codigociudadano.org.mx

La oportunidad de iniciarQu i e n e s m e c o n o c e n ,

me habrán escuchado parafrasear más de una vez a Cesare Pavese en la

siguiente frase: "La única alegría en el mundo es comenzar. Es bello vivir, porque vivir es la oportunidad de comenzar siempre... a cada instante".

Más aún que responder a la época de inicio de año, para mi ha significado una necesidad y ha cobrado mayor relevancia, pues es una verdadera suerte y una gran oportunidad para crecer, el vivir en un lugar tan diferente a nuestro país como lo es Japón.

Desde el primer momento que se pisa esta tierra todo es nuevo al tiempo que es extremadamente diferente, todos llegamos con una pre-concepción que siempre se queda corta ante la realidad, después de una mirada atenta e interesada. Aquí es donde veo la riqueza expresada en esta frase, no solo como buenos deseos o propósitos de año nuevo, sino también como una provocación frente a las circunstancias que cada uno tiene que afrontar.

Hay cosas que nunca estaríamos d i s p u e s t o s a h a c e r e n n u e s t r o país de origen, sin embargo, nos adaptamos en este nuevo entorno, es decir, volvemos a empezar. Este es precisamente el gran regalo y la oportunidad que se nos brinda, pues normalmente en la rutina nos olvidamos de descubrir en las cosas de todos los días esa novedad. Es en esta novedad donde podemos hacer experiencia de comenzar y en cada comienzo encontrar la belleza de la vida.

Es importante recordar que cada una de las expresiones con las que percibimos este nuevo entorno es solo la punta del témpano de hielo; q u e s o l o p e r c i b i m o s p a l a b r a s , acciones y reacciones, pero por debajo de la superficie hay una carga de sentimientos, suposiciones y

necesidades con las que tenemos que aprender a convivir, por que en el fondo, se alimentan de los mismos deseos de felicidad, bondad, amor y justicia.

Una persona me preguntó hace poco ¿Qué ha dejado para ti el año que termina? y hoy quiero hacerte la misma pregunta:

¿Qué ha dejado para ti el año que termina?

Mi propuesta es que iniciemos este año como cada momento de nuestra vida con esta conciencia y con la libertad que brinda el saber que aunque nada podemos hacer por cambiar lo que ya ha pasado, la vida siempre deja abierta la posibilidad para comenzar de nuevo.

Page 12: Boletín del mes de enero
Page 13: Boletín del mes de enero

E d i t o r i a l

Como están amigos esperamos el 2013 haya sido una etapa para descubrir los deseos que ahora en el 2014 puedan llevar a cabo. Agradezco el apoyo a NBB en el desarrollo de este boletín aportando investigaciones y conocimiento vital para la comunidad en cada una de las especialidades en los temas presentados. Deseamos en este 2014 nos acompañen mes a mes en las diferentes actividades que se lleven a cabo. El Comité directivo de esta Asociación de Mexicanos en Japón se complace en informarles que el pasado mes de diciembre la AMJ quedo establecida como Asociación Civil en Japón. Esto ha sido posible gracias al trabajo en equipo durante mas de 20 años y apoyo de la comunidad. Finalmente se pudo concretar una etapa mas en el ciclo de este Comité, siendo este el

primer paso para seguir adelante en el constante camino y deseo de ayudar a la comunidad en general. Me es grato informarles que a partir de Febrero nuestras compañeras Claudia Vargas, Laura Batista forman parte del Comité de la AMJ en las secciones de Tesorería y Comunidad de Mexicanos en Japón respectivamente. De la misma manera nuestra amiga Diana Martínez estará brindando apoyo en diferentes secciones oficialmente formando parte de nuestro equipo. Damos inicio este 2014 literalmente con el pie derecho con estas noticia esperando la comunidad pueda beneficiarse. Disfruten los artículos de parte de nuestros colaboradores desde México y en Japón.

Iván Meléndez de la Cruz, Presidente

Runión de Luna LlenaActividad: Realizaremos una caminata nocturna por el mercado comunitario y espacio de encuentro, "246 COMMON".

Dia: 15 de febreroPunto de encuentro: Omotesando, Salida A4, 8pmPrecio: Entrada Libre

Por favor confirma tu asistencia al correo;[email protected]

Siguente Evento >>>>>>>>>>