4
Budaya Jepang Dari China Banyak budaya jepang yang menjadi ciri khas jepang berasal dari negeri china. Hubungan jepang dan china mulai pada sekitar tahun 400 masehi. Negeri china merupakan negara yang maju memiliki beragam budaya, china memiliki kemajuan yang sangat tinggi, baik kebudayaan maupun ilmu dan teknologi. Hal ini membuat jepang ingin belajar dari china untuk memajukan jepang. Oleh karena itu, kaisar jepang memerintahkan kepada para bawahannya untuk pergi belajar ke chang’an, china. Inilah pengaruh china terhadap budaya Jepang: 1. Tulisan(字 Sebelum jepang memiliki hubungan dengan china, tidak ada bahasa tulisan dalam bahasa jepang, salah satu tujuan para utusan pergi belajar ke china adalah untuk menemukan/membuat karakter jepang. Para utusan jepang belajar hanzi(字字/kanji) dan menyederhanakan karakter- karakter kanji tersebut menjadi beberapa karakter yang saat ini digunakan di jepang(huruf kana). Bahasa tulisan jepang menggunakan tiga sistem penulisan,

Budaya Jepang Dari China

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tugas Bahasa Jepang mengenai budaya untuk memenuhi ujian praktek bahasa jepang Kelas XII SMA.Merangkum mengenai pengaruh china terhadap budaya jepang.

Citation preview

Budaya Jepang Dari China

Budaya Jepang Dari China

Banyak budaya jepang yang menjadi ciri khas jepang berasal dari negeri china. Hubungan jepang dan china mulai pada sekitar tahun 400 masehi. Negeri china merupakan negara yang maju memiliki beragam budaya, china memiliki kemajuan yang sangat tinggi, baik kebudayaan maupun ilmu dan teknologi. Hal ini membuat jepang ingin belajar dari china untuk memajukan jepang. Oleh karena itu, kaisar jepang memerintahkan kepada para bawahannya untuk pergi belajar ke changan, china.

Inilah pengaruh china terhadap budaya Jepang:

1. Tulisan(Sebelum jepang memiliki hubungan dengan china, tidak ada bahasa tulisan dalam bahasa jepang, salah satu tujuan para utusan pergi belajar ke china adalah untuk menemukan/membuat karakter jepang. Para utusan jepang belajar hanzi(/kanji) dan menyederhanakan karakter-karakter kanji tersebut menjadi beberapa karakter yang saat ini digunakan di jepang(huruf kana).

Bahasa tulisan jepang menggunakan tiga sistem penulisan, yaitu: Hiragana, katakana dan kanji. Hiragana adalah karakter kanji yang disederhanakan oleh wanita sehingga huruf hiragana terlihat halus dan indah huruf ini digunakan untuk menulis kata-kata dalam bahasa jepang asli.

Katakana adalah huruf kanji yang disederhanakan oleh laki-laki sehingga huruf ini terlihat kaku dan gagah. Huruf ini digunakan untuk menulis kata-kata yang berasal dari bahasa asing.

Kanji merupakan huruf/karakter yang berasal dari china. Terdapat sekitar 5000 kanji yang diadopsi dan disederhanakan oleh jepang. Huruf ini bersifat fonetis, yaitu setiap huruf kanji memiliki arti dan bunyi. Huruf kanji china rata-rata hanya memiliki satu bunyi saja. Terdapat kanji yang memiliki bunyi yang berbeda atau nadanya berubah., Tetapi huruf kanji yang diadopsi oleh jepang memiliki bunyi yang disesuaikan bahasa jepang dan memiliki bunyi yang mirip dengan bahasa china.

Pakaian(Kimono adalah salah satu pakaian adat yang terkenal dari jepang. Tetapi asal mula kimono ini bukan sepenuhnya dari jepang. Kimono sebenarnya adalah adaptasi pakaian suku han di china().

AgamaAjaran buddha dan konfusius merupakan ajaran agama yang berasal dari china. Saat jepang mempelajari budaya china, jepang tertarik dengan agama-agama yang ada di china. Kepercayaan itu berakulturasi dengan budaya jepang sehingga lahirlah shinto. Tetapi, ajaran buddha dan konfusius tetap ada di jepang dan didirikan banyak kuil-kuil yang bernuansa buddha dan konfusius.

BangunanBangunan-bangunan di jepang, khususnya kuil merupakan bangunan yang bernuansa kuil-kuil buddha dan konfusius dari china. Bangunan-bangunan kerajaan di jepang merupakan adaptasi bangunan bangunan dari dinasti song.

MakananRamen merupakan makanan khas jepang. Namun, sayang sekali makanan ini merupakan makanan yang diadopsi dari china. Mengingat asal mula munculnya makanan mie yang berawal dari china. Sehingga tidak heran jika kita melihat kedai ramen ditulis dengan katakana, bukan hiragana.