324
Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjny DULCOMARIN ® II sterownik basenowy i regulator procesu dezynfekcji DXCa Cała instrukcja A0204 Proszę wprowadzić tutaj kod identyfikacyjny urządzenia! DXCa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ PL 984335 BA DC 001 11/14 PL Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać. Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik. Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjnyDULCOMARIN® II sterownik basenowy i regulatorprocesu dezynfekcji DXCa

Cała instrukcja

A0204

Proszę wprowadzić tutaj kod identyfikacyjny urządzenia! DXCa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

PL

984335 BA DC 001 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 2: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

W dokumencie tym wykorzystano formę gramatyczną rodzajumęskiego w znaczeniu neutralnym, w celu uzyskania tekstu łatwiej‐szego do czytania. Forma zwracania się do kobiet i mężczyzn jestzawsze taka sama. Czytelniczki prosimy o wyrozumiałość za takieuproszczenia w tekście.

Proszę zapoznać się z instrukcje uzupełniające.W tekście w sposób szczególny uwypuklono:n Wyliczenia

Instrukcje postępowania

ð Rezultaty instrukcji postępowania

Informacje

Informacja zawiera ważne wskazówki dla prawidło‐wego funkcjonowania urządzenia lub ułatwiającepracę.

Zasady bezpieczeństwaZasady bezpieczeństwa związane są ze szczegółowymi opisamisytuacji niebezpiecznych, patrz Ä Rozdział 2.1 „Oznaczenia wska‐zówek bezpieczeństwa” na stronie 13

Ogólne równouprawnienie

Instrukcje uzupełniające

Instrukcje uzupełniające

2

Page 3: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści ogólnejPL Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjny DULCO‐

MARIN® II sterownik basenowy i regulator procesu dezyn‐fekcji DXCa .......................................................................... 71 Oznaczenie urządzenia / kod identyfikacyjny................ 102 Wstęp............................................................................. 132.1 Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwa................... 132.2 Kwalifikacje użytkownika............................................ 153 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność.............................. 163.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa................................. 163.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..................... 174 Pomoc w zakresie planowania oraz wymagania

względem miejsca ustawienia ...................................... 184.1 Wymagania względem miejsca ustawienia................ 184.2 Określanie zapotrzebowania na kable i wyposażenie 194.3 Przyporządkowanie modułów zasilacza (DULCO‐

MARIN® II DULCO-Net).............................................. 234.4 Układanie głównego przewodu magistrali CAN.......... 245 Montaż i instalacja......................................................... 255.1 Sposób montażu obudowy DXC (duża)...................... 255.2 Sposób montażu obudowy DXM (mała)..................... 325.3 Instalacja kabla magistrali CAN.................................. 356 Widok urządzenia oraz elementy obsługowe................ 417 Opis funkcji (ogólny)...................................................... 438 Konserwacja, naprawa i utylizacja................................. 468.1 Utylizacja zużytych części.......................................... 479 Dane techniczne, części zamienne i wyposażenie........ 4810 Deklaracja zgodności WE i zastosowane normy......... 4911 Schemat połączeń zacisków DULCOMARIN® II com‐

pact ............................................................................. 50PL Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjny DULCO‐

MARIN® II sterownik basenowy i regulator procesu dezyn‐fekcji DXCa ........................................................................ 581 Dodatkowo obowiązujące dokumenty........................... 612 Wstęp............................................................................. 622.1 Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwa................... 622.2 Kwalifikacje użytkownika............................................ 643 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność.............................. 653.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................... 653.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..................... 674 Opis działania................................................................ 685 Elementy obsługowe ..................................................... 695.1 Funkcje przycisków..................................................... 695.2 Kod dostępu (hasło).................................................... 716 Uruchomienie: konfiguracja modułów CAN................... 736.1 Logowanie i wylogowanie modułów............................ 736.2 Uruchamianie pompy Beta CAN................................. 756.3 Uruchamianie modułu R............................................. 787 Budowa menu obsługowego.......................................... 807.1 Zasadnicza budowa.................................................... 807.2 Wskaźnik stały............................................................ 817.3 Centralny punkt menu................................................. 82

Spis treści ogólnej

3

Page 4: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

7.4 Bezpieczne usuwanie karty SD.................................. 837.5 Ogólnie obowiązujące stany....................................... 847.6 Menu pod centralnym punktem menu........................ 867.7 Podmenu dla menu parametrów................................. 888 Kalibracja....................................................................... 908.1 Kalibracja wielkości pomiarowej pH............................ 918.2 Kontrola wielkości pomiarowych redoks..................... 958.3 Kalibracja wielkości pomiarowej „Chlor wolny”........... 968.4 Kalibracja wielkości pomiarowej „Chlor całkowity”.... 1018.5 Kalibracja wielkości pomiarowej fluorków (F-).......... 1078.6 Kalibracja wielkości pomiarowej dwutlenku chloru

(ClO2)........................................................................ 1098.7 Kalibracja wielkości pomiarowej nadtlenku wodoru

(H2O2)....................................................................... 1138.8 Kalibracja wielkości pomiarowej chlorynów (ClO2 -). 1168.9 Kalibracja wielkości pomiarowej kwasu nadoctowego

(PES)........................................................................ 1198.10 Kalibracja wielkości pomiarowej temperatury......... 1219 Parametryzacja............................................................ 1239.1 Wszystkie parametry................................................ 1239.2 Pomiar...................................................................... 1249.3 Regulacja.................................................................. 1319.4 Ustawianie wyjścia mA............................................. 1459.5 Ustawianie alarmu.................................................... 1469.6 Parametryzacja przepływomierza............................. 1499.7 Ustawianie Eco!Mode............................................... 1509.8 Dozowanie chloru zależne od wartości redoks......... 15110 Konfiguracja............................................................... 15310.1 Konfiguracja modułu DXMaM................................. 15410.2 Konfiguracja modułu DXMaA.................................. 16110.3 Konfiguracja modułu DXMaP.................................. 16810.4 Konfiguracja modułu, chlor wolny........................... 17010.5 Konfiguracja modułu, chlor całkowity...................... 17110.6 Konfiguracja modułu, chlor..................................... 17210.7 Konfiguracja modułu R (moduł sterujący dla dozow‐

ników chloru gazowego) ........................................ 17310.8 Konfiguracja modułu P1 (moduł pomp

dozujących) ............................................................ 17510.9 Konfiguracja modułu G (moduł wartości

granicznej).............................................................. 17710.10 Konfiguracja modułu I (moduł wejścia

prądowego) .......................................................... 17811 Konserwacja ............................................................. 18311.1 Konfiguracja timera konserwacji............................. 18312 Usuwanie błędów....................................................... 185

PL DULCOMARIN® II, rejestrator ekranowy Obsługa............ 2021 O produkcie................................................................. 2051.1 Magazynowanie i transport....................................... 2052 Ustawianie rejestratora ekranowego........................... 2063 Budowa i działanie rejestratora ekranowego............... 2094 Stosowanie karty SD................................................... 2115 Usuwanie błędów......................................................... 2146 Dane techniczne i wyposażenie.................................. 215

Spis treści ogólnej

4

Page 5: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PL DULCOMARIN® II, moduł A (moduł sterujący, pompy iwyjścia sygnałów znormalizowanych mA) DXMaA........... 2171 Kod identyfikacyjny...................................................... 2202 O urządzeniu............................................................... 2222.1 Rozdział Bezpieczeństwo......................................... 2222.2 Magazynowanie i transport....................................... 2223 Montaż i instalacja....................................................... 2234 Dane techniczne.......................................................... 226

PL DULCOMARIN® II, moduł G (moduł wartości granicznej imoduł czujnika alarmowego) DXMaG............................... 2281 Kod identyfikacyjny...................................................... 2312 O urządzeniu............................................................... 2322.1 Rozdział Bezpieczeństwo......................................... 2322.2 Magazynowanie i transport....................................... 2323 Montaż i instalacja....................................................... 2334 Dane techniczne.......................................................... 235

PL DULCOMARIN® II, moduł I (moduł wejścia prądowego,wejścia sygnałów znormalizowanych mA) DXMaI............ 2371 Kod identyfikacyjny...................................................... 2402 O urządzeniu............................................................... 2422.1 Rozdział Bezpieczeństwo......................................... 2422.2 Magazynowanie i transport....................................... 2423 Montaż i instalacja....................................................... 2434 Dane techniczne.......................................................... 245

PL DULCOMARIN® II, moduł M DXMaM (moduł pomiarowydla pH, redoks, temperatury)............................................ 2471 Kod identyfikacyjny...................................................... 2502 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność............................ 2523 Obchodzenie się z urządzeniem.................................. 2534 Schemat podłączeń zacisków...................................... 2545 Elementy obsługowe.................................................... 2575.1 Budowa menu obsługowego..................................... 2586 Ustawianie................................................................... 2616.1 Ustawienia podstawowe........................................... 2616.2 Kalibracja.................................................................. 262

PL DULCOMARIN® II, moduł N (moduł zasilacza bez prze‐kaźnika) DXMaN............................................................... 2731 Kod identyfikacyjny...................................................... 2762 O urządzeniu............................................................... 2782.1 Rozdział Bezpieczeństwo......................................... 2782.2 Magazynowanie i transport....................................... 2783 Montaż i instalacja....................................................... 2793.1 Naprawa (tylko wymiana bezpiecznika).................... 282

PL DULCOMARIN® II, moduł P (moduł zasilacza z przekaźni‐kiem) DXMaP.................................................................... 2841 Kod identyfikacyjny...................................................... 2872 O urządzeniu............................................................... 2892.1 Rozdział Bezpieczeństwo......................................... 2892.2 Magazynowanie i transport....................................... 2893 Montaż i instalacja....................................................... 2903.1 Naprawa (tylko wymiana bezpiecznika).................... 292

Spis treści ogólnej

5

Page 6: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3.2 Rozmieszczenie diod LED........................................ 2933.3 Przykład podłączenia zaworu elektromagnetycz‐

nego.......................................................................... 2944 Dane techniczne.......................................................... 295

PL DULCOMARIN® II, moduł R (urządzenie sterujące dozow‐nika chloru gazowego) DXMaR........................................ 2971 Kod identyfikacyjny...................................................... 2992 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność............................ 3013 Obchodzenie się z urządzeniem.................................. 3024 Schemat podłączeń zacisków...................................... 303

PL DULCOMARIN® II Rozszerzenie funkcji przy pomocymodułu M, A i P................................................................. 3061 Funkcja MAP............................................................... 3092 Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji...................... 3102.1 Określenie warunków eksploatacji podczas cyrku‐

lacji............................................................................ 3123 Kontrola przepływu [strumień wody] ........................... 3144 Ustawienia timera........................................................ 3175 Dodatkowe zasilanie w wodę....................................... 3206 Sterowanie zaworami płukania wstecznego................ 321

Spis treści ogólnej

6

Page 7: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjnyDULCOMARIN® II sterownik basenowy i regulatorprocesu dezynfekcji DXCa

Instrukcja montażu

A0507

Proszę wprowadzić tutaj kod identyfikacyjny urządzenia! DXCa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

PL / Część 1: Montaż i instalacja

Nr części 984334 BA DC 002 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 8: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Niniejsza instrukcja obsługi lub instrukcja uzupełniająca obowią‐zuje wyłącznie w połączeniu z niżej wymienionymi instrukcjamiobsługi lub instrukcjami uzupełniającymi:n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego i

regulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 2: Obsługa

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, obsługa rejestra‐tora ekranowego

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduł M (modułpomiarowy dla pH, potencjału redoks, temperatury) DXMaM,podłączanie

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduł A (modułsterujący, pompy i wyjścia sygnałów znormalizowanych)DXMaA

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduł N (modułzasilacza bez przekaźnika) DXMaN

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduł P (modułzasilacza z przekaźnikiem) DXMaP

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduł I (modułwejścia prądowego, wejścia sygnałów znormalizowanych mA)DXMaI

Dodatkowo obowiązujące dokumenty

Instrukcje uzupełniające

8

Page 9: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści1 Oznaczenie urządzenia / kod identyfikacyjny..................... 102 Wstęp.................................................................................. 13

2.1 Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwa................... 132.2 Kwalifikacje użytkownika............................................ 15

3 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność................................... 163.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa................................. 163.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..................... 17

4 Pomoc w zakresie planowania oraz wymagania względemmiejsca ustawienia ............................................................. 184.1 Wymagania względem miejsca ustawienia................ 184.2 Określanie zapotrzebowania na kable i wyposażenie 194.3 Przyporządkowanie modułów zasilacza (DULCO‐

MARIN® II DULCO-Net).............................................. 234.4 Układanie głównego przewodu magistrali CAN.......... 24

5 Montaż i instalacja.............................................................. 255.1 Sposób montażu obudowy DXC (duża)...................... 255.1.1 Montaż ścienny........................................................ 255.1.2 Montaż w szafie rozdzielczej................................... 275.1.3 Podłączenie (elektryczne)........................................ 285.1.4 Podłączyć kabel koncentryczny............................... 315.1.5 Podłączanie zacisków.............................................. 315.2 Sposób montażu obudowy DXM (mała)..................... 325.2.1 Montaż (mechaniczny)............................................. 325.2.2 Podłączenie (elektryczne)........................................ 335.3 Instalacja kabla magistrali CAN.................................. 355.3.1 Połączenia poza obudową....................................... 365.3.2 Połączenia w obudowie DXC................................... 39

6 Widok urządzenia oraz elementy obsługowe...................... 417 Opis funkcji (ogólny)........................................................... 438 Konserwacja, naprawa i utylizacja...................................... 46

8.1 Utylizacja zużytych części.......................................... 479 Dane techniczne, części zamienne i wyposażenie............. 4810 Deklaracja zgodności WE i zastosowane normy................ 4911 Schemat połączeń zacisków DULCOMARIN® II compact . 5012 Skorowidz........................................................................... 56

Spis treści

9

Page 10: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1 Oznaczenie urządzenia / kod identyfikacyjny

Kod identyfikacyjny opisuje regulator DULCOMARIN®

II Compact1) Dostarczony kabel przeznaczony jest do podłą‐czenia do koncentratora, przełącznika, routera lubintranetu.W celu bezpośredniego podłączenia regulatora DUL‐COMARIN® II do komputera PC/MAC wymagane jestzastosowanie dostarczonego złącza LAN i kabla kro‐sowanego kat. 5.Maksymalna długość kabla LAN wynosi ok. 100 m.W celu korzystania z serwera WWW w komputerze,zalecamy stosowanie przeglądarki Microsoft® InternetExplorer 5 lub nowszej.Zakres dostawy urządzenia DXCa obejmuje:– 1 rozdzielacz typu T– 1 kabel przyłączeniowy CAN– 1 złącze rezystora obciążeniowego i 1 wtyczka

rezystora obciążeniowego– 1 karta SD 64 MB lub o większej pojemności– 1 czytnik kart dla komputera

DXCa Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjny DULCOMARIN® II, seria DXC

Sposób montażu:

W Montaż ścienny (IP 65)

S Szafa sterownicza (IP 54)

Wersja:

0 Z elementami obsługowymi

D Z elementami obsługowymi, zakres zastosowania soda pitna/dezynfekcja

Interfejsy komunikacyjne:

0 brak

5 Wbudowany serwer WWW, LAN wraz z kablem krosowanym LAN 1:1 o dł.5 m, złącze LAN, kabel krosowany o dł. 5 m 1)

6 Serwer OPC + wbudowany serwer WWW, LAN wraz z kablem krosowanymLAN 1:1 o dł. 5 m, złącze LAN, kabel krosowany o dł. 5 m 1)

Opcja:

1 Rejestrator ekranowy z rejestratorem danych wraz z kartą SD i czyt‐nikiem kart USB dla komputera

Moduł 1:

M Moduł M, moduł pomiarowy pH, redoks, temperatura

I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4 ... 20 mA

Moduł 2:

0 wolny

Oznaczenie urządzenia / kod identyfikacyjny

10

Page 11: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

DXCa Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjny DULCOMARIN® II, seria DXC

A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjściaanalogowe

I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4 ... 20mA

Zakres zastosowania:

S Baseny kąpielowe

D Dezynfekcja, ogólnie

Wstępne ustawienie języka:

DE Niemiecki

EN Angielski

ES Hiszpański

FR Francuski

IT Włoski

PL Polski

Dopuszczenia:

01 Znak CE

Kod identyfikacyjny opisuje całą jednostkę centralnąDULCOMARIN® II DULCO®-Net.Jeżeli jednostka centralna zajęta jest przez moduły,obowiązuje:Moduł 1 preferowany jako moduł MModuł 2 preferowany jako zajęty moduł A.Moduł 3 musi być zawsze zajęty jako moduł P lubmoduł N.1) Moduł 1 preferowany jako moduł M2) tylko w wersji: 2 bez obsługi

DXCa Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjny DULCOMARIN® II, seria DXC

Sposób montażu:

W Montaż ścienny (IP 65)

S Szafa sterownicza (IP 54)

Wersja:

0 Z elementami obsługowymi

2 Bez elementów obsługowych

Interfejsy komunikacyjne:

0 brak

5 Wbudowany serwer WWW, LAN wraz z kablem krosowanym LAN 1:1 o dł. 5 m,złącze LAN, kabel krosowany o dł. 5 m 1)

Oznaczenie urządzenia / kod identyfikacyjny

11

Page 12: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

DXCa Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjny DULCOMARIN® II, seria DXC

6 Serwer OPC + wbudowany serwer WWW, LAN wraz z kablem krosowanym LAN1:1 o dł. 5 m, złącze LAN, kabel krosowany o dł. 5 m 1)

Opcja:

0 Bez rejestratora ekranowego 2)

1 Rejestrator ekranowy z rejestratorem danych wraz z kartą SD i czytnikiemkart USB dla komputera

Moduł 1:

0 wolny

M Moduł M, moduł pomiarowy pH, redoks, temperatura

A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe

I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4 ... 20 mA

Moduł 2:

0 wolny

A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analo‐gowe

M Moduł M, moduł pomiarowy: pH, redoks, temperatura

I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4 ... 20 mA

Moduł 3:

0 wolny

P Moduł P, zasilacz, 1 przekaźnik alarmowy, 3 przekaź‐niki zaworu elektromagnetycznego

N Moduł N, zasilacz bez przekaźnika

A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjściaanalogowe

M Moduł M, moduł pomiarowy: pH, redoks, temperatura

Zakres zastosowania:

S Baseny kąpielowe

D Dezynfekcja, ogólnie

Wstępne ustawieniejęzyka:

DE Niemiecki

EN Angielski

ES Hiszpański

FR Francuski

IT Włoski

PL Polski

Dopuszczenia:

01 Znak CE

Oznaczenie urządzenia / kod identyfikacyjny

12

Page 13: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2 WstępNiniejsza instrukcja obsługi opisuje dane techniczne oraz funkcjewielokanałowego systemu pomiarowego i regulacyjnegoDULCOMARIN® II, sterownika basenowego i regulatora procesudezynfekcji DXCa. W dalszej części instrukcji obsługi urządzenieokreślane jest jako DXCa.

2.1 Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwaNiniejsza instrukcja obsługi przedstawia dane techniczne orazsposób działania urządzenia. Instrukcja podaje szczegółowe wska‐zówki dotyczące bezpieczeństwa i jest podzielona według prze‐jrzystych etapów postępowania.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i inne informacje zostałypogrupowane według poniższego schematu. W związku z tymwprowadzono tutaj różne, stosowne do zaistniałej sytuacji pikto‐gramy. Poniższe piktogramy zostały przytoczone jako przykład.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Rodzaj i źródło zagrożeniaKonsekwencje: Śmierć lub bardzo poważne uszko‐dzenie ciała.Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagro‐żenia.Niebezpieczeństwo!– Symbol ten oznacza bezpośrednio grożące nie‐

bezpieczeństwo. Nieprzestrzeganie tego ostrze‐żenia może doprowadzić do śmieci lub bardzopoważnego uszkodzenia ciała.

OSTRZEŻENIE!Rodzaj i źródło zagrożeniaMożliwe konsekwencje: Śmierć lub bardzo poważneuszkodzenie ciała.Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagro‐żenia.Ostrzeżenie!– Symbol ten oznacza prawdopodobną sytuację

zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżeniamoże doprowadzić do śmieci lub bardzo poważ‐nego uszkodzenia ciała.

Wprowadzenie

Wstęp

13

Page 14: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PRZESTROGA!Rodzaj i źródło zagrożeniaMożliwe konsekwencje: Lekkie lub niewielkie obra‐żenia ciała. Szkody materialne.Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagro‐żenia.Uwaga!– Symbol ten oznacza prawdopodobną sytuację

zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżeniamoże doprowadzić do lekkich lub niewielkichobrażeń ciała. Symbol ten można stosować rów‐nież w celu ostrzeżenia przed szkodami material‐nymi.

PORADA!Rodzaj i źródło zagrożeniaUszkodzenie urządzenia lub innych rzeczy w jego oto‐czeniu.Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagro‐żenia.Wskazówka!– Symbol ten oznacza prawdopodobną sytuację

zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżeniamoże doprowadzić do uszkodzenia samego urzą‐dzenia lub innych rzeczy w jego otoczeniu.

Rodzaj informacjiWskazówki dotyczące zastosowania i inne dodatkoweinformacje.Źródło informacji. Dodatkowe środki zaradcze.Info!– Symbol ten oznacza wskazówki dotyczące zasto‐

sowania oraz inne szczególnie przydatne infor‐macje. Nie jest to sygnał ostrzegający przedsytuacją zagrożenia.

Wstęp

14

Page 15: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2.2 Kwalifikacje użytkownika

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w przypadkuniewystarczających kwalifikacji personelu!Użytkownik instalacji / urządzenia odpowiedzialny jestza spełnienie wymagań dotyczących kwalifikacji.Jeżeli niewykwalifikowany personel podejmie pracę naurządzeniu lub znajdzie się w strefie zagrożenia urzą‐dzenia, wówczas istnieje niebezpieczeństwo odnie‐sienia ciężkich obrażeń lub wystąpienia szkód mate‐rialnych.– Wszystkie czynności zlecać wyłącznie wykwalifiko‐

wanemu personelowi.– Niewykwalifikowany personel utrzymywać z dala

od stref zagrożenia.

Wykształcenie Definicja

Osoba przeszkolona Pod pojęciem osoby przeszkolonej rozumie się osobę, która została przy‐uczona do wykonywania powierzonych jej zadań oraz pouczona o ewentual‐nych zagrożeniach wynikających z nieodpowiedniego zachowania, jak rów‐nież o niezbędnych urządzeniach zabezpieczających i środkach ochronnych.

Przeszkolony użytkownik Pod pojęciem przeszkolonego użytkownika rozumie się osobę, która spełniawymagania dotyczące osoby przeszkolonej, a dodatkowo przeszła szkoleniew firmie ProMinent lub u jej autoryzowanego przedstawiciela w zakresieobsługi danego urządzenia.

Wykształcona siła fachowa Pod pojęciem siły fachowej rozumie się osobę, która w oparciu o zdobytewykształcenie oraz doświadczenie, jak również znajomość właściwych prze‐pisów potrafi ocenić powierzone jej prace oraz rozpoznać ewentualne zagro‐żenia. Do oceny kwalifikacji można także wliczyć wieloletnie wykonywanieczynności związanych z daną dziedziną.

Wykwalifikowany elektryk Pod pojęciem wykwalifikowanego elektryka rozumie się osobę, która woparciu o zdobyte wykształcenie, wiedzę i doświadczenie, jak również znajo‐mość właściwych norm i przepisów jest w stanie wykonać prace przy instala‐cjach elektrycznych oraz samodzielnie rozpoznać ewentualne zagrożenia i ichuniknąć.Wykwalifikowany elektryk posiada wykształcenie specjalistyczne w zakresiewykonywanych czynności oraz zna istotne normy i przepisy.Wykwalifikowany elektryk musi spełniać wymagania obowiązujących prze‐pisów BHP.

Obsługa klienta Pod pojęciem obsługi klienta rozumie się techników serwisowych, którzy zos‐tali przeszkoleni przez firmę ProMinent do wykonywania prac przy urządzeniui otrzymali autoryzację.

Uwaga dla użytkownikaNależy przestrzegać właściwych przepisów dotyczą‐cych zapobiegania wypadkom oraz ogólnie przyjętychzasad bezpieczeństwa!

Wstęp

15

Page 16: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność3.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE!Nieoczekiwany rozruchUrządzenie DULCOMARIN® II nie posiada włącznika/wyłącznika. Rozpoczyna swoją pracę w momenciepojawienia się napięcia w kablu sieciowym.Możliwe następstwa: Śmierć lub najcięższe obrażenia– Środek zaradczy: Zabezpieczyć urządzenie przed

nieupoważnionym dostępem– Dopasować czynności do występującego ryzyka

– Urządzenie podłączać do sieci elektrycznejdopiero, gdy wszystkie czynności zostanązakończone i gdy urządzenie można bez‐piecznie uruchomić

OSTRZEŻENIE!Możliwość przedawkowania dozowanych mediówUnikać przedawkowania dozowanych mediów w przy‐padku awarii lub zdemontowanego czujnika.Możliwe następstwa: Śmierć lub najcięższe obrażenia– Środek zaradczy: Proces ustawić w taki sposób, by

w trakcie wyboru czujnika lub jego nieprawidło‐wego działania uniknąć niekontrolowanego dozo‐wania

OSTRZEŻENIE!Przestrzeganie stopnia ochronyPo otwarciu przezroczystej pokrywy interfejsu, przy‐kręcić ją ponownie szczelnie nad diodami LED wsposób chroniący przed wilgocią.W innym wypadku stopnień ochrony IP 65 nie jestspełniony.

PRZESTROGA!Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji obsługi sto‐sować tylko z certyfikowanymi urządzeniami CANopeninnych producentów.

Bezpieczeństwo i odpowiedzialność

16

Page 17: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

PORADA!Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemUrządzenie jest przeznaczone do pomiaru i regulacjimediów płynnych. Oznaczenie wielkości mierzonejznajduje się na regulatorze i obowiązuje absolutnie.Urządzenie wolno stosować wyłącznie zgodnie zdanymi technicznymi i specyfikacjami określonymiprzez niniejszą instrukcją obsługi oraz przez instrukcjeobsługi poszczególnych podzespołów (np. czujników,wbudowanej armatury, urządzeń do kalibracji, pompdozujących itp.)Wszelkie inne zastosowanie lub modyfikacje są zabro‐nione.

PORADA!Wyregulowywanie odchyłek regulacjiUszkodzenie produktu i jego otoczenia.– Regulator można stosować w procesach wymaga‐

jących wyregulowania w czasie > 30 sekund.

Bezpieczeństwo i odpowiedzialność

17

Page 18: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4 Pomoc w zakresie planowania oraz wymagania względemmiejsca ustawienia

PRZESTROGA!Zapakowany moduł należy również chronić przedwpływem wilgoci i chemikaliów.

Urządzenie DULCOMARIN® II jest odporne na nor‐malną atmosferę w pomieszczeniach technicznych

Moduł magazynować i transportować w oryginalnym opakowaniu.Warunki otoczenia dla magazynowania i transportu:n Temperatura: -10 °C ... 70 °Cn Maks. dopuszczalna wilgotność względna: 95 %, brak konden‐

sacji (DIN IEC 60068-2-30)Warunki otoczenia dla eksploatacji:n Temperatura: 0 °C ... 50 °Cn Maks. dopuszczalna wilgotność względna: 95 %, brak konden‐

sacji (DIN IEC 60068-2-30)

4.1 Wymagania względem miejsca ustawienian Nie ustawiać urządzenia DULCOMARIN® II na wolnym powie‐

trzun Chronić urządzenie DULCOMARIN® II przed słońcem i

mrozemn Chronić urządzenie DULCOMARIN® II przed nieupoważnionym

dostępemn Dostępne musi być przyłącze sieciowe

Warunki otoczenia

Pomoc w zakresie planowania oraz wymagania względem miejsca ustawienia

18

Page 19: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4.2 Określanie zapotrzebowania na kable i wyposażenie

Rys. 1: Kompletne miejsce pomiarowe może wyglądać w sposób przedstawiony na rysunku:

Poz. Liczba Nazwa Nr zamówienia

1 3 Rozdzielacz typu T M12 5-bieg. CAN 1022155

2 1 Moduł M DXMa M W 0 S DE 01

3 4 Kabel łączący CAN, M 12, 5-bieg., 0,5 m 1022137

4 1 Czujnik do pomiaru chloru CLE 3.1-CAN-10 ppm 1023426

5 1 Czujnik do pomiaru chloru CTE 1 CAN-10 ppm 1023427

6 1 Czujnik redoks RHES-Pt-SE 150703

7 1 Czujnik pH PHES 112 SE 150702

8 Kabel koncentryczny 2 m - SN6 - gotowy 1024106

9 2 Przewód sterowniczy 2 x 0,25 mm2 725122

10 2 Kabel łączący CAN, M 12, 5-bieg., 0,5 m 1022137

- 1 Czujnik przepływu DGMa 3 2 2 T 0 0 0

Do jednostki centralnej i modułu zewnętrznego dołączono odpowiednie wyposażenie.

Pomoc w zakresie planowania oraz wymagania względem miejsca ustawienia

19

Page 20: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Rys. 2: Jednostka centralna DXCa

Wyposażenie, dostarczone

Poz. Liczba Nazwa Nr zamówienia

1 1 Kabel łączący CAN, M 12, 5-bieg., 0,5 m 1022137

2 1 Rozdzielacz typu T, M 12, 5-bieg. CAN 1022155

- 1 Rezystor obciążeniowy, złącze M 12[męskie ] 1022154

- 1 Rezystor obciążeniowy, złącze M 12[żeńskie] 1022592

Pomoc w zakresie planowania oraz wymagania względem miejsca ustawienia

20

Page 21: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0487

Rys. 3: Moduły zewnętrzne DXMa

Wyposażenie, dostarczone

Poz. Liczba Nazwa Nr zamówienia

1 1 Rozdzielacz typu T, M 12, 5-bieg. CAN 1022155

2 1 Kabel łączący CAN, M 12, 5-bieg., 0,5 m 1022137

Pomoc w zakresie planowania oraz wymagania względem miejsca ustawienia

21

Page 22: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Rys. 4: Beta/4 CANopen

Wyposażenie, dostarczone

Poz. Liczba Nazwa Nr zamówienia

1 1 Rozdzielacz typu T, M 12, 5-bieg. CAN 1022155

2 1 Kabel łączący CAN, M 12, 5-bieg., 1 m 1022139

Rys. 5: Czujniki DXUa

Wyposażenie, dostarczone

Poz. Liczba Nazwa Nr zamówienia

1 1 Rozdzielacz typu T, M 12, 5-bieg. CAN 1022155

2 1 Kabel łączący CAN, M 12, 5-bieg., 0,5 m 1022137

Pomoc w zakresie planowania oraz wymagania względem miejsca ustawienia

22

Page 23: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1. Proszę określić zapotrzebowanie na moduły zasilacza, patrzÄ Rozdział 4.3 „Przyporządkowanie modułów zasilacza(DULCOMARIN® II DULCO-Net)” na stronie 23

2. Proszę określić zapotrzebowanie na kable łączące pomiędzymodułami zewnętrznymi

3. Proszę określić zapotrzebowanie na klamry mocujące kabliłączących (zacisk rurowy ASV, 16 mm, nr zamówienia359904

4.3 Przyporządkowanie modułów zasilacza (DULCOMARIN® II DULCO-Net)Określić wymaganą ilość modułów zasilacza (moduły N i modułyP).1. Upewnić się, że w przypadku każdego modułu zasilacza

dostępne jest gniazdo wtykowe

Odstęp pomiędzy modułami zasilacze nie powinienprzekraczać 50 m.

2. W miarę możliwości moduły zasilacza rozdzielić równo‐miernie na przewodzie magistrali CAN

3. W przypadku modułu A z podłączonymi rejestratorami: Jedenz modułów zasilacza umieścić w pobliżu modułu A

W jednostce centralnej dostępny jest zawsze moduł zasilacza.

Ilość basenów Dodatkowe moduły N lubP

Ilość basenów Dodatkowe moduły N lubP

1 - 9 4

2 - 10 5

3 1 11 5

4 2 12 6

5 2 13 6

6 3 14 7

7 3 15 7

8 4 16 8

Ilość basenów podzielić przez „2” . Jeżeli pozostanie reszta należy zaokrąglić: (wyjątek: ilość basenów = 2)

Moduły zasilacza rozmieścić na prze‐wodzie głównym magistrali CAN(DULCOMARIN® II DULCO-Net)

Pomoc w zakresie planowania oraz wymagania względem miejsca ustawienia

23

Page 24: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4.4 Układanie głównego przewodu magistrali CAN

PRZESTROGA!Maksymalna długość magistrali głównejMożliwe następstwa: Nieprawidłowe działanie.– Maksymalna długość magistrali głównej (bez odga‐

łęzień) musi być mniejsza niż 400 m

PRZESTROGA!Maksymalna długość odgałęzieńMożliwe następstwa: Nieprawidłowe działanie.Koniecznie zastosować trójniki dołączone do modułów(moduł M, A, G, N, R, I, czujniki CAN oraz pompydozujące z magistralą CAN) oraz przewody przyłącze‐niowe (odgałęzienia).Odgałęzienia to połączenia odbiegające od głównegoprzewodu magistrali CAN biegnące do modułów.

Kolejność modułów zewnętrznych w głównym przewo‐dzie magistrali CAN jest dowolna. Instrukcja obsługiprzedstawia przykładową kolejność modułów zew‐nętrznych.Każdy kabel CAN posiada jest zakończony z każdejstrony wtyczką lub złączką, co umożliwia ich szere‐gowe połączenie w celu wykonania przedłużenia.

ZasadaModuły zewnętrzne rozmieścić pogrupowane dla każ‐dego basenu.W pierwszej kolejności zamontować i zainstalowaćmoduły zewnętrzne oraz ich elementy. Następniemoduły zewnętrzne połączyć z przewodem głównymmagistrali CAN możliwie jak najkrótszy sposób.

Nazwa Nr zamó‐wienia

Kabel łączący CAN, M 12, 5-bieg., 0,5 m 1022137

Kabel łączący CAN, M 12, 5-bieg., 1 m 1022139

Kabel łączący CAN, M 12, 5-bieg., 2 m 1022140

Kabel łączący CAN, M 12, 5-bieg., 5 m 1022141

Kabel łączący CAN, towar na metry 1022160

Pomoc w zakresie planowania oraz wymagania względem miejsca ustawienia

24

Page 25: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5 Montaż i instalacja5.1 Sposób montażu obudowy DXC (duża)

Obudowa DXC nadaje się do montażu na ścianie lub w szafie roz‐dzielczej

5.1.1 Montaż ściennyMateriał montażowy (zawarty w zakresie dostawy)n 1 x uchwyt ściennyn 4 x śruba PT 5 x 35 mmn 4 x podkładka 5.3n 4 x kołek Ø 8 mm, tworzywo sztuczneWyjąć uchwyt ścienny z obudowy

A0490

Rys. 6: Demontaż uchwytu ściennego1. Wyciągnąć obydwa zatrzaski (1) na zewnątrz

ð Uchwyt ścienny odskoczy lekko w dół.

2. Docisnąć uchwyt ścienny z obudowy do dołu (2) i odchylić go(3)

3. Zaznaczyć miejsce wykonania otworów, używając uchwytuściennego jako szablonu

4. Wywiercić otwory: Ø 8 mm, t = 50 mm

Montaż ścienny

Montaż i instalacja

25

Page 26: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0491

Rys. 7: Montaż uchwytu ściennego5. Dokręcić uchwyt ścienny z podkładkami, patrz Rys. 7

A04921

2

3

Rys. 8: Montaż uchwytu ściennego6. Zawiesić obudowę na dole (1) na uchwycie ściennym7. Docisnąć lekko obudowę od góry (2) do uchwytu ściennego8. Sprawdzić, czy obudowa jest zawieszona od góry i docisnąć

w dół (3), aż zatrzaśnie się słyszalnie

Montaż i instalacja

26

Page 27: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5.1.2 Montaż w szafie rozdzielczej

PRZESTROGA!Grubość szafy rozdzielczejSzafa rozdzielcza musi być na tyle gruba, by pozakończeniu montażu nie doszło do jej wygięcia. Wprzypadku stali minimalna grubość wynosi 2 mm; two‐rzywo sztuczne powinno być odpowiednio grubsze.Tylko w taki sposób stopnień ochrony IP 54 jest speł‐niony.

Obudowa DXC w zamontowanym stanie wystaje zszafy rozdzielczej na ok. 45 mm. Dołączono szablonotworów.

A0493

Rys. 9: Montaż w szafie rozdzielczej1. Obudowę DXC ustawić odpowiednio względem szafy roz‐

dzielczej przy użyciu szablonu otworów, a następnie zamo‐cować

2. Przy użyciu szablonu zaznaczyć dziury dla śrub mocującyoraz otwór

3. Przy pomocy wiertła Ø 5 mm wykonać dziury na śruby mocu‐jące

PRZESTROGA!Istnieje niebezpieczeństwo zranienia o powstałe kra‐wędzie.

4. Otwór należy wybić lub wywiercić cztery wewnętrzne dziuryprzy pomocy wiertła Ø 5 mm, a następnie otwór wyciąćwyrzynarką

5. Z powstałych krawędzi usunąć zadziory6. Odkręcić cztery śruby obudowy

Montaż i instalacja

27

Page 28: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

7. Unieść przednią część i od modułu P odłączyć kabel płaski8. Usunąć przednią część9. Następnie wybić niezbędne otwory gwintowane dolnego

rzędu, patrz Ä Rozdział 5.1.3 „Podłączenie (elektryczne)”na stronie 28

10. Tylną część przykręcić do szafy rozdzielczej (za pomocądołączonych śrub PT)

11. Ponownie podłączyć kabel płaski12. Przednią część ustawić w „pozycji spoczynkowej”

ð Teraz należy wykonać instalację elektryczną urządzeniaDULCOMARIN® II, a następnie dokończyć montaż szafyrozdzielczej.

13. Przednią część umieścić na części tylnej obudowy DXC iskręcić

14.PRZESTROGA!Stopień ochrony IP 54Sprawdzić jeszcze raz osadzenie uszczelki. Sto‐pień ochrony IP 54 jest spełniony tylko w przy‐padku prawidłowego montażu.

5.1.3 Podłączenie (elektryczne)

OSTRZEŻENIE!Awaria pomp cyrkulacyjnychW przypadku awarii pompy cyrkulacyjnej, w celuzatrzymania regulacji dla odpowiedniego basenu niewystarczy zastosowanie samego zestyku granicznegoczujnika przepływu mierzonego medium (zestyk K1modułu M).Dodatkowo należy przerwać regulację basenu przypomocy zestyku K2 „Przerwa w regulacji” modułu M.Wyzwalaczem może być:– zestyk bezpotencjałowy sterowania filtra– zestyk bezpotencjałowy wyłącznika ochronnego

silnika pompy cyrkulacyjnej– przepływomierz w przewodzie obiegowym

Montaż i instalacja

28

Page 29: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

OSTRZEŻENIE!Bezpieczny stan eksploatacyjnyZe strony sprzętu oraz ze strony oprogramowaniapodjąć należy odpowiednie kroki zabezpieczające,które w razie awarii przełączają urządzenieDULCOMARIN® II w bezpieczny stan eksploatacyjny.Zastosować np. wyłącznik wartości granicznej, mecha‐niczne blokady, ...Podczas podłączania urządzenie nie może się znaj‐dować pod napięciem.Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przezodpowiednio wykwalifikowany personel.Przestrzegać danych technicznych zawartych w niniej‐szej instrukcji.

PORADA!Odciążenie naciągu kablaW przypadku montażu w szafie rozdzielczej, kabelnależy poprowadzić w miejscu ustawienia w kanalekablowym w celu jego odciążenia.

1. Zaplanować, które otwory gwintowane powinny zostać wyko‐nane (zaznaczyć odpowiednie otwory)

PRZESTROGA!Podczas wybijania otworów gwintowanych uważać, byśrubokręt nie wszedł zbyt głęboko do obudowy. Możeto być przyczyną uszkodzenia części wewnątrz urzą‐dzenia.

A0494

Rys. 10: Wybijanie otworów gwintowanych2. W celu wybicia otworów gwintowanych, przy pomocy śrubok‐

ręta (szerokość główki 3,5 – 4 mm, patrz Rys. 10) przebićszczelinę na środku otworów gwintowanych, a następniewyjąć materiał

3. Z powstałych krawędzi usunąć zadziory

Montaż i instalacja

29

Page 30: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0495

1.

2.3.

4.

5.

Rys. 11: Montaż połączeń śrubowych1. Zaślepki2. Nakrętka złączkowa3. Wkład wieloprzepustowy4. Połączenie śrubowe5. Nakrętka mocującą4. Odpowiednie połączenia śrubowe (4) przykręcić za pomocą

pasujących nakrętek mocujących (5), a następnie mocnodokręcić

5. W zależności od zastosowanego przekroju kabla, wkładywieloprzepustowe (3) umieścić w połączeniach śrubowych

6. Wprowadzić kable do połączeń śrubowych7. Kolejne kroki opisano w rozdziale Ä Rozdział 5.1.4 „Podłą‐

czyć kabel koncentryczny” na stronie 31 i Ä Rozdział 5.1.5„Podłączanie zacisków” na stronie 31.

8. Dokręcić nakrętki złączkowe (2) połączeń śrubowych tak, bybyły szczelne

9. Przednią część umieścić na części tylnej10. Cztery śruby obudowy dokręcić ręcznie11.

PRZESTROGA!Stopień ochrony IP 54Sprawdzić jeszcze raz osadzenie uszczelki. Sto‐pień ochrony IP 54 jest spełniony tylko w przy‐padku prawidłowego montażu.

Montaż i instalacja

30

Page 31: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5.1.4 Podłączyć kabel koncentryczny

A0496

Rys. 12: Izolowanie kabla1. Ekran kabla odsłonić według Rys. 122. Mocno zacisnąć ekran

5.1.5 Podłączanie zacisków

W załączniku zamieszczono schemat połączeńzacisków.Dodatkowo na modułach przy zaciskach znajduje siępole z informacjami dotyczącymi podłączania.

A0508

Rys. 13: Izolowanie kabla1. Końcówki kabla zaizolować według Rys. 13, a następnie

nasadzić pasujące końcówki żył2. W celu przeprowadzenia instalacji zdjąć bloki zacisków P1

do P43. W celu zainstalowania kabli, dołączony śrubokręt wetknąć

całkowicie w czworokątny otwór danego zacisku, by konieckabla móc wprowadzić w blok zacisków

4. Kable podłączyć zgodnie ze schematem połączeń zacisków

Czujnik pH lub czujnik redoks pod‐łącza się za pomocą kabla koncen‐trycznego

Montaż i instalacja

31

Page 32: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5. Po podłączeniu kabli, zdjęte bloki zacisków umieścićponownie na płycie

6. Okablowanie skontrolować na podstawie schematu połączeńzacisków

5.2 Sposób montażu obudowy DXM (mała)5.2.1 Montaż (mechaniczny)

Materiały montażowe (w zakresie dostawy):n 1 x uchwyt ścienny/rurowyn 2 x śruba z łbem półkolistym 5x45 mmn 2 x podkładka 5.3n 2 x kołek Ø 8 mm, tworzywo sztucznen 1 x nasadka uszczelniającan 1 x śruba zabezpieczająca (PT)

2

1

A0273

1. Uchwyt ścienny/rurowy zdjąć z obudowy DXM2. Pociągnąć oba zatrzaski na zewnątrz a następnie wycisnąć

w górę (1)3. Odchylić uchwyt ścienny/rurowy, a następnie wyjąć pocią‐

gając w dół (2)4. Zaznaczyć miejsce wykonania dwóch otworów po przekątnej,

używając uchwytu ściennego / rurowego jako szablonu5. Wywiercić otwory: Ø 8 mm, t = 50 mm

W przypadku montażu ściennegonależy przestrzegać następującychkroków:

Montaż i instalacja

32

Page 33: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0274

6. Przykręcić otwór ścienny/rurowy7. Obudowę zawiesić od góry w uchwycie ściennym/rurowym, a

następnie docisnąć lekko w dół do uchwytu ściennego/ruro‐wego. Następnie docisnąć w górę, aż będzie słyszalnezatrzaśnięcie się obudowy

5.2.2 Podłączenie (elektryczne)

OSTRZEŻENIE!Bezpieczny stan eksploatacyjnyPodczas podłączania urządzenie nie może się znaj‐dować pod napięciem.Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przezodpowiednio wykwalifikowany personel.Przestrzegać danych technicznych zawartych w niniej‐szej instrukcji.

PORADA!Odciążenie naciągu kablaW przypadku montażu w szafie rozdzielczej, kabelnależy poprowadzić w miejscu ustawienia w kanalekablowym w celu jego odciążenia.

1. Odkręcić cztery śruby obudowy.2.

PORADA!Zawias między przednią a tylną częścią obu‐dowy ma jedynie niewielką wytrzymałość mecha‐niczną. Podczas wykonywania prac przy przed‐niej części obudowy należy ją przytrzymać.

Przednią część unieść nieco w przód, a następnie odchylić wlewo.

W przypadku montażu ściennego

Montaż i instalacja

33

Page 34: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0272

3.Duże połączenie śrubowe (M20x1,5) przezna‐czone jest dla kabla koncentrycznego.

Na dole części tylnej wykonać odpowiednią ilość otworówgwintowanych

A0497

Rys. 141. Połączenie śrubowe2. Wkład redukcyjny3. Nakrętka zaciskowa4. Schemat zacisków4. Wkręcić odpowiednie połączenia śrubowe (1), a następnie

mocno dokręcić5. W zależności od zastosowanego przekroju kabla, w połącze‐

niach śrubowych umieścić wkłady redukcyjne (2)6. Wprowadzić kable do połączeń śrubowych

Montaż i instalacja

34

Page 35: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

7. Kolejne kroki opisano w rozdziale Ä Rozdział 5.1.4 „Podłą‐czyć kabel koncentryczny” na stronie 31 i Ä Rozdział 5.1.5„Podłączanie zacisków” na stronie 31ð Następnie wykonać poniższe kroki:

8. Dokręcić nakrętki zaciskowe (3) połączeń śrubowych tak, bybyły szczelne

9. Przednią część przechylić na część tylną10.

PORADA!Stopień ochrony IP 65Sprawdzić jeszcze raz osadzenie uszczelki. Sto‐pień ochrony IP 65 jest spełniony tylko w przy‐padku prawidłowego montażu.W razie potrzeby część przednią pociągnąćnieco w przód, aby odciążyć uszczelkę.

Mocno dokręcić śruby obudowy

PORADA!Odciążenie naciągu kablaW przypadku montażu w szafie rozdzielczej, kabelnależy poprowadzić w miejscu ustawienia w kanalekablowym w celu jego odciążenia.

Kable podłączyć w sposób następujący: Ä Rozdział 5.1.4„Podłączyć kabel koncentryczny” na stronie 31 i Ä Roz‐dział 5.1.5 „Podłączanie zacisków” na stronie 31

5.3 Instalacja kabla magistrali CAN

PRZESTROGA!Maksymalna długość magistrali głównejMożliwe następstwa: Nieprawidłowe działanie.– Maksymalna długość magistrali głównej (bez odga‐

łęzień) musi być mniejsza niż 400 m

PRZESTROGA!Maksymalna długość odgałęzieńMożliwe następstwa: Nieprawidłowe działanie.Koniecznie zastosować trójniki dołączone do modułów(moduł M, A, G, N, R, I, czujniki CAN oraz pompydozujące z magistralą CAN) oraz przewody przyłącze‐niowe (odgałęzienia).Odgałęzienia to połączenia odbiegające od głównegoprzewodu magistrali CAN biegnące do modułów.

W przypadku montażu w szafie roz‐dzielczej (moduł wewnętrzny)

Montaż i instalacja

35

Page 36: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5.3.1 Połączenia poza obudową

PRZESTROGA!Rozdzielacz typu TRozdzielacza typu T nigdy nie podłączać bezpośredniodo obudowy. Wtyczka wbudowana w obudowie możesię wyłamać.

PRZESTROGA!Stopień ochrony IP65Połączenia śrubowe kabla CAN skręcić ręcznie, aż dooporu. W innym wypadku stopnień ochrony IP65 niezostanie osiągnięty.

PORADA!Pojedyncze elementy przewodu magistrali CANskręcić po kolei rozpoczynając z jednej strony. Winnym wypadku może się zdarzyć, że w jednym lub wkilku miejscach gniazda natrafi na gniazdo lub wtyczkana wtyczkę.Na urządzeniach CAN zainstalowane są zawszewtyczki, a nie gniazda.

Przewód magistrali CANModuły zewnętrzne, czujnik do pomiaru chloru w wersjiCAN i urządzenie DULCOMARIN® II zostają ze sobąpołączone przy pomocy przewodu magistrali CAN. Dotego przewodu magistrali CAN zostają podłączoneposzczególne urządzenia CAN. Na każdym końcuprzewodu magistrali CAN znajduje się rezystor obcią‐żeniowy.

1. Na końcu każdego modułu oraz do urządzenia DULCOMARIN® II

podłączyć dostarczone odgałęzienia (np. 0,5 m) stosując wtym celu trójnik

2. Trójniki modułów CAN skręcić jeden po drugim z kablamiCAN lub bezpośrednio ze sobą

3. Na obu pozostałych końcach przewodu magistrali CAN przy‐kręcić rezystor obciążeniowy (1 x z wtyczka przyłączeniową,1 x z gniazdem przyłączeniowym).

Montaż i instalacja

36

Page 37: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Rys. 15: Podłączanie modułów do przewodu magistrali CAN, wersja Compact1. Kabel łączący CAN (odgałęzienie 0,5 m)2. Złącze rezystora obciążeniowego M123. Rozdzielacz typu T4. Kabel łączący CAN5. Czujnik do pomiaru chloru CTE

6. Czujnik do pomiaru chloru CLE7. Kabel łączący CAN (odgałęzienie 0,5 m)8. Rozdzielacz typu T9. Wtyczka rezystora obciążeniowego M12

Montaż i instalacja

37

Page 38: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

I.

II.

III.

A0499

Rys. 16: Podłączanie modułów do przewodu magistrali CANI. Pomieszczenie kontrolneII. Pomieszczenie techniczne, np. basen 1III. Pomieszczenie techniczne, np. basen 2

A. Rezystor obciążeniowy na końcu przewodumagistrali CAN (z tego miejsca można przed‐łużyć urządzenie)

Montaż i instalacja

38

Page 39: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5.3.2 Połączenia w obudowie DXC

Ogólnie rzecz biorąc nie jest konieczne dokonywaniezmian na połączeniach kablowych wewnątrz obudowyDXC

Wszystkie kable magistrali CAN kończą się na module P (modułzasilacza z przekaźnikiem) lub na module N (moduł zasilacza):n 5 żył wtyczki wbudowanej CAN 1 (4) przy (3)n 16-biegunowy kabel płaski modułu wyświetlania i obsługi (nie

przedstawiony) przy (2)n 10-biegunowy kable płaski modułu A (moduł sterujący) (6) i

modułu M (moduł pomiarowy) (5) przy (1)

A0500

Rys. 17: Okablowanie CAN wewnątrz obudowy DXC1. Połączenie kablowe modułu wyświetlania i

obsługi2. Połączenie kablowe modułu A i modułu M3. Połączenie kablowe wtyczki wbudowanej CAN 1

4. Wtyczka wbudowana CAN 15. Moduł M (moduł pomiarowy)6. Moduł A (moduł sterujący)7. Moduł P (moduł zasilacza z przekaźnikiem)

Montaż i instalacja

39

Page 40: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Jeżeli w obudowie DXC nie występuje moduł P lub moduł N:n Dla przewodów magistrali CAN zastosować tak zwaną płytę L

w formie rozdzielacza

A0501

1.2.

3.4.

Rys. 18: Zastosowanie płyty L1. Połączenie kablowe modułu A i modułu M2. Połączenie kablowe modułu wyświetlania i

obsługi

3. Połączenie kablowe wtyczki wbudowanej CAN 14. Wtyczka wbudowana CAN 1

Montaż i instalacja

40

Page 41: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6 Widok urządzenia oraz elementy obsługowe

A0502

Rys. 19: Przyciski1. Przycisk Enter2. Przycisk Start/Stop3. Przycisk ESC4. Przyciski ze strzałkami5. Przyciski funkcyjne, zmiennie przypisane funkcje

Przyciski

Widok urządzenia oraz elementy obsługowe

41

Page 42: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0503

Rys. 20: Wyświetlenia1. Wyświetlacz LCD2. Dioda LED CAN 1

3. Dioda LED Device

Wyświetlenia

Widok urządzenia oraz elementy obsługowe

42

Page 43: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

7 Opis funkcji (ogólny)

A0504

Rys. 21: System pomiarowy i regulacyjny dla obiegu filtracyjnego1. Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjny

DULCOMARIN® II2. Czujnik przepływu DGMa3. Czujnik do pomiaru chloru CLE4. Czujnik do pomiaru chloru CTE5. Rozdzielacz typu T6. Złącze rezystora obciążeniowego M127. Wtyczka rezystora obciążeniowego M128. Kabel łączący CAN

9. Czujnik pH10. Czujnik redoks11. Kabel koncentryczny12. Przewód sterowniczy13. Pompa dozująca 114. Pompa dozująca 215. Buczek alarmowyI. Pomieszczenie techniczne

Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjny DULCOMARIN® IIjest przeznaczony do regulacji jednego lub kilku systemów (obiegifiltracyjne, baseny...) (w zależności od wersji).Podstawowe funkcje rozdzielają się pomiędzy poszczególnymimodułami:n Moduł M (moduł pomiarowy)n Moduł I (moduł wejścia prądowego)n Moduł A (moduł sterujący)n Moduł R (moduł sterujący dla dozowników chloru gazowego)

Opis funkcji (ogólny)

43

Page 44: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

n Moduł P (moduł zasilacza z przekaźnikiem)n Moduł N (moduł zasilacza)Moduł M (moduł pomiarowy)n Pomiar i regulacja wartości pHn Pomiar i wyświetlanie (opcjonalnie regulacja) potencjału redoksn Pomiar i wyświetlanie temperatury wody pomiarowejn Pomiar i wyświetlanie przepływu cyrkulacyjnegon Kontrola wody pomiarowejn Pomiar temperatury wody pomiarowejn Pomiar chloru wolnegon Pomiar chloru całkowitegon Wyświetlanie chloru związanego

– opcjonalnie; obliczane z chloru całkowitego i chloru wol‐nego

Czujniki do pomiaru chloru:n Pomiar wolnego chloru i temperaturyn Pomiar całego dostępnego chloru i temperaturyn Pomiar różnicowy chloru związanegoModuł I (moduł wejścia prądowego)n Kontrola wody pomiarowej i przerwa (2 wejścia zestyków)n Podłączenie 3 czujników

– (3 wejścia sygnałów znormalizowanych 0/4...20 mA, 2 znich w formie przyłącza 2-przewodowego)

n Pomiar i regulacja fluorkówn Pomiar i regulacja ClO2

n Pomiar i regulacja chlorynówn Pomiar i regulacja H2O2

n Pomiar PES (kwas nadoctowy)n Pomiar i wyświetlanie rozpuszczonego tlenun Pomiar i wyświetlanie amoniakun Pomiar i wyświetlanie przewodności konduktywnejn Pomiar i wyświetlanie przepływun Pomiar i wyświetlanie mętnienian Pomiar i wyświetlanie intensywności UVModuł A (moduł sterujący)n Sterowanie pompami dozującymi służącymi do korekty

odczynu pH i dozowania środka dezynfekcyjnego (przypomocy 3 wyjść częstotliwościowych, 3 wejść zestyków dlabłędu pompy lub kontroli poziomu napełnienia zbiornika)

n Wyprowadzanie wartości pomiarowych dla wartości pH, poten‐cjału redoks, chloru wolnego lub chloru całkowitego lub chloruzwiązanego lub temperatury (4 wyjścia analogowe 0/4...20 mA,dowolnie programowane i skalowane)

Moduł R (moduł sterujący dla dozowników chloru gazowego)n Sterowanie silnikiem nastawczym z sygnalizacją położenia dla

dozowania środka dezynfekcyjnego (2 wyjścia przekaźnikowe,wejście sygnalizacji położenia)

Opis funkcji (ogólny)

44

Page 45: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Moduł P (moduł zasilacza z przekaźnikiem)n Sterowanie zaworem elektromagnetycznym lub pompą perys‐

taltyczną dla korekty odczynu pH (przy pomocy wyjścia dłu‐gości impulsu)

n Sterowanie zaworem elektromagnetycznym lub pompą perys‐taltyczną dla środka dezynfekującego (przy pomocy wyjściadługości impulsu)

n Sterowanie pompą perystaltyczną dla środka flokującego (przypomocy wyjścia długości impulsu) lub redukcja chloru związa‐nego (przy pomocy wyjścia przekaźnika)

n Alarm (przy pomocy wyjścia przekaźnika)n Zasilanie magistrali CAN napięciemModuł N (moduł zasilacza)n Zasilanie magistrali CAN napięciemPompy dozujące CANopen (Beta/4a, delta DLTa, Sigma S1Ca-S2Ca-S3Ca)n Dozowanie środka korygującego odczyn pH, środka dezynfek‐

cyjnego lub środka flokującego

Opis funkcji (ogólny)

45

Page 46: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

8 Konserwacja, naprawa i utylizacja

PRZESTROGA!RozpuszczalnikDo czyszczenia powierzchni w żadnym wypadku niestosować rozpuszczalników. Na skutek tego możedojść do uszkodzenia powierzchni.Obudowę czyścić przy pomocy wilgotnej szmatki.Następnie wytrzeć do sucha.

Urządzenie DULCOMARIN® II nie wymaga konserwacji. Baterięwymienić na wszelki wypadek po upływie 10 lat. DULCOMARIN® IIwyświetli ostrzeżenie, jeżeli okaże się, że baterię należy wymienićwcześniej.Typ baterii: CR2032, 3 V ok. 190 mAhBateria znajduje się w uchwycie, na odwrocie górnej części obu‐dowy DXC.

A0505

Rys. 22: Usuwanie baterii1. Na górnej części obudowy odkręcić cztery śruby mocujące, a

następnie zdjąć ją z dolnej części obudowy

PORADA!Odpady specjalneBateria jest odpadem specjalnym. Należy ją zutyli‐zować oddzielnie. Należy przestrzegać aktualnychlokalnych przepisów.

2. Wcisnąć nakładkę uchwytu, aby móc wyjąć baterię z uch‐wytu, patrz Rys. 22

3. W uchwycie umieścić nową baterię

ð Pamiętać, by na biegunach baterii nie pozostawiaćodcisków. Może to być przyczyną nieprawidłowego sty‐kania.

4. Nałożyć górną część obudowy na dolną część obudowy5. Ręcznie dokręcić wszystkie cztery śruby mocujące

W celu przeprowadzenia naprawy urządzenie DULCOMARIN® IInależy odesłać do producenta.

Konserwacja

Naprawa

Konserwacja, naprawa i utylizacja

46

Page 47: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

8.1 Utylizacja zużytych częścin Kwalifikacje użytkownika: osoba przeszkolona, patrz Ä Roz‐

dział 2.2 „Kwalifikacje użytkownika” na stronie 15

PORADA!Przepisy dot. utylizacji części zużytych– Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów

krajowych i norm prawnych.

Firma ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg odbiera odka‐żone zużyte systemy przy ich wystarczającej ilości do wysyłki.

Konserwacja, naprawa i utylizacja

47

Page 48: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9 Dane techniczne, części zamienne i wyposażenieDane techniczne znajdują się w instrukcjach obsługi poszczegól‐nych podzespołów, patrz również punkt „Dodatkowo obowiązującedokumenty”.

Nazwa: Nr katalogowy

Rozdzielacz typu T M12 5-bieg. CAN 1022155

Złącze rezystora obciążeniowego M12 1022154

Wtyczka rezystora obciążeniowego M12 1022592

Kabel łączący CAN M12, 5-bieg. 0,5 m 1022137

Kabel łączący CAN M12, 5-bieg. 1 m 1022139

Kabel łączący CAN M12, 5-bieg. 2 m 1022140

Kabel łączący CAN M12, 5-bieg. 5 m 1022141

Kabel łączący CAN M12, 5-bieg. Towar na metry 1022160

Wtyczka CAN M12 5-bieg. Przyłącze śrubowe 1022156

Złącze CAN M12 5-bieg. Przyłącze śrubowe 1022157

Kombinacja kabla koncentrycznego 0,8 m-SN6, gotowy 1024105

Kombinacja kabla koncentrycznego 2 m-SN6, gotowy 1024106

Kombinacja kabla koncentrycznego 5 m-SN6, gotowy 1024107

Przewód sterowniczy, towar na metry 2x0,25 mm2 725122

Bezpiecznik 5x20 zwłoczny 0.63 AT VDE 712030

Bateria 3 V ok. 190 mAh ogniwo litowe BR2032 732829

Roztwór buforowy pH 4, czerwony, 50 ml 506251

Roztwór buforowy pH 7, zielony, 50 ml 506253

Roztwór buforowy redoks 465 mV, 50 ml 506240

Czujnik redoks RHES-Pt-SE 150703

Czujnik pH PHES 112 SE 150702

Czujnik do pomiaru chloru CLE 3-CAN-10 ppm* 1023425

Czujnik do pomiaru chloru CLE 3.1-CAN-10 ppm* 1023426

Czujnik do pomiaru chloru CTE 1 CAN-10 ppm* 1023427

Czujnik do pomiaru chloru CGE 2-CAN-10 ppm* 1024420

* Nakładki membranowe i elektrolity dla czujników do pomiaru chloru, patrz instrukcja obsługi danego czuj‐nika

Dane techniczne

Części zamienne i akcesoria

Dane techniczne, części zamienne i wyposażenie

48

Page 49: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

10 Deklaracja zgodności WE i zastosowane normy

Deklaracja zgodności WE

Niniejszym ProMinent Dosiertechnik GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 11D - 69123 Heidelberg

oświadcza, że koncepcja i typ oraz wprowadzona przez nas na rynek wersja opisanego poniżej produktu spełniają obowiązujące podstawowe wymagania w zakresie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zawarte w dyrektywie WE.W przypadku dokonania przebudowy produktu bez wcześniejszej konsultacji z nasza firmą, niniejsza deklaracja traci swoją ważność.

Opis produktu: Urządzenie pomiarowe i regulujące DULCOMARIN II

Typ produktu: DXCa,DXMaN _ _ _ _ _ _ _DXMaP _ _ _ _ _ _ _

Nr seryjny: patrz tabliczka znamionowa umieszczona na urządzeniu

Właściwe dyrektywy WE: Dyrektywa niskonapięciowa WE (2006/95/WE) Dyrektywa WE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/WE)

DIN EN 60068-2-30, DIN EN 61010-1, DIN EN 60335-1,DIN EN 50106, DIN EN 60204-1, DIN EN 60529, DIN EN 61326, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 50325-4, DIN EN 60746-1

Data / Producent - podpis: 07.03.2012

Dane dot. podpisującego: Joachim Schall, prezes działu innowacji i technologii

Zastosowano normy zharmonizowane, w szczególności:

Rys. 23: Deklaracja zgodności WE

Deklaracja zgodności WE i zastosowane normy

49

Page 50: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

11 Schemat połączeń zacisków DULCOMARIN® II compact

A0506

Rys. 24: Schemat połączeń zacisków DULCOMARIN® II compact (przykładowe rozmieszczenie modułów)I. Moduł M (moduł pomiarowy) DXMaMII. Moduł A (moduł sterujący) DXMaA

III. Moduł P (moduł zasilacza z przekaźnikiem)DXMaP

Schemat połączeń zacisków DULCOMARIN® II compact

50

Page 51: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Szczegółowe opcje przyporządkowania funkcji opisano w punkcie„Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduły DXMa”.

Moduł M (moduł pomiarowy) DXMaM

Nazwa Opiszacisków

Nrzacisku

Bieg. Funkcja Kabel⌀

Nr otworuWielkość

Uwaga

Wejście temp.Pt1000/100

RTD 1 + Czujnik temp. d 5 1/M16

2 -

Wejście redoks 1 ORP(pH) 3 Ref. Czujnik redoks d3/d5 2/M20 Kabel przepro‐wadzić przezkilka wkładówuszczelniają‐cych 2x5 lub 2x4

4 meassig.

Wyrównaniepotencjałów 1

Pot.1 5 11/M12

Wyrównaniepotencjałów 2

Pot.2 6 Czujnik pH 11/M12

Wejście pH 2 ORP(pH) 7 Ref. d3/d5 2/M20 Kabel przepro‐wadzić przezkilka wkładówuszczelniają‐cych 2x5

8 meassig.

Wejście zestyku1

K1 9 + Błąd wodypomiarowej

d4 3/M16 Kabel przepro‐wadzić przezkilka wkładówuszczelniają‐cych 2x4

10 -

Wejście zestyku2

K2 11 + Przerwa (płu‐kanie wsteczne)

d4 3/M16 "

12 -

Wejście zestyku3

K3 13 + ECO!Mode d4 12/M12

14 -

Schemat połączeń zacisków DULCOMARIN® II compact

51

Page 52: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Moduł A (moduł sterujący) DXMaA

Nazwa Opiszacisków

Nrzacisku

Bieg. Funkcja* Kabel⌀

Nr otworuWielkość

Uwaga

Wyjście przekaź‐nika 1

R1 1 + Sterowaniepompą kwasulubSterowaniepompą zasady

d5 13/M12

2 -

Wyjście przekaź‐nika 2

R2 3 + Sterowaniepompą chloruSterowaniepompą kwasuSterowaniepompą redoks

d5 14/M12

4 -

Wyjście przekaź‐nika 3

R3 5 + Sterowaniepompą środka flo‐kującegoSterowaniepompą chloruSterowaniepompą redoks

d5 15/M12

6 -

Wejście zestyku1

K1 7 + Błąd pompylubWielkość napeł‐nienia

d4 4/M20 2 kable przepro‐wadzić przezkilka wkładówuszczelniających2x4

8 -

Wejście zestyku2

K2 9 + Błąd pompylubWielkość napeł‐nienia

d4 4/M20 2 kable przepro‐wadzić przezkilka wkładówuszczelniających2x4

10 -

Wejście zestyku3

K3 11 + Błąd pompylubWielkość napeł‐nienia

d4 5/M16 2 kable przepro‐wadzić przezkilka wkładówuszczelniających2x4

12 -

Wyjście prądowe0/4-20mA 1

I out 1 13 + Przyłącze rejes‐tratora pH

d4 6/M16 2 kable przepro‐wadzić przezkilka wkładówuszczelniających2x4

14 -

Wyjście prądowe0/4-20mA 2

I out 2 15 + Przyłącze rejes‐tratora redoks

d4 6/M16 2 kable przepro‐wadzić przezkilka wkładówuszczelniających2x4

16 -

Wyjście prądowe0/4-20mA 3

I out 3 17 + Przyłącze rejes‐tratora chloru wol‐nego

d4 /M16 2 kable przepro‐wadzić przezkilka wkładówuszczelniających2x4

18 -

Schemat połączeń zacisków DULCOMARIN® II compact

52

Page 53: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Nazwa Opiszacisków

Nrzacisku

Bieg. Funkcja* Kabel⌀

Nr otworuWielkość

Uwaga

Wyjście prądowe0/4-20mA 4

I out 4 19 + Przyłącze rejes‐tratora chloruzwiązanegolubPrzyłącze rejes‐tratora tempera‐tury

d4 7/M16 2 kable przepro‐wadzić przezkilka wkładówuszczelniających2x4

20 -

Schemat połączeń zacisków DULCOMARIN® II compact

53

Page 54: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Moduł P (moduł zasilacza z przekaźnikiem) DXMaP

Nazwa Opiszacisków

Nrzacisku

Bieg. Funkcja Kabel⌀

Nr otworuWielkość

Przekaźnik alar‐mowy

P1 1 Sterowanie buczkiem d6,5 8/M16

2

3

Przekaźnik mocy1

P2 4 Sterowanie zaworem elektro‐magnetycznym kwasulubSterowanie zaworem elektro‐magnetycznym zasady

d6,5 9/M16

5

Przekaźnik mocy2

P3 6 Sterowanie zaworem elektro‐magnetycznym chlorulubSterowanie zaworem elektro‐magnetycznym redokslubSterowanie zaworem elektro‐magnetycznym kwasulubSterowanie zaworem elektro‐magnetycznym zasady

d6,5 18/M12

7

Przekaźnik mocy3

P4 8 Sterowanie UV (ozon, węgielaktywny)lubSterowanie zaworem elektro‐magnetycznym redokslubSterowanie zaworem elektro‐magnetycznym chlorulubSterowanie ogrzewaniem

d6,5 19/M12

9

Sieć X1 10 PE d6,5 10/M16

11 N

12 L(1)

Moduł przyłączeniowy CAN

Nazwa Opis zacisków Nr zacisku Bieg. Kabel ⌀ Nr otworuWielkość

Przyłącze magistraliCAN 1

CAN 1 1 Ekran WtyczkaKodowanie A

16/M12

2 24 V

3 ground

Schemat połączeń zacisków DULCOMARIN® II compact

54

Page 55: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Nazwa Opis zacisków Nr zacisku Bieg. Kabel ⌀ Nr otworuWielkość

4 CAN high

5 CAN low

Schemat połączeń zacisków DULCOMARIN® II compact

55

Page 56: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

12 Skorowidz1, 2, 3 ...10-biegunowy kabel płaski . . . . . . . . . . . . . . . . . 3916-biegunowy kabel płaski . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

AAwaria pomp cyrkulacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . 28

BBezpieczny stan eksploatacyjny . . . . . . . . . . . . . 28

CCR2032 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Części zamienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

DDIN IEC 60068-2-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18DULCO-Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

GGłówny przewód magistrali CAN . . . . . . . . . . . . . 24

IInternet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10IP 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

JJednostka centralna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

KKod identyfikacyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Kwalifikacje użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

MMaksymalna długość odgałęzień . . . . . . . . . . . . . 24Materiał montażowy (zawarty w zakresiedostawy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Microsoft Internet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Moduły zasilacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Moduły zewnętrzne w przewodzie głównymmagistrali CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Montaż ścienny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

NNaprawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

OOdciążenie naciągu kabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Odgałęzienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Odpady specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

PPłyta L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Przewód magistrali CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Przyciski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

RRezystor obciążeniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Rozdzielacz typu T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Rozruch automatyczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

SStopień ochrony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Stopień ochrony IP65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Substancje toksyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

ŚŚrubokręt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

TTowar na metry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Typ baterii: CR2032, 3 V ok. 190 mAh . . . . . . . . 46

UUchwyt ścienny / rurowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Urządzenia CANopen innych producentów . . . . . 16Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

WWarunki otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . 13Wymagania względem miejsca ustawienia . . . . . 18Wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Wyświetlenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

ZZłącze LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Skorowidz

56

Page 57: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984334, 2, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com

Page 58: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Wielokanałowy system pomiarowy i regulacyjnyDULCOMARIN® II sterownik basenowy i regulatorprocesu dezynfekcji DXCa

Instrukcja obsługi

A0204

PL / Część 2: Obsługa

Nr części 984333 BA DC 003 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 59: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści1 Dodatkowo obowiązujące dokumenty................................. 612 Wstęp.................................................................................. 62

2.1 Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwa................... 622.2 Kwalifikacje użytkownika............................................ 64

3 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność................................... 653.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa........................... 653.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..................... 67

4 Opis działania..................................................................... 685 Elementy obsługowe .......................................................... 69

5.1 Funkcje przycisków..................................................... 695.2 Kod dostępu (hasło).................................................... 71

6 Uruchomienie: konfiguracja modułów CAN........................ 736.1 Logowanie i wylogowanie modułów............................ 736.2 Uruchamianie pompy Beta CAN................................. 756.3 Uruchamianie modułu R............................................. 78

7 Budowa menu obsługowego............................................... 807.1 Zasadnicza budowa.................................................... 807.2 Wskaźnik stały............................................................ 817.3 Centralny punkt menu................................................. 827.4 Bezpieczne usuwanie karty SD.................................. 837.5 Ogólnie obowiązujące stany....................................... 847.6 Menu pod centralnym punktem menu........................ 867.7 Podmenu dla menu parametrów................................. 88

8 Kalibracja............................................................................ 908.1 Kalibracja wielkości pomiarowej pH............................ 918.1.1 1 punkt kalibracji pH................................................ 918.1.2 2 punkt kalibracji pH................................................ 938.2 Kontrola wielkości pomiarowych redoks..................... 958.3 Kalibracja wielkości pomiarowej „Chlor wolny”........... 968.4 Kalibracja wielkości pomiarowej „Chlor całkowity”.... 1018.5 Kalibracja wielkości pomiarowej fluorków (F-).......... 1078.6 Kalibracja wielkości pomiarowej dwutlenku chloru

(ClO2)........................................................................ 1098.7 Kalibracja wielkości pomiarowej nadtlenku wodoru

(H2O2)....................................................................... 1138.8 Kalibracja wielkości pomiarowej chlorynów (ClO2 -). 1168.9 Kalibracja wielkości pomiarowej kwasu nadoctowego

(PES)........................................................................ 1198.10 Kalibracja wielkości pomiarowej temperatury......... 121

9 Parametryzacja................................................................. 1239.1 Wszystkie parametry................................................ 1239.2 Pomiar...................................................................... 1249.2.1 Parametryzacja pH................................................ 1259.2.2 Parametryzacja redoks.......................................... 1269.2.3 Parametryzacja „Chlor wolny”................................ 1279.2.4 Parametryzacja „Chlor związany”.......................... 1289.2.5 Parametryzacja fluorków (F-)................................. 1299.2.6 Parametryzacja ClO2............................................. 130

Spis treści

59

Page 60: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.2.7 Parametryzacja H2O2............................................. 1309.3 Regulacja.................................................................. 1319.3.1 Regulacja pH......................................................... 1329.3.2 Regulacja redoks................................................... 1349.3.3 Regulacja chloru wolnego...................................... 1369.3.4 Regulacja chloru związanego................................ 1379.3.5 Regulacja temperatury........................................... 1389.3.6 Regulacja środka flokującego................................ 1399.3.7 Regulacja fluorków (F-).......................................... 1409.3.8 Regulacja dwutlenku chloru (ClO2)........................ 1429.3.9 Regulacja H2O2...................................................... 1439.4 Ustawianie wyjścia mA............................................. 1459.5 Ustawianie alarmu.................................................... 1469.6 Parametryzacja przepływomierza............................. 1499.7 Ustawianie Eco!Mode............................................... 1509.8 Dozowanie chloru zależne od wartości redoks......... 151

10 Konfiguracja...................................................................... 15310.1 Konfiguracja modułu DXMaM................................. 15410.1.1 Konfiguracja modułu DXMaM, ECO Mode ......... 15610.2 Konfiguracja modułu DXMaA.................................. 16110.2.1 Konfiguracja modułu DXMaA, pompa cyrkula‐

cyjna.................................................................... 16510.3 Konfiguracja modułu DXMaP.................................. 16810.4 Konfiguracja modułu, chlor wolny........................... 17010.5 Konfiguracja modułu, chlor całkowity...................... 17110.6 Konfiguracja modułu, chlor..................................... 17210.7 Konfiguracja modułu R (moduł sterujący dla dozow‐

ników chloru gazowego) ........................................ 17310.8 Konfiguracja modułu P1 (moduł pomp

dozujących) ............................................................ 17510.9 Konfiguracja modułu G (moduł wartości

granicznej).............................................................. 17710.10 Konfiguracja modułu I (moduł wejścia

prądowego) .......................................................... 17811 Konserwacja .................................................................... 183

11.1 Konfiguracja timera konserwacji............................. 18312 Usuwanie błędów.............................................................. 18513 Spis terminów fachowych................................................. 19214 Skorowidz......................................................................... 199

Spis treści

60

Page 61: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1 Dodatkowo obowiązujące dokumentyNiniejsza instrukcja obsługi lub instrukcja uzupełniająca obowią‐zuje wyłącznie w połączeniu z niżej wymienionymi instrukcjamiobsługi lub instrukcjami uzupełniającymi:n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego i

regulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa– Część 1: Montaż i instalacja

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, obsługa rejestra‐tora ekranowego

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduł M (modułpomiarowy dla pH, potencjału redoks, temperatury) DXMaM,obsługa

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduł I (modułwejścia prądowego, wejścia sygnałów znormalizowanych mA)DXMaI

Dodatkowo obowiązujące dokumenty

61

Page 62: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2 WstępNiniejsza instrukcja obsługi opisuje dane techniczne oraz funkcjewielokanałowego systemu pomiarowego i regulacyjnegoDULCOMARIN® II, sterownika basenowego i regulatora procesudezynfekcji DXCa. W dalszej części instrukcji obsługi urządzenieokreślane jest jako DXCa.

2.1 Oznaczenia wskazówek bezpieczeństwaNiniejsza instrukcja obsługi przedstawia dane techniczne orazsposób działania urządzenia. Instrukcja podaje szczegółowe wska‐zówki dotyczące bezpieczeństwa i jest podzielona według prze‐jrzystych etapów postępowania.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i inne informacje zostałypogrupowane według poniższego schematu. W związku z tymwprowadzono tutaj różne, stosowne do zaistniałej sytuacji pikto‐gramy. Poniższe piktogramy zostały przytoczone jako przykład.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Rodzaj i źródło zagrożeniaKonsekwencje: Śmierć lub bardzo poważne uszko‐dzenie ciała.Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagro‐żenia.Niebezpieczeństwo!– Symbol ten oznacza bezpośrednio grożące nie‐

bezpieczeństwo. Nieprzestrzeganie tego ostrze‐żenia może doprowadzić do śmieci lub bardzopoważnego uszkodzenia ciała.

OSTRZEŻENIE!Rodzaj i źródło zagrożeniaMożliwe konsekwencje: Śmierć lub bardzo poważneuszkodzenie ciała.Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagro‐żenia.Ostrzeżenie!– Symbol ten oznacza prawdopodobną sytuację

zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżeniamoże doprowadzić do śmieci lub bardzo poważ‐nego uszkodzenia ciała.

Wprowadzenie

Wstęp

62

Page 63: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PRZESTROGA!Rodzaj i źródło zagrożeniaMożliwe konsekwencje: Lekkie lub niewielkie obra‐żenia ciała. Szkody materialne.Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagro‐żenia.Uwaga!– Symbol ten oznacza prawdopodobną sytuację

zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżeniamoże doprowadzić do lekkich lub niewielkichobrażeń ciała. Symbol ten można stosować rów‐nież w celu ostrzeżenia przed szkodami material‐nymi.

PORADA!Rodzaj i źródło zagrożeniaUszkodzenie urządzenia lub innych rzeczy w jego oto‐czeniu.Środki, które należy podjąć w celu uniknięcia zagro‐żenia.Wskazówka!– Symbol ten oznacza prawdopodobną sytuację

zagrożenia. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżeniamoże doprowadzić do uszkodzenia samego urzą‐dzenia lub innych rzeczy w jego otoczeniu.

Rodzaj informacjiWskazówki dotyczące zastosowania i inne dodatkoweinformacje.Źródło informacji. Dodatkowe środki zaradcze.Info!– Symbol ten oznacza wskazówki dotyczące zasto‐

sowania oraz inne szczególnie przydatne infor‐macje. Nie jest to sygnał ostrzegający przedsytuacją zagrożenia.

Wstęp

63

Page 64: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2.2 Kwalifikacje użytkownika

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w przypadkuniewystarczających kwalifikacji personelu!Użytkownik instalacji / urządzenia odpowiedzialny jestza spełnienie wymagań dotyczących kwalifikacji.Jeżeli niewykwalifikowany personel podejmie pracę naurządzeniu lub znajdzie się w strefie zagrożenia urzą‐dzenia, wówczas istnieje niebezpieczeństwo odnie‐sienia ciężkich obrażeń lub wystąpienia szkód mate‐rialnych.– Wszystkie czynności zlecać wyłącznie wykwalifiko‐

wanemu personelowi.– Niewykwalifikowany personel utrzymywać z dala

od stref zagrożenia.

Wykształcenie Definicja

Osoba przeszkolona Pod pojęciem osoby przeszkolonej rozumie się osobę, która została przy‐uczona do wykonywania powierzonych jej zadań oraz pouczona o ewentual‐nych zagrożeniach wynikających z nieodpowiedniego zachowania, jak rów‐nież o niezbędnych urządzeniach zabezpieczających i środkach ochronnych.

Przeszkolony użytkownik Pod pojęciem przeszkolonego użytkownika rozumie się osobę, która spełniawymagania dotyczące osoby przeszkolonej, a dodatkowo przeszła szkoleniew firmie ProMinent lub u jej autoryzowanego przedstawiciela w zakresieobsługi danego urządzenia.

Wykształcona siła fachowa Pod pojęciem siły fachowej rozumie się osobę, która w oparciu o zdobytewykształcenie oraz doświadczenie, jak również znajomość właściwych prze‐pisów potrafi ocenić powierzone jej prace oraz rozpoznać ewentualne zagro‐żenia. Do oceny kwalifikacji można także wliczyć wieloletnie wykonywanieczynności związanych z daną dziedziną.

Wykwalifikowany elektryk Pod pojęciem wykwalifikowanego elektryka rozumie się osobę, która woparciu o zdobyte wykształcenie, wiedzę i doświadczenie, jak również znajo‐mość właściwych norm i przepisów jest w stanie wykonać prace przy instala‐cjach elektrycznych oraz samodzielnie rozpoznać ewentualne zagrożenia i ichuniknąć.Wykwalifikowany elektryk posiada wykształcenie specjalistyczne w zakresiewykonywanych czynności oraz zna istotne normy i przepisy.Wykwalifikowany elektryk musi spełniać wymagania obowiązujących prze‐pisów BHP.

Obsługa klienta Pod pojęciem obsługi klienta rozumie się techników serwisowych, którzy zos‐tali przeszkoleni przez firmę ProMinent do wykonywania prac przy urządzeniui otrzymali autoryzację.

Uwaga dla użytkownikaNależy przestrzegać właściwych przepisów dotyczą‐cych zapobiegania wypadkom oraz ogólnie przyjętychzasad bezpieczeństwa!

Wstęp

64

Page 65: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność3.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE!Części pod napięciem!Możliwe konsekwencje: Śmierć lub bardzo poważneuszkodzenie ciała.– Środki zaradcze: Przed otwarciem obudowy wyjąć

wtyczkę sieciową.– Uszkodzone, wadliwe lub popsute urządzenia

odłączyć od zasilania przez wyjęcie wtyczki sie‐ciowej.

OSTRZEŻENIE!Ostrzeżenie przed nieupoważnionym dostępem!Możliwe konsekwencje: Śmierć lub bardzo poważneuszkodzenie ciała.– Środki zaradcze: Urządzenie należy zabezpieczyć

przed nieupoważnionym dostępem.

OSTRZEŻENIE!Błąd obsługi!Możliwe konsekwencje: Śmierć lub bardzo poważneuszkodzenie ciała.– Urządzenie może być obsługiwane tylko przez per‐

sonel posiadający do tego wystarczające kwalifi‐kacje i kompetencje.

– Należy przestrzegać również instrukcji obsługiregulatora i zamontowanego osprzętu oraz innychistniejących ewentualnie podzespołów takich jakczujniki, pompy wody pomiarowej...

– Za kwalifikacje personelu odpowiedzialny jest użyt‐kownik urządzenia.

PRZESTROGA!Uszkodzenia elektroniczneMożliwe konsekwencje: Uszkodzenia materialne aż pozniszczenie urządzenia.– Przewód przyłączeniowy sieci i przewód transmisji

danych nie mogą być ułożone razem z innymiprzewodami, które mogą spowodować zakłócenia.

– Środki zaradcze: Podjąć właściwe środki zaradcze.

Bezpieczeństwo i odpowiedzialność

65

Page 66: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PORADA!Właściwe zastosowanieUszkodzenie urządzenia lub innych rzeczy w jego oto‐czeniu.– Urządzenie nie jest przeznaczone do pomiaru lub

regulowania mediów w stanie lotnym lub stałym.– Urządzenie może być stosowane tylko zgodnie z

danymi technicznymi i specyfikacjami zawartymi wniniejszej instrukcji obsługi lub w instrukcjachobsługi poszczególnych elementów składowych.

PORADA!Bezzakłóceniowe funkcjonowanie czujników / czasosiągnięcia gotowości do pracyUszkodzenie urządzenia lub rzeczy w jego otoczeniu.– Poprawny pomiar i dozowanie jest możliwe tylko w

przypadku bezzakłóceniowego funkcjonowaniaczujników.

– Koniecznie należy przestrzegać czasu osiągnięciagotowości do pracy.

– Czas osiągnięcia gotowości do pracy należy uwz‐ględnić podczas planowania uruchomienia.

– Osiągnięcie przez czujnik gotowości do pracymoże zająć nawet cały dzień.

– Należy przestrzegać instrukcji obsługi czujnika.

PORADA!Bezzakłóceniowe funkcjonowanie czujnikówUszkodzenie urządzenia lub innych rzeczy w jego oto‐czeniu.– Poprawny pomiar i dozowanie jest możliwe tylko w

przypadku bezzakłóceniowego funkcjonowaniaczujników.

– Czujnik należy regularnie kontrolować i kalibrować.

PORADA!Ustawianie odchyłek regulatoraUszkodzenie urządzenia lub rzeczy w jego otoczeniu.– Niniejszego regulatora nie można stosować w

układach regulacji, wymagających szybkiegonastawienia (< 30 s).

Bezpieczeństwo i odpowiedzialność

66

Page 67: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

PORADA!Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemUrządzenie jest przeznaczone do pomiaru i regulacjimediów płynnych. Oznaczenie wielkości mierzonejznajduje się na regulatorze i obowiązuje absolutnie.Urządzenie wolno stosować wyłącznie zgodnie zdanymi technicznymi i specyfikacjami określonymiprzez niniejszą instrukcją obsługi oraz przez instrukcjeobsługi poszczególnych podzespołów (np. czujników,wbudowanej armatury, urządzeń do kalibracji, pompdozujących itp.)Wszelkie inne zastosowanie lub modyfikacje są zabro‐nione.

PORADA!Wyregulowywanie odchyłek regulacjiUszkodzenie produktu i jego otoczenia.– Regulator można stosować w procesach wymaga‐

jących wyregulowania w czasie > 30 sekund.

Bezpieczeństwo i odpowiedzialność

67

Page 68: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4 Opis działaniaDXCa jest urządzeniem pomiarowym i regulującym, skonstruo‐wanym do zadań specjalnych w zakresie uzdatniania wody pitnej.Urządzenie to jest połączoną z różnymi modułami pomiarowymi imodułami wyzwalającymi, dlatego jego zastosowanie jest bardzoelastyczne.Firma ProMinent zastosowała w urządzeniu DXCa system magi‐strali służący do połączenia czujników i wyzwalaczy z urządzeniemregulującym.

Zastosowano znormalizowany system magistrali CANopen®.Wszystkie moduły pracują według zasady Plug & Play. Jest toelastyczny system, który odpowiednio do wymogów może zostaćprzygotowany w formie kompaktowego lub decentralnego systemumodułowego i który nadaje się dla rozwiązań przyszłościowych.Urządzenie DXCa może przetwarzać wartości pomiarowe aż z 16systemów/basenów.Moduł I zezwala na podłączenie do każdego systemu/basenu ażdo 3 czujników (obcych) wysyłających sygnały mA, np. przepływ,mętnienie oraz intensywność UV.W zależności od zmierzonych parametrów możliwe jest bezpo‐średnie sterowanie pompami dozującymi, dozownikami chlorugazowego lub generatorami dwutlenku chloru. Istnieje możliwośćzastosowania sygnału przepływu w formie wielkości zakłócającejdla regulowanych wielkości pomiarowych.Urządzenie DXCa posiada wbudowany rejestrator danych orazopcjonalnie wbudowany serwer WWW i serwer OPC, który umoż‐liwia przesyłanie wartości pomiarowych oraz komunikatów do ste‐rowni za pośrednictwem sieci LAN/Ethernet.

Możliwe wielkości pomiarowe

Wielkość pomiarowa Skompensowane pH

pH

Wolny chlor (CI) X

Cały dostępny chlor (CI) X

Tlen (02)

Fluorki (F−) X

Dwutlenek chloru (ClO2)

Chloryny (HClO2)

Amoniak (NH3) /amon (NH4+) X

Mętnienie

Nadtlenek wodoru (H2O2)

Temperatura

Kwas nadoctowy (PES) (C2H4O3)

Przewodność

Promieniowanie ultrafioletowe (UV)

Opis działania

68

Page 69: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5 Elementy obsługowe

Rys. 1: Przyciski i wskaźniki1 Przycisk ENTER2 Dioda LED LAN3 Dioda LED CAN 14 Dioda LED DXC5 Dioda LED urządzenia

6 Przycisk START/STOP7 Przycisk ESC8 Przyciski ze strzałkami9 Przyciski funkcyjne, zmiennie przypisane funkcje10 Wyświetlacz LCD

5.1 Funkcje przyciskówFunkcja przycisku ENTER:n w menu obsługowym przełączanie z punktu menu do kolejnego

punktu menu - w kierunku do środka menu obsługowegon w kartach zakładkowych danego punktu menu przełączenie do

wyboru i potwierdzenie zmianyFunkcja przycisku ESC:n w menu obsługowym przejście z punktu menu do kolejnego

punktu menu - w kierunku do zewnątrz menu obsługowego

Przycisk ESCKilkakrotnie wcisnąć przycisk ESC, by z dowolnegopunktu menu obsługowego wrócić do wskaźnika sta‐łego.

Funkcje przycisków: GÓRA, DÓŁ, W LEWO, W PRAWO:n w danym punkcie menu przełączanie pomiędzy poszczegól‐

nymi kartami zakładkowymin w danej karcie zakładkowej przełączanie pomiędzy wyborami

Nawigowanie w menu obsługowym

Elementy obsługowe

69

Page 70: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

11JĘZYKGODZINADATAHOMEPOMOC

pHRedoks

Cl

Clwolny

cał.Temp.

POM REG WYJ ALARM

Floku.

Pomiar parametrów

Kontrola czujnika: WŁ.Rejestr. temp.: WprowadzanieWartość temp. = 25,6 °C

A0130

Rys. 2: Przełączanie pomiędzy kartami zakładkowymi

ZAPISZDOMYŚLNE

RTD Przyłącza czujnikówRTD: Pt1000/100(pH)ORP: Czujnik redoksPOT1 wolnyPOT2 wolnypH(ORP): Czujnik pH

Wejścia stykówK1: Woda pomiarowaK1 Typ: NOK2: Regulacja przerwyK2 Typ: NOK3: wolnyK3 NO

POT

MDXMaM

ORP pH K1 K2 K3

Typ:

1 2

A0131

Rys. 3: Dokonywanie wyboru w danej karcie zakładkowejW danym wyborze istnieje możliwość edycji wyświetlonej wartościliczbowej lub zmiennej używając w tym celu przycisków strzałko‐wych GÓRA, DÓŁ. W przypadku wartości liczbowe, za pomocąprzycisków strzałkowych W LEWO, W PRAWO istnieje możliwośćwyboru liczby dziesiętnej, która powinna zostać zmieniona.

Tylko za pomocą funkcji ZAPISZ w kartach zakładko‐wych można zapisać wartości liczbowe lub zmienne.Poszczególne wartości liczbowe takie jak HASŁO,GODZINA lub DATA zapisywane są przy pomocyprzycisku ENTER.

POMOC KAL PARAM KONFIG

A0133

Rys. 5: Przykład przyporządkowania funkcji danym przyciskom

A0132Rys. 4: Zmiana danej wartości licz‐bowej

Elementy obsługowe

70

Page 71: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

OSTRZEŻENIE!Funkcja przycisku START/STOPPrzy pomocy przycisku START/STOP można włączaćlub wyłączać tylko system wskazywany na wyświet‐laczu.Przycisk START/STOP nie ma wpływu na systemyniewskazane na wyświetlaczu.W pierwszej kolejności wybrać odpowiedni system, anastępnie użyć przycisku START/STOP.

Funkcja przycisku START/STOPn Przy pomocy przycisku START/STOP można uruchomić lub

zatrzymać funkcję regulacji lub dozowania. Wskaźnik stały icentralny punkt menu wyświetlają wtedy „Dozowanie WŁ.” lub„Dozowanie WYŁ.” .

5.2 Kod dostępu (hasło)Dostęp do urządzenia można stopniowo rozszerzyć poprzez usta‐wienie kodu dostępu. Urządzenie DXCa jest dostarczane z kodamidostępu zamieszczonymi w poniższej tabeli.

– Fabryczny kod dostępu należy zastąpić swoimwłasnym kodem dostępuW innym razie zabezpieczenie poszczególnychmenu jest bardzo słabe

– Podczas powrotu do wskaźnika stałego, urzą‐dzenie DXCa przełącza się automatycznie zpowrotem na poziom „0” dostępny dla „każdego”

– Poziom można natychmiast przełączyć na „0”poprzez wciśnięcie w centralnym punkcie menunastępującej kombinacji przycisków: F4 (KONFIG),F2 (OPCJA), F5 (RESTART) - przy tym rozpo‐znanie modułu uruchamiane jest ręcznie

– Na poziomie „0” i „1” przeprowadzać możnadowolną kalibrację, jeżeli dla poziomu „1” (użyt‐kownik) wprowadzone zostanie hasło „0000” .

Różne poziomy dostępu zezwalają na:

Poziom 0(każdy)

1(użytkownik)

2(instalator)

3(serwis)

4(supervisor)

5(ProMinent)

Hasło(domyślne)

0000 1111 2222 3333 4444 poufne

Podgląd X X X X X X

Kalibracja X X X X X X

Parametry‐zacja

X X X X

Konfiguracja X X X X

Kalibracja ClNP

X X X X

Elementy obsługowe

71

Page 72: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Poziom 0(każdy)

1(użytkownik)

2(instalator)

3(serwis)

4(supervisor)

5(ProMinent)

KonfiguracjamagistraliBus

X X X

Aktualizo‐waniewszystkichmodułów

X X X

Aktualizo‐wanie poje‐dynczegomodułu

X X

Aktualizo‐wanie jed‐nostki cen‐tralnej

X

Obszary chronione kodem dostępu:– Wskaźnik stały– Centralny punkt menu– Menu kalibracji– Menu parametryzacji– Menu konfiguracji

A0261

1

01.04.1016:19:21

1,127,12 654

0,13

System

Dozowanie:WYŁ.

Cl wolny

pH mVRedoks

mg/lCl zwi

Czujnik poddać kalibracji!

1!

16:28:57 01.04.05

0,00

0,00 90 %7,12654 mV1,12 mg/l

LISTAKONFIGPARAMKALPOMOC

BasenBasen dla dzieci

1

Redoks --> Wartość zbyt mała

wolny Wart. zadana Dozowanie:WYŁ.

Wart. zadana Dozowanie:pH

Redoks

Cl

HOMEWYŁ.POMOC

KAL1pkt.

KALpHRedoks

Cl

Clwolny

cał.Temp.

Kalibracja czujnika pH

Wartość czujnika pH 7,12Punkt zerowy 0,24 mVNachyl. = 59.23 mV/pH

KAL1pkt.: Kalibracja z wartością odniesienialub roztworem buforowym KAL2pkt.: Kalibracja z 2 roztworami buforowymi

==

KAL2pkt.

JĘZYKGODZINADATAHOMEPOMOC

pHRedoks

Cl

Clwolny

cał.Temp.

POM REG WYJ ALARM

Floku.

Pomiar parametrówKontrola czujnika: WŁ.Rejestr. temp.: WprowadzanieWartość temp. = 25,6 °C

pHPOM

Pomiar parametrówKontrola czujnika: WŁ.Rejestr. temp.: WprowadzanieWartość temp. = 25,6 °C

Basen 1

ZAPISZDOMYŚLNE

Basen 1

ZAPISZDOMYŚLNE

RTDPrzyłącza czujnikówRTD: Pt1000/100(pH)ORP: Czujnik redoksPOT1POT2 wolnypH(ORP): Czujnik pH

Wejścia stykówK1: Woda pomiarowaK1 Typ:Opóźnienie=0000sK2: Regulacja przerwyK2 Typ: NO

K3: wolnyK3 NO

POT

MDXMaM

ORP pH K1 K2 K3

Opóźnienie=0000s

Typ:

1 2

Basen 1

ZAPISZDOMYŚLNE

RTDPrzyłącza czujnikówRTD: Pt1000/100(pH)ORP:Czujnik redoksPOT1 wolnyPOT2 wolnypH(ORP):Czujnik pH

Wejścia stykówK1: Woda pomiarowaK1 Typ: NOOpóźnienie=0000sK2: Regulacja przerwyK2 Typ: NO

K3: wolnyK3 NO

POT

MDXMaM

ORP pH K1 K2 K3

Opóźnienie=0000s

Typ:

1 2

Wskaźnik stały Centralny punkt menu Menu kalibracji

Menu parametryzacji

Menu konfiguracji

Zapytanie o hasło

NOwolny

10.0 °C

Temp. 4-20 mA

Q ClO2-

10.001

Cl mg/l

Temp.

Cl

Q20. 0 PT 1000/100 °C 1

całk. mg/l

1.320.92zwi

Clcałk. mg/l

mg/l

1,25 Temp. °C34,2PT1000/100

Rys. 6: Kod dostępu (hasło)

JęzykJęzyk można ustawić w podmenu [JĘZYK]. W tym celuwcisnąć przycisk funkcyjny F5 (JĘZYK) w menu para‐metrów.

Elementy obsługowe

72

Page 73: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6 Uruchomienie: konfiguracja modułów CAN

PRZESTROGA!Opóźnione przetwarzanie danychW trakcie tych działań należy zaczekać, aż upłyniekilka sekund pomiędzy ostatnim komunikatem lubostatnim paskiem postępu oraz kolejnym działaniem.

Za pośrednictwem menu MAGISTRALI można prze‐prowadzać logowanie i wylogowanie modułów, jednaknie tymczasowo. Jednostka centralna nie zapisujewszystkich danych, które są niezbędne do płynnegowznawiania eksploatacji modułu.

Aktualizowanie oprogramowaniaOdpowiednią instrukcję dla danej aktualizacji możnazamówić w firmie ProMinent Dosiertechnik GmbH.

6.1 Logowanie i wylogowanie modułówDo konfiguracji CAN urządzenia DXCa wprowadzić nowy modułlub moduł, który został usunięty z jednostki centralnej:

Jednostka centralna nie posiada jeszcze żadnychdanych dotyczących modułu.

1. Moduł podłączyć do przewodu magistrali CAN

ð w centralnym punkcie menu pojawia się komunikat[Uruchomiono automatyczną konfigurację - rozpoznanywęzeł LSS ...] wraz z paskiem postępu.

2. Na wskaźniku stałym pojawia się komunikat[Nowy moduł zalogowany! Wciśnij ENTER.].

3. Wcisnąć przycisk ENTER

ð centralny punkt menu pojawia się z komunikatem[Nowy moduł zalogowany! Wciśnij ENTER.].

4. Wcisnąć przycisk ENTER

ð pojawia się menu[Zmiana konfiguracji zakończona. Wciśnij ESC.].

5. Wcisnąć przycisk ESC

ð pojawi się centralny punkt menu.

Tymczasowe odłączanie modułu od przewodu magistrali CAN, bezzastosowania zamiennika:

Wprowadzanie nowego modułu

Tymczasowe odłączanie modułu

Uruchomienie: konfiguracja modułów CAN

73

Page 74: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Jednostka centralna zapisuje wszystkie dane, które sąniezbędne do ponownego rozpoznania modułu.

1. Moduł odłączyć od przewodu magistrali CAN

ð w centralnym punkcie menu pojawia się komunikat[Moduł wylogowany! Wciśnij ENTER].

2. Wcisnąć przycisk ENTER

ð pojawi się menu [Wylogowane moduły].3. Wcisnąć F4 (ZAPISZ), by moduł pozostał zapisany w konfi‐

guracji CAN

ð Pojawia się komunikat[Zmiana konfiguracji zakończona. Wciśnij ESC].

4. Wcisnąć przycisk ESC

W menu konfiguracji na początku podmenu[MAGISTRALA] pojawia się informacja, że[brakuje] modułu.

ð pojawi się centralny punkt menu.

Moduł odłączony tymczasowo od przewodu magistrali CAN bezzastosowania zamiennika, ponownie podłączyć do przewodu magi‐strali CAN:

Jednostka centralna zapisała wszystkie dane, które sąniezbędne do ponownego rozpoznania modułu.

1. Moduł podłączyć do przewodu magistrali CAN

ð w centralnym punkcie menu pojawia się komunikat[Uruchomiono automatyczną konfigurację - rozpoznanywęzeł LSS ... ] wraz z paskiem postępu.

2. Na wskaźniku stałym pojawia się komunikat[Moduł ponownie zalogowany! Wciśnij ENTER].

3. Wcisnąć przycisk ENTER

ð centralny punkt menu pojawia się z komunikatem[Moduł ponownie zalogowany! Wciśnij ENTER].

4. Wcisnąć przycisk ENTER

ð pojawi się menu[Rozpoznano ponownie zalogowane moduły].

5. Wcisnąć F4 (PRZEJ.), by moduł mógł ponownie pracować namagistrali CAN zgodnie z zapisaną konfiguracją CAN

ð pojawi się belka postępu, a następnie komunikat[Zmiana konfiguracji zakończona. Wciśnij ESC].

6. Wcisnąć przycisk ESC

ð Pojawi się centralny punkt menu. Moduł jest znowu zalo‐gowany w magistrali CAN.

Ponowne wprowadzanie tymczasowoodłączonego modułu

Uruchomienie: konfiguracja modułów CAN

74

Page 75: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Moduł odłączyć ostatecznie od basenu lub od urządzenia DXCalub zastosować przy innym basenie lub innym urządzeniu DXCa:(jednostka centralna usunie wszystkie dane powiązane z danymmodułem.)

Jednostka centralna usunie wszystkie dane powiązanez danym modułem.

1. Moduł odłączyć od przewodu magistrali CAN

ð w centralnym punkcie menu pojawia się komunikat[Moduł wylogowany! Wciśnij ENTER].

2. Wcisnąć przycisk ENTER3. Wcisnąć F2 (USUŃ)4. Wcisnąć przycisk ESC

ð Pojawi się centralny punkt menu. Moduł został wylogo‐wany z magistrali CAN, a wszystkie jego dane zostałyusunięte z jednostki centralnej

Podczas ponownego wprowadzania do magistrali CANmoduł zostanie rozpoznany jako nowy moduł.

6.2 Uruchamianie pompy Beta CAN

Dokładnie przestrzegać wskazówek dotyczącychpostępowania, by zagwarantować prawidłowe rozpo‐znanie pompy Beta CAN w magistrali CAN.

1. Uruchomić jednostkę centralną, o ile jeszcze nie została włą‐czona

2. Ustawić odpowiednią długość skoku pompy (domyślna 95 %)3. Skontrolować, czy przełącznik wielofunkcyjny jest ustawiony

na MAGISTRALI4. Podłączyć pompę do magistrali CAN5. Podłączyć pompę do napięcia zasilającego

ð w centralnym punkcie menu pojawia się komunikat[Uruchomiono automatyczną konfigurację - rozpoznanywęzeł LSS ...] wraz z paskiem postępu.

6. Na wskaźniku stałym pojawia się komunikat[Nowy moduł zalogowany! Wciśnij ENTER.].

7. Wcisnąć przycisk ENTER

ð pojawi się centralny punkt menu.

Ostateczne odłączanie modułu

Uruchamianie nowej lub niezapisanejpompy Beta CANCzynności przygotowawcze

Uruchomienie: konfiguracja modułów CAN

75

Page 76: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

8. Wcisnąć przycisk ENTER

ð pojawi się menu [Rozpoznany nowy moduł].

USUŃPOMOC

System 1Moduł jest konfigurowany w:

Rozpoznano nowy moduł 1

PRZEJ.

Rozpoznano nowy moduł 1

Nr: 1 OK

Pompa1Numer seryjny 2006036753

Zajęty Oczekiwanie Wolny

DXMaMDXMaA

DXMaP

DXMaRCl

Cl całk.

DXMaGDXMaI

Pompa1 Pompa2 Pompa3 Pompa4

DXMaS1DXMaS2DXMaS3

System 1

A0266

Rys. 7: Rozpoznano nowy moduł1. Za pomocą przycisków strzałkowych [System] wybrać przy‐

cisk ENTER, a następnie wcisnąć go2. Za pomocą przycisków strzałkowych wprowadzić żądany

numer systemu, a następnie wcisnąć przycisk ENTER

1. Za pomocą przycisków strzałkowych wybrać [Nr], anastępnie wcisnąć przycisk ENTER

2. Za pomocą przycisków strzałkowych wprowadzić żądanynumer dla pompy (1 .. 4), a następnie wcisnąć przyciskENTER

ZAPISZ

Nazwa: Basen dla dzieciSystem 1

Pompa2 niepodłączonaPompa3 niepodłączonaPompa4 niepodłączonaDXMaS1 niepodłączonyDXMaS2 niepodłączonyDXMaS3 niepodłączonyDXMaG niepodłączony

DXMaM 2004106040 17DXMaA 1254552546 14DXMaP 5445454444 13DXMaR 1212144665 16Cl 2154545665 11Cl całk. 5442121212 12Pompa1 1121121212 10

DXMaI 16554323565 15

A0267

Rys. 8: Zabezpieczanie przyporządkowanych danych1. Wcisnąć F4 (PRZEJ.), aby zapisać konfigurację CAN lub

wcisnąć przycisk ENTER, by zmienić wprowadzone dane2. Wcisnąć przycisk ENTER, aby zmienić nazwę systemu (np. z

„Basen dla dzieci” na „Basen” .)

Przyporządkowanie do danego sys‐temu (basenu, obiegu filtracyjnego...)

Przydzielanie numeru pompy

Zapisywanie konfiguracji CAN

Uruchomienie: konfiguracja modułów CAN

76

Page 77: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3. F5 (ZAPISZ) na wyświetlaczu, patrz Rys. 8

ð Dane zostają zabezpieczone

4. Wcisnąć przycisk ESC

ð Pojawia się wskaźnik stały. Konfiguracja CAN zostałazapisana

1. W centralnym punkcie menu wcisnąć następującą kombi‐nację przycisków, aby móc przyporządkować pompę doodpowiedniego zastosowania: F4 (KONFIG)

2. W LEWO/W PRAWO (karta zakładkowa P1 lub P2 ...)

ð Wybrano kartę zakładkową z numerem przyporządko‐wania danej pompy.

3. Wcisnąć przycisk ENTER4. Wcisnąć przycisk ENTER5. Za pomocą pionowych przycisków strzałkowych wybrać

odpowiednie zastosowanie, a następnie wcisnąć przyciskENTER

ð Na wyświetlaczu pojawia się np.[P1 Pompa dozująca magistrali]

6. Wcisnąć F5 (ZAPISZ)

ð Pojawia się zapytanie[Zabezpieczyć dialog; faktycznie zapisać?; Nie=ESC;Tak=ENTER]

7. Wcisnąć przycisk ENTER8. Następnie wcisnąć przycisk ESC

ð Pompa została przyporządkowana i zapisana. Menumożna opuścić poprzez wciśnięcie przycisku ESC

1. Uruchomić jednostkę centralną, o ile jeszcze nie została włą‐czona

2. Ustawić odpowiednią długość skoku pompy (domyślna 95 %)3. Skontrolować, czy przełącznik wielofunkcyjny jest ustawiony

na MAGISTRALI4. Podłączyć pompę do magistrali CAN5. Podłączyć pompę do napięcia zasilającego

ð w centralnym punkcie menu pojawia się komunikat[Uruchomiono automatyczną konfigurację - rozpoznanywęzeł LSS ...] wraz z paskiem postępu.

6. Na wskaźniku stałym pojawia się komunikat[Moduł ponownie zalogowany! Wciśnij ENTER.].

7. Wcisnąć przycisk ENTER

ð pojawi się centralny punkt menu.

8. Wcisnąć przycisk ENTER

ð pojawi się menu [Moduł ponownie rozpoznany].9. Wcisnąć F4 (PRZEJ.)

ð Moduł zostaje przejęty

Przyporządkowanie pompy do odpo‐wiedniego zastosowania

Uruchamianie zapisanej pompy BetaCANCzynności przygotowawcze

Uruchomienie: konfiguracja modułów CAN

77

Page 78: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

10. Wcisnąć przycisk ESC

ð Pojawia się wskaźnik stały

6.3 Uruchamianie modułu R

OSTRZEŻENIE!Czynności przeprowadzane w sytuacji awaryjnejZa przeprowadzenie czynności w sytuacji awaryjnej wprzypadku wycieku chloru odpowiada użytkownik urzą‐dzenia.Za przeprowadzenie czynności w sytuacji awaryjnej wprzypadku wycieku chloru odpowiada każdy, kto jest wstanie przejąć daną odpowiedzialność.

OSTRZEŻENIE!Może dojść do wycieku chloruMożliwe następstwa: Śmierć lub najcięższe obrażeniaPrzed uruchomieniem należy wyłączyć dozowaniechloru gazowego. W innym wypadku może dojść dowycieku chloru gazowego.Przed uruchomieniem skontrolować i umożliwić wyko‐nanie zatrzymania awaryjnego dla dozowania chlorugazowego oraz czynności związanych z sytuacją awa‐ryjną.

Zatrzymywanie dozowania chloru gazowegoTest można przerwać w każdej chwili wciskając F2(STOP) - dozownik chloru gazowego zamyka się.Następuje zatrzymanie doprowadzenia chloru gazo‐wego.

1. Wcisnąć przycisk F4 (TEST)

ð pojawi się menu TEST.

2. Dozownikiem chloru gazowego sterować częściowo ręcznieprzy pomocy przycisków F3 (ZAM) i F4 (OTW)

3. W celu opuszczenia menu wcisnąć przycisk F5 (ZATW)

Zatrzymywanie dozowania chloru gazowegoTest można przerwać w każdej chwili wciskając F2(STOP) - dozownik chloru gazowego zamyka się.Następuje zatrzymanie doprowadzenia chloru gazo‐wego.

Testowanie połączenia z modułem R

Kalibracja modułu R

Uruchomienie: konfiguracja modułów CAN

78

Page 79: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

W każdym momencie karta zakładkowa wyświetlaaktualny kąt otwarcia zaworu dozownika chloru gazo‐wego (= pozycja w %; mała liczba = zawór względniezamknięty, duża liczba = zawór względnie otwarty).

1. Wcisnąć po kolei przyciski F2 (KAL) i F2 (START)

ð Na wyświetlaczu pojawia się komunikat[Kalibracja w toku]. W pierwszej kolejności urządzenieDXCa zamyka dozownik chloru gazowego.Następnie przeprowadza dwie kalibracje (otw. i zam.). Wodpowiednich położeniach końcowych urządzenie DXCaczeka do momentu określenia niezmienności sygnałupotencjometru.Po zakończeniu kalibracji pojawia się komunikat[Kalibracja zakończona] [Wciśnij ZATW].

2. Wcisnąć przycisk F5 (ZATW) w celu opuszczenia menu kali‐bracji.

ð Po wciśnięciu przycisku F5 (ZAPISZ) i przycisku ENTER,urządzenie otwiera dozownik chloru gazowego odpo‐wiednio do aktualnej wartości nastawczej.

Uruchomienie: konfiguracja modułów CAN

79

Page 80: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

7 Budowa menu obsługowego7.1 Zasadnicza budowa

?

?

?

A0134

Kontrola czujnika

1!

16:28:57 01.04.05

0,00

0,00 90 %7,12654 mV1,12 mg/l

LISTAKONFIGPARAMKALPOMOC

BasenBasen dla dzieci

1

Redoks --> Wartość zbyt mała

wolny Wart. zadana Dozowanie:WYŁ.

Wart. zadana Dozowanie:pH

Redoks

Cl

10HOMEWYŁ.

POMOCKAL1pkt.

KALpHRedoks

Cl

Cl

wolny

cał.

Temp.

Kalibracja czujnika pH

Wartość czujnika pH 7,12Punkt zerowy 0,24 mVNachyl. = 59.23 mV/pH

KAL1pkt.: Kalibracja z wartością odniesienia lub roztworem buforowym

KAL2pkt.: Kalibracja z 2 roztworami buforowymi

==

KAL2pkt.

11JĘZYKGODZINADATAHOMEPOMOC

pHRedoks

Cl

Cl

wolny

cał.

Temp.

POM REG WYJ ALARM

Floku.

Pomiar parametrówKontrola czujnika: WŁ.Rejestr. temp.: WprowadzanieWartość temp. = 25,6 °C

111

pHPOM

Pomiar parametrówKontrola czujnika: WŁ.Rejestr. temp.: WprowadzanieWartość temp. = 25,6 °C

Basen 1

ZAPISZDOMYŚLNE

pHPOM

Pomiar parametrówKontrola czujnika: WŁ.Rejestr. temp.: WprowadzanieWartość temp. = 25,6 °C

Basen 1

101

Basen 1

ZAPISZDOMYŚLNE

RTD Przyłącza czujnikówRTD: Pt1000/100(pH)ORP: Czujnik redoksPOT1 wolnyPOT2 wolnypH(ORP): Czujnik pH

Wejścia stykówK1: Woda pomiarowaK1 Typ: NOOpóźnienie=0000sK2: Regulacja przerwyK2 Typ: NO

K3: wolnyK3 NO

POT

MDXMaM

ORP pH K1 K2 K3

Opóźnienie=0000s

Typ:

1 2

101

Basen 1

ZAPISZDOMYŚLNE

RTD Przyłącza czujnikówRTD: Pt1000/100(pH)ORP: Czujnik redoksPOT1 wolnyPOT2 wolnypH(ORP): Czujnik pH

Wejścia stykówK1: Woda pomiarowaK1 Typ: NOOpóźnienie=0000sK2: Regulacja przerwyK2 Typ: NO

K3: wolnyK3 NO

POT

MDXMaM

ORP pH K1 K2 K3

Opóźnienie=0000s

Typ:

1 2

Basen 1

RTD Przyłącza czujnikówRTD: Pt1000/100(pH)ORP: Czujnik redoksPOT1 wolnyPOT2 wolnypH(ORP): Czujnik pH

Wejścia stykówK1: Woda pomiarowaK1 Typ: NOOpóźnienie=0000sK2: Regulacja przerwyK2 Typ: NO

K3: wolnyK3 NO

POT

MDXMaM

ORP pH K1 K2 K3

Opóźnienie=0000s

Typ:

1 2

Centralny punkt menu Menu kalibracji

Menu parametryzacji

Menu konfiguracji

Zapytanie o hasło

Zapytanie TAK/NIE

Cl mg/l

Temp.

Cl

Q20. 0

PT 1000/100 °C 1

całk. mg/l

1.320.92zwi

1

01.04.1016:19:21

1,127,12 654

0,13

System

Dozowanie: WYŁ.

Cl wolny

pH mVRedoks

mg/lCl zwi

Czujnik poddać kalibracji!

Wskaźnik stały

10.0 °C

Temp. 4-20 mA

Q ClO2-

10.001

Clcałk. mg/l

mg/l

1,25 Temp. °C34,2PT1000/100

Basen dla dzieciERROR

Rys. 9: Zasadnicza budowa menu obsługowegoZe wskaźnika stałego można przełączyć na centralny punkt menu.Tutaj menu obsługowe rozgałęzia się na kilka menu ustawień:n Kalibracja, patrz Ä Rozdział 8 „Kalibracja” na stronie 90n Parametryzacja, patrz Ä Rozdział 9 „Parametryzacja”

na stronie 123n Konfiguracja, patrz Ä Rozdział 10 „Konfiguracja”

na stronie 153

Budowa menu obsługowego

80

Page 81: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

7.2 Wskaźnik stały

1

01.04.0516:19:21

1,127,12 654

0,13

System

Dozowanie: WYŁ.10.0 °C

Temp. 4-20 mA

mg/lCl wolny

pH mVRedoks

mg/lCl zwi

Czujnik poddać kalibracji!

A0140

Q ClO2-

10.001

Cl mg/l1,25

całk. Temp. °CPT1000/100

Basen dla dzieciERROR

Rys. 10: Wskaźnik stały dla wszystkich zmierzonych wielkościpomiarowychWskaźnik stały wyświetla wszystkie dostępne wartości pomiarowedla wody pomiarowej danego systemu. W przypadku przekro‐czenia górnej granicy (czerwony) lub dolnej granicy (niebieski)danej wartości, obok wartości pomiarowej pojawi się czerwony lubniebieski kąt, a wartość pomiarowa zostanie wyświetlona w takimsamym kolorze.W przypadku pojawienia się błędu odnoszącego się do czujnikalub jeśli kalibracja jest nieprawidłowa, w polu odpowiedniej wiel‐kości pomiarowej wyświetli się komunikat błędu. W polu wskaźnikastałego, na dole po prawej stronie wyświetla się numer systemu,data i godzina oraz informacja, czy dozowanie zostało włączonelub wyłączone przy pomocy przycisku START/STOP, czyli dozo‐wanie „WŁ.” lub „WYŁ.” .Poprzez wciśnięcie przycisku F4 (GLOBAL) wyświetlić możnaprzegląd wartości pomiarowych oraz wartości zadanych dlawszystkich systemów/basenów, o ile skonfigurowano kilka sys‐temów/basenów.

– Urządzenie DXCa oblicza wskazaną wartośćchloru związanego w formie różnicy wartościpomiarowych czujników dla chloru wolnego orazchloru całkowitego

– Każdej wielkości pomiarowej przyporządkowanona stałe odpowiedni kolor (np. pH - pomarań‐czowy, redoks = żółty, ... )

– Z każdego punktu menu obsługowego możnawrócić do wskaźnika stałego poprzez wciskanieprzycisku ESC do momentu, aż wyświetli sięwskaźnik stały

Budowa menu obsługowego

81

Page 82: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

7.3 Centralny punkt menu

1!

1,20

6,007,12

1,12 mg/l

ZATWKONFIGPARAMKALPOMOC/SD

System 1

Redoks --> Wartość zbyt mała

wolny Wart. zadana Dozowanie:WYŁ.

Wart. zadana Dozowanie:pH

Redoks

Cl

A0338

Cl mg/l

Temp.

Cl

Q20. 0 PT 1000/100 °C 1

całk. mg/l

1.320.92zwi

Wart. zadana Dozowanie:680 nieakt.

mg/l

WYŁ.

Rys. 11: Centralny punkt menu dla wszystkich zmierzonych wiel‐kości pomiarowychCentralny punkt menu wyświetla te same dane co wskaźnik stały.Ponadto wyświetla również wartości zadane, punkt włączeniazwiązanego chloru lub temperatury.Podczas regulacji danej wielkości pomiarowej, kolorowy pasekprzesuwa się na całej szerokości wyświetlacza. Jeżeli dana wiel‐kość pomiarowa jest wyświetlana, kolorowy pasek przesuwa siętylko przez połowę wyświetlacza.Jeżeli w danym wyświetlaczu nie zmieszczą się wszystkie wiel‐kości pomiarowe, a powinny być widoczne, należy je odpowiedniopodzielić. Przeprowadza się to w taki sposób, że jeden zestawwielkości pomiarowych zostaje oddzielony, a następnie przypo‐rządkowany drugiemu, wirtualnemu basenowi. Te dwa baseny zos‐tają zadeklarowane jako podsystemy, którym należy nadać nazwę irozróżnić je poprzez dodanie do nazwy „_A” i „_B” .W przeciwieństwie do wskaźnika stałego, centralny punkt menuwyświetla dla poszczególnych wielkości pomiarowych systemu,czy dozowanie jest ustawione na „WYŁ.” lub „ WŁ.” . Wyświetlawartość wielkości nastawczej. W przypadku ustawienia dozowaniana „WYŁ.” nie ma możliwości jego uruchomienia przy pomocyprzyciski START/STOP.Pod polem z wielkościami pomiarowymi, centralny punkt menuwyświetla komunikaty błędów. W przypadku pojawienia się więcejniż jednego komunikatu błędu, po zatwierdzeniu alarmu przycis‐kiem F5 pojawi się funkcja „LISTA” : po wciśnięciu przycisku F5wyświetli się lista z błędami. Tutaj można przejść do archiwumwcześniejszych komunikatów błędów poprzez wciśnięcie F5(ARCHIW.), o ile dostępna jest karta SD w formie miejsca zapisu.Powrót do poprzedniego wskaźnika następuje poprzez wciśnięcieprzycisku ESC.Dla każdego zdarzenia podane mogą być:n 1. Blok: Numer, data, godzina, POJAWIA SIĘ / ZNIKA *

– * Informuje, czy błąd w danym momencie pojawił się czyzniknął

n 2. Blok: ID węzła, numer systemun 3. Blok: Komunikat błęduNa karcie SD dane są zapisane w pliku „eventlog.txt” . Plik tenmożna wyświetlić na komputerze przy pomocy edytora tekstów.

Budowa menu obsługowego

82

Page 83: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Centralny punkt menu rozgałęzia się na kilka menu ustawieńn Kalibracja, patrz Ä Rozdział 8 „Kalibracja” na stronie 90n Parametryzacja, patrz Ä Rozdział 9 „Parametryzacja”

na stronie 123n Konfiguracja, patrz Ä Rozdział 10 „Konfiguracja”

na stronie 153

7.4 Bezpieczne usuwanie karty SD

1!

1,20

6,007,12

1,12 mg/l

ZATWKONFIGPARAMKALPOMOC/SD

System 1

Redoks --> Wartość zbyt mała

wolny Wart. zadana Dozowanie:WYŁ.

Wart. zadana Dozowanie:pH

Redoks

Cl

A0338

Cl mg/l

Temp.

Cl

Q20. 0 PT 1000/100 °C 1

całk. mg/l

1.320.92zwi

Wart. zadana Dozowanie:680 nieakt.

mg/l

WYŁ.

Rys. 12: Bezpieczne usuwanie karty SD1. W centralnym punkcie menu wcisnąć przycisk F1

„HELP/SD”

Bezpieczne usuwanie karty SD

Budowa menu obsługowego

83

Page 84: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

WYŁ.POMOC

POMOC:KAL - kalibracja czujnikówPARAM - ustawianie parametrów procesowychKONFIG - konfiguracja przyłączy urządzenia

Wersja: 1006 Data aktual. oprog.: 31.02.2010 13.62.00Obsługa klienta:

A0138

WyciąganieKARTY SD

WER.POMOC SYSTEM

Informacje na temat urządzenia DULCOMARIN:DXCAW061MAPDDR1404143403

Firma: Nazwa firmyNazwa: KowalskiTel. stacjonarny: 6Tel. komórkowy: 8

Rys. 13: Wyciąganie karty SD2. Następnie wcisnąć przycisk F2 „Wyciąganie karty SD”

A0339

Teraz można usunąć kartę SD!

Rys. 14: Usuwanie karty SDð Teraz można bezpieczne usunąć kartę SD.

7.5 Ogólnie obowiązujące stanyStany regulacji sygnalizowane są w następujący sposób:

Wskazanie Opis

nieakt. Gdy parametr „Regulacja” ustawiony jest na pozycji „nieaktywny”

100,0 % Gdy urządzenie ustawione jest na pozycji „wł.” , a parametr „Regulacja” na„aktywny”

PRZERWA Gdy przekaźnik „K2 ” jest zamknięty

STOP Gdy wartość pomiarowa i kalibracja są nieważne

Q! 10,5 % wielkość zakłócająca aktywna przy wielkości pomiarowej

Q min! 0,0 % w przypadku wszystkich regulatorów ponieważ Q < Qmin

ORP! 12,0 % tylko w przypadku chloru

Budowa menu obsługowego

84

Page 85: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Stany regulacji sygnalizowane są w następujący sposób:

Wskazanie Opis

ECO 20,8 % w przypadku wszystkich regulatorów

Czas kontroli

Par. nieważny! Gdy parametr „Par” leży poza dopuszczalną granicą (np. Xp = 0)

Stany wartości pomiarowych sygnalizowane są w następujący sposób:

Wskazanie Kolor wskazania Opis

0,00 Czarny Normalna wartość pomiarowa bezbłędu

0,00 Niebieski Wartość pomiarowa jest mniejszaod dolnej wartości granicznej

0,00 Czerwony Wartość pomiarowa jest większaod górnej wartości granicznej

--,-- Czarny < od 0,10

Błąd pomiaruPodstawy:

Czarny. Podświetlony na czer‐wono

gdy wartość pomiarowa jest nie‐ważna

Błąd wody pomiarowej (wszystkiewielkości pomiarowe wyświetlająbłędne wartości)

Błędna kalibracja

Wartość korekty jest nieważna(np. pH)

Czujnik poddać kalibracji! Czarny Błędna kalibracja

Czujnik nie jest gotowy dopomiaru

Czarny Ujemny prąd czujnika

Wartość korekty pH Czarny. Podświetlony na czer‐wono

Dla czujnika CLE przyjmuje sięwartość > 8,5 pH; dla wszystkichinnych czujników obowiązuje nie‐ważna wartość pH

Budowa menu obsługowego

85

Page 86: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1!

1,20

6,007,12

1,12 mg/l

ZATWKONFIGPARAMKALPOMOC/SD

System 1

Redoks --> Wartość zbyt mała

wolny Wart. zadana Dozowanie:WYŁ.

Wart. zadana Dozowanie:pH

Redoks

Cl

A0338

Cl mg/l

Temp.

Cl

Q20. 0 PT 1000/100 °C 1

całk. mg/l

1.320.92zwi

Wart. zadana Dozowanie:680 nieakt.

mg/l

WYŁ.

Rys. 15: Ogólnie obowiązujące stanySzeroki pasek wskaźnikowy Wartość pomiarowa z regulacjąWąski pasek pomiarowy Wartość pomiarowa bez regulacji

7.6 Menu pod centralnym punktem menu

POMOC KAL1pkt.

KALpHRedoks

Cl

Clwolny

cał.Temp.

Kalibracja czujnika pH

Wartość czujnika pH 7,12Punkt zerowy 0,24 mVNachyl. = 59.23 mV/pH

KAL1pkt.: Kalibracja z wartością odniesienia lub roztworem buforowym

KAL2pkt.: Kalibracja z 2 roztworami buforowymi

==

KAL2pkt.A0135

QClO2

Rys. 16: Pierwszy punkt menu kalibracjiPrzy pomocy przycisku funkcyjnego F2 (KAL), w centralnympunkcie menu można przywołać menu kalibracji dla wszystkichwielkości pomiarowych.

Menu kalibracji

Budowa menu obsługowego

86

Page 87: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

JĘZYKGODZINADATAHOMEPOMOC

pHRedoks

Cl

Clwolny

cał.Temp.

POM REG WYJ ALARM

Floku.

Pomiar parametrówKontrola czujnika: WŁ.Rejestr. temp.: WprowadzanieWartość temp. = 25,6 °C

A0136

ECO

Rys. 17: Pierwszy punkt menu parametrówPrzy pomocy przycisku funkcyjnego F3 (PARAM), w centralnympunkcie menu można przywołać menu parametrów.Budowa menu parametrów jest podobna do skrzynki kartotekowej(posiada poziome i pionowe zakładki):n pionowy opis tworzą wielkości pomiarowe (pH, redoks, ...)n poziomy opis natomiast grupy parametrów (jak np. pomiar,

regulacja, ...)

1

RTD

Przyłącza czujnikówRTD: Pt1000/100(pH)ORP: Czujnik redoksPOT1 :wolnyPOT2 :wolnypH(ORP): Czujnik pH

Wejścia stykówK1: Woda pomiarowaK1 Typ: NOK2: Regulacja przerwyK2 Typ: NOK3: wolnyK3 Typ: NO

POT 1 2

ID węzła 14Wers. opr. 2903 Nr ser. 2004033100

M A P Cl Cl

MAGISTR.AKTUAL.HASŁOOPCJAPOMOC

ORP pH K1 K2 K3

A0137

R P1 I

Rys. 18: Pierwszy punkt menu konfiguracjiPrzy pomocy przycisku funkcyjnego F4 (KONFIG), w centralnympunkcie menu można przywołać menu konfiguracji.Budowa menu konfiguracji odzwierciedla konfigurację dostępnychmodułów sprzętu komputerowego. Każdemu modułowi przypo‐rządkowana jest jedna karta zakładkowa.

Menu parametrów

Menu konfiguracji

Budowa menu obsługowego

87

Page 88: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

WYŁ.POMOC

POMOC:KAL - kalibracja czujnikówPARAM - ustawianie parametrów procesowychKONFIG - konfiguracja przyłączy urządzenia

Wersja: 1006 Data aktual. oprog.: 31.02.2010 13.62.00Obsługa klienta:

A0138

WyciąganieKARTY SD

WER.POMOC SYSTEM

Informacje na temat urządzenia DULCOMARIN:DXCAW061MAPDDR1404143403

Firma: Nazwa firmyNazwa: KowalskiTel. stacjonarny: 6Tel. komórkowy: 8

Rys. 19: Przykład ekranu pomocniczegoPrzy pomocy przycisku funkcyjnego F1 (HELP), w centralnympunkcie menu można przywołać menu pomocnicze, jeżeli w tympunkcie menu nad przyciskiem F1 znajduje się „ POMOC” .Ekran pomocniczy przywołany z centralnego punktu menuwyświetla dodatkowo wersje oprogramowania jednostki centralnejoraz datę produkcji. Przy pomocy przycisku F1 (POMOC) w menukalibracji można wyświetlić lub ukryć wspólne teksty pomocnicze wkartach zakładkowych dla wszystkich punktów menu.

7.7 Podmenu dla menu parametrów

JĘZYKGODZINADATAHOMEPOMOC

pHRedoks

Cl

Cl

wolny

cał.

Temp.

POM REG WYJ ALARM

Floku.

Pomiar parametrówKontrola czujnika: WŁ.Rejestr. temp.: WprowadzanieWartość temp. = 25,6 °C

1 2 3 A0139

Rys. 20: Dostęp do podmenu1 Podmenu DATA (F3)2 Podmenu GODZINA (F4)3 Podmenu JĘZYK (F5)Podmenu DATA, GODZINA i JĘZYK można przywołać poprzezużycie przycisków funkcyjnych menu parametrów.

Przykład ekranu pomocniczego

Budowa menu obsługowego

88

Page 89: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Przełączenie na czas letniUrządzenie DXCa nie posiada automatycznego przełą‐czenia na czas letni.

Budowa menu obsługowego

89

Page 90: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

8 Kalibracja

PORADA!Instrukcje obsługiW trakcie przeprowadzania kalibracji koniecznie prze‐strzegać instrukcji obsługi oraz pozostałych doku‐mentów technicznych dla zamontowanych czujników iczujników przepływu.

POMOC KAL1pkt.

KALpHRedoks

Cl

Clwolny

cał.Temp.

Kalibracja czujnika pH

Wartość czujnika pH 7,12Punkt zerowy 0,24 mVNachyl. = 59.23 mV/pH

KAL1pkt.: Kalibracja z wartością odniesienia lub roztworem buforowym

KAL2pkt.: Kalibracja z 2 roztworami buforowymi

==

KAL2pkt.A0135

QClO2

Rys. 21: Menu kalibracji

W trakcie kalibracji urządzenie DXCa ustawia wyjścianastawcze na „0” . Wyjątek: w przypadku ustawieniaobciążenia podstawowego lub ręcznej wielkości nasta‐wczej, wartości te pozostają zachowane w trakcieprzeprowadzania kalibracji. Wyjścia sygnałów znorma‐lizowanych mA zostają zamrożone. Po pomyślnej kali‐bracji wszystkie funkcje nadzorujące, odnoszące siędo wartości pomiarowej, zostają restartowane. Urzą‐dzenie DXCa zapisuje ustalone dane punktu zerowegoi nachylenia.

Rozpoczęcie kalibracji (dla wszystkich wielkości pomiarowych):n Zablokować dopływ wody pomiarowej (ew. zaistniały alarm

potwierdzić przyciskiem ENTER)n W centralnym punkcie menu wcisnąć przycisk F2 (KAL)n Wprowadzić kod dostępu, patrz Ä Rozdział 5.2 „Kod dostępu

(hasło)” na stronie 71n Wybrać kartę zakładkową z żądną wielkością pomiarową (przy‐

ciski strzałkowe)

Teksty wspierająceTeksty wspierające można wyświetlić lub ukryć przypomocy przycisku F1 (Pomoc).

Kalibracja

90

Page 91: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

8.1 Kalibracja wielkości pomiarowej pH

POMOC KAL1pkt.

KALpHRedoks

Cl

Clwolny

cał.Temp.

Kalibracja czujnika pH

Wartość czujnika pH 7,12Punkt zerowy 0,24 mVNachyl. = 59.23 mV/pH

KAL1pkt.: Kalibracja z wartością odniesienia lub roztworem buforowym

KAL2pkt.: Kalibracja z 2 roztworami buforowymi

==

KAL2pkt.A0135

QClO2

Rys. 22: Kalibracja wielkości pomiarowej pH

Usunąć zużyty roztwór buforowy

8.1.1 1 punkt kalibracji pH

A0142

KALWYŁ.POMOC

R.BUF.

KALpH pH

Wartość czujnika = pH 7,12Temp. roztw. bufor. = 26,7 °CWartość roztw. bufor. = 7,00 pH

Oczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoRozpoznanie roztworu buforowego uruchomić przy pomocy R.BUF.Ustawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Źródło 1

10HOMEWYŁ.

POMOC KAL1pkt.

KALpHRedoks

Cl

Cl

wolny

cał.

Temp.

Kalibracja czujnika pH

Wartość czujnika pH 7,12Punkt zerowy 0,24 mVNachyl. = 59.23 mV/pH

KAL1pkt.: Kalibracja z wartością odniesienia lub roztworem buforowym

KAL2pkt.: Kalibracja z 2 roztworami buforowymi

==

KAL2pkt.

A0142

KALWYŁ.POMOC

R.BUF.

KALpH pH

Wartość czujnika = pH 7,12Temp. roztw. bufor. = 26,7 °CWartość roztw. bufor. = 7,00 pH

Oczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoRozpoznanie roztworu buforowego uruchomić przy pomocy R.BUF.Ustawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Źródło 1

A0143

KALWYŁ.POMOC

R.BUF.

KALpH pH

Wartość czujnika = pH 7,12Temp. roztw. bufor. = 26,7 °CWartość roztw. bufor. = 7,00 pH

Oczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoRozpoznanie roztworu buforowego uruchomić przy pomocy R.BUF.Ustawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Źródło 1

Rozpoznanie roztworu buforowego w toku

A0144

Rys. 23: 1 punkt kalibracji pH

Kalibracja

91

Page 92: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Urządzenie DXCa poddaje kalibracji:n punkt zerowy, gdy wartość roztworu buforowego wynosi

pomiędzy 6,8 pH a 7,5 pHn nachylenie, gdy wartość roztworu buforowego jest mniejsza niż

6,8 pH lub większa niż 7,5 pH1. Zablokować dopływ wody pomiarowej (ew. zaistniały alarm

potwierdzić przyciskiem ENTER)2. Od czujnika pH odkręcić kabel koncentryczny3. Zdemontować czujnik pH (czy zablokowano dopływ wody

pomiarowej?)4. Przepłukać czujnik pH wodą destylowaną5. Czujnik pH osuszyć ostrożnie przy pomocy szmatki (wolnej

od smaru, nie pozostawiającej włókien)6. Ponownie przykręcić kabel koncentryczny do czujnika pH7. Przy pomocy przycisku F4 (KAL1pkt) wybrać 1 punkt kali‐

bracji8. Czujnik pH zanurzyć w roztworze buforowym (np. pH 7), a

następnie zamieszać nim

W przypadku pomiaru przy pomocy trzpieniawyrównania potencjałów, trzpień ten należy rów‐nież zanurzyć w roztworze buforowym

9. W karcie zakładkowej wybrać temperaturę roztworu buforo‐wego (przyciski strzałkowe), a następnie wcisnąć przyciskENTER

10. Wprowadzić temperaturę roztworu buforowego (przyciskistrzałkowe), a następnie wcisnąć przycisk ENTER

11. Wcisnąć F4 (roztwór buforowy) (rozpoznanie roztworu bufo‐rowego)

ð pojawia się wskaźnik postępu i „Rozpoznanie roztworubuforowego w toku”

12. Wcisnąć przycisk ESC, aby powtórzyć kalibrację13. Aby zakończyć kalibrację i zapisać wartości wcisnąć przycisk

F5 (KAL)14. Jeżeli dalsza kalibracja nie jest wymagana, przy pomocy

przycisku ESC wrócić do wskaźnika stałego lub do central‐nego punktu menu

15. Od czujnika pH odkręcić kabel koncentryczny16. Czujnik pH zamontować ponownie w czujniku przepływu17. Ponownie przykręcić kabel koncentryczny do czujnika pH18. Zainstalować trzpień wyrównania potencjałów19. Otworzyć zawory odcinające wody pomiarowej

ð najpierw odpływ, a następnie dopływ.

1 punkt kalibracji pH

Kalibracja

92

Page 93: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

8.1.2 2 punkt kalibracji pH

KALWYŁ.POMOC

R.BUF.

KALpH pH

Wartość czujnika = pH 4,57Temp. roztw. bufor. = 26,7 °CWartość roztw. bufor. = 7,00 pH

Oczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoRozpoznanie roztworu buforowego uruchomić przy pomocy R.BUF.Ustawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Źródło 1

Rozpoznanie roztworu buforowego w toku

KALWYŁ.POMOC

R.BUF.

KALpH pH

Wartość czujnika = pH 7,12Temp. roztw. bufor. = 26,7 °CWartość roztw. bufor. = 7,00 pH

Oczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoRozpoznanie roztworu buforowego uruchomić przy pomocy R.BUF.Ustawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Źródło 1

Rozpoznanie roztworu buforowego w toku

A0145

KALWYŁ.POMOC

R.BUF.

KALpH pH

Wartość czujnika = pH 4,57Temp. roztw. bufor. = 26,7 °CWartość roztw. bufor. = 4,00 pH

Oczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoRozpoznanie roztworu buforowego uruchomić przy pomocy R.BUF.Ustawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Źródło 1

Roztwór buforowy 1

KALWYŁ.POMOC

R.BUF.

KALpH pH

Wartość czujnika = pH 4,57Temp. roztw. bufor. = 26,7 °CWartość roztw. bufor. = 4,00 pH

Oczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoRozpoznanie roztworu buforowego uruchomić przy pomocy R.BUF.Ustawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Źródło 1

Roztwór buforowy 1

KALWYŁ.POMOC

R.BUF.

KALpH pH

Wartość czujnika = pH 7,12Temp. roztw. bufor. = 26,7 °CWartość roztw. bufor. = 7,00 pH

Oczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoRozpoznanie roztworu buforowego uruchomić przy pomocy R.BUF.Ustawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Źródło 1

Roztwór buforowy 2 Roztwór buforowy 2

Roztwór buforowy 1

10HOMEWYŁ.

POMOCKAL1pkt.

KALpHRedoks

Cl

Cl

wolny

cał.

Temp.

Kalibracja czujnika pH

Wartość czujnika pH 7,12Punkt zerowy 0,24 mVNachyl. = 59.23 mV/pH

KAL1pkt.: Kalibracja z wartością odniesienia lub roztworem buforowym

KAL2pkt.: Kalibracja z 2 roztworami buforowymi

==

KAL2pkt.

KALWYŁ.POMOC

R.BUF.

KALpH pH

Wartość czujnika = pH 7,12Temp. roztw. bufor. = 26,7 °CWartość roztw. bufor. = 7,00 pH

Oczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoRozpoznanie roztworu buforowego uruchomić przy pomocy R.BUF.Ustawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Źródło 1

Roztwór buforowy 2

Rys. 24: 2 punkt kalibracji pH1. Zablokować dopływ wody pomiarowej (ew. zaistniały alarm

potwierdzić przyciskiem ENTER)2. Od czujnika pH odkręcić kabel koncentryczny3. Zdemontować czujnik pH (czy zablokowano dopływ wody

pomiarowej?)4. Przepłukać czujnik pH wodą destylowaną5. Czujnik pH osuszyć ostrożnie przy pomocy szmatki (wolnej

od smaru, nie pozostawiającej włókien)6. Ponownie przykręcić kabel koncentryczny do czujnika pH7. Przy pomocy przycisku F5 (KAL2pkt) wybrać 2 punkt kali‐

bracji8. Czujnik pH zanurzyć w roztworze buforowym (np. pH 7), a

następnie zamieszać nim

W przypadku pomiaru przy pomocy trzpieniawyrównania potencjałów, trzpień ten należy rów‐nież zanurzyć w roztworze buforowym

9. W karcie zakładkowej wybrać temperaturę (roztwór buforowy1) roztworu buforowego (przyciski strzałkowe), a następniewcisnąć przycisk ENTER

10. Wprowadzić temperaturę roztworu buforowego (przyciskistrzałkowe), a następnie wcisnąć przycisk ENTER

2 punkt kalibracji pH

Kalibracja

93

Page 94: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

11. Wcisnąć F4 (roztwór buforowy) (rozpoznanie roztworu bufo‐rowego)

ð pojawia się wskaźnik postępu i „Rozpoznanie roztworubuforowego w toku”Urządzenie DXCa rozpoznało i przejęło wartość roztworubuforowego pH 7 (roztwór buforowy 1)

12. Wcisnąć przycisk ESC, aby powtórzyć kalibrację13. Aby kontynuować kalibracje wcisnąć przycisk F5 (KAL)14. Czujnik pH wyjąć z roztworu buforowego pH7 (roztwór bufo‐

rowy 1), a następnie przepłukać go wodą destylowaną15. Czujnik pH osuszyć ostrożnie przy pomocy szmatki (wolnej

od smaru, nie pozostawiającej włókien)16. Czujnik pH zanurzyć w roztworze buforowym pH 4 (roztwór

buforowy 2), a następnie zamieszać nim

W przypadku pomiaru przy pomocy trzpieniawyrównania potencjałów, trzpień ten należy rów‐nież zanurzyć w roztworze buforowym

17. W wyświetlonej karcie zakładkowej (roztwór buforowy 2)wybrać temperaturę roztworu buforowego (przyciski strzał‐kowe), a następnie wcisnąć przycisk ENTER

18. Wprowadzić temperaturę roztworu buforowego (przyciskistrzałkowe), a następnie wcisnąć przycisk ENTER

19. Wcisnąć F4 (roztwór buforowy) (rozpoznanie roztworu bufo‐rowego)

ð pojawia się wskaźnik postępu i „Rozpoznanie roztworubuforowego w toku”Urządzenie DXCa rozpoznało i przejęło wartość roztworubuforowego pH 4 (roztwór buforowy 2)

20. Aby powtórzyć kalibrację, wcisnąć przycisk ESC21. Aby zakończyć kalibrację i zapisać wartości wcisnąć przycisk

F5 (KAL).

ð W przypadku udanej kalibracji wyświetla się informacja„Kalibracja OK” .

22. Jeżeli dalsza kalibracja nie jest wymagana, przy pomocyprzycisku ESC wrócić do wskaźnika stałego lub do central‐nego punktu menu

23. Od czujnika pH odkręcić kabel koncentryczny24. Czujnik pH zamontować ponownie w czujniku przepływu25. Ponownie przykręcić kabel koncentryczny do czujnika pH26. Zainstalować trzpień wyrównania potencjałów27. Otworzyć zawory odcinające wody pomiarowej

ð najpierw odpływ, a następnie dopływ.

Kalibracja

94

Page 95: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

8.2 Kontrola wielkości pomiarowych redoks

Kontrola czujnika redoksCzujnika redoks nie można poddawać kalibracji.Czujnik redoks można poddawać jedynie kontroli.Jeżeli wartość czujnika redoks odbiega o ± 50 mV odwartości roztworu buforowego, czujnik redoks należyskontrolować i ewentualnie wymienić w sposób opi‐sany w instrukcji obsługi.

KAL

KAL

Redoks

Cl

Cl

wolny

cał.

Temp.

Kontrola czujnika

Wartość czujnika = 459 mV

Wartość nastawcza = 465 mV

Wartość może być przestawiana w zakresie ± 50 mV

pH

A0146

Rys. 25: Kontrola wielkości pomiarowych redoks

Odchylenia pomiędzy wartością czujnika redoks a roz‐tworem buforowym można wyregulować tylko na sze‐rokości pasma ± 50 mV.Jeżeli wyświetlona wartość odbiega od wartości mVroztworu buforowego o więcej niż ± 50 mV, roztwórbuforowy i czujnik redoks należy skontrolować i ewen‐tualnie wymienić.Zutylizować zużyte roztwory buforowe

1. Wybrać kartę zakładkową [Redoks ](przyciski strzałkowe), anastępnie wcisnąć przycisk KAL (F5)

2. Zablokować dopływ wody pomiarowej (ew. zaistniały alarmpotwierdzić przyciskiem ENTER)

3. Od czujnika redoks odkręcić kabel koncentryczny4. Zdemontować czujnik redoks (czy zablokowano dopływ wody

pomiarowej?)5. Przepłukać czujnik redoks wodą destylowaną6. Czujnik redoks osuszyć ostrożnie przy pomocy szmatki

(wolnej od smaru, nie pozostawiającej włókien)7. Ponownie przykręcić kabel koncentryczny do czujnika redoks

Kalibracja

95

Page 96: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

8. Czujnik redoks zanurzyć w roztworze buforowym (np. z 465mV).

W przypadku pomiaru przy pomocy trzpieniawyrównania potencjałów, trzpień ten należy rów‐nież zanurzyć w roztworze buforowym

9. Gdy wskazywana wartość jest stabilna, należy ją porównać zwartością mV podaną na butelce roztworu buforowego - niemoże odbiegać więcej niż ± 50 mV od roztworu buforowego

10. Wcisnąć przycisk ENTER11. Wartość nastawczą ustawić przy pomocy przycisków strzał‐

kowych. Odchylenia pomiędzy wartością czujnika redoks aroztworem buforowym można wyregulować tylko na szero‐kości pasma ± 50 mV.

12. Wcisnąć przycisk ENTER13. Wcisnąć przycisk F5 (PRZEJ)14. Jeżeli dalsza kontrola nie jest wymagana, przy pomocy przy‐

cisku ESC wrócić do wskaźnika stałego lub do centralnegopunktu menu

15. Od czujnika redoks odkręcić kabel koncentryczny16. Czujnik redoks zamontować ponownie w czujniku przepływu17. Ponownie przykręcić kabel koncentryczny do czujnika redoks18. Zainstalować trzpień wyrównania potencjałów19. Otworzyć zawory odcinające wody pomiarowej

ð najpierw odpływ, a następnie dopływ.

8.3 Kalibracja wielkości pomiarowej „Chlor wolny”

30KALHOMEWYŁ.

POMOC

KAL

Redoks

ClCl

wolnycał.

Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 1,12 mg/lNachylenie = 110,43 %Kalibracja : DPD <fotometr>

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pH

A0147

Rys. 26: Kalibracja wielkości pomiarowej „Chlor wolny”

Kalibracja

96

Page 97: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PRZESTROGA!– Przestrzegać instrukcji obsługi czujników oraz czuj‐

ników przepływu– Pomiar różnicowy chloru można przygotować

wyłącznie w połączeniu z czujnikiem pH, któryzostał poddany kalibracji

– Jeżeli kalibracja została przeprowadzana z korektąodczynu pH, pomiar można wykonać wyłącznie zkorektą odczynu pH! Jeżeli kalibracja została prze‐prowadzana bez korekty odczynu pH, pomiarmożna wykonać wyłącznie bez korekty odczynupH

– Po wymianie nakładek membranowych lub elektro‐litów czujnika należy przeprowadzić wyrównanienachylenia

– Dla prawidłowego funkcjonowania czujnika, wregularnych odstępach czasu należy powtarzaćwyrównanie nachylenia. W basenie lub naobszarze wody pitnej czujnik można poddawaćregulacji co 3-4 tygodnie

– Unikać powstawania pęcherzyków powietrza wwodzie pomiarowej. Pęcherzyki powietrza przywie‐rające do membrany czujnika mogą być przyczynązbyt niskiej wartości pomiarowej, a tym samymdoprowadzić do przedawkowania

– Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowychdotyczących odstępów między kolejnymi kalibra‐cjami

Warunkin stały przepływ przy czujniku przepływu - minimum 40 l/hn czujnik aktywował się

ESC

Centralnypunkt menu

30KAL DPDWYŁ.

POMOC

KAL

Redoks

ClCl

wolnycał.

Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 1,12 mg/lNachylenie = 110,43 %

Kalibracja : DPD <fotometr>

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pHKAL

Redoks

ClCl

wolnycał.

Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 0,00 mg/lNachylenie = 110,43 %

Kalibracja : DPD <fotometr>

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pH

Kalibracja Punkt zerowy KALWYŁ.

POMOC

KAL

Redoks

ClCl

wolnycał.

Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 0,00 mg/l

Nachylenie = 110,43 %Kalibracja : Punkt zerowy

Czujnik wprowadzić do wody niezawierającej chloruOdczekać, aż zmierzona wartość się ustabilizuje i będzie wynosić ok. 0 mg/l Wcisnąć przycisk KAL

pH

HOME

INFOKalibracja czujnika

Wartość czujnika = 0,00 mg/lNachylenie = 142,26 %Punkt zerowy = 10.00 pA

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

ClCl

wolnycał.

Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 0.00 mg/l

Nachylenie = 142,26 %Kalibracja : Punkt zerowy

Czujnik wprowadzić do wody niezawierającej chloruOdczekać, aż zmierzona wartość się ustabilizuje i będzie wynosić ok. 0 mg/l Wcisnąć przycisk KAL

pH

A0148

Punkt zerowy = 0.00 pA Punkt zerowy = 0.00 pA

Punkt zerowy

KAL

KAL

Clwolny

Kalibracja punktu zerowego

Wartość czujnika = 0,00 mg/lPrąd czujnika = 10 pAWartość temp. = 25,6 °C

Kalibracja uruchomiona, przy pomocy KAL można zakończyć kalibrację!Przycisk ESC przerywa kalibrację!

Kalibracja zakończona

Punkt zerowy

Punkt zerowy = 10.00 pA

Punkt zerowy = 10.00 pA

Rys. 27: Kalibracja punktu zerowego „Chlor wolny”

Kalibracja punktu zerowego, wielkościpomiarowej „Chlor wolny”

Kalibracja

97

Page 98: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

– Czujnik musi być aktywny– Wyrównanie punktu zerowego przeprowadzić:

– po umieszczeniu czujnika w najniższej granicyzakresu pomiarowego

– jeśli zmierzony ma zostać chlor związany(pomiar różnicowy chloru)

1. Wybrać kartę zakładkową „Cl wolny” - „Kalibracja czujnika”(przyciski strzałkowe), a następnie wcisnąć przycisk ENTER

2. Wybrać „punkt zerowy” (przyciski strzałkowe), a następniewcisnąć przycisk ENTER

3. Zablokować dopływ wody pomiarowej (ew. zaistniały alarmpotwierdzić przyciskiem ENTER)

ð - najpierw dopływ, a następnie odpływ.

4. Zdemontować czujnik

ð Kabla CAN nie odkręcać od czujnika CLE.

5. Czujnik przepłukać wodą bez zawartości chloru

Za pomocą przyrządu pomiarowego wodę wodocią‐gową zbadać pod kątem obecności chloru

6. Czujnik CLE zanurzyć w wiadrze z czystą wodą wodocią‐gową bez zawartości chloru (lub w niegazowanej wodziemineralnej lub w wodzie destylowanej)

ð Woda bez zawartości chloru musi posiadać taką samątemperaturę jak woda pomiarowa.

7. Zamieszać czujnikiem do momentu, aż wartość pomiarowaczujnika będzie stabilna przez ok. 5 min i będzie leżeć w gra‐nicach zera

8. Aby zakończyć kalibrację i zapisać wartości wcisnąć przyciskF4 (KAL punktu zerowego)

ð wprowadzić żądany kod dostępu.

9. Kalibrację zakończyć poprzez wciśnięcie przycisku F5 (KAL)

ð Wskazanie: [Kalibracja punktu zerowego zakończona]10. Potwierdzić przyciskiem F2 (HOME)

ð Kalibracja punktu zerowego została zakończona.

11. Menu opuścić wciskając przycisk ESC12. Czujnik zamontować ponownie w czujniku przepływu13. Otworzyć zawory odcinające wody pomiarowej

ð najpierw odpływ, a następnie dopływ.

14. Przed kalibracją nachylenia odczekać, aż wartość pomiarowabędzie stała (minimum 15 min.)

15.PRZESTROGA!Teraz koniecznie przeprowadzić kalibrację„nachylenia”

Kalibracja

98

Page 99: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

ESC

Centralny punkt menu

KAL DPDWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

ClCl

wolnycał.

Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 0,96 mg/lNachylenie = 110,43 %

Kalibracja : DPD <fotometr>

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pH

INFO

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

ClCl

wolnycał.

Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 1,01 mg/lNachylenie = 132.71 %

Kalibracja : DPD <fotometr>Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pH

A0149

KAL

Clwolny

Kalibracja DPD

Wartość czujnika = 1,11 mg/lWartość temp. = 27,4 °C

Wartość DPD: 1,01 mg/l

Stężenie chloru zmierzyć przy pomocy fotometru. Wprowadzić wartość i wcisnąć KALKalibracja uruchomiona, przy pomocy KAL można zakończyć kalibrację!Przycisk ESC przerywa kalibrację!

KALWYŁ.POMOC

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 1,01 mg/lNachylenie = 132,71 %Punkt zerowy = 10.00 pA

Punkt zerowy = 10.00 pA

DOMYŚLNE INFO POM

Kalibracja zakończona

HOME

KAL

Clwolny

Kalibracja DPD

Wartość czujnika = 1,01 mg/lWartość temp. = 27,4 °C

Wartość DPD: 1,01 mg/l

Stężenie chloru zmierzyć przy pomocy fotometru. Wprowadzić wartość i wcisnąć KALKalibracja uruchomiona, przy pomocy KAL można zakończyć kalibrację!Przycisk ESC przerywa kalibrację!

WARTOŚĆ DPD =

Zakr.: 0,01 .. 10,00 mg/l01.01 mg/l

KAL

Clwolny

Kalibracja DPD

Wartość czujnika = 0,90 mg/lWartość temp. = 27,4 °C

Wartość DPD: 1,30 mg/l

Stężenie chloru zmierzyć przy pomocy fotometru. Wprowadzić wartość i wcisnąć KALKalibracja uruchomiona, przy pomocy KAL można zakończyć kalibrację!Przycisk ESC przerywa kalibrację!

KALWYŁ.POMOC

DOMYŚLNE INFO POM

Punkt zerowy = 10.00 pA

Rys. 28: Kalibracja nachylenia „Chlor wolny”

PRZESTROGA!W wodzie pomiarowej musi być stale obecny chlor (ok.0,5 mg/l). W innym wypadku nie ma możliwości prze‐prowadzenia kalibracji systemu pomiarowego.

1. Wybrać kartę zakładkową [Cl wolny] - [Kalibracja czujnika](przyciski strzałkowe), a następnie wcisnąć przycisk ENTER

2. Wybrać [DPD (fotometr)] (przyciski strzałkowe), a następniewcisnąć przycisk ENTER

3. Gdy [wartość czujnika] będzie stabilna, wcisnąć F5 (KALDPD)

4. Przy czujniku przepływu od razu pobrać próbkę wody pomia‐rowej

5. Następnie za pomocą fotometru i odpowiedniego przyrządupomiarowego natychmiast określić zawartość chloru wwodzie pomiarowej (np. DPD 1 dla chloru wolnego (czujnikCLE))

6. Wcisnąć przycisk ENTER7. Wprowadzić zawartość chloru (przyciski strzałkowe), a

następnie wcisnąć przycisk ENTER8. Aby zakończyć kalibrację i zapisać wartości wcisnąć przycisk

F5 (KAL)

ð pojawi się [Kalibracja zakończona].9. Wcisnąć przycisk F2 (HOME) w celu powrotu do okna menu

kalibracji10. Jeżeli dalsza kalibracja nie jest wymagana, przy pomocy

przycisku ESC wrócić do wskaźnika stałego

Kalibracja nachylenia, wielkościpomiarowej „Chlor wolny”

Kalibracja

99

Page 100: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

W przypadku pomiaru chloru całkowitego, wielkość pomiarowąpoddać kalibracji z zastosowaniem tej samej próbki (patrz Ä Roz‐dział 8.4 „Kalibracja wielkości pomiarowej „Chlor całkowity””na stronie 101).

Kalibrację powtórzyć po upływie jednego dnia.

Przy pomocy F4 (POM) wyświetlić można wartość pH,prąd czujnika oraz temperaturę w momencie wciś‐nięcia przycisku.– Jeżeli w trakcie kalibracji czujnika chloru pojawi się

komunikat błędu, przy pomocy przycisku F3 INFOwyświetlić można szczegółowe dane. Dane te sąpomocne również podczas rozmowy z serwisemtechnicznym.

Jeżeli po czasie aktywacji czujnika urządzenie DXCa (dla CLE 3.1 iCTE/CGE ok. 2-6 h, dla CLE 3 ok. 2 h) wyświetli zbyt małą wartośćpomiarową lub nie będzie możliwa jego kalibracja (w wodziepomiarowej obecny musi być chlor wolny w ilości ok. 1 mg/l, war‐tość pH 7,2, a pompa wody pomiarowej i pompa cyrkulacyjna musidziałać), czas aktywacji należy podwoić lub wydłużyć do następ‐nego dnia.Jeżeli kalibracja czujnika nie jest nadal możliwa, skontaktować sięz obsługą serwisową firmy ProMinent. Przygotować następującedane:n Wartość DPD1 (chlor wolny)n DPD1 + wartość 3 (chlor całkowity)n prąd pierwotny czujnika w pA (przycisk F4 POM w menu kali‐

bracji nachylenia)n Wartość pHn Wartość redoks (o ile dostępny pomiar redoks)n Objętość wody pomiarowej w metrach sześciennych1. Wybrać kartę zakładkową [Cl wolny] [Kalibracja czujnika]

(przyciski strzałkowe), a następnie wcisnąć przycisk F5 (KALDPD)

2. Wcisnąć przycisk F2 (DOMYŚLNE), patrz Rys. 29

ð Punkt zerowy jest ustawiony na 0 pA, a nachylenie na100%. Wszystkie poprzednie wartości kalibracji zostałynadpisane

3. Teraz wartość pomiarową „Chlor wolny ” należy poddaćponownej kalibracji, patrz Rys. 30

ð W tym celu wcisnąć przycisk ESC.

4. Wcisnąć przycisk F5 (KAL)

Dla czujnika CLE chloru wolnegoustawić wartości „DOMYŚLNE”

Kalibracja

100

Page 101: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

POMOC POM

KAL

Clwolny

Kalibracja DPD

Wart. temp. =25,0 °C

▶Wartość DPD = 1,00 mg/l

Kalibracja uruchomiona, przy pomocy KAL można zakończyć kalibrację! Przycisk ESC przerywa kalibrację!

=

KALA0335

DOMYŚLNE INFO

Wartość czujnika 1,00 mg/l

Rys. 29: Wybieranie wartości [DOMYŚLNYCH]

Ostrzeżenie: Czujnik poddać kalibracji

A0336

Przycisk ESC - powrót do menu

Rys. 30: Wcisnąć przycisk ESC

8.4 Kalibracja wielkości pomiarowej „Chlor całkowity”

KAL DPDWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Cl

Clwolny

cał.Temp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 1,12 mg/lNachylenie = 110,43 %

Kalibracja : DPD <fotometr>

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

A0150

Punkt zerowy = 0.00 pA

Rys. 31: Kalibracja wielkości pomiarowej „Chlor całkowity”

Kalibracja

101

Page 102: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PRZESTROGA!– Tutaj kalibracji poddaje się czujnik CTE chloru cał‐

kowitego– Urządzenie DXCa oblicza wskazaną wartość

chloru związanego w formie różnicy wartościpomiarowych czujników dla chloru wolnego orazchloru całkowitego

– Czujnik „chloru wolnego” dla przeprowadzeniapomiaru różnicowego musi być czujnikiem CLE 3.1

– Przestrzegać instrukcji obsługi czujników oraz czuj‐ników przepływu

– Pomiar różnicowy chloru można przygotowaćwyłącznie w połączeniu z czujnikiem pH, któryzostał poddany kalibracji

– Jeżeli kalibracja została przeprowadzana z korektąodczynu pH, pomiar można wykonać wyłącznie zkorektą odczynu pH! Jeżeli kalibracja została prze‐prowadzana bez korekty odczynu pH, pomiarmożna wykonać wyłącznie bez korekty odczynupH

– Po wymianie nakładek membranowych lub elektro‐litów czujnika należy przeprowadzić wyrównanienachylenia

– Dla prawidłowego funkcjonowania czujnika, wregularnych odstępach czasu należy powtarzaćwyrównanie nachylenia. W basenie lub naobszarze wody pitnej czujnik można poddawaćregulacji co 3-4 tygodnie

– Unikać powstawania pęcherzyków powietrza wwodzie pomiarowej. Pęcherzyki powietrza przywie‐rające do membrany czujnika mogą być przyczynązbyt niskiej wartości pomiarowej, a tym samymdoprowadzić do przedawkowania

– Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowychdotyczących odstępów między kolejnymi kalibra‐cjami

Warunkin stały przepływ przy czujniku przepływu - minimum 40 l/hn czujnik aktywował sięn w systemie musi być zawarty czujnik CLE 3.1 chloru wolnego

(basen, obieg filtracyjny, ...)

Kalibracja punktu zerowego, wielkościpomiarowej „Chlor całkowity”

Kalibracja

102

Page 103: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

ESC

Centralny punkt menu

30KAL DPDWYŁ.

POMOC

KAL

Redoks

Cl

Clwolny

cał.

Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 0,00 mg/lNachylenie = 145.06 %

Kalibracja : DPD <fotometr>

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pHKAL

Redoks

Cl

Clwolny

cał.

Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 0,00 mg/lNachylenie = 145.06 %

Kalibracja : DPD <fotometr>

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pH

Kalibracja Punkt zerowy KALWYŁ.

POMOC

KAL

Redoks

ClCl

wolny

cał.

Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 0,00 mg/l

Nachylenie = 145.06 %Kalibracja : Punkt zerowy

Czujnik wprowadzić do wody niezawierającej chloruOdczekać, aż zmierzona wartość się ustabilizuje i będzie wynosić ok. 0 mg/l Wcisnąć przycisk KAL

pH

HOME

INFOKalibracja czujnika

Wartość czujnika = 0,00 mg/lNachylenie = 142,26 %Punkt zerowy = 0.00 pA

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

ClCl

wolnycał.

Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 0.00 mg/l

Nachylenie = 142,26 %Kalibracja : Punkt zerowy

Czujnik wprowadzić do wody niezawierającej chloruOdczekać, aż zmierzona wartość się ustabilizuje i będzie wynosić ok. 0 mg/l Wcisnąć przycisk KAL

pH

A0151

Punkt zerowy = 0.00 pA Punkt zerowy = 0.00 pA

Punkt zerowy

KAL

KALCl cał. Kalibracja punktu zerowego

Wartość czujnika = 0,00 mg/lPrąd czujnika = 100 pA

Kalibracja uruchomiona, przy pomocy KAL można zakończyć kalibrację!Przycisk ESC przerywa kalibrację!

Kalibracja zakończona

Punkt zerowy

Punkt zerowy = 0.00 pA

Punkt zerowy = 0.00 pA

Rys. 32: Kalibracja punktu zerowego „Chlor całkowity”

– Czujnik musi być aktywny– Wyrównanie punktu zerowego przeprowadzić:

– po umieszczeniu czujnika w najniższej granicyzakresu pomiarowego

– jeśli zmierzony ma zostać chlor związany(pomiar różnicowy chloru)

1. Wybrać kartę zakładkową „Cl zwi” - „Kalibracja czujnika”(przyciski strzałkowe), a następnie wcisnąć przycisk ENTER

2. Wybrać „punkt zerowy” (przyciski strzałkowe), a następniewcisnąć przycisk ENTER

3. Zablokować dopływ wody pomiarowej (ew. zaistniały alarmpotwierdzić przyciskiem ENTER)

ð - najpierw dopływ, a następnie odpływ.

4. Zdemontować czujnik

ð Kabel CAN odkręcić od czujnika CTE.

5. Czujnik przepłukać wodą bez zawartości chloru

Za pomocą przyrządu pomiarowego wodę wodocią‐gową zbadać pod kątem obecności chloru

6. Czujnik CTE zanurzyć w wiadrze z czystą wodą wodocią‐gową bez zawartości chloru (lub w niegazowanej wodziemineralnej lub w wodzie destylowanej)

ð Woda bez zawartości chloru musi posiadać taką samątemperaturę jak woda pomiarowa.

Kalibracja

103

Page 104: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

7. Zamieszać czujnikiem do momentu, aż wartość pomiarowaczujnika będzie stabilna przez ok. 5 min i będzie leżeć w gra‐nicach zera

8. Aby zakończyć kalibrację i zapisać wartości wcisnąć przyciskF4 (KAL punktu zerowego)

ð wprowadzić żądany kod dostępu.

9. Kalibrację zakończyć poprzez wciśnięcie przycisku F5 (KAL)

ð Wskazanie: [Kalibracja punktu zerowego zakończona]10. Czujnik zamontować ponownie w czujniku przepływu11. Otworzyć zawory odcinające wody pomiarowej

ð najpierw odpływ, a następnie dopływ.

12. Przed kalibracją nachylenia odczekać, aż wartość pomiarowabędzie stała (minimum 15 min.)

13.PRZESTROGA!Teraz koniecznie przeprowadzić kalibrację„nachylenia”

ESC

Centralny punkt menu

KAL DPDWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Cl

Clwolny

cał.Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 1,65 mg/lNachylenie = 160,43 %

Kalibracja : DPD <fotometr>

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pH

INFO

KAL DPDWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Cl

Clwolny

cał.Temp.

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 1,01 mg/lNachylenie = 132.71 %

Kalibracja : DPD <fotometr>Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pH

A0152

KALCl cał. Kalibracja DPD

Wartość czujnika = 1,65 mg/lWartość temp. = 27,4 °C

Wartość DPD: 1,01 mg/l

Stężenie chloru zmierzyć przy pomocy fotometru. Wprowadzić wartość i wcisnąć KALKalibracja uruchomiona, przy pomocy KAL można zakończyć kalibrację!Przycisk ESC przerywa kalibrację!

KALWYŁ.POMOC

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 1,70 mg/lNachylenie = 232,71 %Punkt zerowy = 10.00 pA

Punkt zerowy = 10.00 pA

DOMYŚLNE INFO POM

Kalibracja zakończona

HOME

KALCl cał. Kalibracja DPD

Wartość czujnika = 1,01 mg/lWartość temp. = 27,4 °C

Wartość DPD: 1,01 mg/l

Stężenie chloru zmierzyć przy pomocy fotometru. Wprowadzić wartość i wcisnąć KALKalibracja uruchomiona, przy pomocy KAL można zakończyć kalibrację!Przycisk ESC przerywa kalibrację!

WARTOŚĆ DPD =

Zakr.: 0,01 .. 10,00 mg/l01.01 mg/l

KALClcał. Kalibracja DPD

Wartość czujnika = 0,90 mg/lWartość temp. = 27,4 °C

Wartość DPD: 1,30 mg/l

Stężenie chloru zmierzyć przy pomocy fotometru. Wprowadzić wartość i wcisnąć KALKalibracja uruchomiona, przy pomocy KAL można zakończyć kalibrację!Przycisk ESC przerywa kalibrację!

KALWYŁ.POMOC

DOMYŚLNE INFO POM

Punkt zerowy = 10.00 pA

Rys. 33: Kalibracja nachylenia „Chlor całkowity”

Kalibracja nachylenia, wielkościpomiarowej „Chlor całkowity”

Kalibracja

104

Page 105: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PRZESTROGA!W wodzie pomiarowej musi być stale obecny chlor (ok.0,5 mg/l). W innym wypadku nie ma możliwości prze‐prowadzenia kalibracji systemu pomiarowego.

1. Wybrać kartę zakładkową [Cl zwi] - [Kalibracja czujnika](przyciski strzałkowe), a następnie wcisnąć przycisk ENTER

2. Wybrać [DPD (fotometr)] (przyciski strzałkowe), a następniewcisnąć przycisk ENTER

3. Gdy [wartość czujnika] będzie stabilna, wcisnąć F5 (KALDPD)

4. Przy czujniku przepływu od razu pobrać próbkę wody pomia‐rowej

5. Następnie za pomocą fotometru i odpowiedniego przyrządupomiarowego natychmiast określić zawartość chloru wwodzie pomiarowej (np. DPD 1 + 3 dla chloru całkowitego(czujnik CTE)).

6. Wcisnąć przycisk ENTER7. Wprowadzić zawartość chloru (przyciski strzałkowe), a

następnie wcisnąć przycisk ENTER8. Aby zakończyć kalibrację i zapisać wartości wcisnąć przycisk

F5 (KAL)

ð pojawi się [Kalibracja zakończona].9. Wcisnąć przycisk F2 (HOME) w celu powrotu do okna menu

kalibracji10. Jeżeli dalsza kalibracja nie jest wymagana, przy pomocy

przycisku ESC wrócić do wskaźnika stałego

Kalibrację powtórzyć po upływie jednego dnia.

Przy pomocy F4 (POM) wyświetlić można wartość pH,prąd czujnika oraz temperaturę w momencie wciś‐nięcia przycisku.– Jeżeli w trakcie kalibracji czujnika chloru pojawi się

komunikat błędu, przy pomocy przycisku F3 INFOwyświetlić można szczegółowe dane. Dane te sąpomocne również podczas rozmowy z serwisemtechnicznym.

1. Wybrać kartę zakładkową [Cl całk.] [Kalibracja czujnika](przyciski strzałkowe), a następnie wcisnąć przycisk F5 (KALDPD)

2. Wcisnąć przycisk F2 (DOMYŚLNE), patrz Rys. 34

ð Punkt zerowy jest ustawiony na 0 pA, a nachylenie na100%. Wszystkie poprzednie wartości kalibracji zostałynadpisane

Dla czujnika CTE chloru całkowitegoustawić wartości „DOMYŚLNE”

Kalibracja

105

Page 106: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3. Teraz wartość pomiarową „Chlor wolny ” należy poddaćponownej kalibracji, patrz Rys. 35

ð W tym celu wcisnąć przycisk ESC.

4. Wcisnąć przycisk F5 (KAL)

POMOC POM

KALCl cał. Kalibracja DPD

Wart. temp. = 25,0 °C

▶Wartość DPD = 1,00 mg/l

Kalibracja uruchomiona, przy pomocy KAL można zakończyć kalibrację! Przycisk ESC przerywa kalibrację!

=

KALA0337

DOMYŚLNE INFO

Wartość czujnika 1,00 mg/l

Rys. 34: Wybieranie wartości [DOMYŚLNYCH]

Ostrzeżenie: Czujnik poddać kalibracji

A0336

Przycisk ESC - powrót do menu

Rys. 35: Wcisnąć przycisk ESC

Kalibracja

106

Page 107: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

8.5 Kalibracja wielkości pomiarowej fluorków (F-)

KAL2pktHOMEWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Temp.

F

pH Kalibracja czujnika fluor.

Wartość czujnika = 1,25 mg/lNachylenie = 59,20 mV/dec

Kal1pkt.: Kalibracja z wartością odniesienia lub roztworem buforowym

A0153

Kal2pkt.: Kalibracja z 2 roztworami buforowymi

KAL1pkt

Rys. 36: Kalibracja wielkości pomiarowej fluorków (F-)

PRZESTROGA!– Przestrzegać instrukcji obsługi czujników, czuj‐

ników przepływu, ...– W celu zagwarantowania prawidłowego funkcjono‐

wania czujnika, w regularnych odstępach czasunależy poddawać go kontroli i kalibracji

– Unikać powstawania pęcherzyków powietrza wwodzie pomiarowej. Pęcherzyki powietrza przywie‐rające do membrany czujnika mogą być przyczynązbyt niskiej wartości pomiarowej, a tym samymdoprowadzić do przedawkowania

– W przypadku pierwszego uruchomienia przepro‐wadzić należy 2 punkt kalibracji

– Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowychdotyczących odstępów między kolejnymi kalibra‐cjami

Warunkin czujnik aktywował się (min. 1 h)

1 punkt kalibracji (za pomocą foto‐metru)

Kalibracja

107

Page 108: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

KAL2pktWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Temp.

F

pH Kalibracja czujnika fluor.

Wartość czujnika = 1,12 mg/lNachylenie = 59,20 mV/dec

KALF

Prąd czujnika = 0,000 mA

Wartość temp. = 50,0 °C

Wprowadzić wartość i wcisnąć KALOczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoUstawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

A0154

Home KAL1pkt

Kal1pkt.: Kalibracja z wartością odniesienia lub roztworem buforowymKalPkt: Kalibracja z 2 roztworami buforowymi

Wartość czujnika = 0,00 mg/l

Wartość kalibracji = 1,00 mg/l

KALF

Prąd czujnika = 0,000 mA

Wartość temp. = 50,0 °C

Wprowadzić wartość i wcisnąć KALOczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoUstawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Wartość czujnika = 1,00 mg/l

Wartość kalibracji = 1,00 mg/l

Fluor. Fluor.

Wartość kalibracji 01,00 mg/lZakres 0,00 ... 99,99 mg/l

KALF

Prąd czujnika = 0,000 mA

Wartość temp. = 50,0 °C

Wprowadzić wartość i wcisnąć KALOczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoUstawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

Wartość czujnika = 0,00 mg/l

Wartość kalibracji = 1,00 mg/l

Fluor.

Rys. 37: 1 punkt kalibracji (za pomocą fotometru)1. W celu przeprowadzenia kalibracji z zaworu do poboru

próbek pobrać próbkę wody2. Próbkę wody zmierzyć zgodnie ze wskazówkami producenta

fotometru3. Następnie przy pomocy przycisku F2 KAL przejść do menu

kalibracji4. Wybrać kartę zakładkową „F-” (przyciski strzałkowe), a

następnie wcisnąć przycisk F4 KAL 1pkt5. Jeżeli temperatura wody nie zgadza się wybrać

[wartość temperatury ] (przyciski strzałkowe), a następniewcisnąć przycisk ENTER

6. Wprowadzić aktualnie zmierzoną temperaturę wody (przy‐ciski strzałkowe), a następnie wcisnąć przycisk ENTER

7. Wybrać [ Wartość kalibracji] (przyciski strzałkowe), anastępnie wcisnąć przycisk ENTER

8. Wprowadzić zmierzone za pomocą fotometru stężeniefluorków (przyciski strzałkowe), a następnie wcisnąć przyciskENTER

9. Następnie wcisnąć przycisk F5 KAL10. Jeżeli dalsza kalibracja nie jest wymagana, przy pomocy

przycisku ESC wrócić do wskaźnika stałego

2 punkt kalibracji (za pomocą foto‐metru)

Kalibracja

108

Page 109: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

KAL2pktWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Temp.

F

pH Kalibracja czujnika fluor.

Wartość czujnika = 1,12 mg/lNachylenie = 59,20 mV/dec

KALF

Prąd czujnika = 0,000 mA

Wartość temp. = 50,0 °C

Wprowadzić wartość i wcisnąć KALOczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoUstawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

A0155

Home KAL1pkt

Kal1pkt.: Kalibracja z wartością odniesienia lub roztworem buforowymKalPkt: Kalibracja z 2 roztworami buforowymi

Wartość czujnika = 0,00 mg/l

Wartość kalibracji = 1,00 mg/l

KALF

Prąd czujnika = 0,000 mA

Wartość temp. = 50,0 °C

Wprowadzić wartość i wcisnąć KALOczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoUstawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Wartość czujnika = 1,00 mg/l

Wartość kalibracji = 1,00 mg/l

Fluor. Fluor.

Wartość kalibracji01,00 mg/lZakres 0,00 ... 99,99 mg/l

KALF

Prąd czujnika = 0,000 mA

Wartość temp. = 50,0 °C

Wprowadzić wartość i wcisnąć KALOczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoUstawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

Wartość czujnika = 0,00 mg/l

Wartość kalibracji = 1,00 mg/l

Fluor.

KALF

Prąd czujnika = 0,000 mA

Wartość temp. = 50,0 °C

Wprowadzić wartość i wcisnąć KALOczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoUstawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

Wartość czujnika = 0,00 mg/l

Wartość kalibracji = 1,00 mg/l

KALF

Prąd czujnika = 0,000 mA

Wartość temp. = 50,0 °C

Wprowadzić wartość i wcisnąć KALOczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoUstawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

Wartość czujnika = 1,00 mg/l

Wartość kalibracji = 1,00 mg/l

Fluor. Fluor.

Wartość kalibracji00,00 mg/lZakres 0,00 ... 99,99 mg/l

KALF

Prąd czujnika = 0,000 mA

Wartość temp. = 50,0 °C

Wprowadzić wartość i wcisnąć KALOczyszczony czujnik wprowadzić do roztworu buforowegoUstawić temperaturę i wartość roztworu buforowego Wcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

Wartość czujnika = 0,00 mg/l

Wartość kalibracji = 0,00 mg/l

Fluor.Roztwór buforowy 1 Roztwór buforowy 1 Roztwór buforowy 1

Roztwór buforowy 2 Roztwór buforowy 2 Roztwór buforowy 2

Rys. 38: 2 punkt kalibracji (za pomocą fotometru)

8.6 Kalibracja wielkości pomiarowej dwutlenku chloru (ClO2)

Kalibracja przy zwiększonej temperaturzePonieważ w przeciwieństwie do chloru, dwutlenekchloru w wodzie pomiarowej jest rozpuszczony jedyniefizycznie, przy zwiększonej temperaturze (> 30 °C)ulatnia się z wody pomiarowej w postaci gazu. Dlategozaleca się ciągłe wykonywanie pomiaru DPD. Czaspomiędzy pobraniem próbki a wymieszaniem zodczynnikami w żadnym wypadku nie może przekra‐czać 1 minuty. W takim wypadku czerwony kolornależy uzyskać poprzez dodanie odczynnika bezpo‐średnio w miejscu pobrania próbki, a następnie w labo‐ratorium przeprowadzić jak najszybszy pomiar.Jeżeli po czasie aktywacji czujnika urządzenie DXCa(dla CDE ok. 2-6 h) wyświetli zbyt małą wartośćpomiarową lub nie będzie możliwa jego kalibracja,czas aktywacji należy podwoić lub wydłużyć donastępnego dnia.Jeżeli kalibracja czujnika nie jest nadal możliwa, skon‐taktować się z obsługą serwisową firmy ProMinent.

Kalibracja

109

Page 110: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

KAL

Redoks

Cl

Temp.

wolny

ClO2

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,8 mg/l

Punkt zerowy = 0,004 mA

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pH

KALWYŁ.POMOC

A0156

Nachylenie = 4,008 mA

Rys. 39: Kalibracja wielkości pomiarowej dwutlenku chloru (ClO2)

PRZESTROGA!– Przestrzegać instrukcji obsługi czujników oraz czuj‐

ników przepływu– Po wymianie nakładek membranowych lub elektro‐

litów czujnika należy przeprowadzić wyrównanienachylenia

– Unikać powstawania pęcherzyków powietrza wwodzie pomiarowej. Pęcherzyki powietrza przywie‐rające do membrany czujnika mogą być przyczynązbyt niskiej wartości pomiarowej, a tym samymdoprowadzić do przedawkowania

– Dla prawidłowego funkcjonowania czujnika, wregularnych odstępach czasu należy powtarzaćwyrównanie nachylenia

– Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowychdotyczących odstępów między kolejnymi kalibra‐cjami

Warunkin stały przepływ przy czujniku przepływu - minimum 20 l/hn stała temperatura wody pomiarowejn jednakowa temperatura wody pomiarowej i czujnika (odczekać

ok. 15 min.)n czujnik aktywował się

Kalibracja wielkości pomiarowej dwu‐tlenku chloru (ClO2), punktu zerowego

Kalibracja

110

Page 111: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0157

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Cl

ClO2

wolny

Temp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,8 mg/lNachylenie = 4,008 mAPunkt zerowy = 0,004 mA

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,8 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika= 0,003 mA

Wprowadzić wartość i wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,12 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

Kalibracja punktu zerowego wcisnąć przycisk KAL

KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 0,0 mg/l

Prąd czujnika= 0,003 mA

Wartość temp.: 32,0 °C

Kalibracja punktu zerowegowcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

ClwolnyTemp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,6 mg/l

Punkt zerowy = 0,004 mANachylenie 4,006 mA

ClO2

KAL

ClO2

Wartość kalibracji =0,000 mg/l Zakres: 0,000...9,999 mg/l

ClO2ClO2

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

Rys. 40: Kalibracja dwutlenku chloru (ClO2), punktu zerowego

PRZESTROGA!– Czujnik musi być aktywny– Wyrównanie punktu zerowego przeprowadzić:

– po umieszczeniu czujnika w najniższej granicyzakresu pomiarowego

– zastosować wariant 0,5 ppm

1. Wybrać kartę zakładkową „ClO2” - „Kalibracja czujnika”(przyciski strzałkowe) F5 KAL, a następnie wcisnąć przyciskENTER

2. W miejscu [Wartość DPD] wprowadzić wartość 0.00 mg/l, awcisnąć przycisk ENTER - na karcie zakładkowej pojawi się[Kalibracja punktu zerowego]

3. Zablokować dopływ wody pomiarowej (ew. zaistniały alarmpotwierdzić przyciskiem ENTER)

ð - najpierw dopływ, a następnie odpływ.

4. Zdemontować czujnik5. Czujnik przepłukać wodą bez zawartości chloru6. Czujnik CDE zanurzyć w pojemniku z niegazowaną wodą

mineralną lub wodą destylowaną. Woda ta musi mieć takąsamą temperaturę, jak woda pomiarowa.

7. Zamieszać czujnikiem do momentu, aż wartość pomiarowaczujnika będzie stabilna przez ok. 5 min i będzie leżeć w gra‐nicach zera

8. Następnie wcisnąć przycisk F5 KAL9. Czujnik zamontować ponownie w czujniku przepływu10. Otworzyć zawory odcinające wody pomiarowej

ð najpierw odpływ, a następnie dopływ.

Kalibracja

111

Page 112: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PRZESTROGA!Teraz koniecznie przeprowadzić kalibrację„nachylenia”

A0158

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Cl

ClO2

wolny

Temp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,8 mg/lNachylenie = 4,008 mAPunkt zerowy = 0,004 mA

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,8 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

Wprowadzić wartość i wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,80 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

Kalibracja punktu zerowego wcisnąć przycisk KAL

KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,8 mg/l

Prąd czujnika = 4,003 mA

Wartość temp.: 32,0 °C

Kalibracja punktu zerowegowcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

ClwolnyTemp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,6 mg/l

Punkt zerowy = 0,004 mANachylenie 4,006 mA

ClO2

KAL

ClO2

Wartość kalibracji =1,800 mg/l Zakres: 0,000...9,999 mg/l

ClO2ClO2

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

ESC

Centralny punkt menu

Rys. 41: Kalibracja dwutlenku chloru (ClO2), nachylenia

PRZESTROGA!– Przed kalibracją nachylenia odczekać, aż wartość

pomiarowa będzie stała (odczekać minimum 15min.)

– W wodzie pomiarowej musi być stale obecny dwu‐tlenek chloru (ok. 0,5 mg/l)– W innym wypadku nie ma możliwości przepro‐

wadzenia kalibracji systemu pomiarowego– Po pierwszym uruchomieniu, po upływie 24 h

skontrolować kalibrację przy pomocy DPD

1. Wybrać kartę zakładkową „ClO2“ - „Kalibracja czujnika”(przyciski strzałkowe)

2. Gdy [wartość czujnika] będzie stabilna, wcisnąć F5 (KALDPD)

3. Przy czujniku przepływu od razu pobrać próbkę wody pomia‐rowej

4. Następnie za pomocą fotometru i odpowiedniego przyrządupomiarowego natychmiast określić zawartość dwutlenkuchloru w wodzie pomiarowej (np. DPD)

5. Wprowadzić zawartość dwutlenku chloru (przyciski strzał‐kowe), a następnie wcisnąć przycisk F5 KAL

Kalibracja wielkości pomiarowej dwu‐tlenku chloru (ClO2), nachylenia

Kalibracja

112

Page 113: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6. Jeżeli dalsza kalibracja nie jest wymagana, przy pomocyprzycisku ESC wrócić do wskaźnika stałego

8.7 Kalibracja wielkości pomiarowej nadtlenku wodoru (H2O2)

KAL

Redoks

Cl

Temp.

wolny

H2O2

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,8 mg/l

Punkt zerowy = 0,004 mA

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pH

KALWYŁ.POMOC

A0159

Nachylenie = 4,008 mA

Rys. 42: Kalibracja wielkości pomiarowej nadtlenku wodoru (H2O2)

PRZESTROGA!– Przestrzegać instrukcji obsługi czujników oraz czuj‐

ników przepływu– Po wymianie nakładek membranowych lub elektro‐

litów czujnika należy przeprowadzić wyrównanienachylenia

– Dla prawidłowego funkcjonowania czujnika, wregularnych odstępach czasu należy powtarzaćwyrównanie nachylenia

– Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowychdotyczących odstępów między kolejnymi kalibra‐cjami

Warunkin stężenie H2O2 wody pomiarowej jest jednocześnie odpo‐

wiednio stałe (przestrzegać czasu zadziałania czujnika wyno‐szącego 8 min.)

n stały, dopuszczalny przepływ przy czujniku przepływun jednakowa temperatura wody pomiarowej i czujnika (odczekać

ok. 15 min.)n czujnik aktywował się

Kalibracja wielkości pomiarowej nad‐tlenku wodoru (H2O2), punktu zero‐wego

Kalibracja

113

Page 114: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0160

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Cl

H2O2

wolny

Temp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,8 mg/lNachylenie = 4,008 mAPunkt zerowy = 0,004 mA

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,8 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

Wprowadzić wartość i wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,80 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

Kalibracja punktu zerowego wcisnąć przycisk KAL

KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 0,0 mg/l

Prąd czujnika = 0,003 mA

Wartość temp.: 32,0 °C

Kalibracja punktu zerowegowcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

ClwolnyTemp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,6 mg/l

Punkt zerowy = 0,004 mANachylenie 4,006 mA

KAL

Wartość kalibracji =0,000 mg/l Zakres: 0,000...9,999 mg/l

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

H2O2 H2O2

H2O2H2O2

Rys. 43: Kalibracja punktu zerowego

PRZESTROGA!– Czujnik musi być aktywny– Wyrównanie punktu zerowego przeprowadzić:

– po umieszczeniu czujnika w najniższej granicyzakresu pomiarowego

1. Wybrać kartę zakładkową „H2O2” [Kalibracja czujnika] (przy‐ciski strzałkowe), F5 KAL, a następnie wcisnąć przyciskENTER

2. W miejscu [Wartość DPD] wprowadzić wartość 0.00 mg/l, anastępnie wcisnąć przycisk ENTER - na karcie zakładkowejpojawi się [Kalibracja punktu zerowego]

3. Zablokować dopływ wody pomiarowej (ew. zaistniały alarmpotwierdzić przyciskiem ENTER)

ð - najpierw dopływ, a następnie odpływ.

4. Zdemontować czujnik5. Przepłukać czujnik wodą bez zawartości H2O2

6. Czujnik PER zanurzyć w pojemniku z niegazowaną wodąmineralną lub wodą destylowaną. Woda ta musi mieć takąsamą temperaturę, jak woda pomiarowa.

7. Zamieszać czujnikiem do momentu, aż wartość pomiarowaczujnika będzie stabilna przez ok. 5 min i będzie leżeć w gra‐nicach zera

8. Następnie wcisnąć przycisk F5 KAL9. Czujnik zamontować ponownie w czujniku przepływu10. Otworzyć zawory odcinające wody pomiarowej

ð najpierw odpływ, a następnie dopływ.

Kalibracja

114

Page 115: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PRZESTROGA!Teraz koniecznie przeprowadzić kalibrację„nachylenia”

A0161

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Cl

H2O2

wolny

Temp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,8 mg/lNachylenie = 4,008 mAPunkt zerowy = 0,004 mA

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,8 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

Wprowadzić wartość i wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,80 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

Kalibracja punktu zerowego wcisnąć przycisk KAL

KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,8 mg/l

Prąd czujnika = 4,003 mA

Wartość temp.: 32,0 °C

Kalibracja punktu zerowegowcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

ClwolnyTemp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,6 mg/l

Punkt zerowy = 0,004 mANachylenie 4,006 mA

KAL

Wartość kalibracji =1,800 mg/l Zakres: 0,000...9,999 mg/l

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

ESC

Centralnypunkt menu

H2O2 H2O2

H2O2H2O2

Rys. 44: Kalibracja nachylenia

PRZESTROGA!– Przed kalibracją nachylenia odczekać, aż wartość

pomiarowa będzie stała (odczekać minimum 15min.)

– Po pierwszym uruchomieniu, po upływie 24 hskontrolować kalibrację przy pomocy DPD

– Kalibrację należy powtórzyć, gdy stężenieH2O2 będzie odbiegać od wartości referencyjnej owięcej niż 15 %

1. Wybrać kartę zakładkową „H2O2“ [Kalibracja czujnika] (przy‐ciski strzałkowe)

2. Gdy [wartość czujnika] będzie stabilna, wcisnąć F53. Przy czujniku przepływu od razu pobrać próbkę wody pomia‐

rowej4. Następnie za pomocą fotometru i odpowiedniego przyrządu

pomiarowego natychmiast określić zawartość H2O2 w wodziepomiarowej (np. DPD)

5. Wprowadzić zawartość H2O2 (przyciski strzałkowe), anastępnie wcisnąć przycisk F5 KAL

6. Jeżeli dalsza kalibracja nie jest wymagana, przy pomocyprzycisku ESC wrócić do wskaźnika stałego

Kalibracja wielkości pomiarowej nad‐tlenku wodoru (H2O2), nachylenia

Kalibracja

115

Page 116: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Jeżeli po czasie aktywacji czujnika urządzenie DXCa (dla H2O2 ok.6-12 h) wyświetli zbyt małą wartość pomiarową lub nie będziemożliwa jego kalibracja, czas aktywacji należy podwoić lubwydłużyć do następnego dnia.Jeżeli kalibracja czujnika nie jest nadal możliwa, skontaktować sięz obsługą serwisową firmy ProMinent.

8.8 Kalibracja wielkości pomiarowej chlorynów (ClO2 -)

KAL

Redoks

Cl

Temp.

wolny

ClO2-

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,8 mg/l

Punkt zerowy = 0,004 mA

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pH

KALWYŁ.POMOC

A0162

Nachylenie = 4,008 mA

Rys. 45: Kalibracja wielkości pomiarowej chlorynów (ClO2 -)

PRZESTROGA!– Przestrzegać instrukcji obsługi czujników oraz czuj‐

ników przepływu– Po wymianie nakładek membranowych lub elektro‐

litów czujnika należy przeprowadzić wyrównanienachylenia

– Unikać powstawania pęcherzyków powietrza wwodzie pomiarowej. Pęcherzyki powietrza przywie‐rające do membrany czujnika mogą być przyczynązbyt niskiej wartości pomiarowej, a tym samymdoprowadzić do przedawkowania

– Dla prawidłowego funkcjonowania czujnika, wregularnych odstępach czasu należy powtarzaćwyrównanie nachylenia

– Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowychdotyczących odstępów między kolejnymi kalibra‐cjami

Warunkin stały przepływ przy czujniku przepływu - minimum 20 l/hn stała temperatura wody pomiarowejn jednakowa temperatura wody pomiarowej i czujnika (odczekać

ok. 15 min.)n czujnik aktywował sięn stała wartość pH w dopuszczalnym zakresie (pH 6,5 - 9,5)

Kalibracja wielkości pomiarowej chlo‐rynów (ClO2 -), punktu zerowego

Kalibracja

116

Page 117: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0163

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Cl

ClO2-

wolny

Temp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,8 mg/lNachylenie = 4,008 mAPunkt zerowy = 0,004 mA

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,8 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

Wprowadzić wartość i wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 0,000 mg/l

Prąd czujnika = 0,000 mA

Kalibracja punktu zerowego wcisnąć przycisk KAL

KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 0,0 mg/l

Prąd czujnika = 0,003 mA

Wartość temp.: 32,0 °C

Kalibracja punktu zerowegowcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

ClwolnyTemp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,6 mg/l

Punkt zerowy = 0,004 mANachylenie 4,006 mA

KAL

Wartość kalibracji =0,000 mg/l Zakres: 0,000...9,999 mg/l

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

ClO2- ClO2-

ClO2-ClO2-

Rys. 46: Kalibracja chlorynów (ClO2 -), punktu zerowego

PRZESTROGA!– Czujnik musi być aktywny– Wyrównanie punktu zerowego przeprowadzić:

– po umieszczeniu czujnika w najniższej granicyzakresu pomiarowego

1. Wybrać kartę zakładkową „ClO2-“ - „Kalibracja czujnika”

(przyciski strzałkowe) F5 KAL, a następnie wcisnąć przyciskENTER

2. W miejscu [Wartość DPD] wprowadzić wartość 0.00 mg/l, awcisnąć przycisk ENTER - na karcie zakładkowej pojawi się[Kalibracja punktu zerowego]

3. Zablokować dopływ wody pomiarowej (ew. zaistniały alarmpotwierdzić przyciskiem ENTER)

ð - najpierw dopływ, a następnie odpływ.

4. Zdemontować czujnik5. Czujnik przepłukać wodą bez zawartości chloru6. Czujnik CLT zanurzyć w pojemniku z niegazowaną wodą

mineralną lub wodą destylowaną. Woda ta musi mieć takąsamą temperaturę, jak woda pomiarowa.

7. Zamieszać czujnikiem do momentu, aż wartość pomiarowaczujnika będzie stabilna przez ok. 5 min i będzie leżeć w gra‐nicach zera

8. Następnie wcisnąć przycisk F5 KAL9. Czujnik zamontować ponownie w czujniku przepływu10. Otworzyć zawory odcinające wody pomiarowej

ð najpierw odpływ, a następnie dopływ.

Kalibracja

117

Page 118: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PRZESTROGA!Teraz koniecznie przeprowadzić kalibrację„nachylenia”

A0164

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Cl

ClO2-

wolny

Temp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,8 mg/lNachylenie = 4,008 mAPunkt zerowy = 0,004 mA

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,8 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

Wprowadzić wartość i wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,80 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

Kalibracja punktu zerowego wcisnąć przycisk KAL

KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,8 mg/l

Prąd czujnika = 4,003 mA

Wartość temp.: 32,0 °C

Kalibracja punktu zerowegowcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

ClwolnyTemp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,6 mg/l

Punkt zerowy = 0,004 mANachylenie 4,006 mA

KAL

Wartość kalibracji =1,800 mg/l Zakres: 0,000...9,999 mg/l

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

ESC

Centralny punkt menu

ClO2- ClO2-

ClO2-ClO2-

Rys. 47: Kalibracja chlorynów (ClO2 -), nachylenia

PRZESTROGA!– Przed kalibracją nachylenia odczekać, aż wartość

pomiarowa będzie stała (odczekać minimum 15min.)

– W wodzie pomiarowej muszą być stale obecnechloryny (ok. 0,5 mg/l)! W innym wypadku nie mamożliwości przeprowadzenia kalibracji systemupomiarowego

– Po pierwszym uruchomieniu, po upływie 24 hskontrolować kalibrację przy pomocy DPD

1. Wybrać kartę zakładkową „ClO2-“ - „Kalibracja czujnika”

(przyciski strzałkowe)2. Gdy [wartość czujnika] będzie stabilna, wcisnąć F53. Przy czujniku przepływu od razu pobrać próbkę wody pomia‐

rowej4. Następnie za pomocą fotometru i odpowiedniego przyrządu

pomiarowego natychmiast określić zawartość ClO2 - wwodzie pomiarowej (np. DPD)

5. Wprowadzić zawartość ClO2 - (przyciski strzałkowe), anastępnie wcisnąć przycisk F5 KAL

Kalibracja wielkości pomiarowej chlo‐rynów (ClO2 -), nachylenia

Kalibracja

118

Page 119: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6. Jeżeli dalsza kalibracja nie jest wymagana, przy pomocyprzycisku ESC wrócić do wskaźnika stałego

Jeżeli po czasie aktywacji czujnika urządzenie DXCa (dla CLT ok.2-6 h) wyświetli zbyt małą wartość pomiarową lub nie będzie moż‐liwa jego kalibracja, czas aktywacji należy podwoić lub wydłużyćdo następnego dniaJeżeli kalibracja czujnika nie jest nadal możliwa, skontaktować sięz obsługą serwisową firmy ProMinent.

8.9 Kalibracja wielkości pomiarowej kwasu nadoctowego (PES)

KAL

Redoks

Cl

Temp.

wolny

PES

Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,8 mg/l

Punkt zerowy = 0,004 mA

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

pH

KALWYŁ.POMOC

A0165

Nachylenie = 4,008 mA

Rys. 48: Kalibracja wielkości pomiarowej kwasu nadoctowego(PES)

PRZESTROGA!– Przestrzegać instrukcji obsługi czujników oraz czuj‐

ników przepływu– Po wymianie nakładek membranowych lub elektro‐

litów czujnika należy przeprowadzić wyrównanienachylenia

– Unikać powstawania pęcherzyków powietrza wwodzie pomiarowej. Pęcherzyki powietrza przywie‐rające do membrany czujnika mogą być przyczynązbyt niskiej wartości pomiarowej, a tym samymdoprowadzić do przedawkowania

– Dla prawidłowego funkcjonowania czujnika, wregularnych odstępach czasu należy powtarzaćwyrównanie nachylenia

– Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowychdotyczących odstępów między kolejnymi kalibra‐cjami

Warunkin stały przepływ przy czujniku przepływu - minimum 20 l/hn stała temperatura wody pomiarowejn czujnik aktywował się

Kalibracja wielkości pomiarowejkwasu nadoctowego (PES), nachy‐lenia

Kalibracja

119

Page 120: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Nie jest konieczne wyrównanie punktu zerowego

A0166

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

Cl

PES

wolny

Temp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,8 mg/lNachylenie = 4,008 mAPunkt zerowy = 0,004 mA

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,8 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

Wprowadzić wartość i wcisnąć KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,80 mg/lWartość temp. = 32,0 °C

Prąd czujnika = 4,030 mA

KAL

KALKalibracja czujnika

Wartość kalibracji = 1,8 mg/l

Prąd czujnika = 4,003 mA

Wartość temp.: 32,0 °C

Wprowadzić wartość i wcisnąć przycisk KAL

KALWYŁ.POMOC

KAL

Redoks

ClwolnyTemp.

pH Kalibracja czujnika

Wartość czujnika = 4,6 mg/l

Punkt zerowy = 0,004 mANachylenie 4,006 mA

KAL

Wartość kalibracji =1,800 mg/l Zakres: 0,000...9,999 mg/l

Przed pobraniem próbki wcisnąć KAL

ESC

Centralnypunkt menu

PES PES

PESPES

Wprowadzić wartość i wcisnąć przycisk KAL

Rys. 49: Kalibracja kwasu nadoctowego (PES), nachylenia

PRZESTROGA!– Po pierwszym uruchomieniu, po upływie 24 h

skontrolować kalibrację– Kalibrację należy powtórzyć, gdy stężenie PES

będzie odbiegać od wartości referencyjnej o więcejniż 15 %

1. Wybrać kartę zakładkową [PES] - „Kalibracja czujnika” (przy‐ciski strzałkowe) F5 KAL, a następnie wcisnąć przyciskENTER

2. Gdy wartość czujnika będzie stabilna, wcisnąć F5 KAL3. Zablokować dopływ wody pomiarowej (ew. zaistniały alarm

potwierdzić przyciskiem ENTER)

ð - najpierw dopływ, a następnie odpływ.

4. Np. pojemnik czujnika przepływu DLG III wypełnić standar‐dowym roztworem o znanym stężeniu PES

5. Za pomocą mieszadła magnetycznego wymieszać zawartośćpojemnika

6. Czujnik zanurzyć w pojemniku do momentu, aż wartośćpomiarowa pozostanie stała (15 min.). Wprowadzić zawar‐tość PES (przyciski strzałkowe) i wcisnąć przycisk F5 KAL.

7. Otworzyć zawory odcinające wody pomiarowej

ð najpierw odpływ, a następnie dopływ.

Kalibracja

120

Page 121: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

8. Jeżeli dalsza kalibracja nie jest wymagana, przy pomocyprzycisku ESC wrócić do wskaźnika stałego

Jeżeli po czasie aktywacji czujnika urządzenie DXCa (dla PAA ok.1-2 h) wyświetli zbyt małą wartość pomiarową lub nie będzie moż‐liwa jego kalibracja, czas aktywacji należy podwoić lub wydłużyćdo następnego dniaJeżeli kalibracja czujnika nie jest nadal możliwa, skontaktować sięz obsługą serwisową firmy ProMinent.

8.10 Kalibracja wielkości pomiarowej temperatury

KAL

Redoks

Cl

Temp.

wolny

Kontrola czujnika

Wartość czujnika = 24,9 °C

Wart. nastawcza = 26,2 °C

Wartość może być przestawiana w zakresie odchylenia +- 4 °C w procesie kalibracji fabrycznej

pH

KALHOME

A0167

Cl cał.

Pomiar temp. przy pomocy Pt1000<100>

Rys. 50: Kalibracja wielkości pomiarowej temperatury

– Zewnętrzny czujnik temperatury należy poddawaćkalibracji w przypadku:– zastosowania pomiaru temperatury czujników

chloru– obecności czujnika temperatury typu PT100– obecności dokładnego urządzenia przyrządu

do pomiaru referencyjnego– W trakcie przeprowadzania kalibracji nie wolno

wymieniać czujnika temperatury– Wartość pomiarowa temperatury może być prze‐

stawiana fabrycznie o wartość kalibracji tylko wzakresie ± 4 °C

1. Pobrać próbkę wody pomiarowej, minimum 250 ml2. Zewnętrzny czujnik temperatury PT100 urządzenia DXCa

zanurzyć równocześnie z przyrządem do pomiaru referencyj‐nego

3. Przycisk ENTER wcisnąć, gdy wartość czujnika będzie sta‐bilna

4. W miejscu [Wartość nastawcza] wprowadzić wartość przy‐rządu do pomiaru referencyjnego (przyciski strzałkowe), anastępnie wcisnąć przycisk ENTER

5. Wcisnąć przycisk F5 (ZAPISZ) w celu zakończenia kalibracji izapisania wartości

Kalibracja wielkości pomiarowej tem‐peratury

Kalibracja

121

Page 122: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6. Jeżeli dalsza kalibracja nie jest wymagana, przy pomocyprzycisku ESC wrócić do wskaźnika stałego

Kalibracja

122

Page 123: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9 Parametryzacja

JĘZYKGODZINADATAHOMEPOMOC

pHRedoks

Cl

Clwolny

cał.Temp.

POM REG WYJ ALARM

Floku.

Pomiar parametrówKontrola czujnika: WŁ.Rejestr. temp.: WprowadzanieWartość temp. = 25,6 °C

A0136

ECO

Rys. 51: ParametryzacjaNiniejszy rozdział opisuje punkty menu dla grup parametrów:n Pomiarn Regulacjan Wyjście mAn Alarmn Eco!Modedla poszczególnych wielkości pomiarowych urządzenia DXCa orazdla środka flokującego.

9.1 Wszystkie parametry

Wartości domyślneWartości domyślne można załadować w drugimpunkcie menu aktualnej karty zakładkowej wciskającprzycisk F4 (DOMYŚLNE)

1. bez zapisywania: ponownie wcisnąć przycisk ESC izaczekać, aż urządzenie DXCa przełączy się na wskaźnikstały

2. z zapisywaniem: wcisnąć przycisk F5, gdy wyświetli się nadnim ZAPISZ. Zapytanie „Faktycznie zapisać?” potwierdzićprzyciskiem ENTER. Jeżeli dalsza parametryzacja nie jestwymagana, przy pomocy przycisku ESC wrócić do wskaź‐nika stałego lub do centralnego punktu menu.

Opuszczanie karty zakładkowej manuparametrów:

Parametryzacja

123

Page 124: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.2 Pomiar1.

Powrót przy pomocy ESCPowrót do poprzedniego menu jest możliwy przypomocy przycisku ESC.

Wchodzenie do ustawień regulacji następuje za pośrednic‐twem centralnego punktu menu

2. Następnie wcisnąć przycisk F3 (PARAM)3. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych wybrać

żądaną wielkość pomiarową4. Następnie przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych

wybrać kartę zakładkową [POMIAR]5. Następnie wcisnąć przycisk ENTER

ð Otworzył się przestawiany zakres regulacji.

6. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych wybraćżądany parametr

7. Następnie wcisnąć przycisk ENTER8. Parametr ustawić przy pomocy pionowych lub poziomych

przycisków strzałkowych9. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych poruszać

kursorem w lewo lub w prawo10. Wciskając przycisk ENTER zakończyć wprowadzanie danych11. Opuścić kartę bez zapisywanie: wcisnąć przycisk ESC.

Opuścić kartę z zapisywaniem: wcisnąć F5, gdy wyświetlasię [ZAPISZ]. Zapytanie [Faktycznie zapisać?] potwierdzićprzyciskiem ENTER.

Wchodzenie do ustawień pomiaru

Parametryzacja

124

Page 125: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.2.1 Parametryzacja pH

pHPOM

Pomiar parametrówKontrola czujnika: WŁ.Rejestr. temp.: WprowadzanieWartość temp. = 25,6 °C

ZAPISZDOMYŚLNEA0168

Rys. 52: Pomiar pH

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Kontrola czujnika wył.

wł.

Potenc. cieczy wył. pojawia się tylko ze skonfigurowanym trzpieniem wyrów‐nania potencjałów

wł. trzpień wyrównywania potencjałów musi być podłączony

Rejestr. temp. PT1000 (100) czujnik chloru lub oddzielny czujnik temperatury

Wprowadzanie

Wart. temp. 0,0 ... 99,9 °C w przypadku [Rejestr. temp. wprowadzanie ]

W miejscu „Kontr. czujnika” wybrać [wł.] lub [wył.], aby włączyć lubwyłączyć kontrolę czujnika pH.Przy aktywnej kontroli czujnika następuje pomiar wartości opor‐ności czujnika pH.Jeżeli w trakcie eksploatacji wartość oporności dłużej niż przez 1minutę będzie leżeć poniżej 2 MΩ, w centralnym punkcie menupojawi się komunikat błędu [Uszkodzony czujnik pH!]. Jeżeli nato‐miast wartość ta leży powyżej 200 MΩ, a sygnał pomiarowyznacznie się waha, komunikat błędu wyświetla[Usterka wejścia pH!].

Kontrola czujnika

Parametryzacja

125

Page 126: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.2.2 Parametryzacja redoks

Redoks

POM

Pomiar parametrówKontrola czujnika: WŁ.Potenc. cieczy: WŁ.

System 1

ZAPISZDOMYŚLNEA0170

Rys. 53: Pomiar redoks

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Kontrola czujnika wył. Urządzenie może wyświetlić skorygowaną wartość pH dlachloru wolnego

wł.

Potenc. cieczy wył. pojawia się tylko ze skonfigurowanym trzpieniem wyrów‐nania potencjałów

wł. trzpień wyrównywania potencjałów musi być podłączony

W miejscu [Kontr.czujnika] wybrać [WŁ.] lub [ WYŁ.], aby włączyćlub wyłączyć kontrolę czujnika redoks.Przy aktywnej kontroli czujnika następuje pomiar wartości opor‐ności czujnika redoks.Jeżeli w trakcie eksploatacji wartość oporności dłużej niż przez 1minutę będzie wynosić poniżej 2 MΩ, w centralnym punkcie menupojawi się komunikat błędu [Uszkodzony czujnik redoks!]. Jeżelinatomiast wartość ta leży powyżej 200 MΩ, a sygnał pomiarowyznacznie się waha, komunikat błędu wyświetla[Usterka wejścia redoks!].

Kontrola czujnika

Parametryzacja

126

Page 127: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.2.3 Parametryzacja „Chlor wolny”

POMPomiar parametrów

Korekta odczynu pH: WŁ.

ZAPISZDOMYŚLNE

Clwolny

A0169

Rys. 54: Pomiar chloru wolnego

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Korekta odczynu pH wł. Urządzenie może wyświetlić skorygowaną wartość pH dlachloru wolnego

wył.

PORADA!Jeżeli kalibracja została przeprowadzana z korektąodczynu pH, pomiar można wykonać wyłącznie zkorektą odczynu pH! Jeżeli kalibracja została przepro‐wadzana bez korekty odczynu pH, pomiar możnawykonać wyłącznie bez korekty odczynu pH

Parametryzacja

127

Page 128: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.2.4 Parametryzacja „Chlor związany”

POMPomiar parametrów

Korekta odczynu pH: WŁ.

System 1

ZAPISZDOMYŚLNE

Cl zwi

A0171

Rys. 55: Pomiar chloru związanego

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Korekta odczynu pH wł. Urządzenie może wyświetlić skorygowaną wartość pH dlachloru związanego

wył.

PORADA!Jeżeli kalibracja została przeprowadzana z korektąodczynu pH, pomiar można wykonać wyłącznie zkorektą odczynu pH. Jeżeli kalibracja została przepro‐wadzana bez korekty odczynu pH, pomiar możnawykonać wyłącznie bez korekty odczynu pH.

Urządzenie DXCa oblicza wskazaną wartość chloruzwiązanego w formie różnicy wartości pomiarowychczujników dla chloru wolnego oraz chloru całkowitego(CLE i CTE).

Parametryzacja

128

Page 129: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.2.5 Parametryzacja fluorków (F-)

POMPomiar parametrów

Rejestr. temp.: Wprowadzanie

Basen 1

ZAPISZDOMYŚLNE

F

A0172

Wart.temp. = 32,0 °C

Rys. 56: Pomiar fluorków (F-)Dostępne tylko, gdy zacisk [I in 2] modułu I skonfigurowany zostałdla wielkości pomiarowej „F-“.

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Rejestr. temp. wyłączone Urządzenie może wyświetlić skorygowaną wartość pH dlachloru wolnego

Wprowadzanie

Czujnik *

Wart. temp. 0,0 ... 99,9 °C w przypadku [Rejestr. temp. wprowadzanie]

* Dostępne tylko, gdy zacisk [I in 3] modułu I skonfigurowany został dla wielkości pomiarowej[Temperatura].

Parametryzacja

129

Page 130: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.2.6 Parametryzacja ClO2

POMPomiar parametrów

Rejestr. temp.: Wprowadzanie

Basen 1

ZAPISZDOMYŚLNE

ClO2

A0173

Wart.temp. = 32,0 °C

Rys. 57: Pomiar ClO2

Dostępne tylko, gdy zacisk [I in 2] modułu I skonfigurowany zostałdla wielkości pomiarowej ClO2 i gdy nie jest podłączony czujnikchloru.

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Rejestr. temp. wyłączone Urządzenie może wyświetlić skorygowaną wartość pH dlachloru wolnego

Wprowadzanie

Czujnik *

Wart. temp. 0,0 ... 99,9 °C w przypadku [Rejestr. temp. wprowadzanie]

* Dostępne tylko, gdy zacisk [I in 3] modułu I skonfigurowany został dla wielkości pomiarowej[Temperatura].

9.2.7 Parametryzacja H2O2

POMPomiar parametrów

Rejestr. temp.: Wprowadzanie

System 1

ZAPISZDOMYŚLNE

H2O2

A0174

Wart.temp. = 32,0 °C

Rys. 58: Pomiar H2O2

Parametryzacja

130

Page 131: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Dostępne tylko, gdy zacisk [I in 2] modułu I skonfigurowany zostałdla wielkości pomiarowej „ClO2” i gdy nie jest podłączony czujnikchloru.

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Rejestr. temp. wyłączone Urządzenie może wyświetlić skorygowaną wartość pH dlachloru wolnego

wprowadzanie

Czujnik *

Wart. temp. 0,0 ... 99,9 °C w przypadku [Rejestr. temp. wprowadzanie]

* Dostępne tylko, gdy zacisk [I in 3] modułu I skonfigurowany został dla wielkości pomiarowej[Temperatura]

9.3 Regulacja1.

Powrót przy pomocy ESCPowrót do poprzedniego menu jest możliwy przypomocy przycisku ESC.

Wchodzenie do ustawień regulacji następuje za pośrednic‐twem centralnego punktu menu

2. Następnie wcisnąć przycisk F3 (PARAM)3. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych wybrać

żądaną wielkość pomiarową4. Następnie przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych

wybrać kartę zakładkową [POMIAR]5. Następnie wcisnąć przycisk ENTER

ð Otworzył się przestawiany zakres regulacji.

6. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych wybraćżądany parametr

7. Następnie wcisnąć przycisk ENTER8. Parametr ustawić przy pomocy pionowych lub poziomych

przycisków strzałkowych9. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych poruszać

kursorem w lewo lub w prawo10. Wciskając przycisk ENTER zakończyć wprowadzanie danych11. Opuścić kartę bez zapisywanie: wcisnąć przycisk ESC.

Opuścić kartę z zapisywaniem: wcisnąć F5, gdy wyświetlasię [ZAPISZ]. Zapytanie [Faktycznie zapisać?] potwierdzićprzyciskiem ENTER.

Wchodzenie do ustawień regulacji

Parametryzacja

131

Page 132: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.3.1 Regulacja pH

PRZESTROGA!Koniecznie skontrolować, czy dla ustawień w miejscu[Regulacja] lub [Kierunek regulatora], w menu konfigu‐racji faktycznie określono warunki.

REGpH Parametry regulacji

ZAPISZDOMYŚLNE

Typ regulacji: PID dwukierunkowyWart.zad. = 7,20 pHObciąż. podst. = 0,0 %Strefa neutralna = 0,05 pHXp =Tn = 0 sTv =Czas kontroli = 0 minWłączenie wielk. zakłóc.: nieakt.

System 1

1,5 pH

A0175

0 s

Regulacja: aktywny

Rys. 59: Regulacja pH

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Typ regulacji ręczny

PID-dwukierunkowy patrz Rys. 60

PID-jednokierun‐kowy

patrz Rys. 61

P-dwukierunkowy

P-jednokierunkowy

Wartość zadana 0,00 ... 12,00 pH

Obciążenie podsta‐wowe

-100,0 ... 100,0 %

Strefa neutralna 0,00 ... 1,00 pH

xp* 0,01 ... 70,00 pH

Tn 0 ... 9999 s w przypadku [regulacji] [PID]

Tv 0 ... 2500 s w przypadku [regulacji] [PID]

Kierunek regulatora Zmniejszanie war‐tości pH

Kwas w przypadku regulacji jednokierunkowej

Zwiększanie war‐tości pH

Zasada w przypadku regulacji jednokierunkowej

Czas kontroli 0 ... 999 min brak w przypadku [regulacji] [ręcznej]

Włączenie wielkościzakłócającej

nieakt.

ilocz. iloczynowa wielkość zakłócająca wejścia[ I in 1]

* Definicja xp patrz słownik

Parametryzacja

132

Page 133: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

sum. sumaryczna

ręcz. dozowanie -100,0 ... 100,0 % w przypadku [regulacji] [ręcznej]

Regulacja aktywna Obwód regulacyjny wyłączyć można niezależnie od przy‐cisku START/STOP. Przycisk START/STOP zatrzymujewszystkie obwody regulacyjne w wybranym systemie

nieakt.

* Definicja xp patrz słownik

Zalecamy użycie wartości pH 7,2, ponieważ w tymzakresie chlor wykazuje dobre działanie dezynfek‐cyjne. Ponadto w przypadku tej wartości pH istniejewysoka tolerancja przez skórę.

Rys. 60: Typ regulacji PID-dwukierunkowy, bez oraz ze strefą neutralnąI. Wielkość nastawczaII. Strefa neutralna

III. Wartość zadana

A0177

Rys. 61: Typ regulacji PID-jednokierunkowy, kierunek zmniejszania wartości pH lub zwiększania wartości pHI. Wielkość nastawcza II. Wartość zadana

Parametryzacja

133

Page 134: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.3.2 Regulacja redoks

Redoks odpada w przypadku regulacji chloru.

REG

RedoksParametry regulacji

ZAPISZDOMYŚLNE

Typ regulacji: PID dwukierunkowyWart. zad.= 750 mVObciąż. podst.= 0,0 %Xp = 20 mVTn = 0 sTv = 0 sCzas kontroli = 0 minRegulacja: aktywny

System 1

A0178

Rys. 62: Regulacja redoks

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Typ regulacjiRegulator procesudezynfekcji

PID-dwukierunkowy

P-dwukierunkowy

Zestyk 2-pkt. patrz Rys. 63

ręczny

Typ regulacjiSterownik basenowy

PID-jednokierun‐kowy

P-jednokierunkowy

Zestyk 2-pkt. patrz Rys. 63

ręczny

Wartość zadana 700 ... 850 mV

Obciążenie podsta‐wowe

0,0 ... 100,0 %

xp* 1 ... 1000 mV

Tn 0 ... 9999 s w przypadku [regulacji] [PID]

Tv 0 ... 2500 s w przypadku [regulacji] [PID]

Odległość przełączenia 0 ... 50 mV

MIN czas włączenia 0 ... 6000 s

MIN czas wyłączenia 0 ... 6000 s

Czas kontroli 0 ... 999 min brak w przypadku [regulacji] [ręcznej]

* Definicja xp patrz słownik

Parametryzacja

134

Page 135: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Regulacja aktywna Obwód regulacyjny wyłączyć można niezależnie od przy‐cisku START/STOP. Przycisk START/STOP zatrzymujewszystkie obwody regulacyjne w wybranym systemie

nieakt.

* Definicja xp patrz słownik

PRZESTROGA!Koniecznie skontrolować, czy dla ustawień w miejscu[Regulacja] lub [Kierunek regulatora], w menu konfigu‐racji faktycznie określono warunki.

A0179

Rys. 63: Prezentacja typu regulacji, zestyk 2-pkt.I. Wielkość nastawczaII. Punkty włączeniaIII. Wartość zadanaIV. Odległość przełączenia

Parametryzacja

135

Page 136: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.3.3 Regulacja chloru wolnego

REGParametry regulacji

ZAPISZDOMYŚLNE

System 1

ClwolnyTyp regulacji: Zestyk 2-pkt.Wart.zad. = 1,50 mg/lOdległość przełączenia =MIN czas włączenia= 120 sMIN czas wyłączenia= 120 s

Regulacja:

0 minCzas kontroli =nieakt.Włączenie wielkości zakłócającej:

0,05 mg/l

A0181

aktywny

Rys. 64: Regulacja chloru wolnego

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Typ regulacjiRegulator procesudezynfekcji

PID-dwukierunkowy

P-dwukierunkowy

Zestyk 2-pkt. patrz Rys. 65

ręczny

Typ regulacjiSterownik basenowy

PID-jednokierun‐kowy

P-jednokierunkowy

Zestyk 2-pkt. patrz Rys. 65

ręczny

Wartość zadana 0,00 ... 20,00 mg/l

Obciążenie podsta‐wowe

0,0 ... 100,0 %

xp* 0,10 ... 99,99 mg/l

Tn 0 ... 9999 s w przypadku [regulacji] [PID]

Tv 0 ... 2500 s w przypadku [regulacji] [PID]

Odległość przełączenia 0,00 ... 0,50 mg/l

MIN czas włączenia 0 ... 6000 s

MIN czas wyłączenia 0 ... 6000 s

Czas kontroli 0 ... 999 min brak w przypadku [regulacji] [ręcznej]

Regulacja aktywna Obwód regulacyjny wyłączyć można niezależnie od przy‐cisku START/STOP. Przycisk START/STOP zatrzymujewszystkie obwody regulacyjne w wybranym systemie

nieakt.

* Definicja xp patrz słownik

Parametryzacja

136

Page 137: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PRZESTROGA!Koniecznie skontrolować, czy dla ustawień w miejscu[Regulacja] lub [Kierunek regulatora], w menu konfigu‐racji faktycznie określono warunki.

A0180

Rys. 65: Prezentacja typu regulacji, zestyk 2-pkt. i regulator PID dla chloruI. Wielkość nastawczaII. Punkty włączeniaIII. Wartość zadanaIV. Odległość przełączeniaV Różnica regulacji

9.3.4 Regulacja chloru związanego

REGParametry regulacji

ZAPISZDOMYŚLNE

Typ regulacji: Zestyk 2-pkt.Punkt włączenia=Odległość przełączenia= 0,05 mg/lCzas włączenia= 120 sCzas wyłączenia 600 s Regulacja WŁ.

System 1

Cl zwi.

1,50 mg/l

A0182

Rys. 66: Regulacja chloru związanego

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Punkt włączenia 0,00 ... 20,00 mg/l Powyżej punktu włączenia regulator P4 może włączyćurządzenie UV

Odległość przełączenia 0,00 ... 0,50 mg/l

MIN czas włączenia 0 ... 9999 s

Możliwy tylko [typ regulacji] z [zestykiem 2-pkt.]

Parametryzacja

137

Page 138: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

MIN czas wyłączenia 0 ... 9999 s

Regulacja aktywna Obwód regulacyjny wyłączyć można niezależnie od przy‐cisku START/STOP. Przycisk START/STOP zatrzymujewszystkie obwody regulacyjne w wybranym systemie

nieakt.

Możliwy tylko [typ regulacji] z [zestykiem 2-pkt.]

PORADA!– Aby wprowadzone dane mogły coś zdziałać,

należy skonfigurować przekaźnik mocy– Regulacja Cl zwi służy do redukcji chloru związa‐

nego, np. poprzez zastosowanie urządzenia UV

Objaśnienia patrz [Wartość graniczna] w słowniku (punkt włączeniaodpowiada [limitowi maks.].)

A0179

Rys. 67: Prezentacja typu regulacji, zestyk 2-pkt.I. Wielkość nastawczaII. Punkty włączeniaIII. Wartość zadanaIV. Odległość przełączenia

9.3.5 Regulacja temperaturyRegulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Punkt włączenia 0,0 ... 40,0 °C Porównywany z wartością zadaną. Przekaźnik P4 może włą‐czyć zawór elektromagnetyczny gorącej wody wymiennikaciepła

Odległość przełączenia 0,0 ... 1,5 °C

MIN czas włączenia 0 ... 9999 s

MIN czas wyłączenia 0 ... 9999 s

Regulacja aktywna Obwód regulacyjny wyłączyć można niezależnie od przyciskuSTART/STOP. Przycisk START/STOP zatrzymuje wszystkieobwody regulacyjne w wybranym systemie

nieakt.

Możliwy tylko [typ regulacji] z [zestykiem 2-pkt.]

Parametryzacja

138

Page 139: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PORADA!– Aby wprowadzone dane mogły coś zdziałać,

należy skonfigurować przekaźnik mocy

Objaśnienia patrz [Wartość graniczna] w słowniku (punkt włączeniaodpowiada [limitowi maks.].)

A0179

Rys. 68: Prezentacja typu regulacji, zestyk 2-pkt.I. Wielkość nastawczaII. Punkty włączeniaIII. Wartość zadanaIV. Odległość przełączenia

9.3.6 Regulacja środka flokującego

REGParametry dozowania

ZAPISZDOMYŚLNE

Cyrkulacja= 100,00Stężenie= 0,1 mg/l

Regulacja: aktywny

System 1

Floku.

A0183

Włączenie wielk. zakłóc. nieakt.

Rys. 69: Regulacja środka flokującego

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Cyrkulacja 0,0 ... 500,0 m3/h

Stężenie 0,1 ... 9,9 mg/l wymagane stężenie środka flokującego

Możliwy tylko [typ regulacji] z [zestykiem 2-pkt.]

Parametryzacja

139

Page 140: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Regulacja aktywna Obwód regulacyjny wyłączyć można niezależnie od przy‐cisku START/STOP. Przycisk START/STOP zatrzymujewszystkie obwody regulacyjne w wybranym systemie.

nieakt.

Włączenie wielkościzakłócającej

nieakt.

ilocz.

Możliwy tylko [typ regulacji] z [zestykiem 2-pkt.]

Jeżeli pompa środka flokującego jest skonfigurowana, po zabez‐pieczeniu urządzenie DXCa wyświetla w miejscu mocy pompy jejwydajność dozowania (obliczana z cyrkulacji i stężenia, zastąpionaczęstotliwością skoku) - procentowo odnosząca się do maks.mocy, dół.W miejscu maks. mocy urządzenie DXCa wyświetla maksymalną,wydajności dozowania danego typu pompy - przy ustawionej dłu‐gości skoku, częstotliwości skoku 100% i przeciwciśnieniu 1,5 bar(taka sama jak wydajność w karcie zakładkowej P1, P2, i P3 wmenu konfiguracji).

9.3.7 Regulacja fluorków (F-)

REGParametry regulacji

Typ regulacji: Regulator PIDWart.zad. = 7,50Xp = 00,50

System 1

F

A0184

Tn =Tv =Obciąż. podst. =Czas kontroli =Regulacja:

0 s0 s0,0 %0 minnieakt.

Rys. 70: Regulacja fluorków (F-)

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Typ regulacji Regulator PID

Regulator P

Zestyk 2-pkt. patrz Ä na stronie 140

ręczny

Wartość zadana 0,00 ... 9,99 ppm

* Definicja xp patrz słownik

Moc pompy

Parametryzacja

140

Page 141: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Obciążenie podsta‐wowe

0,0 ... 100,0 %

xp* 0 ... 1000 ppm

Tn 0 ... 9999 s w przypadku [regulacji][ PID]

Tv 0 ... 2500 s w przypadku [regulacji] [PID]

Odległość przełączenia 0 ... 50 ppm

MIN czas włączenia 0 ... 6000 s

MIN czas wyłączenia 0 ... 6000 s

Czas kontroli 0 ... 999 min brak w przypadku [regulacji] [ręcznej]

Włączenie wielkościzakłócającej

nieakt.

ilocz. iloczynowa wielkość zakłócająca wejścia [ I in 1]

sum. sumaryczna wielkość zakłócająca wejścia [ I in 1]

Regulacja aktywna Regulacja tylko za pomocą pomp dozujących z magistraląCANopen. Obwód regulacyjny wyłączyć można niezależnieod przycisku START/STOP. Przycisk START/STOP zatrzy‐muje wszystkie obwody regulacyjne w wybranym systemie.

nieakt.

* Definicja xp patrz słownik

PRZESTROGA!Koniecznie skontrolować, czy dla ustawień w miejscu[Regulacja] lub [Kierunek regulatora], w menu konfigu‐racji faktycznie określono warunki.

A0179

Rys. 71: Prezentacja typu regulacji, zestyk 2-pkt.I. Wielkość nastawczaII. Punkty włączeniaIII. Wartość zadanaIV. Odległość przełączenia

Parametryzacja

141

Page 142: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.3.8 Regulacja dwutlenku chloru (ClO2)

REGParametry regulacji

Typ regulacji: Regulator PIDWart.zad. = 7,50Xp = 00,50

Źródło 1

ClO2

A0185

Tn =Tv =Obciąż. podst. =Czas kontroli =Regulacja:

0 s0 s0,0 %0 minnieakt.

Rys. 72: Regulacja dwutlenku chloru (ClO2)

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Typ regulacji Regulator PID

Regulator P

Zestyk 2-pkt. patrz Rys. 73

ręczny

Wartość zadana 0,00 ... 9,99 ppm

Obciążenie podsta‐wowe

0,0 ... 100,0 %

xp* 0 ... 1000 ppm

Tn 0 ... 9999 s w przypadku [regulacji] [PID]

Tv 0 ... 2500 s w przypadku [regulacji] [PID]

Odległość przełączenia 0 ... 50 ppm

MIN czas włączenia 0 ... 6000 s

MIN czas wyłączenia 0 ... 6000 s

Czas kontroli 0 ... 999 min brak w przypadku [regulacji] [ręcznej]

Włączenie wielkościzakłócającej

nieakt.

ilocz. iloczynowa wielkość zakłócająca wejścia [I in 1]

sum. sumaryczna wielkość zakłócająca wejścia [ I in 1]

Regulacja aktywna Regulacja tylko za pomocą pomp dozujących z magistraląCANopen. Obwód regulacyjny wyłączyć można niezależnieod przycisku START/STOP. Przycisk START/STOP zatrzy‐muje wszystkie obwody regulacyjne w wybranym systemie.

nieakt.

* Definicja xp patrz słownik

Parametryzacja

142

Page 143: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

PRZESTROGA!Koniecznie skontrolować, czy dla ustawień w miejscu[Regulacja] lub [Kierunek regulatora], w menu konfigu‐racji faktycznie określono warunki.

A0179

Rys. 73: Prezentacja typu regulacji, zestyk 2-pkt.I. Wielkość nastawczaII. Punkty włączeniaIII. Wartość zadanaIV. Odległość przełączenia

9.3.9 Regulacja H2O2

REGParametry regulacji

Typ regulacji: Regulator PIDWart.zad. = 7,50Xp = 00,50

Źródło 1

H2O2

A0186

Tn =Tv =Obciąż. podst. =Czas kontroli =Regulacja:

0 s0 s0,0 %0 minnieakt.

Rys. 74: Regulacja H2O2

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Typ regulacji Regulator PID

Regulator P

Zestyk 2-pkt. patrz Rys. 75

ręczny

* Definicja xp patrz słownik

Parametryzacja

143

Page 144: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Wartość zadana 0,00 ... 1999 ppm

Obciążenie podsta‐wowe

0,0 ... 100,0 %

xp* 0 ... 1000 ppm

Tn 0 ... 9999 s w przypadku [regulacji ] [PID]

Tv 0 ... 2500 s w przypadku [regulacji] [PID]

Odległość przełączenia 0 ... 50 ppm

MIN czas włączenia 0 ... 6000 s

MIN czas wyłączenia 0 ... 6000 s

Czas kontroli 0 ... 999 min brak w przypadku [regulacji] [ręcznej]

Włączenie wielkościzakłócającej

nieakt.

ilocz. iloczynowa wielkość zakłócająca wejścia [I in 1]

sum. sumaryczna wielkość zakłócająca wejścia [l in 1]

Regulacja aktywna Regulacja tylko za pomocą pomp dozujących z magistraląCANopen. Obwód regulacyjny wyłączyć można niezależnieod przycisku START/STOP. Przycisk START/STOP zatrzy‐muje wszystkie obwody regulacyjne w wybranym systemie.

nieakt.

* Definicja xp patrz słownik

PRZESTROGA!Koniecznie skontrolować, czy dla ustawień w miejscu[Regulacja] lub [Kierunek regulatora], w menu konfigu‐racji faktycznie określono warunki.

A0179

Rys. 75: Prezentacja typu regulacji, zestyk 2-pkt.I. Wielkość nastawczaII. Punkty włączeniaIII. Wartość zadanaIV. Odległość przełączenia

Parametryzacja

144

Page 145: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.4 Ustawianie wyjścia mA

1.Powrót przy pomocy ESCPowrót do poprzedniego menu jest możliwy przypomocy przycisku ESC.

Wchodzenie do ustawień regulacji następuje za pośrednic‐twem centralnego punktu menu

2. Następnie wcisnąć przycisk F3 (PARAM)3. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych wybrać

żądaną wielkość pomiarową4. Następnie przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych

wybrać kartę zakładkową [WYJ]5. Następnie wcisnąć przycisk ENTER

ð Otworzył się przestawiany zakres regulacji.

6. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych wybraćżądany parametr

7. Następnie wcisnąć przycisk ENTER8. Parametr ustawić przy pomocy pionowych lub poziomych

przycisków strzałkowych9. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych poruszać

kursorem w lewo lub w prawo10. Wciskając przycisk ENTER zakończyć wprowadzanie danych11. Opuścić kartę bez zapisywanie: wcisnąć przycisk ESC.

Opuścić kartę z zapisywaniem: wcisnąć F5, gdy wyświetlasię [ZAPISZ]. Zapytanie [Faktycznie zapisać?] potwierdzićprzyciskiem ENTER.

Przeprowadzić jednakowo dla wszyst‐kich wielkości pomiarowychWchodzenie do ustawień wyjścia mA

Parametryzacja

145

Page 146: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

WYJpH Parametry wyjścia mA

ZAPISZDOMYŚLNE

Wartość 0/4 mA = 0,00 pH14,00 pH

Zakres: 0-20 mAWartość w przypadku błędu = 23 mA

System 1

Wartość 20 mA =

A0187

Rys. 76: Ustawianie wyjścia mA na przykładzie pH

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Wartość 0/4 mA 0,00 ... xx,xx Y * Wartość mA zależna od [zakresu]

Wartość 20 mA 0,00 ... xx,xx Y *

Zakres 0–20 mA Brak w przypadku [Iout ] [wolne] (patrz konfiguracja)

4–20 mA

Wartość w przypadkubłędu

23 mA Brak w przypadku [Iout] [wolne] (patrz konfiguracja)

WYŁ.

3,7 mA

22 mA

* „xx,xx Y” jest wartością oraz jednostką miary wielkości pomiarowej niniejszego regulatora

9.5 Ustawianie alarmu

1.Powrót przy pomocy ESCPowrót do poprzedniego menu jest możliwy przypomocy przycisku ESC.

Wchodzenie do ustawień regulacji następuje za pośrednic‐twem centralnego punktu menu

2. Następnie wcisnąć przycisk F3 (PARAM)3. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych wybrać

żądaną wielkość pomiarową4. Następnie przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych

wybrać kartę zakładkową [ALARM]5. Następnie wcisnąć przycisk ENTER

ð Otworzył się przestawiany zakres regulacji.

Przeprowadzić jednakowo dla wszyst‐kich wielkości pomiarowychWchodzenie do ustawień alarmu

Parametryzacja

146

Page 147: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych wybraćżądany parametr

7. Następnie wcisnąć przycisk ENTER8. Parametr ustawić przy pomocy pionowych lub poziomych

przycisków strzałkowych9. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych poruszać

kursorem w lewo lub w prawo10. Wciskając przycisk ENTER zakończyć wprowadzanie danych11. Opuścić kartę bez zapisywanie: wcisnąć przycisk ESC.

Opuścić kartę z zapisywaniem: wcisnąć F5, gdy wyświetlasię [ZAPISZ]. Zapytanie [Faktycznie zapisać?] potwierdzićprzyciskiem ENTER.

ALpH Parametry alarmu

ZAPISZDOMYŚLNE

min. limit = 5,00 pHmin. alarm : nieakt.maks. limit = 8,00 pHmaks. alarm : aktywnyOpóźnienie = 10 s

System 1

A0188

Rys. 77: Ustawianie alarmu na przykładzie pH

Parametryzacja

147

Page 148: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

ZAPISZ

ALARM

Parametry alarmu

min. limit = 20,0min. alarm : nieakt.

A0270

Q

DOMYŚLNE

maks. limit = 80,0maks. alarm : nieakt.Opóźnienie = 0 sWyłączanie regulatora: nieakt.

Rys. 78: Ustawianie alarmu na przykładzie przepływomierza

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Min.limit 0,00 ... xx,xx Y *

Min.alarm Nieaktywny W przypadku błędu tylko komunikat błędu

Aktywny W przypadku błędu komunikat błędu, buczek alarmowy,przekaźnik. Należy potwierdzić

Max.limit 0,00 ... xx,xx Y *

Max.alarm Nieaktywny W przypadku błędu tylko komunikat błędu

Aktywny W przypadku błędu komunikat błędu, buczek alarmowy,przekaźnik. Należy potwierdzić

Opóźnienie 0 ... 3600 s

* „xx,xx Y” jest wartością oraz jednostką miary wielkości pomiarowej niniejszego regulatora

Parametryzacja

148

Page 149: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.6 Parametryzacja przepływomierza

ZAPISZ

ALARM

Parametry alarmu

min. limit = 20,0min. alarm : nieakt.

A0270

Q

DOMYŚLNE

maks. limit = 80,0maks. alarm : nieakt.Opóźnienie = 0 sWyłączanie regulatora: nieakt.

Rys. 79: Alarm przepływomierza

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

min. limit 0,00 ... 99,99 m3/h

min. alarm aktywnynieaktywny

max. limit 0,00 ... 99,99 m3/h

Max. alarm aktywnynieaktywny

Opóźnienie 0 ... 3600 sekund

Wyłączanie regulatora aktywnenieaktywne

Parametryzacja

149

Page 150: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9.7 Ustawianie Eco!Mode

Bliższe objaśnienia na temat regulowanych wielkościpatrz Ä Rozdział 9.1 „Wszystkie parametry”na stronie 123

1.Powrót przy pomocy ESCPowrót do poprzedniego menu jest możliwy przypomocy przycisku ESC.

Wchodzenie do ustawień regulacji następuje za pośrednic‐twem centralnego punktu menu

2. Następnie wcisnąć przycisk F3 (PARAM)3. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych wybrać

żądaną wielkość pomiarową4. Następnie przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych

wybrać kartę zakładkową [ECO]5. Następnie wcisnąć przycisk ENTER

ð Otworzył się przestawiany zakres regulacji.

6. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych wybraćżądany parametr

7. Następnie wcisnąć przycisk ENTER8. Parametr ustawić przy pomocy pionowych lub poziomych

przycisków strzałkowych9. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych poruszać

kursorem w lewo lub w prawo10. Wciskając przycisk ENTER zakończyć wprowadzanie danych11. Opuścić kartę bez zapisywanie: wcisnąć przycisk ESC.

Opuścić kartę z zapisywaniem: wcisnąć F5, gdy wyświetlasię [ZAPISZ]. Zapytanie [Faktycznie zapisać?] potwierdzićprzyciskiem ENTER.

ECOpH Parametry Eco!Mode

Typ regulacji: PID dwukierunkowyWart.zad. E = 7,20 pHXpE = 1,50 pHTnE = 0 sTvE = 0 s

ZAPISZ

System 1

A0189

Rys. 80: Ustawianie Eco!Mode

Wchodzenie do ustawień trybu ECO

Parametryzacja

150

Page 151: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

W przypadku trybu Eco!Mode istnieje możliwość tymczasowejaktywacji 2 zestawu parametrów regulacji, aby zaoszczędzićenergię. Można to przeprowadzić synchronicznie wraz z redukcjąwydajności cyrkulacji. W momencie włączenia styku na wejściuzestyku K3 modułu M następuje aktywacja lub dezaktywacja trybuEco!Mode. Tryb Eco!Mode jest dostępny w przypadku wszystkichwielkości pomiarowych modułu M, o ile są one wielkościami regu‐lowanymi:n pHn Redoksn Chlor wolnyn Chlor związanyn Temperaturan Środek flokującyW momencie aktywacji 2 zestawu parametrów, centralny punktmenu wyświetla zielony identyfikator ECO. W celu jego aktywacji wmenu konfiguracji, w karcie zakładkowej DXMaM przyłącze K3przestawić na „Eco!Mode“.

9.8 Dozowanie chloru zależne od wartości redoks

AL

RedoksParametry alarmu

ZAPISZDOMYŚLNE

min. limit = 5,00 pHmin. alarm : nieakt.maks. limit = 8,00 pHmaks. alarm : aktywnyOpóźnienie = 10 s

System 1

A0340

Dozowanie chloru zależne od redoks: aktywnyWspółczynnik K= 1,00Redoks -> limit Cl = 800 mVXp redoks -> Cl = 100 mV

Rys. 81: Dozowanie chloru zależne od wartości redoksUstawienie to regulowane w miejscu Parametry > Redoks > Alarmumożliwia uzależnienie dozowania „Chloru” od wartości pomia‐rowej „Redoks” .Przykład: „Dozowanie chloru zależne od wartości redoks” jestaktywne, a wartość nastawcza chloru wynosi 100%k=0,5 i redoks ➨ „Limit Cl” = 800 mVn Wartość pomiarowa „redoks” jest < od redoks ➨ „Limit Cl” =

800 mV– wtedy wartość nastawcza „Cl” pozostaje niezmienna 100

%n Wartość pomiarowa „redoks” jest > od redoks ➨ „Limit Cl” =

800 mV– wtedy wartość nastawcza „Cl” zostaje pomnożona przez

„k”– ➨ 100 % * 0,50 ➨ 50 % redukcja dozowania „Cl”

Parametryzacja

151

Page 152: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Jeżeli k=1 to wartość Xp = 100 mV stosuje się dla dozowania pro‐porcjonalnegon Wartość pomiarowa „redoks” jest < od redoks ➨ „Limit Cl” =

800 mV– wtedy wartość nastawcza „Cl” pozostaje niezmienna 100

%n Wartość pomiarowa „redoks” (801 mV) jest > od redoks ➨

„Limit Cl” = 800 mV– wtedy wartość nastawcza „Cl” wynosi 100 % - (801-800) *

100 % / 100 = 99 %n Wartość pomiarowa „redoks” (900 mV) jest > od redoks ➨

„Limit Cl” = 800 mV– wtedy wartość nastawcza „Cl” wynosi 100 % - (900-800) *

100 % / 100 = 0 %n Wartość pomiarowa „redoks” (910 mV) jest > od redoks ➨

„Limit Cl” = 800 mV– wtedy wartość nastawcza „Cl” wynosi 100 % - (910-800) *

100 % / 100 = 0 %

Ten proces umożliwia redukcję dozowania chloru nie‐zależnie od tego, że pomiar chloru wykazuje zbyt małyudział „Chloru” w wodzie pomiarowej. Jednak zewzględu na wysoki potencjał redoks gwarantowanajest nadal wystarczająca dezynfekcja.

Parametryzacja

152

Page 153: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

10 KonfiguracjaBasen

POMOC OPCJA HASŁO AKTUAL. MAGISTR.

Wers. opr. 0967 Nr ser. 2004106040ID węzła 15

Przyłącza czujnikówRTD: wolny(pH)ORP: Czujnik redoksPOT1: wolnyPOT2: wolny(pH)ORP: Czujnik pH

Wejścia styków

Opóźnienie= 0sK2: Przerwa/regulacjaK2: Typ: NO

K1: Typ: NO

K3: Typ: NOK3: Eco!Mode

K1: Woda pomiarowa

Opóźnienie= 0s

A0190

Rys. 82: KonfiguracjaKarty zakładkowe poszczególnych modułów CAN zawierają nadole po lewej stronie wersję oprogramowania danego modułu,natomiast na dole po stronie prawej przydzielony numer węzłaCAN (ID węzła) oraz numer seryjny (R.no. na tabliczce znamio‐nowej modułu).

– Również czujniki CAN chloru oraz pompy CAN sąmodułami

– Zaciski, które nie zostały zajęte należy skonfigu‐rować jako „ wolne”

– W celu łatwiejszego zapamiętania, każda górnakarta zakładkowa, podświetlona na kolorowoprzedstawia rozmieszczenie zacisków danegomodułu

1.Powrót przy pomocy ESCPowrót do poprzedniego menu jest możliwy przypomocy przycisku ESC.

Wchodzenie do ustawień regulacji następuje za pośrednic‐twem centralnego punktu menu

2. Następnie wcisnąć przycisk F4 (KONFIG)3. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych wybrać

żądaną wielkość pomiarową4. Następnie wcisnąć przycisk ENTER

ð Otworzył się przestawiany zakres regulacji.

5. Przy pomocy pionowych/poziomych przycisków strzałkowychwybrać żądany parametr

ð wybrany parametr zostanie podświetlony na czarno

6. Następnie wcisnąć przycisk ENTER7. Parametr ustawić przy pomocy pionowych lub poziomych

przycisków strzałkowych8. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych poruszać

kursorem w lewo lub w prawo

Wchodzenie do ustawień konfiguracji

Konfiguracja

153

Page 154: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9. Wciskając przycisk ENTER zakończyć wprowadzanie danych10. Opuścić kartę bez zapisywanie: wcisnąć przycisk ESC.

Opuścić kartę z zapisywaniem: wcisnąć F5, gdy wyświetlasię [ZAPISZ]. Zapytanie [Faktycznie zapisać?] potwierdzićprzyciskiem ENTER.

10.1 Konfiguracja modułu DXMaMBasen

DOMYŚLNE ZAPISZ

Przyłącza czujnikówRTD: Pt1000/100(pH)ORP: Czujnik redoksPOT1: wolnyPOT2: wolny(pH)ORP: Czujnik pH

Wejścia styków

Opóźnienie= 0sK2: Przerwa/regulacjaK2: Typ: NO

K1: Typ: NO

K3: Typ: NO

K1: Woda pomiarowa

Opóźnienie= 0s

Eco!ModeKONFIG

K3: Eco!Mode

Rys. 83: Moduł M (moduł pomiarowy)

Przyłącza czujników

Zaciski/regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

RTD (temperatura) PT1000/PT100 PT1000/PT100 (samorozpoznanie) o ile niezastosowano czujnika chloru

wolny wolny

(pH) ORP Czujnik redoks

wolny wolny

POT1 Potenc. cieczy* dla [(pH) ORP]

wolny wolny

POT2 Potenc. cieczy* dla [pH (ORP)]

wolny wolny

* Dla trzpienia wyrównania potencjałów. Nie podłączać do uziemienia! Mostek nie jest wymagany.

Moduł M (moduł pomiarowy)

Konfiguracja

154

Page 155: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Zaciski/regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

pH (ORP) Czujnik pH

wolny wolny

* Dla trzpienia wyrównania potencjałów. Nie podłączać do uziemienia! Mostek nie jest wymagany.

Wejścia styków

Zaciski/regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

K1 Woda pomiarowa Kontrola wody pomiarowej

Typ K1 NC

NO

Opóźnienie (zestyk) 0 ... 3600 s

K2 NC

NO

Opóźnienie (zestyk) 0 ... 3600 s

K3 Eco!Mode 2. Zestaw parametrów dla wszystkich wiel‐kości regulowanych jest wolny

Chlorowanie inten‐sywne

Chlorowanie inten‐sywne & Eco!Mode

wolny

Typ K3 NC

NO

K1 – K3 to wejścia zestyków modułu M DXMaM (moduł A DXMaA posiada te same oznaczenia!).

Opis chlorowania intensywnego:n Płukanie wsteczne filtra jet uruchamiane przez sterowanie

zewnętrznen Przerwa działania obwodów regulacyjnych pH, chloru, redoks i

flokulacji jest aktywowana przez zestyk K2 modułu M. „K2AKTYWNY”

n Za pomocą zestyku K3 modułu M (musi być ustawiony na„Chlorowanie intensywne” lub „Chlorowanie intensywne &Eco!Mode” ) następuje wymuszenie „aktywacji” aktuatora, gdyoba zestyki K2 i K3 są „aktywne” .

n Sterowane za pomocą regulowanej wartości procentowej(0-100%) i regulowany czas trwania z ograniczeniem 1...20minut

n Obowiązuje to tylko dla wielkości nastawczej chloru - wszystkieinne znajdują się w trybie przerwa.

n Sterowanie następuje bez regulacji oraz bez uwzględnianiakomunikatów błędu dla wody pomiarowej

n Na wyświetlaczu pojawia się komunikat: „Basen nr „n“ chlor:chlorowanie intensywne”

Płukanie wsteczne filtra

Konfiguracja

155

Page 156: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

n Płukanie wsteczne filtra nie działa wraz z modułem Rn Zatrzymuje/uruchamia się poprzez wciśnięcie przycisku STOP/

START, jednak czas chlorowania intensywnego upływa nadal,niezależnie od tego, czy wciśnięto Stop. Po uruchomieniudozowanie działa jeszcze przez pozostały czas

Wszystkie komunikaty zostają zapisane w „plikuzdarzeń” .

10.1.1 Konfiguracja modułu DXMaM, ECO Mode1. Wybrać menu „Konfiguracja” , patrz Ä „Wchodzenie do usta‐

wień konfiguracji” na stronie 1532. Wybrać menu „Konfiguracja modułu DXMaM ” , patrz Ä Roz‐

dział 10.1 „Konfiguracja modułu DXMaM” na stronie 1543. W menu „Konfiguracja modułu DXMaM” wcisnąć przycisk F2

[KONFIG Eco!Mode]ð pojawi się następujący wyświetlacz:

System 1

KONFIG ZAPISZA0614

NORMA ISO

ECO DIN: aktywnyECO zestyk: nieakt.ECO 0-24 h: nieakt.ECO czas: aktywny

CodziennieECO czas uruchom.:

ECO czas zatrzym.: do godziny: 12 : 10

ECO czas trwania: 02 h

od godziny: 10 : 11

Parametry ECO-Mode

Rys. 84: Wyświetlacz: Konfiguracja DXMaM, parametry ECO Mode

Parametr trybu ECO

Konfiguracja

156

Page 157: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4. Za pomocą pionowych/poziomych przycisków strzałkowychwybrać żądany parametr, a następnie wcisnąć przyciskENTER

ð pojawi się następujący wyświetlacz:

5. Za pomocą pionowych przycisków strzałkowych wybraćżądany stan, np. aktywny/nieaktywny, a następnie wcisnąćprzycisk ENTER

ð pojawi się następujący wyświetlacz:

System 1

KONFIG ZAPISZA0614

NORMA ISO

ECO DIN: aktywnyECO zestyk: nieakt.ECO 0-24 h: nieakt.ECO czas: aktywny

CodziennieECO czas uruchom.:

ECO czas zatrzym.: do godziny: 12 : 10

ECO czas trwania: 02 h

od godziny: 10 : 11

Parametry ECO-Mode

Rys. 86: Wyświetlacz: Konfiguracja DXMaM, parametry ECO ModeProces ten można przeprowadzić dla wszystkichwyświetlonych parametrów

6. W menu Parametry trybu ECO wcisnąć przyciskF2[ KONFIG norma ISO]ð pojawi się następujący wyświetlacz:

System 1

ZAPISZA0615

pH aktywnyRedoks nieakt.Cl nieakt.Cl zwi. nieakt.

Aktywacja/dezaktywacja wartości DINParametr DIN

Temp. nieakt.WARTOŚCI MINIMALNE WARTOŚCI MAKSYMALNEpH = 6,50 pH pH = 7,60 pH

Rys. 87: Wyświetlacz: Parametr DIN

System 1

ECO DIN:

A0617

ECO zestyk: nieakt.ECO 0-24 h: nieakt.ECO czas: aktywny

CodziennieECO czas uruchom.:

ECO czas zatrzym.: do godziny: 12 : 10

ECO czas trwania: 02 h

od godziny: 10 : 11

Parametry ECO-Mode

aktywny

ECO DIN: aktywny

Rys. 85: Ustawianie parametru

Parametr DIN

Konfiguracja

157

Page 158: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

7. Za pomocą pionowych/poziomych przycisków strzałkowychwybrać żądany parametr, a następnie wcisnąć przyciskENTER

ð pojawi się następujący wyświetlacz:

System 1

pH =

A0618

pH aktywnyRedoks nieakt.Cl nieakt.Cl zwi. nieakt.

Parametr DIN

Temp. nieakt.WARTOŚCI MINIMALNE WARTOŚCI MAKSYMALNEpH = 6,50 pH pH = 7,60 pH

06.50 pHZakr.: 0,00 ... 14,00 pH

Aktywacja/dezaktywacja wartości DIN

Rys. 88: Ustawianie parametru8. Za pomocą pionowych/poziomych przycisków strzałkowych

wybrać żądaną wartość, np. 06.51 pH a następnie wcisnąćprzycisk ENTER

ð pojawi się następujący wyświetlacz:

System 1

ZAPISZA0615

pH aktywnyRedoks nieakt.Cl nieakt.Cl zwi. nieakt.

Aktywacja/dezaktywacja wartości DINParametr DIN

Temp. nieakt.WARTOŚCI MINIMALNE WARTOŚCI MAKSYMALNEpH = 6,50 pH pH = 7,60 pH

Rys. 89: Wyświetlacz: Parametr DIN

Konfiguracja

158

Page 159: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9. Dalsze postępowanie:n Proces ten można teraz powtarzać dla wybranego para‐

metru z dowolną częstotliwościąn lub opuścić menu wciskając przycisk ESC, przy czym

ustawione parametry nie zostaną zapisanen lub wcisnąć przycisk F5 [ZAPISZ], przy czym ustawione

parametry zostaną zapisane

F5 [ZAPISZ]: Parametry zostają zapisane w sterowaniu.

ð Po wciśnięciu przycisku ESC lub F5 pojawia się następu‐jący wyświetlacz:

System 1

KONFIG ZAPISZA0614

NORMA ISO

ECO DIN: aktywnyECO zestyk: nieakt.ECO 0-24 h: nieakt.ECO czas: aktywny

CodziennieECO czas uruchom.:

ECO czas zatrzym.: do godziny: 12 : 10

ECO czas trwania: 02 h

od godziny: 10 : 11

Parametry ECO-Mode

Rys. 90: Wyświetlacz: Konfiguracja DXMaM, parametry ECO Mode10. Dalsze postępowanie:

n Proces ten można teraz powtarzać dla wybranego para‐metru z dowolną częstotliwością

n lub opuścić menu wciskając przycisk ESC, przy czymustawione parametry nie zostaną zapisane

n lub wcisnąć przycisk F5 [ZAPISZ], przy czym ustawioneparametry zostaną zapisane

F5 [ZAPISZ]: Parametry zostają zapisane w sterowaniu.

ð Po wciśnięciu przycisku ESC lub F5 następuje powrót doÄ Rozdział 10.1 „Konfiguracja modułu DXMaM”na stronie 154

# Parametr

0 BRAK ECO

1 DIN + zestyk +24 h

2 DIN + zestyk + czas

3 DIN + zestyk

4 DIN + czas

5 DIN + 24 h

6 Zestyk + czas

7 Zestyk + 24 h

8 Zestyk

Konfiguracja

159

Page 160: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

# Parametr

9 Czas

10 24 h - niedozwolone

11 DIN

Konfiguracja

160

Page 161: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

10.2 Konfiguracja modułu DXMaA

R1 R2 R3 K1 K2 K3 Iout1 Iout2 Iout3 Iout4 Przyłącza pomp

R1: Pompa zmniejszania wartości pHmaks. częst. = 180 skok/min.K1 Temp. NOR2: Pompa, chlor

= 180 skok/min.K2 Typ NOR3: Pompa środka flokującego

= 180 skok/min.Wydajność= 1,40 l/hK3 Typ NO

Rejestrator protokołuIout1: Wartość pHIout2 :Wartość redoksIout3 :Wartość chloruIout4 :Wartość chloru zwi.

DXMaA

System 1

ZAPISZDOMYŚLNE

maks. częst.

maks. częst.

A0192

SERWIS KONFIGCyrkulacja

Rys. 91: Konfiguracja modułu DXMaA

Przyłącza pomp:

Zaciski/regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

R1 Pompa zmniejszaniawartości pH

Dla wejścia zewnętrznego pompy kwasu

Pompa zwiększaniawartości pH

Dla wejścia zewnętrznego pompy zasady

wolny wolny

maks. częst. 0 ... 500 skoków Tylko, gdy wybrano pompę

Typ K1 NO Tylko, gdy wybrano pompę

NC Tylko, gdy wybrano pompę

wolny wolny

R2 Pompa chloru Dla wejścia zewnętrznego pompy podchlo‐rynu sodu

Pompa zmniejszaniawartości pH

Dla wejścia zewnętrznego pompy kwasu

Pompa redoks Dla wejścia zewnętrznego

wolny wolny

Wartość nastawczaI2 mA

Jeżeli na magistrali Bus wybrano DXMaI

maks. częst. 0 ... 500 skoków Tylko, gdy wybrano pompę

NO Tylko, gdy wybrano pompę

NC Tylko, gdy wybrano pompę

wolny wolny

R3 Pompa środka floku‐jącego

Dla wejścia zewnętrznego pompy środkaflokującego

R1 – R3 są wyjściami częstotliwościowymi; K1 – K3 są wejściami zestyków. K1 – K3 to wejścia zestykówmodułu A DXMaA (moduł M DXMaM posiada te same oznaczenia!).

Moduł A (moduł sterujący)

Konfiguracja

161

Page 162: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Zaciski/regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Pompa chloru Dla wejścia zewnętrznego pompy podchlo‐rynu sodu

Pompa redoks Dla wejścia zewnętrznego

wolny wolny

maks. częst. 0 ... 500 skoków Tylko, gdy wybrano pompę

Moc 0,10 ... 18,00 l/h Tylko, gdy wybrano pompę

Typ K3 NO Tylko, gdy wybrano pompę

NC Tylko, gdy wybrano pompę

R1 – R3 są wyjściami częstotliwościowymi; K1 – K3 są wejściami zestyków. K1 – K3 to wejścia zestykówmodułu A DXMaA (moduł M DXMaM posiada te same oznaczenia!).

Konfiguracja

162

Page 163: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Wyjścia 0/4-20 mA (wyjścia sygnału znormalizowanego):

Zaciski/regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

lout1 Wartość pH dla rejestratora

Wielk. nast. dlazmniejszenia war‐tości pH

Wielkość nastawcza

Wielk. nast. dlazwiększenia wartościpH

Wielkość nastawcza

Wielk. nast. Chloro‐wanie

Wielkość nastawcza

Wielk. nast. Floku‐lacja

Wielkość nastawcza

Wartość nastawczadla redoks

Wielkość nastawcza

Wartość I2

Wartość nastawczaI2

Wartość I3

Wielk. nast. chloro‐wanie

Wielk. nast. redoks

wolny wolny

Iout2 Wartość redoks dla rejestratora

Wielk. nast. dlazmniejszenia war‐tości pH

Wielkość nastawcza

Wielk. nast. dlazwiększenia wartościpH

Wielkość nastawcza

Wielk. nast. Chloro‐wanie

Wielkość nastawcza

Wielk. nast. Floku‐lacja

Wielkość nastawcza

Wartość nastawczadla redoks

Wielkość nastawcza

Wartość I2

Wartość nastawczaI2 mA

Wartość I3

Wielk. nast. chloro‐wanie

Wielk. nast. redoks

Wielk. nast. cyrkulacji

wolny wolny

Iout3 Wartość chloru dla rejestratora

Konfiguracja

163

Page 164: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Zaciski/regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Wielk. nast. dlazmniejszenia war‐tości pH

Wielkość nastawcza

Wielk. nast. dlazwiększenia wartościpH

Wielkość nastawcza

Wielk. nast. Chloro‐wanie

Wielkość nastawcza

Wielk. nast. Floku‐lacja

Wielkość nastawcza

Wartość nastawczadla redoks

Wielkość nastawcza

Wartość I2

Wartość nastawczaI2

Wartość I3

Wielk. nast. chloro‐wanie

Wielk. nast. redoks

wolny wolny

lout4 Wartość chloru zwią‐zanego

dla rejestratora „Wartość chloru związa‐nego” to różnica wartości pomiarowej CLE iCTE

Wielk. nast. dlazmniejszenia war‐tości pH

Wielkość nastawcza

Wielk. nast. dlazwiększenia wartościpH

Wielkość nastawcza

Wielk. nast. Chloro‐wanie

Wielkość nastawcza

Wartość nastawczadla redoks

Wielkość nastawcza

Wartość temperatury dla rejestratora: wartość temperatury prze‐kazywana przez czujnik chloru PT1000/PT100

Wartość I2

Wartość nastawczaI2

Wartość I3

Wielk. nast. chloro‐wanie

Wielk. nast. redoks

wolny wolny

Konfiguracja

164

Page 165: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

10.2.1 Konfiguracja modułu DXMaA, pompa cyrkulacyjna1. Wybrać menu „Konfiguracja” , patrz Ä „Wchodzenie do usta‐

wień konfiguracji” na stronie 1532. Wybrać menu „Konfiguracja modułu DXMaA ” , patrz Ä Roz‐

dział 10.2 „Konfiguracja modułu DXMaA” na stronie 1613. W menu „Konfiguracja modułu DXMaA” wcisnąć przycisk F3

[KONFIG cyrkulacji]ð pojawi się następujący wyświetlacz:

System 1

A0620

Zakres : 0-20 mAParametry cyrkulacji

Wartość 0/4 mA= 0 m3/hWartość 20 mA= 1000 m3/hWydajność cyrkulacji w trybie normalnym = 70 %Wydajność cyrkulacji podczas płukania wstecznego = 85 %Wydajność cyrkulacji ECO Mode min = 40 %DIN error -> cyrkulacja -> 100 % : nieakt.

Redoks -> cyrk. (zależność) kor.: nieaktywna

Redukcja cyrkulacji = 5 %Czasu redukcji cyrkulacji = 20 s

ZAPISZ

Rys. 92: Wyświetlacz: Konfiguracja modułu DXMaA, parametrycyrkulacji4. Za pomocą pionowych/poziomych przycisków strzałkowych

wybrać żądany parametr, a następnie wcisnąć przyciskENTER

ð pojawi się następujący wyświetlacz:

System 1

Wydajność cyrkulacji ECO Mode min =

A0619

Zakres : 0-20 mAParametry cyrkulacji

040 %Zakr.: 0 .. 100 %

Wartość 0/4 mA= 0 m3/hWartość 20 mA= 1000 m3/hWydajność cyrkulacji w trybie normalnym = 70 %Wydajność cyrkulacji podczas płukania wstecznego = 85 %Wydajność cyrkulacji ECO Mode min = 40 %DIN error -> cyrkulacja -> 100 % : nieakt.

Redoks -> cyrk. (zależność) kor.: nieaktywna

Redukcja cyrkulacji = 5 %Czasu redukcji cyrkulacji = 20 s

Rys. 93: Ustawianie parametru

Konfiguracja parametrów pompy obie‐gowej

Konfiguracja

165

Page 166: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5. Za pomocą pionowych/poziomych przycisków strzałkowychwybrać żądaną wartość, np. 040 % a następnie wcisnąćprzycisk ENTER

ð pojawi się następujący wyświetlacz:

System 1

A0620

Zakres : 0-20 mAParametry cyrkulacji

Wartość 0/4 mA= 0 m3/hWartość 20 mA= 1000 m3/hWydajność cyrkulacji w trybie normalnym = 70 %Wydajność cyrkulacji podczas płukania wstecznego = 85 %Wydajność cyrkulacji ECO Mode min = 40 %DIN error -> cyrkulacja -> 100 % : nieakt.

Redoks -> cyrk. (zależność) kor.: nieaktywna

Redukcja cyrkulacji = 5 %Czasu redukcji cyrkulacji = 20 s

ZAPISZ

Rys. 94: Wyświetlacz: Konfiguracja modułu DXMaA, parametrycyrkulacji

Proces ten można przeprowadzić dla wszystkichwyświetlonych parametrów

Konfiguracja

166

Page 167: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6. Dalsze postępowanie:n Proces ten można teraz powtarzać dla wybranego para‐

metru z dowolną częstotliwościąn lub opuścić menu wciskając przycisk ESC, przy czym

ustawione parametry nie zostaną zapisanen lub wcisnąć przycisk F5 [ZAPISZ], przy czym ustawione

parametry zostaną zapisane

F5 [ZAPISZ]: Parametry zostają zapisane w sterowaniu.

ð Po wciśnięciu przycisku ESC lub F5 pojawia się następu‐jący wyświetlacz:

R1 R2 R3 K1 K2 K3 Iout1 Iout2 Iout3 Iout4 Przyłącza pomp

R1: Pompa zmniejszania wartości pHmaks. częst. = 180 skok/min.K1 Temp. NOR2: Pompa, chlor

= 180 skok/min.K2 Typ NOR3: Pompa środka flokującego

= 180 skok/min.Wydajność= 1,40 l/hK3 Typ NO

Rejestrator protokołuIout1: Wartość pHIout2 :Wartość redoksIout3 :Wartość chloruIout4 :Wartość chloru zwi.

DXMaA

System 1

ZAPISZDOMYŚLNE

maks. częst.

maks. częst.

A0192

SERWIS KONFIGCyrkulacja

Rys. 95: Konfiguracja modułu DXMaA

Dopuszczalne wartości nastawcze

Parametr Ustawieniefabryczne

Możliwa wartość

Zakres 4–20 mA 0-20 mA / 4-20 mA

Wartość 0/4 mA 0 m3/h 0 ... 9999 m3/h

Wartość 20 mA 1000 m3/h 0 ... 9999 m3/h

Wydajność cyrkulacji w trybie normalnym 70 % 0 % ... 100 %

Wydajność cyrkulacji płukania wstecznego 85 % 0 % ... 100 %

Wydajność cyrkulacji ECO 40 % 0 % ... 100 %

Error DIN, cyrkulacja nieaktywne aktywna/nieaktywna

Cyrkulacja redoks nieaktywne aktywna/nieaktywna

Redukcja cyrkulacji 5 % 0 % ... 100 %

Czasu redukcji cyrkulacji 20 s 0 ... 9999 s

Konfiguracja

167

Page 168: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

10.3 Konfiguracja modułu DXMaP

P1 P2 P3 P4

P1: Buczek alarmowyP2: PWM zmniejszanie wartości pH

P3: PWM chlor

P4: Zwolnienie UV

Czas cyklu= 10,0 smin.czas uruchomienia= 1,0 s

DXMaP

Basen 1

ZAPISZDOMYŚLNE

LNPE

Wyjścia przekaźników

Czas cyklu= 10,0 smin.czas uruchomienia= 1,0 s

P

A0193

Rys. 96: Konfiguracja modułu DXMaP

Przekaźniki mocy P1 (alarm) wszystkich modułów Potwierają i zamykają się w jednym momencie.

Przyłącza pomp:

Zaciski/regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

P1 Buczek alarmowy

P2 PWM zmniejszaniewartości pH

Zawór elektromagnetyczny lub włączeniepompy (kwas)

PWM zwiększaniewartości pH

Zawór elektromagnetyczny lub włączeniepompy (zasada)

wolny wolny

P3 PWM zwiększaniewartości pH

Zawór elektromagnetyczny lub włączeniepompy (zasada)

PWM chlor Zawór elektromagnetyczny lub włączeniepompy (podchloryn sodu)

PWM redoks Zawór elektromagnetyczny lub włączeniepompy

PWM zmniejszaniewartości pH

Zawór elektromagnetyczny lub włączeniepompy (kwas

PWM I2 mA

Płukanie wsteczne

wolny wolny

P4 Zwolnienie UV zwalnia blokadę

PWM chlor Zawór elektromagnetyczny lub włączeniepompy (podchloryn sodu)

Podczas sterowania zaworami elektromagnetycznymi (PWM = modulacja szerokości impulsów) uwz‐ględnić należy czasy cykli.

Moduł P (moduł zasilacza)

Konfiguracja

168

Page 169: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Zaciski/regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

PWM redoks Zawór elektromagnetyczny lub włączeniepompy

Zwolnienie ogrze‐wania

wolny wolny

Czas cyklu 0,0...999,0 s

min. czas włączenia 0,0...500,0 s

Podczas sterowania zaworami elektromagnetycznymi (PWM = modulacja szerokości impulsów) uwz‐ględnić należy czasy cykli.

CyklCzas min.

Zawór elektromagnetyczny

wyłączony

włączony

t

ton

wyłączony

włączony

t

ton

Cykl

Wielkość nastawcza: 50 %tonCykl = 0,50

Wielkość nastawcza: 80 %tonCykl = 0,80

A0025

Rys. 97: Zawory elektromagnetyczneCzasy przełączania DXCa (zaworu elektromagnetycznego) zależąod czasu wielkości nastawczych oraz od „czasu min.” (minimalnydozwolony czas włączenia podłączonego urządzenia). Wielkośćnastawcza decyduje o stosunku ton/cykl, a zarazem o czasachprzełączania (patrzRys. 97). „Czas min.” ma wpływ na czasy prze‐łączania w dwóch sytuacjach:

wyłączony

włączony

t

wyłączony

włączony

t

Cykl Cykl Cykl

Cykl Cykl Cykl

Czas min.

Czas min.

teoretyczny

rzeczywisty

A0026

Rys. 98: Teoretyczny czas przełączenia < czas min.

Przekaźnik zaworu elektromagnetycz‐nego

Teoretyczny czas przełączenia < czasmin.

Konfiguracja

169

Page 170: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Urządzenie DXCa nie włącza tylu cykli do momentu, aż suma teo‐retycznych czasów przełączania przekroczy „czas min.” Następnieprzełącza się on przez czas tej sumy czasów.

CyklCzas min.

wyłączony

włączony

t

wyłączony

włączony

t

Cykl Cykl

Cykl Cykl CyklCzas min.

teoretyczny

rzeczywisty

A0027

Rys. 99: Teoretyczny czas przełączenia > (cykl - czas min.) i obliczony czas przełączenia < cyklUrządzenie DXCa nie wyłącza tylu cykli do momentu, aż różnicamiędzy cyklem i teoretycznym czasem przełączenia przekroczy„czas min.”

10.4 Konfiguracja modułu, chlor wolny

W przypadku czujnika chloru wolnego CLE3, od wersjioprogramowania 3014 można ustawić wyższy zakrespomiarowy wynoszący aż do 100 ppm. Ustawieniefabryczne zakresu pomiarowego wynosi 10 ppm.

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo przedawkowaniaMożliwe następstwa: śmierć lub najcięższe obrażenia.Środek zaradczy: jeżeli wyższy zakres pomiarowy zos‐tanie aktywowany lub dezaktywowany, parametryregulacji oraz progi alarmowe należy dopasować dozmienionego zdarzenia.

Teoretyczny czas przełączenia > (cykl- czas min.) i obliczony czas przełą‐czenia < cykl

Czujnik CLE

Konfiguracja

170

Page 171: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Basen

POMOC HOME HASŁO AKTUAL. MAGISTR.

Wers. opr. 0967 Nr ser. 2004106040ID węzła 15

A0194

M A P Cl Cl R P3 lwolny

Wyższy zakres pomiarowy: nieakt.

Po aktywacji/dezaktywacji wyższego zakresu pomiarowego, ponownie ustawić wszystkie parametry (alarmy, regulacja)

Rys. 100: Moduł Cl wolnegoKarta zakładkowa przedstawia tylko wersje oprogramowania,numer węzła CAN (ID węzła) oraz numer seryjny (R.no. na tab‐liczce znamionowej modułu), ponieważ przyłącze CAN czujnikachloru nie musi być poddawane konfiguracji.

10.5 Konfiguracja modułu, chlor całkowityBasen

POMOC HOME HASŁO AKTUAL. MAGISTR.

Wers. opr. 0967 Nr ser. 2004106040ID węzła 15

A0195

M A P Cl Cl R P3 lcałk.

Wskazanie:Cl całkowity:CI związany:

nieakt.aktywny

Rys. 101: Konfiguracja modułu, chlor całkowityKarta zakładkowa przedstawia tylko wersje oprogramowania,numer węzła CAN (ID węzła) oraz numer seryjny (R.no. na tab‐liczce znamionowej modułu). Ponadto w miejscu [Wskaźnik]ustawić można, jakie stężenia chloru będą wyświetlane przez urzą‐dzenie DXCa.

Regulowana wiel‐kość

Wielkość kroku Uwaga

Cl całkowity nieaktywny

aktywny

Czujnik CTE

Konfiguracja

171

Page 172: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Regulowana wiel‐kość

Wielkość kroku Uwaga

CI związany nieaktywny

aktywny

10.6 Konfiguracja modułu, chlorBasen

POMOC HOME HASŁO AKTUAL. MAGISTR.

Wers. opr. 0967 Nr ser. 2004106040ID węzła 15

A0196

M A P ClCl R P3 l

Rys. 102: Konfiguracja modułu, chlorKarta zakładkowa przedstawia tylko wersje oprogramowania,numer węzła CAN (ID węzła) oraz numer seryjny (R.no. na tab‐liczce znamionowej modułu), ponieważ przyłącze CAN czujnikachloru nie musi być poddawane konfiguracji.

Czujnik CGE

Konfiguracja

172

Page 173: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

10.7 Konfiguracja modułu R (moduł sterujący dla dozowników chloru gazowego)

A0197

Zamknąć Otworzyć

Sterowanie: Regulacja chloru

Pozycja

PozycjaZamknięty Otwarty

Zamknięty

Rys. 103: Konfiguracja modułu R (moduł sterujący dla dozownikówchloru gazowego)

Regulowana wielkość Wielkość kroku Uwaga

Sterowanie Regulacja chloru

Regulacja redoks

Komunikat błędu na urządzeniuDulcomarin II

Przyczyna Środek zaradczy

Górny punkt kalibracji został prze‐kroczony

Nie uruchomił się górny łącznikkrzywkowy

Skontrolować układ mechanicznydozownika chloru gazowego

Dolny punkt kalibracji został prze‐kroczony

Nie uruchomił się dolny łącznikkrzywkowy

Skontrolować układ mechanicznydozownika chloru gazowego

Potencjometr nie jest podłączony Brak sygnalizacji położenia dlamodułu R

Skontrolować okablowanie poten‐cjometru w dozowniku chlorugazowego oraz moduł R podkątem prawidłowego podłączenia

Nieprawidłowy kierunek obrotu Kierunek obrotu silnika nie pasujedo kierunku obrotu potencjometru

Skontrolować okablowanie poten‐cjometru oraz sterowanie przekaź‐nikiem w dozowniku chloru gazo‐wego oraz moduł R pod kątemprawidłowego podłączenia

Nie osiągnięto odpowiedniegopołożenia

Dozownik chloru gazowego nieosiągnął określonego położenia

Przerwa w zasilaniu, skontrolowaćokablowanie, zbyt duży luz układumechanicznego

Time-out komunikacji Moduł M nie odpowiada w ciągudozwolonego okna czasowego

Moduł nie odpowiada, skontro‐lować okablowanie BUS

Dolny ogranicznik zbyt nisko Nie uruchomił się łącznik krzyw‐kowy

Skontrolować układ mechaniczny,zamocować krzywkę

Górny ogranicznik zbyt wysoko Nie uruchomił się łącznik krzyw‐kowy

Skontrolować układ mechaniczny,zamocować krzywkę

Moduł DXMaR

Konfiguracja

173

Page 174: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Komunikat błędu na urządzeniuDulcomarin II

Przyczyna Środek zaradczy

Nierówne kalibracje Pomiędzy kalibracjami wystąpiłaróżnica czasu

Skontrolować układ mechaniczny,ew. wymienić

Punkty kalibracji poza dopusz‐czalnym zakresem

Dolny punkt < 2 %, górny > 98 % Dopasować krzywkę dla łącznikakrańcowego

Konfiguracja

174

Page 175: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

10.8 Konfiguracja modułu P1 (moduł pomp dozujących)

A0198

DOMYŚLNE ZAPISZ

Magistrala pompy dozującej

Pompa, chlor

Kod identyfikacyjny:

Rys. 104: Konfiguracja modułu P1 (moduł pomp dozujących)

Zastosowanie pompy

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

P1 Pompa zmniejszaniawartości pH

dla kwasu

Pompa chloru

Pompa środka flokują‐cego

Pompa zwiększaniawartości pH

dla zasady

Pompa redoks

Pompa chloru

Pompa rezerwowachloru

tylko z modułem I i czujnikiem chloru

Pompa NH4OH tylko z modułem I i czujnikiem chloru

Pompa redoks

Pompa l2

Pompa F- tylko, gdy ustawione na module I

Pompa ClO2 tylko, gdy ustawione na module I, bez czujnika chloru

Pompa H2O2 tylko, gdy ustawione na module I, bez czujnika chloru

wolny

W przypadku kilku pomp podłączonych do magistrali CAN, dla każdej pompy wyświetla się jedna kartazakładkowa: P1, P2 i P3.

CAN-Beta®

Konfiguracja

175

Page 176: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Karta zakładkowa wyświetla aktualne wartości następujących wielkości:

Wielkości Wielkość kroku Uwaga

Moc pompy 0 ... 100 % Dane dot. aktualnej, względnej mocy pompy

Długość skoku 0 ... 100 % poniżej 30 % dokładność dozowania spada

Wielkość napełnienia > 10 % Wielkość napełnienia OK

< 10 % Przygotować wymianę zbiornika

Zbiornik pusty Wymienić zbiornik

Moc maksymalna obliczeniowa wydajność dozowaniadanego typu pompy przy ustawionej długości skoku,częstotliwości skoku 100 % i ciśnieniu 1,5 bar

Status pompy WYŁ. Przełącznik wielofunkcyjny pomp Beta jest ustawionyna STOP

WŁ. Przełącznik wielofunkcyjny pompy Beta nie jest usta‐wiony na STOP

Magistrala Przełącznik wielofunkcyjny pompy Beta jest usta‐wiony na MAGISTRALI

Ręcznie Przełącznik wielofunkcyjny pompy Beta nie jest usta‐wiony na MAGISTRALI

Kalibracja pompy !

Kalibracja OK !

Również w przypadku instalacja tylko z jednym basenem, pompyCAN muszą zostać przyporządkowane do danego basenu. Wkażdej pompie Beta/4-CANopen określono krzywe wydajnościdozowania dla każdej długości skoku przy stałym przeciwciśnieniuwynoszącym 1,5 bar. Jeżeli długość skoku pompy Beta zostaniezmieniona o więcej niż ±10 %, urządzenie DXCa wygenerujealarm, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat. Jednak pompapracuje dalej. Po zapisaniu ustawień (kalibracja) komunikat gaśnie,a urządzenie DXCa dopasowuje moc pompy do nowej krzywejwydajności dozowania.

Urządzenie DXCa może sterować aż 4 pompami dozującymi zprzyłączem magistrali CAN. Poza pompą główną chloru istniejemożliwość konfiguracji pompy dozującej chloru w formie pompyrezerwowej.W tym wypadku rejestrator ekranowy musi być aktywny i obecnamusi być karta SD, ponieważ stany eksploatacyjne zostają zapi‐sane na karcie SD w pliku zdarzeń (patrz instrukcja uzupełniająca„Rejestrator ekranowy”).Poniższe przyczyny powodują przełączenie na pompę rezerwową:n Usterka głównej pompy chlorun Zapas chemikaliów głównej pompy chloru wyczerpanyn Pompa główna została przełączona na „Stop” przy użyciu

przełącznika wielofunkcyjnegoNatomiast awaria zasilania lub rozłączenie połączenia magistrali zpompą główną nie powoduje przełączenia na pompę rezerwową.

Pompa rezerwowa chloru

Konfiguracja

176

Page 177: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

W przypadku skonfigurowania pomp CAN dla regulacji chloru, ist‐nieje również możliwość konfiguracji pompy przy pomocy„Pompa NH4OH“ służącej do przeprowadzania chloraminowania.W celu rozpuszczenia chloru pompa ta dozuje równolegle roztwóramonu. W celu zagwarantowania prawidłowej stechiometrii, stę‐żenie roztworu amonu oraz długość skoku pompy amonu należydopasować do stężenia chloru w danej wodzie.

10.9 Konfiguracja modułu G (moduł wartości granicznej)

A0199

Wyjścia przekaźników

Źródła alarmów przekaźnika2Woda pomiarowapHminpHmaxClminClmax

wolnywolny

Opóźnienie=30 minnorm. nieakt.

Źródła alarmów przekaźnika1

wolnywolnywolnywolnywolny

norm. nieakt.Opóźnienie= 0 min

wolnyBasen

Rys. 105: Konfiguracja modułu G (moduł wartości granicznej)

Wielkości Wielkość kroku Uwaga

Źródła alarmów Basen Przy pomocy „Basen” wybrać można wszystkie źródłaalarmów. Tylko w przypadku źródła alarmu 1

Woda pomiarowa Kontrola wody pomiarowej

pH min

pH max

Cl min

Cl max

I1 min

I1 max

I2 min

I2 max

I3min

I3 max

wolny

Opóźnienie (błąd) 0 ... 999 min

Typ P1 norm. nieakt. (NO) Przekaźnik mocy P1, wszystkie

Dla każdego przekaźnika mocy wybrać można aż do 7 źródeł alarmu (źródła alarmu połączone są bramkąlogiczną.).

Pompa NH4OH

Moduł DXMaG

Konfiguracja

177

Page 178: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Wielkości Wielkość kroku Uwaga

norm. aktywny (NC) Moduły P

Typ P2 norm. nieakt. (NO) Przekaźnik mocy P2, wszystkie

norm. aktywny (NC) Moduły P

Dla każdego przekaźnika mocy wybrać można aż do 7 źródeł alarmu (źródła alarmu połączone są bramkąlogiczną.).

10.10 Konfiguracja modułu I (moduł wejścia prądowego)Basen

POMOC OPCJA HASŁO AKTUAL. MAGISTR.

Wers. opr. 0967 Nr ser. 2004106040ID węzła 15

Przepływ 0-20mA 0,0 - 100,0 m3/h

K1: Woda pomiarowa

A0269

XE1 XE2 XE3

IN GND +24V IN GND +24V IN GND

Temp. 4-20mA 0,0 - 100,0 °CK2: wolny

Typ K1: NO Typ K2: NO

EDYCJA 1111 4-20mA 0,00 - 27,0 xyz

1 2 31 2 31 2

Rys. 106: Ustawianie przepływu

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Wielkość pomiarowa Woda pomiarowa tylko na K1

Przerwa tylko na K2

Przepływ Q tylko na wejściu „ I in 1” ; dla wielkości pomiarowych nawejściu „I in 2” może zostać wykorzystane jako wiel‐kość zakłócająca

Mętnienie tylko na wejściu „ I in 1” lub „ I in 3”

Przewodność tylko na wejściu „I in 2”

F- tylko na wejściu „I in 2”

O2 tylko na wejściu „I in 2”

ClO2 - tylko na wejściu „ I in 2” lub „ I in 3”

H2O2 tylko na wejściu „I in 2”

UV tylko na wejściu „I in 3”

Temp. tylko na wejściu „I in 3”

PES tylko na wejściu „I in 3” ; kwas nadoctowy

Moduł DXMaI

Konfiguracja

178

Page 179: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Regulowane wielkości Wielkość kroku Uwaga

Zakres 0–20 mA

4–20 mA

Jednostka/regulowane wiel‐kości

Wielkość kroku Uwaga

Przepływ Q m3/h

l/h

Mętnienie NTU

FNU

FTU

FAU

EBC

Przewodność μS/cm

mS/cm

S/cm

UV W/m2

mW/cm2

inne mg/l Dla F-, O2, ClO2, ClO2 -, H2O2, PES

ppm

Regulowane wiel‐kości

Wielkośćkroku

Zakres wartości dla

0/4 mA 20 mA

Miejsca dziesiętne 0 0...9000 0...9999

1 0...900,0 0...999,9

2 0...90,00 0...99,99

3 0...9,000 0...9,999

Jednostka/regulowane wiel‐kości

Wielkość kroku Uwaga

Wartość 0/4 mA 0...9999 0 miejsc po przecinku

0...999,9 1 miejsce po przecinku

0...99,99 2 miejsca po przecinku

0...9,999 3 miejsca po przecinku

Wartość 20 mA 0...9999 0 miejsc po przecinku

0...999,9 1 miejsce po przecinku

Konfiguracja

179

Page 180: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Jednostka/regulowane wiel‐kości

Wielkość kroku Uwaga

0...99,99 2 miejsca po przecinku

0...9,999 3 miejsca po przecinku

Przy pomocy modułu I przetwarzać można sygnały czujników lub urządzeń, które wysyłają znormalizowanysygnał mA dla następujących wielkości pomiarowych:

Wielkość pomiarowa Czujnik lub urządzenie

Fluorki (F-) Przetwornik pomiarowy 4-20 mA FP V1

Rozpuszczony tlen (O2) Regulator DULCOMETER® typ D1C dla rozpuszczonegotlenu

Dwutlenek chloru (ClO2 Czujnik amperometryczny DULCOTEST®

Chloryny (ClO2 -) Czujnik amperometryczny DULCOTEST®

Amoniak (NH3) Przetwornik pomiarowy 4-20 mA A V1

Nadtlenek wodoru (H2O2) Czujnik amperometryczny DULCOTEST®

Kwas nadoctowy (PES) Czujnik amperometryczny DULCOTEST®

Przewodność elektryczna właściwa Przetwornik pomiarowy DMT przewodności

Temperatura Przetwornik pomiarowy 4-20 mA Pt 100 V1

Przepływ Odpowiednie urządzenie obce

Intensywność promieniowania UV (UV) Odpowiednie urządzenie obce

Mętnienie Odpowiednie urządzenie obce

Sygnały są wyświetlane i mogą być kontrolowane przez wartościgraniczne (PARAM - AL).

W przypadku fluorków, w miejscu PARAM - POM wybrać możnakompensację temperatury. W tym celu do wejścia „ I in 3” podłą‐czyć czujnik temperatury.

Wszystkie tu wybrane wielkości pomiarowe zostały podzielonepomiędzy 3 wiersze, które można wybrać przy pomocy przyciskówstrzałkowych. Czujniki dla wielkości pomiarowych wiersza 1 należypodłączyć do zacisku XE1, czujniki dla wielkości pomiarowychwiersza 2 do zacisku XE2 ... .1. Wybrać odpowiedni wiersz pasujący do zacisku (przyciski

strzałkowe GÓRA/DÓŁ; dla KE1 - wiersz 1, ... ), a następniewcisnąć przycisk ENTER

ð pojawia się wyświetlacz wyboru wielkości pomiarowej

2. Wcisnąć przycisk ENTER3. Wybrać odpowiednią wielkość pomiarową i wcisnąć przycisk

ENTER

Ustawianie wielkości pomiarowych

Wskaźniki i wartości graniczne

Kompensacja temperatury

Konfiguracja

Skonfigurować czujnik lub urządzenie:

Konfiguracja

180

Page 181: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4. Przejąć ustawienia wciskając przycisk F5 PRZEJ

ð Pojawia się pasek postępu. Rozpoczyna się ładowanieustawień wstępnych dla nowej wielkości pomiarowej.Ewentualnie zmienić określone parametry danej konfigu‐racji:

5. W miejscu „Zakres” wybrać odpowiedni zakres sygnału znor‐malizowanego

6. Za pomocą PRAWEGO przycisku wybrać kolejny blok para‐metrów

7. W miejscu „Jednostka” wybrać odpowiednią jednostkę8. W miejscu „Miejsca dziesiętne” wybrać żądaną ilość miejsc

po przecinku, które powinny zostać wyświetlone9. Za pomocą PRAWEGO przycisku wybrać kolejny blok para‐

metrów10. W miejscu „0/4 mA” ustawić odpowiednią wartość zerową

dla wielkości pomiarowej11. W miejscu „20 mA” ustawić odpowiednią wartość maksy‐

malną dla wielkości pomiarowej12. Wszystkie ustawienia zapisać wciskając przycisk F5 ZAPISZ13. W poniższym oknie dialogowym w celu potwierdzenia „Tak”

wcisnąć przycisk ENTER14. Skontrolować, czy w menu PARAM dopasować należy

jeszcze inne parametry, takie jak np. alarmy lub kompen‐sacja temperatury

ð Należy teraz skalibrować nową wielkość pomiarową.

System

PRZEJ.

Edytuj oznaczenia wielkości pomiarowych i jednostek!

A0334

Nazwa jednostki: xyzNazwa wielkości pomiarowej: 1111

Wejście 0/4-20 mA XE2

+24V IN GND1 2 3

Wielkość pomiarowa: EDYCJA

Rys. 107: Edycja oznaczeń wejść mAIstnieje możliwość edycji oznaczenia wszystkich trzech wejść mApojawiających się na wyświetlaczu.

Jednostka/regulowane wiel‐kości

Wielkość kroku Uwaga

Wielkość pomiarowa EDYCJA

brak czujnika

Edycja oznaczeń wejść mA

Konfiguracja

181

Page 182: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Jednostka/regulowane wiel‐kości

Wielkość kroku Uwaga

F- Fluorki (F-)

O2 Rozpuszczony tlen (O2)

ClO2 Dwutlenek chloru (ClO2

ClO2- Chloryny (ClO2 -)

H2O2 Nadtlenek wodoru (H2O2)

NH3 Amoniak (NH3)

Nazwa wielkości pomia‐rowej

Dowolnie edyto‐wana, 4 znaki

Używać można wszystkich liczb, liter oraz znaków spe‐cjalnych

Nazwa jednostki Dowolnie edyto‐wana, 4 znaki

Używać można wszystkich liczb, liter oraz znaków spe‐cjalnych

Konfiguracja

182

Page 183: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

11 Konserwacja

Timer konserwacjiUrządzenie DXCa posiada timer konserwacji. Timerwyświetla prace konserwacyjne, które należy wykonać.Wyświetlają się również dane kontaktowe technikaodpowiedzialnego za wykonanie danych prac.

INFO, przypomnienie timera konserwacjiWymagana konserwacja !

Nazwa: Jan KowalskiTel. stacjonarny: +49 0 6221 XXXXXXXTel. komórkowy: +49 0 177 XXXXXXX

F1 potwierdzanie serwisu !

A0263

Dane kontaktowe:Firma: Nazwa firmy GmbH & Co. KGaA

ESC ponowne przypomnienie

Rys. 108: INFO, przypomnienie timera konserwacjiF1 potwierdzanieserwisu!:

potwierdza przeprowadzone prace serwi‐sowe, tym samym zeruje timer konserwacji(wymagane wprowadzenie hasła)

ESC ponowne przy‐pomnienie:

wygasza komunikat. Komunikat pojawia sięponownie po upływie tygodnia

11.1 Konfiguracja timera konserwacji

RESTARTRESETWył.dźwięk

SRVWEBPLOT

Timer konserwacjiFirma: Nazwa firmy GmbH & Co. KGaA Nazwa: Jan KowalskiTel. stacjonarny: +49 0 6221 XXXXXXXTel. komórkowy: +49 0 177 XXXXXXX Cykl: 12 miesięcyOstatnia konserwacja w dniu 30.02.20090Obowiązuje dla całej instalacji.

A0262

@

Rys. 109: Konfiguracja timera konserwacji1. W centralnym punkcie menu wcisnąć przycisk F4 (KONFIG)

ð Pojawia się menu konfiguracji

Prace konserwacyjne przy urządzeniuDXCa

Ustawianie timera konserwacji

Konserwacja

183

Page 184: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2. Wcisnąć przycisk F2 (OPCJA)

ð Pojawia się menu opcji

3. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych wybraćkartę zakładkową [SRV]

4. Wcisnąć przycisk ENTER5. Wprowadzić hasło [Instalacja PW]

ð Pojawia się wyświetlacz z regulowanymi parametrami.

6. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych wybraćparametr, który ma zostać zmieniony

ð wybrany parametr zostanie podświetlony na czarno.

7. Wcisnąć przycisk ENTER

SRVTimer konserwacji

Firma:Nazwa: Jan KowalskiTel. stacjonarny: +49 0 6221 XXXXXXXTel. komórkowy: +49 0 177 XXXXXXX Cykl: 12 miesięcy

A0268

Nazwa firmy GmbH & Co. KGaA

Firma: Nazwa firmy GmbH & Co. KGaA

@

Rys. 110: Wyświetlacz edycyjny timera konserwacji8. Na dole, po lewej stronie wyświetlacza pojawia się parametr,

który ma zostać zmieniony9. Parametr ustawić przy pomocy poziomych lub pionowych

przycisków strzałkowych

ð Zmiany potwierdzić przyciskiem ENTER

10. Proces powtarzać od punktu 6 do momentu, aż wszystkiewybrane parametry zostaną zmienione

11. Wcisnąć przycisk F5 (ZAPISZ) w celu zapisania zmian12. Przy pomocy przycisku ESC można wrócić do centralnego

punktu menu

Regulowana wiel‐kość

Wielkość kroku Uwaga

Cykl Nieaktywny Wyłącza timer kon‐serwacji

1 miesiąc

3 miesiące

6 miesięcy

9 miesięcy

12 miesięcy

Konserwacja

184

Page 185: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

12 Usuwanie błędów

W przypadku Dulco-Net liczba znajdująca się przedkomunikatem błędu jest numerem basenu (numer sys‐temu) danego basenu (systemu).

Przy pomocy F4 (POM) wyświetlić można wartość pH,prąd czujnika oraz temperaturę w momencie wciś‐nięcia przycisku.Jeżeli w trakcie kalibracji czujnika chloru pojawi siękomunikat błędu, przy pomocy przycisku F3 INFOwyświetlić można szczegółowe dane. Dane te sąpomocne również podczas rozmowy z serwisem tech‐nicznym.

Komunikaty błędów centralnego punktu menu i środki zaradcze

Komunikaty błędów Reakcja urządzenia DXCa i środek zaradczy

Błąd wody pomiarowej Dozowanie na obciążeniu podstawowym, nieprawidłowe wartościpomiarowe, skontrolować przepływ wody pomiarowej

Uszkodzony czujnik pH Dozowanie na obciążeniu podstawowym, nieprawidłowe wartościpomiarowe, wymienić czujnik

Zbyt niska wartość pH Dozowanie na obciążeniu podstawowym, wyszukać przyczynę i ew.przełączyć na dozowanie ręczne

Zbyt wysoka wartość pH Dozowanie na obciążeniu podstawowym, wyszukać przyczynę i ew.przełączyć na dozowanie ręczne

Zwarcie na wejściu pH Dozowanie na obciążeniu podstawowym, nieprawidłowa wartośćpomiarowa, wyszukać przyczynę (nieprawidłowe podłączenie)

Czujnik pH nie jest podłączony Dozowanie na obciążeniu podstawowym, nieprawidłowa wartośćpomiarowa, wyszukać przyczynę (nieprawidłowe podłączenie)

Błąd pompy zmniejszania wartościpH

Skontrolować zbiornik, skontrolować pompę, odpowietrzyć, wartośćpomiarowa OK

Zbiornik zmniejszania wartości pHpusty

Wymienić zbiornik, odpowietrzyć, wartość pomiarowa OK

Błąd pompy zwiększania wartościpH

Skontrolować zbiornik, skontrolować pompę, odpowietrzyć, wartośćpomiarowa OK

Zbiornik zwiększania wartości pHpusty

Wymienić zbiornik, odpowietrzyć, wartość pomiarowa OK

Uszkodzony czujnik redoks Nieprawidłowa wartość pomiarowa, dozowanie na obciążeniu pod‐stawowym (o ile regulacja redoks aktywna)

Zbyt niska wartość redoks Nieprawidłowa wartość pomiarowa, dozowanie na obciążeniu pod‐stawowym (o ile regulacja redoks aktywna)

Zbyt wysoka wartość redoks Nieprawidłowa wartość pomiarowa, dozowanie na obciążeniu pod‐stawowym (o ile regulacja redoks aktywna)

Zwarcie na wejściu redoks Nieprawidłowa wartość pomiarowa, dozowanie na obciążeniu pod‐stawowym (o ile regulacja redoks aktywna)

Niepodłączony czujnik redoks Nieprawidłowa wartość pomiarowa, dozowanie na obciążeniu pod‐stawowym (o ile regulacja redoks aktywna)

Usuwanie błędów

185

Page 186: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Komunikaty błędów Reakcja urządzenia DXCa i środek zaradczy

Chlor wolny CLE - uszkodzonyczujnik

Nieprawidłowa wartość pomiarowa, wymienić czujnik

Chlor wolny CLE - zbyt niska war‐tość

Dozowanie na obciążeniu podstawowym, wyszukać przyczynę i ew.przełączyć na dozowanie ręczne

Chlor wolny CLE - zbyt wysokawartość

Dozowanie na obciążeniu podstawowym, wyszukać przyczynę i ew.przełączyć na dozowanie ręczne

Chlor wolny CLE - niepodłączonyczujnik

Podłączyć czujnik

Chlor wolny CLE - brak wartościkorekty temp.

Dozowanie na obciążeniu podstawowym, nieprawidłowe wartościpomiarowe, wymienić czujnik

Chlor wolny CLE - brak wartościkorekty

Brak czujnika pH, korektę odczynu pH przestawić na ręcz. pH

Błąd pompy chloru Skontrolować zbiornik, skontrolować pompę, odpowietrzyć, wartośćpomiarowa OK

Pusty zbiornik chloru Wymienić zbiornik, odpowietrzyć, wartość pomiarowa OK

Chlor całkowity CTE - uszkodzonyczujnik

Nieprawidłowa wartość pomiarowa, wymienić czujnik

Chlor związany - zbyt niska wartość Przeprowadzić ponowną kalibrację czujnika

Chlor związany - zbyt wysoka war‐tość

Konieczne doprowadzenie świeżej wody

Chlor całkowity CTE - brak wartościkorekty temp.

Nieprawidłowa wartość pomiarowa, wymienić czujnik

Chlor całkowity CTE - brak wartościkorekty odczynu pH

Brak czujnika pH, korektę odczynu pH przestawić na ręcz.

Chlor całkowity CTE - niepodłą‐czony czujnik

Podłączyć czujnik

Temperatura – uszkodzony czujnik Nieprawidłowa wartość pomiarowa, wymienić PT1000 (100)

Temperatura – zbyt niska wartość Wyszukać przyczynę

Temperatura – zbyt wysoka wartość Wyszukać przyczynę

Temperatura – zwarcie na wejściu Nieprawidłowa wartość pomiarowa, wyszukać przyczynę (nieprawid‐łowe podłączenie)

Temperatura – niepodłączonyczujnik

Nieprawidłowa wartość pomiarowa, wyszukać przyczynę (nieprawid‐łowe podłączenie)

Błąd pompy środka flokującego Skontrolować zbiornik, skontrolować pompę, odpowietrzyć

Pusty zbiornik środka flokującego Wymienić zbiornik, odpowietrzyć

Błąd magistrali modułu DXMaM Skontaktować się z obsługą klienta

Błąd magistrali modułu DXMaA Skontaktować się z obsługą klienta

Błąd magistrali modułu DXMaP Skontaktować się z obsługą klienta

Błąd magistrali czujnika CLE chloruwolnego

Skontaktować się z obsługą klienta

Błąd magistrali czujnika CLE chlorucałkowitego

Skontaktować się z obsługą klienta

Pompa RĘCZNA Ręczna niedozwolona. Pompa zatrzymana (po odłączeniu od magi‐strali działa dalej)

Pompa STOP Ręczna niedozwolona. Pompa zatrzymana

Usuwanie błędów

186

Page 187: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Komunikaty błędów Reakcja urządzenia DXCa i środek zaradczy

Pompa TEST Ręczna niedozwolona. Pompa działa

Regulacja długości skoków pompy Przestawienie długości skoku >10 %

Silnik nastawczy nie jest gotowy Obciążenie podstawowe? Dodatkowe informacje patrz „Specyficznebłędy...” Ä „Specyficzne błędy silnika nastawczego karty zakład‐kowej „Błąd działania”” Tabela na stronie 187

Komunikaty błędów w polach dla wielkości pomiarowych i środków zaradczych

Komunikaty błędów Reakcja urządzenia DXCa i środek zaradczy

Błąd czujnika Wyszukać przyczynę, ew. wymienić czujnik

Czujnik poddać kalibracji Czujnik poddać kalibracji

Przed skontaktowaniem się z serwisem firmy ProMi‐nent należy zapisać wartości kalibracji silnika nasta‐wczego: W tym celu w karcie zakładkowej „Moduł R”wcisnąć przycisk F1 (POMOC) - pojawia się tabela zwartościami kalibracji

1. Jeżeli na wskaźniku stałym pojawi się komunikat błędu„Silnik nastawczy: Nie jest gotowy” , na karcie zakładkoweModuł R wcisnąć przycisk F4 (BŁĄD)

ð pojawia się karta zakładkowa „Błąd działania” .

2. Zanotować specyficzne komunikaty błędów dla silnika nasta‐wczego

3. Błąd usunąć zgodnie z Ä „Specyficzne błędy silnika nasta‐wczego karty zakładkowej „Błąd działania”” Tabelana stronie 187.

4. W celu opuszczenia menu i zatwierdzenia błędu wcisnąćprzycisk F2 (RESET)

Specyficzne błędy silnika nastawczego karty zakładkowej „Błąd działania”

Komunikat błędu Przyczyna Środek zaradczy

Górny punkt kalibracji został prze‐kroczony

Górny łącznik krzywkowy niezostał zwolniony

Skontrolować układ mechanicznydozownika chloru gazowego

Dolny punkt kalibracji został prze‐kroczony

Dolny łącznik krzywkowy niezostał zwolniony

Skontrolować układ mechanicznydozownika chloru gazowego

Potencjometr nie jest podłączony Brak sygnalizacji położenia dlamodułu R

Skontrolować okablowanie poten‐cjometru w dozowniku chlorugazowego oraz okablowaniemoduł R pod kątem prawidłowegopodłączenia

Nieprawidłowy kierunek obrotu Kierunek obrotu silnika nasta‐wczego nie pasuje do kierunkuobrotu potencjometru

Skontrolować okablowanie poten‐cjometru oraz sterowanie przekaź‐nikiem w dozowniku chloru gazo‐wego oraz okablowanie moduł Rpod kątem prawidłowego podłą‐czenia

Usuwanie błędów silnika nasta‐wczego

Usuwanie błędów

187

Page 188: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Komunikat błędu Przyczyna Środek zaradczy

Nie osiągnięto odpowiedniegopołożenia

Silnik nastawczy nie osiągnąłokreślonego położenia

Przerwa w zasilaniu, skontrolowaćokablowanie, zbyt duży luz układumechanicznego

Time-out komunikacji Moduł R nie odpowiada w ciągudozwolonego okna czasowego

Skontrolować przyłącze MAGI‐STRALI modułu M

Heartbeat Time-out Moduł podłączony nieprawidłowo Skontrolować okablowanie MAGI‐STRALI

Dolny ogranicznik zbyt nisko Łącznik krzywkowy nie zostałzwolniony

Skontrolować układ mechaniczny,zamocować krzywkę

Górny ogranicznik zbyt wysoko Łącznik krzywkowy nie zostałzwolniony

Skontrolować układ mechaniczny,zamocować krzywkę

Nierówne kalibracje Pomiędzy kalibracjami wystąpiłaróżnica czasu

Skontrolować układ mechaniczny,ew. wymienić

Silnik pracuje zbyt szybko Potencjometr lub układ mecha‐niczny przeskakuje

Wymienić potencjometr lub układmechaniczny

Charakterystyka dozowania w przypadku różnych stanów regulacji

Dozo‐wanie STOP

START

ParametrMenuRegu‐lacja:WYŁ.

Wodapomia‐rowaBłąd

Zestykprzerywa‐jący

Wartośćpomia‐rowaBłąd

Wska‐zanie

Dozo‐wanie

Uwaga

Regulator Dozo‐wanie60 %

Wielkośćnasta‐wcza

X Dozo‐wanieWYŁ.

0 % Dlawszyst‐kich wiel‐kościpomiaro‐wychwyświet‐lonegobasenu

X Dozo‐wanieWYŁ.

0 % Dla jednejwielkościpomia‐rowej

X Dozo‐wanieWYŁ.Komu‐nikatbłędu

0 %

X Dozo‐waniePrzerwa

0 %

Usuwanie błędów

188

Page 189: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Dozo‐wanie STOP

START

ParametrMenuRegu‐lacja:WYŁ.

Wodapomia‐rowaBłąd

Zestykprzerywa‐jący

Wartośćpomia‐rowaBłąd

Wska‐zanie

Dozo‐wanie

Uwaga

X Dozo‐wanie10%

Obcią‐żeniepodsta‐wowe

Regulo‐wane

Ręczne Ręcz.dozo‐wanie20 %

Usta‐wionawartość

Regulo‐wane

X Ręcz.dozo‐wanieWYŁ.

0 % Dlawszyst‐kich wiel‐kościpomiaro‐wychwyświet‐lonegobasenu

X Ręcz.dozo‐wanieWYŁ.

0 % Dla jednejwielkościpomia‐rowej

X Ręcz.dozo‐wanieWYŁ.Komu‐nikatbłędu

0 %

X Ręcz.dozo‐wanie

0 %

X Ręcz.dozo‐wanie

Usta‐wionawartość

Regulo‐wane

Lewa dioda LED (Device)

Kolor Kod migowy Przyczyna Skutek Środek zaradczy

Czerwony Świecący Dowolny Ostrzeżenie lubzatwierdzonekomunikatybłędów

Usuwanie błędów, Ä Roz‐dział 12 „Usuwanie błędów”na stronie 185

Czerwony Migający Niezatwierdzonykomunikat błędu

Alarm Zatwierdzić alarm, usunąćbłąd

Zielony Świecący Brak błędu urzą‐dzenia

Normalna eks‐ploatacjaDXCa

-

Usuwanie błędów

189

Page 190: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Prawa dioda LED (dioda LED CANopen)

Kolor Kod migowy Przyczyna Skutek Środek zaradczy

Zielony Świecący Status magistraliPRACA

Tryb normalny magi‐strali

-

Zielony Migający Status magistraliPRZED PRACĄ

Obecnie brak prze‐kazywania wartościpomiarowych

Odczekać chwilę

Po podłączeniu urządzenia DXCa, kody migowe ignorować przezok. 2 min. Ew. zatwierdzić aktualny alarm.Jeżeli diody LED rozpoczynają od początku przesyłanie kodówmigowych w takiej samej kolejności, oznacza to, że magistralazasila zbyt wiele urządzeń. Do magistrali podłączyć (kolejny)moduł N lub P (patrz część 1 instrukcji obsługi).W przypadku pozostałych kodów migowych powiadomić obsługęklienta.

Lewa dioda LED (Device)

Kolor Kod migowy Przyczyna Skutek Środek zaradczy

Czerwony Świecący Błąd układu elektro‐nicznego

Uszkodzony czujnik Przesłać namczujnik lub skontak‐tować się z obsługąklienta

Czerwony Migający* Faza początkowa Brak przekazywaniawartości pomiarowych

Odczekać chwilę

Czerwony Migający poje‐dynczo**

Błędna kalibracja Nieprawidłowa war‐tość pomiarowa

Przeprowadzićponowną kalibrację

Czerwony Migający pod‐wójnie***

0 ppm > wartośćpomiarowa> 10 ppm

Wartość pomiarowazbyt wysoka / zbytniska

Skontrolowaćzawartość chloru wwodzie pomiarowej

Wartość pomiarowa ≠wartość graniczna

Naruszenie wartościgranicznej

Wyjaśnić przy‐czynę; ew. wartościustawić na nowo

nie przeniesiono war‐tości korekty odczynupH

Brak wartości korektyodczynu pH

Skontrolować para‐metry i konfigu‐rację. Skontrolowaćczujnik pH

Zielony Świecący Brak błędu urządzenia Normalny tryb czuj‐nika

-

- Ciemny Brak napięcia zasilają‐cego

Czujnik nie działa Skontrolować połą‐czenie kablowe

* ** ***A0203

Rys. 111: Kod migowy

Kod migowy diod LED DXCa (jed‐nostka centralna DXCa)

Usuwanie błędów

190

Page 191: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Prawa dioda LED (dioda LED CANopen)

Kolor Kod migowy Przyczyna Skutek Środek zaradczy

Czerwony Dowolny Błąd magistrali Brak przekazywaniawartości pomiarowych

Powiadomić serwistechniczny

Zielony Świecący Status magistraliPRACA

Tryb normalny magi‐strali

-

Zielony Migający Status magistraliPRZED PRACĄ

Obecnie brak przeka‐zywania wartościpomiarowych

Błąd magistrali

Po podłączeniu czujnika, kody migowe ignorować przez ok. 2 min.Ew. zatwierdzić aktualny alarm.Jeżeli diody LED rozpoczynają od początku przesyłanie kodówmigowych w takiej samej kolejności, oznacza to, że magistralazasila zbyt wiele urządzeń. Do magistrali podłączyć (kolejny)moduł N lub P (patrz część 1 instrukcji obsługi).W przypadku pozostałych kodów migowych powiadomić obsługęklienta.

Obie diody świecące LED 1 i LED 2 (patrz instrukcja uzupełniającamodułów zasilacza) wyświetlają obciążenie zasilania elektrycznego24 V magistrali CAN.

Kody migowe diod LED kontroli zasilacza DXCa (moduł N i P)

Stan eksploata‐cyjny

LED 1 LED 2 Prąd Uwaga

(H2, prąd) (H3, napięcie)

Normalny Ciemny Zielony < 1,1 A Wszystko OK

Obciążenie gra‐niczne

Czerwony Ciemny > 1,1 A Podłączyć jeszczejeden moduł zasi‐lacza

Przeciążenie/zwarcie

Czerwony, miga‐jący

Ciemny > 1,35 A Skontrolować okab‐lowanie

Kod migowy diod LED DXCa (jed‐nostka centralna DXCa)

Diody LED modułów zasilacza

Usuwanie błędów

191

Page 192: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

13 Spis terminów fachowychCzas kontroli OSTRZEŻENIE: Funkcji „Czas kontroli regulacji” nie mylić z

„Czasem kontroli wartości pomiarowej” urządzenia DULCO‐METER® D1C!Funkcja „Czas kontroli regulacji” gwarantuje ochronę przedprzedawkowaniem. Po upływie czasu kontroli przełączaodpowiedni obwód regulacyjny na dozowanie 0% orazwyzwala komunikat błędu, gdy:przy regulacji P: udział P wielkości nastawczej jest większyniż 40%.przy regulacji PID: wielkość nastawcza Y regulacji PID jestwiększa niż 90%.Aby ponownie uruchomić odpowiedni obwód regulacyjnyoraz by usunąć komunikat błędu danego obwodu należywcisnąć dwa razy przycisk Start/Stop.

Eco!Mode W przypadku trybu „Eco!Mode” istnieje możliwość tymcza‐sowej aktywacji 2 zestawu parametrów regulacji, abyzaoszczędzić energię. Można to przeprowadzić synchro‐nicznie wraz z redukcją wydajności cyrkulacji. W momenciewłączenia styku na wejściu zestyku K3 modułu M następujeaktywacja lub dezaktywacja trybu „Eco!Mode” . TrybEco!Mode jest dostępny w przypadku wszystkich wielkościpomiarowych modułu M, o ile są one wielkościami regulowa‐nymi:pHRedoksChlor wolnyChlor związanyTemperaturaŚrodek flokującyW momencie aktywacji 2 zestawu parametrów, centralnypunkt menu wyświetla zielony identyfikator ECO.

Iloczynowa wielkość zakłócająca Ten rodzaj przetwarzania wielkości zakłócających jest stoso‐wany np. podczas neutralizacji przepływu. Na wielkośćnastawczą określoną przez regulator wpływa iloczynowowspółczynnik F. Współczynnik ten leży w zakresie0 ≤ F ≤ 1 (0 ~= 0 %, 1 ~= 100 %). Dlatego wielkość nasta‐wcza może wynosić maksymalnie 100%.Wielkość nastawcza względem aktuatora [%] =(określona wielkość nastawcza [%] * aktualna wielkośćzakłócająca [mA])/wartość znamionowa wielkości zakłóca‐jącej [mA]„Aktualna wielkość zakłócająca” większa lub równa„wartości znamionowej wielkości zakłócającej” nie wpływana wartość nastawczą.Legenda: Określona wartość nastawcza jest wartością, którabędzie wyprowadzana przez regulator bez wielkości zakłó‐cającej. Wartość znamionowa ogranicza wykorzystanyzakres.Przykład: Stosuje się np. przepływomierz, który może zmie‐rzyć maksymalny przepływ wynoszący Q = 250 m3/h. Wyj‐ście analogowe przepływomierza przekazuje sygnał odpo‐wiadający 4 mA = 0 m3/h, 20 mA = 250 m3/h. Maksymalnyprzepływ osiągnięty w danej aplikacji wynosi jednak tylko125 m3/h. Jeżeli sygnał znormalizowany wyjścia przepływo‐

Spis terminów fachowych

192

Page 193: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

mierza nie zostanie dopasowany do zakresu 4...20 mA D1C(możliwe w przypadku większości przepływomierzy), przyprzepływie 125 m3/h sygnał znormalizowany wynosi tylko 12mA. Wartość tą wprowadzić w menu „Ustawić wartośćzakłócającą?” w miejscu „Wartość znamionowa wielkościzakłócającej” .Wielkość zakłócająca jest aktualnym prądem analogowymprzekazywanym przez przepływomierz. Ostateczna wielkośćnastawcza zostaje przekazana do aktuatora.Iloczynowa wielkość zakłócająca nie jest przewidziana dostałego wyłączania wielkości nastawczej! Zapewnić wyłą‐czenie przy pomocy funkcji przerwy.

Kalibracja (kalibracja czujnika) Wszystkie czujniki pH odbiegają od wartości teoretycznej.Dlatego na przetworniku pomiarowym należy przeprowadzićkalibrację (kalibracja punktu zerowego i nachylenia czuj‐nika).W przypadku kalibracji jednopunktowej następuje to z zasto‐sowaniem roztworu buforowego pH 7. Tzn. wyrównuje sięjedynie punkt zerowy.W przypadku kalibracji dwupunktowej, w celu przeprowa‐dzenia kalibracji nachylenia należy wybrać drugą wartość:np. pH 4 lub pH 10. Druga wartość jest zależna od faktycz‐nego zakresu pomiarowego (zasadowy lub kwasowy).W technice basenowej wystarczy przeprowadzić tylko kali‐brację punktu zerowego (przy pH 7) oraz kontrolę działaniaczujnika przy pomocy roztworu buforowego pH 4 lub pH 10.Ponieważ pomiar przeprowadzany jest wokół punktu zero‐wego, umiarkowany błąd nachylenia nie ma żadnego zna‐czenia.Na skutek upływu czasu oraz zabrudzeń zmienia się nachy‐lenie czujnika.

Kod dostępu (hasło) Dostęp do urządzenia można stopniowo rozszerzyć poprzezustawienie kodu dostępu. Patrz również: Ä Rozdział 5.2„Kod dostępu (hasło)” na stronie 71

Nachylenie/czułość Wartość ta jest podawana np. w mV/pH przy 25 °C.Napięcie redoks Napięcie redoks zależy od sumy obecnych w wodzie sub‐

stancji działających redukująco i utleniająco: jest to miarasiły dezynfekcji w wodzie. Im większe stężenie substancjidziałających utleniająco, tym większa wartość napięciaredoks (utlenianie = dezynfekcja).W basenie kwas podchlorawy jest decydującą substancjądziałająca utleniająco. Substancje zanieczyszczające dzia‐łają redukująco.Podczas chlorowania wartość pH oraz temperatura mająnastępujący wpływ na wartość redoks:wzrastająca wartość pH --> spadające napięcie redokswzrastająca temperatura --> wzrastające napięcie redoksSzczególnie znaczenie ma stabilna wartość pH!Nie istnieje jednoznaczne określenie stężenia środka dezyn‐fekującego - napięcia redoks. W przypadku napięcia redokswynoszącego 750 mV istnieje gwarancja, że po wprowa‐dzeniu mikroorganizmów zostaną one w ciągu kilku sekundzabite lub dezaktywowane. W przypadku wartości niższej niż600 mV czas dezynfekcji może wynosić od kilku minut dokilku godzin.

Określanie czasu kontroli Warunek:

Spis terminów fachowych

193

Page 194: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Urządzenie osiągnęło wartości zadane dla stężenia chloru(0,45 mg/l) oraz wartość pH.Zatrzymać regulację przy pomocy przycisku Start/Stop.Odczekać do momentu, aż stężenie chloru spadnie do war‐tości 0,1 mg/l.Uruchomić ponownie regulację przy pomocy przycisku Start/Stop.Zatrzymać czas do momentu, aż wartość zadana zostanieponownie osiągnięta.Czas ten pomnożony o 1,5 wprowadzić jako czas kontrolidla stężenia chloru.Jeżeli wielkości pompy zostały wybrane prawidłowo, czaskontroli wprowadzić można również dla wartości pH.

Opóźnienie (błąd) Po naruszeniu wartości granicznej przekaźnik wartości gra‐nicznej modułu G przełącza się dopiero po upływie ustawio‐nego opóźnienia. Dzięki temu można uniknąć, że krótko‐trwałe naruszenie wartości granicznej wyzwoli komunikatbłędu.

Opóźnienie (limity alarmowe) Po naruszeniu progu alarmowego urządzenie DXCa zwalniakomunikat błędu dopiero po upływie ustawionego opó‐źnienia. Dzięki temu można uniknąć, że krótkotrwałe naru‐szenie progu alarmowego wyzwoli komunikat błędu.

Opóźnienie (zestyk) W momencie, gdy zewnętrznie do wejścia zestyku K modułuM podłączony zostanie zestyk, urządzenie DXCa przełączawyjścia nastawcze na „0” dopóki zestyk będzie zamknięty iprzez następujące opóźnienie (zestyk) (o ile zostało usta‐wione). W trakcie, gdy zestyk jest zamknięty, urządzeniewygasza obsługę błędu. W momencie, gdy zestyk zostanieotwarty, urządzenia DXCa ponownie wyświetla obsługębłędu - po upływie opóźnienia (zestyk) (o ile zostało usta‐wione). Po otwarciu zestyku wyjścia nastawcze pozostają na„0” przez czas opóźnienia (zestyk). Opóźnienie (zestyk)należy tak ustawić, by w tym czasie np. woda pomiarowa zaktualnym stężeniem odnoszącym się do danego procesuprzepływała aż do czujnika. Opóźnienie (zestyk) „Przerwa wregulacji” posiada wyższy priorytet niż opóźnienie (zestyk) „Wody pomiarowej” . Wyjścia 0/4-20 mA (wyjścia sygnałuznormalizowanego) dla wartości pomiarowej lub wartościkorekty nie są objęte tą funkcją.

Przerwa Jeżeli zestyk przerywający zostanie zamknięty, urządzenieDXCa ustawia wyjścia nastawcze na „0” dopóki zestyk prze‐rywający będzie zamknięty. W trakcie, gdy zestyk przerywa‐jący jest zamknięty, urządzenie DXC określa w tle udział P.

Punkt zerowy Pod tym pojęciem rozumie się np. napięcie przekazywaneprzez czujnik pH w przypadku wartości pH 7. Na skutekupływu czasu oraz zabrudzeń zmienia się punkt zerowyczujnika pH.Teoretycznie punkt zerowy czujników pH leży w granicy 0mV. Dla sprawnego działania czujnika, w praktyce punktzerowy powinien leżeć w przedziale między -30 mV a +30mV. Nowe czujniki posiadają odchylenie od punktu zero‐wego wynoszące maks. ±30 mV.

Regulacja Regulator DXCa może być stosowany w postaci regulatoraP, PI lub PID. Zależy to od ustawienia parametrów regulacji.Wielkość nastawcza jest obliczana raz na sekundę.

Spis terminów fachowych

194

Page 195: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

W obwodach regulacyjnych, które wymagają szybkiegowyregulowania odchyleń regulacji (mniej niż ok. 30 sekund),regulator ten nie może być stosowany.Za pomocą wejścia sterującego Przerwa istnieje możliwośćwyłączenia funkcji regulacji (wyprowadzenie wartości nasta‐wczej).Obliczenie wartości nastawczej rozpoczyna się w momencieanulowania przerwy.

Równanie regulatora: NormalneWartość pomiarowa porównywana jest z wartością zadaną.W przypadku różnicy regulacji (różnica wartości zadanejminus wartość rzeczywista) następuje określenie wartościnastawczej, która przeciwdziała różnicy regulacji.

Skróty wielkości techniki regula‐cyjnej:

x: Wielkość regulacji, wartość rzeczywista (np. wartość pH)KPR: Współczynnik proporcjonalności

xp: 100 %/KPR (współczynnik proporcjonalności odwrotnej)

Xmax: maksymalna wartość rzeczywista regulatora (np. pH14)y: Wielkość nastawcza (np. częstotliwość impulsów dopompy)Yh: Zakres nastaw (np. 180 impulsów/min.)

yp: Wielkość nastawcza regulatora P [%]

w: Wielkość wiodąca lub wartość zadana (np. pH 7,2)e: Różnica regulacji, e = w-xxw: Odchylenie regulacji, xw = x-w

TN: Czas zdwojenia regulatora I [s]

TV: Czas różniczkowania regulatora D [s]

Sumaryczna wielkość zakłócająca Włączanie sumarycznej wielkości zakłócającej nadaje siędla dozowania, w przypadku którego ilość dozowania wpierwszej kolejności zależy od wielkości zakłócającej (np.przepływ) i wymaga jedynie nieznacznej korekty dodatkowej.Ten rodzaj przetwarzania wielkości zakłócających jest stoso‐wany np. podczas chlorowania wody z prawie stałym zuży‐ciem chloru.Do „wartości nastawczej określonej” w pierwszej kolejnościprzez regulator dodaje się lub odejmuje dozowanie z obcią‐żeniem podstawowym zależne od wielkości zakłócającej.Wielkość nastawcza może wynosić maksymalnie 100%.Wielkość nastawcza względem aktuatora [%] = (określonawielkość nastawcza [%] + maks. sumaryczna wielkośćnastawcza [%] * aktualna wartość zakłócająca [mA] ) / war‐tość znamionowa wielkości zakłócającej [mA]Legenda: Maksymalna sumaryczna wielkość zakłócającapodaje, która wielkość zakłócająca powinna zostać dodana(przy aktualnej wartości zakłócającej = wartość znamionowawartości zakłócającej). Dodatkowa legenda patrz„Iloczynowa wielkość zakłócająca” .OSTRZEŻENIE: Jeżeli nie jest dostępna żadna aktualnawielkość zakłócająca (przepływ =0) ale określona wielkośćnastawcza regulatora PID, wtedy ostateczna wielkość nasta‐wcza odpowiada określonej wielkości nastawczej regulatoraPID. Jeżeli dostępna jest aktualna wielkość zakłócająca

Spis terminów fachowych

195

Page 196: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

(przepływ > 0), a wielkość nastawcza określona przez regu‐lator PID jest równa „0” , wtedy ostateczna wielkość nasta‐wcza odpowiada wartości 2. Term z powyższego wzoru:(maks. sumaryczna wielkość nastawcza * aktualna wielkośćzakłócająca) / wartość znamionowa wielkości zakłócającej

Typy regulatorów: Regulator P:Znajduje zastosowanie w przypadku odcinków regulacji,które działają w sposób zintegrowany (np. neutralizacjawsadu).Regulator PI:Może być stosowany w przypadku odcinków regulacji działa‐jących w sposób niezintegrowany (np. neutralizacja prze‐pływu).Regulator PID:Znajduje zastosowanie w przypadku odcinków regulacji, wktórych występują wierzchołki, które należy wyregulować.Z martwą strefą:Podczas regulacji martwej strefy (regulacja strefy neutralnej)należy podać dwie wartości zadane. Jeżeli wartość pomia‐rowa znajduje się w zakresie martwej strefy, wielkość nasta‐wcza nie zostaje wyprowadzona.Wartość zadana 2 musi być większa od wartości zadanej 1!Tryb ręcznyUWAGA: Regulator nie opuszcza danego trybu pracy samo‐dzielnie. Tryb ręczny może być stosowany jedynie do uru‐chamiania oraz do przeprowadzania testów.Regulacja nie następuje. Wielkość nastawcza jest zadawanaręcznie:Wielkość nastawcza: 0...+100 % (aktywne zwiększanie wyj‐ścia nastawczego) Wielkość nastawcza: -100...0 % (aktywnezmniejszenie wyjścia nastawczego)Funkcja ta służy do kontrolowania aktuatorów.Sumaryczne obciążenie podstawowe:Do aktualnej wielkości nastawczej dodaje się obciążeniepodstawowe. Za pomocą sumarycznego obciążenia podsta‐wowego można wyrównać np. stałe zużycie.Ycał. = Yp + 15 % (sumaryczne obciążenie podstawowe = 15%)Przykład 1 (regulacja jednostronna): Ycałk. = 85 % + 15 %;Ycałk. = 100 %

Przykład 2 (regulacja dwustronna): Ycałk. = -75 % + 15 %;Ycałk. = -60 %

Wartości graniczne „min. limit” oznacza, że kryterium granicy zostaje naruszoneprzy przekroczeniu w dół.„maks. limit” oznacza, że kryterium granicy zostaje naru‐szone przy przekroczeniu w górę.

Wartość pH Pod pojęciem wartości pH rozumie się miarę stężenia(aktywność) jonów w wodzie lub po prostu miarę kwaso‐wego i zasadowego odczynu wody.Podczas uzdatniania wody basenowej wartość pH mabardzo duże znaczenie. Wpływa na:

Spis terminów fachowych

196

Page 197: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

działanie dezynfekcyjne: wraz ze wzrastającą wartością pHspada skuteczność dezynfekcji przy użyciu chloruflokulacja: każdy środek flokujący posiada określony zakrespH w którym wykazuje optymalne działaniekorozyjność: wraz ze spadającą wartością pH wzrasta agre‐sywność wody. Następuje uszkodzenie metalowychpowierzchnitolerancja przez skórę: bariera ochronna skóry wynosi pH5,5. Zbyt wysoka wartość pH wody basenowej naruszabarierę ochronną skóry i prowadzi do pojawienia się podraż‐nieńZbyt niska wartość pH sprzyja tworzeniu się trichlorku azotu.Może powodować podrażnienia oczu (zaczerwienione, pie‐kące oczy) oraz do podrażnienia błon śluzowych (np.kaszel). Ze względu na wymienione przyczyny, wartość pHwody basenowej powinna leżeć w przedziale między 6,5 a7,6 (optymalnie: optymalne pH zastosowanego środka floku‐jącego). W basenie prywatnym, gdzie zasadniczo nie sto‐suje się środków flokujących wartość pH powinna leżeć wprzedziale między 7 a 7,2.Z drugiej strony na pomiar pH wpływają następujące czyn‐niki:chlorowanie: wszystkie produkty zawierające chlor zmieniająwartość pHdoprowadzenie wody: kwas węglowy (CO2) ulatniający się zwody basenowej w formie gazu powoduje wzrost wartościpH. Efekt ten może zostać wzmocniony poprzez nieko‐rzystne doprowadzenie wody lub przez perlator, grzybywodne i inne.Ze względu na wymienione przyczyny należy stale mierzyć iregulować wartość pH.

Wartość xp Wpływa na proporcjonalne zachowanie regulacji. Np. war‐tość xp wynosząca 1,4 pH przy odchyleniu +1,4 pH pro‐wadzi do wielkości nastawczej wynoszącej -100 % lub przyodchyleniu -1,4 pH wielkości nastawczej wynoszącej +100%. Więc jeśli wystąpi odchylenie o wartości xp, pojawi sięwielkość nastawcza wynosząca 100%.

Wartość zadana Wartością zadaną określa się wartość, która w trakcie pro‐cesu jest utrzymywana na stabilnym poziomie poprzezwykonywanie regulacji.

Wielkość nastawcza Wielkością nastawczą określa się wartość (np. częstotli‐wość, sygnał mA) przekazywaną przez regulator do aktu‐atora np. pompy dozującej, by ponownie osiągnąć wartośćzadaną (w przypadku wartości nastawczej 100% pompadziała z mocą maksymalną).

Wielkość regulacji (wartość pomia‐rowa, wartość rzeczywista)

Wielkość regulacji to wielkość, którą należy zmierzyć lubzarejestrować (np. wartość pH, wartość redoks).

Wielkość zakłócająca Sterowanie może przetwarzać sygnał pomiaru przepływu nawejściu analogowym „I in 1” modułu DXMaI w postaci wiel‐kości zakłócającej dla regulowanych wielkości pomiarowychmodułu I. Wielkość zakłócająca wpływa na obliczaną przezregulator wartość nastawczą, w zależności od tego sygnałuzewnętrznego.W zależności od rodzaju czynnika wpływającego na wiel‐kość nastawczą mówimy o:iloczynowej wielkości zakłócającej (wpływ proporcjonalny doprzepływu)

Spis terminów fachowych

197

Page 198: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

dodatniej wielkości zakłócającej (wpływ zależny od wielkościzakłócającej)W przypadku „Uruchamiania” sygnał punktu zerowego prze‐pływomierza należy skontrolować bez przepływu (musi być ≥0).

Spis terminów fachowych

198

Page 199: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

14 Skorowidz1, 2, 3 ...„Kalibracja” pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

AAktualizacja oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . 73Aktualizowanie oprogramowania . . . . . . . . . . . . . 73

CCANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Centralny punkt menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Czerwony kąt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

DDostęp do podmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Dozowanie WŁ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Dozowanie WYŁ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71DULCO-Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

EEdycja oznaczeń wejść mA . . . . . . . . . . . . . . . . 181Edycja wejść mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181eventlog.txt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

FF1 (Pomoc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90F2 (KAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90F4 (GLOBAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81F4 (KAL1pkt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92F5 (ARCHIW.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82F5 Przycisk funkcyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

HHasło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

KKalibracja modułu R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Kalibracja pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Karta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 83Kąt otwarcia zaworu dozownika chloru gazo‐wego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Kod dostępu poziomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Kolor wielkości pomiarowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Komunikaty błędów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82konfiguracja modułów CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Kwalifikacje użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

LLAN/Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

MMaksymalna ilość czujników mA na system/basen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Maksymalna ilość systemów/basenów . . . . . . . . 68Menu kalibracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Menu kalibracji dla wszystkich wielkości pomia‐rowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Menu konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Menu konfiguracji, pierwszy punkt menu . . . . . . . 87Menu parametrów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Menu parametrów, pierwszy punkt menu . . . . . . 87Moduł ponownie zalogowany . . . . . . . . . . . . . . . 75Moduł wyrejestrowany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

NNiebieski kąt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Numer basenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

OObszary chronione kodem dostępu . . . . . . . . . . . 72Ostateczne odłączanie modułu . . . . . . . . . . . . . . 75

PPonowne wprowadzanie modułów . . . . . . . . . . . 73Przełączanie języka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Przełączenie na czas letni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Przycisk DÓŁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Przycisk ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Przycisk ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Przycisk GÓRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Przycisk START/STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Przycisk W LEWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Przycisk W PRAWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Przyciski i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Przyciski strzałkowe DÓŁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Przyciski strzałkowe GÓRA . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Przydzielanie numeru pompy . . . . . . . . . . . . 76, 78Przyporządkowanie pompy do danego systemu(basen, obieg filtracyjny...) . . . . . . . . . . . . . . . 76, 78Przyporządkowanie pompy do odpowiedniegozastosowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Przywoływanie funkcji pomocniczej . . . . . . . . . . . 88

RRejestrator danych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Rozpoznanie roztworu buforowego . . . . . . . . . . . 94Roztwory buforowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Roztwór buforowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 94

SSerwer OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Sterownia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

TTrzpienia wyrównania potencjałów . . . . . . . . . . . 92Tymczasowe odłączanie modułu . . . . . . . . . . . . . 74

UUruchamianie Beta CAN . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 77Uruchamianie pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Uruchamianie zapisanej pompy Beta CAN . . . . . 77

WWęzeł LSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73wirtualnemu basenowi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Wprowadzanie modułu odłączonego tymcza‐sowo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . 62Wskaźniki i przyciski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Wyjścia nastawcze ustawione na „0” . . . . . . . . . . 90Wyłączenia dozowania chloru gazowego . . . . . . 78

ZZapisywanie konfiguracji CAN . . . . . . . . . . . . . . . 77ZAPISZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Zasada Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Zatrzymywanie dozowania chloru gazowego . . . 78

Skorowidz

199

Page 200: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Zmiana kodu dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Zmiana nazwy systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Zmiana wartości liczbowych . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Skorowidz

200

Page 201: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984333, 3, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com

Page 202: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

DULCOMARIN® II, rejestrator ekranowyObsługa

Instrukcja obsługi

A0469

PL

Nr części 984332 BA DC 004 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 203: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Niniejsza instrukcja obsługi lub instrukcja uzupełniająca obowią‐zuje wyłącznie w połączeniu z niżej wymienionymi instrukcjamiobsługi lub instrukcjami uzupełniającymi:n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego i

regulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 2: Obsługa

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduł M, typ pro‐duktu: DXMaM (moduł pomiarowy dla pH, redoks, temperatury)

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduł I, typ pro‐duktu: DXMaI (moduł wejścia prądowego, wejścia sygnałówznormalizowanych mA)

Dodatkowo obowiązujące dokumenty

Instrukcje uzupełniające

203

Page 204: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści1 O produkcie....................................................................... 205

1.1 Magazynowanie i transport....................................... 2052 Ustawianie rejestratora ekranowego................................. 2063 Budowa i działanie rejestratora ekranowego.................... 2094 Stosowanie karty SD......................................................... 2115 Usuwanie błędów.............................................................. 2146 Dane techniczne i wyposażenie........................................ 215

Spis treści

204

Page 205: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1 O produkcieRejestrator ekranowy do sterownika basenowego DULCOMARIN®

II jest wyposażony w oprogramowanie, dzięki któremu stosowaniedrogiego urządzenia dodatkowego staje się zbędne. Został zapro‐jektowany w formie 16-krotnego 2 x 5-kanałowego rejestratora.Wyświetla wartości pomiarowe takich wartości jak pH, redoks, stę‐żenie dla Cl wolnego i Cl związanego, temperatury oraz odpo‐wiednie wielkości nastawcze (nie dla temperatury), i to aż dla 16basenów. Bez karty SD może zapisać wyniki pomiarów z 24godzin, z kartą SD wyniki pomiarów z 35 dni przez kolejnych 12 lat,w zależności od warunków.Zwykłe pliki TXT mogą być kopiowane z karty SD na komputer, aprzy pomocy np. programu EXCEL przygotowywane w formiegrafik.

1.1 Magazynowanie i transport

PRZESTROGA!– Czytnik kart oraz kartę SD należy magazynować i

transportować w oryginalnym opakowaniu– Również cały zestaw do aktualizacji DXCa należy

chronić przed wilgocią i działaniem chemikaliów

W skład dostawy wchodzi zestaw do aktualizacji DXCa składającysię z następujących elementów:n Karta SDn Czytnik kartWarunki otoczenia dla magazynowania i transportun Temperatura: 0 °C ... 45 °Cn Wilgotność powietrza: 10 % ... Wilgotność względna 90 %,

brak kondensacji

O produkcie

205

Page 206: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2 Ustawianie rejestratora ekranowego

Procedury uruchamianiaDopiero, gdy urządzenie DULCOMARIN® II zakończyprocedury uruchamiania (czas trwania ok. 4 min.),rejestrator ekranowy rozpoczyna pracę.

ZAPISZPOMOC Wył.dźwięk

Rejestrator :

PLOT

nieakt.

Ustawienia rejestratora

A0470

Rys. 1: Karta zakładkowa [PLOT] przy nieaktywnym rejestratorzeekranowymJeżeli symbol rejestratora ekranowego nie jest obecny po lewejstronie centralnego punktu menu, należy postąpić w sposób nastę‐pujący:1. W centralnym punkcie menu wcisnąć przycisk funkcyjny

[F4 KONFIG ]2. W menu konfiguracji wcisnąć przycisk funkcyjny [F2 OPCJA]3. W karcie zakładkowej [PLOT] wcisnąć przycisk [ENTER] (ew.

wprowadzić kod dostępu)4. Przy pomocy przycisków strzałkowych [GÓRA] lub [DÓŁ]

wybrać „aktywny” , a następnie wcisnąć przycisk [ENTER]5. Wcisnąć przycisk funkcyjny [F5 ZAPISZ]6. Przy pomocy przycisku [ESC] wrócić do centralnego punktu

menu

Ustawianie rejestratora ekranowego

206

Page 207: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

ZAPISZPOMOC Wył.dźwiękA0471

Rejestrator :Grubość linii=Linie siatki

PLOT

aktywny1 pikselwłączona

Ustawienia rejestratora

Rys. 2: Karta zakładkowa [PLOT] przy aktywnym rejestratorzeekranowym1. W centralnym punkcie menu wcisnąć przycisk funkcyjny

[F4 KONFIG ]2. W menu konfiguracji wcisnąć przycisk funkcyjny [F2 OPCJA]3. W kracie zakładkowej [PLOT] wybrać „Grubość linii” lub

„Linie siatki” (przyciski strzałkowe) (ew. wprowadzić koddostępu)

4. Wcisnąć przycisk [ENTER]5. Przy pomocy przycisków strzałkowych [GÓRA] i [DÓŁ]

dokonać odpowiedniego wyboru, a następnie wcisnąć przy‐cisk [ENTER]

6. Wcisnąć przycisk funkcyjny [F5 ZAPISZ]7. Przy pomocy przycisku [ESC] wrócić do centralnego punktu

menu

Ustawianie interfejsu rejestratoraekranowego

Ustawianie rejestratora ekranowego

207

Page 208: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0472

LISTAKONFIGPARAMKALPOMOC

BasenBasen dla dzieci

Redoks Wartość zbyt mała

wolny

zwi Przeł.

Wart. zadana Dozowanie:WYŁ.

Wart. zadana Dozowanie:

Czujnik chloru

Redoks

Cl

Cl

Temp.

Rys. 3: Centralny punkt menu przy aktywnym rejestratorze ekra‐nowym

W centralnym punkcie menu wcisnąć przyciski strzałkowe[GÓRA] lub [DÓŁ]ð W pierwszej kolejności pojawiają się wykresy wartości

pH.

Wyświetlanie wykresów

Ustawianie rejestratora ekranowego

208

Page 209: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3 Budowa i działanie rejestratora ekranowego

A0473

Rys. 4: Budowa okna rejestratoraOkno rejestratora składa się z:n Nazwy wielkości pomiarowychn Numerów i nazw basenów (w przypadku kilku basenów)n Wykresu wielkości pomiarowejn Wykresu wielkości nastawczej dla wielkości pomiarowejn Wiersza z informacjami dot. wybranej wartości pomiarowejn Paska z przyciskami funkcyjnymi

Przy pomocy przycisków strzałkowych [GÓRA] i [DÓŁ] wybraćwielkość pomiarową.

Przy pomocy przycisków strzałkowych [W LEWO] i [W PRAWO]wybrać basen.

Wykres wielkości pomiarowej wyświetla po lewej stronie oś y wrazz jednostką. Pomiędzy wykresem dla wielkości pomiarowej awykresem dla wielkości nastawczej znajduje się oś czasowa (oś x).Oś ta wskazuje zawsze 24 godziny. Godzina wyświetlana jest tylkow miejscu, gdzie znajduje się również wartość pomiarowa. Winnym wypadku wyświetla się „00:00” .Czerwone linie przedstawiają ustawione wartości graniczne (wmenu parametryzacji: parametry alarmu). Jeżeli wartości pomia‐rowe naruszą wartości graniczne, krzywa pomiarowa wyświetla sięna czerwono.Niebieska linia jest kursorem, którym można najechać na poszcze‐gólne wartości pomiarowe, by móc odczytać ich dokładne wartości(patrz poniżej „Wiersz z informacjami dot. wybranej wartościpomiarowej” i „Pasek z przyciskami funkcyjnymi” ). Na początkuznajduje się dokładnie na osi y.

Nazwy wielkości pomiarowych

Numer i nazwa basenu

Wykres wielkości pomiarowej

Budowa i działanie rejestratora ekranowego

209

Page 210: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Wykres wielkości nastawczej dla wielkości pomiarowej wyświetlapo lewej stronie oś y wraz z jednostką „%” . Pomiędzy wykresemdla wielkości pomiarowej a wykresem dla wielkości nastawczejznajduje się oś czasowa (oś x). Oś ta wskazuje zawsze 24godziny.

Wiersz z informacjami dot. wybranej wartości pomiarowejwyświetla jej dokładne wartości. Wartość pomiarową możnawybrać przy pomocy kursora (patrz poniżej „Pasek z przyciskamifunkcyjnymi” ).Kolejność wyświetlonych wartości:n Nr wartości pomiarowejn Wartość pomiarowan Wartość wielkości nastawczejn Data pomiarun Godzina pomiarun (numer wyświetlacza)

Widok ogólnyGdy rejestrator zapisze kolejną wartość pomiarową,wyświetlacz przełącza się ponownie na widok ogólny(najpóźniej po 5 min.). Również w przypadku przełą‐czenia na inny wyświetlacz po pewnym czasie nastę‐puje przełączenie na widok ogólny.

Używając przycisku funkcyjnego [ARCHIW], na urządzeniuDULCOMARIN® II skontrolować można wartości pomiarowe zpoprzednich dni (cofając się aż tydzień wstecz). Do tego potrzebnajest karta SD. Na pasku z przyciskami funkcyjnymi znajduje sięprzycisk [ARCHIW] oraz pary przycisków funkcyjnych[F2 ZOOM- ]/ [F3 ZOOM+] i [ F4 <KURSOR ]/ F5 KURSOR>:Para przycisków funkcyjnych [F2 ZOOM-] / [F3 ZOOM+] umożliwiaoddalenie/przybliżenie osi y z wielkościami pomiarowymi.Para przycisków funkcyjnych [F4 <KURSOR] / [F5 KURSOR>]umożliwia poruszanie niebieskim kursorem na wykresie z wielkoś‐ciami pomiarowymi (prawdopodobnie na początku znajduje się naosi y).

Odstęp czasowy w jakim urządzenie DULCOMARIN® II zapisujewartości pomiarowe wynosi 5 min. Gdy krzywa pomiarowaosiągnie całą szerokość wykresu, stara wartość wyświetlana polewej stronie znika, a po prawej stronie pojawia się nowa wartość.

Urządzenie DULCOMARIN® II zapisuje wartość pomiarową bieżą‐cego dnia. Urządzenie DULCOMARIN® II zapisuje wartośćpoprzedniego dnia od godziny 0 do godziny 24 w formie plików dlakażdej wielkości pomiarowej i dla każdego basenu.Jeżeli karta SD jest umieszczona w urządzeniu, wtedyDULCOMARIN® II zapisuje te pliki na karcie SD do momentu, ażjej pamięć będzie pełna.Używając przycisku funkcyjnego [ARCHIW], na urządzeniuDULCOMARIN® II skontrolować można wartości pomiarowe zpoprzednich dni - cofając się aż tydzień wstecz. W archiwum przypomocy przycisków funkcyjnych [<< ]i [>>] można przełączaćpomiędzy poszczególnymi dniami. Numer danego dnia znajdujesię na wskaźniku w prawym, górnym rogu.

Wykresu wielkości nastawczej dlawielkości pomiarowej

Wiersza z informacjami dot. wybranejwartości pomiarowej

Pasek z przyciskami funkcyjnymi

Pozostałe informacje

Budowa i działanie rejestratora ekranowego

210

Page 211: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4 Stosowanie karty SD

PORADA!Odpowiednio wcześnie, przed upływem maksymalnejilości zapisywanych dni, pełną kartę SD należywymienić na pustą kartę SD.W innym wypadku dane z kolejnych dni zostaną utra‐cone, ponieważ urządzenie DULCOMARIN® II niemoże usuwać danych z karty SD.

WarunekDostępny jest komputer z oprogramowaniem przy‐najmniej WIN98 oraz z adapterem USB.Jeżeli wartości pomiarowe rejestratora mają być zapi‐sane na dłużej niż 24 h, należy użyć karty SD.Rejestrator ekranowy wyświetla wartości pomiarowe zostatnich 24 h. Starsze wartości pomiarowe wyświetlićmożna przy pomocy przycisku funkcyjnego [ARCHIW]lub załadować na komputer

Wymagana pojemność pamięci zależy od ilości dni i basenów.

Pojemność pamięci 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB

Ilość basenów Dni Dni Dni Dni

1 564 1128 2256 4512

2 282 564 1128 2256

3 188 376 752 1504

4 141 282 564 1128

5 112 224 448 896

6 94 188 376 752

7 80 160 320 640

8 70 140 280 560

9 62 124 248 496

10 56 112 224 448

11 51 102 204 408

12 47 94 188 376

13 43 86 172 344

14 40 80 160 320

15 37 74 148 296

16 35 70 140 280

Format karty SD: FAT 16 lub FAT 32 Format nazwy pliku: RRMMDDBB.txt

RR = rok, MM = miesiąc, DD = dzień, B lub BB = numer basenu

Stosowanie karty SD

211

Page 212: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0474

Rys. 5: Interfejsy przy otwartej pokrywie interfejsów urządzenia DXCa1. Wejście na kartę2. Karta SD

3. Pokrywa interfejsów

1. Aby włożyć kartę SD należy otworzyć przezroczystą pokrywęinterfejsów (3) znajdującą się na dole obudowy DXC urzą‐dzenia DULCOMARIN® II (na Rys. 5 otwarta)

2.Jeżeli karta SD ma zostać zastąpiona inną kartą,przed jej włożeniem koniecznie przeprowadzićreset.Jeżeli przed włożeniem karty reset nie zostałprzeprowadzony, z karty należy usunąćwszystkie dane, a następnie przeprowadzićreset.

Następujące przyciski wcisnąć po kolei: [F4 KONFIG],[F2 OPCJA] i [F3 RESET].

3. Jeżeli urządzenie DULCOMARIN® II zapisało już pewnedane to podczas pojawienia się kolejnej wartości pomiarowejpliki z poprzednich dni oraz wartości pomiarowe aktualnegodnia kopiuje na kartę SD (czas oczekiwania: do 5 min.) -wyświetla się identyfikator „SD” , podświetlony na czerwono

ð Teraz nie wyjmować karty!

Wkładanie karty SD

Stosowanie karty SD

212

Page 213: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Stopień ochrony IP 65Przezroczystą pokrywę interfejsów (3) przedstawionąna Rys. 5 należy ponownie szczelnie przykręcić. Winnym wypadku stopnień ochrony IP 65 nie jest speł‐niony.

1. Aby wyjąć kartę SD należy otworzyć przezroczystą pokrywęinterfejsów (3) znajdującą się na dole obudowy DXC urzą‐dzenia DULCOMARIN® II (na Rys. 5 otwarta)

2. Kartę SD (2) wyjąć z wejścia na kartę (1) dopiero, gdy identy‐fikator „SD” znajdujący się na górze po prawej stronieekranu LCD będzie podświetlony na zielono. Nigdy, gdy jestpodświetlony na czerwono! Oznacza to, że rejestratorwłaśnie zapisuje dane. W tym wypadku odczekać chwilę.

ð Po wyjęciu karty SD znika identyfikator „SD” wyświetlanyna górze po prawej stronie ekranu LCD. Ponadto nawskaźniku stałym oraz w centralnym punkcie menupojawia się komunikat błędu „! Proszę włożyć kartęSD !!” .

3. Kartę SD wyczyścić poprzez skopiowanie na komputerplików przy pomocy czytnika kart.

4. Kartę SD (2) wsunąć w wejście na kratę (1) do momentu, ażsię zablokuje

ð Na górze po prawej stronie ekranu LCD pojawi się iden‐tyfikator „SD” , podświetlony na zielono. Ponadto gaśniekomunikat błędu „! Proszę włożyć kartę SD !” .

W celu ochrony danych urządzenie DULCOMARIN® IIzapisuje pliki „tylko do odczytu” . Pracować tylko zwykorzystaniem kopii i a ochronę przed zapisemdanych anulować na komputerze z uwzględnieniem„Właściwości” .Jeżeli zegar urządzenia DULCOMARIN® II ma zostaćprzestawiony z lub na czas letni, należy to uwzględnićpodczas przeprowadzania analizy.

Analiza plików karty SD

Stosowanie karty SD

213

Page 214: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5 Usuwanie błędówKomunikat błędu Przyczyna Środek zaradczy

! Proszę włożyć kartę SD!! Rejestrator jest aktywny, ale brakkarty SD

Włożyć kartę SD

! Karta SD niesformatowana!! Karta nie jest sformatowana do FAT16 lub FAT 32

Kartę SD sformatować na kompu‐terze do FAT 16 lub FAT 32. Pod‐czas tej operacji wszystkie z kartySD zostaną usunięte wszystkiedane!

! Karta SD tylko do odczytu!! Rejestrator z boku przy karcie SDustawiony na „LOCK”

Rejestrator z boku przy karcie SDodsunąć od „ LOCK”

! Karta SD pełna. Proszęwymienić!!

Karta SD jest pełna Wszystkie dane kart SD sko‐piować na komputer, a następnieusunąć zawartość karty SD

Na krzywych pomiarowychbrakuje wartości po godzinie24:00, po wymianie karty SD

Przed wymianą karty SD przeprowa‐dzono reset

Przeprowadzić reset. Następująceprzyciski wcisnąć po kolei:[ F4 KONFIG], [F2 OPCJA] i[F3 RESET]

Usuwanie błędów

214

Page 215: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6 Dane techniczne i wyposażenieTyp rejestratora: 16-krotny 2 x 5-kanałowy rejestrator (16 basenów,wielkość pomiarowa i wielkość nastawcza, 5 wielkości pomiaro‐wych)Warunki otoczenia dla magazynowania i transportu: Zestaw doaktualizacji DXCan Temperatura: 0 °C ... 45 °Cn Wilgotność powietrza: 10 % ... Wilgotność względna 90 %,

brak kondensacjiWarunki otoczenia dla eksploatacji: Czytnik kartn Temperatura: 0 °C ... 45 °Cn Wilgotność powietrza: 20 % ... Wilgotność względna 85 %,

brak kondensacjiWarunki otoczenia dla eksploatacji: Karta SDn Temperatura: -25 °C ... 85 °C

Wyposażenie Numer części

Zestaw do aktualizacji DXCa (w zakresie dostawy), składający się z karty SD i czyt‐nika kart

1025885

Karta pamięci SD 64 MB lub o większej pojemności 732483

Dane techniczne

Wyposażenie

Dane techniczne i wyposażenie

215

Page 216: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984332, 1, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com

Page 217: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

DULCOMARIN® II, moduł A(moduł sterujący, pompy i wyjścia sygnałów znor‐malizowanych mA) DXMaA

Instrukcja montażu i obsługi

Proszę wprowadzić tutaj kod identyfikacyjny urządzenia! DXMa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

PL

Nr części 984331 BA DC 005 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 218: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Niniejsza instrukcja obsługi lub instrukcja uzupełniająca obowią‐zuje wyłącznie w połączeniu z niżej wymienionymi instrukcjamiobsługi lub instrukcjami uzupełniającymi:n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego i

regulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 1: Montaż i instalacja

n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego iregulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 2: Obsługa

Dodatkowo obowiązujące dokumenty

Instrukcje uzupełniające

218

Page 219: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści1 Kod identyfikacyjny........................................................... 2202 O urządzeniu..................................................................... 222

2.1 Rozdział Bezpieczeństwo......................................... 2222.2 Magazynowanie i transport....................................... 222

3 Montaż i instalacja............................................................ 2234 Dane techniczne............................................................... 226

Spis treści

219

Page 220: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1 Kod identyfikacyjny

Kod identyfikacyjny opisuje moduły zewnętrzne urzą‐dzenia DULCOMARIN® II, seria DXMTylko moduł M ze sposobem montażu „W” „Montażścienny” można zamówić z elementami obsługowymi iw różnych wersjach językowych.

DXMa Moduły zewnętrzne urządzenia DULCOMARIN® II seria DXM

Moduł:

M Moduł M, moduł pomiarowy: pH, redoks, temperatura

A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe

R Moduł R, moduł sterujący: Dozownik chloru gazowego z komunikatem zwrotnym 1) 2)

N Moduł N, moduł zasilacza bez przekaźnika 1) 2)

P Moduł P, moduł zasilacza z przekaźnikiem, tylko sposób montażu „0” 2)

I Moduł I, moduł wejścia prądowego, wejścia 3 mA, 2 wejścia cyfrowe

Sposób montażu:

0 Bez obudowy, tylko moduł P (IP 00)

W Montaż ścienny (IP 65)

H Szyna DIN (IP 20)

E Moduł dodatkowy (moduł do wbudowania dla DXCa, IP 20)

Wersja:

0 Z obsługą

2 Bez obsługi

3 Bez obsługi (tylko sposób montażu „E” )

Zakres zastosowania:

0 Standard

S Basen (tylko moduł M)

Język:

00 brak obsługi 2)

DE Niemiecki

EN Angielski

ES Hiszpański

FR Francuski

IT Włoski

Zezwolenie:

00 Brak dopuszczenia, tylko moduł Mbez obudowy

01 Dopuszczenie CE

Kod identyfikacyjny

220

Page 221: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1) tylko w przypadku sposobu montażu W Montaż ścienny / 2) tylkow wersji „2” bez obsługi

Kod identyfikacyjny

221

Page 222: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2 O urządzeniuModuł sterujący DXMaA umożliwia urządzeniu DULCOMARIN® IIsterowanie 3 pompami dozującymi przy użyciu częstotliwośćimpulsów, np. do zwiększania lub zmniejszania wartości pH lub dodozowania środków dezynfekcyjnych.Moduł sterujący DXMaA posiada następujące wyjścia:n Cztery wyjścia sygnałów znormalizowanych 0/4...20 mA,

dowolnie programowane i skalowane dla wartości pomiaro‐wych takich jak np. wartość pH, napięcie redoks, stężeniechloru wolnego, chloru całkowitego, chloru związanego lubtemperatura

n Trzy wyjścia częstotliwościowe dla sterowania pompami dozu‐jącymi, np. do zwiększania i zmniejszania wartości pH lub dodozowania środków dezynfekcyjnych

i następujące wejścia:n Trzy wejścia zestyków do analizy przekaźnika sygnalizującego

zakłócenia pomp dozujących i do kontroli poziomu napełnieniazbiornika

2.1 Rozdział BezpieczeństwoModuł sterujący DXMaA może być stosowany wyłącznie jakoczęść urządzenia DULCOMARIN® II.Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przez odpowiedniowykwalifikowany personel.

2.2 Magazynowanie i transport

PRZESTROGA!Zapakowany moduł należy również chronić przedwpływem wilgoci i chemikaliów.

Moduł magazynować i transportować w oryginalnym opakowaniu.Warunki otoczenia dla magazynowania i transportu:n Temperatura: -10 °C ... 70 °Cn Maks. dopuszczalna wilgotność względna: 95 %, brak konden‐

sacji (DIN IEC 60068-2-30)

O urządzeniu

222

Page 223: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3 Montaż i instalacja

PORADA!Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przezodpowiednio wykwalifikowany personel.Podczas montażu oraz instalacji niniejszego urzą‐dzenia przestrzegać wskazówek zawartych w niniej‐szej instrukcji obsługi „Wielokanałowy system pomia‐rowy i regulacyjny DULCOMARIN® II, sterownikbasenowy i regulator procesu dezynfekcji DXCa, część1: Montaż i instalacja”.

Sfałszowane wartości pomiaroweSygnały znormalizowane mogą zostać sfałszowane,ze skutkami dla danego procesu.Bezpośrednio na wyjściach sygnałów znormalizowa‐nych podłączać można wyłącznie urządzenia posiada‐jące własną galwaniczną separację poszczególnychwejść sygnałów znormalizowanych (np. wejścia syg‐nałów znormalizowanych rejestratora,...)!Jeżeli na kilku wyjściach sygnałów znormalizowanychmodułu DXMaA podłączony ma zostać wielokanałowymoduł sygnałów znormalizowanych sterownika PLC,każdy przewód sygnałów znormalizowanych należypoprowadzić przez 3-drożny rozdzielacz sygnałówznormalizowanych. 3-drożny rozdzielacz sygnałówznormalizowanych separuje od siebie galwaniczniewejście, wyjście oraz napięcie zasilające.W przypadku kilku przewodów sygnałów znormalizo‐wanych zastosować można wielokanałowy wzmac‐niacz oddzielający. W celu podłączenia aż do 4 prze‐wodów sygnałów znormalizowanych firma ProMinentzaleca zastosowanie 4-kanałowego wzmacniaczaoddzielającego typu LC-TV-4I.4I firmy Rinckwww.rinck-electronic.de lub typu 6185D firmy PR Elec‐tronics www.prelectronics.de.

Przyłącze CAN utworzyć zgodnie z „Instrukcją obsługi wielokanało‐wego systemu pomiarowego i regulacyjnego DULCOMARIN® II,sterownik basenowy i regulator procesu dezynfekcji DXCa, część1, Montaż i instalacja”.

Montaż i instalacja

223

Page 224: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0476

Rys. 1: Schemat podłączeń zaciskówI. Małe napięcie wyjść przekaźnikówII. Wejścia zestyków modułu DXMa A

III. Wyjścia sygnałów znormalizowanych 0/4 - 20mA

Obłożenie zacisków

Nazwa Oznaczenie zacisków Nr zacisku Bieg. Funkcja

Wyjście częstotli‐wościowe 1

R 1 1 + Pompa zmniejszania wartościpH (sterowanie)Pompa zwiększania wartościpH

2 -

Wyjście częstotli‐wościowe 2

R 2 3 + Pompa chloru (sterowanie)Pompa redoksPompa zmniejszania wartościpH

4 -

Wyjście częstotli‐wościowe 3

R 3 5 + Pompa środka flokującegoPompa redoksPompa chloru

6 -

Wejście zestyku 1 K 1 7 + Błąd pompy

8 -

Wejście zestyku 2 K 2 9 + Błąd pompy

10 -

Wejście zestyku 3 K 3 11 + Błąd pompy

12 -

I out 1Wyjście prądowe 0/4-20 mA 1

13 + Wartość pHWielkość nastawcza dlazmniejszania wartości pH

14 -

Montaż i instalacja

224

Page 225: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Nazwa Oznaczenie zacisków Nr zacisku Bieg. Funkcja

Wielkość nastawcza dla zwięk‐szania wartości pHWielkość nastawcza dla chloro‐waniaWielkość nastawcza dla floku‐lacjiWielkość nastawcza dlaredoksu(przyłącze rejestratora)Wielkość nastawcza cyrkulacji

Wyjście prądowe0/4-20 mA 2

I out 2 15 + Wartość redoksWielkość nastawcza dlazmniejszania wartości pHWielkość nastawcza dla zwięk‐szania wartości pHWielkość nastawcza dla chloro‐waniaWielkość nastawcza dla floku‐lacjiWielkość nastawcza dlaredoksu(przyłącze rejestratora)

16 -

Wyjście prądowe0/4-20 mA 3

I out 3 17 + Wartość chloruWielkość nastawcza dlazmniejszania wartości pHWielkość nastawcza dla zwięk‐szania wartości pHWielkość nastawcza dla chloro‐waniaWielkość nastawcza dla floku‐lacjiWielkość nastawcza dlaredoksu(przyłącze rejestratora)

18 -

Wyjście prądowe0/4-20 mA 4

I out 3 19 + Chlor związanyWielkość nastawcza dlazmniejszania wartości pHWielkość nastawcza dla zwięk‐szania wartości pHWielkość nastawcza dla chloro‐waniaWielkość nastawcza dla floku‐lacjiWielkość nastawcza dlaredoksu(przyłącze rejestratora)

20 -

Montaż i instalacja

225

Page 226: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4 Dane techniczneWyjścia częstotliwościowe (przekaźnik Opto-MOS) do sterowaniapompą (R1, R2, R3):n Rodzaj zestyku: zestyk zwierny bez zakłóceń dzięki indukcyj‐

ności szeregowejn Obciążalność: szczytowa 400 V, prąd przełączany 250 mA,

maks. 0,8 Wn Maksymalna częstotliwość: 8,33 Hz (500 suwów/min.)n Czas zamykania/otwierania: 5 msWejścia zestyków (K1, K2, K3) (Kl. 9 – 14):n Odseparowane od siebie galwanicznien Napięcie izolacji: 500 Vn Maks. częstotliwość zestyku: 2 kHzn Podłączane zestyki: przekaźniki mechanicznen Maks. podłączana długość kabla: 20 mWyjścia sygnałów znormalizowanych mA (I out 1 - I out 4):n Napięcie izolacji: 500 Vn Obszar wyjścia: 0/4-20 mA (programowany)n 23 mA do komunikatu błędun Maksymalne obciążenie: 400 Ωn Dokładność: 0,5 % obszaru wyjścia

Obudowa: PPE-GF 10

Dane elektryczne

Tworzywa

Dane techniczne

226

Page 227: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984331, 1, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com

Page 228: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

DULCOMARIN® II, moduł G(moduł wartości granicznej i moduł czujnika alar‐mowego) DXMaG

Instrukcja instalacji

A0787

Proszę wprowadzić tutaj kod identyfikacyjny urządzenia! DXMa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

PL

Nr części 984330 BA DC 006 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 229: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Niniejsza instrukcja obsługi lub instrukcja uzupełniająca obowią‐zuje wyłącznie w połączeniu z niżej wymienionymi instrukcjamiobsługi lub instrukcjami uzupełniającymi:n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego i

regulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 1: Montaż i instalacja

n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego iregulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 2: Obsługa

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduł M (modułpomiarowy dla pH, potencjału redoks, temperatury) DXMaM,obsługa

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, moduł I (modułwejścia prądowego, wejścia sygnałów znormalizowanych mA)DXMaI

Dodatkowo obowiązujące dokumenty

Instrukcje uzupełniające

229

Page 230: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści1 Kod identyfikacyjny........................................................... 2312 O urządzeniu..................................................................... 232

2.1 Rozdział Bezpieczeństwo......................................... 2322.2 Magazynowanie i transport....................................... 232

3 Montaż i instalacja............................................................ 2334 Dane techniczne............................................................... 235

Spis treści

230

Page 231: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1 Kod identyfikacyjny

Kod identyfikacyjny opisuje moduły zewnętrzne urzą‐dzenia DULCOMARIN® II, seria DXM

DXMa Moduły zewnętrzne urządzenia DULCOMARIN® II seria DXM

Moduł:

G Moduł G, moduł wartości granicznej i moduł alarmowy 1) 2)

Sposób montażu:

W Montaż ścienny (IP 65)

Wersja:

2 Bez obsługi

Zakres zastosowania:

0 Standard

Język:

00 brak obsługi 2)

Zezwolenie:

01 Dopuszczenie CE

1) tylko w przypadku sposobu montażu W Montaż ścienny / 2) tylkow wersji „2” bez obsługi

Kod identyfikacyjny

231

Page 232: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2 O urządzeniuModuł wartości granicznej i moduł alarmowy DXMaG z dwomaprzekaźnikami wartości granicznej lub przekaźnikami alarmowymisygnalizuje przekroczenie poziomu alarmowego, ogólny błąd orazbłąd wartości pomiarowej.

2.1 Rozdział BezpieczeństwoModuł wartości granicznej i moduł alarmowy DXMaAG może byćstosowany wyłącznie jako część urządzenia DULCOMARIN® II.Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przez odpowiedniowykwalifikowany personel.

2.2 Magazynowanie i transport

PRZESTROGA!Zapakowany moduł należy również chronić przedwpływem wilgoci i chemikaliów.

Moduł magazynować i transportować w oryginalnym opakowaniu.Warunki otoczenia dla magazynowania i transportu:n Temperatura: -10 °C ... 70 °Cn Maks. dopuszczalna wilgotność względna: 95 %, brak konden‐

sacji (DIN IEC 60068-2-30)

O urządzeniu

232

Page 233: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3 Montaż i instalacjaModuł G jest modułem wartości granicznej lub modułem alar‐mowym. Posiada 2 bezpotencjałowe przekaźniki wymienne dosygnalizowania stanów alarmowych.Każdy z tych dwóch przekaźników posiada różne możliwości usta‐wień, które wpływają na działanie danych przekaźników.Oba przekaźniki posiadają te same możliwości ustawień.Tym samym poprzez zastosowanie różnych opóźnień czasowychgenerować można sygnały dla ostrzeżeń wstępnych lub dla wyłą‐czenia.

PORADA!Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przezodpowiednio wykwalifikowany personel.Podczas montażu oraz instalacji niniejszego urzą‐dzenia przestrzegać wskazówek zawartych w niniej‐szej instrukcji obsługi „Wielokanałowy system pomia‐rowy i regulacyjny DULCOMARIN® II, sterownikbasenowy i regulator procesu dezynfekcji DXCa, część1: Montaż i instalacja”.

Przyłącze CAN utworzyć zgodnie z „Instrukcja obsługiDULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regulatorprocesu dezynfekcji DXCa, część 1: Montaż i insta‐lacja”.

Opis modułu G, DXMaG

Montaż i instalacja

233

Page 234: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0788

Rys. 1: Schemat podłączeń zacisków modułów G / wyjścia przekaźników mocyI. Czujnik wartości granicznej/alarmowy 1 II. Czujnik wartości granicznej/alarmowy 2

Obłożenie zacisków

Nazwa ZaciskiOpis

ZaciskiNumer

Bieg. Funkcja

Wyjście przekaźnika mocy 1 P1 1 C Czujnik wartości granicznej/alarmowy 1

2 NO

3 NC

Wyjście przekaźnika mocy 2 P2 1 C Czujnik wartości granicznej/alarmowy 2

2 NO

3 NC

Zaciskom XR nie została przypisana funkcja.

Montaż i instalacja

234

Page 235: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4 Dane techniczneWyjście przekaźnika mocy (P1, P2):n Rodzaj zestyku: Zestyk przełączny bez zakłóceń dzięki warys‐

toromn Obciążalność: 250 V AC, 3 A maks., 700 VAn Żywotność zestyku: > 20 x 105 cykli łączeniowych

Obudowa: PPE-GF 10

Dane elektryczne

Tworzywa

Dane techniczne

235

Page 236: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984330, 1, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com

Page 237: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

DULCOMARIN® II, moduł I(moduł wejścia prądowego, wejścia sygnałówznormalizowanych mA) DXMaI

Instrukcja obsługi

A0483

Proszę wprowadzić tutaj kod identyfikacyjny urządzenia! DXMA _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

PL

Nr części 984329 BA DC 007 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 238: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Niniejsza instrukcja obsługi lub instrukcja uzupełniająca obowią‐zuje wyłącznie w połączeniu z niżej wymienionymi instrukcjamiobsługi lub instrukcjami uzupełniającymi:n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego i

regulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 1: Montaż i instalacja

n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego iregulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 2: Obsługa

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, obsługa rejestra‐tora ekranowego

Dodatkowo obowiązujące dokumenty

Instrukcje uzupełniające

238

Page 239: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści1 Kod identyfikacyjny........................................................... 2402 O urządzeniu..................................................................... 242

2.1 Rozdział Bezpieczeństwo......................................... 2422.2 Magazynowanie i transport....................................... 242

3 Montaż i instalacja............................................................ 2434 Dane techniczne............................................................... 245

Spis treści

239

Page 240: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1 Kod identyfikacyjny

Kod identyfikacyjny opisuje moduły zewnętrzne urzą‐dzenia DULCOMARIN® II, seria DXMTylko moduł M ze sposobem montażu „W” „Montażścienny” można zamówić z elementami obsługowymi iw różnych wersjach językowych.

DXMa Moduły zewnętrzne urządzenia DULCOMARIN® II seria DXM

Moduł:

M Moduł M, moduł pomiarowy: pH, redoks, temperatura

A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe

R Moduł R, moduł sterujący: Dozownik chloru gazowego z komunikatem zwrotnym 1) 2)

N Moduł N, moduł zasilacza bez przekaźnika 1) 2)

P Moduł P, moduł zasilacza z przekaźnikiem, tylko sposób montażu „0” 2)

I Moduł I, moduł wejścia prądowego, wejścia 3 mA, 2 wejścia cyfrowe

Sposób montażu:

0 Bez obudowy, tylko moduł P (IP 00)

W Montaż ścienny (IP 65)

H Szyna DIN (IP 20)

E Moduł dodatkowy (moduł do wbudowania dla DXCa, IP 20)

Wersja:

0 Z obsługą

2 Bez obsługi

3 Bez obsługi (tylko sposób montażu „E” )

Zakres zastosowania:

0 Standard

S Basen (tylko moduł M)

Język:

00 brak obsługi 2)

DE Niemiecki

EN Angielski

ES Hiszpański

FR Francuski

IT Włoski

Zezwolenie:

00 Brak dopuszczenia, tylko moduł Mbez obudowy

01 Dopuszczenie CE

Kod identyfikacyjny

240

Page 241: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1) tylko w przypadku sposobu montażu W Montaż ścienny / 2) tylkow wersji „2” bez obsługi

Kod identyfikacyjny

241

Page 242: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2 O urządzeniuModuł wejścia prądowego DXMaI umożliwia urządzeniuDULCOMARIN® II podłączenie 2 przełączników / przekaźników i 3czujników za pośrednictwem wejść mA 0/4...20 mA.Moduł sterujący DXMaI posiada następujące wejścia:n Wejście zestyku dla kontroli wody pomiarowej i przerwyn 3 wejścia sygnałów znormalizowanych 0/4...20 mAWartości mA czujników dla przepływu, mętnienia, intensywnościUV, przewodności elektrycznej właściwej, rozpuszczonego tlenu iamoniaku zostają przyjęte po odpowiednim przetworzeniu (kom‐pensacja i kalibracja).Wartości mA czujników dla ClO2, H2O2, PES, fluorków i chlorynówmogą zostać poddane kompensacji temperatury. W tym celu dowejścia mA należy podłączyć czujnik PT1000 wraz z przetworni‐kiem mA.

2.1 Rozdział BezpieczeństwoModuł wejścia prądowego DXMaI może być stosowany wyłączniejako część urządzenia DULCOMARIN® II.Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przez odpowiedniowykwalifikowany personel.

2.2 Magazynowanie i transport

PRZESTROGA!Zapakowany moduł należy również chronić przedwpływem wilgoci i chemikaliów.

Moduł magazynować i transportować w oryginalnym opakowaniu.Warunki otoczenia dla magazynowania i transportu:n Temperatura: -10 °C ... 70 °Cn Maks. dopuszczalna wilgotność względna: 95 %, brak konden‐

sacji (DIN IEC 60068-2-30)

O urządzeniu

242

Page 243: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3 Montaż i instalacja

PORADA!Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przezodpowiednio wykwalifikowany personel.Podczas montażu oraz instalacji niniejszego urzą‐dzenia przestrzegać wskazówek zawartych w niniej‐szej instrukcji obsługi „Wielokanałowy system pomia‐rowy i regulacyjny DULCOMARIN® II, sterownikbasenowy i regulator procesu dezynfekcji DXCa, część1: Montaż i instalacja”.

Przyłącze CAN utworzyć zgodnie z „Instrukcją obsługi wielokanało‐wego systemu pomiarowego i regulacyjnego DULCOMARIN® II,sterownik basenowy i regulator procesu dezynfekcji DXCa, część1, Montaż i instalacja”.

Obłożenie zacisków

Nazwa Oznaczenie zacisków Nr zacisku Bieg. Funkcja

Wejście zestyku 1 K 1 1 - Błąd wody pomiarowej

2 +

Wejście zestyku 2 K 2 3 - Przerwa w regulacji (np. płu‐kanie wsteczne)

4 +

Wejście analo‐gowe 1

I in 1 5 in Przepływ (mętnienie)

6 GND(-)

Wejście analo‐gowe 2

I in 2 7 V+ Fluorki

O2, ClO2, ClO2 -,

H2O2, NH4OH)8 in

9 GND(-)

Wejście analo‐gowe 3

I in 3 10 V+ Temperatura(UV, mętnienie,

przewodność, ClO2 -)11 in

12 GND(-)

Montaż i instalacja

243

Page 244: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Rys. 1: Schemat podłączeń zaciskówI. Wersje przyporządkowaniaII. ProMinent® przetwornik/czujnik

PLC Sterownik z pamięcią programowalną

Dla wielkości pomiarowych, biegnących przez zacisk „I in 2”, oprogramowanie udostępnia następującefunkcje:

F- O2 ClO2 ClO2- H2O2

Regulacja ✱ - - X X X

Kalibracja X - X - X

✱ Wcześniej należy skonfigurować pompę (patrz „Instrukcjaobsługi wielokanałowego systemu pomiarowego i regulacyjnegoDULCOMARIN® II, regulator procesu dezynfekcji DXCa, część 2:Obsługa”).

Montaż i instalacja

244

Page 245: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4 Dane techniczneWejścia cyfrowe (K1 - K2):n 2 wejścia: dla zestyków, przełączanych tranzystorów i wyjść

analogowych PLC wg DIN EN 61131-2n Napięcie izolacji: 500 Vn Opór wejściowy: 3,5 kΩn Napięcie jałowe: 10 V ... 12 Vn Punkt włączenia:

– pasywny 1750 Ω, typowy– aktywny: 3,15 mA, typowy

n Prąd wejściowy– 4 mA (0 V)– 5,8 mA (30 V)

n Pojemność wejściowa: 100 nFn Histereza przełączania: 20 μAn Maks. częstotliwość przełączania: 1 kHzWyjścia sygnałów znormalizowanych mA (I in 1 - I in 3):n 3 wejścia: 0/4 ... 20 mA, oddzielone potencjałowon Napięcie izolacji: 500 Vn Opór wejściowy: 50 Ωn Obciążalność: 30 mAn 2 wejścia z przyłączem 2-przewodowym (zasilanie z pętli) (I in

2, I in 3): Napięcie zasilające 22,0 V- 25,0 Vn Dokładność pomiaru: ± 0,5 % z zakresu pomiarowego (przy 25

°C)n Rozdzielczość: 1/215

Temperatura przechowywania: -10...70 °CStopień ochrony:n Stopień ochrony: w postaci modułu wewnętrznego IP 20n W postaci modułu zewnętrznego, montaż ścienny IP 65, wg

IEC 60529, DIN EN 60529, VDE 0470n W postaci modułu zewnętrznego, montaż w szafie rozdzielczej

IP 54, wg IEC 60529, DIN EN 60529, VDE 0470

Obudowa: PPE-GF 10

Dane elektryczne

Warunki otoczenia

Tworzywa

Dane techniczne

245

Page 246: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984329, 1, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com

Page 247: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

DULCOMARIN® II, moduł MDXMaM (moduł pomiarowy dla pH, redoks, tem‐peratury)

Instrukcja montażu i obsługi

Proszę wprowadzić tutaj kod identyfikacyjny urządzenia! DXMA _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

PL

Nr części 984328 BA DC 008 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 248: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Niniejsza instrukcja obsługi lub instrukcja uzupełniająca obowią‐zuje wyłącznie w połączeniu z niżej wymienionymi instrukcjamiobsługi lub instrukcjami uzupełniającymi:n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego i

regulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 2: Obsługa

n Instrukcja uzupełniająca DULCOMARIN® II, obsługa rejestra‐tora ekranowego

Dodatkowo obowiązujące dokumenty

Instrukcje uzupełniające

248

Page 249: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści1 Kod identyfikacyjny........................................................... 2502 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność................................. 2523 Obchodzenie się z urządzeniem....................................... 2534 Schemat podłączeń zacisków........................................... 2545 Elementy obsługowe......................................................... 257

5.1 Budowa menu obsługowego..................................... 2586 Ustawianie........................................................................ 261

6.1 Ustawienia podstawowe........................................... 2616.2 Kalibracja.................................................................. 2626.2.1 Kalibracja pH......................................................... 2626.2.2 Kontrola czujnika redoks........................................ 2676.2.3 Kalibracja czujnika temperatury............................. 2686.2.4 Kalibracja czujnika chloru wolnego........................ 2696.2.5 Kalibracja czujnika chloru całkowitego.................. 2706.2.6 Temperatura czujnika chloru................................. 271

Spis treści

249

Page 250: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1 Kod identyfikacyjny

Kod identyfikacyjny opisuje moduły zewnętrzne urzą‐dzenia DULCOMARIN® II, seria DXMTylko moduł M ze sposobem montażu „W” „Montażścienny” można zamówić z elementami obsługowymi iw różnych wersjach językowych.

DXMa Moduły zewnętrzne urządzenia DULCOMARIN® II seria DXM

Moduł:

M Moduł M, moduł pomiarowy: pH, redoks, temperatura

A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe

R Moduł R, moduł sterujący: Dozownik chloru gazowego z komunikatem zwrotnym 1) 2)

N Moduł N, moduł zasilacza bez przekaźnika 1) 2)

P Moduł P, moduł zasilacza z przekaźnikiem, tylko sposób montażu „0” 2)

I Moduł I, moduł wejścia prądowego, wejścia 3 mA, 2 wejścia cyfrowe

Sposób montażu:

0 Bez obudowy, tylko moduł P (IP 00)

W Montaż ścienny (IP 65)

H Szyna DIN (IP 20)

E Moduł dodatkowy (moduł do wbudowania dla DXCa, IP 20)

Wersja:

0 Z obsługą

2 Bez obsługi

3 Bez obsługi (tylko sposób montażu „E” )

Zakres zastosowania:

0 Standard

S Basen (tylko moduł M)

Język:

00 brak obsługi 2)

DE Niemiecki

EN Angielski

ES Hiszpański

FR Francuski

IT Włoski

Zezwolenie:

00 Brak dopuszczenia, tylko moduł Mbez obudowy

01 Dopuszczenie CE

Kod identyfikacyjny

250

Page 251: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1) tylko w przypadku sposobu montażu W Montaż ścienny / 2) tylkow wersji „2” bez obsługi

Kod identyfikacyjny

251

Page 252: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2 Bezpieczeństwo i odpowiedzialnośćModuł pomiarowy DXMaM umożliwia urządzeniu DULCOMARIN®

II np.:n Pomiar i regulacja wartości pHn Pomiar i wyświetlanie potencjału redoks (opcjonalna regulacja)n Pomiar i wyświetlanie temperatury wody pomiarowejn Kontrolę przepływu wody pomiarowejModuł pomiarowy DXMaM posiada następujące wejścia:n Wejście temperatury dla Pt1000 (Pt100, automatyczne rozpo‐

znanie czujnika)n Dwa wejścia czujnika dla pomiaru pH lub redoks z wyrówna‐

niem potencjałówn Trzy wejścia zestyków dla przerwy, przełączanie parametrów,

kontrola wody pomiarowej

PORADA!Dodatkowo obowiązujące dokumentyNiniejsza instrukcja obsługi obowiązuje tylko w połą‐czeniu z „Instrukcją obsługi DULCOMARIN® II, część1: Montaż i instalacja”.Wszystkie wymienione wskazówki bezpieczeństwaoraz objaśnienia są absolutnie wiążące.

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo błędnego działaniaModuł M DXMaR może być instalowany wyłącznieprzez odpowiednio wykwalifikowany personel. Gwa‐rantuje to prawidłowe dopasowanie względem siebiewszystkich komponentów obwodu regulacyjnego orazsprawne działanie

PORADA!Wylogowanie i logowanie komponentów na magistraliCANCzujnik chloru musi zostać wylogowany lub zalogo‐wany na magistrali CAN. Informacje na ten temat znaj‐dują się w „Instrukcji obsługi DULCOMARIN® II, ste‐rownik basenowy i regulator procesu dezynfekcjiDXCa część 2: Obsługa”.

O urządzeniu

Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo i odpowiedzialność

252

Page 253: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3 Obchodzenie się z urządzeniem

PRZESTROGA!Zapakowany moduł należy również chronić przedwpływem wilgoci i chemikaliów!

Moduł magazynować i transportować w oryginalnym opakowaniu.Warunki otoczenia dla magazynowania i transportu:n Temperatura: -10 °C ... 70 °Cn Maks. dopuszczalna wilgotność względna: 95 %, brak konden‐

sacji (DIN IEC 60068-2-30)

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo błędnego działaniaModuł M DXMaM może być instalowany wyłącznieprzez odpowiednio wykwalifikowany personel. Gwa‐rantuje to prawidłowe dopasowanie względem siebiewszystkich komponentów obwodu regulacyjnego orazsprawne działanie

PORADA!Schemat podłączeń zaciskówSchemat podłączeń zacisków znajduje się na końcuniniejszej instrukcji obsługi, patrz .

Przyłącze CAN utworzyć zgodnie z instrukcją obsługi „DULCO‐MARIN® II, część 1: Montaż i instalacja”.

Magazynowanie i transport

Montaż i instalacja

Obchodzenie się z urządzeniem

253

Page 254: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4 Schemat podłączeń zacisków

-+

Tem

pera

tura

XWTr

zpie

ń wy

rów.

pot

encja

łów

ORP

(pH)

*Wewn.

Zewn.

Wejście 1 Wyrównanie potencjałów

Wejście 2Wejście temp.

+ + +- - -

Wejścia styków

43 7 8Ekran na mocowaniu ekranu

Trzp

ień w

yrów

n. p

oten

cjałów

pH

(ORP

)*

A0451

Rys. 1: Czujnik „Elektroda zespolona”✱ Funkcja „Wyrównanie potencjałów” musi być

aktywowana w oprogramowaniu

Czujnik „Elektroda zespolona”

Schemat podłączeń zacisków

254

Page 255: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Sygn

Elek

tr.od

n.

Sygn

Ekra

n

43 7 8Ekran na mocowaniu ekranu

Tem

pera

tura

Wewn.

Zewn.

Wejście 1 Wyrównanie potencjałów Wejście 2Wejście temp. Wejścia styków

Trzp

ień

wyr

ów. p

oten

cjał

ów

Trzp

ień

wyr

ów. p

oten

cjał

ów Ekra

n

Elek

tr.od

n.

Rys. 2: Czujnik: „Podwójna elektroda zespolona”✱ Funkcja „Wyrównanie potencjałów” musi być

aktywowana w oprogramowaniu

Obłożenie zacisków

Nazwa Opis zacisków Nr zacisku Bieg. Funkcja

Wejście temp.Pt1000/100

RTD 1 + Pt1000(100 (czujniktemp.)

2 -

Wejście pH/redoks 1 pH (ORP) 3 Ref. Czujnik redoks

4 meas sig.

Wyrównanie potencjałów1

POT 1 5

Wyrównanie potencjałów2

POT 2 6 Czujnik pH

Wejście pH/redoks 2 pH (ORP) 7 Ref.

8 meas sig.

Czujnik: „Podwójna elektroda zespo‐lona”

Schemat podłączeń zacisków

255

Page 256: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Nazwa Opis zacisków Nr zacisku Bieg. Funkcja

Wejście zestyku 1 K 1 9 + Woda pomiarowa (błąd)

10 -

Wejście zestyku 2 K 2 11 + Przerwa w regulacji (płu‐kanie wsteczne)

12 -

Wejście zestyku 3 K 3 13 + ECO!MODE

14 -

Wejście Pt1000/Pt100 (RTD) (kl. 1, 2):n Obszar wejścia: -20 ... 150 °Cn Dokładność: ± 0,5 °Cn Rozdzielczość: 0,1 °CWejście czujnika (ORP) (kl. 3, 4) dla redoks:

n Opór wejściowy: > 1012 Ohmn Wszystkie elektrody odniesienia z membraną są podłączane.n Obszar wejścia: Redoks: -1200 mV ... +1200 mVn Dokładność: ± 0,5 % obszaru wejścian Rozdzielczość: 1 mV (0,01 pH)n Podłączenie elektrody odniesienia poprzez powłokę ekranowąn Możliwość podłączenia elektrody wyrównania potencjałówWejście czujnika (pH) (kl. 7, 8) dla pH:

n Opór wejściowy: > 1012 Ohmn Obszar wejścia: pH: -1 ... 15 (0 ... 100 °C)n Rozdzielczość: 0,01 pHn Pozostałe dane jak „Wejście czujnika (ORP)” .Wejścia zestyków (K1, K2, K3) (Kl. 9 – 14):n Odseparowane od siebie galwanicznien Napięcie izolacji: 500 Vn Maks. częstotliwość zestyku: 2 kHzn Podłączane zestyki: przekaźniki mechanicznen Maks. podłączana długość kabla: 20 m

Temperatura przechowywania: -10...70 °CStopień ochrony: IP 20 (w obudowie DXM: IP 65)Klimat: dopuszczalna wilgotność względna: 95 % brak kondensacji(DIN IEC 60068-2-30)

Obudowa: PPE-GF 10

Dane elektryczne

Warunki otoczenia

Tworzywa

Schemat podłączeń zacisków

256

Page 257: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5 Elementy obsługowe

Rys. 3: Elementy obsługowe1. Etykieta typu modułu2. Wyświetlacz LCD3. Przycisk CAL4. Przycisk ENTER

5. Przycisk GÓRA6. Przycisk DÓŁ7. Przycisk ESC8. Przycisk ALT

Przy pomocy tych przycisków można zmieniać ustawienia urzą‐dzenia DULCOMARIN® II.

Przyciski posiadają następujące funkcje:

Przycisk Na wskaźniku stałym lub na wskaźni‐kach informacyjnych

W punktach menu

Przycisk ALT Przejście między wskaźnikami stałymi Przejście między regulowanymi wielkoś‐ciami aktualnego punktu menu

Przycisk ESC Powrót ze wskaźnika informacyjnego dowskaźnika stałego

Powrót do wskaźnika informacyjnego bezzapisywania regulowanych wielkości

Przycisk Enter Przejście do punktu menu (ze wskaźnikainformacyjnego)

Zapisywanie regulowanych wielkości aktu‐alnego punktu menu i przejście do wskaź‐nika informacyjnego

Przycisk CAL Przejście do wskaźnika informacyjnegomanu kalibracji (ze wskaźnika stałego)

Wykonanie kroków kalibracji w menu kali‐bracji (tylko w przypadku pH)

Przycisk DółPrzycisk Góra

------ Zmiana regulowanej wielkości

Funkcje przycisków

Elementy obsługowe

257

Page 258: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5.1 Budowa menu obsługowegoMenu obsługowe składa się z:n wskaźników stałych (poziom wskaźników stałych)n wskaźników informacyjnych (poziom informacyjny) dla

wyświetlania ustawionych parametrów kalibracji lub ustawieńpodstawowych

n menu kalibracjin punktów menu (poziom ustawień) dla edycji ustawionych para‐

metrów kalibracji lub ustawień podstawowych

=

Wskaźnik stały 2

Wskaźnik stały 1 Wskaźnik informacyjny

Wskaźnik stały X

Punkt menu

Wskaźnik informacyjny

Punkt menu *

Wskaźnik informacyjny

Punkt menu

A0454

Rys. 4: Budowa menu obsługowegoI. Menu kalibracjiII. Wskaźniki stałeIII. Poziom informacyjnyIV. Poziom ustawieńV. Zapytanie dot. kodu dostępu (tylko, jeżeli zostało

aktywowane przez użytkownika)

Zasadniczo przy pomocy przycisku ESC można wyjść z każdegookna menu obsługowego. W zależności od tego, jakie menu jestaktywne, następuje cofnięcie albo do odpowiedniego wskaźnikastałego albo do wskaźnika informacyjnego.Jeżeli w ciągu 5 minut nie zostanie wciśnięty żaden przycisk,wyświetlacz przełącza się samoczynnie na wskaźnik stały (bezzapisywania regulowanych wielkości).

Poruszanie się po menu obsługowym

Elementy obsługowe

258

Page 259: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Jeżeli kod dostępu został aktywowany przez użytkownika, punktymenu poziomu ustawień zostają wcześniej zablokowane. W celuich „odblokowania” , w odpowiednim oknie z zapytaniem należywprowadzić kod dostępu, a następnie potwierdzić przyciskiemEnter. Po przełączeniu modułu DXMaM na wskaźnik stały nastę‐puje anulowanie „odblokowania” . Fabrycznie kod dostępu zostałustawiony na „0000” , tym samym jest aktywny.

Cl zwi.

Chlor całk.: 0.45 ppm

Regulacja: nieaktywna

pHRedoks:Temp.Cl:

pH

Wielkość nastawcza:

Czujnik Cl Wielkość nastawcza:

Cl wolny Temp. czujnika ClCl zwi. (Cl całk.)

Temp.

Temp.

mV

mg/l

A0455

Rys. 5: Wskaźniki stałeI. Wskaźnik stały 1

W trakcie eksploatacji można kontrolować odpowiedni basenkorzystając ze wskaźnika stałego. Który wskaźnik stały zostaniewyświetlony przez moduł DXMaM zależy od tego, jakie czujnikizostały podłączone i skonfigurowane na urządzeniuDULCOMARIN® II. Wskaźnik stały 1 może wyświetlać aż do czte‐rech wielkości pomiarowych. Ponadto dla każdej wielkości pomia‐rowej dostępny jest dodatkowy wskaźnik stały.Wskaźniki stałe mogą wyświetlać:n Wielkości pomiarowe [pH], [redoks], [Cl wolny], [Cl związany]

([Cl całkowity] w stopce), temperaturę (oddzielny czujnikPt1000 i czujnik Cl)

n Aktywność regulacji danej wielkości pomiarowej oraz wielkośćnastawczą

Ze wskaźnika stałego można przejść do odpowiedniego wskaźnikainformacyjnego (poziom informacyjny) korzystając z przyciskuEnter lub CAL.

Ze wskaźnika stałego można przejść do menu kalibracji korzys‐tając z przycisku CAL

Ze wskaźnika informacyjnego można przejść do przynależnychpunktów menu (poziom ustawień) korzystając z przycisku Enter

Wskaźniki stałe

Wskaźniki informacyjne

Menu kalibracji

Punkty menu

Elementy obsługowe

259

Page 260: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

– Wprowadzane dane stają się aktywne i zostajątrwale zapisane po wciśnięciu przyciski Enter.

– Jeżeli ustawione wielkości nie będą zapisywane,punkt menu opuścić poprzez wciśnięcie przyciskuESC: Następuje powrót do przynależnego wskaź‐nika informacyjnego

A0457

Rejestr.Jedn.: Kor.± = Wart.pom.

Czujnik

Rys. 6: Poruszanie się w punkcie menuI. Miga edytowana wartość liczbowa/wydruk

W punkcie menu aktywować można każdą regulowaną wielkośćwciskając przycisk ESC Jeżeli regulowana wielkość miga możnadokonać edycji. Przy pomocy przycisków strzałkowych edytowaćmożna wartości liczbowe oraz wydruki.Należy:n 1x wcisnąć na krótko do momentu, aż wartość liczbowa

zmniejszy/zwiększy się o 1 stopień lub nastąpi zmiana wydrukun Dłuższe wciśnięcie powoduje szybszą zmianę wartości liczbo‐

wych.n Wciskając przycisk Enter można zapisać ustawione wielkości

punktu menu. Jednocześnie można powrócić do wskaźnikainformacyjnego.

Poruszanie się w punkcie menu

Elementy obsługowe

260

Page 261: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6 UstawianieJęzyk: niemieckiHasło: 4444

T. = 20.3 ˚C T. = 20.3 ˚C T. = 20.3 ˚C

T. = 20.3 ˚C T. = 20.3 ˚C T. = 20.3 ˚CKoniec= lub cal2=CAL

Ustawić przy pomocy CAL!Offset = 2 mV

Wart.pom. = 654 mV

°C

Wart.pom. = 20.6 ˚C

˚ C

Punkt zerowy = 5 pANachylenie = 105,22 %

= 0,52 mg/l

Punkt zerowy = 5 pANachylenie= 105,22 %

= 0,52 mg/l

pH: 7.12Redoks: 654 mVTemp: 25 ˚CCl: 1.12 mg/l

pH

Wielkość nastawcza: 24% 7.12

mVRedoks

Regulacja: nieaktywna654

Czujnik Cl25.3

Pt100025.6

mg/lCl

Wielkość nastawcza: 24% 1.12

mg/lCl zwi.

Chlor całk.: 0.45 ppm0.13

Ilość wskaźników stałych zależy od przyporządkowanych czujników

Ustawienia podstawoweWersja: 2001

Kalibracja przy pomocy CAL!Punkt zerowy=12 mVNachylenie=58,32 mV/pHTemp.roztw.buf.= 25,2 ˚C

PrzejąćWart.nastaw. 654 mV

Przejąć21,7 ˚C

PrzejąćWartość DPD: 0,56 mg/l

= 0,52 mg/l

PrzejąćWartość DPD: 0,56 mg/l

= 0,52 mg/l

= I.

25,2 ˚CTemp.roztw.buf.=

Kalibracja przy pomocy CAL!

Wart.pom.= 652 mV

Temp:

Kalibracja przy pomocy CAL!Offset = 1,1 °C

Wart.pom. = 20.6 ˚C

Wart.nastaw.

Kalibracja przy pomocy CAL!

Wart.pom. Wart.pom.

Kalibracja przy pomocy CAL!

Wart.pom. Wart.pom.

Temp:

KalibracjaRozp.roztw.buf.

Rozp.roztw.buf. Kalibracja Zakoń. kalibr. za pom.

Punkt zerowyNachyl.

Wart.pom.Przejąć

A0458

Rys. 7: Przegląd menuI. Zapytanie dot. kodu dostępu (tylko, jeżeli zostało

aktywowane przez użytkownika)

6.1 Ustawienia podstawowe

PORADA!Fabryczny kod dostępuFabryczny kod dostępu zastąpić swoim własnymkodem. W innym razie zabezpieczenie poszczegól‐nych menu jest bardzo słabe.

Ustawianie

261

Page 262: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

W przypadku powrotu do wskaźnika stałego, urzą‐dzenie DULCOMARIN® II automatycznie dezaktywujedostęp.

Kod dostępu (hasło)Dostęp do urządzenia można ograniczyć poprzezustawienie kodu dostępu.

Ustawienia języka i kodu dostępu można określić w menu„Ustawienia podstawowe” :1. W trybie wskaźnika stałego 1 wcisnąć przycisk Enter 2x2. W miejscu „Język” ustawić żądany język używając do tego

przycisków strzałkowych3. Przy pomocy przycisku zmiany przejść do pola wyboru

„Hasło”4. W miejscu „Hasło” ustawić żądany kod dostępu używając do

tego przycisków strzałkowych5. Wcisnąć przycisk ENTER w celu zapisania wartości lub przy‐

cisk ESC, aby odrzucić dane wartości

ð Wyświetlacz przełącza się na wskaźnik stały.

6. Wciskając przycisk ESC wrócić do wskaźnika stałego

ð Menu są znowu chronione hasłem.

6.2 Kalibracja6.2.1 Kalibracja pH

Automatyczne rozpoznanie roztworu buforowegoStan czujnika pH jest miarodajny dla jakości pomiaru.Dlatego każdy czujnik pH należy okresowo poddawaćkalibracji używając do tego celu roztworu buforowego.DXMaM posiada funkcję automatycznego rozpoznaniaroztworu buforowego dla aktualnie stosowanych roz‐tworów buforowych.

Poniższa tabela roztworów buforowych została zapisana w pamięci programu:

Temperatura roztworu w °C pH

0 4,05 7,13 10,26

5 4,04 7,07 10,17

10 4,02 7,05 10,11

15 4,01 7,02 10,05

20 4,00 7,00 10,00

25 4,00 6,98 9,94

Zaleca się, by do kalibracji stosować wyłącznie roztwory buforowe firmy ®.

Kalibracja pomiaru pH

Ustawianie

262

Page 263: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Temperatura roztworu w °C pH

30 4,00 6,98 9,90

40 4,00 6,97 9,82

50 4,00 6,96 9,75

60 4,00 6,97 9,68

70 4,01 6,98 9,62

80 4,02 6,99 9,55

Zaleca się, by do kalibracji stosować wyłącznie roztwory buforowe firmy ®.

– Zasadniczo przy pomocy przycisku ESC możnawyjść z każdego punktu menu kalibracji. Następujepowrót do wskaźnika stałego

– Na czas wykonywania kalibracji wielkość nasta‐wcza zapisana zostaje jako wartość ostatnia(HOLD)

– Niedopuszczalne wartości unieważniają bieżącąkalibrację. Zachowane zostają wcześniejsze war‐tości kalibracji

– Usunąć zużyty roztwór buforowy

Kalibracja czujnikaPunkt zerowy= 12 mVNachylenie = 58,32 mV/pHTemp.roztw.buf.=25,2 °C

Temp.roztw.buf. =20.3 °C pH

Wielkość nastawcza: 24 % 7.12

A0459

Punkt zerowyNachyl.PrzejąćWart.pom.

I.

II.

Zakoń. kalibr. za pom. Kalibracja

Rozp.roztw.bufor.

Kalibracja

Rozp.roztw.bufor.

Rys. 8: Kalibracja 2-punktowaI. Wskaźnik przełącza się dopiero po całkowitym

wypełnieniu paska postępuII. Zapytanie dot. kodu dostępu (tylko, jeżeli zostało

aktywowane przez użytkownika)

Przebieg kalibracji pH

Przegląd menu kalibracji

Ustawianie

263

Page 264: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Punkt zerowy=12 mVNachylenie=58,32 mV/pH

pH

Wielkość nastawcza: 24%

Koniec= lub cal2=CAL

A0460

Kalibracja czujnika

Temp.roztw.buf.=25,2 °C

Temp.roztw.buf. = 20.3 °C

Punkt zerowyNachyl.PrzejąćWart.pom.

Rozp.roztw.buf. Kalibracja

Rys. 9: Kalibracja 1-punktowaI. Wskaźnik przełącza się dopiero po całkowitym

wypełnieniu paska postępuII. Zapytanie dot. kodu dostępu (tylko, jeżeli zostało

aktywowane przez użytkownika)

Kalibracja czujnikaPunkt zerowy=12 mVNachylenie=58,32 mV/pHTemp.roztw.buf.= 25,2 °CWielkość nastawcza:

Temp.roztw.buf.= 25,2 °C

A0461

Rys. 10: Aby przywołać menu kalibracji należy postąpić w sposób następujący:1. Na wskaźniku stałym „pH” 2x wcisnąć przycisk CAL, w

trakcie, gdy czujnik pH znajduje się jeszcze w wodzie pomia‐rowej

2. W miejscu „Temp.roztw.buforow.” ustawić temperaturę roz‐tworu buforowego używając do tego przycisków strzałkowych

ð Ustawienie to jest ważne tylko w trakcie procesu kali‐bracji.

3. Czujnik pH wyjąć z wody pomiarowej, opłukać go, anastępnie zanurzyć w pierwszym roztworze buforowym (tutajz pH 4)

A0462

Rozp.roztw.buf. Kalibracja Koniec lub cal2=CAL

Rys. 11: Automatyczne rozpoznanie roztworu buforowego4. Wcisnąć przycisk CAL, aby uruchomić automatyczne rozpo‐

znanie roztworu buforowego

ð Postęp rozpoznawania roztworu buforowego jest wskazy‐wany przy pomocy paska postępu.

W miejscu „T” wyświetla się ręcznie ustawiona tempe‐ratura roztworu buforowego.

5. Po rozpoznaniu roztworu buforowego następuje automa‐tyczne obliczenie parametrów kalibracji (kalibracja). Procesten jest również wskazywany przy pomocy paska postępu

Uruchamianie kalibracji

Ustawianie

264

Page 265: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

W trakcie kalibracji wartość roztworu buforowego można skory‐gować przy pomocy przycisków strzałkowych. Jeżeli sygnał czuj‐nika jest niestabilny, pasek postępu zatrzyma się i zaczeka, ażsygnał się ustabilizuje. Po zakończeniu kalibracji pojawi się koń‐cowy punkt menu kalibracji 1-punktowej. Wartość roztworu buforo‐wego można tutaj jeszcze raz skorygować przy pomocy przy‐cisków strzałkowych.Dalszy sposób postępowania zależy od tego, czy uruchomiona mazostać kalibracja 1-punktowa czy kalibracja 2-punktowa (zale‐cana!).1. Wcisnąć przycisk ENTER w celu zakończenia kalibracji 1-

punktowej

ð Punkt zerowy jest kalibrowany, gdy wartość roztworubuforowego wynosi pomiędzy 5,5 pH a 8,0 pH.

A0464

Punkt zerowyNachyl.PrzejąćWart.pom.

Rys. 12: Punkt zerowy i nachylenie2. Wyświetlają się wartości kalibracji (punkt zerowy i nachy‐

lenie)

Dla kontroli w miejscu „Wartość pomiarowa” wyświetlasię aktualna wartość pH.

3. Wcisnąć przycisk ENTER w celu zapisania wartości lub przy‐cisk ESC, aby odrzucić dane wartości

ð Wyświetlacz przełącza się na wskaźnik informacyjny,kalibracja została zakończona.

4. Wciskając przycisk ESC wrócić do wskaźnika stałego

ð Menu są znowu chronione hasłem

1. W celu przeprowadzenia kalibracji 2-punktowej czujnik pHwyjąć z roztworu buforowego, przepłukać go czystą wodą, anastępnie zanurzyć go w drugim roztworze buforowym

A0463

Rozp.roztw.buf. Kalibracja Zakoń. kalibr. za pom.

Rys. 13: Automatyczne rozpoznanie roztworu buforowego2. Wcisnąć przycisk CAL, aby uruchomić automatyczne rozpo‐

znanie roztworu buforowego3. Po zakończeniu kalibracji pojawi się końcowy punkt menu

kalibracji 2-punktowej

ð Wartość roztworu buforowego można jeszcze raz skory‐gować przy pomocy przycisków strzałkowych.

4. Wcisnąć przycisk ENTER w celu zakończenia kalibracji 2-punktowej

Kalibracja 1-punktowa

Kalibracja 2-punktowa

Ustawianie

265

Page 266: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0464

Punkt zerowyNachyl.PrzejąćWart.pom.

Rys. 14: Punkt zerowy i nachylenie5. Wyświetlają się wartości kalibracji (punkt zerowy i nachy‐

lenie)

Dla kontroli w miejscu „Wartość pomiarowa” wyświetlasię aktualna wartość pH.

6. Wcisnąć przycisk ENTER w celu zapisania wartości lub przy‐cisk ESC, aby odrzucić dane wartości

ð Wyświetlacz przełącza się na wskaźnik informacyjny,kalibracja została zakończona.

7. Wciskając przycisk ESC wrócić do wskaźnika stałego

ð Menu są znowu chronione hasłem

Niedopuszczalne wartości unieważniają bieżącą kali‐brację. Zachowane zostają wcześniejsze wartości kali‐bracji.

Komunikat błędu Przyczyna Sposób działania

Punkt zerowy < -60 mV !!!Kalibr. nieważna

N < -60 mV stary punkt zerowy oraz nachylenie pozos‐tają zachowanewymienić czujnik

Punkt zerowy > 60 mV !!!Kalibr. nieważna

N > +60 mV stary punkt zerowy oraz nachylenie pozos‐tają zachowanewymienić czujnik

Nachylenie < 40 mV/pH !Kalibr. nieważna

S < 47 mV/pH stary punkt zerowy oraz nachylenie pozos‐tają zachowanewymienić czujnik

Nachylenie > 65 mV/pH !Kalibr. nieważna

S > 63 mV/pH stary punkt zerowy oraz nachylenie pozos‐tają zachowanewymienić czujnik

Odległość buforowa zbytmała !Kalibr. nieważna

Δ roztworu buforowego < 2pH

Roztwór buforowy 2 poddać ponownej kali‐bracji

Komunikaty błędów

Ustawianie

266

Page 267: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6.2.2 Kontrola czujnika redoks

PORADA!Brak regulacjiNa czas wykonywania kontroli czujnika redoks wiel‐kość nastawcza zapisana zostaje jako wartośćostatnia (HOLD).

Kontrola czujnikaOffset= 2 mV

Wart.pom. = 654 mV

Roztw.buf. zwart.nastaw.: 654 mV

Wart.pom. = 652 mVRegulacja: nieaktywna

A0465

Rys. 15: Kontrola czujnika redoksCzujnik redoks można skontrolować poprzez pomiar napięciaredoks w roztworze buforowym1. W trybie wskaźnika stałego „Redoks“ wcisnąć przycisk CAL2. Gdy „Wartość pomiarowa” będzie stabilna wcisnąć przycisk

CAL3. W miejscu „Wart. nastawcza” wprowadzić podane napięcie

redoks roztworu buforowego (przyciski strzałkowe)4. Wcisnąć przycisk ENTER - wartość roztworu buforowego w

urządzeniu zostaje porównana z wartością pomiarową, a„offset” wyświetli się w kolejnym punkcie menu. Offset niemoże być większy od ± 40 mV

5. Wciskając przycisk ESC wrócić do wskaźnika stałego

ð Menu są znowu chronione hasłem.

Komunikat błędu Przyczyna Sposób działania

Kalibracja nieważnaOffset zbyt wysoki

Różnica napięcia redoks > 40 mV Wymienić czujnik

Ustawianie

267

Page 268: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6.2.3 Kalibracja czujnika temperatury

PORADA!Czujnika temperatury dla czujnika chloru nie trzebapoddawać kalibracji (ten stały wskaźnik nie wyświetlasię w przypadku czujników chloru).Czujnik temperatury należy kalibrować tylko w przy‐padku:– obecności czujnika temperatury typu Pt100– obecności dokładnego urządzenia przyrządu do

pomiaru referencyjnegoW trakcie kalibracji nie wymieniać czujnika tempera‐tury:– Wartość pomiarowa temperatury może być prze‐

stawiana fabrycznie o wartość kalibracji tylko wzakresie ± 4 °C

– Przy wskaźniku stałym „Temperatura, czujnik Cl”znajduje się menu kalibracji

Kalibracja czujnikaOffset= 1,1

Wart.pom. = 26,7

Wartość nast.: 26,7

Wart.pom. = 25,6

A0466

Rys. 16: Kalibracja czujnika temperaturyAby przywołać menu kalibracji należy postąpić w sposób następu‐jący:1. W trybie wskaźnika stałego „Temperatura, Pt1000” wcisnąć

przycisk CAL2. Pobrać próbkę wody pomiarowej, minimum 250 ml

Po pobraniu próbki natychmiast wykonać pomiar,zanim dojdzie do zmiany temperatury próbki wodypomiarowej.

3. Zewnętrzny czujnik temperatury Pt100 urządzenia DULCO‐MARIN® II zanurzyć równocześnie z przyrządem do pomiarureferencyjnego w próbce wody pomiarowej

4. Gdy „Wartość pomiarowa” będzie stabilna wcisnąć przyciskENTER

5. W miejscu „Wartość nastawcza” wprowadzić wartość przy‐rządu do pomiaru referencyjnego (przyciski strzałkowe), anastępnie wcisnąć przycisk ENTER

Ustawianie

268

Page 269: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6. Wciskając przycisk ESC wrócić do wskaźnika stałego

ð Menu są znowu chronione hasłem.

Komunikat błędu Przyczyna Sposób działania

Kalibracja nieważnaOffset zbyt wysoki

Różnica temperatury > 4 °C Wymienić czujnik

6.2.4 Kalibracja czujnika chloru wolnego

PORADA!Jakość pomiaruStan czujnika chloru jest miarodajny dla jakościpomiaru. Dlatego każdy czujnik chloru należyokresowo poddawać kalibracji używając do tego celuprzyrządu pomiarowego DPD.

PORADA!Dodatkowo obowiązujące dokumentyPrzestrzegać instrukcji obsługi czujników oraz czuj‐ników przepływu!

Kalibracja czujnikaPunkt zerowy = 5 pANachylenie= 105,22 % Wart.pom. = 1,16 mg/l

Wartość DPD: 1,16 mg/l

Wart.pom. = 1,12 mg/l Wielkość nastawcza: 24 %

A0467

Rys. 17: Kalibracja czujnika chloru wolnegoAby przywołać menu kalibracji należy postąpić w sposób następu‐jący:1. Odciąć dopływ wody pomiarowej2. W trybie wskaźnika stałego „Cl” wcisnąć przycisk CAL3. Gdy „Wartość pomiarowa” będzie stabilna wcisnąć przycisk

CAL4. Przy czujniku przepływu od razu pobrać próbkę wody pomia‐

rowej5. Następnie za pomocą fotometru i odpowiedniego przyrządu

pomiarowego natychmiast określić zawartość chloru wwodzie pomiarowej, np. DPD 1 dla chloru wolnego (czujnikCLE)

6. Określoną zawartość chloru wprowadzić zaraz w miejscu„Wartość DPD” (przyciski strzałkowe)

7. Wcisnąć przycisk Enter

ð - teraz wyświetlą się nowe wartości kalibracji.

8. Wcisnąć przycisk ESC, aby wrócić do wskaźnika stałego

ð menu są znowu chronione hasłem.

Ustawianie

269

Page 270: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9. Jeżeli przeprowadzany jest również pomiar chloru całkowi‐tego, skalibrować należy również tę wielkość pomiarową

Kalibrację powtórzyć po upływie jednego dnia.

10. Ponownie otworzyć zawory odcinające wody pomiarowej

Komunikat błędu Przyczyna Sposób działania

Kalibracja nieważna Błąd podczas kalibracji stary punkt zerowy oraz nachy‐lenie pozostają zachowane, skali‐brować jeszcze raz

6.2.5 Kalibracja czujnika chloru całkowitego

PORADA!Jakość pomiaruStan czujnika chloru jest miarodajny dla jakościpomiaru. Dlatego każdy czujnik chloru należyokresowo poddawać kalibracji używając do tego celuprzyrządu pomiarowego DPD.

PORADA!Tutaj kalibracji poddaje się czujnik CTE chloru całkowi‐tego.

Urządzenie DULCOMARIN® II oblicza wskazaną war‐tość chloru związanego w formie różnicy wartościpomiarowych czujników dla chloru wolnego oraz chlorucałkowitegoCzujnik chloru wolnego dla przeprowadzenia pomiaruróżnicowego musi być czujnikiem CLE 3.1.

PORADA!Dodatkowo obowiązujące dokumentyPrzestrzegać instrukcji obsługi czujników oraz czuj‐ników przepływu!

Kalibracja czujnikaPunkt zerowy = 5 pANachylenie= 105,22 % Wart.pom. = 0,48 mg/l

Wartość DPD: 0,48 mg/lWart.pom. = 0,45 mg/l

Cl zwi.

Chlor całk.: 0.45 ppm

A0468

Rys. 18: Kalibracja czujnika chloru całkowitego

Ustawianie

270

Page 271: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Aby przywołać menu kalibracji należy postąpić w sposób następu‐jący:1. Odciąć dopływ wody pomiarowej2. W trybie wskaźnika stałego „Cl związany” wcisnąć przycisk

CAL3. Gdy „Wartość pomiarowa” będzie stabilna wcisnąć przycisk

CAL4. Przy czujniku przepływu od razu pobrać próbkę wody pomia‐

rowej5. Następnie za pomocą fotometru i odpowiedniego przyrządu

pomiarowego natychmiast określić zawartość chloru wwodzie pomiarowej, np. DPD 1 dla chloru wolnego (czujnikCLE)

6. Określoną zawartość chloru wprowadzić zaraz w miejscu„Wartość DPD” (przyciski strzałkowe)

7. Wcisnąć przycisk Enter

ð - teraz wyświetlą się nowe wartości kalibracji.

8. Wcisnąć przycisk ESC, aby wrócić do wskaźnika stałego

ð menu są znowu chronione hasłem.

9. Jeżeli przeprowadzany jest również pomiar chloru całkowi‐tego, skalibrować należy również tę wielkość pomiarową

Kalibrację powtórzyć po upływie jednego dnia.

10. Ponownie otworzyć zawory odcinające wody pomiarowej

6.2.6 Temperatura czujnika chloruDla temperatury czujnika chloru dostępny jest tylko jeden wskaźnikstały. Czujnika temperatury dla czujnika chloru nie można pod‐dawać kalibracji - na wskaźniku stałym nie pojawia się menu kali‐bracji.

Ustawianie

271

Page 272: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984328, 1, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com

Page 273: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

DULCOMARIN® II, moduł N(moduł zasilacza bez przekaźnika) DXMaN

Instrukcja montażu i obsługi

Proszę wprowadzić tutaj kod identyfikacyjny urządzenia! DXMa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

PL

Nr części 984327 BA DC 009 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 274: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Niniejsza instrukcja obsługi lub instrukcja uzupełniająca obowią‐zuje wyłącznie w połączeniu z niżej wymienionymi instrukcjamiobsługi lub instrukcjami uzupełniającymi:n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego i

regulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 1: Montaż i instalacja

Dodatkowo obowiązujące dokumenty

Instrukcje uzupełniające

274

Page 275: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści1 Kod identyfikacyjny........................................................... 2762 O urządzeniu..................................................................... 278

2.1 Rozdział Bezpieczeństwo......................................... 2782.2 Magazynowanie i transport....................................... 278

3 Montaż i instalacja............................................................ 2793.1 Naprawa (tylko wymiana bezpiecznika).................... 282

Spis treści

275

Page 276: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1 Kod identyfikacyjny

Kod identyfikacyjny opisuje moduły zewnętrzne urzą‐dzenia DULCOMARIN® II, seria DXMTylko moduł M ze sposobem montażu „W” „Montażścienny” można zamówić z elementami obsługowymi iw różnych wersjach językowych.

DXMa Moduły zewnętrzne urządzenia DULCOMARIN® II seria DXM

Moduł:

M Moduł M, moduł pomiarowy: pH, redoks, temperatura

A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe

R Moduł R, moduł sterujący: Dozownik chloru gazowego z komunikatem zwrotnym 1) 2)

N Moduł N, moduł zasilacza bez przekaźnika 1) 2)

P Moduł P, moduł zasilacza z przekaźnikiem, tylko sposób montażu „0” 2)

I Moduł I, moduł wejścia prądowego, wejścia 3 mA, 2 wejścia cyfrowe

Sposób montażu:

0 Bez obudowy, tylko moduł P (IP 00)

W Montaż ścienny (IP 65)

H Szyna DIN (IP 20)

E Moduł dodatkowy (moduł do wbudowania dla DXCa, IP 20)

Wersja:

0 Z obsługą

2 Bez obsługi

3 Bez obsługi (tylko sposób montażu „E” )

Zakres zastosowania:

0 Standard

S Basen (tylko moduł M)

Język:

00 brak obsługi 2)

DE Niemiecki

EN Angielski

ES Hiszpański

FR Francuski

IT Włoski

Zezwolenie:

00 Brak dopuszczenia, tylko moduł Mbez obudowy

01 Dopuszczenie CE

Kod identyfikacyjny

276

Page 277: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1) tylko w przypadku sposobu montażu W Montaż ścienny / 2) tylkow wersji „2” bez obsługi

Kod identyfikacyjny

277

Page 278: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2 O urządzeniuModuł N DXMaN (moduł mocy bez przekaźnika) zasila modułysystemu DULCOMARIN® II napięciem elektrycznym.

2.1 Rozdział BezpieczeństwoModuł N DXMaN może być stosowany tylko w postaci zasilaniaelektrycznego dla urządzenia DULCOMARIN® II.Moduł N DXMaN może być stosowany wyłącznie jako część urzą‐dzenia DULCOMARIN® II.Moduł N DXMaN może być instalowany wyłącznie przez odpo‐wiednio wykwalifikowany personel.

2.2 Magazynowanie i transport

PRZESTROGA!Zapakowany moduł należy również chronić przedwpływem wilgoci i chemikaliów.

Moduł magazynować i transportować w oryginalnym opakowaniu.Warunki otoczenia dla magazynowania i transportu:n Temperatura: -10 °C ... 70 °Cn Maks. dopuszczalna wilgotność względna: 95 %, brak konden‐

sacji (DIN IEC 60068-2-30)

O urządzeniu

278

Page 279: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3 Montaż i instalacja

PORADA!Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przezodpowiednio wykwalifikowany personel.Podczas montażu oraz instalacji niniejszego urzą‐dzenia przestrzegać wskazówek zawartych w niniej‐szej instrukcji obsługi „Wielokanałowy system pomia‐rowy i regulacyjny DULCOMARIN® II, sterownikbasenowy i regulator procesu dezynfekcji DXCa, część1: Montaż i instalacja”.Jednostka centralna nie przyznaje modułom żadnych„ID węzłów” . Nie są one aktywną częścią systemumagistrali.

Przyłącze CAN utworzyć zgodnie z „Instrukcją obsługi wielokanało‐wego systemu pomiarowego i regulacyjnego DULCOMARIN® II,sterownik basenowy i regulator procesu dezynfekcji DXCa, część1, Montaż i instalacja”.

OSTRZEŻENIE!Napięcie siecioweMożliwe następstwa: śmierć lub najcięższe obrażenia.Wymagane zabezpieczenie zewnętrzne.Jeżeli w urządzeniu występuje napięcie sieciowe, topodstawka bezpiecznika znajduje się również podnapięciem.Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na urządzeniunależy je odłączyć od napięcia zasilającego i zabez‐pieczyć przed ponownym, niechcianym uruchomie‐niem.

Montaż i instalacja

279

Page 280: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0478

Rys. 1: Schemat podłączeń zacisków1. Bezpiecznik 5x20 zwłoczny2. Przyłącze CAN, wtyczka M12 5-bieg.3. LED 24. LED 1

5. Przyłącze jednostki centralnej✱6. Podłączenie magistrali CAN-Bus do modułów✱✱ jeżeli stosowane w postaci modułu wewnętrz‐

nego

Obłożenie zacisków

Nazwa Oznaczenie zacisków Nr zacisku Bieg.

Sieć X1 11 N

12 L(1)

Montaż i instalacja

280

Page 281: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Obie diody świecące LED 1 i LED 2 wyświetlają obcią‐żenie zasilania elektrycznego 24 V magistrali CAN.

Kody migowe diod LED kontroli zasilacza DULCOMARIN® II (moduł N i P)

Stan eksploatacyjny LED 1(H2, prąd)

LED 2(H3, napięcie)

Prąd Uwaga

Normalny Ciemny Zielony < 1,1 A Wszystko OK

Obciążenie graniczne Czerwony Ciemny > 1,1 A Podłączyć jeszczejeden moduł zasi‐lacza

Przeciążenie/zwarcie Czerwony, miga‐jący

Ciemny > 1,35 A Skontrolować okab‐lowanie

Moduły zasilacza rozmieścić na przewodzie głównym magistraliCAN (DULCOMARIN® II DULCO-Net)

W jednostce centralnej dostępny jest zawsze moduł zasilacza.

Ilość basenów Dodatkowe moduły N lubP

Ilość basenów Dodatkowe moduły N lubP

1 - 9 4

2 - 10 5

3 1 11 5

4 2 12 6

5 2 13 6

6 3 14 7

7 3 15 7

8 4 16 8

(wyjątek: ilość basenów = 2)

n Napięcie znamionowe (X1): 90 - 253 V AC (50/60 Hz)n Maksymalny pobór prądu: 500 mA przy 90 V AC // 180 mA

przy 253 V ACn Zabezpieczenie wewnętrzne przy pomocy: bezpiecznik czuły 5

x 20 mm, 630 mA, 250 V, zwłocznyModuł N DXMaN jest zasilaczem prądu stałego 24 V(24 V DC, 1A). Stopień ochrony: IP 20 (w obudowie DXM: IP 65)

Moduły zasilacza

Dane elektryczne

Montaż i instalacja

281

Page 282: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3.1 Naprawa (tylko wymiana bezpiecznika)

OSTRZEŻENIE!Napięcie siecioweMożliwe następstwa: śmierć lub najcięższe obrażenia.Wymagane zabezpieczenie zewnętrzne.Jeżeli w urządzeniu występuje napięcie sieciowe, topodstawka bezpiecznika znajduje się również podnapięciem.Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na urządzeniunależy je odłączyć od napięcia zasilającego i zabez‐pieczyć przed ponownym, niechcianym uruchomie‐niem.

PORADA!Bezpiecznik może być wymieniany tylko przez odpo‐wiednio wykwalifikowany personel. Wszystkie inneprace naprawcze mogą być wykonywane wyłącznieprzez serwis techniczny.Poza tym obowiązują ogólne przepisy bezpieczeń‐stwa.

Używać wyłącznie oryginalnych bezpieczników: bezpiecznik czuły5 x 20 mm, 630 mA, 250 V, zwłoczny (nr zam. 712030).

Montaż i instalacja

282

Page 283: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984327, 1, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com

Page 284: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

DULCOMARIN® II, moduł P(moduł zasilacza z przekaźnikiem) DXMaP

Instrukcja montażu i obsługi

A0479

Proszę wprowadzić tutaj kod identyfikacyjny urządzenia! DXMa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

PL

Nr części 984326 BA DC 010 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 285: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Niniejsza instrukcja obsługi lub instrukcja uzupełniająca obowią‐zuje wyłącznie w połączeniu z niżej wymienionymi instrukcjamiobsługi lub instrukcjami uzupełniającymi:n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego i

regulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 1: Montaż i instalacja

n Instrukcja obsługi wielokanałowego systemu pomiarowego iregulacyjnego DULCOMARIN® II, sterownik basenowy i regu‐lator procesu dezynfekcji DXCa część 2: Obsługa

Dodatkowo obowiązujące dokumenty

Instrukcje uzupełniające

285

Page 286: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści1 Kod identyfikacyjny........................................................... 2872 O urządzeniu..................................................................... 289

2.1 Rozdział Bezpieczeństwo......................................... 2892.2 Magazynowanie i transport....................................... 289

3 Montaż i instalacja............................................................ 2903.1 Naprawa (tylko wymiana bezpiecznika).................... 2923.2 Rozmieszczenie diod LED........................................ 2933.3 Przykład podłączenia zaworu elektromagnetycz‐

nego.......................................................................... 2944 Dane techniczne............................................................... 295

Spis treści

286

Page 287: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1 Kod identyfikacyjny

Kod identyfikacyjny opisuje moduły zewnętrzne urzą‐dzenia DULCOMARIN® II, seria DXMTylko moduł M ze sposobem montażu „W” „Montażścienny” można zamówić z elementami obsługowymi iw różnych wersjach językowych.

DXMa Moduły zewnętrzne urządzenia DULCOMARIN® II seria DXM

Moduł:

M Moduł M, moduł pomiarowy: pH, redoks, temperatura

A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe

R Moduł R, moduł sterujący: Dozownik chloru gazowego z komunikatem zwrotnym 1) 2)

N Moduł N, moduł zasilacza bez przekaźnika 1) 2)

P Moduł P, moduł zasilacza z przekaźnikiem, tylko sposób montażu „0” 2)

I Moduł I, moduł wejścia prądowego, wejścia 3 mA, 2 wejścia cyfrowe

Sposób montażu:

0 Bez obudowy, tylko moduł P (IP 00)

W Montaż ścienny (IP 65)

H Szyna DIN (IP 20)

E Moduł dodatkowy (moduł do wbudowania dla DXCa, IP 20)

Wersja:

0 Z obsługą

2 Bez obsługi

3 Bez obsługi (tylko sposób montażu „E” )

Zakres zastosowania:

0 Standard

S Basen (tylko moduł M)

Język:

00 brak obsługi 2)

DE Niemiecki

EN Angielski

ES Hiszpański

FR Francuski

IT Włoski

Zezwolenie:

00 Brak dopuszczenia, tylko moduł Mbez obudowy

01 Dopuszczenie CE

Kod identyfikacyjny

287

Page 288: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1) tylko w przypadku sposobu montażu W Montaż ścienny / 2) tylkow wersji „2” bez obsługi

Kod identyfikacyjny

288

Page 289: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2 O urządzeniuModuł zasilacza z przekaźnikiem DXMaP z przekaźnikiem alar‐mowym i przekaźnikiem zaworu elektromagnetycznego zasilaurządzenie DULCOMARIN® II compact napięciem sieciowym iumożliwia sterowanie 3 zaworami elektromagnetycznymi lubpompami perystaltycznymi przy użyciu częstotliwości impulsów,np. do:n zwiększania i zmniejszania wartości pHn dozowania środków dezynfekcyjnychn dozowania środków flokującychn redukcji chloru związanegoModuł zasilacza DXMaP posiada następujące wyjścia:n Wyjście przekaźnika mocy do przekazywania alarmówn Wyjście przekaźnika mocy zaworu elektromagnetycznego lub

pompy perystaltycznej (korekta pH)n Wyjście przekaźnika mocy zaworu elektromagnetycznego lub

pompy perystaltycznej (środek dezynfekcyjny)n Wyjście przekaźnika mocy pompy perystaltycznej (środek flo‐

kujący) lub wyjście przekaźnika (redukcja chloru związanego)n Wejście sieciowe

2.1 Rozdział Bezpieczeństwo

PRZESTROGA!Bezpieczeństwo podczas obchodzenia się z modułemP– Moduł zasilacza z przekaźnikiem DXMaP może

być stosowany wyłącznie do sterowania buczkamialarmowymi, zaworami elektromagnetycznymi ipompami perystaltycznymi oraz do zasilania elek‐trycznego urządzenia DULCOMARIN® II DXCa

– Moduł zasilacza z przekaźnikiem może być stoso‐wany wyłącznie jako część urządzeniaDULCOMARIN® II

– Instalacja może być przeprowadzana wyłącznieprzez odpowiednio wykwalifikowany personel

2.2 Magazynowanie i transport

PRZESTROGA!Zapakowany moduł należy również chronić przedwpływem wilgoci i chemikaliów.

Moduł magazynować i transportować w oryginalnym opakowaniu.Warunki otoczenia dla magazynowania i transportu:n Temperatura: -10 °C ... 70 °Cn Maks. dopuszczalna wilgotność względna: 95 %, brak konden‐

sacji (DIN IEC 60068-2-30)

O urządzeniu

289

Page 290: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3 Montaż i instalacja

PORADA!Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przezodpowiednio wykwalifikowany personel.Podczas montażu oraz instalacji niniejszego urzą‐dzenia przestrzegać wskazówek zawartych w niniej‐szej instrukcji obsługi „Wielokanałowy system pomia‐rowy i regulacyjny DULCOMARIN® II, sterownikbasenowy i regulator procesu dezynfekcji DXCa, część1: Montaż i instalacja”.

Przyłącze CAN utworzyć zgodnie z „Instrukcją obsługi wielokanało‐wego systemu pomiarowego i regulacyjnego DULCOMARIN® II,sterownik basenowy i regulator procesu dezynfekcji DXCa, część1, Montaż i instalacja”.

Obłożenie zacisków

Nazwa Opis zacisków Nr zacisku Bieg. Funkcja

Przekaźnik alarmowy P1 1 Buczek alarmowy (sterowanie)

2

3

Przekaźnik mocy 1 P2 4 PWM zmniejszanie wartościpH (sterowanie zaworem elek‐tromagnetycznymDULCO®flex)PWM zwiększanie wartości pH(sterowanie)

5

Przekaźnik mocy 2 P3 6 WolnyPWM chlorPWM redoksPWM zwiększanie wartości pHPWM zmniejszanie wartościpHPłukanie wsteczne

7

Przekaźnik mocy 3 P4 8 Zwolnienie urządzenia UVPWM chlor (sterowanie)PWM redoks (sterowanie)Zwolnienie ogrzewania

9

Zasilanie elektryczne X1 10 PE

11 N

12 L(1)

Montaż i instalacja

290

Page 291: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

A0480

Rys. 1: Schemat podłączeń zaciskówI. Przekaźnik mocyII. Bezpiecznik 0,63 A, zwłoczny

III. ZasilanieIV. Alarm (buczek)

Moduły zasilacza rozmieścić na przewodzie głównym magistraliCAN (DULCOMARIN® II DULCO-Net)

W jednostce centralnej dostępny jest zawsze moduł zasilacza.

Ilość basenów Dodatkowe moduły N lubP

Ilość basenów Dodatkowe moduły N lubP

1 - 9 4

2 - 10 5

3 1 11 5

4 2 12 6

5 2 13 6

6 3 14 7

7 3 15 7

8 4 16 8

(wyjątek: ilość basenów = 2)

Moduły zasilacza

Montaż i instalacja

291

Page 292: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Obie diody świecące LED 1 i LED 2 wyświetlają obcią‐żenie zasilania elektrycznego 24 V magistrali CAN.

Kody migowe diod LED kontroli zasilacza DULCOMARIN® II (moduł N i P)

Stan eksploatacyjny LED 1(H2, prąd)

LED 2(H3, napięcie)

Prąd Uwaga

Normalne Ciemny Zielony < 1,1 A Wszystko OK

Obciążenie graniczne Czerwony Ciemny > 1,1 A Podłączyć jeszczejeden moduł zasi‐lacza

Przeciążenie/zwarcie Czerwony, miga‐jący

Ciemny > 1,35 A Skontrolować okab‐lowanie

3.1 Naprawa (tylko wymiana bezpiecznika)

OSTRZEŻENIE!Napięcie siecioweMożliwe następstwa: śmierć lub najcięższe obrażenia.Wymagane zabezpieczenie zewnętrzne.Jeżeli w urządzeniu występuje napięcie sieciowe, topodstawka bezpiecznika znajduje się również podnapięciem.Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na urządzeniunależy je odłączyć od napięcia zasilającego i zabez‐pieczyć przed ponownym, niechcianym uruchomie‐niem.

PORADA!Bezpiecznik może być wymieniany tylko przez odpo‐wiednio wykwalifikowany personel. Wszystkie inneprace naprawcze mogą być wykonywane wyłącznieprzez serwis techniczny.Poza tym obowiązują ogólne przepisy bezpieczeń‐stwa.

Używać wyłącznie oryginalnych bezpieczników: bezpiecznik czuły5 x 20 mm, 630 mA, 250 V, zwłoczny (nr zam. 712030).

Montaż i instalacja

292

Page 293: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3.2 Rozmieszczenie diod LED

A0481

Rys. 2: Rozmieszczenie diod LED

Montaż i instalacja

293

Page 294: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3.3 Przykład podłączenia zaworu elektromagnetycznego

OSTRZEŻENIE!Wymagane zabezpieczenie zewnętrzne

Przykład podłączenia zaworu elektromagnetycznego (lub pompyperystaltycznej DULCO®flex DF2a lub silnikowej pompy dozującejalpha).

A0482

Rys. 3: Przykład podłączenia zaworu elektromagnetycznegoI. Bezpiecznik 0,63 A, zwłoczny II. Przyłącze sieciowe

Montaż i instalacja

294

Page 295: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4 Dane techniczne

Moduł zasilacza z przekaźnikiem DXMaP posiadazasilacz prądu stałego 24 V DC, 1 A

Wyjście przekaźnika mocy do przekazywania alarmów (P1):n Rodzaj zestyku: Zestyk przełączny bez zakłóceń dzięki warys‐

toromn Obciążalność: 250 V AC, 3 A maks., 700 VAn Żywotność zestyku: > 105 cykli łączeniowych (przy 3 A)Wyjście przekaźnika mocy dla przekazywania wielkości nasta‐wczych lub komunikatów dot. wartości granicznych (P2 – P4):n Rodzaj zestyku: Zestyk zwierny bez zakłóceń dzięki warys‐

toromn Obciążalność: 250 V AC, 3 A maks., 700 VAn Żywotność zestyku: > 20 x 106 cykli łączeniowychNapięcie znamionowe (X1):n 90 - 253 V AC (50 / 60 Hz)n Maksymalny pobór prądu: 500 mA przy 90 V AC // 180 mA

przy 253 V ACn Zabezpieczenie wewnętrzne przy pomocy: bezpiecznik czuły 5

x 20 mm, 630 mA, 250 V, zwłocznyn Pobrana moc elektryczna: 30 WStopień ochrony: IP 20Warunki otoczenia: Temperatura przechowywania: -10...70 °C

Dane elektryczne

Dane techniczne

295

Page 296: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984326, 1, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com

Page 297: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

DULCOMARIN® II, moduł R(urządzenie sterujące dozownika chloru gazo‐wego) DXMaR

Instrukcja montażu i obsługi

A0448

Proszę wprowadzić tutaj kod identyfikacyjny urządzenia! DXMA _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Niniejsza instrukcja obsługi obowiązuje tylko w połączeniu z „Instrukcją obsługi DULCOMARIN® II, część 1: Montaż i insta‐lacja”.

PL

984325 BA DC 011 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 298: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści1 Kod identyfikacyjny........................................................... 2992 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność................................. 3013 Obchodzenie się z urządzeniem....................................... 3024 Schemat podłączeń zacisków........................................... 303

Spis treści

298

Page 299: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1 Kod identyfikacyjny

Kod identyfikacyjny opisuje moduły zewnętrzne urzą‐dzenia DULCOMARIN® II, seria DXMTylko moduł M ze sposobem montażu „W” „Montażścienny” można zamówić z elementami obsługowymi iw różnych wersjach językowych.

DXMa Moduły zewnętrzne urządzenia DULCOMARIN® II seria DXM

Moduł:

M Moduł M, moduł pomiarowy: pH, redoks, temperatura

A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe

R Moduł R, moduł sterujący: Dozownik chloru gazowego z komunikatem zwrotnym 1) 2)

N Moduł N, moduł zasilacza bez przekaźnika 1) 2)

P Moduł P, moduł zasilacza z przekaźnikiem, tylko sposób montażu „0” 2)

I Moduł I, moduł wejścia prądowego, wejścia 3 mA, 2 wejścia cyfrowe

Sposób montażu:

0 Bez obudowy, tylko moduł P (IP 00)

W Montaż ścienny (IP 65)

H Szyna DIN (IP 20)

E Moduł dodatkowy (moduł do wbudowania dla DXCa, IP 20)

Wersja:

0 Z obsługą

2 Bez obsługi

3 Bez obsługi (tylko sposób montażu „E” )

Zakres zastosowania:

0 Standard

S Basen (tylko moduł M)

Język:

00 brak obsługi 2)

DE Niemiecki

EN Angielski

ES Hiszpański

FR Francuski

IT Włoski

Zezwolenie:

00 Brak dopuszczenia, tylko moduł Mbez obudowy

01 Dopuszczenie CE

Kod identyfikacyjny

299

Page 300: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1) tylko w przypadku sposobu montażu W Montaż ścienny / 2) tylkow wersji „2” bez obsługi

Kod identyfikacyjny

300

Page 301: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność

PORADA!Dodatkowo obowiązujące dokumentyNiniejsza instrukcja obsługi obowiązuje tylko w połą‐czeniu z „Instrukcją obsługi DULCOMARIN® II, część1: Montaż i instalacja”.Wszystkie wymienione wskazówki bezpieczeństwaoraz objaśnienia są absolutnie wiążące.

PORADA!Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem– Moduł R DXMaR może być stosowany wyłącznie

do sterowania silnikiem nastawczym– Moduł R DXMaR może być stosowany wyłącznie

jako część urządzenia DULCOMARIN® II– Wszelkie inne zastosowania lub modyfikacje są

zabronione

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo błędnego działaniaModuł R DXMaR może być instalowany wyłącznieprzez odpowiednio wykwalifikowany personel. Gwa‐rantuje to prawidłowe dopasowanie względem siebiewszystkich komponentów obwodu regulacyjnego orazsprawne działanie

Bezpieczeństwo i odpowiedzialność

301

Page 302: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3 Obchodzenie się z urządzeniem

PRZESTROGA!Zapakowany moduł należy również chronić przedwpływem wilgoci i chemikaliów!

Moduł magazynować i transportować w oryginalnym opakowaniu.Warunki otoczenia dla magazynowania i transportu:n Temperatura: -10 °C ... 70 °Cn Maks. dopuszczalna wilgotność względna: 95 %, brak konden‐

sacji (DIN IEC 60068-2-30)

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo błędnego działaniaModuł R DXMaR może być instalowany wyłącznieprzez odpowiednio wykwalifikowany personel. Gwa‐rantuje to prawidłowe dopasowanie względem siebiewszystkich komponentów obwodu regulacyjnego orazsprawne działanie

PORADA!Schemat podłączeń zaciskówSchemat podłączeń zacisków znajduje się na końcuniniejszej instrukcji obsługi, patrz Ä Rozdział 4„Schemat podłączeń zacisków” na stronie 303.

Przyłącze CAN utworzyć zgodnie z „Instrukcją obsługiDULCOMARIN® II, część 1: Montaż i instalacja” .

Magazynowanie i transport

Montaż i instalacja

Obchodzenie się z urządzeniem

302

Page 303: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4 Schemat podłączeń zacisków

OSTRZEŻENIE!Zagrożenie życia ze strony chloru gazowego.Niekontrolowane otwarcie „OTW.” dozownika chlorugazowego może być przyczyną ulatniania się dużychilości chloru gazowego. Chlor gazowy może się przed‐ostać do hali basenowej.Możliwe następstwa: Śmierć lub najcięższe obrażeniaŚrodek zaradczy: W przypadku ulatniania się należyodciąć zasilanie elektryczne dozownika chloru gazo‐wego, tym samym zasilanie elektryczne pompy wodycyrkulacyjnej oraz pompy cyrkulacyjnej co spowodujezatrzymanie tych pomp.

Wyjścia przekaźników mocy Wejście sygnalizacji położenia

Wewn.

Zewn.

Napięcie zasilania

zam

knąć

otw

orzy

ć

otw

arty

zam

knię

ty

A0449

Rys. 1: Schemat podłączeń zacisków

Schemat podłączeń zacisków

303

Page 304: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Obłożenie zacisków

Nazwa Opis zacisków Nr zacisku Bieg. Funkcja

Wyjście przekaź‐nika mocy 1

P1 1 C Zamykanie silnikanastawczego

2 NO

3 NC

Wyjście przekaź‐nika mocy 2

P2 4 C Otwieranie silnikanastawczego

5 NO

6 NC

Wejście sygnali‐zacji położenia

XR 7 - Sygnalizacja położeniasilnika nastawczego

8 S

9 +

Wyjście przekaźnika mocy (P1, P2):n Rodzaj zestyku: Zestyk przełączny bez zakłóceń dzięki warys‐

toromn Obciążalność: 250 V AC, 3 A maks., 700 VAn Żywotność zestyku: > 20 x 105 cykli łączeniowychWejście sygnalizacji położenia: XRn Oddzielone galwanicznie od zestyków przekaźnika mocyn Napięcie izolacji: 500 Vn Potencjometr, który należy podłączyć: 0 Ω ... 1 kΩn Dokładność (bez błędu potencjometru): 1 % obszaru wejścian Rozdzielczość: 0,5 % obszaru wejścian Czas nastawiania: min.: 25 s / maks.: 180 s

Dane elektryczne

Schemat podłączeń zacisków

304

Page 305: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984325, 1, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com

Page 306: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

DULCOMARIN® IIRozszerzenie funkcji przy pomocy modułu M, A iP

Instrukcja uzupełniająca

PL

Ważna tylko w połączeniu z całą instrukcją urządzenia DULCOMARIN® IINumer części 984324 BA DC 012 11/14 PL

Proszę najpierw dokładnie zapoznać się z instrukcją. Nie wyrzucać.Odpowiedzialność za błędy powstałe w wyniku błędnej instalacji oraz obsługi odpowiada uzytkownik.

Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej.

Page 307: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

W dokumencie tym wykorzystano formę gramatyczną rodzajumęskiego w znaczeniu neutralnym, w celu uzyskania tekstu łatwiej‐szego do czytania. Forma zwracania się do kobiet i mężczyzn jestzawsze taka sama. Czytelniczki prosimy o wyrozumiałość za takieuproszczenia w tekście.

Proszę zapoznać się z instrukcje uzupełniające.W tekście w sposób szczególny uwypuklono:n Wyliczenia

Instrukcje postępowania

ð Rezultaty instrukcji postępowania

Informacje

Informacja zawiera ważne wskazówki dla prawidło‐wego funkcjonowania urządzenia lub ułatwiającepracę.

Wskazówki bezpieczeństwaZasady bezpieczeństwa związane są ze szczegółowymi opisamisytuacji niebezpiecznych.

Ogólne równouprawnienie

Instrukcje uzupełniające

Instrukcje uzupełniające

307

Page 308: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Spis treści1 Funkcja MAP..................................................................... 3092 Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji........................... 310

2.1 Określenie warunków eksploatacji podczas cyrku‐lacji............................................................................ 312

3 Kontrola przepływu [strumień wody] ................................ 3144 Ustawienia timera............................................................. 3175 Dodatkowe zasilanie w wodę............................................ 3206 Sterowanie zaworami płukania wstecznego..................... 3217 Skorowidz......................................................................... 322

Spis treści

308

Page 309: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

1 Funkcja MAPPrzy użyciu modułów standardowych M, A i P istnieje możliwośćuruchomienia następujących funkcji dodatkowych:n Poziom wody (4) z zasilaniem dodatkowym (5)n Sterowanie cyrkulacją (3) z/bez wyłącznika łopatkowego (2)n Automatyka płukania wstecznego (1)n Regulacja ogrzewania (7)n Funkcja czyszczenia (6)

A1103

1.2.

3.4.

5.

6.

7.

Rys. 1: Rozszerzenie funkcji przy pomocy modułu M, A i PNastępujące wersje oprogramowania (od, włącznie) muszą byćdostępne w celu aktywacji funkcji:n DXCa 3021n Moduł M 3010n Moduł A 3010n Moduł P 3000

Rozszerzenie funkcji przy pomocymodułu M, A i P

Funkcja MAP

309

Page 310: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

2 Przyporządkowanie wielkości cyrkulacjiW tym punkcie menu określa się punkty dot. cyrkulacji.Ustawienia dostępne w tym punkcie menu to:n Normalna eksploatacjan Płukanie wstecznen Cyrkulacja [ECO min.]Dla efektywnej i ekologicznej pracy, dane pompy cyrkulacyjnejnależy dopasować do sygnału analogowego.

R1 R2 R3 K1 K2 K3 Iout1 Iout2 Iout3 Iout4 Przyłącza pomp

R1: Pompa zmniejszania wartości pHmaks. częst. = 180 skok/min.K1 Temp. NOR2: Pompa, chlor

= 180 skok/min.K2 Typ NOR3: Pompa środka flokującego

= 180 skok/min.Wydajność= 1,40 l/hK3 Typ NO

Rejestrator protokołuIout1: Wartość pHIout2 :Wartość redoksIout3 :Wartość chloruIout4 :Wartość chloru zwi.

DXMaA

System 1

ZAPISZDOMYŚLNE

maks. częst.

maks. częst.

A0192

SERWIS KONFIGCyrkulacja

Rys. 2: Konfiguracja modułu DXMaA (menu konfiguracji)1. W trybie [wskaźnika stałego] wcisnąć przycisk [ENTER]

ð Wyświetli się [centralny punkt menu].2. W trybie [centralnego punktu menu] wcisnąć przycisk [F4]

[KONFIG]ð Wyświetli się menu konfiguracji.

3. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych wybraćzakładkę [A], a następnie wcisnąć przycisk [ENTER]ð Teraz wprowadzić hasło.

4. Przy pomocy przycisków strzałkowych wprowadzić hasło, anastępnie wcisnąć przycisk [ENTER]ð Wyświetli się menu konfiguracji modułu A.

Konfiguracja modułu DXMaA

Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji

310

Page 311: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Następnie przeprowadzić aktywację wyjść analogo‐wych:– Wyjście analogowe 2 [Iout2] dla cyrkulacji 1 (UW1)– Wyjście analogowe 4 [Iout4] dla cyrkulacji 2 (UW2)

R1 R2 R3 K1 K2 K3 Iout1 Iout2 Iout3 Iout4 Anschlüsse Pumpen

R1: Pumpe pH-Senkermax . Freq. = 180 Hub/minK1 Temp NOR2: PumpeChlor

= 180 Hub/minK2 Typ NOR3: PumpeFlockung

= 180 Hub/minLeistung= 1,40 l/hK3 Typ NO

ProtokollschreiberIout1: Wert pH

Iout3 :Wert ChlorIout2 : StellUmwälzung 1

Iout4 :

DXMaA

System 1

SICHERNDEFAULT

max . Freq.

max . Freq.

A1129SERVICE KONFIG

Umwälz. 1Umwälz. 2

KONFIG

StellUmwälzung 2

Rys. 3: Konfiguracja modułu DXMaA (menu konfiguracji)5. Jeżeli wyjście analogowe 2 [Iout2] i wyjście analogowe 4

[Iout4] do tej pory nie były jeszcze aktywowane dla pomp cyr‐kulacyjnych, należy postąpić w sposób następujący. Przypomocy przycisków strzałkowych wybrać wyjście analogowe,które ma zostać ustawione [Iout], a następnie wcisnąć przy‐cisk [ENTER]ð Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik nastawczy dla

danego wyjścia analogowego [Iout].6. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych ustawić

odpowiednie wyjście nastawcze [lout2] lub [lout4][Wielkość nastawcza cyrkulacji] (1 lub 2), a następniewcisnąć przycisk [ENTER]ð Wyświetli się menu konfiguracji modułu A.

7. Teraz wcisnąć przycisk [F5] [ZAPISZ] a zapytanie potwier‐dzić przyciskiem [ENTER]ð Regulator zapisuje w sterowaniu wartości zmienionych

parametrów.8. Następnie wcisnąć przycisk [ENTER]

ð Wyświetli się menu konfiguracji modułu A.

9. Przy pomocy przycisku [F3] wybrać pompę cyrkulacyjną 1[Parametr cyrkulacji 1] lub przy pomocy przycisku [F1]pompę cyrkulacyjną 2 [Parametr cyrkulacji 2]ð Wyświetli się menu konfiguracji wybranej pompy cyrkula‐

cyjnej

Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji

311

Page 312: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

10. Przy pomocy przycisków strzałkowych wybrać żądany para‐metr, a następnie wcisnąć przycisk [ENTER]Wykonać następujące ustawienia:n Zakres: 0-20 mA / 4-20 mAn Wartość 0/4 mA: minimalna wydajność cyrkulacji wbudo‐

wanej pompy cyrkulacyjnej 1 lub 2 w m3/hn Wartość 20 mA: maksymalna wydajność cyrkulacji wbu‐

dowanej pompy cyrkulacyjnej 1 lub 2 w m3/h

2.1 Określenie warunków eksploatacji podczas cyrkulacjiDodatkowe warunki eksploatacji podczas cyrkulacjin Wydajność cyrkulacji w trybie normalnym

– w %, regulowana 0 ... 100 %n Wydajność cyrkulacji płukania wstecznego

– w %, regulowana 0 ... 100 %n Wydajność cyrkulacji ECO Mode min.

– w %, regulowana 0 ... 100 %n DIN error ➨ cyrkulacja ➨ 100 %:

– aktywna/nieaktywnan [Redoks ➨ cyrk. (zależność) kor.: nieaktywna]

– aktywna/nieaktywnan Redukcja cyrkulacji =

– w %, regulowana 0 ... 100 %n Czasu redukcji cyrkulacji =

– 0 ... 9999 sekund

PRZESTROGA!Termiczne przeciążenie silnika pompyNastępstwo: Może dojść do uszkodzenia silnikapompy lub jego otoczeniaŚrodek zaradczy: Silnik pompy i/lub przetworniceczęstotliwości wyposażyć w odpowiedni termowy‐łącznik ochronny i ewentualnie w wentylator.Przy tym należy przestrzegać lokalnych warunków oto‐czenia oraz krajowych przepisów i norm.

Tryb pracy [Wydajność cyrkulacji ECO Mode min.] określa, jakbardzo wydajność cyrkulacji pomp cyrkulacyjnych spada w trybie[ECO Mode].Tryb pracy [DIN Error ➨ 100%] w przypadku naruszenia aktyw‐nych wartości granicznych ECO natychmiast przełącza cyrkulacjęna [tryb normalny]. W innym wypadku zwiększa cyrkulację równo‐miernie do wartości trybu redukcji.Tryb pracy [Redoks ➨ cyrk. (zależność) kor.: aktywna]: W tymtrybie pracy na współczynnik redukcji wpływa aktualna wartośćredoks. Zdefiniowana zostaje wartość początkowa redoks orazwartość końcowa redoks. Od wartości początkowej redoks nastę‐puje uruchomienie trybu redukcji. Tryb redukcji stopniowo obniżamoc pomp cyrkulacyjnych, aż do momentu osiągnięcia końcowejwartości redoks w trybie wartości [ECO Mode min]. Jeżeli wartośćredoks wody spadnie poniżej wartości początkowej redoks, cyrku‐lacja zaczyna znowu pracować ze 100%-ową mocą.

Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji

312

Page 313: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Tryb pracy [Redoks ➨ cyrk. (zależność) kor.: nieaktywna]: W tymtrybie pracy ustawić można współczynnik redukcji[Redukcja cyrkulacji %] oraz przedział czasowy[Czas redukcji cyrkulacji = sekundy]. Redukcja ta[Redukcja stopniowa] jest aktywna do momentu osiągnięcia usta‐wionej wartości [ECOMode min].Tryb pracy [Redukcja cyrkulacji w %] określa przedział czasowy w[s]. Redukcja ta [Redukcja stopniowa] jest aktywna do momentuosiągnięcia ustawionej wartości [ECO Mode min].

Przyporządkowanie wielkości cyrkulacji

313

Page 314: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3 Kontrola przepływu [strumień wody]

PORADA!Alarm w przypadku logicznej kontroliPrzyczyna: Alarm w przypadku logicznej kontroli.Błąd: Kontrola przepływu zgłasza obecność strumieniawody, pomimo że pompa cyrkulacyjna jest wyłączona.Środek zaradczy: Regulator zwalnia alarm. Należysprawdzić kontrolę przepływu.

PORADA!Brak przepływuPrzyczyna: Brak przepływu w obiegu wody.Błąd: Np. brak wody w systemie lub zamknięty zawórkulowy.Regulator wyłącza pompę cyrkulacyjną i zwalniaalarm.

Ustawianie timera w przypadku dwóch pomp cyrkula‐cyjnychJeżeli podłączone są dwie pompy cyrkulacyjne, musząbyć one uruchamiana jednocześnie przy pomocytimera. Opóźnione uruchomienie pomp odchyleniemczasowym nie jest dozwolone, ponieważ może todoprowadzić do pojawienia się komunikatu błędu wsterowaniu, a druga pompa cyrkulacyjna nie zostanieuruchomiona.Przykład: Obie pompy cyrkulacyjne zostały zatrzy‐mane przy pomocy timera. Basen posiada status[Stop], co powoduje, że sygnały wyłącznika łopatko‐wego nie zostaną przeanalizowane przez regulator.Jeżeli timer uruchomi teraz pompę cyrkulacyjną1, wciągu 30 sekund wyłącznik łopatkowy [1] musi wysłaćkomunikat zwrotny na temat strumienia wody.Wyłącznik łopatkowy [2] wysyłasygnał[Brak strumienia wody] (co jest poprawne), alesterowanie zgłasza błąd [Brak przepływu]. Na skutektego pompa cyrkulacyjna [2] nie może zostać urucho‐miona automatycznie przy pomocy timera.Rozwiązanie: Timer należy ustawić w taki sposób, byobie pompy cyrkulacyjne uruchamiały się jedno‐cześnie. Dzięki temu można uniknąć uruchomieniatylko jednej z obu pomp cyrkulacyjnych.

Kontrola przepływu [Strumień wody] kontroluje przepływ pompycyrkulacyjnej. Wraz z kontrolą przepływu [Flow Control] stosuje sięwy łącznik łopatkowy lub termowyłącznik.Kontrola przepływu [Strumień wody] zapobiega pracy systemu nasucho lub tłoczenia pompy cyrkulacyjnej przy zamkniętej zasuwie.Jeżeli kontrola przepływu [Strumień wody] jest uruchamiana wmodule A konieczne jest zastosowanie zestyku zamkniętego [NC],by umożliwić stałą cyrkulację.

Kontrola przepływu [strumień wody]

314

Page 315: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

Dwużyłowy kabel urządzenia kontroli przepływu (wyłącznik łopat‐kowy lub termowyłącznik) należy podłączyć w module A do zacisku[R2]. Jeżeli w trakcie sterowania pompą cyrkulacyjną zestykpozostanie [pasywny], po czasie opóźnienia pompa cyrkulacyjnazostanie zatrzymana, a sterowanie wygeneruje komunikat błędu.Ten komunikat błędu może być usunięty tylko w trybie ręcznym.

R1 R2 R3 K1 K2 K3 Iout1 Iout2 Iout3 Iout4Przyłącza pomp

K1: Wielkość napełnienia

Czas: 30 s

K2

NCK3 Typ

Typ: NC

R2: wolny

K1 Typ: NC

R1: wolny

R3: wolny

Rejestrator protokołuIout1: Wartość pH

Iout3 :Wartość chloruIout2 : Cyrk.nastawcza 1

Iout4 :

DXMaA

System 1

ZAPISZDOMYŚLNE

Strumień wody_1

A1130SERWIS KONFIG

Cyrk. 1Cyrk. 2

KONFIG

Cyrk.nastawcza 2

K3 Strumień wody_2

K2

Rys. 4: R1, R2 i R3 na [wolne] i K1 Typ, K2 Typ i K3 Typ na [NC]Wymagane parametry dla zacisków i przekaźników

Przekaźnik Zacisk Typ zacisku

R1 wolny K1 Typ K1 NC

R2 wolny K2 Strumień wody_1 Typ K2 NC

R3 wolny K3 Typ K3 NC

R1 R2 R3 K1 K2 K3 Iout1 Iout2 Iout3 Iout4 Przyłącza pomp

R1: Pompa zmniejszania wartości pHmaks. częst. = 180 skok/min.K1 Temp. NOR2: Pompa, chlor

= 180 skok/min.K2 Typ NOR3: Pompa środka flokującego

= 180 skok/min.Wydajność= 1,40 l/hK3 Typ NO

Rejestrator protokołuIout1: Wartość pHIout2 :Wartość redoksIout3 :Wartość chloruIout4 :Wartość chloru zwi.

DXMaA

System 1

ZAPISZDOMYŚLNE

maks. częst.

maks. częst.

A0192

SERWIS KONFIGCyrkulacja

Rys. 5: Konfiguracja modułu DXMaA1. W trybie [wskaźnika stałego] wcisnąć przycisk [ENTER]

ð Wyświetli się [centralny punkt menu].2. W trybie [centralnego punktu menu] wcisnąć przycisk [F4]

[KONFIG]ð Wyświetli się menu konfiguracji.

Kontrola przepływu [strumień wody]

315

Page 316: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych wybraćzakładkę [A], a następnie wcisnąć przycisk [ENTER]ð Teraz wprowadzić hasło.

4. Przy pomocy przycisków strzałkowych wprowadzić hasło, anastępnie wcisnąć przycisk [ENTER]ð Wyświetli się menu konfiguracji modułu A.

5. Przy pomocy przycisków strzałkowych wybrać parametr,który ma zostać zmieniony, a następnie wcisnąć przycisk[ENTER]ð Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik nastawczy dla

danego parametru.6. Przy pomocy pionowych przycisków ustawić odpowiednią

wartość, a następnie wcisnąć przycisk [ENTER]ð Wyświetli się menu konfiguracji modułu A.

7. Teraz wcisnąć przycisk [F5] [ZAPISZ] a zapytanie potwier‐dzić przyciskiem [ENTER]ð Regulator zapisuje w sterowaniu wartości zmienionych

parametrów.8. Następnie wcisnąć przycisk [ENTER]

ð Wyświetli się menu konfiguracji modułu A.

9. Proces ten powtórzyć dla wszystkich parametrów, które majązostać zmienione.

Kontrola przepływu [strumień wody]

316

Page 317: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

4 Ustawienia timera

Przyczyna: Ustawienie timera, oznacza to, że cyrku‐lacja jest aktywna w przypadku uruchomienia przezużytkownika cyrkulacji dla trybu kąpieli.Stan eksploatacyjny całego urządzenia może się wkażdej chwili zmienić w trakcie automatycznej pracyregulatora. Może to być przyczyną zatrzymania np.pompy cyrkulacyjnej, ogrzewania itd.

Poprzez ustawienie timera ustawić można również funkcje orazczasy pracy cyrkulacji i płukania wstecznego.W trybie pracy [Moduł wyzwalający], w miejscu [Opcje], w trybiepracy [Cyrkulacja] podczas aktywacji cyrkulacji można dokonaćróżnych ustawień timera.

Podczas ustawiania timera należy pamiętać, by pokażdym ustawieniu timera zapisać zmiany. W przy‐padku ustawienia i zapisania timera 1 ... 6, zapisanyzostanie tylko timer 6.

Dla jednego obiegu basenowego dostępnych jest 12 funkcji timera:n Timer 1 ... 6 przy zastosowaniu cyrkulacji 1n Timer 7 ... 12 przy zastosowaniu cyrkulacji 2

Ustawianie timera w przypadku dwóch pomp cyrkula‐cyjnychJeżeli podłączone są dwie pompy cyrkulacyjne, musząbyć one uruchamiana jednocześnie przy pomocytimera. Opóźnione uruchomienie pomp odchyleniemczasowym nie jest dozwolone, ponieważ może todoprowadzić do pojawienia się komunikatu błędu wsterowaniu, a druga pompa cyrkulacyjna nie zostanieuruchomiona.Przykład: Obie pompy cyrkulacyjne zostały zatrzy‐mane przy pomocy timera. Basen posiada status[Stop], co powoduje, że sygnały wyłącznika łopatko‐wego nie zostaną przeanalizowane przez regulator.Jeżeli timer uruchomi teraz pompę cyrkulacyjną1, wciągu 30 sekund wyłącznik łopatkowy [1] musi wysłaćkomunikat zwrotny na temat strumienia wody.Wyłącznik łopatkowy [2] wysyłasygnał[Brak strumienia wody] (co jest poprawne), alesterowanie zgłasza błąd [Brak przepływu]. Na skutektego pompa cyrkulacyjna [2] nie może zostać urucho‐miona automatycznie przy pomocy timera.Rozwiązanie: Timer należy ustawić w taki sposób, byobie pompy cyrkulacyjne uruchamiały się jedno‐cześnie. Dzięki temu można uniknąć uruchomieniatylko jednej z obu pomp cyrkulacyjnych.

1. W trybie [wskaźnika stałego] wcisnąć przycisk [ENTER]ð Wyświetli się [centralny punkt menu].

2. W trybie [centralnego punktu menu] wcisnąć przycisk [F4][KONFIG]ð Wyświetli się menu konfiguracji.

Konfiguracja timera

Ustawienia timera

317

Page 318: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

3. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych wybraćzakładkę [A], a następnie wcisnąć przycisk [F2] [OPCJA]ð Teraz wprowadzić hasło.

4. Przy pomocy przycisków strzałkowych wprowadzić hasło, anastępnie wcisnąć przycisk [ENTER]ð Wyświetli się menu konfiguracji [OPCJA] modułu A

5. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych wybraćżądaną kartę zakładkową [Cyrk.], a następnie wcisnąć przy‐cisk [ENTER]ð Wyświetli się karta zakładkowa [Cyrk.]

A1105

Cyrk.

Timer

INFOTimer 1 - 6 dla: Circ 1 i Backwash 1Timer 1 - 12 dla : Circ 2 i Backwash 2

Przedział: Mie.

Czas uruch.: 2 : Godzina 00Czas redukcji: 0 sek.Czas płukania wstecznego: 120 s=2min

Typ timera: Płukanie wsteczne 1

USUŃ ZAPISZ

Rys. 6: Timer6. Przy pomocy poziomych przycisków strzałkowych można

wybrać żądany timer (1 ... 12)7. Przy pomocy pionowych przycisków strzałkowych można

wybrać żądany parametr, w zależności od wybranego [typutimera], a następnie wcisnąć przycisk [-przycisk]:n [Cykl]

– Jeden dzień tygodnia– wolny– Pon. - Pt.– Sob. - Ndz.– Pon. - Ndz.

n [Typ timera]– wolny– Cyrkulacja 1 lub 2– Płukanie wsteczne 1 lub 2

n [Czas uruchomienia]– 0 ... 24

n [Czas zatrzymania]– 0 ... 24

n [Czas redukcji]– 0 ... 50

n [Czas płukania wstecznego]– 0 ... 480 sekund w 33 etapach

8. Przy pomocy przycisku [F4] [Usuń] można usunąć wszystkiewprowadzone dane [Status = wolny] lub przy pomocy przy‐cisku [F5] [Zapisz] wprowadzone dane zapisać w regulatorze= [Zapisz parametry!!!]

Ustawienia timera

318

Page 319: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

9. Wciskając przycisk [ESC] można powrócić do struktury menui do [wskaźnika stałego]

Ustawienia timera

319

Page 320: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

5 Dodatkowe zasilanie w wodęPrzy pomocy przełącznika poziomu, w skimmerze i w zbiornikupośrednim wody można uruchomić automatyczne uzupełnianiewody.Proszę pamiętać, że przyłącze wody pitnej nie może być połą‐czone z obiegiem basenowym. Zapoznać się z odpowiednimipostanowieniami DVGW lub FIGAWA oraz z przepisami krajo‐wymi.1. Jednostopniowy przełącznik poziomu podłączyć w module A

do zacisku [K1 7/8]2. W konfiguracji na module A zacisk [R1] przestawić na

„wolny”3. Następnie zacisk [K1] można aktywować jako poziom napeł‐

nienia wody4.

Jeżeli [TIME] [Poziom napełnienia wody] usta‐wiony jest na [0 s], po 10 sekundach stałegopoziomu minimalnego analiza poziomu reagujepoprzez otwarcie zaworu elektromagnetycznegodopływu wody. Po 10 sekundach stałegopoziomu maksymalnego następuje zamknięciezaworu elektromagnetycznego dopływu wody.Jeżeli [TIME] [Poziom napełnienia wody] usta‐wiony jest np. na [30 s], woda jest uzupełnianaprzez 30 s, przy czym maksymalny poziomnapełnienia jest już osiągnięty.

[TIME] [Poziom napełnienia wody] można ustawić stopniowow przedziale 0 ... 480 sekund.

5. Aby zawór elektromagnetyczny wysterować napięciem 230 Vważne jest, by podłączyć go do płytki modułu P do zacisku 2(przy jednej cyrkulacji) lub do zacisku 1 (przy dwóch cyrkula‐cjach)

6. W menu konfiguracji zaprogramować przekaźnik z funkcją[Dodatkowe zasilanie w wodę]ð

Jeżeli woda będzie uzupełniana dłużej niż180 minut, regulator zasygnalizuje usterkę, azasilanie dodatkowe zostanie przerwane.

Wtedy funkcja jest aktywna7. Jeżeli czas kontroli upłynął, a regulator sygnalizuje usterkę,

w menu konfiguracji modułu A w miejscu Serwis [F2] należywcisnąć przycisk [F3] w celu aktywacji funkcji [Reset] dlaczasu kontroli i ponownego uruchomienia zasilania dodatko‐wego w trybie [AUTO]

Dodatkowe zasilanie w wodę

320

Page 321: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

6 Sterowanie zaworami płukania wstecznego

PORADA!Stan domyślny zaworów płukania wstecznego jestpozbawiony napięciaBłąd: Płukanie wsteczne nie jest możliwe, gdy zaworypłukania wstecznego nie znajdują się w trybie ste‐rownia.Następstwo: Parametry higieniczne pogarszają się, ahydrauliczna rezystancja filtra wzrasta.Środek zaradczy: W regularnych odstępach czasu (wzależności od aplikacji) kontrolować działanie płukaniawstecznego.

Nie można stosować automatycznego zaworu 6-dro‐gowego.

Dla płukania wstecznego zastosować można zawór żerdziowyBesgo®.Zawór ten należy podłączyć do zacisku P3 modułu P. Jeżeli eks‐ploatowane są dwa obiegi, do zacisku P2 podłączyć należy drugizawór żerdziowy.W celu aktywacji funkcji, w module P należy aktywować funkcję[Płukanie wsteczne 1] lub [Płukanie wsteczne 2].Ustawianie czasów płukania wstecznego opisano w ustawieniutimera Ä Rozdział 4 „Ustawienia timera” na stronie 317.n jaki dzień lub jaka kolejnośćn jakie płukanie wsteczne, 1 lub 2n czas uruchomienian czas redukcjin czas płukania wstecznego

Sterowanie zaworami płukania wstecznego

321

Page 322: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

7 SkorowidzAAutomatyczne, dodatkowe zasilanie w wodę . . . 320

KKonfiguracja timera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Oogólne równouprawnienie . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

PParametry higieniczne pogarszają się . . . . . . . . 321Parametry płukania wstecznego . . . . . . . . . . . . 321Pytanie: Co można ustawić na timerze? . . . . . . 317Pytanie: Jaki parametry dla zacisków i przekaź‐ników są niezbędne podczas kontroli prze‐pływu? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315Pytanie: Jakie funkcje spełnia kontrola prze‐pływu? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314Pytanie: Jakie funkcje udostępnia MAP? . . . . . . 309Pytanie: Jakie mogą być przyczyny lub skutkinieprawidłowego płukania wstecznego? . . . . . . 321Pytanie: Jakie ustawienia udostępnia przypo‐rządkowanie wielkości cyrkulacji? . . . . . . . . . . . 310Pytanie: Na jakie parametry wpływają warunkieksploatacji podczas cyrkulacji? . . . . . . . . . . . . 312

Pytanie: Od jakiej wersji oprogramowania moż‐liwe jest zastosowanie MAP? . . . . . . . . . . . . . . 309

Rrównouprawnienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

SSkimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Stan eksploatacyjny całego urządzenia . . . . . . . 317

TTermiczne przeciążenie silnika pompy . . . . . . . 312

UUstawianie czasów płukania wstecznego . . . . . 321

WWersje oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Wzrasta rezystancja filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

ZZawór 6-drogowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Zbiornik pośredni wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Skorowidz

322

Page 323: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984324, 1, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com

Page 324: Cała instrukcja Wielokanałowy system pomiarowy i ... · A Moduł A, moduł sterujący: 3 wyjścia pompy i 4 wyjścia analogowe I Moduł I, moduł wejścia prądowego, 3x mA, 0/4

984335, 2, pl_PL

© 2014

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Faks: +49 6221 842-419e-mail: [email protected]: www.prominent.com