CANON PALI - enseñanzas del budas

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    1/39

    SELECCIONES DEL CANON PALI

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    2/39

    El Canon Pali es probablemente la versin escrita ms antigua de las enseazas del Buda. El conjunto comprende muchos tomos. Esta seleccin tiene algunos de los

    discursos cortos ms famosos. Indice

    Culagosingha Sutta ..................................................................................................... 2El Buda vista el bikkhu (monje) Anuruddha que vive con dos otros y regocija a ver la armona de su convivencia. Metta Sutta ................................................................................................................... 6 El discurso sobre Metta, el amor hacia todos lo seres.Kosambiya Sutta .......................................................................................................... 7 El Buda se entera que un grupo de bikkhus viven sumergidos en rias y disputasconstantes. Les llama y les da una enseanza apropiada. Dhammacakkappavattana Sutta ................................................................................ 11El primer discurso de Buda. Da un resumen de sus enseanzas principales yKondaa es la primera persona que entiende. Las deidades se alegran que el Budahaya podido guiar otro ser humano a la Iluminacin. Bahiya Sutta............................................................................................................... 14 Bahiya hace un viaje largo para conocer al Buda. Lo encuentra ocupado. Bahiyainsiste que le d una enseanza de una vez ya que la vida es corta. Gana la Iluminacin enseguida al escuchar el Buda. Maha-Mangala Sutta ................................................................................................. 17 Unos versos de bendicin especialmente dirigidos a los laicos.Sutta de Meghiya ....................................................................................................... 18 Meghiya acompaa al Buda pero quiere ir solo a meditar. Aunque el Buda leaconseja que no es el momento adecuado se va de todos modos. Despus de su fracaso el Buda le da unas enseanzas. Anattalakkhana-Sutta ................................................................................................ 21Uno de los discursos donde el Buda expone la doctrina central del budismo deanatta o no-alma.El Sutta de los Kalamas ............................................................................................. 23 La tribu de los Kalamas se sienten confundidos ya que hay muchos maestrosespirituales que ensean cosas diferentes. El Buda les da unas pautas para evaluar lo que escuchan.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    3/39

    Culagosingha Sutta

    Esto he odo. En cierta ocasin el Bienaventurado resida en Nadika en la Casa de Ladrillo. En aquella ocasin el venerable Anuruddha, el venerable Nadiya y elvenerable Kimbila residan en el Parque de la arboleda (de los bosques de rbolessal) de Gosinga.

    Entonces, al atardecer, el Bienaventurado se alz tras su meditacin y fue al Parquede Gosinga. El guardin del parque vio al Bienaventurado acercarse y le dijo:

    -No entres en este parque asceta. Hay aqu tres miembros de un clan que buscan su propio bien. No les molestes.

    El venerable Anuruddha oy al guardin del parque hablar al Bienaventurado y ledijo:

    -Amigo guardin del parque, no dejes fuera al Bienaventurado. Es nuestro Maestro,el Bienaventurado, quien ha venido.

    Entonces, el venerable Anuruddha fue al venerable Nandiya y al venerable Kimbila yles dijo:

    -Vengan, venerables seores, vengan! Nuestro Maestro, el Bienaventurado, havenido.

    Entonces los tres juntos fueron a encontrarse con el Bienaventurado. Uno tom sucuenco y hbito externo, otro prepar un asiento y el otro fue a buscar agua paraque se lavara los pies. El Bienaventurado se sent en el asiento que se le haba preparado y se lav los pies. Entonces estos tres venerables seores rindieronhonores al Bienaventurado y se sentaron a un lado. Una vez sentados el Bienaventurado les dijo:

    -Anuruddha, espero que todos ustedes estn bien, espero que estn cmodos y notengan dificultades para conseguir la limosna de la comida. Espero, Anuruddha, quevivan ustedes en concordia, con aprecio mutuo, sin disputar, como se mezclan laleche y el agua, considerndose con cario.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    4/39

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    5/39

    debatiendo sobre el Dharma. As es como permanecemos diligentes, apasionados yresueltos.

    -Muy bien, Anuruddha, muy bien. Pero mientras permanecen ustedes diligentes,apasionados y resueltos as Han logrado algn estado sobrehumano, unadistincin en conocimiento y visin digna de quienes son nobles, una moradacmoda?

    -Cmo no, venerable seor? En cuanto a esto, venerable seor, siempre quequeremos, bien apartados de los placeres sensuales, apartados de los estado insanos,entramos y permanecemos en el primer jhana, que est acompaado de pensamientoaplicado y pensamiento sostenido, con xtasis y gozo surgidos del apartamiento.Venerable seor, este es un estado sobrehumano, una distincin en conocimiento yvisin digna de quienes son nobles, una morada cmoda que hemos logrado permaneciendo diligentes, apasionados y resueltos.

    -Muy bien, Anuruddha, muy bien Pero hay algn otro estado sobrehumano, otradistincin en conocimiento y visin digna de quienes son nobles, otra moradacmoda que hayan ustedes logrado por la superacin de dicha morada, por hacer que menge dicha morada?

    -Cmo no, seor? En cuanto a esto, venerable seor, siempre que queremos, con elacto de calmar el pensamiento aplicado y el pensamiento sostenido entramos y permanecemos en el segundo jhana. Con el apagarse del xtasis entramos y permanecemos en el tercer jhana. Con el abandono del placer y del dolor, entramos y permanecemos en el cuarto jhana. Venerable seor, este es otro otro estadosobrehumano, otra distincin en conocimiento y visin digna de quienes son nobles,otra morada cmoda que hemos logrado por la superacin de dicha morada, por hacer que menge dicha morada.

    -Muy bien, Anuruddha, muy bien Pero hay algn otro estado sobrehumano quehayan ustedes logrado por la superacin de dicha morada, por hacer que mengedicha morada?

    -Cmo no, seor? En cuanto a esto, venerable seor, siempre que queremos, con lasuperacin total de la forma, con la desaparicin de las percepciones del impacto

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    6/39

    sensorial, con el cese de atencin a la diversidad de las percepciones, conscientes deque el espacio es infinito, entramos y permanecemos en la base del espacio infinito.Venerable seor, este es otro estado sobrehumano que hemos logrado por lasuperacin de la morada que le precede, por hacer que menge dicha morada.

    -Muy bien, Anuruddha, muy bien Pero hay algn otro estado sobrehumano quehayan ustedes logrado por la superacin de dicha morada, por hacer que mengedicha morada?

    -Cmo no, seor? En cuanto a esto, venerable seor, siempre que queremos, por elacto de superar completamente la base del espacio infinito, entramos y permanecemos en la base de la consciencia infinita. Por el acto de superar completamente la base de la consciencia infinita, conscientes de que no hay nada,entramos y permanecemos en la base de la nada. Por el acto de superar completamente la base de la nada, entramos y permanecemos en la base de ni- percepcin ni no-percepcin. Venerable seor, este es otro estado sobrehumano quehemos logrado por la superacin de la morada que le precede, por hacer quemenge dicha morada.

    -Muy bien, Anuruddha, muy bien Pero hay algn otro estado sobrehumano, otradistincin en conocimiento y visin digna de quienes son nobles, otra moradacmoda que hayan ustedes logrado por la superacin de dicha morada, por hacer que menge dicha morada?

    -Cmo no, seor? En cuanto a esto, venerable seor, siempre que queremos, por elacto de superar completamente la base de ni-percepcin ni no-percepcin, entramos y permanecemos en la cesacin de percepcin y sensaciones. Y nuestras tachas sondestruidas por nuestra visin dotada de sabidura. Venerable seor, este es otroestado sobrehumano que hemos logrado por la superacin de la morada que le precede, por hacer que menge dicha morada. Y, venerable seor, nosotros no vemosninguna morada cmoda ms que sea superior o ms sublime que esta.

    -Muy bien, Anuruddha, muy bien. No hay ninguna morada cmoda ms que seasuperior o ms sublime que esta.

    Entonces, una vez que el Bienaventurado hubo instruido, exhortado, conmovido yanimado al venerable Anuruddha, al venerable Nandiya y al venerable Kimbila, con palabras del Dhamma, se levant de su asiento y parti.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    7/39

    Tras haber acompaado al Bienaventurado un poco y haber vuelto de nuevo, elvenerable Nadiya y el venerable Kimbila le preguntaron al venerable Anuruddha:

    -Hemos hecho saber, alguna vez, al venerable Anuruddha que nosotros hayamosalcanzado esas moradas y logros que el venerable Anuruddha, en presencia del Bienaventurado nos atribuy, hasta llegar a la destruccin de las tachas?

    -Los venerables seores nunca me han hecho saber que hayan alcanzado esasmoradas y logros. Aun as al abarcar con mi propia mente la mente unida de ambosvenerables, s que han alcanzado esas moradas y logros. Adems, divinidades mehan hecho saber: Estos venerables seores han alcanzado esas moradas y esoslogros. Luego lo declar cuando el Bienaventurado me cuestion directamente.

    Entonces el espritu Digha Parajana fue al Bienaventurado. Tras rendir honores al Bienaventurado, se coloc de pie a un lado y dijo:

    -Es un beneficio para los vajjianes, venerable seor, un gran beneficio para el pueblo vajjian que el Tathagata, realizado y completamente iluminado, more entreellos, as como esos miembros de un clan, el venerable Anuruddha, el venerable Nandiya y el venerable Kimbila!

    Al or la exclamacin del espritu Digha Parajana, los dioses de la Tierraexclamaron:

    -Es un beneficio para los vajjianes, venerable seor, un gran beneficio para el pueblo vajjian que el Tathagata, realizado y completamente iluminado, more entreellos, as como esos miembros de un clan, el venerable Anuruddha, el venerable Nandiya y el venerable Kimbila!

    Al or la exclamacin de los dioses de la Tierra, los dioses del paraso de los CuatroGrandes Reyes, los dioses del paraso de los Treinta y Tres, los dioses Yama, losdioses del paraso Tusita, los dioses que gozan creando, los dioses que ejercen poder sobre las creaciones ajenas, los dioses del squito de Brahma exclamaron:

    -Es un beneficio para los vajjianes, venerable seor, un gran beneficio para el pueblo vajjian que el Tathagata, realizado y completamente iluminado, more entre

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    8/39

    ellos, as como esos miembros de un clan, el venerable Anuruddha, el venerable Nandiya y el venerable Kimbila!

    As que en ese instante, en ese momento, esos venerables seores fueron conocidoshasta en las lejanas del mundo de Brahma.

    El Bienaventurado dijo:

    -As es, Digha, as es! Adems, si el clan del cual partieron, dejando la casa para ir a la mendicidad, los recuerda con el corazn lleno de fe, eso conducir al bienestar ya la felicidad a ese clan por mucho tiempo. Y si el squito del clan del cual partieronestos tres miembros de un clan, si la aldea de que partieron, si la villa de la cual partieron, si la ciudad de la cual partieron, si el pas del cual partieron estos tresmiembros del clan dejando la casa para ir a la mendicidad los recordara con elcorazn lleno de fe, eso conducira al bienestar y a la felicidad de ese pas por mucho tiempo. Si todos los nobles recordaran a estos tres miembros del clan con elcorazn lleno de fe, eso conducira al bienestar y a la felicidad de los nobles por mucho tiempo. Si todos los brahmanes, todos los mercaderes y todos los trabajadoresrecordaran a esos tres miembros del clan con el corazn lleno de fe, eso conduciraal bienestar y a la felicidad de los trabajadores por mucho tiempo. Si el mundo consus dioses, sus Maras y sus Brahmas, esta generacin con sus ascetas y brahmanes,sus prncipes y su gente, recordara a estos tres miembros de un clan con el coraznlleno de fe, eso conducira al bienestar y la felicidad del mundo por mucho tiempo. Mira, Digha, como estos tres miembros de un clan practican por el beneficio y la felicidad de la gente, por compasin del mundo, para el bien, por el bienestar y la felicidad de dioses y humanos.

    Esto es lo que dijo el Bienaventurado. El espritu Digha Parajana qued satisfecho ydeleitado por las palabras del Bienaventurado.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    9/39

    Metta Sutta

    Aquel que desea penetrar el Estado de Paz (Nibbana)Y persigue su propio bienestar Debera ser capaz, recto, muy recto, obediente, Apacible y sin vanidad.

    Debera estar satisfecho, ser fcil de Mantener, tener pocas actividades y pocasPosesiones, controlado en sus sentidos,Prudente, sin desvergenza y sin apego a familias.

    No debera cometer la ms mnima faltaQue podra ser objeto de censura por parte de losSabios. Que todos los seres estn felices y seguros.Que estn felices en sus corazones.

    Que todos los seres que existen, dbiles oFuertes, largos o grandes, medianos o bajos,Pequeos o gruesos, conocidos o desconocidos,Cercanos o lejanos, nacidos o por nacer, que todos losSeres sin excepcin estn felices.

    Que nadie engae ni desprecie al otroEn ningn lugar; que no desee el sufrimiento Del otro con provocacin o enemistad.

    As como una madre protege a propio hijo,Su nico hijo, a costa de su propia vida, De la misma forma uno debera cultivar unCorazn sin lmites hacia todos los seres.

    Que sus pensamientos de amor llenen todoEl mundo, arriba, abajo y a lo largo; sin diferencias,Sin malicia, sin odio.

    Parado, caminando, sentado o acostado, Mientras despierto uno debera cultivar esta

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    10/39

    Meditacin de amor. sta, ellos dicen, es la Mejor conducta en este mundo.

    Sin caer en opiniones errneas,Virtuoso y dotado de visin,Uno elimina el apego a los sentidos y Realmente no viene de nuevo al vientre.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    11/39

    Kosambiya sutta

    Esto he odo. En cierta ocasin el Bienaventurado resida en Kosambi en el parquede Ghosita.

    Entonces en aquella ocasin los bikkhus de Kosambi se haban dado a las rias y alas peleas y estaban hundidos en disputas, hirindose mutuamente con dagasverbales. No podan convencerse los unos a los otros, ni ser convencidos por otros;no podan persuadirse los unos a los otros ni ser persuadidos por otros. Entoncescierto bikkhu fue al Bienaventurado y tras rendirle honores, se sent a un lado y leinform de lo que estaba ocurriendo. Entones el Bienaventurado le dijo as a esebikkhu:

    -Ve, bikkhu, y diles a esos bikkhus, de mi parte, que los llama el Maestro.

    -Si, venerable seor, respondi y fue a esos bikkhus y les dijo:

    -Venerables, el Maestro os llama.

    -Si amigo, le respondieron y fueron al Bienaventurado. Tras rendirle honores sesentaron a un lado. El Bienaventurado entonces les pregunt:

    -Bikkhus Es cierto que os habis dado a las rias y a las peleas y que estishundidos en disputas, hirindoos mutuamente con dagas verbales? Qu no podisconvenceros los unos a los otros ni ser convencidos por otros? Qu no podis persuadiros los unos a los otros ni ser persuadidos por otros?

    -Si, venerable seor.

    -Bikkhus Qu pensis? Cundo os dais a las rias y a las peleas y estis hundidosen disputas, hirindoos mutuamente con dagas verbales, entonces mantenis actos deamor (metta) con el cuerpo, el habla y la mente, en privado y en pblico, haciavuestros compaeros en la vida santa?

    -No, venerable seor.

    -Luego, bikkhus, cuando os dais a las rias y a las peleas y estis hundidos endisputas, hirindoos mutuamente con dagas verbales entonces no mantenis actos de

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    12/39

    amor (metta) con el cuerpo, el habla y la mente, en privado y en pblico, haciavuestros compaeros en la vida santa. Hombres desencaminados Qu sabris, qu veris, que os dais a las rias y a las peleas y estis hundidos en disputas,hirindoos mutuamente con dagas verbales? Qu sabris, qu veris que no podisconvenceros los unos a los otros ni ser convencidos por otros, que no podis persuadiros los unos a los otros ni ser persuadidos por otros? Hombresdesencaminados, esto os conducir al dao y al sufrimiento por mucho tiempo.

    Entonces el Bienaventurado se dirigi as a los bikkhus:

    -Bikkhus, existen estas seis cualidades memorables que crean amor y respeto yconducen a la colaboracin, a la ausencia de disputas, a la concordia y a la unidad Cules son estas seis?

    -Un bikkhu mantiene actos de amor (metta) tanto en pblico como en privado haciasus compaeros en la vida santa. Esta es una cualidad memorable que crea amor yrespeto y conduce a la colaboracin, a la ausencia de disputas, a la concordia y a launidad.

    Adems, un bikkhu, mantiene actos verbales de amor (metta) tanto en pblico comoen privado hacia sus compaeros en la vida santa. Esta es una cualidad memorableque crea amor y respeto y conduce a la unidad.

    Adems, un bikkhu, mantiene actos mentales de amor (metta) tanto en pblico comoen privado hacia sus compaeros en la vida santa. Esta es una cualidad memorableque crea amor y respeto y conduce a la unidad.

    Adems, un bikkhu comparte las cosas con sus virtuosos compaeros en la vidasanta; sin reservas, l comparte con ellos cualquier beneficio del tipo obtenido enacuerdo con el Dhamma, hasta incluso el contenido del cuenco. Esta es una cualidad memorable que crea amor y respeto y conduce a la unidad.

    Adems, un bikkhu permanece, tanto en pblico como en privado, en posesin encomn con sus compaeros en la vida santa, de esas virtudes que no se quiebran, queno se rasgan, que no se manchan, liberadoras, elogiadas por los sabios, noequivocadas y que conducen a la concentracin. Esta es tambin una cualidad memorable que crea amor y respeto y conduce a la unidad.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    13/39

    Adems, un bikkhu permanece, tanto en pblico como en privado, en posesin encomn con sus compaeros en la vida santa de esa comprensin que es noble yemancipa y que conduce a quien practica segn ella a la destruccin completa delsufrimiento. Esta es tambin una cualidad memorable que crea amor y respeto, yconduce a la colaboracin, a la ausencia de disputas, a la concordia y a la unidad.

    Estas son las seis cualidades memorables que crean amor y respeto y conducen a lacolaboracin, a la ausencia de disputas, a la concordia y a la unidad.

    De estas cualidades memorables, la superior, la que es ms esencial, la de carcter ms decisivo es esa comprensin que es noble y emancipa y que conduce a quien practica segn ella a la destruccin completa del sufrimiento. Igual que la parte mselevada, la que es ms esencial, la de carcter ms decisivo, de un edificio con pinculo es el pinculo mismo, luego igualmente de estas seis cualidadesmemorables la superior es esa comprensin que es noble y emancipa.

    Y cmo esa comprensin que es noble y emancipa conduce a quien practica segnella a la destruccin completa del sufrimiento? Un bikkhu, habindose ido al bosque,o a la raz de un rbol, o a una choza vaca, considera lo siguiente:

    Hay alguna obsesin no abandonada en mi que obsesione mi mente de modo que no pueda aprehender las cosas tal como realmente son?

    Si un bikkhu est obsesionado por la avidez sensual, entonces su mente estobsesionada. Si est obsesionado por el odio, entonces su mente est obsesionada. Siest obsesionado por la pereza y la somnolencia, entonces su mente estobsesionada. Si est obsesionado por la ansiedad y el desasosiego, entonces sumente est obsesionada. Si est obsesionado por la duda, entonces su mente estobsesionada. Si un bikkhu est absorto en la especulacin sobre este mundo,entonces su mente est obsesionada. Si un bikkhu est absorto en la especulacinsobre el otro mundo, entonces su mente est obsesionada. Si un bikkhu se da a lasrias y a las peleas y se hunde en disputas, hiriendo a los dems con dagas verbales,entonces su mente est obsesionada.

    Entonces l sabe esto: No hay obsesin no abandonada en mi que pueda de tal modoobsesionar mi mente para que no pueda aprehender las cosas tal y como precisamente son. Mi mente est bien dispuesta para el despertar a las verdades.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    14/39

    Este es el primer conocimiento logrado por l que es noble, supramundano, y nocompartido por la gente ordinaria.

    Adems un discpulo noble considera lo siguiente: Cundo pongo empeo,desarrollo y cultivo esta comprensin, logro serenidad interna, logro en mi personala calma?

    Entonces l sabe esto: Cundo pongo empeo, desarrollo y cultivo esta comprensin,logro serenidad interna, logro en mi persona la calma. Este es el segundoconocimiento logrado por l que es noble, supramundano, y no compartido por lagente ordinaria.

    Adems un discpulo noble considera lo siguiente: Hay algn otro asceta obrahmn fuera de la esfera del Buda posedo de conocimiento tal como el que poseo?

    Entonces l sabe esto: No hay ningn otro asceta o brahmn fuera de la esfera del Buda posedo de conocimiento tal como el que poseo. Este es el tercer conocimientologrado por l que es noble, supramundano, y no compartido por la gente ordinaria.

    Adems un discpulo noble considera lo siguiente: Poseo el carcter de la personaque posee la comprensin correcta?

    Cul es el carcter de una persona que posee la comprensin correcta? Este es elcarcter de una persona que posee la comprensin correcta: Aunque l cometa algntipo de falta para la que se han establecido medios para la rehabilitacin, aun as lconfiesa sin demora, la revela a su Maestro o a compaeros sabios de la vida santa yhabiendo hecho esto, se obliga a controlarse en el futuro. Como un nio pequeotendido se retira sin demora cuando pone una mano o pie en un ascua, as es elcarcter de la persona que posee la comprensin correcta.

    Entonces l sabe esto: Poseo el carcter de la persona que posee la comprensincorrecta. Este es el cuarto conocimiento logrado por l que es noble, supramundano, y no compartido por la gente ordinaria.

    Adems, un discpulo noble considera lo siguiente: Poseo el carcter de la personaque posee la comprensin correcta?

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    15/39

    Cul es el carcter de una persona que posee la compresin correcta? Este es elcarcter de la persona que posee la compresin correcta: Aunque l sea activo envarios asuntos con sus compaeros de la vida santa, aun as l tendr gran respeto por el entrenamiento en la virtud superior, entrenndose en la mente superior,entrenndose en la sabidura superior. Como una vaca con su ternero joven quemientras pasta no lo pierde de vista, as es tambin el carcter de la persona que posee la comprensin correcta.

    Entonces l sabe esto: Poseo el carcter de la persona que posee la comprensincorrecta. Este es el quinto conocimiento logrado por l que es noble, supramundano, y no compartido por la gente ordinaria.

    De nuevo, el discpulo noble considera lo siguiente: Poseo la fuerza de la personaque posee la comprensin correcta?

    Cul es la fuerza de la persona que posee la comprensin correcta? Esta es la fuerza de la persona que posee la comprensin correcta: Cuando estn siendoenseados el Dharma y la Disciplina por el Tathagata, l le hace caso, prestaatencin, pone toda su mente en ello, escucha el Dharma con odos anhelantes.

    Entonces l sabe esto: Poseo la fuerza de la persona que posee la comprensincorrecta. Este es el sexto conocimiento logrado por l que es noble, supramundano, yno compartido por la gente ordinaria.

    Adms, el discpulo noble considera lo siguiente: Poseo la fuerza de la persona que posee la comprensin correcta?

    Cul es la fuerza de la persona que posee la comprensin correcta? Esta es la fuerza de la persona que posee la comprensin correcta: Cuando el Dharma y la Disciplina que proclam el Tathagata estn siendo enseados, l logra inspiracinde su significado, logra inspiracin en el Dharma, logra alegra que conectada conel Dharma.

    Entonces l sabe esto: Poseo la fuerza de la persona que posee la comprensincorrecta. Este es el sptimo conocimiento logrado por l que es noble,supramundano, y no compartido por la gente ordinaria.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    16/39

    Cuando un discpulo noble posee estos siete factores, ha buscado bien el carcter para la realizacin de la Entrada en la Corriente. Cuando un discpulo noble poseeestos siete factores, l posee el fruto de la Entrada en la Corriente.

    Esto fue lo que dijo el Bienaventurado. Los bikkhus quedaron satisfechos y deleitadoscon las palabras del Bienaventurado.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    17/39

    Dhammacakkappavattana Sutta

    Esto es lo que he odo. En una ocasin el Sublime estaba residiendo cerca de Benares, en Isipatana, en el Parque de los Ciervos. All el Sublime se dirigi algrupo de los cinco monjes.

    Estos dos extremos, oh monjes, no deberan ser seguidos por un renunciante.Cuales son stos dos? Complacencia en los placeres sensuales, esto es bajo, vulgar,ordinario, innoble y sin beneficio; y adiccin a la mortificacin, esto es doloroso,innoble y sin beneficio. No siguiendo estos dos extremos el Tathagata ha penetradoel camino medio que genera la visin, que genera el conocimiento, que conduce a la paz, que conduce a la sabidura, que conduce a la iluminacin y que conduce al Nibbana.

    Cul, oh monjes, es el camino medio que el Tathagata ha penetrado que genera lavisin, que genera el conocimiento, que conduce a la paz, que conduce a lasabidura, que conduce a la iluminacin y que conduce al Nibbana? Simplementeeste ctuple Noble Sendero; es decir, Recto Entendimiento, Recto Pensamiento, Recto Lenguaje, Recta Accin, Recta Vida, Recto Esfuerzo, Recta Atencin y RectaConcentracin. ste, oh monjes, es ese camino medio que el Tathagata ha penetradoque genera la visin, que genera el conocimiento, que conduce a la paz, que conducea la sabidura, que conduce a la iluminacin y que conduce al Nibbana.

    sta, oh monjes, es la Noble Verdad del Sufrimiento. El nacimiento es sufrimiento, lavejez es sufrimiento, la enfermedad es sufrimiento, la muerte es sufrimiento,asociarse con lo indeseable es sufrimiento, separarse de lo deseable es sufrimiento,no obtener lo que se desea es sufrimiento. En breve, los cinco agregados de laadherencia son sufrimiento.

    sta, oh monjes, es la Noble Verdad del Origen del Sufrimiento. Es el deseo que produce nuevos renacimientos, que acompaado con placer y pasin encuentrasiempre nuevo deleite, ahora aqu, ahora all. Es decir, el deseo por los placeressensuales, el deseo por la existencia y el deseo por la no-existencia.

    sta, oh monjes, es la Noble Verdad de la Cesacin del Sufrimiento. Es la totalextincin y cesacin de ese mismo deseo, su abandono, su descarte, liberarse delmismo, su no-dependencia.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    18/39

    sta, oh monjes, es la Noble Verdad del Sendero que conduce a la Cesacin delSufrimiento. Simplemente este ctuple Noble Sendero; es decir, RectoEntendimiento, Recto Pensamiento, Recto Lenguaje, Recta Accin, Recta Vida, RectoEsfuerzo, Recta Atencin y Recta Concentracin.

    sta es la Noble Verdad del Sufrimiento. As, oh monjes, con relacin a cosasdesconocidas por mi anteriormente, surgi la visin, surgi el conocimiento, surgila sabidura, surgi la penetracin y surgi la luz. Esta Noble Verdad del Sufrimientodebe ser comprendida. As, oh monjes, con relacin a cosas desconocidas por mianteriormente, surgi la visin, surgi el conocimiento, surgi la sabidura, surgi la penetracin y surgi la luz. Esta Noble Verdad del Sufrimiento ha sido comprendida. As, oh monjes, con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente, surgi lavisin, surgi el conocimiento, surgi la sabidura, surgi la penetracin y surgi laluz.

    sta es la Noble Verdad del Origen del Sufrimiento. As, oh monjes, con relacin acosas desconocidas por mi anteriormente, surgi la visin, surgi el conocimiento,surgi la sabidura, surgi la penetracin y surgi la luz. Esta Noble Verdad delOrigen del Sufrimiento debe ser erradicada. As, oh monjes, con relacin a cosasdesconocidas por mi anteriormente, surgi la visin, surgi el conocimiento, surgila sabidura, surgi la penetracin y surgi la luz.Esta Noble Verdad del Origen delSufrimiento ha sido erradicada. As, oh monjes, con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente, surgi la visin, surgi el conocimiento, surgi la sabidura,surgi la penetracin y surgi la luz.

    sta es la Noble Verdad de la Cesacin del Sufrimiento. As, oh monjes, con relacina cosas desconocidas por mi anteriormente, surgi la visin, surgi el conocimiento,surgi la sabidura, surgi la penetracin y surgi la luz. Esta Noble Verdad de laCesacin del Sufrimiento debe ser realizada. As, oh monjes, con relacin a cosasdesconocidas por mi anteriormente, surgi la visin, surgi el conocimiento, surgila sabidura, surgi la penetracin y surgi la luz. Esta Noble Verdad de la Cesacindel Sufrimiento ha sido realizada. As, oh monjes, con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente, surgi la visin, surgi el conocimiento, surgi la sabidura,surgi la penetracin y surgi la luz.

    sta es la Noble Verdad del Sendero que conduce a la Cesacin del Sufrimiento. As,oh monjes, con relacin a cosas desconocidas por mi anteriormente, surgi la visin,surgi el conocimiento, surgi la sabidura, surgi la penetracin y surgi la luz.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    19/39

    Esta Noble Verdad del Sendero que conduce a la Cesacin del Sufrimiento debe ser desarrollada. As, oh monjes, con relacin a cosas desconocidas por mianteriormente, surgi la visin, surgi el conocimiento, surgi la sabidura, surgi la penetracin y surgi la luz. Esta Noble Verdad del Sendero que conduce a laCesacin del Sufrimiento ha sido desarrollada. As, oh monjes, con relacin a cosasdesconocidas por mi anteriormente, surgi la visin, surgi el conocimiento, surgila sabidura, surgi la penetracin y surgi la luz.

    Mientras, oh monjes, el conocimiento y la visin con respecto a estas Cuatro NoblesVerdades de acuerdo con la realidad bajo sus tres modos y doce aspectos no fuetotalmente puro en m, no admit al mundo con sus divinidades, Maras y Brahmas, ala humanidad con sus ascticos, brahmanes y hombres, que haba realizadocorrectamente por m mismo la incomparable iluminacin.

    Cuando, oh monjes, el conocimiento y la visin con respecto a estas Cuatro NoblesVerdades de acuerdo con la realidad bajo sus tres modos y doce aspectos fuetotalmente puro en m, entonces admit al mundo con sus divinidades, Maras y Brahmas, a la humanidad con sus ascticos, brahmanes y hombres, que habaalcanzado correctamente por m mismo la incomparable iluminacin. Y surgi en m el conocimiento y la visin: 'Irreversible es la liberacin de mi mente. ste es miltimo nacimiento. No hay nueva existencia.'

    Esto dijo el Sublime. Los cinco monjes se regocijaron de las palabras del Sublime.

    Durante la exposicin del discurso surgi en el Venerable Kondaa la pura einmaculada visin: 'Todo aquello que est sujeto a un surgir est sujeto a un cesar.'

    Cuando el Sublime expuso este discurso, las divinidades terrestres exclamaron: 'Estaexcelente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares, en Isipatana, en el Parque de los Ciervos, y no puede ser detenida por ningn asctico, brahmn, divinidad, Mara, Brahma, o ningn ser en el universo.'

    Habiendo escuchado esto de las divinidades terrestres, la divinidades deCatumaharajika exclamaron: 'Esta excelente Dhammacakka ha sido puesta enmovimiento por el Sublime cerca de Benares, en Isipatana, en el Parque de losCiervos, y no puede ser detenida por ningn asctico, brahmn, divinidad, Mara, Brahma, o ningn ser en el universo.' Habiendo escuchado esto de las divinidadesde Catumaharajika, las divinidades de Tavatimsa exclamaron: 'Esta excelente

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    20/39

    Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares, en Isipatana, en el Parque de los Ciervos, y no puede ser detenida por ningn asctico,brahmn, divinidad, Mara, Brahma, o ningn ser en el universo.' Habiendoescuchado esto de las divinidades de Tavatimsa, las divinidades de Yamaexclamaron: 'Esta excelente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por elSublime cerca de Benares, en Isipatana, en el Parque de los Ciervos, y no puede ser detenida por ningn asctico, brahmn, divinidad, Mara, Brahma, o ningn ser en eluniverso.' Habiendo escuchado esto de las divinidades de Yama, las divinidades deTusita exclamaron: 'Esta excelente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares, en Isipatana, en el Parque de los Ciervos, y no puedeser detenida por ningn asctico, brahmn, divinidad, Mara, Brahma, o ningn ser en el universo.' Habiendo escuchado esto de las divinidades de Tusita, lasdivinidades de Nimmanarati exclamaron: 'Esta excelente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares, en Isipatana, en el Parque delos Ciervos, y no puede ser detenida por ningn asctico, brahmn, divinidad, Mara, Brahma, o ningn ser en el universo.' Habiendo escuchado esto de las divinidades de Nimmanarati, las divinidades de Paranimmitavasavatti exclamaron: 'Esta excelente Dhammacakka ha sido puesta en movimiento por el Sublime cerca de Benares, en Isipatana, en el Parque de los Ciervos, y no puede ser detenida por ningn asctico,brahmn, divinidad, Mara, Brahma, o ningn ser en el universo.' Habiendoescuchado esto de las divinidades de Paranimmitavasavatti, las divinidades delmundo de los Brahmas exclamaron: 'Esta excelente Dhammacakka ha sido puesta enmovimiento por el Sublime cerca de Benares, en Isipatana, en el Parque de losCiervos, y no puede ser detenida por ningn asctico, brahmn, divinidad, Mara, Brahma, o ningn ser en el universo.'

    Y en ese segundo, en ese momento, en ese instante, esa exclamacin se extendi hastael mundo de los Brahmas. Y los diez mil universos se estremecieron, se sacudieron ytemblaron violentamente. Una esplndida e ilimitada luminosidad, sobrepasando larefulgencia de las divinidades, se manifest en el mundo.

    Despus el Sublime pronunci esta expresin de alegra: 'Amigos, Kondaarealmente ha comprendido. Amigos, Kondaa realmente ha comprendido.' Y elVenerable Kondaa fue llamado Aasi-Kondaa.

    Y el Venerable Aasi-Kondaa, habiendo penetrado, alcanzado, comprendido las Nobles Verdades, habindose sumergido en ellas, habiendo abandonado la duda y laincertidumbre, habiendo alcanzado perfecta conviccin y no dependiendo de nadie

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    21/39

    en la religin de Maestro, se dirigi al Sublime: 'Venerable Seor, deseo recibir laordenacin en la presencia del Sublime, deseo recibir la alta ordenacin.' 'Vengamonje,' dijo el Sublime. 'Bien expuesta est la Doctrina. Practique la vida noble paracompletamente poner fin al sufrimiento.' Y sa simplemente fue la ordenacin delVenerable.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    22/39

    Bahiya Sutta

    Esto he odo. En cierta ocasin el Ensalzado moraba cerca de Svati, en la arboledade Jeta, en el parque de Anathapindika. En esa ocasin Bahiya, el de la vestidura decorteza de rbol, moraba en Supparaka en la costa, y era apreciado, honrado, tenidoen gran estima, adorado, y era objeto de deferencia. Tena hbitos y donativos decomida en abundancia, cama, asiento, alivios y medicinas para las enfermedades. As que esta consideracin surgi en la mente de Bahiya, el de la vestidura decorteza de rbol: Me pregunto si ser yo uno de esos en el mundo que sonarahantes o han alcanzado el sendero del arahant.

    Entonces, un deva, que haba sido anteriormente un pariente de Bahiya, el de lavestidura de corteza de rbol, por compasin y por deseo por su bienestar, sabiendo por s mismo la consideracin en su mente, fue a donde se encontraba y le dijo a Bahiya, el de la vestidura de corteza de rbol: Bahiya, ni eres arahant ni hasalcanzado el sendero del arahant. No es el tuyo el curso por el cual puedas t ser arahant o alcanzar el sendero del arahant.

    -Pero, respondi Bahiya, el de la vestidura de corteza de rbol Quines en elmundo con sus dioses son arahantes o han alcanzado el sendero del arahant?

    - Hay una ciudad, Bahiya, llamada Svati, en las lejanas regiones. All mora ahorael Ensalzado, quien es arahant, aquel correctamente Despierto. Bahiya, l esverdaderamente arahant y ensea el dhamma por el que se alcanza la arahantidad.

    Entonces, Bahiya, el de la vestidura de corteza de rbol, conmovido por ese deva,dej Supparaka y, descansando slo una noche durante el viaje, lleg a dondemoraba el Ensalzado, cerca de Svati, en la arboleda de Jeta, en el Parque de Anthapindika.

    En esa ocasin un gran nmero de bikkhus paseaba al aire libre. Bahiya, el de lavestidura de corteza de rbol, fue a estos monjes y les dijo:

    -Seores, os ruego Dnde est ahora el Ensalzado, aquel que es arahant, aquelcorrectamente Despierto? Deseo ver a ese arahant, aquel correctamente Despierto.

    -El Ensalzado, Bahiya, se ha ido por las casas para pedir comida.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    23/39

    En seguida, Bahiya, el de la vestidura de corteza de rbol, se dio media vueltarpidamente, dej la arboleda de Jeta y entr en Svati, donde vio al Ensalzadoandando por Svati pidiendo comida; con bella apariencia, un placer eracontemplarlo, con los sentidos calmados, la mente tranquila, en perfecto logro decompostura por medio del control de la maestra, (como) un elefante perfectamenteentrenado, amaestrado y alerta. Al verlo, fue a l, se tendi con la cabeza a sus pies ydijo esto al Ensalzado:

    -Seor, Que el Ensalzado me ensee dhamma! Que el Bienhechor me enseedhamma para que sea en mi provecho y para mi felicidad por mucho tiempo

    A estas palabras el Ensalzado dijo a Bahiya, el de la vestidura de corteza de rbol:

    - Has llegado en momento inoportuno, Bahiya, hemos empezado a pedir la comida.

    Entonces, por segunda vez, Bahiya, el de las vestiduras de corteza de rbol, dijo alEnsalzado:

    -Seor es difcil saber que peligro hay para la duracin de la vida del Ensalzado o para la ma Que el Ensalzado me ensee dhamma! Que el Bienhechor me enseedhamma para que sea en mi provecho y para mi felicidad por mucho tiempo!

    Por segunda vez el Ensalzado dijo:

    - Has llegado en momento inoportuno, Bahiya, hemos empezado a pedir la comida.

    Aun por tercera vez, , Bahiya, el de la vestidura de corteza de rbol, dijo alEnsalzado:

    -Seor es difcil saber que peligro hay para la duracin de la vida del Ensalzado o para la ma Que el Ensalzado me ensee dhamma! Que el Bienhechor me enseedhamma para que sea en mi provecho y para mi felicidad por mucho tiempo!

    -Entonces, Bahiya, as has de entrenarte: En lo visto habr slo lo visto, en lo odoslo lo odo, en lo imaginado slo lo imaginado, en lo percibido slo lo percibido. De modo que as no tendrs por ser de ese modo... As es como has de entrenarte. Ahora bien, Bahiya, cuando en los visto haya para ti slo lo visto en lo odo slo loodo, en lo imaginado slo lo imaginado, en lo percibido slo lo percibido. Entonces

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    24/39

    Bahiya, como no tendrs por ser de ese modo..., no tendrs por lo tanto. Comono tendrs por lo tanto se concluye que no tendrs aqu ni ms all ni loque est entre ambos. Eso es el final del mal.

    En seguida, Bahiya, el de la vestidura de corteza de rbol, gracias a esta enseanzaconcisa del dhamma del Ensalzado, por no apegarse, a partir de ese momento libersu mente de los males. De modo que el Ensalzado tras aconsejar a Bahiya con estaenseanza concisa, se march.

    Poco despus de que partiera el Ensalzado, un becerro atac a Bahiya, el de lavestidura de corteza de rbol, y le caus la muerte. El Ensalzado, tras andar por Svati mendigando comida, volvi de mendigar comida y despus de comer, cuandodejaba la ciudad con un gran nmero de monjes, vio a Bahiya, el de la vestidura decorteza de rbol, cuya vida haba quedado concluida. Al verlo dijo a los monjes:

    -Monjes tomad el cuerpo de Bahiya, el de la vestidura de corteza de rbol, traed unalitera, llevroslo, quemadlo y levantad un montculo.

    Si seor, respondieron esos monjes al Ensalzado, y tomaron el cuerpo, trajeron unalitera, lo colocaron sobre ella y lo quemaron, cuando hubieron levantado unmontculo, fueron a donde estaba el Ensalzado, lo saludaron y se sentaron a un lado.

    Entonces, estando sentados a un lado esos monjes dijeron esto al Ensalzado:

    -Seor, el cuerpo de Bahiya , el de la vestidura de corteza de rbol, ha sido quemado y se ha levantado un montculo. Os rogamos Seor, Para adnde ha ido? Cul essu destino futuro?

    -Un sabio, monjes, era Bahiya, el de la vestidura de corteza de rbol. El se fue enacuerdo con el dhamma, y no me molest en el asunto de la enseanza del dhamma. Bahiya, el de la vestidura de corteza de rbol, ha logrado la liberacin total.

    En seguida, el Ensalzado viendo el significado de ello pronunci este versoinspirador:

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    25/39

    Donde el agua, la tierra, el fuego, el aire no encuentran donde posarse, All no brilla estrella alguna, no se muestra ningn sol all, All no reluce ninguna luna, no se ve all oscuridad. Luego cuando el sabio, el brahmn, por la sabidura De su propio ser ha penetrado (en la verdad), De la forma y de la no-forma, del placer y del dolor l est libre.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    26/39

    Maha-Mangala Sutta

    Esto he escuchado. En cierta ocasin el Bienaventurado resida cerca de Svati en Jetavana, en el parque de Anathapindika. Estando la noche bien avanzada, ciertadivinidad, cuyo insuperable resplandor ilumin todo Jetavana, se aproxim al Bienaventurado, lo salud respetuosamente y se coloc a su lado. Una vez hecho estose dirigi al Bienaventurado en verso:

    1. Muchas divinidades y seres humanos que anhelan la felicidad hanreflexionado (sobre la cuestin de) las bendiciones. Os ruego, decidme cualesson las mayores bendiciones.

    2. No asociarse con el necio, sino asociarse con el sabio y rendir honor a los queson dignos de honor esta es la mayor de las bendiciones.

    3. Residir en lugar adecuado, haber ejecutado actos meritorios en el pasado y proceder en la direccin correcta esta es la mayor de las bendiciones.

    4. Vastos conocimientos, destreza en artesana, disciplina bien establecida yhabla agradable esta es la mayor de las bendiciones.

    5. Mantener a los propios padres, estimar a la esposa y a los hijos y practicar unoficio pacfico esta es la mayor de las bendiciones.

    6. Generosidad, conducta recta, prestar ayuda a los parientes y ejecutar actos nocensurables esta es la mayor de las bendiciones.

    7. El cesar y el abstenerse del mal, abstenerse de bebidas intoxicantes y ser diligente para la ejecucin de actos correctos esta es la mayor de lasbendiciones.

    8. Reverencia, humildad, contentamiento, gratitud y escuchar en el momentoapropiado el Dhamma, la enseanza del Buda, - esta es la mayor de lasbendiciones.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    27/39

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    28/39

    Sutta de Meghiya

    Esto he odo. En cierta ocasin, el Seor permaneca en Calika, en el cerro deCalika. En aquellos das, el venerable Meghiya era el asistente del Seor. Entoncesel venerable Meghiya se aproxim al Seor, se postr, se coloc a un lado y dijo:

    - Reverenciado Seor, deseo ir a Jantu, la aldea, a mendigar la comida.

    -Haz ahora, Meghiya, lo que pienses que es hora de hacer.

    Entonces el venerable Meghiya, tras haberse puesto el hbito en la maana yhabiendo cogido su cuenco y su hbito exterior, entr a la aldea de Jantu paramendigar comida. Tras haber caminado por Jantu para mendigar comida, despusde comer, y de regreso de su recoleccin de comida, se acerc a la orilla del roKimikala. Cuando caminaba y merodeaba junto al ro para hacer ejercicio, vio unaarboleda de mangos placentera y encantadora. Al verla pens: Esta arboleda esmuy placentera y encantadora. Es eminentemente idnea para el esfuerzo (en lameditacin) de un joven de buena familia que est resuelto a hacer ese esfuerzo.

    Entonces el venerable Meghiya se acerc al Seor, se postr, se sent a un lado ydijo:

    -Reverenciado Seor, tras haberme puesto el hbito en la maana ... me acerqu a laorilla del ro Kimikala y vi una arboleda de mangos placentera y encantadora . Eseminentemente idnea para el esfuerzo (en la meditacin) de un joven de buena familia que est resuelto a hacer ese esfuerzo. Si el Seor me diera permiso ira aesforzarme en esa arboleda de mangos.

    Una vez dicho esto, el Seor le respondi al venerable Meghiya:

    - Puesto que estamos solos, Meghiya, espera un rato hasta que venga algn otrobhikkhu.

    Por segunda vez el venerable Meghiya dijo al Seor:

    -Reverenciado Seor, el Seor no tiene ya cosa alguna que hacer, nada ms queaadir a lo que ha hecho. Pero para mi, reverenciado Seor, hay an cosas por

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    29/39

    hacer, ms que aadir a lo que he hecho. Reverenciado Seor, si el Seor me diera permiso, ira a esforzarme (en la meditacin) a esa arboleda de mangos.

    Por segunda vez el Seor le respondi al venerable Meghiya:

    - Puesto que estamos solos, Meghiya, espera un rato hasta que venga algn otrobhikkhu.

    Por tercera vez el venerable Meghiya dijo al Seor:

    - Reverenciado Seor, el Seor no tiene ya cosa alguna que hacer, nada ms queaadir a lo que ha hecho. Pero para mi, reverenciado Seor, hay an cosas por hacer, ms que aadir a lo que he hecho. Reverenciado Seor, si el Seor me diera permiso, ira a esforzarme (en la meditacin) a esa arboleda de mangos.

    - Ya que hablas de esforzarte, Meghiya Qu puedo yo decir? Haz ahora, Meghiya,lo que pienses que es hora de hacer.

    Entonces el venerable Meghiya se alz de su asiento, se postr ante el Buda y con sulado derecho hacia l se dirigi a la arboleda de mangos. Cuando entr a laarboleda de mangos se sent al pie de uno de los rboles para el perodo dedescanso del medio da.

    Ahora bien, mientras que el venerable Meghiya permaneca en la arboleda demangos constantemente se le ocurran tres tipos de pensamiento malo e insano: pensamiento sensual, pensamiento malvolo y pensamiento cruel. El venerable Meghiya reflexion: Es verdaderamente extrao! Es verdaderamente chocante! Aunque por fe he renunciado al hogar por la mendicidad, todava estoy abrumado por estos tres tipos de pensamiento malo e insano: pensamiento sensual, pensamientomalvolo y pensamiento cruel

    Entonces el venerable Meghiya, tras salir de la soledad, ya avanzada la tarde, seacerc al Seor, se postr, se sent a un lado y dijo:

    -Reverenciado Seor, mientras permaneca en la arboleda de mangosconstantemente se me ocurran tres tipos de pensamiento malo e insano: pensamientosensual, pensamiento malvolo y pensamiento cruel. Y pens: Es verdaderamenteextrao! Es verdaderamente chocante! Aunque por fe he renunciado al hogar por

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    30/39

    la mendicidad, todava estoy abrumado por estos tres tipos de pensamiento malo einsano: pensamiento sensual, pensamiento malvolo y pensamiento cruel

    - Cuando la liberacin de la mente est todava inmadura, cinco cosas la conducen ala madurez Cules son estas cinco?

    Escucha, Meghiya, un bhikkhu tiene buenos amigos, buenos compaeros. Cuando laliberacin de la mente est todava inmadura, esta es la primera cosa que conduce asu madurez.

    Adems, Meghiya, un bhikkhu es virtuoso, vive restringido por las restricciones delPatimokkha, bien dotado de conducta y recurso; viendo peligro en la mnima de las faltas, se entrena en las reglas de entrenamiento que ha aceptado. Cuando laliberacin de la mente est todava inmadura, esta es la segunda cosa que conduce asu madurez.

    Adems, Meghiya, un bhikkhu obtiene a voluntad, sin problema ni dificultad, hablaque es modesta, una ayuda para la franqueza de la mente, y que conduce alapartamiento, la ausencia de pasin, la cesacin, la paz, el conocimiento directo, lailuminacin, el Nibbana eso es, habla sobre la disminucin de los deseos, hablasobre el contentamiento, habla sobre no ser gregario, habla sobre hacer el esfuerzo,habla sobre la virtud, habla sobre la concentracin, habla sobre la sabidura, hablasobre la liberacin, habla sobre el conocimiento y la visin de la liberacin. Cuandola liberacin de la mente est todava inmadura, esta es la tercera cosa que conducea su madurez.

    Adems Meghiya, un bhikkhu vive con energa empeada en el abandono de losestados insanos y el logro de los estados sanos; l es vigoroso, enrgico y perseverante en cuanto a los estados sanos. Cuando la liberacin de la mente esttodava inmadura, esta es la cuarta cosa que conduce a su madurez.

    Adems Meghiya, un bhikkhu es sabio, dotado con el conocimiento penetrante de losnobles sobre el surgimiento y la desaparicin, que conduce al completo final delsufrimiento. Cuando la liberacin de la mente est todava inmadura, esta es laquinta cosa que conduce a su madurez. Cuando la liberacin de la mente esttodava inmadura, Meghiya, estas cinco cosas conducen a su madurez.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    31/39

    Es de esperar que un bhikkhu que tiene buenos amigos, buenos compaeros, seavirtuoso, viva restringido por las restricciones del Patimokkha, bien dotado deconducta y recurso, viendo peligro en la mnima de las faltas, que se entrene en lasreglas de entrenamiento que ha aceptado. Es de esperar que un bhikkhu que tienebuenos amigos... obtenga a voluntad, sin problema ni dificultad, habla que esmodesta, una ayuda para la franqueza de la mente, y que conduce al apartamiento,la ausencia de pasin, la cesacin, la paz, el conocimiento directo. Es de esperar queun bhikkhu que tiene buenos amigos... sea vigoroso, enrgico y perseverante encuanto a los estados sanos... Es de esperar que un bhikkhu que tiene buenos amigos...sea sabio, dotado con el conocimiento penetrante de los nobles sobre el surgimiento y la desaparicin, que conduce al completo final del sufrimiento.

    Un bhikkhu, Meghiya, que est establecido en estas cinco cosas deber tambincultivar otras cuatro ms: la (contemplacin de la) suciedad se deber cultivar paravencer la lujuria, metta ser cultivada para vencer la malevolencia, seguimiento dela respiracin ser cultivado para el corte del pensamiento (discursivo), la percepcin de la impermanencia ser cultivada para la erradicacin de la presuncin de yo soy. Ya que cuando uno percibe la impermanencia, Meghiya, la percepcin del no-ser est establecida. Cuando uno percibe el no-ser uno alcanza laerradicacin de la presuncin yo soy, lo que se llama el Nibbana aqu y ahora.

    Entonces, consciente de su significado, el Seor, profiri en esta ocasin estas palabras inspiradas:

    Pensamientos triviales, pensamientos sutiles,Sacudidas mentales que te siguen:Por no entender estos pensamientos,Corres de all para ac con mente inquieta.

    Pero conociendo esos pensamientos,El que est en atencin consciente y entregado los restringe.Un iluminado ha abandonado completamenteEsas sacudidas mentales que te siguen.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    32/39

    Anattalakkhana-Sutta

    Esto es lo que he odo. En una ocasin el Sublime estaba residiendo cerca de Benares, en Isipatana, en el Parque de los Venados. All el Sublime se dirigi algrupo de cinco monjes: Oh monjes. Los monjes respondieron al Sublime:Venerable Seor. El Sublime dijo esto:

    La materia, oh monjes, es no alma. Si, oh monjes, la materia fuese alma, esta materiano conducira a la afliccin y sera posible decir: Qu mi materia sea as. Qu mimateria no sea as. Pero dado que, oh monjes, la materia es no alma, sta conduce ala afliccin y no es posible decir: Qu mi materia sea as. Qu mi materia no seaas.

    La sensacin es no alma. Si, oh monjes, la sensacin fuese alma, esta sensacin noconducira a la afliccin y sera posible decir: Qu mi sensacin sea as. Qu misensacin no sea as. Pero dado que, oh monjes, la sensacin es no alma, staconduce a la afliccin y no es posible decir: Qu mi sensacin sea as. Qu misensacin no sea as.

    La percepcin es no alma. Si, oh monjes, la percepcin fuese alma, esta percepcinno conducira a la afliccin y sera posible decir: Qu mi percepcin sea as. Qu mi percepcin no sea as. Pero dado que, oh monjes, la percepcin es no alma, staconduce a la afliccin y no es posible decir: Qu mi percepcin sea as. Qu mi percepcin no sea as.

    Las formaciones son no alma. Si, oh monjes, las formaciones fuesen alma, estas formaciones no conduciran a la afliccin y sera posible decir: Qu mis formaciones sean as. Qu mis formaciones no sean as. Pero dado que, oh monjes,las formaciones son no alma, stas conducen a la afliccin y no es posible decir:Qu mis formaciones sean as. Qu mis formaciones no sean as.

    La conciencia es no alma. Si, oh monjes, la conciencia fuese alma, esta concienciano conducira a la afliccin y sera posible decir: Qu mi conciencia sea as. Qu miconciencia no sea as. Pero dado que, oh monjes, la conciencia es no alma, staconduce a la afliccin y no es posible decir: Qu mi conciencia sea as. Qu miconciencia no sea as.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    33/39

    Qu es lo que ustedes piensan, oh monjes? Es la materia permanente oimpermanente? Impermanente, Venerable Seor. Y aquello que es impermanente, esinsatisfactorio o satisfactorio? Insatisfactorio, Venerable Seor. Y aquello que esimpermanente, insatisfactorio, transitorio, es correcto considerarlo: esto es mo,esto soy yo, esto es mi alma? No, Venerable Seor.

    Es la sensacin permanente o impermanente? Impermanente, Venerable Seor. Y aquello que es impermanente, es insatisfactorio o satisfactorio? Insatisfactorio,Venerable Seor. Y aquello que es impermanente, insatisfactorio, transitorio, escorrecto considerarlo: esto es mo, esto soy yo, esto es mi alma? No, VenerableSeor.

    Es la percepcin permanente o impermanente? Impermanente, Venerable Seor. Y aquello que es impermanente, es insatisfactorio o satisfactorio? Insatisfactorio,Venerable Seor. Y aquello que es impermanente, insatisfactorio, transitorio, escorrecto considerarlo: esto es mo, esto soy yo, esto es mi alma? No, VenerableSeor.

    Son las formaciones permanentes o impermanentes? Impermanentes, VenerableSeor. Y aquello que es impermanente, es insatisfactorio o satisfactorio? Insatisfactorio, Venerable Seor. Y aquello que es impermanente, insatisfactorio,transitorio, es correcto considerarlo: esto es mo, esto soy yo, esto es mi alma? No,Venerable Seor.

    Es la conciencia permanente o impermanente? Impermanente, Venerable Seor. Y aquello que es impermanente, es insatisfactorio o satisfactorio? Insatisfactorio,Venerable Seor. Y aquello que es impermanente, insatisfactorio, transitorio, escorrecto considerarlo: esto es mo, esto soy yo, esto es mi alma? No, VenerableSeor.

    Por lo tanto aqu, oh monjes, cualquier materia pasada, futura o presente, interna oexterna, basta o sutil, inferior o superior, distante o cercana, toda la materia debeser considerada con recto entendimiento de acuerdo con la realidad: Esto no esmo, esto no soy yo, esto no es mi alma.

    Cualquier sensacin pasada, futura o presente, interna o externa, basta o sutil,inferior o superior, distante o cercana, toda la sensacin debe ser considerada con

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    34/39

    recto entendimiento de acuerdo con la realidad: Esto no es mo, esto no soy yo, estono es mi alma.

    Cualquier percepcin pasada, futura o presente, interna o externa, basta o sutil,inferior o superior, distante o cercana, toda la percepcin debe ser considerada conrecto entendimiento de acuerdo con la realidad: Esto no es mo, esto no soy yo, estono es mi alma.

    Cualesquiera formaciones pasadas, futuras o presentes, internas o externas, bastas osutiles, inferiores o superiores, distantes o cercanas, todas las formaciones deben ser consideradas con recto entendimiento de acuerdo con la realidad: Esto no es mo,esto no soy yo, esto no es mi alma.

    Cualquier conciencia pasada, futura o presente, interna o externa, basta o sutil,inferior o superior, distante o cercana, toda la conciencia debe ser considerada conrecto entendimiento de acuerdo con la realidad: Esto no es mo, esto no soy yo, estono es mi alma.

    Comprendiendo as, oh monjes, el instruido noble discpulo siente hasto de lamateria, siente tambin hasto de la sensacin, siente tambin hasto de la percepcin, siente tambin hasto de las formaciones y siente tambin hasto de laconciencia. Sintiendo hasto, se desapega; con la liberacin del apego surge elconocimiento: Estoy liberado. Y comprende: no hay ms nacimiento; la vida nobleha sido vivida; se ha hecho lo que se deba hacer; no hay otra existencia.

    Esto dijo el Sublime. Los cinco monjes se regocijaron de las palabras del Sublime. Durante la exposicin del discurso las mentes de los monjes del grupo de los cinco seliberaron de las corrupciones por el no apego.

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    35/39

    El Sutta de los Kalamas

    (Los Kalamas de Kesaputta visitan al Buda)

    Esto he escuchado. En una ocasin el Bendito, mientras merodeaba en el pas deKosala en compaa de una gran comunidad de monjes, entr en el pueblo de losKalamas llamado Kesaputta. Los Kalamas que eran habitantes de Kesaputtaexclamaron: "El reverendo Gotama, el monje, el hijo de los Sakiyas, mientrasmerodeaba en el pas de Kosala, entr en Kesaputta. La buena reputacin delreverendo Gotama se ha difundido de la siguiente forma: Efectivamente, el Benditoes consumado, totalmente iluminado, dotado de sabidura y disciplina, sublime,conocedor de los planos de existencia, incomparable gua de hombres domables,maestro de seres humanos y divinos, a los cuales ha entendido claramente a travsdel conocimiento directo. l ha expuesto el Dhamma, bueno en el inicio, bueno en la parte media, bueno en el final, dotado de forma y significado, y completo en todoaspecto; tambin proclama la vida santa que es perfectamente pura. El ver talesconsumados es bueno en verdad."

    Entonces los Kalamas de Kesaputta fueron a donde se encontraba el Bendito. Alllegar ah algunos le rindieron homenaje y despus se sentaron a un lado; algunosintercambiaron saludos con l y despus de concluir conversacin cordialmemorable, se sentaron a un lado; algunos anunciaron sus nombres y el de sus familias y se sentaron a un lado; algunos sin decir cosa alguna se sentaron a unlado.

    (Los Kalamas de Kesaputta solicitan la gua de Buda)

    Los Kalamas que eran habitantes de Kesaputta sentados a un lado dijeron al Bendito: "Venerable seor, hay algunos monjes y brahmanes que visitan Kesaputta.Ellos exponen y explican solamente sus doctrinas; desprecian, insultan y hacen pedazos las doctrinas de otros. Otros monjes y brahmanes tambin, venerable seor,vienen a Kesaputta. Ellos tambin exponen y explican solamente sus doctrinas;desprecian, insultan y hacen pedazos las doctrinas de otros. Venerable seor, en loque concierne a ellos tenemos dudas e incertidumbre. Cul de estos reverendosmonjes y brahmanes habl con falsedad y cul con la verdad?

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    36/39

    (El Criterio para el rechazo)

    "Kalamas!, es propio para ustedes dudar y tener incertidumbre; la incertidumbre hasurgido en ustedes acerca de lo que es dudoso. Vamos Kalamas! No se atengan a loque ha sido adquirido mediante lo que se escucha repetidamente; o a lo que estradicin; o a lo que es rumor; o a lo que est en escrituras; o a lo que es conjetura;o a lo que es axiomtico; o a lo que es un razonamiento engaoso; o a lo que es un prejuicio con respecto a una nocin en la que se ha reflexionado; o a lo que aparentaser la habilidad de otros; o a lo que es la consideracin: Este monje es nuestromaestro. Kalamas!, cuando ustedes por s mismos sepan: Estas cosas son malas;estas cosas son censurables; estas cosas son censuradas por los sabios; cuando seemprenden y se siguen, estas cosas conducen al dao y al infortunio,abandnenlas."

    (Codicia, odio e ignorancia)

    "Qu piensan, Kalamas? La codicia aparece en un hombre para su beneficio o para su perjuicio?" "Para su perjuicio, venerable seor."

    "Kalamas, dado a la codicia, y estando mentalmente sumergido y vencido por lacodicia, un hombre mata, roba, comete adulterio y dice mentiras; y as incita a otro ahacer lo mismo. Por mucho tiempo ser esto para su dao y su perjuicio?" "S,venerable seor."

    "Qu piensan, Kalamas? El odio aparece en un hombre para su beneficio o parasu perjuicio?" "Para su perjuicio, venerable seor."

    "Kalamas, dado al odio, y estando mentalmente sumergido y vencido por el odio, unhombre mata, roba, comete adulterio y dice mentiras; y as incita a otro a hacer lomismo. Por mucho tiempo ser esto para su dao y su perjuicio?" "S, venerableseor."

    "Qu piensan, Kalamas? El odio aparece en un hombre para su beneficio o parasu perjuicio?" "Para su perjuicio, venerable seor."

    "Kalamas, dado a la ignorancia, y estando mentalmente sumergido y vencido por laignorancia, un hombre mata, roba, comete adulterio y dice mentiras; y as incita a

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    37/39

    otro a hacer lo mismo. Por mucho tiempo ser esto para su dao y su perjuicio?""S, venerable seor."

    "Qu piensan, Kalamas? Estas cosas son buenas o malas?" "Malas, venerableseor."

    "Censuradas o alabadas por los sabios?" "Censuradas, venerable seor."

    "Cuando estas cosas se emprenden y se siguen, conducen al dao y al infortunio?O como les parece?" "Cuando estas cosas se emprenden y se siguen conducen aldao y al infortunio. As nos parece esto."

    "Por lo tanto, dijimos, Kalamas, lo que se dijo: Vamos Kalamas! No se atengan alo que ha sido adquirido mediante lo que se escucha repetidamente; o a lo que estradicin; o a lo que es rumor; o a lo que est en escrituras; o a lo que es conjetura;o a lo que es axiomtico; o a lo que es un razonamiento engaoso; o a lo que es un prejuicio con respecto a una nocin en la que se ha reflexionado; o a lo que aparentaser la habilidad de otros; o a lo que es la consideracin: Este monje es nuestromaestro. Kalamas!, cuando ustedes por s mismos sepan: Estas cosas son malas;estas cosas son censurables; estas cosas son censuradas por los sabios; cuando seemprenden y se siguen, estas cosas conducen al dao y al infortunio,abandnenlas."

    (El Criterio de aceptacin)

    "Vamos Kalamas! No se atengan, cuando ustedes por s mismos sepan: Estascosas son buenas, estas cosas no son censurables; estas cosas son alabadas por lossabios; cuando se emprenden y se siguen, estas cosas conducen al beneficio y la felicidad, entren y permanezcan en ellas."

    (Ausencia de codicia, odio e ignorancia)

    "Qu piensan, Kalamas? La ausencia de codicia aparece en un hombre para subeneficio o para su perjuicio?" "Para su beneficio, venerable seor."

    "Kalamas, no dado a la codicia y no estando mentalmente sumergido y vencido por la codicia, un hombre no mata, no roba, no comete adulterio y no dice mentiras; y

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    38/39

    as incita a otro a hacer lo mismo. Por mucho tiempo ser esto para su beneficio y felicidad?" "S, venerable seor."

    "Qu piensan, Kalamas? La ausencia de odio La ausencia de ignorancia "

    "Qu piensan, Kalamas? Estas cosas son buenas o malas?" "Buenas, venerableseor."

    "Censurables o no censurables?" "No censurables, venerable seor."

    "Censuradas o alabadas por los sabios?" "Alabadas, venerable seor."

    "Cuando estas cosas se emprenden y se siguen, conducen al beneficio y la felicidad o no? O cmo les parece?" "Cuando estas cosas se emprenden y se siguenconducen al beneficio y la felicidad. As nos parece esto."

    Por lo tanto, dijimos, Kalamas, lo que se dijo: .... (como arriba.).

    (Las Cuatro Moradas Exaltadas)

    "El discpulo de los Nobles, Kalamas, que en esta forma est libre de codicia, librede rencor (mala voluntad), libre de ignorancia, claramente comprendiendo y atento, permanece, habiendo difundido con el pensamiento de amistad un cuarto; de lamisma manera el segundo; de la misma manera el tercero; de la misma manera elcuarto; as tambin arriba, abajo y en derredor; l permanece, habiendo difundidodebido a la existencia en el [espacio] de todos lo seres vivientes, por doquier, elmundo entero, con el gran, exaltado, ilimitado pensamiento de amistad que est librede malicia u odio."

    "El vive, habiendo difundido, con el pensamiento de compasin .... con el pensamiento de gozo solidario ... con el pensamiento de ecuanimidad ..., ilimitado pensamiento de ecuanimidad que est libre de malicia u odio."

    (Los Cuatro Consuelos)

    "El discpulo de los Nobles, Kalamas, que tiene tal mente libre de odio, tal mentelibre de malicia, tal mente libre de mancha, tal mente purificada, es uno queencuentra cuatro consuelos aqu y ahora."

  • 8/6/2019 CANON PALI - enseanzas del budas

    39/39

    "Supongan que hay un ms all y que hay fruto, resultado, de acciones buenas ymalas. Entonces, es posible que en la disolucin del cuerpo despus de la muerte,aparecer en el mundo celestial, el cual posee el estado de gozo. ste es el primer consuelo que encuentra."

    "Supongan que no hay ms all y que no hay fruto, resultado, de acciones buenas ymalas. Sin embargo en este mundo, aqu y ahora, libre de odio, libre de malicia,seguro, saludable y contento me mantengo. ste es el segundo consuelo queencuentra."

    "Supongan que resultados malos caen sobre un hombre que acta mal. Yo, siembargo, pienso en no hacerle mal a nadie. Entonces, cmo es posible queresultados malos me afecten si no hago malas obras? ste es el tercer consuelo queencuentra."

    "Supongan que resultados malos no caen sobre un hombre que acta mal. Entonces,de todos modos me veo purificado. ste es el cuarto consuelo que encuentra."

    "El discpulo de los Nobles, Kalamas, que posee tal mente libre de odio, tal mentelibre de malicia, tal mente sin mancha, tal mente purificada, es aquel para el cual,aqu y ahora, cuatro consuelos encuentra."

    "Maravilloso, venerable seor! Maravilloso, venerable seor! Venerable seor, escomo si una persona tornara boca arriba aquello que est boca abajo, o como sidescubriera lo que est cubierto, o como si enseara el camino a alguien que seencuentra perdido, o como si llevase un lmpara en la oscuridad pensando,Aquellos que tengan ojos vern objetos visibles, as ha sido presentado el Dhammaen muchas formas por el Bendito. Venerable, seor, nosotros acudimos a tomar refugio en el Bendito, a tomar refugio en el Dhamma, y a tomar refugio en lacomunidad de Bhikkhus. Venerable seor, permita el Bendito considerarnos comoseguidores laicos que han tomado refugio por vida, a partir de hoy."