57
ML5100FB

Capa do Manual - OKI Rev1...Regule a Alavanca de Tipo de Papel para folhas soltas e regule a Alavanca de Espessura do Papel para a posição 1. 3. Mantenha pressionado o botão LF/FF

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • ML5100FB

  • Prefácio > 2

    PREFÁCIOForam feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e atualizada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controle. O fabricante também não pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes e referidas no presente manual não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção a produtos de software fabricados por outras empresas não constitui, necessariamente, a adesão aos mesmos por parte do fabricante.

    Embora tenham sido feitos todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exatidão ou integridade da informação nele contida.

    Os drivers e manuais mais atuais encontram-se disponíveis em:

    www.okiprintingsolutions.com

    Copyright © 2009 Oki Data do Brasil Ltda. Todos os direitos reservados.

    Oki é uma marca comercial registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd.Oki Printing Solutions é uma marca comercial registrada da Oki Data Corporation.

    Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registradas da Hewlett-Packard Company.

    Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation.

    Apple, Macintosh, Mac e Mac OS são marcas comerciais registradas da Apple Computer.

    Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários.

  • Fabricante > 3

    FABRICANTEOki Data Corporation,4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tóquio 108-8551,Japão

    INFORMAÇÃO AMBIENTAL

  • Índice > 4

    ÍNDICEPrefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

    Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

    Informação ambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

    Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

    Notas, cuidados e avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Utilização online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Imprimir páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Como começar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Guardar materiais de embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Identificar componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Perspectiva frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Perspectiva posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

    Instalar a sua impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Imprimir uma página de teste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

    Ligar a um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Instalar a impressora no computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

    Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Interligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

    Instalar o driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Imprimir uma página de teste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

    Imprimir a partir de um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

    Manuseando papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Colocar folhas soltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Ejetar folhas soltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Colocar papel contínuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

    Configurar papel contínuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Colocar papel contínuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

    Cortar papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Alinhar as perfurações de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

    Remover papel contínuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Regular a alavanca de Espessura do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

    Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Painel do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Botões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Definir valores do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

    Confirmar as configurações atuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Definições do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Definições e itens do menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Iniciar definições do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

    Regular a posição TOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

    Modo de percussão da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

    Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Resolver atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

    Folhas soltas atoladas na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Papel cotínuo atolado na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

    Verificando os alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Resolvendo os problemas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

    Limpar a sua impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

  • Índice > 5

    Exterior da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Interior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

    Consumíveis e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

    Substituir um cartucho de fita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Informações para encomenda de consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

    Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

    Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

    Detalhes de contato da Oki Printing Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

  • Notas, cuidados e avisos > 6

    NOTAS, CUIDADOS E AVISOS

    Para proteção do produto e para garantir todas as funcionalidades, este modelo foi concebido para funcionar apenas com cartuchos de fita ORIGINAIS. Qualquer outro cartucho de fita poderá simplesmente não funcionar, mesmo que seja indicado como “compatível” e, caso funcione, o desempenho do produto e a qualidade da impressão podem ser afetados.

    Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. Todas as marcas registradas confirmadas.

    NOTAA nota fornece informações adicionais para completar o texto principal.

    CUIDADO!

    O sinal de cuidado fornece informações adicionais cujo descumprimento pode provocar danos ou o mau funcionamento do equipamento.

    AVISO!

    O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo não descumprimento pode resultar em risco de lesões pessoais.

  • Introdução > 7

    INTRODUÇÃOParabéns pela compra desta impressora!

    A ML5100FB foi concebida para oferecer uma impressão com qualidade de impressão altamente fiel e gráficos de alta resolução para o ambiente de impressão de trabalho. A impressora combina a tecnologia de impressão matricial de impacto de 24 agulhas com matéria prima e mecanismo avançados para oferecer um desempenho elevado. O cuidado particular relativamente à ergonomia e necessidades de aplicação proporciona à utilização intuitiva para usuários com diferentes capacidades técnicas.

    SOBRE ESTE MANUALEste é o manual do usuário (consulte o site, www.okiprintingsolutions.com, para obter a versão mais atualizada do manual) da sua impressora e saber como acessar o suporte técnico:

    > Folheto de instruções para uma instalação segura: fornece informações relativas à utilização segura da impressora.

    Este folheto é um documento em papel fornecido com a impressora e deverá ser lido antes de instalar a sua impressora.

    > Manual de configuração: descreve a forma correta de desembalar, preparar e ligar a sua impressora.

    É um documento fornecido com a impressora.

    > Este Manual do Usuário: para ajudar o unsuário a se familiarizar com a sua impressora e aprender a utilizar suas funções. Também estão incluídas orientações sobre resolução de problemas e manutenção, para garantir o melhor desempenho possível.

    Este é um documento eletrônico que se encontra no CD dos manuais.

    > Manual de referência técnica: fornece informações técnicas detalhadas para programadores e usuários mais técnicos.

    Este é um documento eletrônico disponível no web site

    www.okiprintingsolutions.com

    > Ajuda Online: informações online acessíveis a partir do driver da impressora e software utilitário.

    UTILIZAÇÃO ONLINE

    Este manual foi concebido para ser lido no monitor, utilizando o Adobe Acrobat Reader. Utilize as ferramentas de visualização e navegação fornecidas com o Acrobat.

    É possível acessar informações específicas de duas formas:

    > Na lista de marcadores no canto inferior esquerdo do ecrã, clique no tópico pretendido para ir para o mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize “Índice” na página 4.)

    > Na lista de marcadores, clique no Índice para ir para o mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize “Índice” na página 4.) Encontre o termo que pretende no índice alfabético e clique no número de página associado, para ir para a página que contém o termo.

  • Introdução > 8

    IMPRIMIR PÁGINAS

    É possível imprimir o manual completo, seções ou páginas individuais. O procedimento é o seguinte:

    1. A partir da barra de ferramentas, selecione Arquivo, em seguida, Imprimir (ou pressione as teclas Ctrl + P ).

    2. Escolha quais as páginas que deverão ser impressas:

    (a) Todas as páginas, (1), para o manual completo.

    (b) Página atual, (2), para imprimir a página que está sendo visualizada.

    (c) Páginas de e até, (3), para imprimir o intervalo de páginas queespecificadas introduzindo os respectivos números das páginas.

    3. Clique em OK.

    123

  • Como começar > 9

    COMO COMEÇAR

    GUARDAR MATERIAIS DE EMBALAGEMApós instalar a impressora de acordo com as instruções no Manual de configuração, guarde a caixa e os materiais de embalagem para a eventualidade de necessitar transportar a impressora.

    IDENTIFICAR COMPONENTESAs principais peças da impressora são identificadas e brevemente explicadas no texto que se segue.

    PERSPECTIVA FRONTAL

    1. Cabeça de impressão: imprime os caracteres no papel.

    2. Tampa superior: abra e feche para dar acesso ao interior da máquina, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha a tampa fechada para reduzir o ruído.

    3. Interruptor de alimentação: para LIGAR/DESLIGAR a alimentação da impressora.

    4. Bandeja de papel: para manter folhas soltas de papel prontas para a utilização da impressora (uma folha de cada vez).

    5. Guia do papel: pode ser regulada conforme necessário para orientar a extremidade esquerda das folhas soltas de papel.

    6. Alavanca de tipo de papel: regule de acordo com o tipo de papel utilizado – folhas soltas ou formulário contínuo.

    7. Alavanca de espessura/gramatura do papel: regule de acordo com a espessura do papel.

    AVISO!

    Familiarize-se com o conteúdo do Folheto de instruções para uma instalação segura fornecido com a sua impressora.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    78

    9

  • Como começar > 10

    8. Cartucho de fita: segura a fita da impressora.

    9. Guia de alimentação de papel: levante e faça-a deslizar para ter acesso à cabeça de impressão.

    PERSPECTIVA POSTERIOR

    1. Conector USB: liga a um cabo de interface USB.

    2. Conector paralelo: liga a um conector de interface paralela.

    3. Conector serial: liga ao cabo da interface de serial.

    4. Mecanismo de tração de pinos: carrega e alimenta papel contínuo.

    5. Conector de alimentação de energia para ligar o cabo de alimentação da impressora.

    6. Painel de controle: contém botões e indicadores (detalhados nos próximos capítulos) que lhe permitem utilizar a impressora.

    INSTALAR A SUA IMPRESSORA> Escolha uma superfície sólida e firme para colocar a sua impressora.

    > Deixe espaço suficiente à volta da impressora (por exemplo, no mínimo 60 cm de distância de qualquer parede) para um fácil acesso aos caminhos de alimentação de papel.

    > Certifique-se de que existe por perto uma tomada de alimentação com ligação à terra.

    1

    2

    34

    5

    6

    >=

  • Como começar > 11

    LIGAR A SUA IMPRESSORA A ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA

    1. Certifique-se de que o Interruptor Liga/Desliga da sua impressora se encontra na posição OFF (desligado).

    2. Ligue o conector (1) do cabo de alimentação ao conector de alimentação (2) na impressora.

    3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de alimentação de 120V AC e ligue a alimentação da tomada.

    4. Coloque o Interruptor de Alimentação na posição ON (ligado).

    5. Verifique se os indicadores POWER (alimentação) e SEL no painel de controle acende.

    AVISO!

    A garantia não abrange a utilização deste equipamento quando ligado a uma UPS (fonte de alimentação ininterrupta) e/ou transformador. Tal procedimento poderá danificar este equipamento.Não utilize uma UPS (No Break) e/ou transformador.

    ON OFF

    1

    2

    ON OFF

  • Como começar > 12

    IMPRIMIR UMA PÁGINA DE TESTESPara verificar se a sua impressora está operacional, realize uma impressão de teste em uma folha de papel A4 de 75 g/m² (por exemplo) conforme segue:

    1. Coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em OFF (desligado).

    2. Regule a Alavanca de Tipo de Papel para folhas soltas e regule a Alavanca de Espessura do Papel para a posição 1.

    3. Mantenha pressionado o botão LF/FF (avanço de papel/avanço de linha) e coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado). O indicador de alarme deverá acender para indicar que não existe papel na impressora.

    4. Com o lado comprido do papel contra a guia de papel, introduza o papel na impressora cuidadosamente. A impressora puxará o papel automaticamente, dando início à impressão de teste.

    5. Quando a impressão de teste estiver concluída, o papel será automaticamente ejetado.

    CUIDADO!

    > Permita um intervalo de pelo menos 5 segundos entre LIGAR e DESLIGAR a alimentação da impressora. Um intervalo de tempo mais curto entre as operações de LIGAR/DESLIGAR poderá causar uma anomalia de alimentação da impressora.

    > Não DESLIGUE a alimentação da impressora durante a impressão, pois tal poderá originar danos na cabeça de impressão.

    NOTASe necessário, poderá fazer uma pausa na impressão de teste pressionando o botão SEL e, em seguida, recomeçar a impressão de teste pressionando o botão SEL.

    NOTASe for necessário abortar a impressão de teste por algum motivo, pressione o botão SEL seguido do botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) para ejetar o papel e, em seguida, coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

  • Ligar a um computador > 13

    LIGAR A UM COMPUTADORNesta seção, veremos como ligar a sua impressora ao computador, instalar o driver da impressora no seu computador e imprimir uma página de teste.

    LIGAR A IMPRESSORA E O COMPUTADOR

    INTERFACES

    A impressora está equipada com três interfaces de dados:

    > Paralela: para ligação direta a um PC. Esta porta necessita de um cabo paralelo bidireccional (compatível com IEEE 1284 e comprimento máximo de 2m).

    > USB: para ligar a um PC que esteja executando o Windows 2000 ou superior. Esta porta necessita de um cabo blindado com um comprimento de 3 m em conformidade com USB versão 2.0.

    > Serial: para ligação direta a um PC. Esta porta necessita de um cabo de interface de serial bidirecional RS232C com comprimento máximo de 2m.

    INTERLIGAÇÃO

    1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão DESLIGADOS.

    2. Ligue o cabo de interface necessário, USB (1) ou paralelo (2), ou serial (3), à impressora e, em seguida, ao computador (3).

    3. LIGUE a impressora e, em seguida, LIGUE o computador.

    CUIDADO!

    Não utilize mais do que um dos métodos de interface de dados que se seguem para ligar ao PC.

    NOTAOs cabos de interface não são fornecidos com a sua impressora.

    1

    2

    3

  • Ligar a um computador > 14

    INSTALAR O DRIVER DA IMPRESSORAIntroduza o CD dos Drivers no seu computador e siga as instruções apresentadas na tela para instalar o driver da impressora a utilizar com a sua impressora.

    IMPRIMIR UMA PÁGINA DE TESTEComo exemplo, utilizando o Windows XP:

    1. Utilize Iniciar > Impressoras e Faxes para visualizar a janela Impressoras e Faxes.

    2. Selecione o controlador para a sua impressora.

    3. Utilize Arquivo > Propriedades para visualizar a janela Propriedades.

    4. Na guia Geral, clique no botão Imprimir Página de Teste.

    5. Certifique-se de que foi impressa uma página de teste, verificando a configuração da sua impressora – computador.

  • Imprimir a partir de um computador > 15

    IMPRIMIR A PARTIR DE UM COMPUTADORAo imprimir para sua impressora a partir de, por exemplo, uma aplicação Windows no seu computador, efetue as suas configurações de impressão a partir das janelas do driver que surgem na tela. Estas janelas do driver foram desenvolvidas para uma utilização fácil e intuitiva, encontrando-se disponível ajuda online clicando no botão Ajuda de cada janela.

  • Manuseando papel > 16

    MANUSEANDO PAPELEsta seção descreve o modo de utilizar folhas soltas e papel contínuo na sua impressora.

    COLOCAR FOLHAS SOLTAS1. Certifique-se de que a impressora está LIGADA.

    2. Certifique-se de que as tampas (1) do Mecanismo de Tração de Pinos se encontram fechadas de modo a evitar a possibilidade de atolamento de papel.

    3. Certifique-se de que a Alavanca de Tipo de Papel (1) está definida para Folhas Soltas.

    4. Regule a margem esquerda do papel ajustando a Guia do Papel (1) ao longo da escala (2) relativamente ao início da seta de marcação (3) de linha impressa.

    NOTASe existir papel contínuo na impressora, ejete-o conforme descrito em “Remover papel contínuo” na página 22.

    1 1

    1

    1

    32

    4

  • Manuseando papel > 17

    5. Regule a Alavanca de Espessura do Papel (4) de modo a adequar-se ao papel. Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 23.

    6. Com o lado de impressão voltado para cima e a extremidade esquerda alinhada com a Guia do Papel (1), introduza cuidadosamente o papel na Bandeja de Papel (2) da impressora até esta o puxar.

    EJETAR FOLHAS SOLTASQuando a impressora atingir o final da página, a folha solta será ejetada automaticamente. Se necessário, adicione outra folha para que a impressora continue a imprimir a partir do ponto em que ficou.

    Para ejetar uma folha solta deixada na impressora, efetue o seguinte procedimento:

    1. Pressione o botão SEL para colocar a impressora offline.

    2. Pressione o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) e o papel será ejetado para a Bandeja de Papel.

    NOTASe a definição da Alavanca de Espessura do Papel não corresponder ao papel que está a ser utilizado, a impressão e a alimentação do papel poderão não funcionar corretamente.

    NOTA> Certifique-se de que o papel se encontra alinhado de forma precisa ao

    longo da Guia do Papel de modo a evitar a possibilidade de impressão torta.

    > Ao imprimir um envelope, não dobre a aba. Uma dobra alinhada ao longo da Guia do Papel pode causar uma impressão torta.

    NOTAO papel com um comprimento superior a A4 (297 mm) poderá sobrepor-se e possivelmente cair da Bandeja de Papel.

    1

    2

  • Manuseando papel > 18

    COLOCAR PAPEL CONTÍNUO

    CONFIGURAR PAPEL CONTÍNUO

    Para evitar problemas de alimentação de papel, efetue o seguinte procedimento:

    1. Verifique se a sua impressora se encontra numa superfície a uma distância de aproximadamente 75 cm do chão.

    2. Coloque o fornecimento de papel contínuo diretamente sob a impressora, a não mais de 3 cm para a esquerda ou para a direita do caminho de papel da impressora.

    3. Certifique-se de que a impressora se encontra próxima, de forma paralela, da extremidade da superfície e a uma distância de pelo menos 60 cm de qualquer parede.

    COLOCAR PAPEL CONTÍNUO

    1. Certifique-se de que a impressora está LIGADA.

    2. Certifique-se de que a Alavanca de Tipo de Papel (1) está definida para Papel Contínuo.

    NOTASe existir uma folha solta na impressora, ejete-a conforme descrito em

    “Ejetar folhas soltas” na página 17.

    3cm>=

    >=

    1

  • Manuseando papel > 19

    3. Regule a Alavanca de Espessura do Papel de modo a adequar-se ao papel. Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 23.

    4. Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de Tracção de Pinos esquerdo e faça deslizar o Mecanismo de Tração de Pinos conforme necessário para regular a posição do papel relativamente à marca central do primeiro caractere horizontal.

    Pressione a alavanca de bloqueio novamente para baixo de modo a bloquear o Mecanismo de Tração de Pinos na posição desejada.

    5. Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de Tração de Pinos direito e faça deslizar o Mecanismo de Tração de Pinos para a posição pretendida para acomodar a largura do papel contínuo a ser utilizado. Desloque a guia de papel posterior (2) até ao ponto central entre os Mecanismos de Tração de Pinos esquerdo (3) e direito (4).

    NOTASe a definição da Alavanca de Espessura do Papel não corresponder ao papel que está sendo utilizada, a impressão e a alimentação do papel poderão não funcionar corretamente..

    1

    1

    23 4

  • Manuseando papel > 20

    6. Abra as tampas dos Mecanismos de Tração de Pinos esquerdo e direito (1) e coloque o papel contínuo na direção das setas, colocando os orifícios de tração (2) do papel nos pinos da roda dentada. Certifique-se de que o papel se encontra corretamente. alinhado com os pinos da roda dentada (3) e, em seguida, feche as tampas.

    7. Regule o Mecanismo de Tração de Pinos direito (1) de modo a acomodar a largura do papel contínuo, assegurando que o papel não é puxado de forma muito solta nem muito apertada entre os Mecanismos de Tração de Pinos. Pressione a alavanca de bloqueio (2) para baixo de modo a bloquear o Mecanismo de Tração de Pinos direito na posição desejada.

    8. Pressione o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar). O papel contínuo será levado para a impressora e colocada na posição de impressão da primeira linha, acendendo-se o indicador SEL.

    1

    2

    2

    3

    1

    2

  • Manuseando papel > 21

    CORTAR PAPEL CONTÍNUO1. Com o indicador SEL aceso, pressione o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar)

    para colocar o papel contínuo na posição de corte.

    2. Corte cuidadosamente o papel ao longo das perfurações de corte na direção apresentada. A utilização de força excessiva poderá originar um corte numa posição que não as perfurações de corte.

    3. Com o indicador SEL aceso, pressione o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) para reposicionar o papel contínuo na impressora na posição de impressão da primeira linha.

    ALINHAR AS PERFURAÇÕES DE CORTE

    Se as perfurações de corte não se encontrarem alinhadas com o cortador de papel na Tampa Superior, alinhe-as da seguinte forma:

    1. Com o indicador SEL aceso, mantenha pressionado o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) para mover as perfurações de corte para o cortador de papel na Tampa Superior.

    2. Verifique a posição das perfurações de corte (1) relativamente ao cortador de papel (2). (A Bandeja de Papel (3) é apresentada para maior clareza.)

    (a) Para fazer avançar o papel, mantenha pressionado o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) e pressione o botão SEL.

    2

    1

    3

  • Manuseando papel > 22

    (b) Para recolher o papel, mantenha pressionado o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) e pressione o botão LF/FF (avanço de papel/avanço de linha).

    3. Solte os botões após as perfurações de corte terem sido alinhadas com o cortador de papel.

    REMOVER PAPEL CONTÍNUO1. Corte o papel contínuo. Consulte “Cortar papel contínuo” na página 21.

    2. Pressione o botão SEL para colocar a impressora em offline e para colocar novamente papel contínuo na impressora.

    3. Pressione o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) para mover a extremidade dianteira do papel contínuo para trás para os Mecanismos de Tração de Pinos.

    4. Levante as tampas dos Mecanismos de Tração de Pinos (1) e retire o papel.

    5. Feche as tampas dos Mecanismos de Tração de Pinos.

    NOTA> Não solte o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) enquanto estiver

    efetuando os passos 1 e 2.

    > Durante os ajustes (2a) ou (2b), o indicador ALARM (alarme) estará aceso. Se for especificado um movimento superior a +- 7/90 pol., o indicador ALARM (alarme) acende-se e o ajuste acima referido não pode ser efetuado.

    NOTA> O indicador ALARM (alarme) acende-se para indicar que não existe papel.

    > Se os orifícios de tração da última página do papel se desengrenarem dos pinos da roda dentada, não tente ejetar o papel de modo a evitar a possibilidade de um atolamento de papel.

    1

  • Manuseando papel > 23

    REGULAR A ALAVANCA DE ESPESSURA DO PAPELExistem 9 posições de alavanca, as primeiras 9 para fins de impressão e a nona para também facilitar a substituição das fitas.

    Regule a alavanca de Espessura do Papel para diferentes tipos de papel da seguinte forma:

    Regule a alavanca de Espessura do Papel para uma espessura de papel geral da seguinte forma:

    PAPEL TIPO POSIÇÃO DA ALAVANCA

    1 2 3 4 5 - 9

    Papel em folhas soltas Ver abaixo

    52 – 81 g/m² X

    81 – 128 g/m² X

    128 – 156 g/m² X

    Postal X

    Envelope X

    Papel contínuo Ver abaixo

    52 - 81 g/m² X

    81 - 128 g/m² X

    Papel químico ou papel sensível à pressão (40 g/m²)

    Ver abaixo

    2 partes X

    3 partes X

    4 partes X

    5 partes X X

    ESPESSURA DE PAPEL GERAL POSIÇÃO DA ALAVANCA

    0,06 – 0,12 mm 1

    0,13 – 0,21 mm 2

    0,22 – 0,30 mm 3

    0,31 – 0,39 mm 4

    0,40 – 0,48 mm 5

    0,49 – 0,57 mm 6

    0,58 – 0,66 mm 7

    0,67 – 0,75 mm 8

    0,76 – 0,84 mm 9

  • Manuseando papel > 24

    NOTA> A impressão com as posições de alavanca 5 – 9 não é garantida.

    > Se a posição da alavanca não se adequar à espessura do papel, a impressão e a alimentação do papel poderão não funcionar corretamente.

    > Não imprima cadernetas bancárias de modo a evitar uma possível quebra dos pinos/danos da fita.

    > A impressão pode ser efetuada com a posição de alavanca regulada para 4 para uma espessura de papel máxima de 0,325 mm.

    > Se as posições de alavanca 5-9 forem selecionadas, a qualidade de impressão para papel químico poderá diminuir, originando por exemplo caracteres ilegíveis.

  • Instruções de utilização > 25

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

    PAINEL DO OPERADOR

    Os indicadores de estado/alarme e botões no painel de controle permitem-lhe verificar o estado da impressora e controlar a impressora.

    INDICADORES

    INDICADOR ESTADO SIGNIFICADO

    SEL ON (ligado) A impressora está online, ou seja, a impressora está pronta para imprimir.

    OFF (desligado) A impressora está offline, ou seja, a impressora não está pronta para imprimir.

    A cintilar Se estiver a cintilar juntamente com o indicador ALARM (alarme), não é possível recomeçar a impressão nesta fase. DESLIGUE a alimentação, verifique se o carro se move corretamente e, em seguida, LIGUE novamente a alimentação.

    Se o problema persistir após LIGAR novamente a alimentação, contate o seu fornecedor.

    Estado de alarme de temperatura elevada.

    ALARM (Alarme) ON (ligado) Estado sem papel, ou seja, não há papel.

    OFF (desligado) Estado de papel existente.

    A cintilar Estado de alarme de atolamento de papel.

    Estado de alarme de alteração de suporte.

    Se estiver a cintilar juntamente com o indicador SEL, não é possível recomeçar a impressão nesta fase. DESLIGUE a alimentação, verifique se o carro se move correctamente e, em seguida, LIGUE novamente a alimentação.

    Se o problema persistir após LIGAR novamente a alimentação, contate o seu fornecedor.

    POWER (Alimentação)

    ON (ligado) A alimentação da impressora está LIGADA.

    OFF (desligado) A alimentação da impressora está DESLIGADA.

    A cintilar Modo de consumo de energia reduzido.

  • Instruções de utilização > 26

    INTERRUPTORES DE BOTÃO

    INTERRUPTOR ESTADO FUNÇÃO

    SEL Online Coloca a impressora offline.

    Off-line Coloca a impressora online e anula o alarme da impressora.

    LF/FF (avanço de papel/avanço de linha)

    Modo manual de folhas soltasOnline

    Ineficaz.

    Off-line Avança o papel linha a linha. Manter o botão pressionado e ejetar a folha solta.

    Modo Papel contínuoOnline

    Ineficaz.

    Offline Manter o botão pressionado origina um avanço de papel contínuo até à primeira linha da página seguinte.

    LOAD/PARK (carregar/estacionar)

    Modo Papel contínuoOnline

    Transportar o papel contínuo até à posição de corte.

    Se o botão for pressionado novamente ou se forem recebidos dados, a posição original do papel é restabelecida.

    Off-line Se o papel contínuo estiver em posição, pressione para recolher o papel para os Mecanismos de Tração de Pinos.

    (Se os orifícios de tração da última página do papel se desengrenarem dos pinos da roda dentada, não tente ejetar o papel, uma vez que tal poderá original um atolamento de papel.)

    LOAD/PARK (carregar/estacionar) + Interruptor POWER ON (ligar)

    Entra no modo menu.

    LOAD/PARK (carregar/estacionar) + LF/FF (avanço de papel/avanço de linha)

    Online Ineficaz.

    Off-line Microalimentação (incrementos de 0,14 mm) para baixo

    Mantenha pressionada esta combinação de botões para uma alimentação ou ejeção contínuas de papel.

    LOAD/PARK (carregar/estacionar) + SEL

    Online Ineficaz.

    Off-line Microalimentação (incrementos de 0,14 mm) para cima

    Mantenha pressionada esta combinação de botões para uma alimentação ou ejeção contínuas de papel.

  • Instruções de utilização > 27

    DEFINIR VALORES DO MENUAs informações que se seguem explicam as configurações da impressora e como podemos alterá-las. Os itens da impressora e os seus respectivos valores estão impressos para referência.

    CONFIRMAR AS CONFIGURAÇÕES ATUAIS

    Para imprimir as configurações atuais do menu, utilize uma folha solta de papel A4 ou papel contínuo com uma largura de, no mínimo, 254 mm. Neste exemplo, é utilizada uma folha de papel A4.

    1. Regule a alavanca de Espessura de Papel para o modo de folhas soltas.

    2. Para ativar o modo menu:

    (a) Certifique-se de que a impressora está DESLIGADA.

    (b) Mantendo o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) pressionado, coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em ON (ligado).

    3. Coloque a folha solta na Bandeja de Papel.

    4. Pressione o botão LF/FF (avanço de papel/avanço de linha) para que a impressora imprima todos os itens do menu presentemente selecionados e as suas respectivas configurações.

    5. Saia ou prossiga para alterar as definições do menu:

    (a) Para sair da confirmação das configurações do menu, guarde as configurações atuais e ejete o papel, mantendo pressionado o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) e, em seguida, pressione os botões LF/FF (avanço de papel/avanço de linha) e SEL ao mesmo tempo.

    (b) Para alterar as configurações do menu, consulte “Definição do menu” na página 27.

    DEFINIÇÃO DO MENU

    Defina os valores dos itens do menu (impressos para referência à medida que prosseguir) da seguinte forma:

    1. Pressione o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) e LIGUE a impressora para acessar ao modo de menu.

    2. Coloque a folha solta na Bandeja de Papel.

    SEL + LF/FF (avanço de papel/avanço de linha)

    Online Ineficaz.

    Off-line Guarda a posição inicial de papel definida (posição de impressão da primeira linha).

    SEL + LOAD/PARK (carregar/estacionar)

    Online Ineficaz.

    Off-line Ineficaz.

    NOTAAntes de alterar as configurações do menu, é aconselhável imprimir as definições do menu actual conforme descrito em “Confirmar as configurações actuais” na página 27.

    INTERRUPTOR ESTADO FUNÇÃO

  • Instruções de utilização > 28

    3. Pressione SEL para avançar e mantenha pressionado LOAD/PARK (carregar/estacionar) e pressione SEL para retroceder através dos itens do menu até ao item pretendido.

    4. Para alterar a configuração de um item selecionado, pressione LF/FF (avanço de papel/avanço de linha) e prima LOAD/PARK (carregar/estacionar) + LF/FF para retroceder através dos valores das definições até a configuração pretendida.

    5. Repita os passos 3 e 4 conforme necessário para alterar as configurações de outros itens.

    6. Para sair da configuração do menu, mantenha pressionado o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar), em seguida, pressione SEL e LF/FF (avanço de papel/avanço de linha) ao mesmo tempo para salvar as novas configurações e sair do modo de configurações do menu.

    CONFIGURAÇÕES E ITENS DO MENU

    Nas tabelas das configurações do menu abaixo apresentadas, as predefinições de fábrica são apresentadas em negrito.

    NOTASe DESLIGAR a impressora, as novas configurações não serão salvas.

    ITEM FUNÇÃO CONFIGURAÇÕESCONFIGURAÇÕES

    Emulation Mode (Modo de emulação)

    Selecione o modo EPSON LQ, o modo IBM PPR ou o modo IBM X24 AGM.

    IBM PPRIBM AGMEPSON LQ

    Print Mode (Modo de impressão)

    Selecione a qualidade dos caracteres ANK.

    LQ CourierLQ RomanLQ SwissLQ Swiss BoldLQ OratorLQ GothicLQ PrestigeLQ OCR-ALQ OCR-B Utility (Utilitário)HSD

    Pitch (Tamanho dos caracteres)

    Selecione o tamanho dos caracteres.

    10 CPI (10 CPP), 12 CPI (12 CPP), 15 CPI (15 CPP), 17,1 CPI (17,1 CPP), 20 CPI (20 CPP)

    Proportional Spacing (Espaçamento proporcional)

    Selecione se o espaçamento proporcional é utilizado ou não.

    Yes (Sim)No (Não)

    Style (Estilo) Selecione um dos estilos de tipos de letra.

    Normal, Italics (Itálico)

    Size (Tamanho) Selecione o tamanho da escala dos caracteres.

    Single (Simples), Double (Duplo)

    Character Set (Conjunto de caracteres)

    Seleciona uma das tabelas de código de caracteres ANK.

    Set I (Conjunto I)Set II (Conjunto II)

  • Instruções de utilização > 29

    Language Set (Conjunto de idiomas)

    Seleciona um conjunto de caracteres de idioma.

    ASCII, French, German, British, Danish I, Swedish I, Italian, Spanish I, Japanese, Norwegian, Danish II, Spanish II, Latin American, French Canadian, Dutch, Swedish II, Swedish III, Swedish IV, Turkish, Swiss I, Swiss II, Publisher

    Zero Character (Caractere 0)

    Selecione se o padrão de tipo de letra de impressão recebe um caratere zero localizado a 30H em código ANK.

    Unslashed (Sem barra)Slashed (Com barra)

    Code Page (Página de código)

    Selecione uma página de código.

    USACanada FrenchMultilingualPortugalNorwayTurkeyGreek_437Greek_869Greek_928Grk_437 CYPRUSPolska MazoviaSerbo Croatic ISerbo Croatic IIECMA-94Hungarian CWI Windows GreekWindows East Europe Windows CyrillicEast Europe Latin II-852Cyrillic I-855Cyrillic II-866 Kamenicky(MJK)ISO Latin 2Hebrew NC (862)Hebrew OCTurkey_857Latin 5 (Windows Turkey)Windows HebrewUkrainianBulgarianISO Latin 6 (8859/10)Windows BalticBaltic_774KBL-LithuanianCyrillic LatvianRoman-8Icelandic-861Multilingual 858ISO 8859-15Greek_737Asmo449+Asom708Arabic864Windows Arabic POL1Macedonian

    Slashed Letter 0 (Letra 0 com barra)

    Defina se o 0 com barra localizado a 9BH e 9DH é convertido para código de página dos EUA ou não.

    Yes (Sim)No (Não)

    ITEM FUNÇÃO CONFIGURAÇÕESCONFIGURAÇÕES

  • Instruções de utilização > 30

    Multi Pass (Passagem múltipla)

    Selecione a direção de impressão quando existirem dados de impressão de altura dupla numa linha.

    Bi-directional (bidirecional)Uni-directional (unidirecional)

    Rcv Buffer (memória intermédia rcv)

    Selecione o tamanho da memória intermédia de recepção.

    0, 32 K, 64 K

    Print Suppress Effective (Supressão de impressão efetiva)

    Defina se pretende ativar ou desativar um comando de configuração de supressão de impressão.

    Yes (Sim)No (Não)

    Auto LF Selecione se é efetuada uma operação LF automática ou não após receber um código CR.

    Yes (Sim)No (Não)

    Auto CR *IBM PPR only (apenas IBM PPR)

    Selecione se é efetuada uma operação CR automática após receber um comando de retorno do carro.

    Yes (Sim)No (Não)

    SI Select Pitch (Selecionar tamanho de caracteres SI) (10CPI) (10CPP) *IBM PPR/AGM only (apenas IBM PPR/AGM)

    Defina como processar um comando SI recebido no modo 10 CPI (10 CPP).

    15 CPI (15 CPP)17,1 CPI

    SI Select Pitch (Selecionar tamanho de caracteres SI) (12CPI) (12CPP) *IBM PPR/AGM only (apenas IBM PPR/AGM)

    Defina como processar um comando SI recebido no modo 12 CPI (12 CPP).

    12 CPI (12 CPP)20 CPI (20 CPP)

    Reset Inhibit (Inibir reinicialização)

    Defina se pretende ativar ou desativar um comando inicial.

    No (Não)Yes (Sim)

    Select Language Set (definir conjunto de idiomas) *EPSON only (apenas EPSON)

    Defina se pretende ativar ou desativar uma combinação da definição da página de código com a definição de idioma através do menu.

    Combined (combinado)Code Page Only (apenas em página de código)

    Impact Mode (modo de percussão)

    Selecione o modo de impressão quando a impressora está ligada. (Este item é referido na inicialização apenas como I-PRIME ou alimentação ligada, mas não como comando de inicialização.)

    Normal (Normal)Quiet (silencioso)Hi Copy (cópia elevada)

    Print Direction Command (comando de direção de impressão)

    Selecione a validade de um comando de configuração de impressão unidireccional.

    Valid (válido)Invalid (inválido)

    Power Saving (economia de Energia)

    Defina se pretende ativar ou desativar o modo de economia de energia.

    Enable (Ativar)Disable (Desativar)

    Power Save Time (tempo de economiaeconomia de energia)

    Defina o tempo de inatividade para entrar no modo de economia de energia.

    5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min

    PE Detection (detecção PE)

    Selecione se o fim do papel é detectado ou não.

    OFF (desligado)ON (ligado)

    ITEM FUNÇÃO CONFIGURAÇÕESCONFIGURAÇÕES

  • Instruções de utilização > 31

    Table Print (impressão de tabela)

    Defina se pretende dividir um caminho ou não imprimir em ocasiões em que a impressão através da mesma agulha da cabeça continuar durante 3 polegadas ou mais no mesmo bloco de impressão.

    Standard (Standard)Special (especial)

    Carriage Position (Posição de Carreto) para Intervalo 1 de folhas soltas

    Seleciona a posição de carreto para alimentação de folhas soltas (nível de espessura do papel 1).

    Left (Esquerda)Middle (Meio)Right (Direita)

    Carriage Position (Posição de Carreto) para Intervalo > 1 de folhas soltas

    Seleciona a posição de carreto para alimentação de folhas soltas (nível de espessura do papel 2 ou superior).

    Left (Esquerda)Middle (Meio)Right (Direita)

    Paper width mode (Modo de largura do papel)

    Seleciona a largura do papel contínuo. Selecione o Mode1 (Modo1) quando utilizar papel

    com uma largura ≥ que 8 polegadas, Mode2 (Modo2) quando utilizar papel com uma largura > que 5 polegadas, mas < a 8 polegadas e Mode3 (Modo3) quando utilizar papel com uma largura inferior a

  • Instruções de utilização > 32

    Continuous paper top LF adjust Gap3 (Regulação do avanço de linha da parte superior do papel contínuo Gap3 (Intervalo3))

    Seleciona os valores de correção do avanço de linha da parte superior do papel contínuo quando o nível de espessura do papel é 3 (Intervalo 3). O intervalo positivo adiciona valores de correção ao avanço de linha e o intervalo negativo reduz os valores de correção do avanço de linha. Os valores de avanço de linha são representados em incrementos de 1/360 polegadas.

    -3 - -10+3 - +1

    Continuous paper top LF adjust Gap4 (Regulação do avanço de linha da parte superior do papel contínuo Gap4 (Intervalo4))

    Seleciona os valores de correção do avanço de linha da parte superior do papel contínuo quando o nível de espessura do papel é 4 (Intervalo 4). O intervalo positivo adiciona valores de correção ao avanço de linha e o intervalo negativo reduz os valores de correção do avanço de linha. Os valores de avanço de linha são representados em incrementos de 1/360 polegadas.

    -3 - -10+3 - +1

    Line Spacing (Espaçamento entre linhas)

    Selecione o tamanho de avanço de linha.

    6 LPI8 LPI

    Form Tear-Off (Destacar papel)

    Selecione o método manual ou automático para fazer avançar papel contínuo até à posição de corte.

    Off (Desligado) 500 ms1 sec2 sec

    Skip Over Perforation (Saltar perfuração)

    Selecione se pretende saltar a perfuração ou não. (Quando é recebido um comando de configuração para saltar a perfuração, é dada prioridade ao comando recebido.)

    Yes (Sim)No (Não)

    Page Length (Continuous) [Comprimento de página (Contínuo)]

    Selecione o tamanho do papel contínuo.

    3,5 pol, 4 pol., 5,5 pol., 6 pol., 7 pol., 8 pol., 8,5 pol., 11 pol., 11 2/3 pol., 12 pol., 14 pol., 17 pol., 5 pol., 3 pol., 3,25 pol.

    TOF (Continuous) [Avanço superior (Contínuo)]

    Selecione a posição de referência para a posição TOF ao colocar automaticamente papel contínuo a partir da parte posterior da impressora. (Até à seção intermédia dos caracteres na primeira linha.)

    2,12 mm (1/12 pol.)4,23 mm (1/6 pol.)6,35 mm (1/4 pol.)8,47 mm (1/3 pol.)10,58 mm (5/12 pol.)12,7 mm (1/2 pol.)14,82 mm (7/12 in)16,93 mm (2/3 in)19,05 mm (3/4 pol.)21,17 mm (5/6 pol.)23,28 mm (11/12 in) 25,4 mm (1 in)27,52 mm (13/12 in)1Chr. Set Pos. (posição dos caracteres da 1ª linha)

    ITEM FUNÇÃO CONFIGURAÇÕESCONFIGURAÇÕES

  • Instruções de utilização > 33

    Initial Position (Posição inicial)

    Esta é a posição do papel quando o papel já estiver colocado com a impressora ligada. (Apenas para modo de papel contínuo.)

    Print (Imprimir)Tear OFF (Cortar)

    Auto Eject Position (Posição de auto ejeção)

    Selecione uma área imprimível na parte inferior das folhas soltas de papel no modo de folhas soltas (a posição central do caráter).

    6,35 mm (1/4 pol.)14,8 mm

    Page Length (Cut Sheet) [Comprimento de página (Folha solta)]

    Selecione o comprimento de página de folhas soltas.

    3,5 pol., 4 pol., 5,5 pol., 6 pol., 7 pol., 8 pol., 8,5 pol., 11 pol., 11 2/3 pol., 12 pol., 14 pol., 16,57 pol., 5 pol., 3 pol., 3,25 pol.

    TOF (Cut Sheet) [Avanço superior (Folhas soltas)]

    Selecione a posição de referência para a posição TOF ao colocar folhas soltas no modo manual. (Até à seção intermédia dos caracteres na primeira linha.)

    2,12 mm (1/12 pol.)4,23 mm (1/6 pol.)6,35 mm (1/4 pol.)8,47 mm (1/3 pol.)10,58 mm (5/12 pol.)12,7 mm (1/2 pol.)14,82 mm (7/12 in)16,93 mm (2/3 in)19,05 mm (3/4 pol.)21,17 mm (5/6 pol.)23,28 mm (11/12 in)25,4 mm (1 in)27,52 mm (13/12 in) 1Chr. Set Pos. (posição dos caracteres da 1ª linha)

    Wait Time (Tempo de espera)

    Selecione o tempo de espera entre colocar o papel na bandeja e proceder à sua alimentação enquanto a impressora espera que seja colocado papel no modo de alimentação manual de folhas soltas.

    500 ms1 segundos2 segundos

    FF Function (Função FF)*EPSON only (apenas EPSON)

    Defina a operação de colocação de papel ao receber um código FF após a inserção de folhas soltas.

    Eject (Ejetar)Form Feed (Avanço de formulário)

    I-Prime Selecione se pretende imprimir ou eliminar os conteúdos da memória intermédia após a inicialização através da recepção do I-PRIME.

    Invalid (Inválido)Buffer Clear (Limpar memória intermédia)Buffer Print (Impressão do buffer)

    Auto Feed XT* (Alimentação automática XT)*EPSON only (apenas EPSON)

    Defina a validade de um sinal de Alimentação Automática XT.

    Valid (Válido)Inválido

    I/F Bi-Direction (Bidirecção I/F)

    Defina se pretende devolver uma ID de dispositivo ou não de acordo com a IEEE1284.

    Enable (Ativar)Disable (Desativar)

    ITEM FUNÇÃO CONFIGURAÇÕESCONFIGURAÇÕES

  • Instruções de utilização > 34

    Paridade(É apresentado quando estiver ligado a uma Interface de Série)

    Nenhum: Inexistência de bit de paridadeÍmpar: Paridade ímparPar: Paridade parIgnorar: Não converte o caratere em ox40 no caso de um erro de paridade.

    None (Nenhum)Odd (Ímpar)Even (Par)Ignore (Ignorar)

    Serial Bits (Bits em série)(É apresentado quando estiver ligado a uma Interface de Série)

    Selecione o comprimento dos bits de dados.

    7 bits8 bits

    Protocol (Protocolo)(É apresentado quando estiver ligado a uma Interface de Série)

    Selecione um método de controle de disponibilidade de I/F.

    Preparado/Ocupado: Controle de disponibilidade através de um sinal DTRX-ON/X-OFF: Controle de disponibilidade através de um código DC3/DCDTR X-On/X-OFF: Sinal DTR de controle de disponibilidade e controle DC3/DCT.

    Ready/Busy (Preparado/Ocupado)X-On/X-OFFDTR X-ON/X-OFF

    Diagnistic Test (Teste diagnóstico)(É apresentado quando estiver ligado a uma Interface de Série)

    Selecione para efetuar diagnósticos de entrada/saída de economiasinais de interface RS-232C.

    No (Não)YES (Sim)

    Baud Rate (Velocidade de transmissão em Baud)(É apresentado quando estiver ligado a uma Interface de Série)

    Selecione para definir a velocidade de transmissão em Baud.

    300 bps600 bps1200 bps2400 bps4800 bps9600 bps19.200 bps

    DTR Signal (Sinal DTR)(É apresentado quando estiver ligado a uma Interface de Série)

    Defina um método para alterar um sinal DTR de uma interface de série.

    Ready on Power UP (Pronto no arranque)Ready on Select (Pronto na seleção)

    Busy Time (Tempo de activação)(É apresentado quando estiver ligado a uma Interface de Série)

    Defina o tempo mínimo entre BUSY (Ocupada) e READY (Pronta).

    0.2 sec1 sec

    TOF Adjustment (Regulação TOF)(Cut Sheet) (Folhas Soltas)

    Selecione um valor de regulação para a posição de referência relativamente à posição TOF de folhas soltas/cadernetas bancárias.

    A posição move-se para a parte posterior do papel através de [+] e para a parte superior do papel através de [-] em incrementos de 1/60 pol.

    -7 – -10+7 – +1

    ITEM FUNÇÃO CONFIGURAÇÕESCONFIGURAÇÕES

  • Instruções de utilização > 35

    INICIALIZAR CONFIGURAÇÕES DO MENU

    Para restaurar as configurações do menu de acordo com os seus valores iniciais, efetue os passos abaixo descritos.

    1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

    2. Mantenha pressionado os botões SEL e LOAD/PARK (carregar/estacionar) simultaneamente e, em seguida, coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

    Rear Load Adjustment (Regulação da alimentação posterior)

    Selecione um valor de regulação para a posição de referência relativamente à posição TOF de papel contínuo.

    A posição move-se para a parte posterior do papel através de [+] e para a parte superior do papel através de [-] em incrementos de 1/60 pol.

    -7 – -10+7 – +1

    Cut Position Adjust (Regulação da posição de corte)

    Selecione um valor de regulação para a posição onde cortar o final de um excerto de papel contínuo. (Em incrementos de 1/90 pol.)

    -7 – -10+7 – +1

    Registration Low (Registro baixo)

    Regule a posição inicial de impressão quando da impressão na direção inversa. (A posição move-se da direita para a esquerda em incrementos de 1/720 pol.)

    -10 – -10+10 – +1

    Registration Normal (Registro normal)

    Regule a posição inicial de impressão quando da impressão na direção inversa. (A posição move-se da direita para a esquerda em incrementos de 1/720 pol.)

    -10 – -10+10 – +1

    Registration High1 (Registro alto1)

    Regule a posição inicial de impressão quando da impressão na direção inversa. (A posição move-se da direita para a esquerda em incrementos de 1/720 pol.)

    -10 – -10+10 – +1

    Registration High2 (Registo alto2)

    Regule a posição inicial de impressão quando da impressão na direção inversa. (A posição move-se da direita para a esquerda em incrementos de 1/720 pol.)

    -10 – -10+10 – +1

    LF Revise (Cut Sheet) [Revisão LF (Folhas soltas)]

    Regule uma quantidade de avanço de linha no modo de folhas soltas.

    -14 – -10+14 – +1

    NOTAOs valores regulados pelos menus de Regulação não são inicializados pelo procedimento que se segue.

    ITEM FUNÇÃO CONFIGURAÇÕESCONFIGURAÇÕES

  • Instruções de utilização > 36

    REGULAR A POSIÇÃO TOFUtilize o procedimento que se segue para regular o TOF de acordo com a posição de referência [6,35 mm (0,25 pol.)]. A posição de referência refere-se à primeira linha do papel, ou seja, a posição para a qual a impressora faz avançar o papel ao colocar automaticamente o papel.

    1. Pressione as definições do menu da impressora conforme descrito em “Confirmar as configurações actuais” na página 27 e confirme se o TOF (no modo de folhas soltas ou no modo de papel contínuo) é 6,35 mm (0,25 pol).

    2. Regule a alavanca do Tipo de Papel de acordo com o tipo de papel pretendido.

    3. Quando é utilizado papel contínuo, coloque o papel no Mecanismo de Tração de Pinos.

    No modo de folhas soltas, não introduza o papel nesta fase.

    4. No modo de papel contínuo, pressione o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar).

    No modo de alimentação manual de folhas soltas, pressione o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) e coloque o papel na Bandeja de Papel.

    Após o papel ter começado a ser transportado para o interior da impressora, continue a pressionar o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) para que o papel seja levado para a posição 6,35 mm (0,25 pol.).

    5. Alinhe o papel com a posição de impressão da primeira linha de acordo com a seguinte forma:

    No modo offline, pressione os seguintes botões para regular a primeira linha de impressão:

    Para alimentar o papel para a frente numa quantidade reduzida, mantenha pressionado o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) e, em seguida, pressione o botão SEL.

    Para alimentar o papel para trás numa quantidade reduzida, mantenha pressionado o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar) e, em seguida, pressione o botão LF/FF (avanço de papel/avanço de linha).

    6. Quando o papel se encontrar posicionado no TOF pretendido, solte os botões mencionados no Passo 5 acima descrito.Para guardar esta posição como TOF, mantenha pressionado o botão SEL e pressione o botão LF/FF (avanço de papel/avanço de linha).

    NOTAA regulação do TOF pode ser efetuada no modo de folhas soltas ou no modo de papel contínuo.

    NOTASe o intervalo de correção especificado for superior a +-7/60 pol., o indicador ALARM (alarme) cintilará e não será possível mover o papel.

  • Instruções de utilização > 37

    CONFIGURAÇÕES DA IMPRESSORA

    MODO DE PERCUSSÃO DA IMPRESSORA

    Quando LIGADA, a impressora entra no modo de percussão selecionado no menu. É possível alterar esta definição para velocidade normal de impressão silenciosa ou impressão realçada.

    Impressão realçada

    Utilize este modo para imprimir papel de várias cópias.

    É necessário definir a impressão em negrito através da utilização dos menus para definir o Modo de Percussão como Cópia Elevada conforme descrito em “Definição do menu” na página 27.

    CUIDADO!

    Não utilize impressão em negrito se estiver a efetuar uma impressão de caracteres em tabulação horizontal em papel fino, uma vez que o papel poderá danificar-se.

    NOTA> Se o papel que está por cima for tão espesso que impossibilite a

    duplicação no papel sob esse mesmo papel, utilize impressão em negrito.

    > No modo de impressão em negrito, a impressão é efetuada duas vezes.

    > A impressão poderá tornar-se desfocada se forem impressos caracteres e gráficos de elevada densidade utilizando uma nova fita.

    > No modo realçado, certifique-se de que o papel se encontra liso de modo a evitar possíveis erros de impressão.

  • pressioneResolução de problemas > 38

    PRESSIONERESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

    RESOLVER ATOLAMENTOS DE PAPEL

    FOLHAS SOLTAS ATOLADAS NA IMPRESSORA

    1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

    2. Abra a Tampa Superior.

    3. Regule a alavanca de Espessura do Papel para a posição de Substituição da Fita (posição 9).

    4. Segure (1) e eleve a guia de alimentação de papel (2) e faça-a deslizar ao longo das calhas na direção indicada pelas setas até ficar bloqueada.

    AVISO!

    Não efetue quaisquer operações no interior da impressora com o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

    AVISO!

    A Cabeça de Impressão poderá estar quente após a impressão. Deixe-a arrefecer antes de lhe tocar.

    1

    2

  • pressioneResolução de problemas > 39

    5. Afaste a Cabeça de Impressão do papel.

    6. Puxe a folha solta para fora da parte dianteira ou posterior da impressora.

    7. Se um fragmento de papel permanecer no interior da impressora, utilize pinças para o puxar e extrair.

    8. Segure (1) e eleve a guia de alimentação de papel (2) e faça-a deslizar ao longo das calhas na direção indicada pelas setas até ficar bloqueada.

    9. Assim que os atolamentos de papel tenham sido resolvidos, feche a Tampa Superior da Impressora.

    10. Coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

    1

    2

  • pressioneResolução de problemas > 40

    PAPEL CONTÍNUO ATOLADO NA IMPRESSORA

    1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

    2. Corte todos os pedaços de papel contínuo não impressos.

    3. Eleve cada uma das tampas (1) dos Mecanismos de Tração de Pinos e retire o papel contínuo dos Mecanismos de Tração de Pinos.

    4. Puxe a folha de papel contínuo para fora da parte dianteira ou posterior da impressora.

    5. Coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

    AVISO!

    Não efetue quaisquer operações no interior da impressora com o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

  • pressioneResolução de problemas > 41

    VERIFICANDO OS ALERTASUtilize a tabela que se segue como orientação sobre como verificar os alertas indicados.

    RESPONDER A PROBLEMAS GERAISUtilize a tabela que se segue para o ajudar a identificar sintomas com causas possíveis e tomar ações corretivas sugeridas.

    INDICADOR

    SIGNIFICADOS E ACÇÕES DOS ALARMESSEL ALARM

    (ALARME)

    OFF (desligado)

    ON (ligado) O papel acabou. Adicione papel e pressione o botão SEL.

    OFF (desligado)

    Piscando A alavanca do Tipo de Papel está incorretamente regulada para o tipo de papel em utilização. Pressione o botão SEL e regule a alavanca do Tipo de Papel para a posição correta.

    OFF (desligado)

    Piscando Problema com alimentação de folhas soltas. Retire as folhas soltas.

    Piscando ON (ligado) Os dados de impressão são recebidos mas a impressão não começa porque o papel não está a ser alimentado. Introduza papel.

    Piscando Piscando Não é possível recomeçar a impressão nesta fase. DESLIGUE a alimentação, verifique se o carreto se move corretamente e, em seguida, LIGUE novamente a alimentação.

    Se o problema persistir após LIGAR novamente a alimentação, contate o seu fornecedor.

    PROBLEMA CAUSA AÇÃO

    Sem energia

    Sem energia O cabo de alimentação não se encontra corretamente ligado.

    Verifique se o cabo de alimentação se encontra corretamente ligado tanto à impressora como à tomada de corrente.

    Problema da tomada de alimentação ou quebra de corrente.

    Ligue outro aparelho a esta tomada de alimentação para verificar se funciona.

    Não ocorre qualquer impressão

    O indicador SEL não acende. O driver da impressora não está corretamente instalado.

    Instale novamente o driver da impressora de forma correta.

    A impressora deixou de imprimir.

    pressione o botão SEL.

    Não existe papel na impressora.

    Coloque papel.

    O indicador SEL acende-se mas não ocorre qualquer impressão.

    O cabo de interface está desligado.

    Ligue novamente o cabo de interface.

    Foi utilizado um cabo de interface incorreto.

    Utilize um cabo de interface correto.

    A cabeça de impressão está a mover-se mas não ocorre qualquer impressão.

    O cartucho de fita não foi instalado.

    Instale o cartucho de fita.

  • pressioneResolução de problemas > 42

    Desvio da posição de impressão

    A posição de impressão horizontal está desviada.

    A posição inicial poderá alterar-se após a alimentação da impressora ser ligada.

    Quando a alimentação da impressora estiver LIGADA, alterne do modo offline para online pressionando o botão SEL. Reinicialize a posição inicial. Antes de alterar a posição inicial, deverá colocar o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

    A velocidade de impressão diminui

    A direção de impressão muda subitamente para unidirecional.

    Quando a cabeça de impressão sobreaquece, a impressora dá automaticamente início a uma impressão faseada unidirecional.

    Quando a temperatura da cabeça de impressão diminuir suficientemente, a impressora regressará ao seu funcionamento original.

    PE warning

    O carreto da impressora não funciona.

    O eixo do carreto está contaminado.

    Limpe qualquer pó de papel e contaminação do carreto com um pano seco.

    Impressão desfocada

    Os caracteres estão demasiado pálidos para serem corretamente apresentados no papel.

    A posição da alavanca de Espessura do Papel não corresponde ao papel.

    Corrija a regulação da alavanca de Espessura do Papel.

    A impressora está definida para imprimir a alta velocidade.

    Defina a velocidade para normal.

    A fita chegou ao fim da sua vida útil.

    Substitua a fita por uma nova.

    O cartucho de fita não se encontra corretamente instalado.

    Instale novamente o cartucho de fita de forma correta.

    A fita foi enrolada incorretamente.

    Substitua o cartucho de fita por um novo.

    A fita não está a transferir corretamente.

    Substitua o cartucho de fita por um novo.

    Uma linha de impressão está em falta.

    Agulhas partidas. contate o seu fornecedor.

    PROBLEMA CAUSA AÇÃO

  • pressioneResolução de problemas > 43

    A impressão difere do que é apresentado na tela.

    Impressão de caracteres ou símbolos completamente diferentes.

    Configuração incorreta da impressora para a aplicação do utilizador.

    selecione novamente a configuração da impressora para as aplicações de acordo com a prioridade.

    Os códigos de controlo de aplicação para a anterior operação de impressão ainda estão ativados.

    Inicialize a impressora.

    O sinal de entrada de controlo da aplicação não está correto.

    Imprima em modo de descarga hexadecimal e verifique o conteúdo dos dados. Efetue correcções na aplicação.

    O cabo de interface não se encontra corretamente ligado.

    Ligue novamente o cabo de forma correta.

    TOF (ponto onde a impressão é iniciada) demasiado elevado ou demasiado reduzido.

    O TOF não se encontra corretamente selecionado.

    Inicialize a impressora.

    selecione o TOF correto para folhas soltas e papel contínuo.

    selecione a posição de impressão da primeira linha e regule a posição superior do papel.

    selecione a margem correta na aplicação.

    Margens esquerda e/ou direita demasiado grandes ou pequenas.

    A margem esquerda ou direita não está corretamente selecionada.

    Posições incorretas da Guia de Papel ou dos Mecanismos de Tração de Pinos. selecione e regule novamente a posição consoante o tipo de papel.

    selecione as margens esquerda e direita corretas na aplicação.

    Quando é utilizado papel contínuo, o conteúdo de um excerto de papel contínuo é impresso em dois excertos.

    O comprimento de papel selecionado na aplicação não corresponde ao comprimento físico do papel.

    Faça corresponder o comprimento do papel selecionado na aplicação ao comprimento físico do papel em utilização.

    Quando são utilizadas folhas soltas, o conteúdo de uma única folha é impresso em duas folhas.

    A definição de papel selecionada na aplicação não corresponde ao tamanho físico do papel.

    Faça corresponder a definição do papel selecionada na aplicação com o papel físico em utilização.

    Não corresponde às linhas por página que a impressora detectou automaticamente.

    Deixe espaço suficiente entre a margem superior e inferior na aplicação.

    Corrija a regulação LF de folhas soltas.

    O conteúdo de uma única linha é impresso em duas linhas.

    As margens esquerda e/ou direita não estão corretamente selecionadas.

    selecione as margens esquerda e direita corretas na aplicação.

    PROBLEMA CAUSA AÇÃO

  • pressioneResolução de problemas > 44

    Quando é utilizado papel contínuo, surgem diversas linhas em branco na impressão.

    O espaçamento da perfuração de corte está selecionado.

    Cancelar espaçamento da perfuração de corte.

    Linhas verticais quebradas e irregulares.

    Isto poderá acontecer em impressão bidireccional.

    Utilize o Registo de Impressão no modo de regulação para regular.

    Espaçamento entre linhas demasiado grande ou reduzido.

    O espaçamento entre linhas não está selecionado corretamente.

    selecione o espaçamento entre linhas correto na aplicação.

    Impressão faseada

    Surgem espaços em branco em impressões de gráficos.

    Isto é um erro de alimentação de papel, o qual é particularmente notório na impressão de caracteres normais.

    Isto não é uma avaria.

    Os espaços em branco ou caracteres deformados surgem em tipo de altura dupla ou noutros tipos expandidos.

    Isto é um erro de alimentação de papel devido ao avanço de linha na impressão de um único caráter.

    Isto não é uma avaria.

    Utilize os tipos de letra incorporados da impressora ao imprimir documentos ou memorandos importantes.

    Alimentação incorreta de folhas soltas

    Sem alimentação de papel.

    As folhas estão colocadas fora da guia de papel.

    Coloque as folhas com as respectivas extremidades esquerdas contra a guia de papel.

    As folhas não estão colocadas até ao fim.

    Coloque as folhas até ao fim.

    É colocado papel contínuo em vez de folhas soltas.

    A impressora encontra-se no modo de papel contínuo.

    Ejecte o papel contínuo e selecione o modo de folhas soltas da impressora.

    Distorção do papel.

    As folhas não estão colocadas até ao fim, ou não estão inseridas a direito.

    Coloque as folhas até ao fim.

    Papel vincado, enrolado ou com outros defeitos.

    Substitua o papel.

    Papel não especificado para a impressora.

    Utilize tipos de papel especificados para a impressora.

    Ejeção impossível. O botão LF/FF foi pressionado.

    pressione o botão LOAD/PARK (carregar/estacionar).

    Alimentação incorreta de papel contínuo.

    Sem avanço de linha e sem alimentação de papel.

    O papel está fora dos Mecanismos de Tração de Pinos.

    Carregue novamente o papel de forma correta.

    A posição da alavanca de regulação não corresponde ao tipo de papel.

    Coloque a alavanca de regulação na posição correta.

    PROBLEMA CAUSA AÇÃO

  • pressioneResolução de problemas > 45

    Atolamento ou distorção do papel.

    O papel contínuo é colocado com os seus orifícios esquerdos desalinhados relativamente aos orifícios direitos.

    Coloque o papel contínuo com os seus orifícios esquerdos alinhados relativamente aos orifícios direitos.

    Distância incorreta entre os Mecanismos de Tração de Pinos esquerdo e direito, fazendo com o que papel fique solto.

    Reposicione os Mecanismos de Tração de Pinos para que o papel fique mais apertado.

    Alimentação de papel desviada.

    Mova o papel de modo a que fique a direito.

    O movimento do papel está bloqueado.

    Remova a obstrução.

    A origem de papel encontra-se demasiado longe da impressora.

    Desloque a origem de papel para um local mais próximo da impressora.

    Papel não especificado para a impressora.

    Utilize tipos de papel especificados para esta impressora.

    Surgem diversas linhas em branco na impressão.

    O espaçamento de saltar a perfuração está selecionado.

    Cancele o espaçamento de saltar a perfuração.

    O espaçamento de saltar a perfuração selecionado não corresponde às posições físicas de perfuração de corte.

    O comprimento de papel selecionado na aplicação não corresponde ao comprimento físico do papel.

    Faça corresponder o comprimento do papel selecionado na aplicação ao comprimento físico do papel em utilização.selecione o comprimento de papel em número de linhas na aplicação.

    Alternância anormal entre os modos de folhas soltas e papel contínuo.

    Sem alimentação de folhas soltas.

    A impressora encontra-se no modo de papel contínuo.

    Regule a alavanca de Espessura de Papel para o modo de folhas soltas.

    Sem alimentação de papel contínuo.

    A impressora encontra-se no modo de folhas soltas.

    Regule a alavanca de Espessura de Papel para o modo de papel contínuo.

    As operações de alimentação de papel para folhas soltas e papel contínuo estão ativadas.

    As folhas soltas não são ejetadas.

    Ejecte as folhas soltas.

    PROBLEMA CAUSA AÇÃO

  • Limpar a sua impressora > 46

    LIMPAR A SUA IMPRESSORAPara manter a sua impressora em um bom estado de funcionamento, é recomendável limpá-la regularmente.

    EXTERIOR DA IMPRESSORA

    Limpe o exterior da impressora conforme necessário, mas no mínimo a cada seis meses ou 300 horas de utilização, consoante o que ocorrer em primeiro lugar.

    1. Pegue um pedaço de pano de algodão úmido com detergente neutro diluído e limpe cuidadosamente o exterior da impressora.

    INTERIOR DA IMPRESSORA

    Limpe o interior da impressora a cada 6 meses ou 300 horas de utilização, consoante o que ocorrer em primeiro lugar.

    Utilizando um pano suave, cotonetes e um aspirador, limpe o interior da impressora da seguinte forma:

    AVISO!

    Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado) e desligue o cabo de alimentação da impressora antes de limpar a impressora.

    CUIDADO!

    Mantenha a Tampa Superior fechada de modo a evitar a possibilidade de entrada de detergente na impressora

    AVISO!

    Uma vez que a cabeça de impressão aquece durante a impressão, deixe-a esfriar antes de efetuar qualquer tipo de limpeza no interior da impressora.Não utilize solventes inflamáveis para limpar a impressora, de modo a evitar qualquer risco de incêndio ou choque elétrico.

    ONDE LIMPAR O QUE LIMPAR

    O carreto (1) e a área circundante Limpe e remova os resíduos de papel, sujidade, pó e resquícios de fita. A superfície do percurso do papel (2)

    1

    2

  • Limpar a sua impressora > 47

    CUIDADO!

    Ao limpar o interior da impressora com um aspirador, não tente limpar quaisquer peças menores do que o bocal de sucção.Não limpe quaisquer peças interiores de funcionamento com o bocal de sucção, de modo a evitar possíveis danos na impressora.

  • Consumíveis e acessórios > 48

    CONSUMÍVEIS E ACESSÓRIOS

    CONSUMÍVEISQuando a imagem impressa se tornar fraca ou incompleta, substitua o cartucho de fita.

    SUBSTITUIR UM CARTUCHO DE FITA

    1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

    2. Coloque a alavanca de Espessura do Papel em Substituir Fita (posição 9) e abra a Tampa Superior.

    3. Desloque o carro (1) para o centro (2) para a posição de substituição da fita.

    CUIDADO!

    Utilize apenas consumíveis originais para garantir a melhor qualidade e desempenho do hardware. Os produtos não originais podem prejudicar o desempenho da impressora e invalidar a garantia.

    AVISO!

    Não substitua o cartucho de fita com o Interruptor de Alimentação na posição ON (ligado).

    AVISO!

    A cabeça de impressão e a área circundante poderão aquecer durante a impressão. Deixe-a arrefecer antes de lhe tocar.

    1

    2

  • Consumíveis e acessórios > 49

    4. Segure (1) e eleve a guia de folhas de papel (2) e faça-a deslizar ao longo das calhas na direção indicada pela seta até ficar bloqueada.

    5. Segure no cartucho de fita (1) pressionando na respectiva guia da fita (2) com os seus dedos e faça-o deslizar para cima e para fora de modo a removê-lo do carro.

    6. Segurando no cartucho de fita (1) próximo de ambas as extremidades, faça-o deslizar para cima e para fora até ser desbloqueado e, em seguida, retire-o ao longo da direção indicada pelas setas.

    7. Elimine o cartucho de acordo com as suas diretrizes locais.

    1

    2

    1

    2

    1

  • Consumíveis e acessórios > 50

    8. Retire o novo cartucho de fita da sua embalagem e registre a posição da Guia da Fita (1), Botão (2) e Pino (3).

    9. Na direção indicada pelas setas, introduza os pinos em ambas as extremidades do cartucho de fita (1) nas ranhuras em U (2) da impressora até que o cartucho de fita bloqueie por completo.

    10. Segure no cartucho de fita (1) pressionando a sua respectiva guia da fita (2) com os dedos e faça-o deslizar para baixo até que a guia da fita (2) esteja alinhada com a ranhura em U na parte superior do cartucho.

    NOTAPoderá ser mais fácil colocar o cartucho de fita na sua posição se o alinhar com o lado superior das ranhuras. De igual forma, uma fita ligeiramente solta poderá facilitar a montagem do cartucho de fita.

    1

    23

    1

    2

    2

    1

    2

  • Consumíveis e acessórios > 51

    11. Rode o botão (1) no sentido dos ponteiros do relógio (na direção da seta) para enrolar a fita.

    12. Segure (1) e eleve a guia de alimentação de papel (2) e faça-a deslizar ao longo das calhas na direção indicada pelas setas até ficar bloqueada.

    13. Feche a Tampa Superior da impressora.

    14. Regule a alavanca de Espessura do Papel para que corresponda ao papel que está a ser utilizado. (Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 23.)

    15. Coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em ON (ligado).

    CUIDADO!

    > Não rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, pois a fita poderá ficar atolada.

    > Certifique-se de que a fita não se encontra dobrada ou danificada ao passar pela folga entre a Cabeça de Impressão e a guia da fita.

    1

    1

    2

  • Consumíveis e acessórios > 52

    INFORMAÇÕES PARA ENCOMENDA DE CONSUMÍVEIS

    ITEM DURAÇÃO N.º PARA ENCOMENDA

    Cartucho de fita (Preto)

    2 milhões de caracteres

    43821104

  • Especificações > 53

    ESPECIFICAÇÕESITEM ESPECIFICAÇÃO

    Modelo N.º D22501A

    Método de impressão Matricial de percussão

    Cabeça de impressão 24 agulhas, 0,2 mm (0,0079 pol.) de diâmetro

    Direção de impressão Bidirecional, unidirecional, impressão de busca de linha estreita

    Velocidade de impressão

    Rascunho de alta velocidade (HSD)Qualidade de carta (LQ)Utility (Utilitário)

    333cps @ 10 cpi83cps @ 10 cpi250cps @ 10 cpi

    Tempo de avanço de linha (LF) Aproximadamente 65 ms por linha por LF de 4,23 mm (1/6 pol.)

    Velocidade de avanço de papel contínuo (FF)

    Aproximadamente 114,3 mm/s (4.5 pol./s)

    Controle de alimentação de papel Avanço de papel: simTabulação vertical: simAvanço de linha direto: sim

    Capacidade de duplicação Papel contínuo: a página original +4 páginas (espessura de papel total máxima inferior a 0,325 mm)

    Folhas soltas: a página original +4 páginas (espessura de papel total máxima inferior a 0,325 mm)

    Direção de alimentação Alimentação para a frenteAlimentação para trás

    Modo de alimentação Modo de alimentação por fricção (frente)Modo de alimentação por mecanismo de tração de pinos (atrás)

    Método de detecção do final do rolo de papel contínuo

    Detectado quando o comprimento do papel remanescente é de aproximadamente 14,8 mm. Contudo, é possível imprimir até cerca de 6,35 mm da parte inferior do papel (medido na parte central dos caracteres).

    (A precisão de impressão da última página não pode ser garantida.)

    Conjuntos de caracteres ASCII padrãoEpson (Itálico/Gráficos)IBM (Conjunto1/Conjunto2)Windows Code Page (Página de código do Windows)

    Papel em folhas soltas

    Largura do papelComprimento do papelPeso de papel simplesNúmero de cópiasEspessura

    90 a 257 mm (3,54 a 10,12 pol.)70 a 364 mm (2,76 a 14,33 pol.)52 a 156 g/m² Original mais 4 cópias0,325 mm (0,012 pol.) no máximo

  • Especificações > 54

    Papel contínuo

    Largura do papelComprimento do papelPeso de papel simplesPeso de papel sensível à pressãoNúmero de cópiasEspessuraPeso do papel revestido a carbono de várias cópias ou de papel com folhas intercaladas de várias cópiasNúmero de cópiasEspessura

    76,2 a 254 mm (3 a 10 pol.)76,2 a 355,6 mm (3 a 14 pol.)52 a 128 g/m² 30 a 40 g/m² padrãoOriginal mais 4 cópias0,06 a 0,16 mm no máximo30 a 40 g/m² padrão

    Original mais 4 cópias0,325 mm (0,012 pol.) no máximoO papel de várias cópias deverá ser agrupado, colando ou cravando ambos os lados, devendo estar isento de vincos.

    Cartucho de fita OKI original

    Cor da tintaVida útil da fita

    Preto2 milhões de caracteres (modo Utilitário)

    Vida útil da cabeça de impressão 300 milhões de pontos por agulha.

    Duração da impressora 3 anos

    Dimensões 349 mm (L) x 290 mm (P) x 180 mm (A)

    Peso 4 kg

    Classificação energética

    TensãoFrequência

    120V ± 10%50/60 Hz ± 2Hz

    Consumo de energia

    FuncionamentoModo de esperaModo de economia de energia

    Geralmente 45 W (ISO/IEC1056/Letter)15 W2,5 W

    Cabo de alimentação Cabo de alimentação CA de 3 fases, com 1,8 m de comprimento

    Interfaces Paralela bidirecional, IEEE1284-1994USB 2.0RS-232C

    Pó e corrosão Utilize a impressora num ambiente de escritório geral.

    Condições ambientais

    Funcionamento

    Armazenamento

    5°C – 40°C, 30% – 85% de umidade Relativa (Condição de teste de precisão de impressão: 15°C – 30°C, 40% – 70% de umidade Relativa)

    -20°C – 60°C, 0% – 95% de umidade Relativa

    Quando a impressora for armazenada, deverá sê-lo na sua embalagem original, sem formação de umidade.

    Utilização normal

    Tempo médio quando ligadaTempo de impressão médio

    200 h/mês50 h/mês (densidade de texto por página: 35%)

    Nível de ruído O ruído acústico deste produto é inferior a 58 dB (A) conforme medido de acordo com a EN ISO 7779.

    ITEM ESPECIFICAÇÃO

  • Índice > 55

    ÍNDICEAAlinhar perfurações ............... 21Atolamentos de papel

    folhas soltas...................... 38 papel contínuo .................. 40

    CColocar papel

    folhas soltas...................... 16papel contínuo .................. 18

    DDefinições do menu

    confirmar .......................... 27inicializar .......................... 35lista................................... 28substituir .......................... 27

    Definir a espessura do papel ................................... 23

    Deteção de problemas .......... 41Drivers .................................. 14

    EEjetar papel

    folhas soltas...................... 17papel contínuo .................. 21

    Especificações ....................... 53

    FFita

    encomendar...................... 52substituir .......................... 48

    IImpressão realçada............... 37Impressora

    impressão de teste ........... 12localização ........................ 10peças ..................................9

    Imprimir..................................8 lista.....................................7Imprimir arquivos ................. 15Indicações de alarme ............ 41Indicadores ........................... 25Interface

    paralela............................. 13serial................................. 13USB................................... 13

    botões............................... 26

    LLIGAR a alimentação............. 11Limpar

    exterior ............................. 46interior.............................. 46

    MManual do usuárioModo menu

    ativar o modo menu ......... 27

    PPágina de teste ..................... 14

    TTOF

    Configuração .................... 36Salvar ............................... 36

  • Detalhes de contato da Oki Printing Solutions > 56

    DETALHES DE CONTATO DA OKI PRINTING SOLUTIONSOki Systems (Ibérica) S.A.Sucursal PortugalEdifício Prime - Av. Quinta Grande 53,7ºD2614-521 AmadoraPortugal

    Tel: 21 470 42 00Fax: 21 470 42 01Website:www.okiprintingsolutions.com.ptE-mail : [email protected]

    Oki Service Serviço de apoio técnico ao Cliente

    Tel: 808 200 197E-mail : [email protected]

    OKI Data do Brasil LTDA.

    Av. Alfredo Egídio de Souza Aranha, 100

    4º Andar - Bloco C

    Chácara Santo Antônio

    São Paulo - SP

    Cep: 04726-006

    Central de Atendimento OKI - CAO - SP (Grande SP) 11 3444 6747

    demais localidades 0800-115577

  • 43718208EE Rev.1