72
CARISTA 5 CARISTA3 Slušni aparati u uvu (ITE) UPUTSTVO ZA UPOTREBU

carista 5 carista3 - Audio BM - Naslovna · sportovima (npr. ragbi, fudbal...). 8 Slušne aparate, njihove delove i baterije treba držati dalje od dohvata beba, dece i bilo koga

  • Upload
    lylien

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

carista 5carista3

slušni aparati u uvu (itE)

UPUtstVO Za UPOtrEBU

2

3

saDrŽaJ

Opšta upozorenja i bezbednosne smernice 7

Uvod 12

Pregled funkcija 13

Ubacivanje aparata 15

Vađenje aparata 16

Uključivanje/isključivanje aparata 17

Promena nivoa jačine zvuka 18

Promena programa 21

Isključivanje tona 22

Funkcija tele-zavojnice 23

Upotreba telefona 24

Menjanje baterije 26

Zapis podataka 28

Upravljanje slušnim aparatima preko opcionog RC-P daljinskog upravljača 29

Upravljanje aparatom preko SoundGate-a, opcionog komunikacijskog uređaja 30

Briga o aparatu 32

4

5

Čišćenje zvučnog otvora 33

Sistem zaštite mikrofona 36

Korišćenje Vaših slušnih aparata 39

Saveti za komunikaciju sa ljudima sa oštećenim sluhom 43

Konfiguracija Vašeg slušnog aparata 45

Dodaci 49

Zaštita sredine 50

Odobravanje proizvoda, obeležavanje i usaglašavanje 51

Kompatibilnost mobilnog telefona i slušnog aparata 53

Međunarodna garancija 55

Najčešći problemi i rešenja 56

Informacije za specijalistu za slušna pomagala 62

Usaglašavanje sa propisima za Evropu 64

Informacije i objašnjenje simbola 66

Servis 70

6

Čestitamo na kupovini Vašeg novog slušnog aparata kompanije Bernafon. Pojačanje zvuka koje Vam obezbeđuje slušni aparat je podešeno od strane Vašeg specijaliste za slušna pomagala prema potrebama Vašeg slušnog oštećenja. Uz malo prakse, uskoro ćete biti na putu ka boljem slušanju.

Molimo Vas da pre korišćenja Vašeg slušnog aparata pročitate ovu brošuru. Ona sadrži uputstva i važne informacije o upotrebi i rukovanju Vašim aparatima i baterijama.

7

Opšta upozorenja i bezbednosne smernice

Slušni aparati i baterije mogu biti opasni ako senepravilno koriste ili progutaju. Takve radnje mogurezultirati ozbiljnim povredama, trajnim gubitkomsluha ili čak smrću.

Upoznajte se u celosti sa sledećim opštim upozorenjima pre upotrebe Vaših slušnih aparata.

Upozorenja

Nikad ne dopuštajte drugim ljudima da nose Vaše slušne aparate, zato što su oni podešeni po Vašim slušnim potrebama i mogu trajno oštetiti sluh druge osobe.

Udarac po uvu na kojem nosite aparat može biti štetan. Izbegavajte nošenje slušnog aparata prilikom učestvovanja u kontaktnim sportovima (npr. ragbi, fudbal...).

8

Slušne aparate, njihove delove i baterije treba držati dalje od dohvata beba, dece i bilo koga ko ih može progutati ili se povrediti.

Bacite baterije i držite ih van domašaja beba, dece, osoba sa mentalnim poremećajima i kućnih ljubimaca.

Čistite Vaše slušne aparate i njihove deloveredovno i kako je preporučeno. Mikroorganizmi iz prljavog aparata mogu izazvati iritaciju kože.

Budite pažljivi sa isticanjem tečnosti iz baterije, jer je to opasna supstanca.

Nikada ne pokušavajte da napunite bateriju koja nije punjiva.

Nikada ne menjajte bateriju i ne podešavajte aparat pred bebama, decom i ljudima sa mentalnim poremećajima.

9

Nikada ne stavljajte slušni aparat ili baterije u usta, lako ih možete progutati.

Čuvajte baterije dalje od lekova. Lako ih možete pobrkati sa pilulama.

U slučaju da ste progutali bateriju ili slušni aparat, odmah se obratite lekaru.

Budite svesni mogućnosti da Vaš aparat može prestati da radi bez ikakvog upozorenja. Vodite računa o tome dok ste u saobraćaju ili ako zavisite od zvukova upozorenja.

Saobraćaj ili drugi zvuci upozorenja takođe mogu biti redukovani usmerenim mikrofo-nom kada oni dolaze iz izvora iza Vas.

Skinite slušni aparat pre nanošenja losiona posle brijanja, spreja za kosu, ulja, parfema, krema protiv komaraca, losiona, itd. Sačekajte da se ovi proizvodi osuše pre nego što vratite slušne aparate na mesto.

10

Bezbednosne informacije · Slušni aparati treba da se koriste samo onako kako Vam je rekao i kako ih je podesio Vaš specijalista za slušna pomagala. Nepravilno korišćenje ili neodgovarajuće podešavanje može dovesti do iznenadnog i trajnog gubitka sluha.

· Slušni aparati neće vratiti normalan sluh ili sprečiti gubitak sluha nastao usled organskih uzroka.

· Znajte da nošenje slušnih aparata može izazvati taloženje ušne masti u kanalu, što može zahtevati ispiranje ušiju od strane obučenog medicinskog osoblja.

· U retkim slučajevima, slušni aparat ili oliva mogu izazvati curenje iz uva ili alergijsku reakciju. U takvim slučajevima odmah se obratite Vašem lekaru.

· Oliva je proizvod pravljen po meri. Ako osećate nelagodnost ili iritaciju uva, odmah se obratite Vašem specijalisti za slušna pomagala radi promene olive.

· Nikada ne ubacujte alat za čišćenje u zvučni otvor ili mikrofonski ulaz. To može oštetiti slušni aparat.

· Ne izlažite slušne aparate visokoj temperaturi ostavljajući ih u kolima, blizu radijatora, itd.

· Izbegavajte izlaganje Vaših slušnih aparata vlazi i vodi, npr.u tuš kabinama, pri pljuskovima, itd.

11

· Nikada nemojte sušiti Vaše slušne aparate fenom za kosu, mikrotalasnom pećnicom, itd.

· Preporučuje se da skinete slušni aparat pre spavanja.

· Zaštitite Vaše slušne aparate čuvajući ih u futroli kada ih ne nosite.

12

Uvod

AR_ILLU_ITED_BW10

AR_ILLU_ITCPD_BW7 AR_ILLU_ITCD_BW8

Slušni aparati koji se nose u uvu postoje u različitim veličinama i oblicima zbog jedinstvenih karakteristika svakog uva.

AR_ILLU_ITC_BW6AR_ILLU_CICP_BW2

Sledeći aparati su pokriveni ovim uputstvom:

Carista ITE aparati

CA5 ITED CA5 ITCPD CA5ITCDCA3 ITED CA3 ITCPD CA3 ITCD

CA5 ITC CA5 CICP/CICCA3 ITC CA3 CICP/CIC

13

Pregled funkcija

1 Vent2 Kanal3 Zvučni otvor sa

zaštitom od ušne masti4 Mikrofonski otvor sa

O-Cap filterom

5 Odeljak za bateriju 6 Taster (opciono) 7 Kontrola jačine zvuka

(opciono)

AR_ILLU_ITED_BW10

4

ITED

5

1

2

AR_ILLU_ITCPD_BW7

6

4

ITCPD/ITCD

3

2

AR_ILLU_ITC_BW6

4

7

ITC1

3

4

6 1

4

5

6

3

2

5

14

1 Vent2 Kanal3 Zvučni otvor sa

zaštitom od ušne masti

4 Mikrofonski otvor sa T-Cap filterom

5 Odeljak za bateriju6 Taster (opciono)7 Antenica za izvlačenje

AR_ILLU_CICP_BW2

1

6

23

4

7

CICP/CIC

5

15

Ubacivanje aparata

Potrebno je strpljenje i praksa da biste pravilno postavili Vaše aparate. Ako imate poteškoća, obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala.

· Ubacite Vaš desni aparat desnom rukom, a levi levom rukom.

· Držite aparat između palca i kažiprsta sa mikrofonom na gore. Ako imate CIC ili CICP aparat, antenica za izvlačenje mora biti dole.

· Stavite kanalni deo aparata u Vaš ušni kanal.

· Drugom rukom nežno povucite ušnu školjku na dole dok gurate slušni aparat unutra sve dok lepo ne legne.

16

Ne pokušavajte da skinete aparat tako što ćete vući vrata za bateriju. Ovo može izazvati štetu. Kontaktirajte Vašeg specijalistu za slušna pomagala ako imate problema pri vađenju aparata.

· Koristeći palac, pritisnite iza uva (zadnji deo) da oslobodite aparat.

· Uhvatite aparat za ivicu između palca i kažiprsta i nežno ga izvadite iz uva.

· Ako Vaš aparat ima antenicu za vađenje, nežno je povucite.

Vađenje aparata

17

Uključivanje aparataGurnite odeljak za bateriju dok ne čujete klik. Slušni aparat će se oglasiti dugim bipom kad se uključi.

Isključivanje aparata Noktom povucite vrata od baterije dok se ne otvore.

otvoreno (isključeno) zatvoreno (uključeno)

Uključivanje/isključivanje aparata

Nikad na silu ne otvarajte/zatvarajte vrata za bateriju.

18

Promena nivoa jačine zvuka

Vaši slušni aparati su programirani da budu na komfornom nivou jačine zvuka za Vaše slušno oštećenje. Oni su napravljeni tako da se automatski prilagode promenljivom okruženju.

Pojedini modeli Vam dozvoljavaju da sami podešavate jačinu zvuka sa opcionom kontrolom na aparatu.

Točkić za kontrolu jačine zvuka (opciono za ITC aparate)

Pojačavanje zvuka Okrenite kontrolu jačine zvuka ka napred. Aparat će se oglasiti klikom da potvrdi da je jačina zvuka promenjena, a potom i zvučnim signalom kad dostignete programirani maksimum.

glasnije tiše

19

Smanjivanje zvukaOkrenite kontrolu jačine zvuka ka nazad. Aparat će se oglasiti klikom da potvrdi da je jačina zvuka promenjena, a potom i zvučnim signalom kad dostignete programirani minimum.

Kontrola jačine zvuka nema mehaničko zaustavljanje. Možete nastaviti da okrećete točkić, ali glasnoća će se menjati samo između isprogramiranog minimuma i maksimuma. Vaš specijalista za slušna pomagala može da Vam isprogramira da jačina zvuka bude na fiksiranom nivou, ako želite.

Vaš aparat se automatski vraća na podešeni nivo jačine zvuka kad se uključi, kad je baterija pri kraju ili kad se promeni program. Ako primetite da često imate potrebu da pojačavate ili smanjujete jačinu zvuka, možda će biti potrebno da Vam specijalista za slušna pomagala promeni podešavanja aparata.

20

Kontrola jačine zvuka sa tasterom(opciono za ITCD, ITCPD i ITED aparate)

Aparat automatski podesi jačinu prema promenlji-vom okruženju. Ako želite sami da regulišete jačinu zvuka, Vaš specijalista za slušna pomagala može da Vam isprogramira taster da se koristi kao kontrola jačine zvuka. Pogledajte na stranici 46 kako je ovo konfigurisano za Vaše slušne aparate. Vaši slušni aparati će se oglasiti klikom koji je potvrda da su napravljene promene, a potom i zvučnim signalom da Vas obaveste kad dostignete mak-simalnu ili minimalnu jačinu zvuka.

Opciona kontrola putem RC-P daljinskog upravljača ili SoundGate uređaja(opciono za ITCD, ITCPD i ITED aparate)Možete takođe koristiti opcioni RC-P daljinski upravljač ili SoundGate komunikacijski uređaj za promenu nivoa jačine zvuka. Pogledajte instrukcije na stranicama 29 do 31 ili sledite detaljno uputstvo u uputstvu za upotrebu koje dolazi uz ove uređaje.

21

Vaš slušni aparat se može konfigurisati sa 4 programa slušanja (opciono). Pogledajte stranu 45 da biste saznali koji su programi konfigurisani na Vašim slušnim aparatima. Možete promeniti programe na sledeći način:

TasterAko Vaš aparat ima taster, Vaš specijalista za slušna pomagala ga može podesiti tako da se pritiskom na taster menjaju programi. Ovo će trajati 1 – 2 sekunde dok ne čujete promenu programa. Broj zvučnih signala koje čujete reći će Vam u kom se programu nalazi aparat.

RC-P ili SoundGate(opciono za ITCD, ITCPD i ITED aparate)Program se može promeniti i sa jednim i sa drugim uređajem. Pogledajte instrukcije na stranicama 29 do 31 ili sledite detaljno uputstvo u uputstvu za upotrebu koje dolazi uz ove uređaje.

Promena programa

22

Nemojte koristiti funkciju isključivanja tona da biste isključili aparat zbog činjenice da i u ovom stanju aparat troši bateriju.

Ton na Vašim slušnim aparatima može se isključiti dugim pritiskom (oko 2 sekunde) na taster slušnog aparata, putem opcionog RC-P daljinskog uprav-ljača ili putem opcionog SoundGate uređaja.

Pogledajte na stranici 46 kako je taster konfigurisan ili uputstvo za upotrebu koje dolazi uz opcioni RC-P daljinski upravljač i SoundGate uređaj.

Da biste vratili ton aparata, pritisnite bilo koji taster na slušnom aparatu, RC-P daljinskom upravljaču ili SoundGate uređaju.

isključivanje tona

23

Tele-zavojnica Vam pomaže da bolje čujete kada koristite telefon ili u zgradama gde su instalirani sistemi induktivnih petlji (hramovi, crkve, hale, pozorišta …). Kada je tele-zavojnica aktivna, čujete direktno preko telefona ili induktivne petlje. Da biste pristupili tele-zavojnici, idite na program za tele-zavojnicu. Pogledajte stranu 45.

Ovaj simbol ili sličan znak bi trebalo da je prikazan kad god je stalna petlja instalirana.

Funkcija tele-zavojnice(opciono za ITC, ITCD, ITCPD i ITED aparate)

Nisu svi telefoni kompatibilni sa funkcijom tele-zavojnice.

24

Auto-telefon(opciono za Carista 5 ITC, ITCD, ITCPD i ITED aparate)Vaš aparat ima funkcio-nalnost Auto-telefona. Kada je slušni aparat blizu telefonske slušalice, Auto-telefon će aktivirati program za telefon. Kada završite razgovor, slušni aparat će se automatski vratiti na prethodni program.

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_AutophoneControlMicroBTE_BW_HI

Upotreba telefona

Ne mogu svi telefoni da aktiviraju Auto-telefon. Možda telefonska slušalica treba da ima specijalni magnet. Sledite posebne instrukcije za postavljanje magneta, koje će Vam obezbediti Vaš specijalista za slušna pomagala.

25

Vaš specijalista za slušna pomagala može podesiti Vaše aparate da na oba uva možete pričati telefo-nom ili da odaberete samo jedno uvo. Ukoliko najedno uvo bolje čujete, aparat na suprotnom uvu može biti programiran da bude tiši ili da se isključi ton kada je Telefonski program aktivan. Pogledajte na strani 48 kako su Vam podešeni aparati.

· Držite magnete van domašaja dece i kućnih ljubimaca. Ako se magnet proguta, odmah se obratiti lekaru.

· Držite magnet na 30 cm od pejsmejkera i drugih aktivnih implanata.

· Koristite magnet na suprotnoj strani od one na kojoj su aktivni implantabilni uređaji.

· Držite magnet na 30 cm od kreditne kartice ili drugih predmeta osetljivih na magnet.

26

Kada je baterija pri kraju, aparat će emitovati zvučne signale u redovnim intervalima. Budite spremni da zamenite bateriju. Vreme dok aparati ne prestanu da rade zavisi od tipa baterije i proizvo-đača. Baterije bez žive generalno uzrokuju ranije zvukove upozorenja.

Postoje sledeće veličine baterija:- ITED: baterija veličine 13- ITCPD, ITC i ITCD: baterija veličine 312- CICP i CIC: baterija veličine 10

Da promenite bateriju: · Nežno i potpuno otvorite odeljak za bateriju bez upotrebe sile.

· Izvadite dotrajalu bateriju. · Skinite nalepnicu sa nove baterije. · Stavite bateriju u odeljak tako da je glatka strana (znak +) gore.

· Dobro zatvorite odeljak za bateriju.

Menjanje baterije

27

Važne informacije o baterijama · Rok trajanja baterije zavisi od uslova korišćenja (baterije će se brže prazniti u bučnim okruže-njima).

· Kada se nalepnica skine, potrebno je nekoliko sekundi da baterija postigne odgovarajući napon.

· Uvek imajte pri ruci rezervnu bateriju. · Potrošenu bateriju trebalo bi odmah zameniti. · Ako nećete koristiti Vaše aparate nekoliko dana, izvadite im baterije.

· Ako pronađete vlagu na bateriji, odmah je obrišite mekom krpom.

· Iskorišćene baterije bi trebalo vratiti dobavljaču ili specijalisti za slušna pomagala, radi sigurnog bacanja.

· Nikad ne spaljujte baterije. Mogu eksplodirati i izazvati povrede.

· Nikad ne bacajte baterije sa otpadom iz doma-ćinstva. One zagađuju životnu sredinu.

Uvek izvadite cink-vazdušne baterije iz slušnog aparata, pre sušenja aparata opre-mom za sušenje. Isušivanjem cink-vazdušnih baterija skraćuje se njihov rok trajanja.

28

Zapis podataka

Zapis podataka o nošenju aparataZapis podataka automatski beleži informacije o Vašem korišćenju slušnih aparata, kao što su sati nošenja, korišćenje programa, itd. Ove infor-macije mogu biti korisne Vašem specijalisti za slušna pomagala kod podešavanja aparata. Ako ne želite da ova funkcija bude aktivna, recite Vašem specijalisti za slušna pomagala da je isključi.

29

Ako ste kupili daljinski upravljač, možete ga koristiti za promenu programa, prilagođavanje jačine tona ili isključivanje tona na aparatima.

Za kompletna uputstva za upotrebu, pročitajte posebnu brošuru za RC-P daljinski upravljač.

Upravljanje slušnim aparatima preko opcionog rc-P daljinskog upravljača(opciono za ITCD, ITCPD i ITED aparate)

1 Dugme za programski ciklus2 Kontrola jačine zvuka3 Dugme za isključivanje zvuka4 Statusna lampica5 Zaključavanje svih tastera

32

1

4

5

30

Ako ste kupili SoundGate, možete ga koristiti za izvođenje osnovnih funkcija poput promene programa i podešavanja jačine zvuka. Kao dodatak, SoundGate služi kao veza između Vaših slušnih aparata i eksternih izvora zvuka poput muzičkih plejera, mobilnih telefona, računara, itd.

SoundGate 2 uređaj dolazi sa integrisanom tele-zavojnicom koja Vam omogućava da čujete direktno preko telefona ili induktivne petlje, kada je Vaš slušni aparat uparen sa SoundGate 2 uređajem.

Za kompletna uputstva za upotrebu, pročitajte posebnu brošuru za SoundGate.

Upravljanje aparatom preko soundGate-a, opcionog komunikacijskog uređaja(opciono za ITCD, ITCPD i ITED aparate)

Kada je tele-zavojnica aktivna, čujete direktno preko telefona ili induktivne petlje.

31

SoundGate 2 1 Uklj./isklj. 2 LED lampica 3 Kontrola jačine

zvuka 4 Taster za unos 5 TV taster 6 Telefonski taster 7 Mikrofonski ulaz 8 Ulaz za nošenje

uređaja oko vrata 9 3,5 mm priključak10 Mikro-USB ulaz za

punjenje

SoundGate1 Kontrola jačine zvuka i

promena programa2 Telefonski taster3 Muzika/audio taster4 Bluetooth® taster5 Indikator baterije6 Zaključavanje tastera

1

2

3

4

5

6

SN2_ILLU_Overview_HI8

SN2_ILLU_SoundgateProfile_HI1

1

3

910

2

7 84 5 6

8

32

Zdrave uši proizvode masnu supstancu koja može da začepi Vaš slušni aparat. Stoga Vas molimo da sledite ove instrukcije za čišćenje kako bi sprečili gomilanje masti i omogućili optimalan rad aparata.

Svako veče · Proverite ima li ušne masti na Vašim aparatima i obrišite ih krpicom ili maramicom.

· Ako je potrebno, uzmite alat za čišćenje i uklonite ostatke ušne masti iz kanala i vent otvora na Vašem aparatu.

· Otvorite do kraja odeljak za bateriju, kako bi vazduh cirkulisao.

· Preporučuje se upotreba seta za isušivanje kako bi se uklonila vlaga koja se može akumulirati u aparatu. Uvek izvadite cink-vazdušne baterije pre sušenja aparata setom za isušivanje. Isušivanje cink-vazdušnih baterija skraćuje njihov rok trajanja.

Briga o aparatu

33

Zvučni otvor je sastavni deo Vašeg slušnog aparata i treba uvek da bude čist i bez ušne masti. Vaš apa-rat ima sistem zaštite od ušne masti. Pogledajte stranu 45 da vidite koji sistem zaštite od ušne masti ima Vaš slušni aparat. Sledite uputstva za tip zaštite od ušne masti Vašeg aparata. Obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala ukoliko imate pitanja.

WaxBuster sistem · Obrišite slušni aparat suvom mekom krpom. Pažljivo obrišite tragove ušne masti sa WaxBuster filtera.

· Stavite vrh aparata na suvu meku krpu iznad ravne površine. Nežno pritisnite WaxBuster i povucite aparat po tkanini.

· Čistite Vaše aparate četkicom ili mekom tkaninom koju ste dobili.

Čišćenje zvučnog otvora

34

ProWax sistem zaštite · Uvek pregledajte Vaš ProWax filter pre korišćenja aparata, da biste bili sigurni da se nije odvojio od aparata.

· Promenite filter ako možete da vidite da je začepljen ili ako aparat ne zvuči normalno.

· Izvadite alat iz školjke i gurnite deo za uklanjanje u stari filter da biste ga uklonili sa aparata..

Školjka Filter Alat Alat za uklanjanje

35

Nemojte ubacivati alat u zvučni otvor.Time bi mogli da oštetite zvučnik. Ako ne možete da očistite slušni aparat, najbolje je da kontaktirate Vašeg specijalistu za slušna pomagala.

· Stavite novi filter u aparat. · Bacite upotrebljeni alat.

36

sistem zaštite mikrofona

Mikrofon je sastavni deo Vašeg slušnog aparata i treba uvek da bude čist i bez ušne masti. Vaši aparati imaju sistem zaštite. Sledite uputstva navedena niže za korišćenje T-Cap ili O-Cap filtera. Obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala ukoliko imate pitanja.

Zamena T-Cap filtera(za CIC i CICP aparate)

Alat ima dva kraja, jedan za uklanjanje T-Cap filtera (A) i drugi sa prikačenim novim T-Cap filterom (B).

BL_ILLU_miniBTE_T_Cap1_BW_Hi7

37

· Gurnite kraj za uklanjanje (A) ispod gornje ivice korišćenog T-Cap filtera.

· Podignite korišćeni T-Cap filter i izvadite.

· Drugim krajem alata (B) ubacite novi T-Cap filter u otvor i malo uvrnite alat da filter ostane na mestu.

· Bacite alat i korišćeni T-Cap filter.

BL_ILLU_miniBTE_TCap2_BW_Hi8

BL_ILLU_miniBTE_T_Cap3_BW_Hi9

BL_ILLU_miniBTE_T_Cap4_BW_Hi10

38

Kako zameniti O-Cap filter(za ITC, ITCD, ITCPD i ITED aparate)

Alat ima dva kraja, jedan za uklanjanje O-Cap filtera (A) i drugi sa prikačenim novim O-Cap filterom (B).

· Ubacite kraj za uklanjanje (A) u otvor korišćenog O-Cap filtera i lagano ga izvucite. Držite alat pravo.

· Drugim krajem alata (B) ubacite novi O-Cap filter u otvor i polako izvucite alat.

· Bacite alat i korišćeni O-Cap filter.

BL_ILLU_miniBTE_O_Cap1_BW_Hi11

39

Slušni aparati ne vraćaju savršen sluh. Oni čine zvuke glasnijim i pomažu Vam da najbolje iskoristite svoj sluh. Iako se neke koristi odmah primete, često je potrebno nekoliko nedelja Vašem mozgu da se prilagodi novim zvucima.

Sledeći saveti će Vam pomoći da naučite kako da koristite Vaše aparate. Ako imate problema sa prilagođavanjem, obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala.

Početak · Nosite aparate kod kuće u tihom okruženju. Razgovarajte sa jednom osobom ili slušajte vesti na TV-u.

· Najviše ćete koristi imati ako nosite aparate ceo dan. Povećavajte vreme nošenja svakog dana dok Vam ne postane prijatno višečasovno nošenje.

Korišćenje Vaših slušnih aparata

40

· Možda ćete primetiti da Vam Vaš glas zvuči glasnije. Ako su glasovi drugih ljudi na prijatnom nivou, pokušajte da govorite tiše.

· Zvukovi poput koraka, cvrkuta ptica, šuškanja papira i sl. mogu Vam se činiti glasnim u početku, jer ih verovatno niste čuli odavno. Uskoro će se uklopiti u pozadinu.

Izlazak · Za početak izaberite tihi restoran (bez muzike i zabavljača).

· Tražite sto udaljen od kuhinje i drugih bučnih oblasti.

· Razgovor će biti lakši u manjoj grupi.

U kolima · Sedite tako da je Vaše bolje uvo usmereno ka sredini automobila, ako je moguće.

· Isključite radio. · Zatvorite prozore da biste saobraćaj, drumsku i buku od vetra sveli na minimum.

41

Poseta pozorištu, koncertima, predavanjima, itd. · Ako je moguće pokušajte da sedite tako da Vam je bolje uvo bliže izvoru zvuka.

· Upoznajte se ranije sa programom, da biste lakše pratili.

· Ako Vam je sluh sličan u oba uva, sedite na sredinu.

· Ako Vaši slušni aparati imaju tele-zavojnicu (opci-ono), raspitajte se da li je dostupan sistem petlje. Kada je tele-zavojnica aktivna, čujete direktno preko induktivne petlje (pogledajte stranu 23). Ako ne postoji sistem petlje, sedite napred.

Na poslu · Obavestite kolege o Vašem gubitku sluha i recite im da govore jasno. Uspostavite kontakt očima kada razgovarate.

· Fokusirajte se na osobu najbližu Vama. · Ako čujete samo deo razgovora, ponovite šta ste čuli i tražite informacije koje nedostaju.

42

Kod kuće · Uvek koristite Vaše slušne aparate. · Obavestite porodicu i prijatelje o Vašoj situaciji. · Naučite članove porodice da razgovetno pričaju i održavajte kontakt očima tokom razgovora.

· Naučite članove porodice kako da Vas uključe u razgovore.

· Izbegavajte pozadinsku buku. Slušanje preko telefona · Držite zvučnik slušalice blizu mikrofona na Vašem aparatu. Ako ovo izazove pištanje, malo odmaknite slušalicu.

· Ako su glasovi preko telefona pretihi ili je pozadinska buka problem, koristite tele-zavojnicu (ako Vaš aparat ima ovu opciju). Imajte na umu da nisu svi telefoni kompatibilni sa tele-zavojnicom.

· Mobilni telefoni mogu izazvati interferenciju sa tele-zavojnicom. U tom slučaju, mikrofonski režim rada će dati bolji rezultat.

· Pre kupovine mobilnog telefona, testirajte ga sa Vašim slušnim aparatom.

· Ljudima sa većim stepenom slušnog oštećenja, trebaće kontrola jačine zvuka na telefonu.

43

saveti za komunikaciju sa ljudima sa oštećenim sluhom (predlozi za članove porodice i prijatelje)

Govor treba da bude jasan i razgovetan. Neki će možda morati malo da uspore, ali ako je govor prespor može biti čak i teži za razumevanje. · Ne vičite! Mnogi ljudi sa slušnim oštećenjem veoma su osetljivi na glasne zvuke.

· Ako ne mogu da Vas razumeju, drugačije formu- lišite izjavu umesto da ponavljate iste reči više puta.

· Ne pokušavajte da razgovarate iz druge sobe ili sa okrenutim leđima. Razgovarajte licem u lice!

· Izbegavajte da jedete, pijete ili pušite dok govorite i držite ruke podalje od Vašeg lica.

· Smanjite pozadinsku buku – ugasite TV ili radio ili se pomerite na tiho mesto za razgovor.

· Pokušajte da date neki znak kada se tokom razgovora u grupi promeni tema – mnogo je lakše pratiti konverzaciju kada znate o čemu se razgovara.

· Postarajte se da Vam lice bude dobro osvetljeno – oči i uši rade najbolje zajedno za maksimalno razumevanje govora.

44

· Ohrabrite ljude sa slušnim aparatima da nose aparate što je moguće češće.

· Ponajviše, budite strpljivi i uviđavni. Mnogi ljudi, čak i kada nose slušne aparate, ipak neće čuti ili razumeti sve iz prve.

45

Konfiguracija Vašeg slušnog aparata

Dostupni programi

Vaši slušni aparati su programirani na sledeći način:

Program Bipovi Funkcija

1 2 3 4

Vaš aparat je programiran za:

Vaš aparat koristi:M ProWax M WaxBuster M T-Cap M O-Cap

Program 1 2 3 4

Tele-zavojnica + mikrofon M M M M

Tele-zavojnica + prigušeni mikrofon M M M M

Samo tele-zavojnica M M M M

46

Taster na ITED, ITCD, ITCPD aparatima (opciono)

Binauralno podešavanje

levi desni

Kratak pritisak (kraće od jedne sekunde)

hsmanjenje jačine zvuka

hpovećanje jačine zvuka

Srednji pritisak (oko jedne sekunde)

hpromena programa

hpromena programa

Dug pritisak (oko dve sekunde)

h isključen ton h isključen ton

Monoauralno podešavanje

Kratak pritisak (kraće od jedne sekunde)

hsmanjenje jačine zvuka

Srednji pritisak(oko jedne sekunde)

hpovećanje jačine zvuka

Dug pritisak (oko dve sekunde)

h promena programa

Nije moguće isključiti ton aparata kod mono- auralnog podešavanja ukoliko se ne koristi RC-P daljinski upravaljač ili SoundGate uređaj.

47

Taster na ITC, CIC, CICP aparatima (opciono)

Binauralno podešavanje

levi desni

Kratak pritisak(kraće od jedne sekunde)

hpromena programa

hpromena programa

Dug pritisak (oko dve sekunde)

h isključen ton h isključen ton

Monoauralno podešavanje

Kratak pritisak (kraće od jedne sekunde)

h promena programa

Dug pritisak (oko dve sekunde)

h isključen ton

48

Korišćenje telefona Uvo za telefoniranje:

M Oba M Desno M Levo

Ponašanje aparata na uvu koje nije odabrano za telefoniranje M Bez promene

M Mikrofon je tiši kada je Telefonski Program aktivan

M Isključuje se ton aparata kada je Telefonski Program aktivan

Sinhronizacija desnog i levog aparata(samo za ITCD, ITCPD i ITED aparate)

Kada je ova funkcija uključena, promene naprav-ljene na jednom aparatu automatski se prenose na drugi putem bežične komunikacijske veze.

M Sinhronizacija jačine zvuka

M Sinhronizacija programa

M Sinhronizacija isključenog tona (Mute)

49

Dodaci

Bernafon nudi širok izbor opcionih dodataka koje možete kupiti kako biste unapredili svoj slušni sistem. U zavisnosti od tipa slušnog aparata i lokalnih propisa, dostupni su sledeći dodaci:

· Daljinski upravljač (RC-P) · SoundGate komunikacijski uređaj (za bežično povezivanje sa mobilnim telefonima, muzičkim plejerima itd.)

· TV adapter (za bežično povezivanje sa televizorom preko SoundGate-a)

· Telefonski adapter (za bežično povezivanje sa bežičnim telefonom preko SoundGate-a)

· Set za čišćenje i sušenje

Za više informacija u vezi dodataka kontakti-rajte Vašeg specijalistu za slušna pomagala.

50

Vaš slušni aparat sadrži elektronske komponente koje su označene po direktivi 2002/96/EC kao otpad električne i elektronske opreme.

Pomozite zaštiti životne sredine tako što nećete Vaše aparate ili baterije bacati u otpad Vašeg domaćinstva. Molimo Vas da reciklirate Vaše slušne aparate i baterije prema Vašim lokalnim propisima ili ih vratite Vašem specijalisti za slušna pomagala radi bacanja.

Zaštita sredine

51

Svi modeli Bernafonovog Carista slušnog aparata, odgovaraju međunarodnim standardima o elektro-magnetskoj kompatibilnosti. Usled ograničenog prostora na aparatima, sva bitna obeležavanja o odobravanju, nalaze se u ovom dokumentu.

Elektromagnetna interferencijaVaš slušni aparat je temeljno testiran na elektroma-gnetnu interferenciju. Međutim, neki proizvodi mogu emitovati elektromagnetnu energiju koja izaziva nepredviđenu interferenciju sa slušnim aparatima. Primeri uključuju indukciju kod opreme za kuvanje, alarmne sisteme u radnjama, mobilne telefone, faks mašine, računare, rendgene, CT skenere, itd.

Iako su Vaši aparati napravljeni tako da odgovaraju najstrožim međunarodnim standardima o elektro-magnetnoj kompatibilnosti, oni ipak mogu emitovati elektromagnetnu energiju koja može izazvati inter-ferenciju sa drugim uređajima.

Odobravanje proizvoda, obeležavanje i usaglašavanje

52

Za ITCD, ITCPD i ITED modele:Vaši slušni aparati mogu sadržati radio predajnik koji koristi tehnologiju magnetne indukcije kratkog dometa radeći na 3,84 MHz. Snaga magnetnog polja predajnika je < – 42 dBμA/m na 10 m.

Elektromagnetno emitovanje iz radio sistema je daleko ispod međunarodnih propisa za ljudsko izlaganje. Poređenja radi, elektromagnetna energija slušnog aparata je niža od one generisane u kućnom domaćinstvu (halogene lampe, monitori računara, mašine za pranje posuđa …).

53

Kompatibilnost mobilnog telefona i slušnog aparata

Neki korisnici slušnih aparata su prijavili zujanje u njihovim aparatima, prilikom korišćenja mobilnog telefona, ukazujući na to da mobilni telefon i slušni aparat možda nisu kompatibilni.

Kompatibilnost određenog slušnog aparata i mobilnog telefona može se predvideti sabiranjem ocene za otpornost slušnog aparata i ocene emitovanja mobilnog telefona (ANSI C63.19-2006 američke nacionalne standardne metode merenja kompatibilnosti između slušnih aparata i uređaja za bežičnu komunikaciju).

Na primer, suma slušnog aparata ocene 2 (M2/T2) i telefona ocene 3 (M3/T3) daje rezultat kombino-vane ocene 5. Prema standardu, svaka kombino-vana ocena koja je jednaka najmanje 5, obezbediće “normalnu upotrebu”; kombinovana ocena od 6 i više, ukazuje na “odlične performanse”.

54

Otpornost Vašeg slušnog aparata Carista je najmanje M2/T2. Merenja performansi opreme, kategorije i klasifikacija sistema baziraju se na najboljim mogućim informacijama koje su dostupne, ali Bernafon ne može garantovati da će svi korisnici biti zadovoljni.

55

Međunarodna garancija

Vaši slušni aparati imaju ograničenu garanciju, koja pokriva greške u materijalu i proizvodnji. Ova garancija se odnosi samo na slušne aparate, ali ne i na dodatke kao što su baterije.

Ova garancija je nevažeća ako su kvarovi rezultat nemara ili pogrešnog rukovanja. Garancija je takođe nevažeća ako je popravku aparata vršila neautorizovana osoba.

Pregledajte garanciju sa Vašim specijalistom za slušna pomagala i vodite računa da je garantni list pravilno ispunjen.

56

Najčešći problemi i rešenja

Problem Mogući uzrok Rešenje

Aparat pišti ili svira

Aparat nije dobro postavljen Ponovo postavite aparat

Akumulacija ušne masti u kanalu Konsultujte se sa Vašim specijalistom za slušna pomagala ili lekarom

Može biti da aparat ne zatvara dobro kanal

Konsultujte se sa Vašim specijalistom za slušna pomagala

Nema zvuka, previše tiho ili bruji aparat

Aparat možda nije uključen Proverite da li je odeljak za bateriju zatvoren do kraja

Baterija je prazna ili pogrešno stavljena

Pravilno ubacite postojeću bateriju ili ubacite novu bateriju

Nivo jačine zvuka je previše nizak Pojačajte zvuk upravljanjem preko aparata (ako je dostupno) ili preko opcionog RC-P daljinskog upravljača ili SoundGate uređaja

Možda je aparat prebačen na (opcionu) tele-zavojnicu

Proverite da li ste u željenom programu

Akumulacija ušne masti u ušnom kanalu

Konsultujte se sa Vašim specijalistom za slušna pomagala ili lekarom

Kontakti za bateriju su možda korodirali ili su prljavi

Otvorite i zatvorite odeljak za bateriju nekoliko puta ili pažljivo očistite kontakte za bateriju suvom vatom

57

Problem Mogući uzrok Rešenje

Aparat pišti ili svira

Aparat nije dobro postavljen Ponovo postavite aparat

Akumulacija ušne masti u kanalu Konsultujte se sa Vašim specijalistom za slušna pomagala ili lekarom

Može biti da aparat ne zatvara dobro kanal

Konsultujte se sa Vašim specijalistom za slušna pomagala

Nema zvuka, previše tiho ili bruji aparat

Aparat možda nije uključen Proverite da li je odeljak za bateriju zatvoren do kraja

Baterija je prazna ili pogrešno stavljena

Pravilno ubacite postojeću bateriju ili ubacite novu bateriju

Nivo jačine zvuka je previše nizak Pojačajte zvuk upravljanjem preko aparata (ako je dostupno) ili preko opcionog RC-P daljinskog upravljača ili SoundGate uređaja

Možda je aparat prebačen na (opcionu) tele-zavojnicu

Proverite da li ste u željenom programu

Akumulacija ušne masti u ušnom kanalu

Konsultujte se sa Vašim specijalistom za slušna pomagala ili lekarom

Kontakti za bateriju su možda korodirali ili su prljavi

Otvorite i zatvorite odeljak za bateriju nekoliko puta ili pažljivo očistite kontakte za bateriju suvom vatom

58

Problem Mogući uzrok Rešenje

Nema zvuka, suviše je tiho ili zuji

Možda je blokiran zvučni izlaz aparata

Proverite zvučni izlaz i promenite filter ako možete videti da je zapušen

Možda je blokiran zvučni ulaz mikrofona

Promenite mikrofonsku zaštitu (T-Cap/O-Cap). Ako se problem opet javlja, obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala

Možda Vam se pogoršao sluh Konsultujte se sa Vašim specijalistom za slušna pomagala

Filter za ušnu mast blokiran ušnom mašću

Zamenite filter za ušnu mast

Možda je isključen ton aparata

Pritisnite bilo koje dugme na daljinskom upravljaču, SoundGate-u ili slušnom aparatu da uključite ton

Brujanje, slabljenje zvuka, slabi zvuci ili zvuci motornog čamca

Kontakti za bateriju su možda prljavi ili su korodirali

Otvorite i zatvorite odeljak za bateriju nekoliko puta ili pažljivo očistite kontakte za bateriju suvom vatom

Vlaga u slušnom aparatu Stavite aparat u opremu za sušenje, ali prvo izvadite bateriju. Konsultujte Vašeg specijalistu za slušna pomagala.

Slaba baterija Stavite novu bateriju

59

Problem Mogući uzrok Rešenje

Nema zvuka, suviše je tiho ili zuji

Možda je blokiran zvučni izlaz aparata

Proverite zvučni izlaz i promenite filter ako možete videti da je zapušen

Možda je blokiran zvučni ulaz mikrofona

Promenite mikrofonsku zaštitu (T-Cap/O-Cap). Ako se problem opet javlja, obratite se Vašem specijalisti za slušna pomagala

Možda Vam se pogoršao sluh Konsultujte se sa Vašim specijalistom za slušna pomagala

Filter za ušnu mast blokiran ušnom mašću

Zamenite filter za ušnu mast

Možda je isključen ton aparata

Pritisnite bilo koje dugme na daljinskom upravljaču, SoundGate-u ili slušnom aparatu da uključite ton

Brujanje, slabljenje zvuka, slabi zvuci ili zvuci motornog čamca

Kontakti za bateriju su možda prljavi ili su korodirali

Otvorite i zatvorite odeljak za bateriju nekoliko puta ili pažljivo očistite kontakte za bateriju suvom vatom

Vlaga u slušnom aparatu Stavite aparat u opremu za sušenje, ali prvo izvadite bateriju. Konsultujte Vašeg specijalistu za slušna pomagala.

Slaba baterija Stavite novu bateriju

60

Problem Mogući uzrok Rešenje

Aparat se perio-dično uključuje i isključuje

Slaba baterija Stavite novu bateriju

Aparat emituje zvučne signale bez bilo kakve Vaše komande (npr. promena programa)

Slaba baterija Stavite novu bateriju

61

Problem Mogući uzrok Rešenje

Aparat se perio-dično uključuje i isključuje

Slaba baterija Stavite novu bateriju

Aparat emituje zvučne signale bez bilo kakve Vaše komande (npr. promena programa)

Slaba baterija Stavite novu bateriju

62

informacije za specijalistu za slušna pomagala

Specijalista za slušna pomagala treba da posa-vetuje potencijalnog korisnika slušnog aparata da se odmah konsultuje sa licenciranim lekarom (po mogućstvu sa specijalistom za uši), pre izdavanja slušnog aparata, ukoliko specijalista za slušna pomagala odredi preko upita, posmatranja ili pregledom bilo kakve druge dostupne informacije u vezi potencijalnog korisnika, da potencijalni korisnik ima neko od sledećih stanja:

· Vidljivi kongenitalni ili traumatski deformitet spoljašnjeg ili srednjeg uva.

· Istorija aktivnog curenja iz uva tokom prethodnih 90 dana.

· Istorija iznenadnog ili brzo rastućeg slušnog oštećenja tokom prethodnih 90 dana.

· Akutna ili hronična vrtoglavica ili nesvestica. · Unilateralan gubitak sluha sa iznenadnim ili nedavnim početkom tokom prethodnih 90 dana.

63

· Audiometrijska vazdušno-koštana praznina jednaka ili veća od 15 decibela na 500 herca (Hz), 1000 Hz i 2000 Hz.

· Vidljivi dokaz značajnog nagomilavanja cerumena ili stranog tela u ušnom kanalu.

· Bol ili nelagodnost u uvu.

Deca sa slušnim oštećenjemDete sa slušnim oštećenjem treba da bude upućeno lekaru radi medicinske ocene i drugim profesional cima radi procene i rehabilitacije, s obzirom da slušno oštećenje može izazvati pro-bleme sa razvojem jezika i obrazovnim i socijalnim rastom deteta.

64

Usaglašavanje sa propisima za Evropu

Ovaj uređaj je prilagođen zahtevima direktive 93/42/EEC Saveta Evropske Zajednice vezane za medicinska sredstva, MDD. To je sertifikovano prihvatanjem sledećih oznaka:

Dodatno za modele ITCD, ITCPD, ITED:

Ovaj uređaj je u skladu sa osnovnim zahtevima direktive 1999/5/EC Evropskog Parlamenta o radio opremi i telekomunikacionoj terminalskoj opremi, R&TTE. Uređaj funkcioniše kao induktivna aplika-cija u harmonizovanom frekvencijskom opsegu, prema odluci komisije 2008/432/EC i može se koristiti u svim zemljama članicama EU i EFTA. Ovo je sertifikovano primenom sledećih oznaka:

65

Deklaracija o saglasnosti je dostupna na adresi:

Bernafon AGMorgenstrasse 1313018 BernSwitzerland

66

informacije i objašnjenje simbola

CE znak ukazuje na usaglašenost sa svim primenljivim evropskim direktivama.

Ovaj simbol ukazuje na to da se proizvodi opisani u ovom uputstvu za upotrebu pridržavaju zahteva aplika-tivnog dela tipa B po EN 60601-1. Površina slušnog aparata je specifi-cirana kao aplikativni deo tipa B.

Ovaj simbol ukazuje na važnost čitanja ovog uputstva i uzimanja u obzir relevantnih informacija navedenih u njemu od strane korisnika.

Ovaj znak ukazuje na značajne bezbednosne informacije koje se moraju uzeti u obzir kako bi se minimizirao rizik i izbegle opasne situacije.

67

Bitne informacije za rukovanje i bezbednost proizvoda.

Precrtana kanta ukazuje na primenu evropske direktive u vezi bacanja elektronske opreme.

radni uslovi Proizvod je tako projektovan da radi bez problema ili ograničenja ako se koristi prema nameni, ukoliko nije drugačije napisano u ovom uputstvu za upotrebu.

uslovi transporta i skladištenja

Tokom transporta ili skladištenja, temperatura ne sme da pređe graničnu vrednost od – 25°/60° Celzijusa.

68

Beleške

69

Beleške

servis

Ako nijedna od akcija nabrojanih na prethodnim stranama ne reši problem, kontaktirajte Vašeg specijalistu za slušna pomagala.

Ne pokušavajte sami da popravite Vaše slušne aparate.

Stavite nalepnicu sa imenom i adresom snabdevača ovde:

70

134366/RS

< 15 mm >

< >

8,15 mm

<

>

9,0

mm

<

1

9 m

m

>Placeholder for FSC logo

Proizvođač

Bernafon AGMorgenstrasse 1313018 BernSwitzerlandPhone +41 31 998 15 [email protected]

Generalni zastupnikAudio BM d.o.o.Vuka Karadzica 121 000 Novi SadSrbijatel/fax +381 21 571 100www.audiobm.rs

0000134366000001

01.1

4/B

AG

/13

43

66

/RS

/sub

ject

to

chan

ge