Caso SingularPlural Nominativo Genitivo Dativo Acusativo
Vocativo Sustantivos masculinos de la primera declinacin
Diapositiva 3
Caso SingularPlural Nominativo Genitivo Dativo Acusativo
Vocativo Sustantivos masculinos de la primera declinacin
Diapositiva 4
Caso SingularPlural Nominativo Genitivo Dativo Acusativo
Vocativo Sustantivos masculinos de la primera declinacin
Diapositiva 5
Caso SingularPlural Nominativo Genitivo Dativo Acusativo
Vocativo Sustantivos masculinos de la primera declinacin
Diapositiva 6
El adjetivo del espaol
Diapositiva 7
El adjetivo es una palabra que describe al sustantivo; lo
determina o califica. Debe concordar con el sustantivo en gnero y
nmero.
Diapositiva 8
El carro rojo. El adjetivo del espaol El adjetivo es una
palabra que describe al sustantivo; lo determina o califica. Debe
concordar con el sustantivo en gnero y nmero.
Diapositiva 9
El carro rojo. Los perros blancos. El adjetivo del espaol El
adjetivo es una palabra que describe al sustantivo; lo determina o
califica. Debe concordar con el sustantivo en gnero y nmero.
Diapositiva 10
El carro rojo. Los perros blancos. La casa blanca. El adjetivo
del espaol El adjetivo es una palabra que describe al sustantivo;
lo determina o califica. Debe concordar con el sustantivo en gnero
y nmero.
el buen siervo recibe las buenas palabras del seor justo
Diapositiva 39
o` avgaqo,j dou/loj lamba,nei tou.j lo,gouj tou.j kalou.j tou/
kuri,ou tou/ dikai,ou el buen siervo recibe las buenas palabras del
seor justo h` avga,ph kai. h` dikaiosu,nh me,nousi evn th|/ kardi,a
th/| avgaqh/|
Diapositiva 40
o` avgaqo,j dou/loj lamba,nei tou.j lo,gouj tou.j kalou.j tou/
kuri,ou tou/ dikai,ou el buen siervo recibe las buenas palabras del
seor justo h` avga,ph kai. h` dikaiosu,nh me,nousi evn th|/ kardi,a
th/| avgaqh/| el amor y la justicia permanecen en el corazn bueno
(o en el buen corazn)
Diapositiva 41
el amor es/era/ser bueno Primera posicin predicativa
Diapositiva 42
el vestido es/est bueno Segunda posicin predicativa
Diapositiva 43
pisto.j de. o` qeo,j (1 Cor. 10:13) TiempoVozModoPersonaNmero
GneroCaso Forma lxicaTraduccin pisto.j qeo,j
Diapositiva 44
pisto.j de. o` qeo,j (1 Cor. 10:13) TiempoVozModoPersonaNmero
GneroCaso Forma lxicaTraduccin pisto.j qeo,j SNM pisto.j fiel
Diapositiva 45
pisto.j de. o` qeo,j (1 Cor. 10:13) TiempoVozModoPersonaNmero
GneroCaso Forma lxicaTraduccin pisto.j qeo,j SNM SMN pisto.j fiel
qeo,j Dios
Diapositiva 46
pisto.j de. o` qeo,j (1 Cor. 10:13) y fiel es Dios.
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin pisto.j
qeo,j SNM SMN pisto.j fiel qeo,j Dios
avgaqh, h` evkklhsi,a kai. h` basilei,a kakh,
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin avgaqh,
evkklhsi,a basilei,a kakh, SFN SFN SFN avgaq o,j buena evkklhsi, a
iglesia basilei, a reino
Diapositiva 51
avgaqh, h` evkklhsi,a kai. h` basilei,a kakh,
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin avgaqh,
evkklhsi,a basilei,a kakh, SFN SFN S S F F N N avgaq o,j buena
evkklhsi, a iglesia basilei, a reino kako,j malo
Diapositiva 52
buena es la iglesia y el reino es malo avgaqh, h` evkklhsi,a
kai. h` basilei,a kakh, TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma
lxicaTraduccin avgaqh, evkklhsi,a basilei,a kakh, SFN SFN S S F F N
N avgaq o,j buena evkklhsi, a iglesia basilei, a reino kako,j
malo
o` kalo.j o` ui`o.j ble,pei to.n a[gion kuri,on
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin kalo.j
ui`o.j ble,pei a[gion kuri,on SMN SMN PAI3S kalo.j Bueno/buen
ui`o.j hijo ble,p w mira
Diapositiva 57
o` kalo.j o` ui`o.j ble,pei to.n a[gion kuri,on
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin kalo.j
ui`o.j ble,pei a[gion kuri,on SMN SMN PAI3S MAS kalo.j Bueno/buen
ui`o.j hijo ble,p w mira a[gioj santo
Diapositiva 58
o` kalo.j o` ui`o.j ble,pei to.n a[gion kuri,on
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin kalo.j
ui`o.j ble,pei a[gion kuri,on SMN SMN PAI3S MAS SMA kalo.j
Bueno/buen ui`o.j hijo ble,p w mira a[gioj santo ku,rioj Seor
Diapositiva 59
o` kalo.j o` ui`o.j ble,pei to.n a[gion kuri,on El hijo bueno
mira al Seor santo. TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma
lxicaTraduccin kalo.j ui`o.j ble,pei a[gion kuri,on SMN SMN PAI3S
MAS SMA kalo.j Bueno/buen ui`o.j hijo ble,p w mira a[gioj santo
ku,rioj Seor
Diapositiva 60
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin
Diapositiva 61
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin SMN
Dios
Diapositiva 62
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin SMN
Dios PAI3S conoce
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin SMN
Dios PAI3S conoce SFA ,, buen SFA corazn PMG de los hombres
Diapositiva 66
Dios conoce el buen corazn de los hombres.
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin SMN Dios
PAI3S conoce SFA ,, buen SFA corazn PMG de los hombres
Diapositiva 67
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin
evkklhsi,a| avgaphth.| gra,fei ku,rioj lo,gon avgaqo,n
Diapositiva 68
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin
evkklhsi,a| avgaphth.| gra,fei ku,rioj lo,gon avgaqo,n SFD
evkklhsi,a a iglesia
Diapositiva 69
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin
evkklhsi,a| avgaphth.| gra,fei ku,rioj lo,gon avgaqo,n SFD SFD
evkklhsi,a a iglesia avgapht o,j amada
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin
evkklhsi,a| avgaphth.| gra,fei ku,rioj lo,gon avgaqo,n SFD SFD
PAI3S SMN SMA evkklhsi,a a iglesia avgapht o,j amada gra,fw escribe
ku,rioj Seor lo,goj palabra
Diapositiva 73
TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma lxicaTraduccin
evkklhsi,a| avgaphth.| gra,fei ku,rioj lo,gon avgaqo,n SFD SFD
PAI3S SMN SMA SMA evkklhsi,a a iglesia avgapht o,j amada gra,fw
escribe ku,rioj Seor lo,goj palabra avgaqo,j buena
Diapositiva 74
El Seor escribe la buena palabra (o palabra buena ) a la
iglesia amada. TiempoVozModoPersonaNmero GneroCaso Forma
lxicaTraduccin evkklhsi,a| avgaphth.| gra,fei ku,rioj lo,gon
avgaqo,n SFD SFD PAI3S SMN SMA SMA evkklhsi,a a iglesia avgapht o,j
amada gra,fw escribe ku,rioj Seor lo,goj palabra avgaqo,j
buena
Pablo apstol de Cristo Jess por la voluntad de Dios y Timoteo
el hermano a los santos y fieles hermanos en Cristo (que estn) en
Colosas, gracia a ustedes y paz de Dios nuestro Padre.
Diapositiva 79
Col. 1:1 Pau/loj avpo,stoloj Cristou/ VIhsou/ dia. (por)
qelh,matoj (voluntad) qeou/ kai. Timo,qeoj o` avdelfo.j 2 toi/j evn
Kolossai/j a`gi,oij kai. pistoi/j avdelfoi/j evn Cristw/|( ca,rij
(gracia) u`mi/n (a ustedes) kai. eivrh,nh (paz) avpo. (de) qeou/
patro.j (padre) h`mw/n (de nosotros). Pablo apstol de Cristo Jess
por la voluntad de Dios y Timoteo el hermano a los santos y fieles
hermanos en Cristo (que estn) en Colosas, gracia a ustedes y paz de
Dios nuestro Padre. a los (que estn) en Colosas, santos y fieles
hermanos en Cristo...