Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ideare la luce.le forme e I materIalI cI fanno rIconoscere la bellezza dI un ambIente. GlI spazI vuotI dI cuI è rIempIto stImolano Il pIacere del vIvere le sue funzIonI. la luce è la sua anIma, cIò che provoca In noI sensazIonI, emozIonI, rIcordI. poter Inventare la luce, la proprIa luce, dando orIGIne non solo al contenItore ma, anche e soprattutto, al contenuto emotIvo deI luoGhI In cuI permettIamo che la nostra vIta sI svolGa è la frontIera ultIma della lIbertà creatIva. lInee lumInose che sI curvano, sI pIeGano per poI proseGuIre dIrItte senza alcun lImIte dI dIstanza. lampade che sI nascon-dono, per rIvelare senza rIvelarsI o che sI mostrano per dare lImItI alle fIGure archItettonIche. luce che sI confonde con altre lucI, assumendone la medesIma tonalItà, o che sI colora, per essere unIca e IndIpendente; rImanendo sempre la stessa oppure modIfIcandosI per adattarsI al tempo che scorre, alla vIta che fluIsce. soGnate I vostrI spazI IllumIa-tI, ImmaGInate la vostra luce, noI vI aIuteremo a realIzzarla.
para el dIseño de la luz.dIseñar la luz. las formas y materIales nos revelan la belleza de una estancIa. los espacIos vacíos se llenan para estImular el placer de vIvIrlos. la luz es su alma, lo que produce en nosotros, sentImIentos, emocIones, recuerdos. para Inventar la luz, su luz, dando luGar no sólo con el envoltorIo, sIno tambIén y sobre todo, con el contenIdo emocIonal de los luGares en los que permItImos que tenGan luGar nuestras vIdas y la últIma frontera de la lIbertad. líneas lumInosas que GIran, se curvan y sIGuen de InmedIato sIn nInGún tIpo de límIte en lonGItud. lámparas que per-manecen ocultas, para revelar sIn mostrarse o que muestran los límItes de las formas arquItectónIcas. luz que se InteGra con otras luces, asumIendo el mIsmo tono, o el mIsmo color, para ser únIca e IndependIente, permanecIendo sIempre IGual o modIfIcándose para adaptarse al paso del tIempo, a la vIda que fluye. sueña con tus espacIos IlumI-nados, ImaGIna tu propIa luz, podemos ayudarte a crearla.
desIGnInG the lIGht. shapes and materIals let us recoGnIze the beauty of an ambIent. the empty spaces of whIch It Is fIlled wIth stImulate the pleasure of lIvInG Its functIons out. the lIGht Is Its soul, what produces In us feelInGs, emotIons, memorIes. beInG able to Invent the lIGht, one’s own lIGht, thus orIGInatInG not only the space, but also and above all, the emotIonal contents of the places where we allow our lIves to take place, Is the last frontIer of freedom. foldInG lumInous lI-nes, whIch bend and contInue straIGht away wIthout any lImIt. hIdden lamps, to reveal wIthout revealInG themselves, or shown, to GIve lImIts to archItectural shapes. lIGht that blends wIth other lIGhts, takInG the same tone, or takes a color on, to be sInGle and Independent, always remaInInG the same or modIfyInG Itself to fIt the tIme passInG, the lIfe flowInG. dream of your spaces lIGhted, ImaGIne your lIGht, we wIll help you achIeve It.
torIum shoppInG mall - Istanbul - turkey
ItalIano
tecnIca, soluzIonI, componentI, prestazIonI.oGnI partIcolare è Importante, oGnI strumento è
fondamentale per ottenere Il rIsultato prevIsto. tutto è studIato e realIzzato con la massIma cura, fIn neI mInImI
dettaGlI, In un’unIca armonIa dI lucI e forme.
enGlIsh
technIques, solutIons, components, performances.every detaIl Is Important, every part Is fundamental to achIeve the expected result. everythInG Is desIGned and
manufactured wIth the utmost care, to the smallest detaIl, In a unIque harmony of lIGhts and shapes.
español
técnIca, solucIones, componentes, rendImIento.cada detalle es Importante, todos los Instrumentos
fundamentales para loGrar el resultado deseado. todo está dIseñado y fabrIcado con el máxImo cuIdado, hasta el más
mínImo detalle, en una armonía únIca de luz y formas.
index
IndIce
indice
servIzI
services
servicios
solutions
soluciones
soluzIonI
componentI
components
componentes
gallery
galeria
realIzzazIonI
novI hotel - novI vInodolskI - croatIa
alto rendimiento, caracte-rísticas técnicas y facilidad de instalación hacen que
nuestros sistemas sean extremadamente versátiles, a veces insostituibles, en la ilu-minación de elementos arquitectónicos de cualquier tipo.
ES
elevate prestazIonI, spe-cIfIcItà tecnIche e facIlItà d’IstallazIone rendono I
nostrI sIstemI estremamente versatIlI, a volte InsostItuIbIlI, nell’IllumInazIone dI opere archItettonIche dI qualsIasI tIpo.
ITAhigh performances, tech-nical characteristics and ease of installation make
our systems extremely versatile, sometimes irreplaceable, in lighting any kind of bui-lding.
EN
mInIcIty complex - antalya - turkey
doblamos, curvamos y moldeamos nuestras luces, en casi cualquier forma,
con el fin de que se integren perfectamen-te en la realidad arquitectónica en la que se utilizan.
ES
We bend, curve and shape our lights in any form, to integrate them seamlessly
into any architectural reality in Which they are to be used.
EN
pIeGhIamo, curvIamo e sa-GomIamo le nostre lucI In qualsIasI forma, così da
InteGrarle perfettamente nella realtà archItettonIca In cuI saranno InserIte.
ITA
Cegeka - belGIum
reproducción cromática de hasta el 99, un rendi-miento y estabilidad de co-
lor de la luz inmejorable. una emisión de ultravioletas muy por debajo de lo permiti-do por las normativas para la iluminación de tiendas, museos y exposiciones.
ES
color rendering index up to 99, an unbeatable per-formance and stability of
the color of the emitted light, emission of uv radiation far beloW the limit required by the international standard, for a per-fect and safe use in shops, museums and exhibition spaces.
EN
IndIce dI resa cromatIca fIno a 99, un’InsuperabIle resa e stabIlItà del colore
della luce emessa, emIssIone dI ultravIo-lettI ben al dI sotto dI quanto prevIsto dalle normatIve vIGentI, per l’IllumIna-zIone dI neGozI, spazI esposItIvI e museI.
ITA
fashIon show room - athens - Greece
vida útil del orden de 50.000 horas en condi-ciones normales, para apli-
caciones de iluminación arquitectónica en interiores, pudiéndose duplicar en aplica-ciones al aire libre.
ES
operative life in the avera-ge range of 50,000 hours at standard conditions,
for indoor architectural lighting appli-cations, Which can double for outdoor applications.
EN
vIta operatIva nell’ordIne dI 50.000 ore In condI-zIonI standard, per applI-
cazIonI d’IllumInazIone archItetturale all’Interno, che possono raddoppIare per applIcazIonI all’esterno.
ITA
shoes shop - rome - Italy
diámetros desde 8 mm a 25 mm, longitud desde pocos centímetros hasta tres me-
tros para satisfacer todas las necesidades, incluso para espacios muy reducidos.
diameters from 8mm to 25mm, length from a feW centimeters to three meters
to meet every need, even installed in very cramped spaces.
dIametrI da 8 mm a 25 mm, lunGhezze da pochI centImetrI a tre metrI per
soddIsfare oGnI necessItà, anche In caso d’IstallazIone In spazI partIcolarmente anGustI.
ITA
EN
ES
aosta’s cathedral - aosta - Italy
alta resistencia a la vibra-ción y la tensión mecánica lo hacen prácticamente in-
sustituible en la iluminación de entornos marinos, ascensores o escaleras mecáni-cas.
ES
highly resistant to vibra-tion and mechanical stress, are virtually irreplaceable
for lighting in marine environments, ele-vators or escalators.
EN
estremamente resIstentI alle vIbrazIonI e alle sol-lecItazIonI meccanIche,
rIsultano pratIcamente InsostItuIbIlI nel-l’IllumInazIone dI ambIentI navalI, ascen-sorI o scale mobIlI.
ITA
korumax shoppInG mall - bursa - turkey
fácilmente regulable en intensidad con el uso de transformadores magnéti-
cos y electrónicos compatibles con todos los sistemas de control disponibles.
ES
easily dimmable both With the use of magnetic and electronic transformers,
compatible With all dimming or buil-ding automation systems available in the market.
EN
facIlmente dImmerabIlI sIa con l’utIlIzzo dI trasfor-matorI maGnetIcI sIa elet-
tronIcI, compatIbIlI con tuttI I sIstemI dI dImmerIzzazIone o buIldInG automatIon dIsponIbIlI sul mercato.
ITA
Ikea - vIllesse - Italy
no causan interferencias de radio, permitiendo la instalación simultánea con
otros dispositivos electrónicos sensibles, tales como salas de conciertos, escuelas de música, salas de hospital, etc.
ES
Without generating radio interference, our systems can be installed in conjun-
ction With other electronic devices also very sensitive, such as in concert halls, music schools, hospital Wards, etc..
EN
non producendo interfe-renze radio, i nostri sistemi possono essere istallati in
presenza di altri apparati elettronici anche molto sensibili, come in sale da concerti, scuole di musica, reparti ospedalieri, ecc.
ITA
alta eficiencia luminosa y bajo consumo con rendi-mientos comparables a las
fuentes de luz convencionales utilizadas en la arquitectura.
ES
high luminous efficiency for loW energy consump-tion, emissions comparable
to conventional light sources normally used in architecture.
EN
alta effIcIenza lumInosa per bassI consumI, emIs-sIonI paraGonabIlI alle
sorGentI lumInose tradIzIonalmente utI-lIzzate In archItettura.
ITA
delta mobIlya - Istanbul - turkey
temperaturas de funciona-miento posibles desde -40 ° c a +70 ° c, incluso en
ambientes “agresivos”, como atmósferas marina, cuevas, manantiales termales o saunas.
ES
operating temperatures from -40 ° c to +70 ° c, even in “aggressive” envi-
ronments, as in marine atmosphere, caves, hot springs or saunas.
EN
temperature dI funzIona-mento da -40°c a +70°c, anche In ambIentI “aGGres-
sIvI”, come In atmosfera marIna, Grotte turIstIche, acque termalI o saune.
ITA
raIlway statIon - lahtI - fInland
dimensiones reducidas, flexibilidad en la construc-ción, larga vida de fun-
cionamiento y baja emisión de calor para poder ser instalado detrás de paneles de vidrio decorativos y techos de materiales translúcidos en los que se desea una retro iluminación.
ES
small size, flexibility of construction, long ope-rative life and loW heat
emission, to be installed behind decorative glass panels, Wall or ceilings of translu-cent materials Where back light is needed.
EN
rIdotte dImensIonI, fles-sIbIlItà costruttIva, la lunGa vIta operatIva e Il
basso calore emesso, permettono l’Istal-lazIone dIetro vetrI decoratIvI, pannellI o soffIttI dI materIalI traslucIdI In cuI sI desIdera una retro IllumInazIone.
ITA
house k - zaGreb - croatIa
amplia gama de colores básicos, de emisión mono-cromática en colores sa-
turados para lograr efectos de color y escenarios de iluminación tanto estáticos como dinámicos.
ES
Wide range of primary co-lors With particularly sa-turated emission, to achieve
effects and colored scenarios both With static and dynamic light effects.
EN
ampIa Gamma dI colorI prImarI, dall’emIssIone monocromatIca partIco-
larmente satura, per realIzzare effettI e scenarI lumInosI coloratI sIa dI tIpo sta-tIco sIa dInamIco.
ITA
hotel maestral - novIGrad - croatIa
cumpliendo la normativa europea, podemos hacer una de cualquier objeto
una luminaria, creando cuerpos lumino-sos bajo diseño. la naturaleza especial de nuestros sistemas no requieren los pro-cedimientos largos y complicados para la certificación de los productos tradicio-nales.
ES
as prescribed by the eu-ropean standard, We can make any object a lighting
fixture, creating special lighting products upon design. the special nature of our systems Will not require the lengthy and complicated procedures for certification as for traditional products.
EN
come previsto dalla nor-mativa europea, possiamo rendere luminoso qualsiasi
oggetto, realizzando corpi illuminanti su disegno. la particolare natura dei nostri sistemi non richiederà le lunghe e compli-cate procedure di certificazione dei pro-dotti tradizionali.
ITA
borsa restaurant - Istanbul - turkey
disponibilidad de la tempe-ratura de color de 2.400k a 9.500k, para crear una
amplia gama de ambientes.el uso simultáneo de dos o más diferentes temperaturas de color permite una emisión de luz dinámica artificial, que reproduce la variación natural de la luz solar.
ES
availability of color tem-perature from 2.400k to 9.500k, to create a Wide
range of luminous environments.the simultaneous use of tWo or more dif-ferent color temperatures Will alloW to create a kind of dynamic light, reprodu-cing the natural variation of sunlight.
EN
dIsponIbIlItà dI tempera-tura colore da 2.400k a 9.500k, per creare
un’ampIa Gamma dI ambIentazIonI.l’utIlIzzo contemporaneo dI due o pIù temperature colore dIverse permette-rà dI ottenere un tIpo dI luce dInamIca, rIproducendo Il naturale varIare della luce solare.
ITA
creamos el diseño final de nuestras lámparas en los planos suministrados
por el cliente o el diseñador del ambiente, transformando simples “visiones” o ideas, en productos que consigan el efecto lumi-notécnico requerido.
ESWe prepare complete and detailed shop draWings of our lamps as for designer/
client specification, thus turning a “vision” into a physical device that Will create the expected lighting effect.
ENrealIzzIamo Il proGetto esecutIvo delle nostre lampade sul dIseGno for-
nIto dal clIente o dal proGettIsta del-l’ambIente, trasformando semplIcI “vIsIo-nI” In prodottI che producano GlI effettI IllumInotecnIcI rIchIestI.
ITA1oGnI nostra sInGola lam-pada vIene fornIta con un’etIchetta dedIcata, su
cuI verranno rIportatI tuttI I datI dI pro-Getto rIlevabIlI daI dIseGnI esecutIvI, per rendere l’IstallazIone semplIce, veloce e sIcura. In caso dI sostItuzIone dI lampa-de esaurIte, sarà suffIcIente IndIcare Il codIce presente nell’etIchetta per avere una lampada IdentIca alla precedente.
ITA eevery single lamp is sup-plied With a dedicated stic-ker indicating the draWing
reference, the item number and all the technical data of the lamp, for an easy, quick and safe installation. in case of re-placement of exhausted lamps, sending the code present in the label Will be enough to receive identical ones.
EN cada lámpara se suministra con una etiqueta específica indicando la referencia del
proyecto, el número de artículo y todos los datos técnicos de la lámpara, para una instalación fácil, rápida y segura.en caso de sustitución de lámparas, sèra suficiente enviar el código indicado en la etiqueta para volver una lámpara idéntica.
ES2
mettIamo a dIsposIzIone deI nostrI clIentI un sIste-ma dI proGettazIone Illu-
mInotecnIca professIonale. utIlIzzando I datI fotometrIcI deI nostrI prodottI e software dI calcolo IllumInotecnIco, sIamo In Grado dI fornIre, su rIchIesta, un servIzIo completo sulla proGettazIo-ne della luce.
We offer to our customers a professional lighting de-sign service. using the pho-
tometric data of our products and ighting calculation softWare, We are able to pro-vide, upon request, a complete service on the design of the light.
ofrecemos a nuestros clientes un diseño de ilumi-nación profesional. utili-
zando los datos fotométricos de nuestros productos y softWare de cálculo de ilu-minación, somos capaces de proporcionar, bajo petición, un servicio completo en el proyecto del diseño de la luz.
ESENITA3
Grosvenor house – dubaI
maestral spa - novIGrad - croatIa
lumenart show-room - pula - croatIa
48 muGam house - baku - azerbaIjan
mardan palace - antalya - turkey
vvo headquarters - helsInkI - fInland
shoppInG mall - moncalIerI - Italy
archaeoloGIcal museum - alIcante - spaIn
star hotel - mIlan - Italy
vIlla luIsa hotel - mIlan - Italy
torIum shoppInG mall - Istanbul - turkey
arcelor mIttal - belGIum
cInema cInestar - zaGreb - croatIa
alumInIum profIle “nadIr”
transformadores con po-tencIas de 30w a 120w, aptos para voltajes de
207v a 244v con frecuencIas de 50 hz o 60hz, y factor de potencIa> 0,95.dIsponIbles bajo pedIdo en 110v 60hz.dIsponIbles en “bajo voltaje”, con opcIón reGulable o sImple on-off y un Grado de proteccIón Ip55.cables de salIda para la conexIón de las lámparas IncluIdos, que se pueden cor-tar, pero no extender más allá de 1,5 metros desde el transformador a la lámpara.proteccIón automátIca contra corto-cIrcuItos, sobrecarGa, fallos de tIerra y el sobrecalentamIento.Instalable en zonas con temperatura ambIente máxImas de 45° c.certIfIcados para la seGurIdad y la In-terferencIa de radIo como exIGen las normas europeas.especIfIcacIones técnIcas de tamaño y peso, certIfIcados de calIdad y cualquIer otra InformacIón necesarIa dIsponIbles bajo petIcIón.
ESelectronIc transformers wIth power ratInGs from 30w to 120w, suItable
for voltaGes from 207v to 244v, for frequencIes of 50hz or 60hz, wIth power factor> 0.95. avaIlable for 110v 60hz on request.avaIlable In “low voltaGe” versIon, both dImmable or just “on-off”, wIth protec-tIon level Ip55.pre-Installed output cables for lamps connectIon, whIch can be cut but not extended, to reach the maxImum dIstan-ce of 1.5 meters between lamp and tran-sformer.automatIc protectIon from short cIr-cuIts, overloads, earth faults and ove-rheatInG Included.the electronIc transformers can be In-stalled In areas wIth a maxImum ambIent temperature of 45 °c.certIfIed for the safety and radIo In-terference as requIred by the european standards.complete technIcal specIfIcatIons wIth sIze and weIGht, qualIty certIfIcates and any other necessary InformatIon avaIla-ble upon request.
ENtrasformatorI elettronIcI con potenze da 30 w a 120 w, adattI a tensIonI
dI utIlIzzo da 207 v a 244 v per fre-quenze dI 50hz o 60hz, con fattore dI potenza >0,95.su rIchIesta sono dIsponIbIlI trasforma-torI per 110v 60hz.dIsponIbIlI In versIone “low voltaGe”, sIa dImmerabIlI sIa on-off, con Grado dI pro-tezIone Ip55.cavI dI uscIta per Il colleGamento delle lampade GIà InserIto, con possIbIlItà dI essere taGlIato ma non dI essere allun-Gato, per una dIstanza massIma trasfor-matore-lampada dI 1,5 metrI.protezIone automatIca dal cortocIrcuI-to, sovraccarIco, dIspersIonI verso terra e sovratemperatura.InstallabIlI In luoGhI con temperatura ambIente massIma dI 45°c.certIfIcatI per la sIcurezza e I radIo dI-sturbI come prescrItto dalle norme eu-ropee dI rIferImento.schede tecnIche complete dI peso e dI-mensIonI, certIfIcatI dI qualItà e oGnI al-tra InformazIone necessarIa dIsponIbIlI su rIchIesta.
ITA
transformadores ma-GnétIcos con potencIas de 40w a 575w, vol-
tajes adecuados para su uso 230/240v 50/60 hz de frecuencIa.reGulable medIante un atenuador ade-cuado exterIor, tIenen un Grado de pro-teccIón Ip44.los cables de salIda para la conexIón de las lámparas se sumInIstran por se-parado, para una dIstancIa máxIma del transformador con la lámpara de 40 metros.proteccIón automátIca contra corto-cIrcuItos, sobrecarGa, fallos de tIerra y el sobrecalentamIento.Instalado en las zonas con temperatura ambIente de 40 ° c.certIfIcados para la seGurIdad y la In-terferencIa de radIo como exIGen las normas europeas.especIfIcacIones técnIcas de tamaño y peso, certIfIcados de calIdad y cualquIer otra InformacIón necesarIa dIsponIbles bajo petIcIón.
ESmaGnetIc transformers wIth power ranGInG from 40w to 575w, suItable
for voltaGes 230/240v and 50/60hz frequency.dImmable usInG a suItable remote dIGItal dImmer, transformers are provIded wIth a deGree of protectIon Ip44.output cables for lamps connectIon are supplIed separately, for a maxImum tran-sformer-lamp dIstance of 40 meters.automatIc protectIon from short cIr-cuIts, overloads, earth faults and ove-rheatInG.maGnetIc transformers can be Installed In areas wIth an ambIent temperature of 40 ° c.certIfIcates for the safety and radIo In-terference as requIred by the european standards.complete technIcal specIfIcatIons of sIze and weIGht, qualIty certIfIcates and any other necessary InformatIon avaIlable upon request.
ENtrasformatorI maGnetIcI con potenze da 40 w a 575 w, adattI a tensIonI
dI utIlIzzo 230/240 v per frequenze dI 50/60hz.dImmerabIlI con l’utIlIzzo dI adeGuato dImmer dIGItale remoto, hanno un Grado dI protezIone Ip44.cavI dI uscIta per Il colleGamento delle lampade fornIto a parte, per una dIstan-za massIma trasformatore-lampada dI 40 metrI.protezIone automatIca dal cortocIrcuI-to, sovraccarIco, dIspersIonI verso terra e sovratemperatura.InstallabIlI In luoGhI con temperatura ambIente massIma dI 40°c.certIfIcatI per la sIcurezza e I radIo dI-sturbI come prescrItto dalle normatIve europee dI rIferImento.schede tecnIche complete dI peso e dI-mensIonI, certIfIcatI dI qualItà e oGnI al-tra InformazIone necessarIa dIsponIbIlI su rIchIesta.
ITA
coprIelettrodo para la proteccIón de la conexIón eléctrIca, hecho de sIlIco-
na y dIsponIble en dIferentes tamaños, seGún sea necesarIo.coprIscarIca patentada, hecha de alta resIstencIa y el calor, para cubrIr cual-quIer luz emItIda desde la seccIón tran-sparente del electrodo.
ESclIp soporte patentado, dIseñado y producIdo seGún los requIsItos espe-
cífIcos del mercado. hecho de polIcar-bonato estabIlIzado uv, vIene con base de apoyo y espacIo para la InstalacIón de las lámparas a dIferentes alturas. todo el sIstema es, pues, de auto-apoyo y ajuste para un ahorro consIderable de tIempo y facIlIdad de InstalacIón.
ES
clIp support patented, de-sIGned and produced ac-cordInG to specIfIc market
needs. made of uv stabIlIzed polycarbo-nate, comes complete wIth base of sup-port and spacInG for the InstallatIon of lamps at dIfferent heIGhts. the whole sy-stem Is thus self-supportInG and adjust for a sIGnIfIcant tIme savInGs and ease of InstallatIon.
EN
clIp dI sosteGno brevetta-ta, proGettata e prodotta seGuendo specIfIche esI-
Genze dI mercato. realIzzata In polIcar-bonato stabIlIzzato aGlI uv, vIene fornIta completa dI basetta dI sosteGno e dIstan-zIalI per l’IstallazIone delle lampade ad altezze dIverse. tutto Il sIstema rIsulta così autoportante e modulare, per un notevole rIsparmIo dI tempo e maGGIore semplIcItà d’IstallazIone.
ITA
coprIelettrodo for the protectIon of electrIcal connectIon, made of sIlI-
cone and avaIlable In dIfferent sIzes as needed.coprIscarIca patented, made of hIGh strenGth and heat, to cover any lIGht emItted from the transparent sectIon of the electrode.
EN
coprIelettrodo per la protezIone della connes-sIone elettrIca, realIzzato
In sIlIcone e dIsponIbIle In mIsure dIverse a seconda della necessItà.coprIscarIca brevettato, realIzzato In materIale ad alta resIstenza meccanIca e termIca, per coprIre l’eventuale luce emessa dalla sezIone trasparente del-l’elettrodo.
ITA
Sky Blue
Midnight Blue
Cobalt Blue
Ruby Red Purple
Emerald Green
Green
Yellow
Amber
Light Yellow Pink
Magenta
Orange
Red Violet
Turquoise
Dark Blue Lite Green
Electric Blue Clear Gold
Acquamarine GoldDiam (mm)
L.max(mm)
Power(W/m)
Flusso(Lm)
15 2950 10-23 720-1650
20 2950 18-40 1300-2880
White 2400K White 4000K
Diam (mm)
L.max(mm)
Power(W/m)
Flusso(Lm)
15 2950 10-23 727-1670
20 2950 18-40 1310-2910
White 2800K White 4500K
Diam (mm)
L.max(mm)
Power(W/m)
Flusso(Lm)
15 2950 10-23 740-1700
20 2950 18-40 1350-2970
Diam (mm)
L.max(mm)
Power(W/m)
Flusso(Lm)
15 2950 10-23 745-1710
20 2950 18-40 1350-2980
White 5000KWhite 3000K
Diam (mm)
L.max(mm)
Power(W/m)
Flusso(Lm)
15 2950 10-23 790-1820
20 2950 18-40 1350-2970
Diam (mm)
L.max(mm)
Power(W/m)
Flusso(Lm)
15 2950 10-23 729-1675
20 2950 18-40 1315-2920
White 3500K White 6500K
Diam (mm)
L.max(mm)
Power(W/m)
Flusso(Lm)
15 2950 10-23 745-1720
20 2950 18-40 1330-2950
Diam (mm)
L.max(mm)
Power(W/m)
Flusso(Lm)
15 2950 10-23 719-1650
20 2950 18-40 1295-2880
LAMP’S DATA COLOuR ChART
tutte le altre reGIonI:antrox ItalIa s.r.l.vIa sannIo 2820137 mIlano
tel. 071 9941189fax 02 70105742cell. 340 [email protected]
www.antrox.net
trIveneto
crea snc
vIa uGo zannonI, 837136 verona
tel. 045 8309257fax 045 [email protected]
puGlIa
kIno workshop s.r.lvIa nIce foca, 674123 taranto
tel. 099 9941998 [email protected]
campanIa
[a]luce srl
vIa mIchelanGelo schIpa, 282100 benevento
tel. 0824 040429fax 0824 040435cell. 337 [email protected]
www.aluce.eu
lIGurIa
dodI & orIGone s.a.s.vIa l. GherzI, 24 a 16138 Genova tel. 010/8596147fax 010/[email protected]
lombardIa
entIs
vIa pIrovano, 5berGamo
tel. 035/224647fax 035/[email protected]
marche
roberto GIampaolI
vIa GIoacchIno rossInI, 15162018 porto potenza pIcena (mc)tel./fax 0733-686346cell. [email protected]
www.robertoGIampaolI.com
pIemonte
lIGht team s.n.c.Interporto dI torIno km. 20+5001ª strada n° 5/a Int. 4 10043 orbassano (to)tel. 011-5508064 - 65fax 011-5508068 [email protected]
contattatecI per I nostrI dIstrIbutorI InternazIonalIITA
photos antrox corporatIon
stylInG and artwork marco lascIalfarI
© antrox 2011
contact us for our InternatIonal dIstrIbutorsEN contacte con nosotros para nuestros
dIstrIbuIdores InternacIonalesES
antrox srlvIa fIorettI, 10 - 60131- ancona Italy
tel +39 071 99 41 189fax+39 071 28 65 150
select Lightwww.Select-Light.comLighting Shop
Tienda, Proyectos y Distribución
Light
+34 902 995 715