10
celexon. TM Instrukcja obsługi celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu firmy celexon! Produkt ten został wyprodukowany według wysokich standardów technicznych oraz jakościowych. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz jej zachowanie w celu późniejszego stosowania.

celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension · celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension · celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został

celexon.TMInstrukcja obsługi

celexon HomeCinema ekran elektryczny z

napinaczami Tension

Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został wyprodukowany według wysokich standardów technicznych oraz jakościowych. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z

instrukcją obsługi oraz jej zachowanie w celu późniejszego stosowania.

Page 2: celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension · celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został

1

• Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.• W razie wątpliwości co do instrukcji obsługi prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub

producentem.• Ten produkt powinien być instalowany/montowany przez fachowca posiadającego

wiedzę w zakresie elektryki • Montaż ekranu powinien być przeprowadzany przez 2 osoby• Nie należy zbyt mocno dokręcać śrub. Może to spowodować szkody w funkcjonowaniu

urządzenia.• Ekran sufitowy powinien być zainstalowany i wykorzystywany w pomieszczeniach

zamkniętych• Co najmniej 2 razy do roku zaleca się sprawdzenie poprawności montażu . • W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń należy wyłączyć produkt z

użytkowania oraz skontaktować się z producentem w celu zamówienia oryginalnych części zamiennych.

• Jeśli zauważą Państwo zewnętrzne uszkodzenie urządzenia lub nieoczekiwane lub nietypowe funkcje, prosimy o nie kontynuowanie użytkowania produktu. W takich przypadkach należy natychmiast odłączyć go od źródła zasilania. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony lub bezpośrednio z producentem www.celexon.pl, [email protected]

• Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji może spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie produktu lub podłączonego do niego sprzętu. Gwarancja również może wygasnąć w przypadku nieprawidłowego zainstalowania lub użytkowania produktu.

• Jeśli nie są Państwo pewni jak używać produktu, prosimy o kontakt bezpośrednio ze specjalistą, sprzedawcą lub producentem www.celexon.pl, [email protected]

• Zmiany techniczne i błędy zastrzeżone przez producenta.• Dzieci nie powinny korzystać z ekranu bez nadzoru lub bawić się w jego pobliżu.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Wskazówki dla użytkownikaProszę uważnie przeczytać poniższe instrukcje i przechowywać je w bezpiecznym miejscu na przyszłość. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody material-ne lub obrażenia ciała, jeśli ekran jest używany poza zalecanymi specyfikacjami lub niewłaściwą instalacją.Nie należy używać ekranu w pobliżu grzejników, klimatyzatorów czy też innych źródeł ciepła. Nie należy instalować produktu w warunkach bezpośredniego nasłonecznienia lub przed oknem. Wrażliwa na temperaturę powierzchnia PVC może spowodować trwałe uszkodzenie powierzchni ekranu projekcyjnego. Za-lecamy, aby odczekać ok. 2 godzin po dostawie przed montażem. Pozwoli to na aklimatyzację ekranu, zwłaszcza jeśli ekran zostanie przeniesiony z zimnego środowiska do ciepłego. Należy unikać wszelkich plam na powierzchni materiału. Usunięcie ich może nie być możliwe. Pozycje punktów końcowych są ustawione fabrycznie i nie należy ich zmieniać.

Page 3: celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension · celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został

2

NIGDY nie należy czyścić płótna alkoholem lub innymi środkami czyszczącymi zawierającymi rozpuszczalniki. Do czyszczenia należy używać wyłącznie miękkiej i czystej szmatki. Do usuwania zanieczyszczeń z powierzchni tkaniny może być użyty łagodny roztwór wody z mydłem. Należy również unikać kontaktu ekranu ze szpiczastymi lub ostrymi przedmiotami. Mogą one spowodować trwałe uszkodzenie powierzchni ekranu projekcyjnego. Więcej informacji można znaleźć w załączonej instrukcji obsługi ekranu.

a) 1x ekran

d) 1x imbus

g) 1x kabel-trigger

j) instrukcja obsługi k) elementy montażowe l) 2x RJ12 m) 4x śruby montażowe

h) 1x IR odbiornik sygnału i) 8x kołki plastikowe 55mm

e) 2x pilot (1x IR, 1x Funk) f ) 2x Baterie AAA

b) 2x wsporniki montażowe ścienno-sufitowe

c) 8x M8x60mm śruby do montażu ścienno-sufitowego

Pielęgnacja

W komplecie

Należy zawsze używać całej długości tkaniny, szczególnie w przypadku ekranów elektrycznych, aby zapewnić jej najlepszą płaskość. Regulacja punktów krańcowych powinna być wykonywana wyłącznie przez osoby posiadające specjalistyczną wied-zę i w porozumieniu z producentem. Nieprawidłowe ustawienie może spowodować uszkodzenie ekranu projekcyjnego. Nie podlega to gwarancji.

Page 4: celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension · celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został

3

Ekran należy zamontować w miejscu widocznym dla wszystkich widzów; najlepiej, aby ekran był zamontowany pośrodku i w linii prostej względem widowni. Dolna trzecia część ekranu powinna znajdować się w przybliżeniu na poziomie wzroku widza. Ekran powinien zostać zamontowany przy pomocy poziomnicy, w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo, że tkanina ekranu zostanie nawinięta i rozwinięta pod kątem co może spowodować jej uszkodzenie. Ekran można zamontować na następujące sposoby: Co do zasady, wsporniki montażowe (b) powinny być montowane na obu końcach ekranu w zakresie od 200 do 300 mm (patrz rys. 1).

1. Tylko dla powierzchni betonowych: wywierć otwory i włóż do nich kołki (i). Stosuj odpowiednie kołki i wkręty do powierzchni montażowej. Określ położenie wsporników montażowych (b) w zależności od wymiarów obudowy i wysokości powierzchni ekranu projekcyjnego. Narysuj poziomą linię (przy pomocy poziomnicy) aby zainstalować dwa wsporniki montażowe na tej samej wysokości. Użyj wsporników montażowych jako szablonu i zaznacz otwory na ścianie ołówkiem. Następnie wywierć otwory zgodnie z oznaczeniami używając wiertła 8 mm i włóż kołki do otworów. Zamocuj wsporniki montażowe do ściany za pomocą śrub (c).

Przed rozpoczęciem wariantu montażowego, wspornik montażowy (b) musi być ustawiony w swojej pozycji wyjściowej:W tym celu należy przekręcić dolną śrubę zabezpieczającą na wsporniku montażowym (b) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak aby wspornik się otworzył. Nie odkręcać całkowicie śruby, dopóki uchwyt nie zostanie poluzowany.

Montaż ekranu

200-300 200-300

Rys 1

Montaż ścienny

UWAGA: Upewnij się, że ściana posiada odpowiednią nośność.

Page 5: celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension · celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został

4

1. W przypadku montażu na suficie betonowym należy stosować kołki z tworzywa sztucznego(i). Określ położenie wsporników montażowych (b) w zależności od wymiarów obudowy i wysokości powierzchni ekranu projekcyjnego. Narysuj prostą linię za pomocą poziomnicy, aby zainstalować dwa wsporniki montażowe w linii prostej. Użyj wsporników montażowych jako szablonu i zaznacz otwory na suficie ołówkiem. Następnie wywiercić otwory zgodnie z oznaczeniami wiertłem 8 mm i włóż kołki do otworów. Zamocuj wsporniki montażowe do sufitu za pomocą śrub (c).

Montaż ekranu

2. Unieś obudowę ekranu z pomocą drugiej osoby i ostrożnie włóż ją do wsporników montażowych. Upewnij się, że profile obudowy zatrzasnęły się w hakach wsporników montażowych. Pozwól, aby obudowa zsuwała się powoli w dół i puszczaj ją tylko wtedy, gdy obudowa jest rzeczywiście trzymana przez wspornik.

Montaż sufitowy opcja 1

UWAGA: Upewnij się, że sufit posiada odpowiednią nośność.

1. Przytrzymaj obudowę przed wspornikiem i dociskaj ją od dołu górną krawędzią do głowicy wspornika, tak aby przód wspornika znajdował się w rowku obudowy

2. Przyciśnij obudowę do ściany, aż znajdzie się ona wyraźnie na hakach.

3.Po pewnym osadzeniu obudowy na wsporniku, dokręć dolną śrubę zabezpieczającą zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Uchwyt zamyka się, zaciska i obudowa jest nieco przesunięta do góry.

Page 6: celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension · celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został

5

2. Unieś obudowę ekranu z pomocą drugiej osoby i ostrożnie włóż ją do wsporników montażowych. Upewnij się, że profile obudowy zatrzasnęły się w hakach wsporników montażowych. Pozwól, aby obudowa zsuwała się powoli w dół i puszczaj ją tylko wtedy, gdy obudowa jest rzeczywiście trzymana przez wspornik.

Montaż ekranu

1. Przytrzymaj obudowę przed wspornikiem i dociskaj ją od dołu górną krawędzią do głowicy wspornika, tak aby przód wspornika znajdował się w rowku obudowy

2. Przyciśnij obudowę do ściany, aż znajdzie się ona wyraźnie na hakach.

3. Po pewnym osadzeniu obudowy na wsporniku, dokręć dolną śrubę zabezpieczającą zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Uchwyt zamyka się, zaciska i obudowa jest nieco przesunięta do góry.

1. W przypadku montażu na suficie betonowym należy stosować kołki z tworzywa sztucznego(i). Określ położenie wsporników montażowych (b) w zależności od wymiarów obudowy i wysokości powierzchni ekranu projekcyjnego. Narysuj prostą linię, aby zainstalować dwa wsporniki montażowe w linii prostej. Przymocuj oczka (k) do górnej części uchwytu. Użyj oczka na uchwycie montażowym jako szablonu i zaznacz ołówkiem otwory w narożniku . Wywierć otwory zgodnie z oznaczeniami wiertłem 8 mm, włóż zatyczki do otworów i zamocuj dwa wsporniki montażowe w linii prostej. Przymocować oczka (k) do górnej części uchwytu. Użyj oczka na uchwycie montażowym jako szablonu i zaznacz otwory w narożniku ołówkiem. Wywiercić otwory zgodnie z oznaczeniami wiertłem 8 mm, włóż zatyczki do otworów i dokręć je śrubą M8. Następnie powieś ekran na hakach.

Montaż sufitowy opcja 2

UWAGA: Upewnij się, że sufit posiada odpowiednią nośność.

Page 7: celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension · celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został

6

Zasilanie 230V/AC

Trigger

Pilot IR

RS232

Obsługa ekranu

Użyj dostarczonego przewodu zasilającego, aby podłączyć ekran do zasilacza. Upewnij się, że zasilanie jest prawidłowe (230V/AC). Nie należy kłaść przewodu na gorących powierzchniach. Należy unikać niepotrzebnego naprężenia przewodu.Schemat złącz:

Ekran jest wyposażony w pilot na podczerwień i pilot radiowy. Aby korzystać z pilota na podczerwień, należy użyć załączonego odbiornika podczerwieni (h). Podłącz wtyczkę do złącza IR po lewej stronie obudowy ekranu i ustaw odbiornik w taki sposób, aby miał swobodny kontakt wzrokowy z pilotem zdalnego sterowania w podczerwieni.

Obsługa pilota1. Naciśnij przycisk „Up“ na pilocie zdalnego sterowania. Ekran

automatycznie przesunie się do górnej pozycji końcowej i zatrzyma się automatycznie.

2. Naciśnij przycisk „Stop“ na pilocie zdalnego sterowania. Ruch ekranu zostaje natychmiast zatrzymany.

3. Naciśnij przycisk „W dół“ na pilocie zdalnego sterowania. Ekran automatycznie przesunie się do dolnej pozycji końcowej i automatycznie zatrzyma się..

Page 8: celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension · celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został

7

Obsługa ekranu

Sprzężenie zdalnego sterowania radiowegoPilot zdalnego sterowania jest już fabrycznie sparowany z wbudowanym odbiornikiem. W przypadku anulowania parowania należy postępować w następujący sposób:

1) Naciśnij przycisk „Do góry“ przez 3 sekundy, aż zaświeci się dioda LED na pilocie zdalnego sterowania, a następnie podłącz przewód zasilający ekranu. Sygnał dźwiękowy potwierdzi, że tryb parowania został uruchomiony.2) Zwolnij przycisk „Do góry“, gdy usłyszysz sygnał dźwiękowy.3) Krótko naciśnij i zwolnij przycisk „Do góry“. Gdy 3-krotny sygnał dźwiękowy zabrzmi szybko, parowanie pilota jest zakończone.

Podłączenie pilota IRPodłącz pilot IR do odbiornika (h) i wypozycjonuj obydwa urządzenia tak, aby pozostawały w widocznym kontakcie.

TriggerDzięki złączu wyzwalającemu, ekran może automatycznie wyjeżdżać z kasety i cofać się po włączeniu i wyłączeniu projektora. W tym celu należy podłączyć ekran do wyjścia wyzwalającego projektora poprzez złącze wyzwalające.

Wyjście wyzwalające projektora może wymagać aktywacji po stronie oprogramowania, aby projektor mógł wysyłać sygnały sterujące do ekranu. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia lub skontaktować się z producentem projektora.

Napięcie wejściowe złącza wyzwalającego: DC / AC 5V - DC / AC 20V

Page 9: celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension · celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został

8

Obsługa ekranu

Przypisywanie wyjścia RS232:

A. RS 232 ustawienia portu 1. Baud Rate: 2400 2. Data Lenght: 8 3. Odd-even Check: N 4. Start Bit: 1 5. Stop Bit: 1

B. Kody kontrolne 1. „Up“: 0xFF, 0xEE, 0xEE, 0xEE, 0xDD 2. „Stop”: 0xFF, 0xEE, 0xEE, 0xEE, 0xCC 3. „Down”: 0xFF, 0xEE, 0xEE, 0xEE, 0xEE

C. Kontrola funkcji 1. „Up“: ekran wsuwa się do kasety 2. „Stop”: ekran zatrzymuje się 3. „Down”: ekran wysuwa się z kasety

Przypisywanie RJ-12:

A. RS 232 ustawienia 1: niebieski = do góry 2: żółty = na dół 3: zielony = stop 4: czerwony = masa 5: RS232-B 6: RS232-A

Page 10: celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension · celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension Dziękujemy za zakup ekranu fi rmy celexon! Produkt ten został

celexon.TM

EU/EG – Deklaracja zgodności

Producent: celexon Europe GmbHAdres: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE

oświadcza niniejszym, że następujący produkt opatrzony znakiem towarowym celexon

Nazwa produktu: celexon HomeCinema ekran elektryczny z napinaczami Tension

jest zgodny z podstawowymi przepisami następujących dyrektyw UE, jeżeli jest stosowany zgodnie z przeznaczeniem i instrukcjami podanymi przez producenta:

Ten symbol odnosi się do oddzielnego zwrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych w krajach UE. Prosimy nie wyrzucać urządzenia do odpadów domowych. Dowiedz się, jaki system zbiórki obowiązuje w Twoim kraju i skontaktuj się z władzami lokalnymi lub lokalnym punktem zbiórki wartości i zanieczyszczeń, jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące procesu unieszkodliwiania.

Ekran:Dyrektywa EMC (EMC) 2014/30/UE

- EN 55032:2015- EN 55035:2017- EN 61000-3-2:2014- EN 61000-3-3:2013

Dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)- IEC 60950-1:20015- IEC 60950-1:2005/AMD 1:2009- IEC 60950-1:2005/AMD 2:2013- EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

+A2:2013Ograniczenia korzystania z niektórych niebezpiecznych materiałów (RoHS) 2011/65/EU oraz 2015/8637/EU

- IEC62321-3-1:2013- IEC 62321-5:2013- IEC 62321-4:2013+AMD1:2017 CSV- IEC 62321-6:2015- IEC 62321-7-1:2015- IEC 62321-7-2:2017- IEC 62321-8:2017

Christoph HertzPrezes

Pilot radiowy:Dyrektywa w sprawie systemów radiowych (2014/53/EU)Art. 3.1 a) Bezpieczeństwo i ochronaEN 62479:2010

Art. 3.1 b) Kompatybilność elektromagnetycznaETSI EN301 489-1 V2.1.1 (2017-02) oraz ETSI EN301 489-17 V3.1.1 (2017-02)

Art. 3.2: Częstotliwość radiowaETSI EN300 220-2 V3.1.1 (2017-02)ETSI EN300 328 V2.1.1 (2016-11)