40
19 th EUROPEAN VETERANS ATHLETIC CHAMPIONSHIPS www.evacs2014izmir.com www.evacs2014izmiraccomodation.com [email protected]

Championship Presentation Booklet

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Championship Presentation Booklet

19th EUROPEANVETERANS

ATHLETICCHAMPIONSHIPS

www.evacs2014izmir.comwww.evacs2014izmiraccomodation.cominfo@evacs2014izmir.com

Page 2: Championship Presentation Booklet
Page 3: Championship Presentation Booklet

LET’S MEET IN İZMİR

Page 4: Championship Presentation Booklet

4

pres

enta

tion

Dear athlete friends,

We have raced and sweated shoulder to shoulder on various tracks and courses over the years. We rejoiced together and endured sadness together. Now, I am on the other side of the table sweating to provide the best possible championships prospects.

19th European Veterans Athletic Championships - Stadia is a great opportunity for us to welcome you in our beautiful city İzmir and extend the traditional Turkish hospitality. We are proud and privileged to host this largest gathering of the most experienced athletes of the continent.

I feel self-assured that the Championships will be a success in all terms. I should like to extend my thanks and appreciation to everybody who is and will somehow be involved in organising this Event.

It will be a great honour for the City of İzmir and the Local Organising Committee to receive the athletes, officials, companions, media members and spectators from all over Europe, and as of now, we are committed to offering you the warmest welcome in August 2014.

Fatih ÇintımarPresident of the Local Organising CommitteePresident of the Turkish Athletic Federation

Page 5: Championship Presentation Booklet

5

pres

enta

tion

Dear athletes,Dear friends of athletics,

For the first time in history the European Master Athletic Family will share the hospitality of İzmir/Turkey during the 19th Stadia Championships.

When the Turkish Athletic Federation received the vote in Hungary 2010 in the General Assembly, the European member federations were sure to be warmly welcomed in the beautiful City of İzmir located at the Mediterranean Sea.

The athletes and visitors will enjoy the very close Atatürk Sports Complex next to the centre of Konak, the heart of İzmir.

There is the Atatürk Stadium, the second stadium just a walk away, and there are the throwing fields excellent for viewers and fans to be right in the middle of the places where the action will take place.

İzmir has its experience of organizing championships and sport festivals. İzmir was host city of the Balkan Games 2012 and could focus its activities under the leadership of the best organized Turkish Athletic Federation.

It will be a teamwork during the 19th European Veterans Athletic Championships Stadia 2014 between the Municipality of İzmir, the Turkish Athletic Federation under the patronage of its President Mehmet Terzi, the local Master Athletic Club of İzmir, and the European Veterans Athletic Association.

Come to İzmir and enjoy with us the hospitality of the citizen of İzmir.Be part of the European Veterans Athletic Championships Stadia.Join the athletic family.

On behalf of EVAA CouncilKurt Kaschke EVAA President

Page 6: Championship Presentation Booklet

I am 8500 years old... the city of Homer

Page 7: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

7

İzmir: The pearl of the west, is Turkey’s third largest city and one of the most impor-

tant port cities. It has a great nature and a rich historical and cultural heritage.

Also known as Old İzmir, Smyrna, built on an islet of hundred acres flourished into a great center of civilization over time. Established about 8500 years ago, the city is now home to a variety of world heritages.

The largest city of the Roman Empire which set an exam-ple to other ancient cities, Ephesus with its architectural and cultural landmarks is one of the most visited regions near to Selcuk in İzmir province.

The city is known as “beautiful İzmir” as it is blessed with numerous scenic beauties and is under the effect of the Mediterranean climate. The summer is hot and dry whereas the winter is mild. Lush for all seasons, İzmir is one of the biggest pine nut production areas.

One of the most beautiful descriptions of this city was made by Herodotus, who was also from İzmir: “they have founded the city under the most beautiful sky and the best climate that we know on Earth.” Thus, the city has earned its place in history.

İzmir, with its thriving investments and developing facade, has become a cultural capital of the Aegean and is rapidly on the way of becoming a world trademark.

The whole of the coastal road is enchanting. The districts of Alsancak and Karşıyaka are areas offering great oppor-tunities to meet the locals in the many restaurants, cafes and along walking paths.

İzmis is attractively multi-cultural. From the perspective

Page 8: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

8

of cultural identity, its present socio-demographic composition is still characte-rized by tolerance towards different religions and cultures due to its Levantine, Jewish and Christian heritage. The synagogues and churches, which are open to visitors and still used, are important signs of this multi-cultural character.

Having a total land area of 11.973 km2, İzmir is composed of the following dist-ricts: Aliaga, Balçova, Bayındır, Bergama, Beyda, Bornova, Buca, Çeşme, Çiğli, Di-kili, Foça, Gaziemir, Güzelbahçe, Karaburun, Karşıyaka, Kemalpaşa, Kınık, Kiraz, Konak, Menderes, Menemen, Narlıdere, Ödemiş Seferihisar, Selçuk, Tire, Torbalı, Karabağlar, Bayraklı and Urla.

Konak SquareThroughout history, İzmir has been a port city and Konak is the city centre of İzmir. Following recent restorations this area has also been turned into a recre-ational centre, and thus is now a lively spot throughout the day. In the square can be seen: -the monumental statue of Hasan Tahsin, who fired the “first bullet” at the occupation forces during the War of Liberation, the Yalı Mosque decora-ted with tiles from Kütahya, the Clock Tower, the Municipality Building and the Governor’s Office.

Page 9: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

9

Clock Towerİzmir’s century-old symbol

The Clock Tower, which is a symbol of İzmir, is located at Konak Square, and is a favourite meeting place for today’s residents of İzmir. The Clock Tower was de-signed by the Levantine French architect, Raymond Charles Pere in 1901 in com-memoration of the 25th anniversary of the ascension of Abdülhamit II.

Bayraklı /Smyrnaİzmir’s first settlement

The history of İzmir was re-written as a result of the excavations carried out by the Archaeological Department of the Aegean Universty in the District of Bornova in the 2000’s. Significant artefacts such as reliefs and small statues of animals, arrows made from flint stone, short handled spoons made of fired earth and seals with labyrinth motifs were un-earthed particularly at Yeşilova Höyüğü (Mound) and classified as dating back to the Neolithic Period. These are very recent historical developments for İzmir, and these have proved that the city had been a continuous settlement for 8500 years.

Kadifekaleİzmir’s first crown

Taking a bird’s eyes view of İzmir and the port, Kadifekale, which was called Pagos in Ancient Times, has the characteristics of an acropolis due to its position at an altitude of 186m. The ruins of walls on the western.

Page 10: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

10

AgoraCentre for arts, trade and philosophy

Agora, etymologically, means “city square, shop-ping centre, market place”. At the heart of all trade, Agora with its open vaulted three-walled porches, monument, altars and statues had commercial, ju-dicial, religious and political functions besides it was a venue for intensive artistic activities. It was also the place where the foundations of philosophy were laid.

KemeraltıA historic bazaarKemeraltı is a hictoric bazaar covering and area extending from the Neighbour-hood of Mezarlıkbaşı to Konak Square.

As in the past, Kemeraltı Bazaar is a major shopping centre in İzmir today. The bazaar, having an outdoor and indoor section, offers visitors a rich variety of prod-ucts and services ranging form traditional Turkish handicrafts like ceramics, tile panels, wooden products, copper, carpets, rugs and leather products, to delicious Aegean foodstuffs.

Page 11: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

11

Konak PierModern Shopping CentreFustav Eiffel, in his offices in France, designed Konak Pier, which is also within walking distance of the business and commercial centres such as Alsancak and Konak, before it was built in the Ottoman Period between 1875 and 1980. It served as a customs building until the mid-20th century. Famous for its steel construc-tion, this structure has been restored and re-designed as a modern shopping and recreational centre. There are restaurants, cafes, cinemas, and about 50 stores in a 20.000m2 area of this centre which was re-named the Konak Pier.

Alsancak KordonbayıSource of inspiration for poets and songsKordonboyu (1.Kordon) is just like a pearly necklace running along the coast in the District of Alsancak, enjoying the popularity it has received for providing the inspiration for many poems and songs. It offers romantic sunsets, sea breezes, cafes, fish restaurants, stylish stores, parades, running and biking courses. It also provides an ideal atmosphere for entertainment and recreational activities, bring-ing together the people of İzmir.

Page 12: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

12

Church of Saint Polycarp (İzmir Church)Oldest church in İzmirBuilt with the permission of Süleyman the Magnificent in 1625, this church is the oldest church in İzmir, which is still in service. The interior, famous for its glamor-ous frescoes and wall decorations, depicts the killing of Saint Polycarp, the protec-tive saint of İzmir, by the Romans in the ancient stadium at Kadifekale. Architect Raymond Charles Pere, a native of İzmir, who restored the frescoes in the 19th century, depicted himself as someone watching the event helplessly with his hands tied. Mary Pere, the doughter of Charles Pere, is depicted as the child Mary in the scene “The Saint Mother and Child Mary” on the sidewall of the northern nave.

Church of St. JhonConstruction began in 1862 and services started in 1874. The main altar was gift from Pope Pius IX. Both Protestant and Catholic American communities pres-ently use the church.

Church of Saint HelenLocated in the District of Karşıyaka bearing the signature of Raymond Charles Pere, the Church of Saint Helen is the most monumental example of recreating the Gothic style. The church was built on a plot of land donated by the Levantine Aliotti family following permission by Abdülhamit, the Ottoman emperor of the time.

Page 13: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

13

AsansörThe Asansör (lit. elevator) Building, which was constructed by the Jewish businessman Nesim Levi in 1907 to facilitate reaching the upper part of Mithatpaşa Street, is one of the interesting tourist spots in İzmir today. This aesthetically designed building is recognized as one of the indispensable social structures in İzmir.

Parks and Recreational Spots Culture ParkThe Culture Park is major recreational spot for the inhabitants of İzmir offering a num-ber of sports and recreational facilities within an area displaying palm and vegetation typi-cal to the Mediterranean landscape. Since 1936 the annual International İzmir Fair is held in this park at the end of August.

Cable Car FacilitiesThe cable car located in the Balçova Neigh-bourhood charms visitors with the bearth-taking scenery displayed on the journey.

MarinasThe southern part of the Çeşme Peninsula in İzmir, in particular, forms one of the major yacht routes in Turkey. The route between Çeşme and Kuşadası is the area where yacht tourism has developed the most. The small bays which extend side by side in the south of the sub-district of Alaçatı are paradise for yacht lovers.

Page 14: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

14

Balçova Spas“Agamemnon Spas” cited by Homer’s legends and the geographer Strobo’s works have been used as a curing centre from ancient to present times. The spas where the wounded soldiers of Alexander the Great were treated were very popular in those times. This region is presently called “Balçova Spas” and offers thermal wa-ters, mud baths and a source of drinking water.

Beaches101 km of golden sandsThe Aegean coastal strip in the Province of İzmir runs for a length of 629 km. A 101 km section of this coastal strip is a natural beach. The geographical forma-tion of İzmir’s coastal strip consisting of a peninsular and some small bays pro-vides ideal opportunities for water as well as the use of a beach. The most popular beaches in the province include beaches at Pamucak, Urla, Gülbahçe, Çeşme, Ilıca, Alaçatı, Altınkum, Gümüldür and Özdere, as well as those at Dikili, Çandırlı, Foça and Ören in the north. Transport to and from the beaches is very convenient. Throughout the day there is transport from the bus stations at İzmir central and Üçkuyular to almost every district.

Page 15: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

15

CuisineThe combination of its cultural accumula-tion dating back thousands of years with the climate and the geography enables the city to offer visitors a cuisine which is one of the richest cuisines in Anatolia. The multi-coloured and tolerant history of the Aegean civilizations has made its mark on this diver-sified cuisine.

The cuisene of İzmir is a very different experience... “Meals cooked with olive oil” are a kind of meal that the Turks familiarized themselves with upon their immigration to Anatolia. Olive trees, one of the oldest plants in the geography of the Eastern Mediterranean civilizations, have also played a significant part in the Aegean Region for thousands of years. Olives, which are part of the common cul-tural heritage of the Mediterranean nations, were a historical sustenance. Olive oil, which is the source of health, beauty and healthy nutrition, is the most important ingredient of vegetable based meals such as vine leaves, broad beans, small reddish coloured beans, black eyed peas, stuffed peppers, artichokes, spinach, pumpkin, pumpkin flowers and cabbage.

Sea food is another major stop during the journey into the cuisine of İzmir. Fish dishes such as sardines cooked in vine leaves, sole fillet, fried picarel, sea bream, fried papalina, fish cooked with milk (sütlü balık) and salty fish, octopus nibbles, scallops, shrimps, mussels, stuffed mussels, cuttlefish and hermit crab are a selec-tion of what wil be served at table.

There are several delicious desserts, namely lokma, lor tatlısı, Aegean fruit salad, fırında sütlaç, tulumba, kalburabastı, kazandibi, re-vani, sakızlı muhallebi, su muhallebisi, şam-balı and zerde, which will entice someone into taking this journey again.

Page 16: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

16

Social LifeInhabitants of İzmir prefer spending most of their times outdoors, a socio-cultural reflection of the warm Mediterranean climate. Scenes peculiar to inhabitants of İzmir include, those starting the day with a freshly baked simit (bagel) at Vapur İskelesi (lit. ferry pier) and drinking tea, those enjoy-ing a cup o Turkish coffee while watching the sunset at Kordon, and those fishing or strolling by the seaside or taking a ride on phaetons or shopping at the traditional Kemaltı bazaar.

Bars and restaurants are lively when evening comes and night falls that it is not surprising to see new hot spots opening all the time in the Karşıyaka, Bostanlı and İnciraltı neighbourhoods, where there are opportunities to relax after a hard day, enjoy lively conversation and share dinner with friends.

Page 17: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

17

Page 18: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

18

South - İzmir

Page 19: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

19

TorbalıThe City of the Mother GoddessTorbalı, which is on the İzmir - Efes Highway, is located on a hill overlook-ing the plain between the villages of Yeniköy and Ephesus (Efes), Smyrna (İzmir), Colophon (Değirmendere) and Notion (Ahmetlibeyli) was built during the reign of the Seleucid King-dom of in the 3rd centruy B.C. and this settlement was named Metropo-lis, meaning “the City of the Mother Gôddess”.

Monumental public structures can be seen, such as the Temple of Ares in the acropolis, an eyvan (three-walled vaulted antechamber, open at the front) and a theatre up on a hill. As a result of excavations carried out, the stage building of the theatre, the or-chestra floor and sections of seat rows including seats and altars allocated for the noblemenwere unearthed. It is understood that the eyvan was built from the donations of philan-thropists in the first half of the 3rd cenetury B.C. The outer walls of the acropolis surround an area of about 16 thousand spuare meters, and are recognized as the most cuccessful example of the architecture from the period when it was built.

Page 20: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

20

TireAuthentic village life surviving in modern times80 km from İzmir and 40 km from Selçuk, Tire is one of the most popular sites in the Aegean Region, particularly for its cultural and natural assets. It is a tourist’s treasure trove comprising of hundreds of historic structures, a meseum, handicrafts, authentic houses, a bazaar and local cuisine. It is pos-sible and easy to do this tour as a day trip.

SelçukCultural SummitThe Selçuk District is on the İzmir -Aydın Highway, 74 km south from İzmir.

Selçuk rihgtfully prides itself as a home to a large number of historic works and ruins, over an area of 10 km2. These in-clude: the Temple of Artemis, one of the Seven Wonders of the Ancient World; House of the Virgin Mary, which is sa-cred for Christians; the Ancient City of Ephesus, which is the most splendid an-cient city in Turkey; the tomb and church of St John, who was one of Jesus Christ’s disciples; Seven Sleepers Cave; İsa Bey Mosque; Selçuk Castle; aqueducts; and civil architecture examples in Şirince Village. This locality, which was for cen-turies filled with the alluvium from the River of Küçük Menderes, is just 9 km from the Bay of Pamucak, a preservation site with a crystal clear sea and a glitter-ing beach.

Page 21: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

21

EphesusFrom Artemis to the Virgin MaryThe Ancient City of Ephesus, called the centre of civilizations, was the capital of the Asian State of the Roman Empire, and was once the most populated city in Anatolia, with a population of 200,00 between the years 100-200. Ephesus wit-nessed many historic events including the efforts of St Paul to spread Chris-tianity, visits by the Egyptian Queen Cleopatra and the Roman Emperor Mark Anthony, and the last days of the Viirgin Mary and St John. It is Turkey’s most important cultural heritage site at-tracting about 1.5 million tourists a year.

The Church of the Virgin Mary (Twin Chuches)Located opposite the Byzantine bathhouses, The Church of the Virgin Mary has a special importance for Christianity. This is the church where the Council con-vened in 431. The structure, which was converted into a basilica during the Ro-

man Period in the 2nd century, was originally dedicated to Virgin Mary, and at the Third Council held there, the dogma that Jesus Christ was the son of both St Mary and God was upheld.

In the 7th century, a second church was built, reached via a second door from the apse of the Churches, and thus, this was called “Çifte Cuhrches” (Twin Churches) thereafter. After a blessing by Pope Paul VI in 1967, the church was declared a sacred centre, because it was the first church dedicated to Virgin Mary.

Page 22: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

22

ŞirinceA village of nostalgia

9 km from Selçuk, the Village of Şirince is a place that has managed to preserve and protect its heritage. The foundation of the village dates back to the 5th century B.C. It is recounted that Esphesians escaping from the occupation under Aydınoğulları founded the village, which was formerly called Kıkınca and Çirkince. The houses that reflect village architecture are built of stone and brick have multiple windows, two floors and balconies proportionate to the sizes of the windows. In Şirince, Orthodox Christians as well as the Muslim population pay visit to the House of Virgin Mary on August 15 every year. Şirince is a village full of nostalgia with its locally produced wine, traditional cuisine and authentic life style.

Page 23: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

23

West - İzmir

Page 24: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

24

SeferihisarA Stop for the Wine God Dionysus45 km from İzmir in a western direction brings you to the charming place of Seferihisar. A lovely area surrounded by olive and citrus fruit trees, and one which displays all the typical characteristics of the Aegean.

It is recunted that Tsaferinos, one of the generals of Alexander the Great, founded Seferihisar and that it was named after him.

Page 25: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

25

Page 26: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

26

MordoğanA hyacinth and narcissus bouquetMordoğan, which is also known as the native land of narcissi and hyacinths, is in Karaburun. This area is popular for its rich stocks of several species of the Aegean fish such as red sea bream, sea bream and guilt headed breams, thus providing op-portunities for line fishing. The colour purple, naturally occurs all over the town, filling all the spaces. Many mythological elements originated from the ground in this town. Mythological legends such as Zeus burying the giant Mimas beneath Bozdağ, Narcissus turning into narcissi for self-love, and jealous Hera assigning Iris to keep a watch at Mimas Hills, are all related to this area.

ÇeşmeThe dance of the thermal waters on the golden beachesÇeşme is a favourite holiday spot with its healing thermal waters, golden sands, sun, sea, colourful lifestyle and enjoyable nightlife. It is located on a peninsula named after it on the most western edge of İzmir.

Page 27: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

27

Although the sailors formerly called it “small port”, it has been given the current name, “Çeşme” (lit. fountain), because of its fountains pouring out ice-cold water. The local archaeological and historical heritage include a castle, a caravanserai, many fountains and examples of civil architecture in the centre of the district, as well as the ancient city of Erythrai excavated in the Village of Ildırı.

Page 28: Championship Presentation Booklet

a bo

ut iz

mir

28

İzmirAirport & Metro

Page 29: Championship Presentation Booklet

29

hote

ls

Official Hotels

Hilton İzmir *****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

Swissotel Grand Efes İzmir *****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

Renaissance İzmir *****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

Mövenpick İzmir *****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

Kaya İzmir *****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

Page 30: Championship Presentation Booklet

30

hote

ls

Official Hotels

Ramada Encore İzmir *****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

Ramada Plaza İzmir *****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

Doubletree by Hilton İzmir ****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

Kaya Prestige İzmir ****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

Anemon İzmir ****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

Page 31: Championship Presentation Booklet

31

hote

ls

Official Hotels

Kordon Otel Pasaport ****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

İsmira Otel İzmir ****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

Armis Otel ****

www.evacs2014izmiraccomodation.com

• For more hotels alternative please visit our web site.

CONTACT

www.evacs2014izmir.comwww.evacs2014izmiraccomodation.com

[email protected]

Page 32: Championship Presentation Booklet

32

gene

ral i

nfor

mat

ion

VISA INFORMATIONCitizens of following countries do not need a visa to enter to Turkey; ALB, AND, AZE, BIH, BUL, CRO, CZE, DEN, EST, FIN, FRA, GEO, GER, GRE, ISL, ISR, ITA, LAT, LIE, LTU, LUX, MKD, MNE, MON, ROU, RUS, SMR, SUI, SWE, SLO, SRB.

Visa is required to enter to Turkey for the citizens of the following countries; ARM, AUT, BEL, BLR, CYP, ESP, GBR, HUN, IRL, MDA, MLT, NED, NOR, POL, POR, SVK, UKR.

Visas can be obtained at the airport upon arrival; it is a quick process without any formali-ties by beforehand, from the Turkish Embassy or Consulates in the relevant country.

Please check te "Consular Info" on the following link for the updated visa information: www.mfa.gov.tr.

TRAVELLINGYou have all means of transport to İzmir. You may choose flying, travelling by rail, sea or land.

The offcial airport is İzmir Adnan Menderes Airport (IATA code: ADB), located 18 km southwest of the city center. The airport served 6.2 million passengers in the year 2009. Various international airline companies have daily direct flights to İzmir Adnan Menderes Airport. More than 2.000 connections per week from 122 European cities are available by stopovers in İstanbul.

REGISTRATION OFFICEEvery registered athlete will receive all documents and further information at the registra-tion office in the Sports Hall located near the Atatürk Stadium. Document can be picked up at the following times:21 August 2014 14.00 - 20.0022 to 31 August 2014 08.00 - 20.00

SUN SHINE PROTECTION INFORMATIONThe athletic grounds are only partially covered. Where the grounds are not roofed over, there may often be so shade available. As it can be very hot and sunny in August here, re-member to bring suntan lation, headwear and sunglasses.

Page 33: Championship Presentation Booklet

33

stad

ium

22-31 AUGUST 2014ATATÜRK STADIUM LET’S MEET IN

İZMİR

Page 34: Championship Presentation Booklet

34

timet

able

EVENTS 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90+

100 M HEATS 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08

100 M SEMI-FINALS 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 * * * * *

100 M FINALS 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08

200 M HEATS 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 * * *

200 M SEMI-FINALS 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 * * * * * * *

200 M FINALS 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08

400 M HEATS / SEMI-FINALS

26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 * * *

400 M FINALS 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08

800 M HEATS 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 * *

800 M SEMI-FINALS 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 * * *

800 M FINALS 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08

1500 M HEATS 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 * * *

1500 M FINALS 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08

5000 M FINALS 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08

10000 M FINALS 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08

80 M HURDLE HEATS * * * * * * * 28.08 28.08 * * *

80 M HURDLE FINALS * * * * * * * 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08

100 M HURDLE HEATS * * * 28.08 28.08 28.08 28.08 * * * * *

100 M HURDLE FINALS * * * 29.08 29.08 29.08 29.08 * * * * *

110 M HURDLE HEATS 28.08 28.08 28.08 * * * * * * * * *

110 M HURDLE FINALS 29.08 29.08 29.08 * * * * * * * * *

200 M HURDLE FINALS * * * * * * * * * 25.08 25.08 25.08

Men Timetable

Page 35: Championship Presentation Booklet

35

timet

able

EVENTS 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90+

300 M HURDLE HEATS * * * * * 24.08 24.08 24.08 * * * *

300 M HURDLE FINALS * * * * * 25.08 25.08 25.08 25.08 * * *

400 M HURDLE HEATS 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 * * * * * * *

400 M HURDLE FINALS 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 * * * * * * *

2000 M STEEPLECHASE * * * * * 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08

3000 M STEEPLECHASE 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 * * * * * * *

4X100 M RELAY 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 *

4X4OO M RELAY 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 *

5000 M TRACK WALK 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08

20 KM ROAD WALK 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08

MARATHON 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08

HIGH JUMP 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08

POLE VAULT 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08

LONG JUMP 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08

TRIPLE JUMP 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08

SHOT PUT 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08

DISCUS THROW 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08

HAMMER THROW 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08

JAVELIN THROW 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08

WEIGHT THROW 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08

DECATHLON 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08

THROWING PENTATLON 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08

Men Timetable

Page 36: Championship Presentation Booklet

36

timet

able

EVENTS 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90+

100 M HEATS 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 23.08 * *

100 M SEMI-FINALS 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 * * * * * *

100 M FINALS 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08

200 M HEATS 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 * * * *

200 M SEMI-FINALS 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 * * * * * *

200 M FINALS 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08

400 M HEATS / SEMI-FINALS

26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 * * *

400 M FINALS 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08

800 M HEATS 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 * * * * *

800 M FINALS 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08

1500 M HEATS 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 * * * * *

1500 M FINALS 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08

5000 M FINALS 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08

10000 M FINALS 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08 24.08

80 M HURDLE HEATS 28.08 28.08 28.08 28.08 * * * * * * *

80 M HURDLE FINALS * 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08

100 M HURDLE HEATS 28.08 * * * * * * * * * * *

100 M HURDLE FINALS 29.08 * * * * * * * * * * *

200 M HURDLE FINALS * * * * * * * 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08

300 M HURDLE HEATS * * * 24.08 24.08 * * * * * * *

300 M HURDLE FINALS * * * 25.08 25.08 25.08 25.08 * * * * *

Women Timetable

Page 37: Championship Presentation Booklet

37

timet

able

EVENTS 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90+

400 M HURDLE HEATS 24.08 24.08 24.08 * * * * * * * * *

400 M HURDLE FINALS 25.08 25.08 25.08 * * * * * * * * *

2000 M STEEPLECHASE 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08

4X100 M RELAY 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 *

4X4OO M RELAY 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 *

5000 M TRACK WALK 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08

10 KM ROAD WALK 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08

MARATHON 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08 31.08

HIGH JUMP 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08

POLE VAULT 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08

LONG JUMP 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08

TRIPLE JUMP 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08

SHOT PUT 24.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08

DISCUS THROW 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08 27.08

HAMMER THROW 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08 25.08

JAVELIN THROW 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08 26.08

WEIGHT THROW 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08 28.08

HEPTATHLON 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08 22.23/08

THROWING PENTATLON 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 29.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08 30.08

Women Timetable

Page 38: Championship Presentation Booklet

38

age

grou

ps

Atatürk Sports Complex

1. ATATÜRK STADIUM2. SEHA AKSOY ATHLETIC SPORT STADIUM3. AREA DISPOSAL GAMES4. TENNIS COURTS5. CAMP CENTER6. HOSPITAL7. FOOTBALL FIELD8. FOOTBALL FIELD9. CLOSED ROOM10. PARKING11. RESTAURANT

AGE GROUPS

M + W 35 born on 23 August 1974 born to 22 August 1979

M + W 40 born on 23 August 1969 born to 22 August 1974

M + W 45 born on 23 August 1964 born to 22 August 1964

M + W 50 born on 23 August 1959 born to 22 August 1964

M + W 55 born on 23 August 1954 born to 22 August 1959

M + W 60 born on 23 August 1949 born to 22 August 1954

M + W 65 born on 23 August 1944 born to 22 August 1949

M + W 70 born on 23 August 1939 born to 22 August 1944

M + W 75 born on 23 August 1934 born to 22 August 1939

M + W 80 born on 23 August 1929 born to 22 August 1934

M + W 85 born on 23 August 1924 born to 22 August 1929

M + W 90 born on 23 August 1919 born to 22 August 1924

M + W 95 born on 23 August 1914 born to 22 August 1919

Page 39: Championship Presentation Booklet

• İzmirhasahistoryof8500years

• MevlanastatuewhichisthethirdbiggestoftheworldisinBuca-İzmir

• Homeros,thewriterofIliadaandOdysseus,isfromİzmir

• ThethreeofthesevenchurchesmentionedintheBibleareinthecitybordersofİzmir

• ArtemisTemple,whichisoneofthesevenwondersoftheworldisinSelcuk

• ParchmentpaperwasinventedinBergama

• PeopleofFoca(Phocaea)builtshipswith50oarsandcapacityof500passangers,inoldtimes

• PeopleofoldFoca(Phocaea)havebuiltlotsofcoloniesatwestMediterraneanregion,some of which are “Vella” in Italy, “Ampurias” in Spain and “Marseille” in France

• Xenophanes,whowasaphilosopherandpoet,livedinKolofonin6thcenturyBC

• Heraclituswhois theownerof thefamoussaying“youcanneversteptwice intothesame river”, meaning everything converts, lived in Ephesus (540-480 BC)

• PhilosopherAnaxagoraslivedinClazomenae(Urla)(500-428BC)

• Galen,thefamousphysicianofancienttimes,livedinBergama(131-210BC)

• ThefirstchurchbuiltforMotherMaryisinEphesus

• St.John,oneofthefourwritersofBible,havediedandburiedinSelcuk

• Cleopatra,thequeenofEgypt,passedthewinterofyear188inEphesuswithAntonius

• Frenchwriters and poets Lamartine, Chateubriand,Theophile Gauiter, andGustaveFlaubert have visited İzmir

• PopePaulVI(in1967),PopeJohnII(in1979)andPopeBenedictXVI(in2006)visitedthe House of Mother Mary

• RayCharles,PacoDeLucia,JoanBaez,MarthaGrahamDanceCompany,TanitaTikar-am, Jethro Tull, Leningrad Philarmony Orchestra, Chris De Burg, Sting, Moscow State Philarmony Orchestra, Julio Iglesias, Jan Garbarek, Red Army Chorus, Academy of St. Martin in the Field, Kodo, Chick Corea, Elton John, Bryan Adams and James Brown visited İzmir within the scope of İzmir Festival

• FamoussingerDarioMorenolivedinİzmir

• Bademlervillageisthefirstandonlyvillagewhichownsatheatrebuilding

?

Page 40: Championship Presentation Booklet

www.evacs2014izmir.com • [email protected]