11
画画画画 (huà lóng diǎn jīng :add the touch that brings a work of art to life /add a word or two to clinch the point) — 画画 画画画画画画

Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Long long ago,there was a painter...........

Citation preview

Page 1: Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

画龙点睛 (huà lóng diǎn jīng :add the touch that brings a work of art to life /add a word or two to clinch the point)

— 中国一个古老的寓言

Ellen N.Ching 复述 Xiao-Huan Li & Pi-Chi Dodds 图解 Rick Lin & Chen Pei 作图

Page 2: Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

僧繇有一个秘密 . 他可以作画并使画中物成真 . 这只发生在画完成时 .

Page 3: Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

他喜欢画龙 . 却留下它们的眼睛不画 , 因为他不想让他们变成真的 .

这样 , 他才能保守住秘密 .

Page 4: Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

皇帝听说僧繇

善于画龙 . 就叫他在墙上画龙 .

Page 5: Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

三天后画几乎要完成了 . 他画的龙看起来就象要跳出墙壁一样 . 他们不能跳 , 因为僧繇没有给他们画眼睛 .

Page 6: Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

人们从很远的地方来看这副画 .” 真象龙 !”” 但是他们的眼睛呢 ? 人们问道 .

Page 7: Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

僧繇说道 :” 如果我点了眼睛的话 , 他们就会飞走的 .” 人们哈哈大笑 . 没人相信他 .

Page 8: Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

僧繇很不高兴 . 这回他不会留着眼睛不画了 . 他给其中两条龙点上眼睛 .

Page 9: Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

轰隆!轰隆!立刻电闪雷鸣 ! 墙裂开了 . 两条龙从墙上跳出来 .

Page 10: Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

僧繇从此成了名画家,并有一个广为人知秘密 .

Page 11: Chinese Fable---Draw Dragon Dot Eye

在中国 , 当形容一个人事情做的很好时人们就会说画龙点睛 (huà lóng diǎn jīng ). 他们做的如此好以至小小的一个点就可以使事情成真 . ( Or: add the touch that brings a work of art to life /add a word or two to clinch the point)