75
Universidad Nacional de Cuyo Facultad de Ciencias Médicas COLORES Y SEÑALIZACION Curso de Técnicos en Higiene y Seguridad en el Trabajo 2008

colores y señalizacion 2008

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: colores y señalizacion 2008

Universidad Nacional de Cuyo

Facultad de Ciencias Médicas

COLORES Y

SEÑALIZACION

Curso de Técnicos en Higiene y Seguridad en el

Trabajo

2008

Page 2: colores y señalizacion 2008

COLORES Y SEÑALIZACIÓN

¡Bienvenido!

En el presente curso analizaremos que es el colore y las señales. Para ello comenzaremos

analizando las características generales de los colores, las sensaciones que transmiten para

luego estudiar la función de los colores y las señales en seguridad.

Podemos asegurar que el objetivo principal de éstos es atraer la atención sobre lugares,

objetos o situaciones que puedan provocar accidentes u originar riesgos a la salud, así como

indicar la ubicación de dispositivos o equipos que tengan importancia desde el punto de vista

de la seguridad.

La normalización de señales y colores de seguridad sirve para evitar, en la medida de lo

posible, el uso de palabras en la señalización de seguridad. Estos es necesario debido al

comercio internacional así como a la aparición de grupos de trabajo que no tienen un lenguaje

en común o que se trasladan de un establecimiento a otro.

Más tarde conoceremos el significado de las formas geométricas en seguridad.

Comenzaremos por indicar cuáles son las señales de prohibición, seguiremos por las de

advertencia, de obligatoriedad, informativas y suplementarias, remarcando la necesidad de

utilizar este elemento como un complemento del plan para prevenir accidentes en los

trabajadores.

Luego, analizaremos cómo se utilizan las señales en la construcción y el papel que ocupa el

encargado de la seguridad en reconocer los posibles peligros a los que está expuesto el

trabajador.

Después, conoceremos la norma IRAM 10005- Parte 2, la cual establece los colores de

seguridad y las formas de las señales de seguridad relacionadas específicamente para las

instalaciones contra incendio y los medios de escape.

También analizaremos cómo exige la norma pintar las cañerías de acuerdo al líquido que vaya

a transportar.

Page 3: colores y señalizacion 2008

Finalmente analizaremos las recomendaciones de las Naciones Unidas que establece aspectos

técnicos relacionados con el transporte de sustancias peligrosas e incorpora dentro de sus

artículos las recomendaciones establecidas por la ONU para la clasificación de los riesgos, la

lista de sustancias peligrosas, los requisitos para el embalaje, los recipientes intermediarios y

las cantidades máximas para el transporte de una sustancia, etc.

Se establece un sistema de clasificación de riesgos de los materiales peligrosos. En los

carteles de identificación debe figurar el riesgo primario de las sustancias que se determina a

través de la CLASE y un número de división impreso en el vértice inferior del cartel que indica

el riesgo secundario o específico.

¿Nos acompañas?

¡Adelante!

Page 4: colores y señalizacion 2008

Colores y señalización

Objetivos:

• Identificar las características psicológicas y fisiológicas del color.

• Conocer para qué se usan los colores y las señales en seguridad.

• Reconocer las diferentes formas geométricas y lo que significan en seguridad.

• Analizar la utilización de las señales en construcción

• Mostrar la norma encargada de establecer la manera de señalización de equipos de

incendios y medios de escape

• Demostrar la importancia de utilizar los colores apropiados en la identificación de

cañerías.

• Identificar las sustancias peligrosas y saber cómo transportarlas

Page 5: colores y señalizacion 2008

Tema 1: SÍMBOLOS Y COLORES DE SEGURIDAD

COLOR

Del color se distinguen:

MATIZ -Permite diferenciar los colores

CLARIDAD -Da la intensidad al color

SATURACIÓN -Da la pureza del color

Existen tres colores básicos ROJO VERDE AZUL

Los colores son utilizados en seguridad y Normaliza dos mediante la Norma IRAM Nº

10.005

Los colores no solo sirven en la industria para identificar seguridad, sino que también se utilizan

para señalizar las partes peligrosas de maquinarias y equipos, cañerías, materiales, recipientes

de residuos, etc., evitando los riesgos de accidentes, ya que toda persona puede identificar e

interpretar una advertencia de peligro en forma inmediata y de rápida visualización.

EFECTOS PSICOLÓGICOS DEL COLOR

Pueden clasificarse según su acción en:

Directos : Inciden sobre la temperatura, la óptica de las dimensiones y el estado de ánimo.

Indirectos: Se refieren a las relaciones afectivas del espíritu

Hay colores que incitan a:

TEMPERATURA: tenemos colores CALIENTES: ROJO, ANARANJADO Y AMARILLO Son

Dinámicos, excitantes FRÍOS: AZUL, VIOLETA, VERDE. - Calmantes, sedativos

Podemos definir al color como la sensación sicofisiológica del espectro

magnético visible. Es lo que nosotros apreciamos sobre distintos elementos.

Page 6: colores y señalizacion 2008

Experiencias en Laboratorio han permitido demostrar que se trata de fenómenos sociológicos y

NO fisiológicos

ESTADOS DE ÁNIMO: Se les atribuye a los colores CLAROS . Son alegres OSCUROS

son tristes

Los colores también influyen en el hombre creando en un ambiente:

EMOCIÓN - EXCITACIÓN - PUEDEN SER REPULSIVOS - ALEGRES - TRISTES -

ATRACTIVOS -

El color proporciona sensaciones de acuerdo a la forma que se aplica y es usado por sus

efectos sicólogicos en distintos ambientes de la empresa a saber:

AZUL : Claro, fresco y transparente. Decrece la tensión muscular, disminuye la

presión sanguínea, el pulso y la respiración. Favorece la reflexión. Es el

color más calmante y universalmente preferido. Facilita la concentración

(se utiliza en salas de reuniones, conferencias

AMARILLO :

Es el más alegre, estimula los nervios.. Algunos tonos amarillos calientes

se usan para atenuar estados de sobreexcitación nerviosa (tratamientos

de psiconeurosis) Favorece la actividad del pensamiento, (ambientes de

trabajo, cocinas, dormitorios

ANARANJADO Reconforta, estimula, según la persona puede calmar o irritar

ROJO: favorece las actividades artísticas o espirituales. Estimula el humor según

cara persona en particular.

VERDE: Calmante, fresco y húmedo. Induce a tener paciencia. Se usa para tratar

la histeria y la fatiga nerviosa. Color de equilibrio perfecto. Armonizante,

sensación de frescura y limpieza. (Ambientes de trabajo)

VIOLETA :. Produce melancolía y tristeza

MARRÓN: Estabilizador del ambiente. Sugiere neutralidad (habitaciones de paso,

pasillos, corredores

NEGRO: Deprimente

GRIS : Es menester en la época moderna de desterrar este color (del que se

alega que es un color “ que no es sucio ” ) incita a la limpieza, es triste y

absorbe luz inútilmente. Se justifica únicamente en Museos porque no

atrae la atención.

Se preferirá para las paredes colores como:

Beige-crema ; y en las máquinas: azul-verde claro.

Utilizar colores claros, con elevado factor de reflexión hacen más económico el alumbrado y

agradable el ambiente.

Page 7: colores y señalizacion 2008

EN LOS HOSPITALES

Los breves datos que podemos aportar respecto a la cromoterapia, permiten

suponer la enorme incidencia que sobre internos y externos de hospitales

tienen los colores:

Antes (y aun hoy) sólo interesaba la limpieza así es que se utilizan los tonos

marrones negros, grises y blancos de acentuado efecto pernicioso en los enfermos.

A modo de sugerencia nos permitimos indicar algunos aspectos de singular importancia:

Salas de espera y de visitas,

entradas:

Adoptar colores brillantes en a fin de evitar la

sensación de severidad.

Los pasillos:

se pintarán con colores claros para aprovechar al

máximo la iluminación. Es interesante destacar que

los pasillos se pintan con colores grises con la

excusa de la limpieza, sin embargos los colores

claros acentúan el cuidado de las paredes y mayor

precaución en el manejo de carros y camillas

Quirófanos :

En lo que a ellos respeta , las opiniones son

diversas: si bien la tendencia generalizada es usar

colores claros, no solo en las paredes sino también

en las batas y mantas, las divergencias se

producen en lo que hace a elección del color base.

Los alemanas prefieren el azul , mientras que los

ingleses prefieren el verde.

Si bien el blanco es un color limpio por excelencia,

provoca fatiga mental .

El negro si bien facilita la concentración, también

provoca fatiga y agobio.

Techos: Si son muy altos, convendrá que tengan un color

más oscuro que las paredes y siempre con color

adecuado.

Terapia Intensiva

La Sala debería poseer colores tranquilos, suaves,

aumentando la intensidad en las salas de

recuperación. Por lo tanto, deben proveerse salas

calientes y frías.

Salas Infantiles : En el techo es donde hay que colocar dibujos

alusivos.

Page 8: colores y señalizacion 2008

El biclorismo resulta fundamental para crear distintas situaciones, inclusive una medida de real

efectividad sería con respecto a pacientes de larga estadía, el traslado periódico de lugar.

El verde si bien es un color tranquilo, utilizado en forma uniforme tiende a provocar fatiga. La

solución que se impone es el bicolorismo (incluso en los techos) y notas de color como por

ejemplo, el mobiliario (sillas color naranja).

En SEGURIDAD, se le da al color importante relevancia, utilizándolo para lograr una

señalización de acuerdo a la importancia, a saber:

AZUL: Precaución para accionar mecanismos eléctrico s (Tableros,

cajas, tomas..)

ANARANJADO:

Lugares de peligro mecánico (interiores de : guarda correas, de

tableros eléctricos, de cajas de engranajes.)

Se nota desde lejos cuando los tableros o cajas están abiertos

ROJO: Protección contra incendio (Nichos porta mangueras, extintores,

grifos, hachas y demás elementos)

VIOLETA: Elementos radiactivos (se representan los lugares o elementos

radiactivos mediante el trébol color violeta )

VERDE OSCURO; Elementos de Orden y Limpieza (Se coloca en altura para que

se vea desde lejos, en el lugar donde se depositan los elementos

de limpieza; una Estrella verde oscura encerrada en un círculo

verde)

VERDE CLARO; Elementos de seguridad y Primeros Auxi lios (Botiquines,

camillas)

AMARILLO Y NEGRO

Se pintan de esta manera, en rayas a 45 º los desniveles,

obstáculos, barreras, columnas, topes de estacionamiento, vallas,

paragolpes

Para máquinas herramientas las normas IRAM 1054 rec omiendan

VERDE, VERDE CLARO, CREMA: PARTES OPERATIVAS

VERDE O GRIS: BASE Y CUERPO DE LA MAQUINA

ANARANJADO: Partes interiores de tapas de protectores de órganos de

maquinas, interior de cajas, botoneras eléctricas

AZUL: interruptores eléctricos, tapas de cajas eléctricas y

botoneras

Page 9: colores y señalizacion 2008

AMARILLO Para indicar los puntos de lubricación

Las poleas, volantes y engranajes de 500 mm de diámetro

se pintan con una franja de 10 a 15 mm alrededor de la

cara lateral de la llanta sin pintar los rayos

Para cañerías destinadas a conducir productos de se rvicios

Las normas IRAM 2407 recomiendan

PRODUCTOS COLORES

LA LUCHA CONTRA NCENDIOS,

SISTEMAS DE ROCIADOS, BOCAS

DE INCENDIO, ETC

ROJO

VAPOR DE AGUA NARANJA

COMBUSTIBVLES (LÍQUIDOS Y

GASES)

AMARILLO

AIRE COMPRIMIDO AZUL

ELCTRICIDAD NEGRO

VACIO CASTAÑO

AGUA FRIA VERDE CLARO

AGUA CALIENTE VERDE CON FRANJA NARANJA

COLORES Y SEÑALES DE SEGURIDAD

En nuestro país se utiliza la norma IRAM 10005- Parte 1,cuyo objeto fundamental es establecer

los colores de seguridad y las formas y colores de las señales de seguridad a emplear para

identificar lugares, objetos, o situaciones que puedan provocar accidentes u originar riesgos a

la salud.

Page 10: colores y señalizacion 2008

Definiciones generales

Aplicación de los colores

La aplicación de los colores de seguridad se hace directamente sobre los objetos, partes de

edificios, elementos de máquinas, equipos o dispositivos, los colores aplicables son los

siguientes:

ROJO

El color rojo denota parada o prohibición e identifica además los elementos contra incendio. Se

usa para indicar dispositivos de parada de emergencia o dispositivos relacionados con la

seguridad cuyo uso está prohibido en circunstancias normales, por ejemplo:

• Botones de alarma.

• Botones, pulsador o palancas de parada de emergencia.

• Botones o palanca que accionen sistema de seguridad contra incendio (rociadores,

inyección de gas extintor, etc.).

También se usa para señalar la ubicación de equipos contra incendio como por ejemplo:

Matafuegos.

• Baldes o recipientes para arena o polvo extintor.

• Nichos, hidrantes o soportes de mangas.

• Cajas de frazadas

AMARILLO

Se usará solo o combinado con bandas de color negro, de igual ancho, inclinadas 45º respecto

de la horizontal para indicar precaución o advertir sobre riesgos en:

Color de seguridad: A los fines de la seguridad color de características específicas al

que se le asigna un significado definido.

Símbolo de seguridad: Representación gráfica que se utiliza en las señales de

seguridad.

Señal de seguridad: Aquella que, mediante la combinación de una forma geométrica,

de un color y de un símbolo, da una indicación concreta relacionada con la seguridad.

La señal de seguridad puede incluir un texto (palabras, letras o cifras) destinado a

aclarar sus significado y alcance.

Señal suplementaria: Aquella que tiene solamente un texto, destinado a completar, si

fuese necesario, la información suministrada por una señal de seguridad.

Page 11: colores y señalizacion 2008

• Partes de máquinas que puedan golpear, cortar, electrocutar o dañar de cualquier otro

modo; además se usará para enfatizar dichos riesgos en caso de quitarse las

protecciones o tapas y también para indicar los límites de carrera de partes móviles.

• Interior o bordes de puertas o tapas que deben permanecer habitualmente cerradas, por

ejemplo de: tapas de cajas de llaves, fusibles o conexiones eléctricas, contacto del

marco de las puertas cerradas (puerta de la caja de escalera y de la antecámara del

ascensor contra incendio), de tapas de piso o de inspección.

• Desniveles que puedan originar caídas, por ejemplo: primer y último tramo de escalera,

bordes de plataformas, fosas, etc..

• Barreras o vallas, barandas, pilares, postes, partes salientes de instalaciones o artefacto

que se prolonguen dentro de las áreas de pasajes normales y que puedan ser chocados

o golpeados.

• Partes salientes de equipos de construcciones o movimiento de materiales (paragolpes,

plumas), de topadoras, tractores, grúas, zorras, auto elevadores, etc.).

VERDE

El color verde denota condición segura. Se usa en elementos de seguridad general, excepto

incendio, por ejemplo en:

• Puertas de acceso a salas de primeros auxilios.

• Puertas o salidas de emergencia.

• Botiquines.

• Armarios con elementos de seguridad.

• Armarios con elementos de protección personal.

• Camillas.

• Duchas de seguridad.

AZUL

El color azul denota obligación. Se aplica sobre aquellas partes de artefactos cuya remoción o

accionamiento implique la obligación de proceder con precaución, por ejemplo:

• Tapas de tableros eléctricos.

• Tapas de cajas de engranajes.

• Cajas de comando de aparejos y máquinas.

• Utilización de equipos de protección personal, etc.

Page 12: colores y señalizacion 2008

Cuadro resumen de los colores de seguridad y colores de contraste de contraste

Color de

Seguridad Significado Aplicación

Formato y color

de la señal

Color del

símbolo

Color de

contraste

Rojo

· Pararse

· Prohibición

· Elementos

contra incendio

· Señales de

detención

· Dispositivos de

parada de

emergencia

· Señales de

prohibición

Corona circular

con una barra

transversal

superpuesta al

símbolo

Negro Blanco

Amarillo · Precaución

· Indicación de

riesgos (

incendio,

explosión,

radiación

ionizante)

Triángulo de

contorno negro Negro Amarillo

· Advertencia

· Indicación de

desniveles,

pasos bajos,

obstáculos, etc.

Banda de

amarillo

combinado con

bandas de color

negro

Verde · Condición segura

· Señal informativa

· Indicación de

rutas de escape.

Salida de

emergencia.

Estación de

rescate o de

Primeros Auxilios,

etc.

Cuadrado o

rectángulo sin

contorno

Blanco Verde

Azul · Obligatoriedad

· Obligatoriedad de

usar equipos de

protección

personal

Círculo de color

azul sin

contorno

Blanco Azul

Page 13: colores y señalizacion 2008

Especificación de los colores de seguridad y de con traste

Color de

seguridad

Designación según norma

IRAM-DEF D I054

Amarillo

05-1-040 (Brillante)

05-3-090 (Fluorescente)

05-2-040 (Semimate)

05-3-040 (Mate)

Azul 08-1-070 (Brillante)

08-2-070 (Semimate)

Blanco

11-1-010 (Brillante)

11-2-010 (Semimate)

11-3-010 (Mate)

Negro

11-1-060 (Brillante)

11-2-070 (Semimate)

11-3-070 (Mate)

Verde 01-1-160 (Brillante)

01-3-150 (Mate)

Rojo 03-1-050 (Brillante)

Se recomienda el uso de tonos mates o semimates. Cuando la reflexión no dificulte la visión

puede usarse tonos brillantes. Cuando se requiera utilizar señales retrorreflectoras, en cuyo

caso las láminas reflectoras deben cumplir con la norma IRAM 10033, debiendo seleccionarse

los colores según la gama que establece la misma.

Trabajemos un poco sobre lo aprendido…

A continuación, y con tus palabras indica que es el color en seguridad y cuáles son:

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

Page 14: colores y señalizacion 2008

Luego…une con flechas. Las imágenes están en grises para que identifiques el color

que le corresponde.

Bocas de incendio

AMARILLO

AZUL

Uso obligatorio de casco

VERDE

Caídas a distinto nivel

ROJO

Finalmente comprobemos lo aprendido…

1- Sensación sicofisiológica del espectro magnético visible.

a- color

b- matiz

c- saturación

2- De acuerdo a la forma que se aplica y usando sus efectos sicólogicos en distintos ambientes

el color proporciona:

a- beneficios mentales

b- afecciones corporales

c- sensaciones

3- Adoptar colores brillantes en a fin de evitar la sensación de severidad.

a- en quirófanos

b- en salas de espera o de visitas

c- pasillos

Page 15: colores y señalizacion 2008

4- Precaución para accionar mecanismos eléctricos:

a- azul

b- rojo

c- amarillo

5- protección contra incendio

a- azul

b- rojo

c- amarillo

6- Lugares de peligro mecánico

a- azul

b- rojo

c- amarillo

7- Elementos de Orden y Limpieza

a- verde oscuro

b- verde claro

c- violeta

8- Elementos radiactivos

a- verde oscuro

b- verde claro

c- violeta

9- Elementos de seguridad y Primeros Auxilios

a- verde oscuro

b- verde claro

c- violeta

10- Aquella que, mediante la combinación de una forma geométrica, de un color y de un

símbolo, da una indicación concreta relacionada con la seguridad.

a- señal de seguridad

b- color de seguridad

c- señal suplementaria

¡¡Felicitaciones!!

Has completado el tema 1

Page 16: colores y señalizacion 2008

TEMA 2: FORMA GEOMÉTRICA DE LAS SEÑALES DE SEGURIDA D

Señales de prohibición

La forma de las señales de prohibición es la indicada en la figura 1. El color del fondo debe ser

blanco. La corona circular y la barra transversal rojas. El símbolo de seguridad debe ser negro,

estar ubicado en el centro y no se puede superponer a la barra transversal. El color rojo debe

cubrir, como mínimo, el 35 % del área de la señal.

Señales de advertencia

La forma de las señales de advertencia es la indicada en la figura 2. El color del fondo debe ser

amarillo. La banda triangular debe ser negra. El símbolo de seguridad debe ser negro y estar

ubicado en el centro. El color amarillo debe cubrir como mínimo el 50 % del área de la señal.

Señales de obligatoriedad

La forma de las señales de obligatoriedad es la indicada en la figura 3. El color de fondo debe

ser azul. El símbolo de seguridad debe ser blanco y estar ubicado en el centro. El color azul

debe cubrir, como mínimo, el 50 % del área de la señal.

Page 17: colores y señalizacion 2008

Señales informativas

Se utilizan en equipos de seguridad en general, rutas de escape, etc.. La forma de las señales

informativas deben ser s o rectangulares (fig. 4), según convenga a la ubicación del símbolo de

seguridad o el texto. El símbolo de seguridad debe ser blanco. El color del fondo debe ser

verde. El color verde debe cubrir como mínimo, el 50 % del área de la señal.

Señales suplementarias

La forma geométrica de la señal suplementaria debe ser rectangular o cuadrada. En las

señales suplementarias el fondo ser blanco con el texto negro o bien el color de fondo

corresponde debe corresponder al color de la señal de seguridad con el texto en el color de

contraste correspondiente.

Medidas de las señales

Las señales deben ser tan grandes como sea posible y su tamaño deber se congruente con el

ligar en que se colocan o el tamaño de los objetos, dispositivos o materiales a los cuales fija.

En todos los casos el símbolo debe ser identificado desde una distancia segura.

Page 18: colores y señalizacion 2008

El área mínima A de la señal debe estar relacionada a la más grande distancia L, a la cual la

señal debe ser advertida, por la fórmula siguiente:

A>= L2

2000

siendo A el área de la señal en metros cuadrados y L la distancia a la señal en metros. Esta

fórmula es conveniente para distancias inferiores a 50 m.

Señales de prohibición

Prohibido fumar

Prohibido fumar

y encender

fuego

Prohibido pasar a los

peatones

Agua no potable

Prohibido apagar con agua

Entrada prohibida a personas no

autorizadas

No tocar

Prohibido a los vehículos de

manutención

Señales de advertencia

Materiales

inflamables

Materiales

explosivos

Materias

tóxicas

Materias

corrosivas

Materias radiactivas

Cargas suspendidas

Vehiculos de manutención

Page 19: colores y señalizacion 2008

Riesgo

eléctrico

Peligro en

general

Radiación

láser

Materias

comburentes

Radiaciones no ionizantes

Campo magnético intenso

Riesgo de tropezar

Caída a distinto

nivel

Riesgo

biológico

Baja

temperatura

Materias

nocivas

o irritantes

Señales de obligatoriedad

Protección obligatoria de las

vías respiratorias

Protección obligatoria

de los pies

Protección obligatoria

de las manos

Protección obligatoria

del cuerpo

Protección obligatoria

de la cara

Protección individual

obligatoria contra caídas

Protección obligatoria de

la vista

Protección obligatoria de

la cabeza

Protección obligatoria

del oido

Page 20: colores y señalizacion 2008

Vía obligatoria para

peatones

Obligación general (acompañada, si procede, de una

señal adicional)

Señales informativas

Vía / Salida de socorro salvamento

Dirección que debe seguirse. (Señal indicativa adic ional a las siguientes)

Primeros auxilios

Camilla

Ducha de seguridad

Lavado de ojos

CRITERIOS PARA EL EMPLEO DE LA SEÑALIZACIÓN.

Sin perjuicio de lo dispuesto específicamente en otras normativas particulares, la señalización

de seguridad y salud en el trabajo deberá utilizarse siempre que el análisis de los riesgos

existentes, de las situaciones de emergencia previsibles y de las medidas preventivas

adoptadas, ponga de manifiesto la necesidad de:

A--Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos,

prohibiciones u obligaciones.

B-- Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de

emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación.

C--Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o

instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios.

D-- Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.

Page 21: colores y señalizacion 2008

La señalización no deberá considerarse una medida sustitutoria de las medidas técnicas y

organizativas de protección colectiva y deberá utilizarse cuando mediante estas últimas no

haya sido posible eliminar los riesgos o reducirlos suficientemente.

Tampoco deberá considerarse una medida sustitutoria de la formación e información de los

trabajadores en materia de seguridad y salud en el trabajo.

Antes de tomar la decisión de señalizar en su empresa, debería analizar una serie de aspectos

con el fin de conseguir que su elección sea lo más acertada posible. Entre los aspectos a

considerar se encuentran:

o La necesidad de señalizar.

o La selección de las señales más adecuadas.

o La adquisición, en su caso, de señales.

o La normalización interna de señalización.

o El emplazamiento, mantenimiento y supervisión de las señales.

Para poder determinar la necesidad de señalizar se deberían plantear las cuestiones

siguientes:

¿Cuándo se presenta la necesidad de señalizar?

a. Cuando, como consecuencia de la evaluación de riesgos y las acciones requeridas para

su control, no existan medidas técnicas u organizativas de protección colectiva, de

suficiente eficacia.

b. Como complemento a cualquier medida implantada, cuando la misma no limite el riesgo

en su totalidad.

¿Qué se debe señalizar?

La señalización es una información y como tal un exceso de la misma puede generar

confusión.

Son situaciones que se deben señalizar, entre otras:

• El acceso a todas aquellas zonas o locales para cuya actividad se requiera la utilización

de un equipo o equipos de protección individual (dicha obligación no solamente afecta al

que realiza la actividad, sino a cualquiera que acceda durante la ejecución de la misma:

señalización de obligación).

• Las zonas o locales que, para la actividad que se realiza en los mismos o bien por el

equipo o instalación que en ellos exista, requieran de personal autorizado para su

acceso (señalización de advertencia de peligro de la instalación o señales de

prohibición a personas no autorizadas).

Page 22: colores y señalizacion 2008

• Señalización en todo el centro de trabajo, que permita conocer a todos sus trabajadores

situaciones de emergencias y/o instrucciones de protección en su caso (La señalización

de emergencia puede ser mediante señales acústicas o comunicaciones verbales, o

bien en zonas donde la intensidad de ruido ambiental no lo permita o las capacidades

físicas auditivas estén limitadas, mediante señales luminosas).

• La señalización de los equipos de lucha contra incendios, las salidas y recorridos de

evacuación y la ubicación de primeros auxilios (señalización en forma de panel.

• Señalización de los equipos de protección contra incendios (extintores) se debe

señalizar por un doble motivo: en primer lugar para poder ser vistos y utilizados en caso

necesario y en segundo lugar para conocer su ubicación una vez utilizados, )., tal como

establece el la Norma IRAM 10.005 parte 2-

Cualquier otra situación que, como consecuencia de la evaluación de riesgos y las medidas

implantadas (o la no existencia de las mismas), así lo requiera, en cuyo caso se deberá recurrir

a las “disposiciones mínimas relativas a diversas señalizaciones”, por si las situaciones

presentes se corresponden con situaciones contempladas en dichas Normas.

La selección de las señales más adecuadas

Una vez consideradas y agotadas todas las posibilidades de protección mediante medidas de

seguridad colectivas, técnicas u organizativas, si se requiere la señalización como

complemento de otras medidas para proteger a los trabajadores contra ciertos riesgos

existentes, el empresario y/o el prevencionista, antes de seleccionar un determinado tipo de

señalización, tendría que proceder a una minuciosa apreciación de sus características para

evaluar en qué medida cumple con los requisitos exigibles.

Entre estas características se pueden citar:

El nivel de eficacia que proporciona la señal ante la situación de riesgo, siendo necesario para

ello analizar parámetros como:

1) La extensión de la zona a cubrir y el número de trabajadores afectados.

2) Los riesgos y circunstancias que hayan de señalizarse.

3) La posibilidad de verse disminuida su eficacia, bien por la presencia de otras señales,

bien por circunstancias que dificulten su presencia (tanto por el receptor, capacidad o

facultades físicas disminuidas visual y/o auditiva, como por características del lugar donde

se deba implantar, iluminación, colores del entorno, ruido ambiental, etc.).

Basándose en estos parámetros se determinarán las características exigibles a la señal a

utilizar.

En cualquier caso, la señalización de los riesgos, elementos o circunstancias indicadas se

realizará según lo dispuesto anteriormente.

Page 23: colores y señalizacion 2008

Es conveniente tener en cuenta que la selección de las señales debería hacerse con la previa

consulta de los trabajadores o de sus representantes.

La adquisición, en su caso, de las señales

Tras la selección de la señalización con los criterios expuestos, se han de examinar las

posibilidades que el mercado ofrece a fin de que se ajusten a las condiciones exigidas, de

acuerdo con lo dispuesto por la Ley 19587 y su correspondiente decreto.

Sin embargo, no todas las señales o sistemas de señalización que contempla La ley 19587, se

pueden adquirir en el mercado, es el caso de las señales de tipo gestual o verbal que, por

ejemplo, se emplean en las tareas de los aeropuertos (orientación para movimientos en tierra

de los aviones a través de señales tipo panel de forma circular con un mango) en la

construcción, y puertos (para comunicación entre puerto-embarcación y entre dos

embarcaciones a través de señales tipo panel con un mango y/o señales luminosas de colores

y frases codificadas). En ambos casos se requiere un adiestramiento e instrucciones.

Corresponde al empresario establecer el sistema de señalización empleando los requisitos

mínimos que respecto a los mismos establece el la Ley..

La normalización interna de señalización

Una vez seleccionadas y adquiridas las señales más adecuadas y previamente a su

colocación, es aconsejable redactar instrucciones sobre todos aquellos aspectos relacionados

con su uso efectivo para optimizar su acción preventiva. Para ello se debería informar de

manera clara y concreta sobre:

• En qué zonas de la empresa o en qué tipo de operaciones es preceptivo el empleo de la

señalización.

• Qué instrucciones se deben seguir para su correcta interpretación.

• Las limitaciones de uso, en el caso de que las hubiera.

• Las instrucciones de mantenimiento de las señales.

Para reforzar la obligatoriedad del empleo de la señalización, la normalización podrá hacer

referencia a las disposiciones legales al respecto.

Page 24: colores y señalizacion 2008

Emplazamiento, mantenimiento y supervisión de las s eñales

Para que toda señalización sea eficaz y cumpla su finalidad debería emplazarse en el lugar

adecuado a fin de que:

La señalización debería permanecer en tanto persista la situación que la motiva.

La eficacia de la señalización no deberá resultar disminuida por la concurrencia de señales o

por otras circunstancias que dificulten su percepción o comprensión. Cuando en una

determinada área de trabajo, de forma generalizada, concurra la necesidad de señalizar

diferentes aspectos de seguridad, podrán ubicarse las señales de forma conjunta en el acceso

a dicha área, agrupándolas por tipos de señales, por ejemplo, las de prohibiciones separadas

de las de advertencia de peligro y de las de obligación.

Los medios y dispositivos de señalización deberían ser mantenidos y supervisados de forma

que conserven en todo momento sus cualidades intrínsecas y de funcionamiento.

Cuando la señal para su eficacia requiera de una fuente de energía debería disponer de una

fuente de suministro de emergencia para el caso de interrupción de aquella.

Debería establecerse un programa de revisiones periódicas para controlar el correcto estado y

aplicación de toda la señalización existente y a aplicar-

Trabajemos un poco…

Brevemente y con tus palabras indica que son las señales y cuáles son los tipos de acuerdo a

su forma geométrica

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

a)- Atraiga la atención de quienes sean los destinatarios de la información.

b)- Dé a conocer la información con suficiente antelación para poder ser cumplida.

c)- Sea clara y con una interpretación única.

d)- Informe sobre la forma de actuar en cada caso concreto.

e)- Ofrezca posibilidad real de cumplimiento.

Page 25: colores y señalizacion 2008

Luego, une con flechas…

Prohibido pasar peatones

Peligro en general

Prohibido la entrada a personas ajenas

Protección obligatoria de cara

Materiales explosivos

Primeros auxilios

Lavado de ojos

Protección obligatoria de vías respiratorias

Materias corrosivas

Prohibido fumar o encender fuego

Page 26: colores y señalizacion 2008

Contesta V o F

¡¡Felicitaciones!!

Has completado el tema 2

Responde si es… V F

1- En las señales de advertencia la banda triangular debe ser negra

2- En las señales de obligatoriedad el color verde debe cubrir el 50%

3- Las señales informativas son cuadradas

4- Las señales no se utilizan como medidas sustitutorias

5- No importan las condiciones de cada empresa, siempre se usan señales

6- Se debe usar señalización para los equipos de incendios

7- No todas las señales están contempladas en la Ley 19587

Page 27: colores y señalizacion 2008

Tema 3 SEÑALIZACIÓN EN LA CONSTRUCCIÓN

Algunas consideraciones…

� El responsable de Higiene y Seguridad debe indicar los sitios a señalar y las

características de la señalización a colocar, según las particularidades de la obra.

� Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, tarjetas,

etc.), se deben adecuar según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes.

� Las señales visuales deben ser confeccionadas en forma tal que sean fácilmente

visibles a distancia y en las condiciones que se pretenden sean observadas.

� Se deben utilizar leyendas en idioma español, pictogramas, ideogramas, etc., que no

ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo.

� Cuando vehículos y máquinas de obra deban trabajar maniobrando con ocupación

parcial o total de la vía pública habilitada al tránsito, además de instalar señales

fotoluminosas se deben asignar señaleros en la medida de lo necesario.

� Las cañerías por las que circulen fluidos se deben pintar con los colores establecidos en

la Norma IRAM correspondiente.

� Todas las tareas que se realicen en la vía pública deben señalizarse, vallarse o

cercarse las áreas de trabajo para evitar que se vea afectada la seguridad de los

trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos.

� Cuando se realicen trabajos nocturnos, se debe entregar a todos los trabajadores

elementos reflectivos de alta visibilidad, además, de elementos de iluminación.

� Cuando existan factores tales como lluvias, viento, derrumbes u otros, que

comprometan la seguridad de los trabajadores, se deben interrumpir las tareas mientras

subsistan dichas condiciones.

� Se debe definir la tipología y cantidad mínima de elementos de protección y de extinción

de incendios y deberá inspeccionarlos con la periodicidad que asegure su eficaz

funcionamiento.

� El responsable de Higiene y Seguridad debe inspeccionar, al menos una vez al mes, las

instalaciones, los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios, para

asegurar su correcto funcionamiento.

� Los equipos e instalaciones de extinción de incendios deben mantenerse libres de

obstáculos y ser accesibles en todo momento. Deben estar señalizados y su ubicación

será tal que resulten fácilmente visibles.

� Deben aislarse térmicamente los tubos de evacuación de humos y las chimeneas

cuando atraviesen paredes, techos o tejados combustibles, aún tratándose de

instalaciones temporarias.

Page 28: colores y señalizacion 2008

� Se colocar avisos visibles que indiquen los números de teléfonos y direcciones de los

puestos de ayuda más próximos (bomberos, asistencia médica y otros) junto a los

aparatos telefónicos y áreas de salida.

� Los líquidos inflamables se deben almacenar, transportar, manipular y emplear de

acuerdo con las siguientes disposiciones:

� Deben almacenarse separadamente del resto de los materiales en lugares con acceso

restringido y preferentemente a nivel del piso.

� Los edificios y construcciones destinadas al almacenamiento de líquidos inflamables

deben ser ventilados. Tener cubierta para evitar la radiación solar directa, se ubicarse

en la cota más baja del terreno.

� Los lugares destinados al almacenamiento de líquidos inflamables a granel deben estar

rodeados de un muro o terraplén estanco al agua o por una zanja, de manera que en

caso de escape del líquido almacenado, este puede ser retenido en su totalidad por la

zanja o terraplén.

� Los depósitos de inflamables deben poseer instalación eléctrica antiexplosiva e

instalación de extintores.

� En todos los lugares en que se depositen, acumulen o manipulen explosivos o

materiales combustibles e inflamables, queda terminantemente prohibido fumar,

encender o llevar fósforos, encendedores de cigarrillos o todo otro artefacto que

produzca llama. Se debe contar con dispositivos que permitan eliminar los riesgos de la

electricidad estática.

� Las sustancias propensas a calentamiento espontáneo, deben almacenarse conforme a

sus características particulares para evitar su ignición.

El riesgo de caída de personas se debe prevenir con las siguientes opciones:

� Las aberturas en el piso se deben proteger por medio de:

1- Cubiertas sólidas que permitan transitar sobre ellas y, en su caso, que soporten el

paso de vehículos. No deben constituir un obstáculo para la circulación, debiendo

sujetarse con dispositivos eficaces que impidan cualquier desplazamiento

accidental.

2- El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no

superará los CINCO CENTIMETROS (5cm.).

3- Barandas de suficiente estabilidad y resistencia en todos los lados expuestos,

cuando no sea posible el uso de cubiertas. Dichas barandas serán de UN METRO

(1m.) de altura, con travesaños intermedios y zócalos de QUINCE CENTIMETROS

(15cm.) de altura.

Page 29: colores y señalizacion 2008

4- Aberturas en las paredes al exterior con desnivel: deben estar protegidas por

barandas, travesaños y zócalos, igual que el punto anterior. Cuando existan

aberturas en las paredes de dimensiones reducidas y se encuentren por encima del

nivel del piso a UN METRO (1m.) de altura como máximo, se pueden usar

travesaños cruzados como elementos de protección.

5- Cuando los paramentos no hayan sido construidos y no se utilicen barandas,

travesaños y zócalos como protección contra la caída de personas, se deben

instalar paredes protectoras por debajo del plano de trabajo.

Estas deben cubrir todas las posibles trayectorias de caídas.

Estas redes salvavidas deben tener una resistencia adecuada en función de las cargas a

soportar y ser de un material cuyas características resistan las agresiones ambientales del

lugar donde se instalen.

Deberán estar provistas de medios seguros de anclaje a puntos de amarre fijo.

Se deben colocar como máximo a TRES METROS (3m.) por debajo del plano de trabajo,

medido en su flecha máxima.

Señalización en La Industria de la Construcción

El responsable de Higiene y Seguridad debe indicar los sitios a señalar y las características de

la señalización a colocar, según las particularidades de la obra.

Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas,

sirenas, tarjetas, etc.), se deben adecuar según la evolución de los

trabajos y sus riesgos emergentes.

Las señales visuales deben ser confeccionadas en forma tal que sean

fácilmente visibles a distancia y en las condiciones que se pretenden

sean observadas.

� Se deben utilizar leyendas en idioma español, pictogramas, ideogramas, etc., que no

ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo.

� Cuando vehículos y máquinas de obra deban trabajar maniobrando con ocupación

parcial o total de la vía pública habilitada al tránsito, además de instalar señales foto

luminosas se deben asignar señaleros en la medida de lo necesario.

� Las cañerías por las que circulen fluidos se deben pintar con los colores establecidos en

la Norma IRAM correspondiente.

Page 30: colores y señalizacion 2008

� Se debe definir la tipología y cantidad mínima de elementos de protección y de extinción

de incendios y deberá inspeccionarlos con la periodicidad que asegure su eficaz

funcionamiento.

� El responsable de Higiene y Seguridad debe inspeccionar, al menos una vez al mes, las

instalaciones, los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios, para

asegurar su correcto funcionamiento.

� Los equipos e instalaciones de extinción de incendios deben mantenerse libres de

obstáculos y ser accesibles en todo momento. Deben estar debidamente señalizados y

su ubicación será tal que resulten fácilmente visibles.

� Deben aislarse térmicamente los tubos de evacuación de humos y las chimeneas

cuando atraviesen paredes, techos o tejados combustibles, aún tratándose de

instalaciones temporarias.

� Se colocaran avisos visibles que indiquen los números de teléfonos y direcciones de los

puestos de ayuda más próximos (bomberos, asistencia médica y otros) junto a los

aparatos telefónicos y áreas de salida.

� Todas las tareas que se realicen en la vía pública deben señalizarse, vallarse o

cercarse las áreas de trabajo para evitar que se vea afectada la seguridad de los

trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos.

� Cuando se realicen trabajos nocturnos, se debe entregar a todos los trabajadores

elementos reflectivos de alta visibilidad, además, de elementos de iluminación.

� Cuando existan factores tales como lluvias, viento, derrumbes u otros, que

comprometan la seguridad de los trabajadores, se deben interrumpir las tareas mientras

subsistan dichas condiciones.

� Las áreas afectadas deben ser de características de los materiales, estar en buenas

condiciones de limpieza y orden, de manera que se proteja la seguridad de los

trabajadores.

Contar con vías de circulación apropiadas.

� Es obligatorio el mantenimiento y control del orden y limpieza en toda obra, debiendo

señalizarse los materiales, herramientas, deshechos, etc., de modo que no obstruyan

los lugares de trabajo y de paso.

� Deben eliminarse o colocar carteles de aviso de todos aquellos elementos punzo-

cortantes como hierros, clavos, etc., que signifiquen riesgo para la seguridad de los

trabajadores.

� La señalización y vallado en el caso de las aberturas en el piso se deben proteger por

medio de:

Page 31: colores y señalizacion 2008

� Cubiertas sólidas que permitan transitar sobre ellas y, en su caso, que soporten

el paso de vehículos.

� No deben constituir un obstáculo para la circulación, debiendo sujetarse con

dispositivos eficaces que impidan cualquier desplazamiento accidental.

� El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no

superará los CINCO CENTIMETROS (5cm.).

� Barandas de suficiente estabilidad y resistencia en todos los lados expuestos,

cuando no sea posible el uso de cubiertas. Dichas barandas serán de UN

METRO (1m.) de altura, con travesaños intermedios y zócalos de QUINCE

CENTIMETROS (15cm.) de altura.

� Es obligatoria la identificación y señalización de todos los lugares que en obra

presenten riesgo de caída de personas y la instalación de adecuadas

protecciones.

Caída de personas al agua:

Es obligatorio proveer a los trabajadores de chalecos salvavidas y demás elementos de

protección personal que para el caso se consideren apropiados. Se debe prever la existencia

de cofres debidamente señalizados donde se encuentren los elementos de salvamento, en su

caso, tales como redes, botes con personal a bordo y boyas salvavidas.

Cuando los paramentos no hayan sido construidos y no se utilicen barandas, travesaños y

zócalos como protección contra la caída de personas, se deben instalar paredes protectoras

por debajo del plano de trabajo. Estas deben cubrir todas las posibles trayectorias de caídas.

Estas redes salvavidas deben tener una resistencia adecuada en función de las cargas a

soportar y ser de un material cuyas características resistan las agresiones ambientales del

lugar donde se instalen.

Todos los andamios que se utilicen, deberán tener el “cartel de habilitado”, y serán señalizados

con cintas de peligro para evitar la colisión de personas en transito por el área

Deberán estar provistas de medios seguros de anclaje a puntos de amarre fijo. Se deben

colocar como máximo a TRES METROS (3m.) por debajo del plano de trabajo, medido en su

flecha máxima.

Condiciones Generales de Seguridad de las Instalaci ones Eléctricas

Toda instalación debe proyectarse como instalación permanente, siguiendo las disposiciones

de la ASOCIACION ARGENTINA DE ELECTROTECNICA, utilizando materiales que se deben

seleccionar de acuerdo a la tensión, a las condiciones particulares del medio ambiente y que

respondan a las normas de validez internacional.

Page 32: colores y señalizacion 2008

La instalación eléctrica exterior se debe realizar por medio de un tendido aéreo o subterráneo,

teniendo en cuenta las disposiciones de seguridad en zonas transitadas, mientras que la

interior, estar empotrada o suspendida, y a no menos de DOS CON CUARENTA METROS

(2,40m.) de altura.

Cuando las líneas aéreas crucen vías de tránsito, la altura mínima debe ser de OCHO

METROS (8m.) y tener una malla de protección a lo largo del ancho del paso, y debe ser

debidamente señalizada para conocimiento de los conductores de vehículos.

La totalidad de la instalación eléctrica debe tener dispositivos de protección por puesta a tierra

de sus masas activas. Además se debe utilizar dispositivos de corte automático, y/o bloqueo

debidamente señalizado.

Deben señalizarse por medio de carteles, las áreas donde se usen cables subterráneos y se

deben proteger adecuadamente los empalmes entre cables subterráneos y líneas aéreas.

Toda operación con Alta, Media y Baja tensión, debe ser realizada exclusivamente por personal

especializado con responsabilidad en la tarea.

Los transformadores de tensión se ubicar en áreas exentas de circulación. Se debe prever la

existencia de un vallado alrededor de la misma que se señalizará adecuadamente.

Las instalaciones eléctricas deben ser revisadas periódicamente y mantenidas en buen estado,

conservándose las características originales de cada uno de sus componentes.

Todas las anormalidades, constatadas o potenciales, detectadas en el material eléctrico y sus

accesorios deben ser corregidos mediante su reemplazo o reparación por personal

competente.

La reparación debe asegurar el restablecimiento total de las características originales del

elemento fallado.

La actuación, sin causa conocida, de los dispositivos de protección contra cortocircuitos,

sobrecargas, contactos directos o indirectos, debe ser motivo de una detallada revisión de la

instalación, antes de restablecer el servicio.

Los líquidos inflamables se deben almacenar, transportar, manipular y emplear de acuerdo con

las siguientes disposiciones:

Deben señalizarse y almacenarse separadamente del resto de los materiales en lugares con

acceso restringido y preferentemente a nivel del piso.

Los edificios y construcciones destinadas al almacenamiento de líquidos inflamables deben ser

ventilados. Tener cubierta para evitar la radiación solar directa, se ubicarse en la cota más baja

del terreno.

Los lugares destinados al almacenamiento de líquidos inflamables a granel deben tener

carteles de identificación del material y estar rodeados de un muro o terraplén estanco al agua

o por una zanja, de manera que en caso de escape del líquido almacenado, este puede ser

retenido en su totalidad por la zanja o terraplén.

Page 33: colores y señalizacion 2008

Los depósitos de inflamables deben poseer instalación eléctrica antiexplosiva e instalación de

extintores.

En todos los lugares en que se depositen, acumulen o manipulen explosivos o materiales

combustibles e inflamables, queda terminantemente prohibido fumar, encender o llevar

fósforos, encendedores de cigarrillos o todo otro artefacto que produzca llama, por lo que es

sumamente importante la cartelerìa adecuada señalizando los riesgos en lugares bien visibles.

Trabajemos un poco…

Completa el crucigrama. ¡Suerte!

Page 34: colores y señalizacion 2008

Horizontales:

1. Es obligatorio el mantenimiento y control del orden y la.................... en toda obra, debiendo

señalizarse los materiales, herramientas, deshechos, etc., de modo que no obstruyan los

lugares de trabajo y de paso.

3. Por medio de qué deben señalizarse las áreas donde se usen cables subterráneos y se

deben proteger adecuadamente los empalmes entre cables subterráneos y líneas aéreas.

5. Deben ser confeccionadas en forma tal que sean fácilmente visibles a distancia y en las

condiciones que se pretenden sean observadas.

Verticales :

2. Deben poseer instalación eléctrica antiexplosiva e instalación de extintores los depositos

que almacenen...

4. Idioma en el que deben utilizarse las leyendas, ideogramas, pictogramas etc.

6. ¿Que norma establece los colores de las cañerías que trasnportan fluidos?

¡¡Felicitaciones!!

Has completado el tema 3

Page 35: colores y señalizacion 2008

Tema 4 SEÑALES LUMINOSAS Y ACÚSTICAS

Características y requisitos de las señales luminos as

La luz emitida por la señal deberá provocar un contraste luminoso apropiado respecto a su

entorno, en función de las condiciones de uso previstas. Su intensidad deberá asegurar su

percepción, sin llegar a producir deslumbramientos.

La superficie luminosa que emita una señal podrá ser de color uniforme, o llevar un pictograma

sobre un fondo determinado.

El color deberá ajustarse a las normas vigentes, el pictograma deberá respetar las reglas

aplicables a las señales en forma de panel definidas.

Si un dispositivo puede emitir una señal tanto continúa como intermitente, la señal intermitente

se utilizará para indicar, con respecto a la señal continua, un mayor grado de peligro o una

mayor urgencia de la acción requerida.

No se utilizarán al mismo tiempo dos señales luminosas que puedan dar lugar a confusión, ni

una señal luminosa cerca de otra emisión luminosa apenas diferente.

Cuando se utilice una señal luminosa intermitente, la duración y frecuencia de los destellos

deberán permitir la correcta identificación del mensaje, evitando que pueda ser percibida como

continua o confundida con otras señales luminosas.

Los dispositivos de emisión de señales luminosas para uso en caso de peligro grave deberán

ser objeto de revisiones especiales o ir provistos de una bombilla auxiliar.

Características y requisitos de uso de las señales acústicas

1. La señal acústica deberá tener un nivel sonoro superior al nivel de ruido ambiental, de

forma que sea claramente audible, sin llegar a ser excesivamente molesto. No deberá

utilizarse una señal acústica cuando el ruido ambiental sea demasiado intenso.

2. El tono de la señal acústica o, cuando se trate de señales intermitentes, la duración,

intervalo y agrupación de los impulsos, deberá permitir su correcta identificación y clara

distinción frente a otras señales acústicas o ruidos ambientales. No deberán utilizarse

dos señales acústicas simultáneamente.

3. Si un dispositivo puede emitir señales acústicas con un tono o intensidad variables o

intermitentes, o con un tono o intensidad continuos, se utilizarán las primeras para

indicar, por contraste con las segundas, un mayor grado de peligro o una mayor

urgencia de la acción requerida.

4. El sonido de una señal de evacuación deberá ser continuo.

Page 36: colores y señalizacion 2008

Disposiciones comunes

Una señal luminosa o acústica indicará, al ponerse en marcha, la necesidad de realizar una

determinada acción, y se mantendrá mientras persista tal necesidad.

Al finalizar la emisión de una señal luminosa o acústica se adoptarán de inmediato las medidas

que permitan volver a utilizarlas en caso de necesidad.

La eficacia y buen funcionamiento de las señales luminosas y acústicas se comprobará antes

de su entrada en servicio, y posteriormente mediante las pruebas periódicas necesarias.

Las señales luminosas y acústicas intermitentes previstas para su utilización alterna o

complementaria deberán emplear idéntico código.

Comunicaciones verbales

Características intrínsecas

La comunicación verbal se establece entre un locutor o emisor y uno o varios oyentes, en un

lenguaje formado por textos cortos, frases, grupos de palabras o

palabras aisladas, eventualmente codificados.

Los mensajes verbales serán tan cortos, simples y claros como

sea posible; la aptitud verbal del locutor y las facultades auditivas

del o de los oyentes deberán bastar para garantizar una

comunicación verbal segura.

La comunicación verbal será directa (utilización de la voz humana) o indirecta (voz humana o

sintética, difundida por un medio apropiado).

Reglas particulares de utilización

Las personas afectadas deberán conocer bien el lenguaje utilizado, a fin de poder pronunciar y

comprender correctamente el mensaje verbal y adoptar, en función de éste, el comportamiento

apropiado en el ámbito de la seguridad y la salud.

Si la comunicación verbal se utiliza en lugar o como complemento de señales gestuales, habrá

que utilizar palabras tales como, por ejemplo:

a. Comienzo: para indicar la toma de mando

b. Alto: para interrumpir o finalizar un movimiento

c. Fin: para finalizar las operaciones

d. Izar: para izar una carga

e. Bajar: para bajar una carga

f. Avanzar retroceder a la derecha a la izquierda: para indicar el sentido de

un movimiento (el sentido de estos movimientos debe, en su caso,

coordinarse con los correspondientes códigos gestuales)

g. Peligro: para efectuar una parada de emergencia

Page 37: colores y señalizacion 2008

h. Rápido: para acelerar un movimiento por razones de seguridad.

Señales gestuales

Una señal gestual deberá ser precisa, simple, amplia, fácil de realizar y comprender y

claramente distinguible de cualquier otra señal gestual.

La utilización de los dos brazos al mismo tiempo se hará de forma simétrica y para una sola

señal gestual.

Los gestos utilizados, por lo que respecta a las características indicadas anteriormente,

podrán variar o ser más detallados que las representaciones recogidas en el apartado 3, a

condición de que su significado y comprensión sean, por lo menos, equivalentes.

Reglas particulares de utilización

La persona que emite las señales, denominada "encargado de las señales", dará las

instrucciones de maniobra mediante señales gestuales al destinatario de las mismas,

denominado "operador".

1. El encargado de las señales deberá poder seguir visualmente el desarrollo de

las maniobras sin estar amenazado por ellas.

2. El encargado de las señales deberá dedicarse exclusivamente a dirigir las

maniobras y a la seguridad de los trabajadores situados en las proximidades.

3. Si no se dan las condiciones previstas en el punto 2.2.º, se recurrirá a uno o

varios encargados de las señales suplementarias.

4. El operador deberá suspender la maniobra que esté realizando para solicitar

nuevas instrucciones cuando no pueda ejecutar las órdenes recibidas con las

garantías de seguridad necesarias.

5. Accesorios de señalización gestual.

6. El encargado de las señales deberá ser fácilmente reconocido por el operador.

7. El encargado de las señales llevará uno o varios elementos de identificación

apropiados tales como chaqueta, manguitos, brazal o casco y, cuando sea

necesario, raquetas.

8. Los elementos de identificación indicados serán de colores vivos, a ser posibles

iguales para todos los elementos, y serán utilizados exclusivamente por el

encargado de las señales.

GESTOS CODIFICADOS

El conjunto de gestos codificados que se incluye no impide que puedan emplearse otros

códigos, en particular en determinados sectores de actividad, aplicables a nivel comunitario e

indicadores de idénticas maniobras.

Page 38: colores y señalizacion 2008

A- Gestos generales

Significado Descripción Ilustración

Comienzo:

Atención

Toma de mando

Los dos brazos extendidos de forma horizontal, las

palmas de las manos hacia adelante.

Alto:

Interrupción

Fin de

movimiento

El brazo derecho extendido hacia arriba, la palma

de la mano hacia adelante.

Fin de las

operaciones

Las dos manos juntas a la altura del pecho

B) Movimientos verticales

Significado Descripción Ilustración

Izar Brazo derecho extendido hacia arriba, la palma de la

mano derecha hacia adelante, describiendo lentamente un

círculo

Bajar Brazo derecho extendido hacia abajo, palma de la mano

derecha hacia el interior, describiendo lentamente un

círculo

Distancia

vertical

Las manos indican la distancia

Page 39: colores y señalizacion 2008

C) Movimientos horizontales

Significado Descripción Ilustración

Avanzar Los dos brazos doblados, las palmas de las

manos hacia el interior, los antebrazos se mueven

lentamente hacia el cuerpo.

Retroceder Los dos brazos doblados, las palmas de las

manos hacia el exterior, los antebrazos se

mueven lentamente alejándose del cuerpo.

Hacia la derecha:

Con respecto al

encargado de las

señales

El brazo derecho extendido más o menos en

horizontal, la palma de la mano derecha hacia

abajo, hace pequeños movimientos lentos

indicando la dirección.

Hacia la izquierda:

Con respecto al

encargado de las

señales

El brazo izquierdo extendido más o menos en

horizontal, la palma de la mano izquierda hacia

abajo, hace pequeños movimientos lentos

indicando la dirección.

Distancia horizontal Las manos indican la distancia

D) Peligro

Significado Descripción Ilustración

Peligro:

Alto o parada

de emergencia

Los dos brazos extendidos hacia arriba, las

palmas de las manos hacia adelante.

Rápido Los gestos codificados referidos a los

movimientos se hacen con rapidez

Lento Los gestos codificados referidos a los

movimientos se hacen muy lentamente

Page 40: colores y señalizacion 2008

Completa los huecos.

La superficie luminosa que emita una señal podrá ser de color ______________, o llevar un

pictograma sobre un fondo determinado.

Cuando se utilice una señal luminosa ____________, la duración y frecuencia de los

destellos deberán permitir la correcta identificación del mensaje, evitando que pueda ser

percibida como continua o confundida con otras señales luminosas.

La ____________ ____________deberá tener un nivel sonoro superior al nivel de ruido

ambiental, de forma que sea claramente audible, sin llegar a ser excesivamente molesto.

El sonido de una señal de evacuación deberá ser _______________

La comunicación verbal será __________(utilización de la voz humana) o

_______________(voz humana o sintética, difundida por un medio apropiado).

Luego contesta…¿para qué usamos estos gestos?

Indicamos avance

Indicamos retroceso

Cuando indicamos parada de emergencia

Indicamos que baje

Fin de las operaciones

Cuando queremos detener la actividad

Page 41: colores y señalizacion 2008

Tema 5 SEÑALIZACIÓN PARA INSTALACIONES CONTRA INCEN DIO

La Norma IRAM establece la señalización de los elementos destinados a la lucha contra

incendio tales como matafuegos, hidrantes, pulsadores de alarmas, símbolos y pictogramas

para identificar las clases de fuego y señalización específica para la ubicación de equipos de

lucha contra incendio.

SEÑALIZACIÓN DE EQUIPOS EXTINTORES

Para señalizar la ubicación de un matafuego se debe colocar una chapa baliza, tal como lo

muestra la figura siguiente. Esta es una superficie con franjas inclinadas en 45 º respecto de la

horizontal blancas y rojas de 10 cm de ancho. La parte superior de la chapa deber estar

ubicada a 1,20 a 1,50 metros respecto del nivel de piso.

Se debe indicar en la parte superior derecha de la chapa baliza las letras correspondientes a

los tipos de fuego para los cuales es apto el matafuego ubicado. Las letras deben ser rojas en

Page 42: colores y señalizacion 2008

fondo blanco tal como lo muestra la figura 1. El tamaño de la letra debe ser suficientemente

grande como para ser vista desde una distancia de 5 metros.

Los símbolos para la identificación de las clases de fuego es la siguiente:

CLASES DE FUEGO SIMBOLO EJEMPLO

A Triángulo que encierra en su interior una letra A

B Cuadrado que encierra en su interior una letra

B

C Círculo que encierra en su interior una letra C

D

Estrella que encierra en su interior una letra D

Además de la señalización anterior, para la ubicación del matafuego sea visto desde distancias

lejos se debe colocar una señal adicional a una altura de dos o dos metros y medio respecto

del nivel de piso tal como lo muestra la siguiente figura:

SEÑALIZACIÓN DE NICHOS O HIDRANTES

Se debe colocar sobre el nicho o hidrante una señal en forma de cuadrado con franjas rojas y

blancas a 45º a una altura de dos o dos metros y medio respecto del nivel de piso tal como lo

muestra la siguiente figura. El lado de cada cuadrado debe ser de 0,30 metros.

Page 43: colores y señalizacion 2008

SEÑALIZACIÓN DE PULSADORES DE ALARMAS DE INCENDIO

Se debe colocar sobre el pulsador una señal en forma de círculo de color rojo a una altura de

dos metros respecto del nivel de piso tal como lo muestra la siguiente figura. El círculo debe

tener 0,150 metros de diámetro.

SEÑALIZACIÓN DE MEDIOS DE ESCAPE

Se puede pintar la salida de emergencia como la siguiente figura

.

A su vez puede señalizarse la ubicación para ser vista desde distintos lugares los siguientes

carteles:

Page 44: colores y señalizacion 2008

Para señalizar la dirección hacia la salida de emergencia se pueden utilizar las siguientes

formas:

Para advertir que un medio no es adecuado para el escape se puede colocar la siguiente señal

de advertencia:

SEÑALIZACIÓN DE LAS CLASES DE FUEGO EN LOS EQUIPOS EXTINTORES

Para identificar en un matafuego la clase o clases de fuego para la cual es apto el mismo se

utilizan las siguientes figuras:

Para matafuegos aptos para fuegos de clase A (tipo a base de agua)

Para matafuegos aptos para fuegos de clase A y B (t ipos a base de espuma y agua con

espuma)

Page 45: colores y señalizacion 2008

Para matafuegos aptos para fuegos de clases B y C ( tipos a dióxido de carbono o polvo

BC)

Para matafuegos aptos para fuegos de clase A B y C (tipos a base de polvos químicos o

halógenos)

Hagamos unos ejercicios entretenidos a ntes de pasar al próximo tema…

Responde si es… V F

1- A nivel Nacional la norma IRAM 10005- Parte 2, es establecer los colores de

seguridad y las formas de las señales de seguridad relacionadas

específicamente para las instalaciones contra incendio y los medios de escape

2- El matafuegos se debe colocar en el piso accesible a las pasadas

3- El triángulo se utiliza para indicar los fuegos clase A

4- Estrella que encierra en su interior una letra C

5- La ubicación del matafuego es de dos o dos metros y medio respecto del

nivel de piso

6- Se debe colocar sobre el nicho o hidrante una señal en forma de cuadrado

con franjas rojas y blancas a 45º a una altura de dos o dos metros y medio

respecto del nivel de piso tal como lo muestra la siguiente figura.

Page 46: colores y señalizacion 2008

Tienes en tus manos un matafuegos clase A ¿Cuál de estos tres fuegos apagarías?

¿Y ahora? El matafuego dice que es para fuegos clase A B y C

¡¡Felicitaciones!!

Has completado el tema 5

Page 47: colores y señalizacion 2008

Tema 6 IDENTIFICACIÓN DE CAÑERIAS

Las cañerías se clasifican de la siguiente forma:

1. Cañerías destinadas a conducir productos de servicio (agua, vapor, combustible, etc.).

2. Cañerías destinadas a conducir materias primas, productos en proceso y productos

terminados.

A nivel Nacional para la calificación de las cañerías se utiliza la Norma IRAM 2407 .

CAÑERÍAS DESTINADAS A PRODUCTOS DE SERVICIO

Las cañerías destinadas a conducir productos de servicio se identifican pintándolas en toda su

longitud con los colores fundamentales establecidos en la siguiente tabla:

Producto Color fundamental

Elementos para la lucha contra el fuego

(sistemas de rociado, bocas de incendio,

agua de incendio, ignífugos, etc.)

Rojo

Vapor de agua Naranja

Combustibles (líquidos y gases) Amarillo

Aire comprimido Azul

Electricidad Negro

Vacío Castaño

Agua fría Verde

Agua caliente Verde con franjas naranja

En las cañerías de gran diámetro puede reemplazarse el pintado total por el pintado de franjas

del color establecido en la tabla para el producto circundante.

CAÑERÍAS DESTINADAS MATERIAS PRIMAS, PRODUCTOS TERM INADOS O EN

PROCESO DE FABRICACIÓN

Las cañerías destinadas a conducir productos terminados o en proceso de fabricación que

sean inofensivos para la seguridad personal se identifican pintándolos de color gris en toda su

longitud, cualquiera sea el producto que conduzcan.

Se entiende por cañería a todo el sistema formado por los caños, uniones, válvulas, tapones,

todas las conexiones para el cambio de dirección de la cañería y la eventual aislación exterior de

esta última, que se emplea para la conducción de gases, líquidos, semilíquidos, vapores, polvos,

plásticos, cableados eléctricos, etc.

Page 48: colores y señalizacion 2008

Las cañerías destinadas a conducir materias primas, productos terminados o en proceso de

fabricación que sean peligrosos para la seguridad personal, se identifican en la forma

siguiente:

Color fundamental: Se pintan de color gris en toda su longitud.

Color secundario: Se pintan sobre el color fundamental franjas de color naranja.

FRANJAS : Las franjas o grupos de franjas se pintan a una distancia máxima de 6 m. entre sí,

en los tramos rectos, a cada lado de las válvulas, de las conexiones, de los cambios de

dirección de la cañería y junto a los pisos, techos o paredes que atraviese la misma.

Se debe dejar un espacio de aproximadamente 10 cm. entre la boca de las válvulas o

conexiones y la franja correspondiente y también entre las franjas de un mismo grupo.

El ancho de las franjas, con relación al diámetro exterior de la cañería, es establecido según la

tabla siguiente:

Diámetro exterior de la

cañería

D

(mm)

Ancho de las franjas de

color

A

(mm) mín.

D 50 200

50 < D 150 300

150 < D 250 600

D > 250 800

LEYENDAS :

La identificación de los productos conducidos por las cañerías, se puede completar indicando

con leyendas el nombre y/o el grado de peligrosidad de los mismos.

Las leyendas se pueden pintar directamente sobre las franjas o se pueden adosar a las

cañerías de pequeño diámetro por medio de carteles especiales y el color de las letras puede

ser el negro o el blanco. La elección del color está condicionada al establecimiento de un buen

contraste con el color de las franjas.

Cuando la cañería esté colocada contra una pared, las leyendas se pinta sobre el lado visible

desde el lugar de trabajo; si está elevada se pintan las leyendas debajo del eje horizontal de la

cañería y si esta se encuentra apartada de las paredes, se pintan las leyendas sobre sus lados

visibles.

Page 49: colores y señalizacion 2008

La altura de las letras con relación al diámetro exterior de la cañería, es la indicada en la tabla

siguiente:

Diámetro exterior de

la cañería

D

(mm)

Altura de las letras

B

(mm) mín.

20 D 30 13

30 < D 50 20

50 < D 80 25

80 < D 100 30

100 < D 130 40

130 < D 150 45

150 < D 180 50

180 < D 230 65

230 < D 280 75

D > 280 80

FLECHAS :

El sentido de circulación del fluido dentro de las cañerías, se puede identificar cuando sea

necesario por medio de flechas que se pintan a cada lado de las franjas o a 10 cm. de las

bocas de las válvulas y conexiones.

IDENTIFICACIÓN ADICIONAL

Se puede efectuar una identificación adicional del producto conducido por las cañerías, por

medio de franjas o signos que no interfieran en la identificación establecida.

CÓDIGO DE COLORES:

En todos los establecimientos se debe exhibir en un lugar fácilmente accesible, para uso de los

operarios, un gráfico con el código de colores utilizado para la identificación de las cañerías.

Page 50: colores y señalizacion 2008

IDENTIFICACION Y ROTULADO DE PRODUCTOS PELIGROSOS

SEGÚN CODIGO NFPA 704

Los objetivos del rotulado e identificación de los productos peligrosos son los

siguientes:

� Hacer que los productos peligrosos puedan ser fácilmente reconocidos, a distancia, por

las características del rótulo.

� Proporcionar una fácil identificación de la naturaleza del riesgo que se puede presentar

durante la manipulación y almacenamiento de las mercaderías.

� Facilitar por medio del color de los rótulos, una primera guía para la manipulación y

estiba o almacenamiento.

� El Código NFPA 4040 establece un sistema de identificación de riesgos para que en un

eventual incendio o emergencia, las personas afectadas puedan reconocer los riesgos

de los materiales respecto del fuego , aunque éstos no resulten evidentes. Este código

ha sido creado para la utilización específica de los cuerpos de bomberos.

Consiste en una etiqueta que consta del nombre del material y cuatro secciones con un

color asignado en cada caso:

Salud Azul

Inflamabilidad Rojo

Reactividad Amarillo

Riesgo

especial Blanco

En cada una de las secciones se coloca el grado de peligrosidad: 0,1,2,3,4, siendo en líneas

generales, 0 el menos peligroso, aumentando la peligrosidad hasta llegar a 4, nivel mas alto.

Page 51: colores y señalizacion 2008

Los criterios para establecer los grados de peligro sidad en cada una de las secciones

son los siguientes:

Riesgos para la salud:

Se considera la capacidad del material para producir lesiones por contacto con la piel, ingestión

o inhalación. Solo se considerarán los riesgos que pongan de manifiesto alguna propiedad

inherente del material. No se incluyen las lesiones causadas por el calor del incendio ni por la

fuerza de explosiones.

El riesgo para la salud en la lucha contra el fuego u en otra condición de emergencia es mortal,

de modo que una explosión simple puede variar desde unos pocos segundos hasta más de una

hora. Además, es de esperar que el despliegue físico que demanda combatir un incendio y las

condiciones de emergencia intensifiquen los efectos de cualquier exposición.

Hay dos fuentes de riesgo para la salud. Una tiene que ver con las propiedades inherentes del

material y la otra con los productos de la combustión o de su descomposición. El grado de

riesgo se asignará sobre la base del mayor riesgo que pueda existir bajo el fuego o en otras

situaciones de emergencia. No se incluyen los riesgos comunes derivados de la combustión de

los materiales combustibles comunes.

La valoración del riesgo para la salud indicará al personal de bomberos o emergencia alguna

de las informaciones siguientes:

� Que puede trabajar con seguridad con el equipo de protección especializado.

� Que puede trabajar en forma segura con el equipo de protección respiratoria

adecuado;

� Que puede trabajar con seguridad en el área con ropa ordinaria.

La graduación del riesgo para la salud se efectuará de acuerdo con la severidad probable de

éste hacia el personal y será la siguiente:

� Grado 4 : Materiales que con una explosión muy corta pueden causar la muerte o

lesiones con mucha facilidad. Este grado incluye: Gases. Materiales criogénicos. Todo

material líquido o gaseoso que, sometido a presión, está en estado líquido o tiene un

punto de inflamación menor que 23 ºC y un punto de ebullición menor que 38 ºC.

Materiales que según su forma física o su estado de agregación puedan formar con el

aire mezclas explosivas y que están efectivamente dispersadas en el aire, tal como

polvos de combustibles sólido y nieblas de líquidos combustibles o inflamables. (En esta

valoración quedan incluidos los riesgos explosivo o inflamable de 1ª categoría del

Dto. 351/79).

Page 52: colores y señalizacion 2008

� Grado 3 : Líquidos y sólidos que se pueden encender bajo todas las condiciones de

temperatura ambiente. Este grado de materiales produce atmósferas riesgosas con el

aire a cualquier temperatura o si bien no resultan afectadas por la temperatura

ambiente, son igníferos bajo cualquier condición. Este grado incluye: Líquidos que

tengan un punto de inflamación menor que 23 ºC y un punto de ebullición igual o mayor

que 38 ºC, y aquellos líquidos que tengan un punto de inflamación igual o mayor que 23

ºC y menor que 38 ºC. Materiales sólidos en forma de polvos gruesos que pueden

quemarse rápidamente pero que generalmente no forman atmósferas explosivas con el

aire. Materiales sólidos que queman con extrema rapidez, Usualmente debido a que

contienen su propio oxígeno. Materiales sólidos en estado fibroso o de pelusa que

pueden quemar rápidamente (algodón, sisal, etc.). Materiales que expuestos al aire se

encienden instantáneamente. (En esta valoración se hallan incluidos los riesgos

inflamable de 2ª categoría y muy combustible del Dto. 351/79).

� Grado 2 : Materiales que para encenderse requieren ser previamente calentados con

moderación o estar expuesto a temperaturas ambientes relativamente altas. Los

materiales de este grado en condiciones normales con el aire no forman atmósferas

peligrosas, pero bajo altas temperaturas ambientes o ante calentamiento moderado

pueden desprender vapores en cantidades suficientes para producir, con el aire,

atmósferas peligrosas. Este grado incluye: Líquidos que tengan un punto de inflamación

mayor que 38 ºC hasta 93 ºC. Sólidos y semisólidos que emitan vapores inflamables.

(En este grado se halla incluido el riesgo combustible del Dto. 351/79).

� Grado 1 : Materiales que para encenderse necesitan ser calentados previamente. Los

materiales de este grado requieren un considerable precalentamiento bajo cualquier

temperatura ambiente antes que ocurran el encendido y la combustión. Pueden

incluirse: Materiales que queman en el aire cuando se exponen a temperaturas de 815

ºC por un período de 5 min. o inferior. Líquidos y sólidos semisólidos que tengan un

punto de inflamación mayor que 93 ºC. (Este grado incluye los riesgos poco

combustible del Dto. 351/79).

� Grado 0 : Materiales que se queman en el aire cuando se los expone a temperaturas de

815 ºC por un período de 5 min. (Este grado incluye los riesgos incombustible y

refractario del Dto. 351/79).

Riesgo por reactividad

En esta parte se considera la capacidad de los materiales para liberar energía. Algunos

materiales son capaces de liberar energía rápidamente por sí mismos, como ser por autor

reacción o por polimerización, o pueden desarrollar una violenta reacción eruptiva o explosiva

cuando toman contacto con el agua, con otro agente extintor o con otros dados materiales.

Page 53: colores y señalizacion 2008

La violencia de la reacción o de la descomposición de los materiales puede verse incrementada

por el calor o por la presión, por otros materiales debido a la formación de mezclas

combustible-oxidantes, o por contacto con sustancias incompatibles, contaminantes,

sensibilizantes o catalíticas.

Los grados de riesgo por reactividad se valoran de acuerdo con la facilidad, velocidad y

cantidad de liberación de energía como sigue:

� Grado 4 : Materiales que, a temperatura y presiones corrientes, en sí mismos son

fácilmente capaces de detonar o descomponerse o reaccionar en forma explosiva. Esta

graduación incluirá los materiales que a presión y temperaturas normal son sensibles a

los golpes mecánicos y al choque térmico localizados.

� Grado 3 : Materiales que en sí mismos son capaces de detonar o de reaccionar o de

descomponerse en forma explosiva, pero que requieren una fuente de ignición fuerte, o

antes de la iniciación calentarse bajo confinamiento.Pueden incluirse: Materiales que

son sensibles al choque térmico y mecánico a temperatura y presiones elevadas o que

reaccionan en forma explosiva con el agua, sin requerir calentamiento ni confinamiento.

� Grado 2: Materiales que en sí mismos son normalmente inestables y que fácilmente

experimentan cambios químicos violentos pero no detonan. Pueden incluirse: Materiales

que a temperatura y presión corrientes, pueden experimentar cambios químicos con

rápida liberación de energía, o que a presiones y temperaturas elevadas pueden

experimentar cambios químicos violentos. Además se incluirán aquellos materiales que

puedan reaccionar violentamente con el agua o aquellos que puedan formar mezclas

potencialmente explosivas con agua.

� Grado 1 : Materiales que, en sí mismos, son normalmente estables pero que pueden

tornarse inestables a temperaturas y presiones elevadas, o que pueden reaccionar con

el agua con alguna liberación de energía, pero no violentamente.

� Grado 0 : Materiales que, en sí mismos, son normalmente estables, aún expuestos en

las condiciones de un incendio y que no reaccionan con el agua.

Riesgo especial

En este cuadro se indica los siguientes riesgos especiales:

Una letra W atravesada por una raya indica que el material puede tener reacción peligrosa al

entrar en contacto con el agua. Esto implica que el agua puede causar ciertos riesgos, por lo

que deberá utilizarse con cautela hasta que se esté debidamente informado.

La letra OX indica si la sustancia es oxidante.

Auque son símbolos no reconocidos por la NFPA 704, algunos usuarios utilizan las letras ALK

para indicar sustancias alcalinas y ACID para ácidos.

Page 54: colores y señalizacion 2008

A continuación se muestra un resumen de lo anterior mente explicado:

Comprobemos lo aprendido

1- Todo el sistema formado por los caños, uniones, válvulas, tapones, todas las conexiones para el

cambio de dirección de la cañería y la eventual aislación exterior de esta última, que se emplea para

la conducción de gases, líquidos, semilíquidos, vapores, polvos, plásticos, cableados eléctricos, etc.

a- cañerías

b- tuberías

c- instalación

2- Las cañerías destinadas a conducir productos terminados o en proceso de fabricación que sean

inofensivos para la seguridad personal se identifican pintándolos de color:

a- azul

b- naranja

c- gris

3- Las cañerías destinadas a conducir materias primas, productos terminados o en proceso de

fabricación que sean peligrosos para la seguridad personal, se pintan de:

a- azul y gris

b- naranja

c- gris y naranja

Page 55: colores y señalizacion 2008

4- Se pintan a una distancia máxima de 6 m. entre sí, en los tramos rectos, a cada lado de las

válvulas, de las conexiones, de los cambios de dirección de la cañería y junto a los pisos,

techos o paredes que atraviese la misma.

a- leyendas

b- franjas

c- flechas

5- Indican el sentido de circulación del fluido dentro de las cañerías.

a- leyendas

b- franjas

c- flechas

6- Materiales que con una explosión muy corta pueden causar la muerte o lesiones con mucha

facilidad.

a- grado 3

b- grado 4

c- grado 2

7- Materiales que para encenderse requieren ser previamente calentados con moderación o estar

expuesto a temperaturas ambientes relativamente altas.

a- grado 3

b- grado 4

c- grado 2

8- Materiales que se queman en el aire cuando se los expone a temperaturas de 815 ºC por un

período de 5 min.

a- grado 0

b- grado 4

c- grado 2

9- Se considera la capacidad de los materiales para liberar energía.

a- riesgo para la salud

b- riesgo por reactividad

c- riesgo especial

10- Una letra W atravesada por una raya indica que el material puede tener reacción peligrosa al

entrar en contacto con el agua.

a- riesgo para la salud

b- riesgo por reactividad

c- riesgo especial

Page 56: colores y señalizacion 2008

Tema 7: IDENTIFICACIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS PAR A SU TRANSPORTE

Perro experto en explosivos….

CLASE 1: EXPLOSIVOS

1.1 Materiales y artículos con riesgo de explosión de toda la masa

1.2 Materiales y artículos con riesgo de proyección, pero no de explosión de toda la masa

1.3 Materiales y artículos con riesgo de incendio y de que se produzcan pequeños efectos, pero

no un riesgo de explosión de toda la masa

1.4 Materiales y artículos que no presentan riesgos notables. Generalmente se limita a daños

en el embalaje.

1.5 Materiales muy poco sensibles que presentan riesgo de explosión de toda la masa.

1.6 Materiales extremadamente insensibles que no presentan riesgo de explosión de toda la

masa

CLASE 2: GASES (comprimidos, licuados o disueltos bajo pres ión)

2.1 Gases inflamables

2.2 Gases no inflamables, no venenosos y no corrosivos

2.3 Gases venenosos

Page 57: colores y señalizacion 2008

verde rojo amarillo bl anco

CLASE 3: LIQUIDOS INFLAMABLES

Son líquidos, o mezclas de líquidos, o líquidos conteniendo sólidos en solución o suspensión,

que liberan vapores inflamables a una temperatura igual o inferior a 60.5 °C en ensayos de

crisol cerrado, o no superior a 65.6 °C en ensayos de crisol abierto.

CLASE 4: SÓLIDOS INFLAMABLES; SUSTANCIAS ESPONTANEAMENTE INF LAMABLES;

SUSTANCIAS QUE EN CONTACTO CON EL AGUA EMITEN GASES INFLAMABLES

4.1 Sólido que en condiciones normales de transporte es inflamable y puede favorecer

incendios por fricción.

4.2 Sustancia espontáneamente inflamable en condiciones normales de transporte o al entrar

en contacto con el aire.

4.3 Sustancia que en contacto con el agua despide gases inflamables y/ o tóxicos.

CLASE 5: SUSTANCIAS OXIDANTES, PEROXIDOS ORGANICOS

5.1 Sustancia que causa o contribuye a la combustión por liberación de oxígeno.

5.2 Peróxidos orgánicos. Compuestos orgánicos capaces de descomponerse en forma

explosiva o son sensibles al calor o fricción.

Page 58: colores y señalizacion 2008

CLASE 6: SUSTANCIAS VENENOSAS. SUSTANCIAS INFECCIOSAS

6.1 Sólido o líquido que es venenoso por inhalación de sus vapores.

6.2 Materiales que contienen microorganismos patógenos.

CLASE 7: MATERIALES RADIACTIVOS

Se entiende por material radiactivo a todos aquellos que poseen una actividad mayor a 70

kBq/Kg (kilobequerelios por kilogramo) o su equivalente de 2 nCi/g (nanocurios por gramo).

CLASE 8: SUSTANCIAS CORROSIVAS

Sustancia que causa necrosis visibles en la piel o corroe el acero o el aluminio.

CLASE 9: MISCELANEOS

9.1 Cargas peligrosas que están reguladas en su transporte pero no pueden ser incluidas en

ninguna de las clases antes mencionadas.

9.2 Sustancias peligrosas para el medioambiente.

9.3 Residuo peligroso.

La resolución 195/97 incorpora a las señales de identificación antes mencionadas el

denominado “CODIGO DE RIESGO”. Este es un panel rectangular subdividido

transversalmente color naranja. En su parte superior se disponen 2 o 3 dígitos que indican el

tipo e intensidad del riesgo. La importancia se consigna de izquierda a derecha. En la parte

inferior se coloca el Nº de identificación de las Naciones Unidas formado por cuatro dígitos.

Page 59: colores y señalizacion 2008

A continuación detallamos los tipos de riesgos:

Número Tipo de Riesgo

2 Emisión de gases debido a la presión o reacción química

3 Inflamabilidad de líquidos (vapores) y gases o líquidos que experimentan

un calentamiento espontáneo.

4 Inflamabilidad de sólidos o sólidos que experimentan calentamiento

espontáneo.

5 Efecto oxidante (comburente)

6 Toxicidad

7 Radiactividad

8 Corrosividad

9 Riesgo de reacción violenta espontánea.

X La sustancia reacciona violentamente con el agua (se coloca como prefijo

del código).

El número duplicado indica la intensificación del riesgo, por ejemplo: 33, 66, 88, etc. Cuando

una sustancia posee un único riesgo, éste es seguido por un cero, por ejemplo: 30, 50, 50. etc.

Además existen códigos de identificación de riesgos específicos que se muestran más abajo:

GASES

20 Gas inerte

22 Gas refrigerado.

223 Gas refrigerado inflamable.

225 Gas refrigerado oxidante (comburente).

23 Gas inflamable.

Page 60: colores y señalizacion 2008

236 Gas inflamable, tóxico.

239 Gas inflamable, que puede espontáneamente provocar una reacción violenta.

25 Gas oxidante (comburente).

26 Gas tóxico.

265 Gas tóxico, oxidante (comburente).

266 Gas muy tóxico.

268 Gas tóxico, corrosivo.

286 Gas corrosivo, tóxico

LÍQUIDOS INFLAMABLES

30 Líquido inflamable (PI: entre 23°C y 60,5°C)

323 Líquido inflamable, que reacciona con el agua emitiendo gases

inflamables.

x323 Líquido inflamable, que reacciona peligrosamente con el agua emitiendo

gases inflamables (*).

33 Líquido muy inflamable (PI: menor a 23°C)

333 Líquido pirofórico

x333 Líquido pirofórico que reacciona peligrosamente con el agua (*).

336 Líquido muy inflamable, tóxico.

338 Líquido muy inflamable, corrosivo.

X338 Líquido muy inflamable, corrosivo que reacciona peligrosamente con el

agua (*).

339 Líquido muy inflamable, que puede espontáneamente provocar una

reacción violenta.

36 Líquido que experimenta calentamiento espontáneo, tóxico.

362 Líquido inflamable, tóxico, que reacciona con el agua emitiendo gases

inflamables.

X362 Líquido inflamable, tóxico, que reacciona peligrosamente con el agua

emitiendo gases inflamables (*).

38 Líquido que experimenta calentamiento espontáneo, corrosivo.

382 Líquido inflamable, corrosivo, que reacciona con el agua emitiendo gases

Page 61: colores y señalizacion 2008

inflamables (*).

X382 Líquido inflamable, corrosivo, que reacciona peligrosamente con el agua

emitiendo gases inflamables (*).

39 Líquido inflamable que puede provocar espontáneamente una reacción

violenta.

SÓLIDOS INFLAMABLES

40 Sólido inflamable o sólido que experimenta calentamiento de espontáneo.

423 Sólido que reacciona con el agua emitiendo gases inflamables

X423 Sólido inflamable que reacciona peligrosamente con el agua emitiendo

gases inflamable (*).

44 Sólido inflamable que a una temperatura elevada se encuentra en estado

fundido.

446 Sólido inflamable, tóxico, que a una temperatura elevada se encuentra en

estado fundido.

46 Sólido inflamable o sólido que experimenta calentamiento de espontáneo,

tóxico

462 Sólido tóxico, que reacciona con el agua emitiendo gases inflamables

48 Sólido inflamable o sólido que experimenta calentamiento de espontáneo,

corrosivo.

482 Sólido corrosivo, que reacciona con el agua emitiendo gases inflamables.

OXIDANTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS

50 Sustancia oxidante (comburente).

539 Peróxido orgánico inflamable.

55 Sustancia muy oxidante (comburente)

556 Sustancia muy oxidante (comburente), tóxica.

558 Sustancia muy oxidante (comburente), corrosiva.

559 Sustancia muy oxidante (comburente), que puede provocar

espontáneamente una reacción violenta.

56 Sustancia oxidante, tóxica.

568 Sustancia oxidante, tóxica, corrosiva.

Page 62: colores y señalizacion 2008

58 Sustancia oxidante, corrosiva.

59 Sustancia oxidante, tóxica que puede provocar espontáneamente una

reacción violenta.

MATERIALES TÓXICOS Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS

60 Sustancia tóxica o nociva.

63 Sustancia tóxica o nociva, inflamable (P.I. entre 23°C y 60.5°C).

638 Sustancia tóxica o nociva, inflamable (P.I. entre 23°C y 60.5°C),

corrosiva

639 Sustancia tóxica o nociva, inflamable (P.I. entre 23°C y 60.5°C) que

puede provocar espontáneamente una reacción violenta.

66 Sustancia muy tóxica.

663 Sustancia muy tóxica (P.I.: no mayor a 60.5°C)

68 Sustancia tóxica o nociva, corrosiva.

69 Sustancia tóxica o nociva que puede provocar espontáneamente una

reacción violenta.

MATERIALES RADIACTIVOS

70 Material radiactivo.

72 Gas radiactivo.

723 Gas radiactivo, inflamable.

73 Líquido radiactivo, inflamable (P.I.: no mayor a 60.5 °C).

74 Sólido radiactivo, inflamable.

75 Material radiactivo, oxidante.

76 Material radiactivo, tóxico.

78 Material radiactivo, corrosivo.

MATERIALES CORROSIVOS

80 Sustancia corrosiva.

x80 Sustancia corrosiva, que reacciona peligrosamente con el agua (*).

83 Sustancia corrosiva, inflamable (P.I.: entre 23°C y 60.5°C).

Page 63: colores y señalizacion 2008

x83 Sustancia corrosiva, inflamable (P.I.: entre 23°C y 60.5°C), que reacciona

peligrosamente con el agua (*).

839 Sustancia corrosiva, inflamable (P.I.: entre 23°C y 60.5°C),que puede

provocar espontáneamente una reacción violenta.

x839

Sustancia corrosiva, inflamable (P.I.: entre 23°C y 60.5°C),que puede

provocar espontáneamente una reacción violenta y que reacciona

peligrosamente con el agua (*).

85 Sustancia corrosiva, oxidante (comburente).

856 Sustancia corrosiva, oxidante (comburente) y tóxica.

86 Sustancia corrosiva y tóxica.

88 Sustancia muy corrosiva.

x88 Sustancia muy corrosiva que reacciona peligrosamente con el agua (*).

883 Sustancia muy corrosiva, inflamable (P.I.: entre 23°C y 60.5°C).

885 Sustancia muy corrosiva, oxidante (comburente).

886 Sustancia muy corrosiva, tóxica.

x886 Sustancia muy corrosiva, tóxica, que reacciona peligrosamente con el

agua (*).

89 Sustancia corrosiva, que puede provocar espontáneamente una reacción

violenta.

MATERIALES PELIGROSOS MISCELÁNEOS

90 Sustancias peligrosas diversas.

(*) No debe usarse agua, excepto con la aprobación de un especialista.

Formas de colocar los pictogramas

Page 64: colores y señalizacion 2008

GASES COMPRIMIDOS

COLORIMETRÍA E IDENTIFICACIÓN DE BOTELLAS “IRAM 2641”

Objetivo

Tipos de recipientes

Los recipientes contemplados en la Instrucción citada serán de los siguientes tipos:

� Botellas de acero sin soldadura.

� Botellas de acero soldadas.

� Botellas de acero soldadas para Cloro.

� Botellas de aleación de aluminio sin soldaduras

� Botellas para Acetileno.

� Botellones criogénicos.

� Botellones de acero.

La identificación de los cilindros, en función de su contenido, se efectuará por medio de uno o

más colores o, en casos especiales, por la asociación de colores, la fórmula o símbolo químico

y otros detalles.

Estas marcas se situarán en la ojiva del recipiente, en una parte reforzada del mismo o en el

collarín.

El nombre del gas contenido deberá aparecer troquelado o pintado y además podrá ir

identificado mediante una etiqueta.

En las botellas criogénicas se autoriza que se grabe el grupo del gas a que corresponda,

llevando el nombre del gas sólo pintado.

Estas marcas se situarán en la ojiva del recipiente, en una parte reforzada del mismo o en el

collarín.

El nombre del gas contenido deberá aparecer troquelado o pintado y además podrá ir

identificado mediante una etiqueta.

Facilitar la identificación, mediante el uso de colores y de inscripciones marcadas sobre el

recipiente, de la naturaleza de gases industriales, medicinales y mezclas de los mismos,

contenidos en botellas y botellones.

Page 65: colores y señalizacion 2008

En las botellas criogénicas se autoriza que se grabe el grupo del gas a que corresponda,

llevando el nombre del gas sólo pintado.

En lo que se refiere a la identificación del gas contenido, se utilizarán los colores indicados en

la norma "Colores de identificación de gases industriales y medicinales contenidos en

botellas".

Los recipientes que vayan en cajones serán embalados de tal manera que los contrastes o

sellos de prueba sean fácilmente localizables.

Page 66: colores y señalizacion 2008

En el caso de bloques de botellas, éstas estarán pintadas (cuerpo, ojiva y franja) como si se

tratara de botellas individuales.

Además deberán llevar pintado en zona visible y con letras de 5 cm. de altura como mínimo, el

nombre del gas o mezcla de gases contenidos

Los botellones criogénicos deberán ir en colores claros (blanco, plateado, etc.) e identificarán el

gas contenido pintando su nombre en el cuerpo del mismo con letras de 5 cm. de altura.

Los gases y las mezclas de los gases provistos en esta norma se identifican, a la vez por los

medios siguientes:

Marcado, sobre la ojiva, del nombre, símbolo químico o abreviatura autorizada.

Aplicación sobre la botella de los colores de identificación correspondientes gas o mezcla que

contienen, según lo especificado en esta norma.

Las botellas de gases medicinales llevarán pintada en la ojiva una Cruz de color Verde con

fondo blanco (. Estos gases utilizarán los mismos colores que las botellas industriales de igual

denominación.

Colores de la ojiva

Cada gas perteneciente a los grupos especificados vendrá definido por los colores de la ojiva

(Fig. 4 ) y una franja de 50 milímetros de ancho (Fig. 4 parte C). Esta franja podrá ser a veces

del mismo color de la ojiva, según se especifica más adelante, formando un conjunto único.

Fig 4 4 Fig 4 F

Page 67: colores y señalizacion 2008

Colores para mezclas industriales

El cilindro y la ojiva se pintan del color asignado al gas predominante en la mezcla. En la ojiva se pintan bandas de los colores correspondientes a los otros gases constituyentes de la mezcla. En mezclas binarias se tendrá una sola banda, mientras que en ternarias, se adiciona otra más.

Banda 1er componente

Color Gas predominante

Banda 2do componente

Azethyl

Azethyl P

Cargal

Inarc 6 Inarc 9

Noxal

Eloxal 35

Noxalic 12

Teral Aire

sintético Atal

CO2

Oxígeno

Colores Identificatorios de cilindros de Gases Industriales Segùn IRAM

2641

Nitrógeno

Acetileno

Aire Industrial

Hidrógeno SE.

Argón

Hidrógeno

Nitrógeno SE

Helio

Page 68: colores y señalizacion 2008

Recomendaciones:

� Verifique que el gas a

emplear es el correcto

� No repintar cilindros

� El uso de fundas dificulta la

identificación de los

cilindros.

� Mantenga limpios los

cilindro.

Colores identificatorios de los cilindros de gases medicinales Segùn IRAM 2588

Gas Medicinal Color norma IRAM 2588

Oxígeno (O2) ojiva y cuerpo blanco Protóxido de Nitrógeno (N20)

ojiva y cuerpo azul

Helio (He) ojiva y cuerpo castaño Nitrógeno (N2) ojiva y cuerpo negro Dióxido de Carbono (CO2)

ojiva y cuerpo violeta

Aire ojiva negra y cuepo blanco

Oxígeno y helio (O2 + He)

ojiva castaño y cuerpo blanco

Carbógeno (O2 + CO2) ojiva gris y cuerpo blanco

Calcos de cilindros de Gases Industriales

La confusión en el gas a utilizar suele ser un error con graves conseguencias, muchas veces fatales. Para prevenir tales sucesos los cilindros se encuentran pintados de un color particular según sea el gas que contienen .La norma IRAM 2588 establece los colores de los cilindros para gases medicinales. Además para diferenciarlos llevan pintada la fórmula química y una cruz verde

Page 69: colores y señalizacion 2008
Page 70: colores y señalizacion 2008

Tabla de Colores para mezclas industriales

Page 71: colores y señalizacion 2008

Tabla de Colores Identificatorios de cilindros de Gases Industriales

Page 72: colores y señalizacion 2008
Page 73: colores y señalizacion 2008

Y como última actividad… ¿resolvemos el crucigrama?

Page 74: colores y señalizacion 2008

Horizontales:

1. Son líquidos, o mezclas de líquidos, o líquidos conteniendo sólidos en solución o

suspensión, que liberan vapores inflamables a una temperatura igual o inferior a 60.5 °C en

ensayos de crisol cerrado, o no superior a 65.6 °C en ensayos de crisol abierto.

3. Materiales clase 1

4. Sustancia que causa necrosis visibles en la piel o corroe el acero o el aluminio.

5. Sustancia que causa o contribuye a la combustión por liberación de oxígeno.

6. Materiales que poseen una actividad mayor a 70 kBq/Kg (kilobequerelios por kilogramo) o

su equivalente de 2 nCi/g (nanocurios por gramo).

8. Tipo de envase al que se le aplica la colorimetría

9. En condiciones normales de transporte es inflamable y puede favorecer incendios por

fricción.

10. Los hay comprimidos, licuados o disueltos bajo presión

Page 75: colores y señalizacion 2008

Verticales:

2. Materiales que contienen microorganismos patógenos.

7. Sólido o líquido que es venenoso por inhalación de sus vapores.

Finalmente comprueba tus respuestas …

Comprobación de respuestas Tema 1 1- A 2- C 3- B 4- A 5- B 6- C 7- A 8- C 9- B 10- A

Comprobación de respuestas tema 2 1- V 2- F 3- F 4- V 5- F 6- V 7- F 8- V

Comprobación de palabras ejercicio Tema 4 Uniforme Intermitente Señal acústica Continuo Directa Indirecta

Comprobación de respuestas tema 5 1- V 2- F 3- V 4- F 5- V 6- V

Comprobación de respuestas tema 6 1- A 2- C 3- C 4- B 5- C 6- B 7- C 8- A 9- B 10- C

¡¡Felicitaciones!! ¡Has terminado, muchas gracias p or el esfuerzo realizado!