Upload
al-sur-del-rio
View
114
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Universidad Nacional de Cuyo
Facultad de Ciencias Médicas
COLORES Y
SEÑALIZACION
Curso de Técnicos en Higiene y Seguridad en el
Trabajo
2008
COLORES Y SEÑALIZACIÓN
¡Bienvenido!
En el presente curso analizaremos que es el colore y las señales. Para ello comenzaremos
analizando las características generales de los colores, las sensaciones que transmiten para
luego estudiar la función de los colores y las señales en seguridad.
Podemos asegurar que el objetivo principal de éstos es atraer la atención sobre lugares,
objetos o situaciones que puedan provocar accidentes u originar riesgos a la salud, así como
indicar la ubicación de dispositivos o equipos que tengan importancia desde el punto de vista
de la seguridad.
La normalización de señales y colores de seguridad sirve para evitar, en la medida de lo
posible, el uso de palabras en la señalización de seguridad. Estos es necesario debido al
comercio internacional así como a la aparición de grupos de trabajo que no tienen un lenguaje
en común o que se trasladan de un establecimiento a otro.
Más tarde conoceremos el significado de las formas geométricas en seguridad.
Comenzaremos por indicar cuáles son las señales de prohibición, seguiremos por las de
advertencia, de obligatoriedad, informativas y suplementarias, remarcando la necesidad de
utilizar este elemento como un complemento del plan para prevenir accidentes en los
trabajadores.
Luego, analizaremos cómo se utilizan las señales en la construcción y el papel que ocupa el
encargado de la seguridad en reconocer los posibles peligros a los que está expuesto el
trabajador.
Después, conoceremos la norma IRAM 10005- Parte 2, la cual establece los colores de
seguridad y las formas de las señales de seguridad relacionadas específicamente para las
instalaciones contra incendio y los medios de escape.
También analizaremos cómo exige la norma pintar las cañerías de acuerdo al líquido que vaya
a transportar.
Finalmente analizaremos las recomendaciones de las Naciones Unidas que establece aspectos
técnicos relacionados con el transporte de sustancias peligrosas e incorpora dentro de sus
artículos las recomendaciones establecidas por la ONU para la clasificación de los riesgos, la
lista de sustancias peligrosas, los requisitos para el embalaje, los recipientes intermediarios y
las cantidades máximas para el transporte de una sustancia, etc.
Se establece un sistema de clasificación de riesgos de los materiales peligrosos. En los
carteles de identificación debe figurar el riesgo primario de las sustancias que se determina a
través de la CLASE y un número de división impreso en el vértice inferior del cartel que indica
el riesgo secundario o específico.
¿Nos acompañas?
¡Adelante!
Colores y señalización
Objetivos:
• Identificar las características psicológicas y fisiológicas del color.
• Conocer para qué se usan los colores y las señales en seguridad.
• Reconocer las diferentes formas geométricas y lo que significan en seguridad.
• Analizar la utilización de las señales en construcción
• Mostrar la norma encargada de establecer la manera de señalización de equipos de
incendios y medios de escape
• Demostrar la importancia de utilizar los colores apropiados en la identificación de
cañerías.
• Identificar las sustancias peligrosas y saber cómo transportarlas
Tema 1: SÍMBOLOS Y COLORES DE SEGURIDAD
COLOR
Del color se distinguen:
MATIZ -Permite diferenciar los colores
CLARIDAD -Da la intensidad al color
SATURACIÓN -Da la pureza del color
Existen tres colores básicos ROJO VERDE AZUL
Los colores son utilizados en seguridad y Normaliza dos mediante la Norma IRAM Nº
10.005
Los colores no solo sirven en la industria para identificar seguridad, sino que también se utilizan
para señalizar las partes peligrosas de maquinarias y equipos, cañerías, materiales, recipientes
de residuos, etc., evitando los riesgos de accidentes, ya que toda persona puede identificar e
interpretar una advertencia de peligro en forma inmediata y de rápida visualización.
EFECTOS PSICOLÓGICOS DEL COLOR
Pueden clasificarse según su acción en:
Directos : Inciden sobre la temperatura, la óptica de las dimensiones y el estado de ánimo.
Indirectos: Se refieren a las relaciones afectivas del espíritu
Hay colores que incitan a:
TEMPERATURA: tenemos colores CALIENTES: ROJO, ANARANJADO Y AMARILLO Son
Dinámicos, excitantes FRÍOS: AZUL, VIOLETA, VERDE. - Calmantes, sedativos
Podemos definir al color como la sensación sicofisiológica del espectro
magnético visible. Es lo que nosotros apreciamos sobre distintos elementos.
Experiencias en Laboratorio han permitido demostrar que se trata de fenómenos sociológicos y
NO fisiológicos
ESTADOS DE ÁNIMO: Se les atribuye a los colores CLAROS . Son alegres OSCUROS
son tristes
Los colores también influyen en el hombre creando en un ambiente:
EMOCIÓN - EXCITACIÓN - PUEDEN SER REPULSIVOS - ALEGRES - TRISTES -
ATRACTIVOS -
El color proporciona sensaciones de acuerdo a la forma que se aplica y es usado por sus
efectos sicólogicos en distintos ambientes de la empresa a saber:
AZUL : Claro, fresco y transparente. Decrece la tensión muscular, disminuye la
presión sanguínea, el pulso y la respiración. Favorece la reflexión. Es el
color más calmante y universalmente preferido. Facilita la concentración
(se utiliza en salas de reuniones, conferencias
AMARILLO :
Es el más alegre, estimula los nervios.. Algunos tonos amarillos calientes
se usan para atenuar estados de sobreexcitación nerviosa (tratamientos
de psiconeurosis) Favorece la actividad del pensamiento, (ambientes de
trabajo, cocinas, dormitorios
ANARANJADO Reconforta, estimula, según la persona puede calmar o irritar
ROJO: favorece las actividades artísticas o espirituales. Estimula el humor según
cara persona en particular.
VERDE: Calmante, fresco y húmedo. Induce a tener paciencia. Se usa para tratar
la histeria y la fatiga nerviosa. Color de equilibrio perfecto. Armonizante,
sensación de frescura y limpieza. (Ambientes de trabajo)
VIOLETA :. Produce melancolía y tristeza
MARRÓN: Estabilizador del ambiente. Sugiere neutralidad (habitaciones de paso,
pasillos, corredores
NEGRO: Deprimente
GRIS : Es menester en la época moderna de desterrar este color (del que se
alega que es un color “ que no es sucio ” ) incita a la limpieza, es triste y
absorbe luz inútilmente. Se justifica únicamente en Museos porque no
atrae la atención.
Se preferirá para las paredes colores como:
Beige-crema ; y en las máquinas: azul-verde claro.
Utilizar colores claros, con elevado factor de reflexión hacen más económico el alumbrado y
agradable el ambiente.
EN LOS HOSPITALES
Los breves datos que podemos aportar respecto a la cromoterapia, permiten
suponer la enorme incidencia que sobre internos y externos de hospitales
tienen los colores:
Antes (y aun hoy) sólo interesaba la limpieza así es que se utilizan los tonos
marrones negros, grises y blancos de acentuado efecto pernicioso en los enfermos.
A modo de sugerencia nos permitimos indicar algunos aspectos de singular importancia:
Salas de espera y de visitas,
entradas:
Adoptar colores brillantes en a fin de evitar la
sensación de severidad.
Los pasillos:
se pintarán con colores claros para aprovechar al
máximo la iluminación. Es interesante destacar que
los pasillos se pintan con colores grises con la
excusa de la limpieza, sin embargos los colores
claros acentúan el cuidado de las paredes y mayor
precaución en el manejo de carros y camillas
Quirófanos :
En lo que a ellos respeta , las opiniones son
diversas: si bien la tendencia generalizada es usar
colores claros, no solo en las paredes sino también
en las batas y mantas, las divergencias se
producen en lo que hace a elección del color base.
Los alemanas prefieren el azul , mientras que los
ingleses prefieren el verde.
Si bien el blanco es un color limpio por excelencia,
provoca fatiga mental .
El negro si bien facilita la concentración, también
provoca fatiga y agobio.
Techos: Si son muy altos, convendrá que tengan un color
más oscuro que las paredes y siempre con color
adecuado.
Terapia Intensiva
La Sala debería poseer colores tranquilos, suaves,
aumentando la intensidad en las salas de
recuperación. Por lo tanto, deben proveerse salas
calientes y frías.
Salas Infantiles : En el techo es donde hay que colocar dibujos
alusivos.
El biclorismo resulta fundamental para crear distintas situaciones, inclusive una medida de real
efectividad sería con respecto a pacientes de larga estadía, el traslado periódico de lugar.
El verde si bien es un color tranquilo, utilizado en forma uniforme tiende a provocar fatiga. La
solución que se impone es el bicolorismo (incluso en los techos) y notas de color como por
ejemplo, el mobiliario (sillas color naranja).
En SEGURIDAD, se le da al color importante relevancia, utilizándolo para lograr una
señalización de acuerdo a la importancia, a saber:
AZUL: Precaución para accionar mecanismos eléctrico s (Tableros,
cajas, tomas..)
ANARANJADO:
Lugares de peligro mecánico (interiores de : guarda correas, de
tableros eléctricos, de cajas de engranajes.)
Se nota desde lejos cuando los tableros o cajas están abiertos
ROJO: Protección contra incendio (Nichos porta mangueras, extintores,
grifos, hachas y demás elementos)
VIOLETA: Elementos radiactivos (se representan los lugares o elementos
radiactivos mediante el trébol color violeta )
VERDE OSCURO; Elementos de Orden y Limpieza (Se coloca en altura para que
se vea desde lejos, en el lugar donde se depositan los elementos
de limpieza; una Estrella verde oscura encerrada en un círculo
verde)
VERDE CLARO; Elementos de seguridad y Primeros Auxi lios (Botiquines,
camillas)
AMARILLO Y NEGRO
Se pintan de esta manera, en rayas a 45 º los desniveles,
obstáculos, barreras, columnas, topes de estacionamiento, vallas,
paragolpes
Para máquinas herramientas las normas IRAM 1054 rec omiendan
VERDE, VERDE CLARO, CREMA: PARTES OPERATIVAS
VERDE O GRIS: BASE Y CUERPO DE LA MAQUINA
ANARANJADO: Partes interiores de tapas de protectores de órganos de
maquinas, interior de cajas, botoneras eléctricas
AZUL: interruptores eléctricos, tapas de cajas eléctricas y
botoneras
AMARILLO Para indicar los puntos de lubricación
Las poleas, volantes y engranajes de 500 mm de diámetro
se pintan con una franja de 10 a 15 mm alrededor de la
cara lateral de la llanta sin pintar los rayos
Para cañerías destinadas a conducir productos de se rvicios
Las normas IRAM 2407 recomiendan
PRODUCTOS COLORES
LA LUCHA CONTRA NCENDIOS,
SISTEMAS DE ROCIADOS, BOCAS
DE INCENDIO, ETC
ROJO
VAPOR DE AGUA NARANJA
COMBUSTIBVLES (LÍQUIDOS Y
GASES)
AMARILLO
AIRE COMPRIMIDO AZUL
ELCTRICIDAD NEGRO
VACIO CASTAÑO
AGUA FRIA VERDE CLARO
AGUA CALIENTE VERDE CON FRANJA NARANJA
COLORES Y SEÑALES DE SEGURIDAD
En nuestro país se utiliza la norma IRAM 10005- Parte 1,cuyo objeto fundamental es establecer
los colores de seguridad y las formas y colores de las señales de seguridad a emplear para
identificar lugares, objetos, o situaciones que puedan provocar accidentes u originar riesgos a
la salud.
Definiciones generales
Aplicación de los colores
La aplicación de los colores de seguridad se hace directamente sobre los objetos, partes de
edificios, elementos de máquinas, equipos o dispositivos, los colores aplicables son los
siguientes:
ROJO
El color rojo denota parada o prohibición e identifica además los elementos contra incendio. Se
usa para indicar dispositivos de parada de emergencia o dispositivos relacionados con la
seguridad cuyo uso está prohibido en circunstancias normales, por ejemplo:
• Botones de alarma.
• Botones, pulsador o palancas de parada de emergencia.
• Botones o palanca que accionen sistema de seguridad contra incendio (rociadores,
inyección de gas extintor, etc.).
También se usa para señalar la ubicación de equipos contra incendio como por ejemplo:
Matafuegos.
• Baldes o recipientes para arena o polvo extintor.
• Nichos, hidrantes o soportes de mangas.
• Cajas de frazadas
AMARILLO
Se usará solo o combinado con bandas de color negro, de igual ancho, inclinadas 45º respecto
de la horizontal para indicar precaución o advertir sobre riesgos en:
Color de seguridad: A los fines de la seguridad color de características específicas al
que se le asigna un significado definido.
Símbolo de seguridad: Representación gráfica que se utiliza en las señales de
seguridad.
Señal de seguridad: Aquella que, mediante la combinación de una forma geométrica,
de un color y de un símbolo, da una indicación concreta relacionada con la seguridad.
La señal de seguridad puede incluir un texto (palabras, letras o cifras) destinado a
aclarar sus significado y alcance.
Señal suplementaria: Aquella que tiene solamente un texto, destinado a completar, si
fuese necesario, la información suministrada por una señal de seguridad.
• Partes de máquinas que puedan golpear, cortar, electrocutar o dañar de cualquier otro
modo; además se usará para enfatizar dichos riesgos en caso de quitarse las
protecciones o tapas y también para indicar los límites de carrera de partes móviles.
• Interior o bordes de puertas o tapas que deben permanecer habitualmente cerradas, por
ejemplo de: tapas de cajas de llaves, fusibles o conexiones eléctricas, contacto del
marco de las puertas cerradas (puerta de la caja de escalera y de la antecámara del
ascensor contra incendio), de tapas de piso o de inspección.
• Desniveles que puedan originar caídas, por ejemplo: primer y último tramo de escalera,
bordes de plataformas, fosas, etc..
• Barreras o vallas, barandas, pilares, postes, partes salientes de instalaciones o artefacto
que se prolonguen dentro de las áreas de pasajes normales y que puedan ser chocados
o golpeados.
• Partes salientes de equipos de construcciones o movimiento de materiales (paragolpes,
plumas), de topadoras, tractores, grúas, zorras, auto elevadores, etc.).
VERDE
El color verde denota condición segura. Se usa en elementos de seguridad general, excepto
incendio, por ejemplo en:
• Puertas de acceso a salas de primeros auxilios.
• Puertas o salidas de emergencia.
• Botiquines.
• Armarios con elementos de seguridad.
• Armarios con elementos de protección personal.
• Camillas.
• Duchas de seguridad.
AZUL
El color azul denota obligación. Se aplica sobre aquellas partes de artefactos cuya remoción o
accionamiento implique la obligación de proceder con precaución, por ejemplo:
• Tapas de tableros eléctricos.
• Tapas de cajas de engranajes.
• Cajas de comando de aparejos y máquinas.
• Utilización de equipos de protección personal, etc.
Cuadro resumen de los colores de seguridad y colores de contraste de contraste
Color de
Seguridad Significado Aplicación
Formato y color
de la señal
Color del
símbolo
Color de
contraste
Rojo
· Pararse
· Prohibición
· Elementos
contra incendio
· Señales de
detención
· Dispositivos de
parada de
emergencia
· Señales de
prohibición
Corona circular
con una barra
transversal
superpuesta al
símbolo
Negro Blanco
Amarillo · Precaución
· Indicación de
riesgos (
incendio,
explosión,
radiación
ionizante)
Triángulo de
contorno negro Negro Amarillo
· Advertencia
· Indicación de
desniveles,
pasos bajos,
obstáculos, etc.
Banda de
amarillo
combinado con
bandas de color
negro
Verde · Condición segura
· Señal informativa
· Indicación de
rutas de escape.
Salida de
emergencia.
Estación de
rescate o de
Primeros Auxilios,
etc.
Cuadrado o
rectángulo sin
contorno
Blanco Verde
Azul · Obligatoriedad
· Obligatoriedad de
usar equipos de
protección
personal
Círculo de color
azul sin
contorno
Blanco Azul
Especificación de los colores de seguridad y de con traste
Color de
seguridad
Designación según norma
IRAM-DEF D I054
Amarillo
05-1-040 (Brillante)
05-3-090 (Fluorescente)
05-2-040 (Semimate)
05-3-040 (Mate)
Azul 08-1-070 (Brillante)
08-2-070 (Semimate)
Blanco
11-1-010 (Brillante)
11-2-010 (Semimate)
11-3-010 (Mate)
Negro
11-1-060 (Brillante)
11-2-070 (Semimate)
11-3-070 (Mate)
Verde 01-1-160 (Brillante)
01-3-150 (Mate)
Rojo 03-1-050 (Brillante)
Se recomienda el uso de tonos mates o semimates. Cuando la reflexión no dificulte la visión
puede usarse tonos brillantes. Cuando se requiera utilizar señales retrorreflectoras, en cuyo
caso las láminas reflectoras deben cumplir con la norma IRAM 10033, debiendo seleccionarse
los colores según la gama que establece la misma.
Trabajemos un poco sobre lo aprendido…
A continuación, y con tus palabras indica que es el color en seguridad y cuáles son:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Luego…une con flechas. Las imágenes están en grises para que identifiques el color
que le corresponde.
Bocas de incendio
AMARILLO
AZUL
Uso obligatorio de casco
VERDE
Caídas a distinto nivel
ROJO
Finalmente comprobemos lo aprendido…
1- Sensación sicofisiológica del espectro magnético visible.
a- color
b- matiz
c- saturación
2- De acuerdo a la forma que se aplica y usando sus efectos sicólogicos en distintos ambientes
el color proporciona:
a- beneficios mentales
b- afecciones corporales
c- sensaciones
3- Adoptar colores brillantes en a fin de evitar la sensación de severidad.
a- en quirófanos
b- en salas de espera o de visitas
c- pasillos
4- Precaución para accionar mecanismos eléctricos:
a- azul
b- rojo
c- amarillo
5- protección contra incendio
a- azul
b- rojo
c- amarillo
6- Lugares de peligro mecánico
a- azul
b- rojo
c- amarillo
7- Elementos de Orden y Limpieza
a- verde oscuro
b- verde claro
c- violeta
8- Elementos radiactivos
a- verde oscuro
b- verde claro
c- violeta
9- Elementos de seguridad y Primeros Auxilios
a- verde oscuro
b- verde claro
c- violeta
10- Aquella que, mediante la combinación de una forma geométrica, de un color y de un
símbolo, da una indicación concreta relacionada con la seguridad.
a- señal de seguridad
b- color de seguridad
c- señal suplementaria
¡¡Felicitaciones!!
Has completado el tema 1
TEMA 2: FORMA GEOMÉTRICA DE LAS SEÑALES DE SEGURIDA D
Señales de prohibición
La forma de las señales de prohibición es la indicada en la figura 1. El color del fondo debe ser
blanco. La corona circular y la barra transversal rojas. El símbolo de seguridad debe ser negro,
estar ubicado en el centro y no se puede superponer a la barra transversal. El color rojo debe
cubrir, como mínimo, el 35 % del área de la señal.
Señales de advertencia
La forma de las señales de advertencia es la indicada en la figura 2. El color del fondo debe ser
amarillo. La banda triangular debe ser negra. El símbolo de seguridad debe ser negro y estar
ubicado en el centro. El color amarillo debe cubrir como mínimo el 50 % del área de la señal.
Señales de obligatoriedad
La forma de las señales de obligatoriedad es la indicada en la figura 3. El color de fondo debe
ser azul. El símbolo de seguridad debe ser blanco y estar ubicado en el centro. El color azul
debe cubrir, como mínimo, el 50 % del área de la señal.
Señales informativas
Se utilizan en equipos de seguridad en general, rutas de escape, etc.. La forma de las señales
informativas deben ser s o rectangulares (fig. 4), según convenga a la ubicación del símbolo de
seguridad o el texto. El símbolo de seguridad debe ser blanco. El color del fondo debe ser
verde. El color verde debe cubrir como mínimo, el 50 % del área de la señal.
Señales suplementarias
La forma geométrica de la señal suplementaria debe ser rectangular o cuadrada. En las
señales suplementarias el fondo ser blanco con el texto negro o bien el color de fondo
corresponde debe corresponder al color de la señal de seguridad con el texto en el color de
contraste correspondiente.
Medidas de las señales
Las señales deben ser tan grandes como sea posible y su tamaño deber se congruente con el
ligar en que se colocan o el tamaño de los objetos, dispositivos o materiales a los cuales fija.
En todos los casos el símbolo debe ser identificado desde una distancia segura.
El área mínima A de la señal debe estar relacionada a la más grande distancia L, a la cual la
señal debe ser advertida, por la fórmula siguiente:
A>= L2
2000
siendo A el área de la señal en metros cuadrados y L la distancia a la señal en metros. Esta
fórmula es conveniente para distancias inferiores a 50 m.
Señales de prohibición
Prohibido fumar
Prohibido fumar
y encender
fuego
Prohibido pasar a los
peatones
Agua no potable
Prohibido apagar con agua
Entrada prohibida a personas no
autorizadas
No tocar
Prohibido a los vehículos de
manutención
Señales de advertencia
Materiales
inflamables
Materiales
explosivos
Materias
tóxicas
Materias
corrosivas
Materias radiactivas
Cargas suspendidas
Vehiculos de manutención
Riesgo
eléctrico
Peligro en
general
Radiación
láser
Materias
comburentes
Radiaciones no ionizantes
Campo magnético intenso
Riesgo de tropezar
Caída a distinto
nivel
Riesgo
biológico
Baja
temperatura
Materias
nocivas
o irritantes
Señales de obligatoriedad
Protección obligatoria de las
vías respiratorias
Protección obligatoria
de los pies
Protección obligatoria
de las manos
Protección obligatoria
del cuerpo
Protección obligatoria
de la cara
Protección individual
obligatoria contra caídas
Protección obligatoria de
la vista
Protección obligatoria de
la cabeza
Protección obligatoria
del oido
Vía obligatoria para
peatones
Obligación general (acompañada, si procede, de una
señal adicional)
Señales informativas
Vía / Salida de socorro salvamento
Dirección que debe seguirse. (Señal indicativa adic ional a las siguientes)
Primeros auxilios
Camilla
Ducha de seguridad
Lavado de ojos
CRITERIOS PARA EL EMPLEO DE LA SEÑALIZACIÓN.
Sin perjuicio de lo dispuesto específicamente en otras normativas particulares, la señalización
de seguridad y salud en el trabajo deberá utilizarse siempre que el análisis de los riesgos
existentes, de las situaciones de emergencia previsibles y de las medidas preventivas
adoptadas, ponga de manifiesto la necesidad de:
A--Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos,
prohibiciones u obligaciones.
B-- Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de
emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación.
C--Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o
instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios.
D-- Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.
La señalización no deberá considerarse una medida sustitutoria de las medidas técnicas y
organizativas de protección colectiva y deberá utilizarse cuando mediante estas últimas no
haya sido posible eliminar los riesgos o reducirlos suficientemente.
Tampoco deberá considerarse una medida sustitutoria de la formación e información de los
trabajadores en materia de seguridad y salud en el trabajo.
Antes de tomar la decisión de señalizar en su empresa, debería analizar una serie de aspectos
con el fin de conseguir que su elección sea lo más acertada posible. Entre los aspectos a
considerar se encuentran:
o La necesidad de señalizar.
o La selección de las señales más adecuadas.
o La adquisición, en su caso, de señales.
o La normalización interna de señalización.
o El emplazamiento, mantenimiento y supervisión de las señales.
Para poder determinar la necesidad de señalizar se deberían plantear las cuestiones
siguientes:
¿Cuándo se presenta la necesidad de señalizar?
a. Cuando, como consecuencia de la evaluación de riesgos y las acciones requeridas para
su control, no existan medidas técnicas u organizativas de protección colectiva, de
suficiente eficacia.
b. Como complemento a cualquier medida implantada, cuando la misma no limite el riesgo
en su totalidad.
¿Qué se debe señalizar?
La señalización es una información y como tal un exceso de la misma puede generar
confusión.
Son situaciones que se deben señalizar, entre otras:
• El acceso a todas aquellas zonas o locales para cuya actividad se requiera la utilización
de un equipo o equipos de protección individual (dicha obligación no solamente afecta al
que realiza la actividad, sino a cualquiera que acceda durante la ejecución de la misma:
señalización de obligación).
• Las zonas o locales que, para la actividad que se realiza en los mismos o bien por el
equipo o instalación que en ellos exista, requieran de personal autorizado para su
acceso (señalización de advertencia de peligro de la instalación o señales de
prohibición a personas no autorizadas).
• Señalización en todo el centro de trabajo, que permita conocer a todos sus trabajadores
situaciones de emergencias y/o instrucciones de protección en su caso (La señalización
de emergencia puede ser mediante señales acústicas o comunicaciones verbales, o
bien en zonas donde la intensidad de ruido ambiental no lo permita o las capacidades
físicas auditivas estén limitadas, mediante señales luminosas).
• La señalización de los equipos de lucha contra incendios, las salidas y recorridos de
evacuación y la ubicación de primeros auxilios (señalización en forma de panel.
• Señalización de los equipos de protección contra incendios (extintores) se debe
señalizar por un doble motivo: en primer lugar para poder ser vistos y utilizados en caso
necesario y en segundo lugar para conocer su ubicación una vez utilizados, )., tal como
establece el la Norma IRAM 10.005 parte 2-
Cualquier otra situación que, como consecuencia de la evaluación de riesgos y las medidas
implantadas (o la no existencia de las mismas), así lo requiera, en cuyo caso se deberá recurrir
a las “disposiciones mínimas relativas a diversas señalizaciones”, por si las situaciones
presentes se corresponden con situaciones contempladas en dichas Normas.
La selección de las señales más adecuadas
Una vez consideradas y agotadas todas las posibilidades de protección mediante medidas de
seguridad colectivas, técnicas u organizativas, si se requiere la señalización como
complemento de otras medidas para proteger a los trabajadores contra ciertos riesgos
existentes, el empresario y/o el prevencionista, antes de seleccionar un determinado tipo de
señalización, tendría que proceder a una minuciosa apreciación de sus características para
evaluar en qué medida cumple con los requisitos exigibles.
Entre estas características se pueden citar:
El nivel de eficacia que proporciona la señal ante la situación de riesgo, siendo necesario para
ello analizar parámetros como:
1) La extensión de la zona a cubrir y el número de trabajadores afectados.
2) Los riesgos y circunstancias que hayan de señalizarse.
3) La posibilidad de verse disminuida su eficacia, bien por la presencia de otras señales,
bien por circunstancias que dificulten su presencia (tanto por el receptor, capacidad o
facultades físicas disminuidas visual y/o auditiva, como por características del lugar donde
se deba implantar, iluminación, colores del entorno, ruido ambiental, etc.).
Basándose en estos parámetros se determinarán las características exigibles a la señal a
utilizar.
En cualquier caso, la señalización de los riesgos, elementos o circunstancias indicadas se
realizará según lo dispuesto anteriormente.
Es conveniente tener en cuenta que la selección de las señales debería hacerse con la previa
consulta de los trabajadores o de sus representantes.
La adquisición, en su caso, de las señales
Tras la selección de la señalización con los criterios expuestos, se han de examinar las
posibilidades que el mercado ofrece a fin de que se ajusten a las condiciones exigidas, de
acuerdo con lo dispuesto por la Ley 19587 y su correspondiente decreto.
Sin embargo, no todas las señales o sistemas de señalización que contempla La ley 19587, se
pueden adquirir en el mercado, es el caso de las señales de tipo gestual o verbal que, por
ejemplo, se emplean en las tareas de los aeropuertos (orientación para movimientos en tierra
de los aviones a través de señales tipo panel de forma circular con un mango) en la
construcción, y puertos (para comunicación entre puerto-embarcación y entre dos
embarcaciones a través de señales tipo panel con un mango y/o señales luminosas de colores
y frases codificadas). En ambos casos se requiere un adiestramiento e instrucciones.
Corresponde al empresario establecer el sistema de señalización empleando los requisitos
mínimos que respecto a los mismos establece el la Ley..
La normalización interna de señalización
Una vez seleccionadas y adquiridas las señales más adecuadas y previamente a su
colocación, es aconsejable redactar instrucciones sobre todos aquellos aspectos relacionados
con su uso efectivo para optimizar su acción preventiva. Para ello se debería informar de
manera clara y concreta sobre:
• En qué zonas de la empresa o en qué tipo de operaciones es preceptivo el empleo de la
señalización.
• Qué instrucciones se deben seguir para su correcta interpretación.
• Las limitaciones de uso, en el caso de que las hubiera.
• Las instrucciones de mantenimiento de las señales.
Para reforzar la obligatoriedad del empleo de la señalización, la normalización podrá hacer
referencia a las disposiciones legales al respecto.
Emplazamiento, mantenimiento y supervisión de las s eñales
Para que toda señalización sea eficaz y cumpla su finalidad debería emplazarse en el lugar
adecuado a fin de que:
La señalización debería permanecer en tanto persista la situación que la motiva.
La eficacia de la señalización no deberá resultar disminuida por la concurrencia de señales o
por otras circunstancias que dificulten su percepción o comprensión. Cuando en una
determinada área de trabajo, de forma generalizada, concurra la necesidad de señalizar
diferentes aspectos de seguridad, podrán ubicarse las señales de forma conjunta en el acceso
a dicha área, agrupándolas por tipos de señales, por ejemplo, las de prohibiciones separadas
de las de advertencia de peligro y de las de obligación.
Los medios y dispositivos de señalización deberían ser mantenidos y supervisados de forma
que conserven en todo momento sus cualidades intrínsecas y de funcionamiento.
Cuando la señal para su eficacia requiera de una fuente de energía debería disponer de una
fuente de suministro de emergencia para el caso de interrupción de aquella.
Debería establecerse un programa de revisiones periódicas para controlar el correcto estado y
aplicación de toda la señalización existente y a aplicar-
Trabajemos un poco…
Brevemente y con tus palabras indica que son las señales y cuáles son los tipos de acuerdo a
su forma geométrica
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
a)- Atraiga la atención de quienes sean los destinatarios de la información.
b)- Dé a conocer la información con suficiente antelación para poder ser cumplida.
c)- Sea clara y con una interpretación única.
d)- Informe sobre la forma de actuar en cada caso concreto.
e)- Ofrezca posibilidad real de cumplimiento.
Luego, une con flechas…
Prohibido pasar peatones
Peligro en general
Prohibido la entrada a personas ajenas
Protección obligatoria de cara
Materiales explosivos
Primeros auxilios
Lavado de ojos
Protección obligatoria de vías respiratorias
Materias corrosivas
Prohibido fumar o encender fuego
Contesta V o F
¡¡Felicitaciones!!
Has completado el tema 2
Responde si es… V F
1- En las señales de advertencia la banda triangular debe ser negra
2- En las señales de obligatoriedad el color verde debe cubrir el 50%
3- Las señales informativas son cuadradas
4- Las señales no se utilizan como medidas sustitutorias
5- No importan las condiciones de cada empresa, siempre se usan señales
6- Se debe usar señalización para los equipos de incendios
7- No todas las señales están contempladas en la Ley 19587
Tema 3 SEÑALIZACIÓN EN LA CONSTRUCCIÓN
Algunas consideraciones…
� El responsable de Higiene y Seguridad debe indicar los sitios a señalar y las
características de la señalización a colocar, según las particularidades de la obra.
� Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas, sirenas, tarjetas,
etc.), se deben adecuar según la evolución de los trabajos y sus riesgos emergentes.
� Las señales visuales deben ser confeccionadas en forma tal que sean fácilmente
visibles a distancia y en las condiciones que se pretenden sean observadas.
� Se deben utilizar leyendas en idioma español, pictogramas, ideogramas, etc., que no
ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo.
� Cuando vehículos y máquinas de obra deban trabajar maniobrando con ocupación
parcial o total de la vía pública habilitada al tránsito, además de instalar señales
fotoluminosas se deben asignar señaleros en la medida de lo necesario.
� Las cañerías por las que circulen fluidos se deben pintar con los colores establecidos en
la Norma IRAM correspondiente.
� Todas las tareas que se realicen en la vía pública deben señalizarse, vallarse o
cercarse las áreas de trabajo para evitar que se vea afectada la seguridad de los
trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos.
� Cuando se realicen trabajos nocturnos, se debe entregar a todos los trabajadores
elementos reflectivos de alta visibilidad, además, de elementos de iluminación.
� Cuando existan factores tales como lluvias, viento, derrumbes u otros, que
comprometan la seguridad de los trabajadores, se deben interrumpir las tareas mientras
subsistan dichas condiciones.
� Se debe definir la tipología y cantidad mínima de elementos de protección y de extinción
de incendios y deberá inspeccionarlos con la periodicidad que asegure su eficaz
funcionamiento.
� El responsable de Higiene y Seguridad debe inspeccionar, al menos una vez al mes, las
instalaciones, los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios, para
asegurar su correcto funcionamiento.
� Los equipos e instalaciones de extinción de incendios deben mantenerse libres de
obstáculos y ser accesibles en todo momento. Deben estar señalizados y su ubicación
será tal que resulten fácilmente visibles.
� Deben aislarse térmicamente los tubos de evacuación de humos y las chimeneas
cuando atraviesen paredes, techos o tejados combustibles, aún tratándose de
instalaciones temporarias.
� Se colocar avisos visibles que indiquen los números de teléfonos y direcciones de los
puestos de ayuda más próximos (bomberos, asistencia médica y otros) junto a los
aparatos telefónicos y áreas de salida.
� Los líquidos inflamables se deben almacenar, transportar, manipular y emplear de
acuerdo con las siguientes disposiciones:
� Deben almacenarse separadamente del resto de los materiales en lugares con acceso
restringido y preferentemente a nivel del piso.
� Los edificios y construcciones destinadas al almacenamiento de líquidos inflamables
deben ser ventilados. Tener cubierta para evitar la radiación solar directa, se ubicarse
en la cota más baja del terreno.
� Los lugares destinados al almacenamiento de líquidos inflamables a granel deben estar
rodeados de un muro o terraplén estanco al agua o por una zanja, de manera que en
caso de escape del líquido almacenado, este puede ser retenido en su totalidad por la
zanja o terraplén.
� Los depósitos de inflamables deben poseer instalación eléctrica antiexplosiva e
instalación de extintores.
� En todos los lugares en que se depositen, acumulen o manipulen explosivos o
materiales combustibles e inflamables, queda terminantemente prohibido fumar,
encender o llevar fósforos, encendedores de cigarrillos o todo otro artefacto que
produzca llama. Se debe contar con dispositivos que permitan eliminar los riesgos de la
electricidad estática.
� Las sustancias propensas a calentamiento espontáneo, deben almacenarse conforme a
sus características particulares para evitar su ignición.
El riesgo de caída de personas se debe prevenir con las siguientes opciones:
� Las aberturas en el piso se deben proteger por medio de:
1- Cubiertas sólidas que permitan transitar sobre ellas y, en su caso, que soporten el
paso de vehículos. No deben constituir un obstáculo para la circulación, debiendo
sujetarse con dispositivos eficaces que impidan cualquier desplazamiento
accidental.
2- El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no
superará los CINCO CENTIMETROS (5cm.).
3- Barandas de suficiente estabilidad y resistencia en todos los lados expuestos,
cuando no sea posible el uso de cubiertas. Dichas barandas serán de UN METRO
(1m.) de altura, con travesaños intermedios y zócalos de QUINCE CENTIMETROS
(15cm.) de altura.
4- Aberturas en las paredes al exterior con desnivel: deben estar protegidas por
barandas, travesaños y zócalos, igual que el punto anterior. Cuando existan
aberturas en las paredes de dimensiones reducidas y se encuentren por encima del
nivel del piso a UN METRO (1m.) de altura como máximo, se pueden usar
travesaños cruzados como elementos de protección.
5- Cuando los paramentos no hayan sido construidos y no se utilicen barandas,
travesaños y zócalos como protección contra la caída de personas, se deben
instalar paredes protectoras por debajo del plano de trabajo.
Estas deben cubrir todas las posibles trayectorias de caídas.
Estas redes salvavidas deben tener una resistencia adecuada en función de las cargas a
soportar y ser de un material cuyas características resistan las agresiones ambientales del
lugar donde se instalen.
Deberán estar provistas de medios seguros de anclaje a puntos de amarre fijo.
Se deben colocar como máximo a TRES METROS (3m.) por debajo del plano de trabajo,
medido en su flecha máxima.
Señalización en La Industria de la Construcción
El responsable de Higiene y Seguridad debe indicar los sitios a señalar y las características de
la señalización a colocar, según las particularidades de la obra.
Estos sistemas de señalización (carteles, vallas, balizas, cadenas,
sirenas, tarjetas, etc.), se deben adecuar según la evolución de los
trabajos y sus riesgos emergentes.
Las señales visuales deben ser confeccionadas en forma tal que sean
fácilmente visibles a distancia y en las condiciones que se pretenden
sean observadas.
� Se deben utilizar leyendas en idioma español, pictogramas, ideogramas, etc., que no
ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo.
� Cuando vehículos y máquinas de obra deban trabajar maniobrando con ocupación
parcial o total de la vía pública habilitada al tránsito, además de instalar señales foto
luminosas se deben asignar señaleros en la medida de lo necesario.
� Las cañerías por las que circulen fluidos se deben pintar con los colores establecidos en
la Norma IRAM correspondiente.
� Se debe definir la tipología y cantidad mínima de elementos de protección y de extinción
de incendios y deberá inspeccionarlos con la periodicidad que asegure su eficaz
funcionamiento.
� El responsable de Higiene y Seguridad debe inspeccionar, al menos una vez al mes, las
instalaciones, los equipos y materiales de prevención y extinción de incendios, para
asegurar su correcto funcionamiento.
� Los equipos e instalaciones de extinción de incendios deben mantenerse libres de
obstáculos y ser accesibles en todo momento. Deben estar debidamente señalizados y
su ubicación será tal que resulten fácilmente visibles.
� Deben aislarse térmicamente los tubos de evacuación de humos y las chimeneas
cuando atraviesen paredes, techos o tejados combustibles, aún tratándose de
instalaciones temporarias.
� Se colocaran avisos visibles que indiquen los números de teléfonos y direcciones de los
puestos de ayuda más próximos (bomberos, asistencia médica y otros) junto a los
aparatos telefónicos y áreas de salida.
� Todas las tareas que se realicen en la vía pública deben señalizarse, vallarse o
cercarse las áreas de trabajo para evitar que se vea afectada la seguridad de los
trabajadores por el tránsito de peatones y vehículos.
� Cuando se realicen trabajos nocturnos, se debe entregar a todos los trabajadores
elementos reflectivos de alta visibilidad, además, de elementos de iluminación.
� Cuando existan factores tales como lluvias, viento, derrumbes u otros, que
comprometan la seguridad de los trabajadores, se deben interrumpir las tareas mientras
subsistan dichas condiciones.
� Las áreas afectadas deben ser de características de los materiales, estar en buenas
condiciones de limpieza y orden, de manera que se proteja la seguridad de los
trabajadores.
Contar con vías de circulación apropiadas.
� Es obligatorio el mantenimiento y control del orden y limpieza en toda obra, debiendo
señalizarse los materiales, herramientas, deshechos, etc., de modo que no obstruyan
los lugares de trabajo y de paso.
� Deben eliminarse o colocar carteles de aviso de todos aquellos elementos punzo-
cortantes como hierros, clavos, etc., que signifiquen riesgo para la seguridad de los
trabajadores.
� La señalización y vallado en el caso de las aberturas en el piso se deben proteger por
medio de:
� Cubiertas sólidas que permitan transitar sobre ellas y, en su caso, que soporten
el paso de vehículos.
� No deben constituir un obstáculo para la circulación, debiendo sujetarse con
dispositivos eficaces que impidan cualquier desplazamiento accidental.
� El espacio entre las barras de las cubiertas construidas en forma de reja no
superará los CINCO CENTIMETROS (5cm.).
� Barandas de suficiente estabilidad y resistencia en todos los lados expuestos,
cuando no sea posible el uso de cubiertas. Dichas barandas serán de UN
METRO (1m.) de altura, con travesaños intermedios y zócalos de QUINCE
CENTIMETROS (15cm.) de altura.
� Es obligatoria la identificación y señalización de todos los lugares que en obra
presenten riesgo de caída de personas y la instalación de adecuadas
protecciones.
Caída de personas al agua:
Es obligatorio proveer a los trabajadores de chalecos salvavidas y demás elementos de
protección personal que para el caso se consideren apropiados. Se debe prever la existencia
de cofres debidamente señalizados donde se encuentren los elementos de salvamento, en su
caso, tales como redes, botes con personal a bordo y boyas salvavidas.
Cuando los paramentos no hayan sido construidos y no se utilicen barandas, travesaños y
zócalos como protección contra la caída de personas, se deben instalar paredes protectoras
por debajo del plano de trabajo. Estas deben cubrir todas las posibles trayectorias de caídas.
Estas redes salvavidas deben tener una resistencia adecuada en función de las cargas a
soportar y ser de un material cuyas características resistan las agresiones ambientales del
lugar donde se instalen.
Todos los andamios que se utilicen, deberán tener el “cartel de habilitado”, y serán señalizados
con cintas de peligro para evitar la colisión de personas en transito por el área
Deberán estar provistas de medios seguros de anclaje a puntos de amarre fijo. Se deben
colocar como máximo a TRES METROS (3m.) por debajo del plano de trabajo, medido en su
flecha máxima.
Condiciones Generales de Seguridad de las Instalaci ones Eléctricas
Toda instalación debe proyectarse como instalación permanente, siguiendo las disposiciones
de la ASOCIACION ARGENTINA DE ELECTROTECNICA, utilizando materiales que se deben
seleccionar de acuerdo a la tensión, a las condiciones particulares del medio ambiente y que
respondan a las normas de validez internacional.
La instalación eléctrica exterior se debe realizar por medio de un tendido aéreo o subterráneo,
teniendo en cuenta las disposiciones de seguridad en zonas transitadas, mientras que la
interior, estar empotrada o suspendida, y a no menos de DOS CON CUARENTA METROS
(2,40m.) de altura.
Cuando las líneas aéreas crucen vías de tránsito, la altura mínima debe ser de OCHO
METROS (8m.) y tener una malla de protección a lo largo del ancho del paso, y debe ser
debidamente señalizada para conocimiento de los conductores de vehículos.
La totalidad de la instalación eléctrica debe tener dispositivos de protección por puesta a tierra
de sus masas activas. Además se debe utilizar dispositivos de corte automático, y/o bloqueo
debidamente señalizado.
Deben señalizarse por medio de carteles, las áreas donde se usen cables subterráneos y se
deben proteger adecuadamente los empalmes entre cables subterráneos y líneas aéreas.
Toda operación con Alta, Media y Baja tensión, debe ser realizada exclusivamente por personal
especializado con responsabilidad en la tarea.
Los transformadores de tensión se ubicar en áreas exentas de circulación. Se debe prever la
existencia de un vallado alrededor de la misma que se señalizará adecuadamente.
Las instalaciones eléctricas deben ser revisadas periódicamente y mantenidas en buen estado,
conservándose las características originales de cada uno de sus componentes.
Todas las anormalidades, constatadas o potenciales, detectadas en el material eléctrico y sus
accesorios deben ser corregidos mediante su reemplazo o reparación por personal
competente.
La reparación debe asegurar el restablecimiento total de las características originales del
elemento fallado.
La actuación, sin causa conocida, de los dispositivos de protección contra cortocircuitos,
sobrecargas, contactos directos o indirectos, debe ser motivo de una detallada revisión de la
instalación, antes de restablecer el servicio.
Los líquidos inflamables se deben almacenar, transportar, manipular y emplear de acuerdo con
las siguientes disposiciones:
Deben señalizarse y almacenarse separadamente del resto de los materiales en lugares con
acceso restringido y preferentemente a nivel del piso.
Los edificios y construcciones destinadas al almacenamiento de líquidos inflamables deben ser
ventilados. Tener cubierta para evitar la radiación solar directa, se ubicarse en la cota más baja
del terreno.
Los lugares destinados al almacenamiento de líquidos inflamables a granel deben tener
carteles de identificación del material y estar rodeados de un muro o terraplén estanco al agua
o por una zanja, de manera que en caso de escape del líquido almacenado, este puede ser
retenido en su totalidad por la zanja o terraplén.
Los depósitos de inflamables deben poseer instalación eléctrica antiexplosiva e instalación de
extintores.
En todos los lugares en que se depositen, acumulen o manipulen explosivos o materiales
combustibles e inflamables, queda terminantemente prohibido fumar, encender o llevar
fósforos, encendedores de cigarrillos o todo otro artefacto que produzca llama, por lo que es
sumamente importante la cartelerìa adecuada señalizando los riesgos en lugares bien visibles.
Trabajemos un poco…
Completa el crucigrama. ¡Suerte!
Horizontales:
1. Es obligatorio el mantenimiento y control del orden y la.................... en toda obra, debiendo
señalizarse los materiales, herramientas, deshechos, etc., de modo que no obstruyan los
lugares de trabajo y de paso.
3. Por medio de qué deben señalizarse las áreas donde se usen cables subterráneos y se
deben proteger adecuadamente los empalmes entre cables subterráneos y líneas aéreas.
5. Deben ser confeccionadas en forma tal que sean fácilmente visibles a distancia y en las
condiciones que se pretenden sean observadas.
Verticales :
2. Deben poseer instalación eléctrica antiexplosiva e instalación de extintores los depositos
que almacenen...
4. Idioma en el que deben utilizarse las leyendas, ideogramas, pictogramas etc.
6. ¿Que norma establece los colores de las cañerías que trasnportan fluidos?
¡¡Felicitaciones!!
Has completado el tema 3
Tema 4 SEÑALES LUMINOSAS Y ACÚSTICAS
Características y requisitos de las señales luminos as
La luz emitida por la señal deberá provocar un contraste luminoso apropiado respecto a su
entorno, en función de las condiciones de uso previstas. Su intensidad deberá asegurar su
percepción, sin llegar a producir deslumbramientos.
La superficie luminosa que emita una señal podrá ser de color uniforme, o llevar un pictograma
sobre un fondo determinado.
El color deberá ajustarse a las normas vigentes, el pictograma deberá respetar las reglas
aplicables a las señales en forma de panel definidas.
Si un dispositivo puede emitir una señal tanto continúa como intermitente, la señal intermitente
se utilizará para indicar, con respecto a la señal continua, un mayor grado de peligro o una
mayor urgencia de la acción requerida.
No se utilizarán al mismo tiempo dos señales luminosas que puedan dar lugar a confusión, ni
una señal luminosa cerca de otra emisión luminosa apenas diferente.
Cuando se utilice una señal luminosa intermitente, la duración y frecuencia de los destellos
deberán permitir la correcta identificación del mensaje, evitando que pueda ser percibida como
continua o confundida con otras señales luminosas.
Los dispositivos de emisión de señales luminosas para uso en caso de peligro grave deberán
ser objeto de revisiones especiales o ir provistos de una bombilla auxiliar.
Características y requisitos de uso de las señales acústicas
1. La señal acústica deberá tener un nivel sonoro superior al nivel de ruido ambiental, de
forma que sea claramente audible, sin llegar a ser excesivamente molesto. No deberá
utilizarse una señal acústica cuando el ruido ambiental sea demasiado intenso.
2. El tono de la señal acústica o, cuando se trate de señales intermitentes, la duración,
intervalo y agrupación de los impulsos, deberá permitir su correcta identificación y clara
distinción frente a otras señales acústicas o ruidos ambientales. No deberán utilizarse
dos señales acústicas simultáneamente.
3. Si un dispositivo puede emitir señales acústicas con un tono o intensidad variables o
intermitentes, o con un tono o intensidad continuos, se utilizarán las primeras para
indicar, por contraste con las segundas, un mayor grado de peligro o una mayor
urgencia de la acción requerida.
4. El sonido de una señal de evacuación deberá ser continuo.
Disposiciones comunes
Una señal luminosa o acústica indicará, al ponerse en marcha, la necesidad de realizar una
determinada acción, y se mantendrá mientras persista tal necesidad.
Al finalizar la emisión de una señal luminosa o acústica se adoptarán de inmediato las medidas
que permitan volver a utilizarlas en caso de necesidad.
La eficacia y buen funcionamiento de las señales luminosas y acústicas se comprobará antes
de su entrada en servicio, y posteriormente mediante las pruebas periódicas necesarias.
Las señales luminosas y acústicas intermitentes previstas para su utilización alterna o
complementaria deberán emplear idéntico código.
Comunicaciones verbales
Características intrínsecas
La comunicación verbal se establece entre un locutor o emisor y uno o varios oyentes, en un
lenguaje formado por textos cortos, frases, grupos de palabras o
palabras aisladas, eventualmente codificados.
Los mensajes verbales serán tan cortos, simples y claros como
sea posible; la aptitud verbal del locutor y las facultades auditivas
del o de los oyentes deberán bastar para garantizar una
comunicación verbal segura.
La comunicación verbal será directa (utilización de la voz humana) o indirecta (voz humana o
sintética, difundida por un medio apropiado).
Reglas particulares de utilización
Las personas afectadas deberán conocer bien el lenguaje utilizado, a fin de poder pronunciar y
comprender correctamente el mensaje verbal y adoptar, en función de éste, el comportamiento
apropiado en el ámbito de la seguridad y la salud.
Si la comunicación verbal se utiliza en lugar o como complemento de señales gestuales, habrá
que utilizar palabras tales como, por ejemplo:
a. Comienzo: para indicar la toma de mando
b. Alto: para interrumpir o finalizar un movimiento
c. Fin: para finalizar las operaciones
d. Izar: para izar una carga
e. Bajar: para bajar una carga
f. Avanzar retroceder a la derecha a la izquierda: para indicar el sentido de
un movimiento (el sentido de estos movimientos debe, en su caso,
coordinarse con los correspondientes códigos gestuales)
g. Peligro: para efectuar una parada de emergencia
h. Rápido: para acelerar un movimiento por razones de seguridad.
Señales gestuales
Una señal gestual deberá ser precisa, simple, amplia, fácil de realizar y comprender y
claramente distinguible de cualquier otra señal gestual.
La utilización de los dos brazos al mismo tiempo se hará de forma simétrica y para una sola
señal gestual.
Los gestos utilizados, por lo que respecta a las características indicadas anteriormente,
podrán variar o ser más detallados que las representaciones recogidas en el apartado 3, a
condición de que su significado y comprensión sean, por lo menos, equivalentes.
Reglas particulares de utilización
La persona que emite las señales, denominada "encargado de las señales", dará las
instrucciones de maniobra mediante señales gestuales al destinatario de las mismas,
denominado "operador".
1. El encargado de las señales deberá poder seguir visualmente el desarrollo de
las maniobras sin estar amenazado por ellas.
2. El encargado de las señales deberá dedicarse exclusivamente a dirigir las
maniobras y a la seguridad de los trabajadores situados en las proximidades.
3. Si no se dan las condiciones previstas en el punto 2.2.º, se recurrirá a uno o
varios encargados de las señales suplementarias.
4. El operador deberá suspender la maniobra que esté realizando para solicitar
nuevas instrucciones cuando no pueda ejecutar las órdenes recibidas con las
garantías de seguridad necesarias.
5. Accesorios de señalización gestual.
6. El encargado de las señales deberá ser fácilmente reconocido por el operador.
7. El encargado de las señales llevará uno o varios elementos de identificación
apropiados tales como chaqueta, manguitos, brazal o casco y, cuando sea
necesario, raquetas.
8. Los elementos de identificación indicados serán de colores vivos, a ser posibles
iguales para todos los elementos, y serán utilizados exclusivamente por el
encargado de las señales.
GESTOS CODIFICADOS
El conjunto de gestos codificados que se incluye no impide que puedan emplearse otros
códigos, en particular en determinados sectores de actividad, aplicables a nivel comunitario e
indicadores de idénticas maniobras.
A- Gestos generales
Significado Descripción Ilustración
Comienzo:
Atención
Toma de mando
Los dos brazos extendidos de forma horizontal, las
palmas de las manos hacia adelante.
Alto:
Interrupción
Fin de
movimiento
El brazo derecho extendido hacia arriba, la palma
de la mano hacia adelante.
Fin de las
operaciones
Las dos manos juntas a la altura del pecho
B) Movimientos verticales
Significado Descripción Ilustración
Izar Brazo derecho extendido hacia arriba, la palma de la
mano derecha hacia adelante, describiendo lentamente un
círculo
Bajar Brazo derecho extendido hacia abajo, palma de la mano
derecha hacia el interior, describiendo lentamente un
círculo
Distancia
vertical
Las manos indican la distancia
C) Movimientos horizontales
Significado Descripción Ilustración
Avanzar Los dos brazos doblados, las palmas de las
manos hacia el interior, los antebrazos se mueven
lentamente hacia el cuerpo.
Retroceder Los dos brazos doblados, las palmas de las
manos hacia el exterior, los antebrazos se
mueven lentamente alejándose del cuerpo.
Hacia la derecha:
Con respecto al
encargado de las
señales
El brazo derecho extendido más o menos en
horizontal, la palma de la mano derecha hacia
abajo, hace pequeños movimientos lentos
indicando la dirección.
Hacia la izquierda:
Con respecto al
encargado de las
señales
El brazo izquierdo extendido más o menos en
horizontal, la palma de la mano izquierda hacia
abajo, hace pequeños movimientos lentos
indicando la dirección.
Distancia horizontal Las manos indican la distancia
D) Peligro
Significado Descripción Ilustración
Peligro:
Alto o parada
de emergencia
Los dos brazos extendidos hacia arriba, las
palmas de las manos hacia adelante.
Rápido Los gestos codificados referidos a los
movimientos se hacen con rapidez
Lento Los gestos codificados referidos a los
movimientos se hacen muy lentamente
Completa los huecos.
La superficie luminosa que emita una señal podrá ser de color ______________, o llevar un
pictograma sobre un fondo determinado.
Cuando se utilice una señal luminosa ____________, la duración y frecuencia de los
destellos deberán permitir la correcta identificación del mensaje, evitando que pueda ser
percibida como continua o confundida con otras señales luminosas.
La ____________ ____________deberá tener un nivel sonoro superior al nivel de ruido
ambiental, de forma que sea claramente audible, sin llegar a ser excesivamente molesto.
El sonido de una señal de evacuación deberá ser _______________
La comunicación verbal será __________(utilización de la voz humana) o
_______________(voz humana o sintética, difundida por un medio apropiado).
Luego contesta…¿para qué usamos estos gestos?
Indicamos avance
Indicamos retroceso
Cuando indicamos parada de emergencia
Indicamos que baje
Fin de las operaciones
Cuando queremos detener la actividad
Tema 5 SEÑALIZACIÓN PARA INSTALACIONES CONTRA INCEN DIO
La Norma IRAM establece la señalización de los elementos destinados a la lucha contra
incendio tales como matafuegos, hidrantes, pulsadores de alarmas, símbolos y pictogramas
para identificar las clases de fuego y señalización específica para la ubicación de equipos de
lucha contra incendio.
SEÑALIZACIÓN DE EQUIPOS EXTINTORES
Para señalizar la ubicación de un matafuego se debe colocar una chapa baliza, tal como lo
muestra la figura siguiente. Esta es una superficie con franjas inclinadas en 45 º respecto de la
horizontal blancas y rojas de 10 cm de ancho. La parte superior de la chapa deber estar
ubicada a 1,20 a 1,50 metros respecto del nivel de piso.
Se debe indicar en la parte superior derecha de la chapa baliza las letras correspondientes a
los tipos de fuego para los cuales es apto el matafuego ubicado. Las letras deben ser rojas en
fondo blanco tal como lo muestra la figura 1. El tamaño de la letra debe ser suficientemente
grande como para ser vista desde una distancia de 5 metros.
Los símbolos para la identificación de las clases de fuego es la siguiente:
CLASES DE FUEGO SIMBOLO EJEMPLO
A Triángulo que encierra en su interior una letra A
B Cuadrado que encierra en su interior una letra
B
C Círculo que encierra en su interior una letra C
D
Estrella que encierra en su interior una letra D
Además de la señalización anterior, para la ubicación del matafuego sea visto desde distancias
lejos se debe colocar una señal adicional a una altura de dos o dos metros y medio respecto
del nivel de piso tal como lo muestra la siguiente figura:
SEÑALIZACIÓN DE NICHOS O HIDRANTES
Se debe colocar sobre el nicho o hidrante una señal en forma de cuadrado con franjas rojas y
blancas a 45º a una altura de dos o dos metros y medio respecto del nivel de piso tal como lo
muestra la siguiente figura. El lado de cada cuadrado debe ser de 0,30 metros.
SEÑALIZACIÓN DE PULSADORES DE ALARMAS DE INCENDIO
Se debe colocar sobre el pulsador una señal en forma de círculo de color rojo a una altura de
dos metros respecto del nivel de piso tal como lo muestra la siguiente figura. El círculo debe
tener 0,150 metros de diámetro.
SEÑALIZACIÓN DE MEDIOS DE ESCAPE
Se puede pintar la salida de emergencia como la siguiente figura
.
A su vez puede señalizarse la ubicación para ser vista desde distintos lugares los siguientes
carteles:
Para señalizar la dirección hacia la salida de emergencia se pueden utilizar las siguientes
formas:
Para advertir que un medio no es adecuado para el escape se puede colocar la siguiente señal
de advertencia:
SEÑALIZACIÓN DE LAS CLASES DE FUEGO EN LOS EQUIPOS EXTINTORES
Para identificar en un matafuego la clase o clases de fuego para la cual es apto el mismo se
utilizan las siguientes figuras:
Para matafuegos aptos para fuegos de clase A (tipo a base de agua)
Para matafuegos aptos para fuegos de clase A y B (t ipos a base de espuma y agua con
espuma)
Para matafuegos aptos para fuegos de clases B y C ( tipos a dióxido de carbono o polvo
BC)
Para matafuegos aptos para fuegos de clase A B y C (tipos a base de polvos químicos o
halógenos)
Hagamos unos ejercicios entretenidos a ntes de pasar al próximo tema…
Responde si es… V F
1- A nivel Nacional la norma IRAM 10005- Parte 2, es establecer los colores de
seguridad y las formas de las señales de seguridad relacionadas
específicamente para las instalaciones contra incendio y los medios de escape
2- El matafuegos se debe colocar en el piso accesible a las pasadas
3- El triángulo se utiliza para indicar los fuegos clase A
4- Estrella que encierra en su interior una letra C
5- La ubicación del matafuego es de dos o dos metros y medio respecto del
nivel de piso
6- Se debe colocar sobre el nicho o hidrante una señal en forma de cuadrado
con franjas rojas y blancas a 45º a una altura de dos o dos metros y medio
respecto del nivel de piso tal como lo muestra la siguiente figura.
Tienes en tus manos un matafuegos clase A ¿Cuál de estos tres fuegos apagarías?
¿Y ahora? El matafuego dice que es para fuegos clase A B y C
¡¡Felicitaciones!!
Has completado el tema 5
Tema 6 IDENTIFICACIÓN DE CAÑERIAS
Las cañerías se clasifican de la siguiente forma:
1. Cañerías destinadas a conducir productos de servicio (agua, vapor, combustible, etc.).
2. Cañerías destinadas a conducir materias primas, productos en proceso y productos
terminados.
A nivel Nacional para la calificación de las cañerías se utiliza la Norma IRAM 2407 .
CAÑERÍAS DESTINADAS A PRODUCTOS DE SERVICIO
Las cañerías destinadas a conducir productos de servicio se identifican pintándolas en toda su
longitud con los colores fundamentales establecidos en la siguiente tabla:
Producto Color fundamental
Elementos para la lucha contra el fuego
(sistemas de rociado, bocas de incendio,
agua de incendio, ignífugos, etc.)
Rojo
Vapor de agua Naranja
Combustibles (líquidos y gases) Amarillo
Aire comprimido Azul
Electricidad Negro
Vacío Castaño
Agua fría Verde
Agua caliente Verde con franjas naranja
En las cañerías de gran diámetro puede reemplazarse el pintado total por el pintado de franjas
del color establecido en la tabla para el producto circundante.
CAÑERÍAS DESTINADAS MATERIAS PRIMAS, PRODUCTOS TERM INADOS O EN
PROCESO DE FABRICACIÓN
Las cañerías destinadas a conducir productos terminados o en proceso de fabricación que
sean inofensivos para la seguridad personal se identifican pintándolos de color gris en toda su
longitud, cualquiera sea el producto que conduzcan.
Se entiende por cañería a todo el sistema formado por los caños, uniones, válvulas, tapones,
todas las conexiones para el cambio de dirección de la cañería y la eventual aislación exterior de
esta última, que se emplea para la conducción de gases, líquidos, semilíquidos, vapores, polvos,
plásticos, cableados eléctricos, etc.
Las cañerías destinadas a conducir materias primas, productos terminados o en proceso de
fabricación que sean peligrosos para la seguridad personal, se identifican en la forma
siguiente:
Color fundamental: Se pintan de color gris en toda su longitud.
Color secundario: Se pintan sobre el color fundamental franjas de color naranja.
FRANJAS : Las franjas o grupos de franjas se pintan a una distancia máxima de 6 m. entre sí,
en los tramos rectos, a cada lado de las válvulas, de las conexiones, de los cambios de
dirección de la cañería y junto a los pisos, techos o paredes que atraviese la misma.
Se debe dejar un espacio de aproximadamente 10 cm. entre la boca de las válvulas o
conexiones y la franja correspondiente y también entre las franjas de un mismo grupo.
El ancho de las franjas, con relación al diámetro exterior de la cañería, es establecido según la
tabla siguiente:
Diámetro exterior de la
cañería
D
(mm)
Ancho de las franjas de
color
A
(mm) mín.
D 50 200
50 < D 150 300
150 < D 250 600
D > 250 800
LEYENDAS :
La identificación de los productos conducidos por las cañerías, se puede completar indicando
con leyendas el nombre y/o el grado de peligrosidad de los mismos.
Las leyendas se pueden pintar directamente sobre las franjas o se pueden adosar a las
cañerías de pequeño diámetro por medio de carteles especiales y el color de las letras puede
ser el negro o el blanco. La elección del color está condicionada al establecimiento de un buen
contraste con el color de las franjas.
Cuando la cañería esté colocada contra una pared, las leyendas se pinta sobre el lado visible
desde el lugar de trabajo; si está elevada se pintan las leyendas debajo del eje horizontal de la
cañería y si esta se encuentra apartada de las paredes, se pintan las leyendas sobre sus lados
visibles.
La altura de las letras con relación al diámetro exterior de la cañería, es la indicada en la tabla
siguiente:
Diámetro exterior de
la cañería
D
(mm)
Altura de las letras
B
(mm) mín.
20 D 30 13
30 < D 50 20
50 < D 80 25
80 < D 100 30
100 < D 130 40
130 < D 150 45
150 < D 180 50
180 < D 230 65
230 < D 280 75
D > 280 80
FLECHAS :
El sentido de circulación del fluido dentro de las cañerías, se puede identificar cuando sea
necesario por medio de flechas que se pintan a cada lado de las franjas o a 10 cm. de las
bocas de las válvulas y conexiones.
IDENTIFICACIÓN ADICIONAL
Se puede efectuar una identificación adicional del producto conducido por las cañerías, por
medio de franjas o signos que no interfieran en la identificación establecida.
CÓDIGO DE COLORES:
En todos los establecimientos se debe exhibir en un lugar fácilmente accesible, para uso de los
operarios, un gráfico con el código de colores utilizado para la identificación de las cañerías.
IDENTIFICACION Y ROTULADO DE PRODUCTOS PELIGROSOS
SEGÚN CODIGO NFPA 704
Los objetivos del rotulado e identificación de los productos peligrosos son los
siguientes:
� Hacer que los productos peligrosos puedan ser fácilmente reconocidos, a distancia, por
las características del rótulo.
� Proporcionar una fácil identificación de la naturaleza del riesgo que se puede presentar
durante la manipulación y almacenamiento de las mercaderías.
� Facilitar por medio del color de los rótulos, una primera guía para la manipulación y
estiba o almacenamiento.
� El Código NFPA 4040 establece un sistema de identificación de riesgos para que en un
eventual incendio o emergencia, las personas afectadas puedan reconocer los riesgos
de los materiales respecto del fuego , aunque éstos no resulten evidentes. Este código
ha sido creado para la utilización específica de los cuerpos de bomberos.
Consiste en una etiqueta que consta del nombre del material y cuatro secciones con un
color asignado en cada caso:
Salud Azul
Inflamabilidad Rojo
Reactividad Amarillo
Riesgo
especial Blanco
En cada una de las secciones se coloca el grado de peligrosidad: 0,1,2,3,4, siendo en líneas
generales, 0 el menos peligroso, aumentando la peligrosidad hasta llegar a 4, nivel mas alto.
Los criterios para establecer los grados de peligro sidad en cada una de las secciones
son los siguientes:
Riesgos para la salud:
Se considera la capacidad del material para producir lesiones por contacto con la piel, ingestión
o inhalación. Solo se considerarán los riesgos que pongan de manifiesto alguna propiedad
inherente del material. No se incluyen las lesiones causadas por el calor del incendio ni por la
fuerza de explosiones.
El riesgo para la salud en la lucha contra el fuego u en otra condición de emergencia es mortal,
de modo que una explosión simple puede variar desde unos pocos segundos hasta más de una
hora. Además, es de esperar que el despliegue físico que demanda combatir un incendio y las
condiciones de emergencia intensifiquen los efectos de cualquier exposición.
Hay dos fuentes de riesgo para la salud. Una tiene que ver con las propiedades inherentes del
material y la otra con los productos de la combustión o de su descomposición. El grado de
riesgo se asignará sobre la base del mayor riesgo que pueda existir bajo el fuego o en otras
situaciones de emergencia. No se incluyen los riesgos comunes derivados de la combustión de
los materiales combustibles comunes.
La valoración del riesgo para la salud indicará al personal de bomberos o emergencia alguna
de las informaciones siguientes:
� Que puede trabajar con seguridad con el equipo de protección especializado.
� Que puede trabajar en forma segura con el equipo de protección respiratoria
adecuado;
� Que puede trabajar con seguridad en el área con ropa ordinaria.
La graduación del riesgo para la salud se efectuará de acuerdo con la severidad probable de
éste hacia el personal y será la siguiente:
� Grado 4 : Materiales que con una explosión muy corta pueden causar la muerte o
lesiones con mucha facilidad. Este grado incluye: Gases. Materiales criogénicos. Todo
material líquido o gaseoso que, sometido a presión, está en estado líquido o tiene un
punto de inflamación menor que 23 ºC y un punto de ebullición menor que 38 ºC.
Materiales que según su forma física o su estado de agregación puedan formar con el
aire mezclas explosivas y que están efectivamente dispersadas en el aire, tal como
polvos de combustibles sólido y nieblas de líquidos combustibles o inflamables. (En esta
valoración quedan incluidos los riesgos explosivo o inflamable de 1ª categoría del
Dto. 351/79).
� Grado 3 : Líquidos y sólidos que se pueden encender bajo todas las condiciones de
temperatura ambiente. Este grado de materiales produce atmósferas riesgosas con el
aire a cualquier temperatura o si bien no resultan afectadas por la temperatura
ambiente, son igníferos bajo cualquier condición. Este grado incluye: Líquidos que
tengan un punto de inflamación menor que 23 ºC y un punto de ebullición igual o mayor
que 38 ºC, y aquellos líquidos que tengan un punto de inflamación igual o mayor que 23
ºC y menor que 38 ºC. Materiales sólidos en forma de polvos gruesos que pueden
quemarse rápidamente pero que generalmente no forman atmósferas explosivas con el
aire. Materiales sólidos que queman con extrema rapidez, Usualmente debido a que
contienen su propio oxígeno. Materiales sólidos en estado fibroso o de pelusa que
pueden quemar rápidamente (algodón, sisal, etc.). Materiales que expuestos al aire se
encienden instantáneamente. (En esta valoración se hallan incluidos los riesgos
inflamable de 2ª categoría y muy combustible del Dto. 351/79).
� Grado 2 : Materiales que para encenderse requieren ser previamente calentados con
moderación o estar expuesto a temperaturas ambientes relativamente altas. Los
materiales de este grado en condiciones normales con el aire no forman atmósferas
peligrosas, pero bajo altas temperaturas ambientes o ante calentamiento moderado
pueden desprender vapores en cantidades suficientes para producir, con el aire,
atmósferas peligrosas. Este grado incluye: Líquidos que tengan un punto de inflamación
mayor que 38 ºC hasta 93 ºC. Sólidos y semisólidos que emitan vapores inflamables.
(En este grado se halla incluido el riesgo combustible del Dto. 351/79).
� Grado 1 : Materiales que para encenderse necesitan ser calentados previamente. Los
materiales de este grado requieren un considerable precalentamiento bajo cualquier
temperatura ambiente antes que ocurran el encendido y la combustión. Pueden
incluirse: Materiales que queman en el aire cuando se exponen a temperaturas de 815
ºC por un período de 5 min. o inferior. Líquidos y sólidos semisólidos que tengan un
punto de inflamación mayor que 93 ºC. (Este grado incluye los riesgos poco
combustible del Dto. 351/79).
� Grado 0 : Materiales que se queman en el aire cuando se los expone a temperaturas de
815 ºC por un período de 5 min. (Este grado incluye los riesgos incombustible y
refractario del Dto. 351/79).
Riesgo por reactividad
En esta parte se considera la capacidad de los materiales para liberar energía. Algunos
materiales son capaces de liberar energía rápidamente por sí mismos, como ser por autor
reacción o por polimerización, o pueden desarrollar una violenta reacción eruptiva o explosiva
cuando toman contacto con el agua, con otro agente extintor o con otros dados materiales.
La violencia de la reacción o de la descomposición de los materiales puede verse incrementada
por el calor o por la presión, por otros materiales debido a la formación de mezclas
combustible-oxidantes, o por contacto con sustancias incompatibles, contaminantes,
sensibilizantes o catalíticas.
Los grados de riesgo por reactividad se valoran de acuerdo con la facilidad, velocidad y
cantidad de liberación de energía como sigue:
� Grado 4 : Materiales que, a temperatura y presiones corrientes, en sí mismos son
fácilmente capaces de detonar o descomponerse o reaccionar en forma explosiva. Esta
graduación incluirá los materiales que a presión y temperaturas normal son sensibles a
los golpes mecánicos y al choque térmico localizados.
� Grado 3 : Materiales que en sí mismos son capaces de detonar o de reaccionar o de
descomponerse en forma explosiva, pero que requieren una fuente de ignición fuerte, o
antes de la iniciación calentarse bajo confinamiento.Pueden incluirse: Materiales que
son sensibles al choque térmico y mecánico a temperatura y presiones elevadas o que
reaccionan en forma explosiva con el agua, sin requerir calentamiento ni confinamiento.
� Grado 2: Materiales que en sí mismos son normalmente inestables y que fácilmente
experimentan cambios químicos violentos pero no detonan. Pueden incluirse: Materiales
que a temperatura y presión corrientes, pueden experimentar cambios químicos con
rápida liberación de energía, o que a presiones y temperaturas elevadas pueden
experimentar cambios químicos violentos. Además se incluirán aquellos materiales que
puedan reaccionar violentamente con el agua o aquellos que puedan formar mezclas
potencialmente explosivas con agua.
� Grado 1 : Materiales que, en sí mismos, son normalmente estables pero que pueden
tornarse inestables a temperaturas y presiones elevadas, o que pueden reaccionar con
el agua con alguna liberación de energía, pero no violentamente.
� Grado 0 : Materiales que, en sí mismos, son normalmente estables, aún expuestos en
las condiciones de un incendio y que no reaccionan con el agua.
Riesgo especial
En este cuadro se indica los siguientes riesgos especiales:
Una letra W atravesada por una raya indica que el material puede tener reacción peligrosa al
entrar en contacto con el agua. Esto implica que el agua puede causar ciertos riesgos, por lo
que deberá utilizarse con cautela hasta que se esté debidamente informado.
La letra OX indica si la sustancia es oxidante.
Auque son símbolos no reconocidos por la NFPA 704, algunos usuarios utilizan las letras ALK
para indicar sustancias alcalinas y ACID para ácidos.
A continuación se muestra un resumen de lo anterior mente explicado:
Comprobemos lo aprendido
1- Todo el sistema formado por los caños, uniones, válvulas, tapones, todas las conexiones para el
cambio de dirección de la cañería y la eventual aislación exterior de esta última, que se emplea para
la conducción de gases, líquidos, semilíquidos, vapores, polvos, plásticos, cableados eléctricos, etc.
a- cañerías
b- tuberías
c- instalación
2- Las cañerías destinadas a conducir productos terminados o en proceso de fabricación que sean
inofensivos para la seguridad personal se identifican pintándolos de color:
a- azul
b- naranja
c- gris
3- Las cañerías destinadas a conducir materias primas, productos terminados o en proceso de
fabricación que sean peligrosos para la seguridad personal, se pintan de:
a- azul y gris
b- naranja
c- gris y naranja
4- Se pintan a una distancia máxima de 6 m. entre sí, en los tramos rectos, a cada lado de las
válvulas, de las conexiones, de los cambios de dirección de la cañería y junto a los pisos,
techos o paredes que atraviese la misma.
a- leyendas
b- franjas
c- flechas
5- Indican el sentido de circulación del fluido dentro de las cañerías.
a- leyendas
b- franjas
c- flechas
6- Materiales que con una explosión muy corta pueden causar la muerte o lesiones con mucha
facilidad.
a- grado 3
b- grado 4
c- grado 2
7- Materiales que para encenderse requieren ser previamente calentados con moderación o estar
expuesto a temperaturas ambientes relativamente altas.
a- grado 3
b- grado 4
c- grado 2
8- Materiales que se queman en el aire cuando se los expone a temperaturas de 815 ºC por un
período de 5 min.
a- grado 0
b- grado 4
c- grado 2
9- Se considera la capacidad de los materiales para liberar energía.
a- riesgo para la salud
b- riesgo por reactividad
c- riesgo especial
10- Una letra W atravesada por una raya indica que el material puede tener reacción peligrosa al
entrar en contacto con el agua.
a- riesgo para la salud
b- riesgo por reactividad
c- riesgo especial
Tema 7: IDENTIFICACIÓN DE SUSTANCIAS PELIGROSAS PAR A SU TRANSPORTE
Perro experto en explosivos….
CLASE 1: EXPLOSIVOS
1.1 Materiales y artículos con riesgo de explosión de toda la masa
1.2 Materiales y artículos con riesgo de proyección, pero no de explosión de toda la masa
1.3 Materiales y artículos con riesgo de incendio y de que se produzcan pequeños efectos, pero
no un riesgo de explosión de toda la masa
1.4 Materiales y artículos que no presentan riesgos notables. Generalmente se limita a daños
en el embalaje.
1.5 Materiales muy poco sensibles que presentan riesgo de explosión de toda la masa.
1.6 Materiales extremadamente insensibles que no presentan riesgo de explosión de toda la
masa
CLASE 2: GASES (comprimidos, licuados o disueltos bajo pres ión)
2.1 Gases inflamables
2.2 Gases no inflamables, no venenosos y no corrosivos
2.3 Gases venenosos
verde rojo amarillo bl anco
CLASE 3: LIQUIDOS INFLAMABLES
Son líquidos, o mezclas de líquidos, o líquidos conteniendo sólidos en solución o suspensión,
que liberan vapores inflamables a una temperatura igual o inferior a 60.5 °C en ensayos de
crisol cerrado, o no superior a 65.6 °C en ensayos de crisol abierto.
CLASE 4: SÓLIDOS INFLAMABLES; SUSTANCIAS ESPONTANEAMENTE INF LAMABLES;
SUSTANCIAS QUE EN CONTACTO CON EL AGUA EMITEN GASES INFLAMABLES
4.1 Sólido que en condiciones normales de transporte es inflamable y puede favorecer
incendios por fricción.
4.2 Sustancia espontáneamente inflamable en condiciones normales de transporte o al entrar
en contacto con el aire.
4.3 Sustancia que en contacto con el agua despide gases inflamables y/ o tóxicos.
CLASE 5: SUSTANCIAS OXIDANTES, PEROXIDOS ORGANICOS
5.1 Sustancia que causa o contribuye a la combustión por liberación de oxígeno.
5.2 Peróxidos orgánicos. Compuestos orgánicos capaces de descomponerse en forma
explosiva o son sensibles al calor o fricción.
CLASE 6: SUSTANCIAS VENENOSAS. SUSTANCIAS INFECCIOSAS
6.1 Sólido o líquido que es venenoso por inhalación de sus vapores.
6.2 Materiales que contienen microorganismos patógenos.
CLASE 7: MATERIALES RADIACTIVOS
Se entiende por material radiactivo a todos aquellos que poseen una actividad mayor a 70
kBq/Kg (kilobequerelios por kilogramo) o su equivalente de 2 nCi/g (nanocurios por gramo).
CLASE 8: SUSTANCIAS CORROSIVAS
Sustancia que causa necrosis visibles en la piel o corroe el acero o el aluminio.
CLASE 9: MISCELANEOS
9.1 Cargas peligrosas que están reguladas en su transporte pero no pueden ser incluidas en
ninguna de las clases antes mencionadas.
9.2 Sustancias peligrosas para el medioambiente.
9.3 Residuo peligroso.
La resolución 195/97 incorpora a las señales de identificación antes mencionadas el
denominado “CODIGO DE RIESGO”. Este es un panel rectangular subdividido
transversalmente color naranja. En su parte superior se disponen 2 o 3 dígitos que indican el
tipo e intensidad del riesgo. La importancia se consigna de izquierda a derecha. En la parte
inferior se coloca el Nº de identificación de las Naciones Unidas formado por cuatro dígitos.
A continuación detallamos los tipos de riesgos:
Número Tipo de Riesgo
2 Emisión de gases debido a la presión o reacción química
3 Inflamabilidad de líquidos (vapores) y gases o líquidos que experimentan
un calentamiento espontáneo.
4 Inflamabilidad de sólidos o sólidos que experimentan calentamiento
espontáneo.
5 Efecto oxidante (comburente)
6 Toxicidad
7 Radiactividad
8 Corrosividad
9 Riesgo de reacción violenta espontánea.
X La sustancia reacciona violentamente con el agua (se coloca como prefijo
del código).
El número duplicado indica la intensificación del riesgo, por ejemplo: 33, 66, 88, etc. Cuando
una sustancia posee un único riesgo, éste es seguido por un cero, por ejemplo: 30, 50, 50. etc.
Además existen códigos de identificación de riesgos específicos que se muestran más abajo:
GASES
20 Gas inerte
22 Gas refrigerado.
223 Gas refrigerado inflamable.
225 Gas refrigerado oxidante (comburente).
23 Gas inflamable.
236 Gas inflamable, tóxico.
239 Gas inflamable, que puede espontáneamente provocar una reacción violenta.
25 Gas oxidante (comburente).
26 Gas tóxico.
265 Gas tóxico, oxidante (comburente).
266 Gas muy tóxico.
268 Gas tóxico, corrosivo.
286 Gas corrosivo, tóxico
LÍQUIDOS INFLAMABLES
30 Líquido inflamable (PI: entre 23°C y 60,5°C)
323 Líquido inflamable, que reacciona con el agua emitiendo gases
inflamables.
x323 Líquido inflamable, que reacciona peligrosamente con el agua emitiendo
gases inflamables (*).
33 Líquido muy inflamable (PI: menor a 23°C)
333 Líquido pirofórico
x333 Líquido pirofórico que reacciona peligrosamente con el agua (*).
336 Líquido muy inflamable, tóxico.
338 Líquido muy inflamable, corrosivo.
X338 Líquido muy inflamable, corrosivo que reacciona peligrosamente con el
agua (*).
339 Líquido muy inflamable, que puede espontáneamente provocar una
reacción violenta.
36 Líquido que experimenta calentamiento espontáneo, tóxico.
362 Líquido inflamable, tóxico, que reacciona con el agua emitiendo gases
inflamables.
X362 Líquido inflamable, tóxico, que reacciona peligrosamente con el agua
emitiendo gases inflamables (*).
38 Líquido que experimenta calentamiento espontáneo, corrosivo.
382 Líquido inflamable, corrosivo, que reacciona con el agua emitiendo gases
inflamables (*).
X382 Líquido inflamable, corrosivo, que reacciona peligrosamente con el agua
emitiendo gases inflamables (*).
39 Líquido inflamable que puede provocar espontáneamente una reacción
violenta.
SÓLIDOS INFLAMABLES
40 Sólido inflamable o sólido que experimenta calentamiento de espontáneo.
423 Sólido que reacciona con el agua emitiendo gases inflamables
X423 Sólido inflamable que reacciona peligrosamente con el agua emitiendo
gases inflamable (*).
44 Sólido inflamable que a una temperatura elevada se encuentra en estado
fundido.
446 Sólido inflamable, tóxico, que a una temperatura elevada se encuentra en
estado fundido.
46 Sólido inflamable o sólido que experimenta calentamiento de espontáneo,
tóxico
462 Sólido tóxico, que reacciona con el agua emitiendo gases inflamables
48 Sólido inflamable o sólido que experimenta calentamiento de espontáneo,
corrosivo.
482 Sólido corrosivo, que reacciona con el agua emitiendo gases inflamables.
OXIDANTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS
50 Sustancia oxidante (comburente).
539 Peróxido orgánico inflamable.
55 Sustancia muy oxidante (comburente)
556 Sustancia muy oxidante (comburente), tóxica.
558 Sustancia muy oxidante (comburente), corrosiva.
559 Sustancia muy oxidante (comburente), que puede provocar
espontáneamente una reacción violenta.
56 Sustancia oxidante, tóxica.
568 Sustancia oxidante, tóxica, corrosiva.
58 Sustancia oxidante, corrosiva.
59 Sustancia oxidante, tóxica que puede provocar espontáneamente una
reacción violenta.
MATERIALES TÓXICOS Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS
60 Sustancia tóxica o nociva.
63 Sustancia tóxica o nociva, inflamable (P.I. entre 23°C y 60.5°C).
638 Sustancia tóxica o nociva, inflamable (P.I. entre 23°C y 60.5°C),
corrosiva
639 Sustancia tóxica o nociva, inflamable (P.I. entre 23°C y 60.5°C) que
puede provocar espontáneamente una reacción violenta.
66 Sustancia muy tóxica.
663 Sustancia muy tóxica (P.I.: no mayor a 60.5°C)
68 Sustancia tóxica o nociva, corrosiva.
69 Sustancia tóxica o nociva que puede provocar espontáneamente una
reacción violenta.
MATERIALES RADIACTIVOS
70 Material radiactivo.
72 Gas radiactivo.
723 Gas radiactivo, inflamable.
73 Líquido radiactivo, inflamable (P.I.: no mayor a 60.5 °C).
74 Sólido radiactivo, inflamable.
75 Material radiactivo, oxidante.
76 Material radiactivo, tóxico.
78 Material radiactivo, corrosivo.
MATERIALES CORROSIVOS
80 Sustancia corrosiva.
x80 Sustancia corrosiva, que reacciona peligrosamente con el agua (*).
83 Sustancia corrosiva, inflamable (P.I.: entre 23°C y 60.5°C).
x83 Sustancia corrosiva, inflamable (P.I.: entre 23°C y 60.5°C), que reacciona
peligrosamente con el agua (*).
839 Sustancia corrosiva, inflamable (P.I.: entre 23°C y 60.5°C),que puede
provocar espontáneamente una reacción violenta.
x839
Sustancia corrosiva, inflamable (P.I.: entre 23°C y 60.5°C),que puede
provocar espontáneamente una reacción violenta y que reacciona
peligrosamente con el agua (*).
85 Sustancia corrosiva, oxidante (comburente).
856 Sustancia corrosiva, oxidante (comburente) y tóxica.
86 Sustancia corrosiva y tóxica.
88 Sustancia muy corrosiva.
x88 Sustancia muy corrosiva que reacciona peligrosamente con el agua (*).
883 Sustancia muy corrosiva, inflamable (P.I.: entre 23°C y 60.5°C).
885 Sustancia muy corrosiva, oxidante (comburente).
886 Sustancia muy corrosiva, tóxica.
x886 Sustancia muy corrosiva, tóxica, que reacciona peligrosamente con el
agua (*).
89 Sustancia corrosiva, que puede provocar espontáneamente una reacción
violenta.
MATERIALES PELIGROSOS MISCELÁNEOS
90 Sustancias peligrosas diversas.
(*) No debe usarse agua, excepto con la aprobación de un especialista.
Formas de colocar los pictogramas
GASES COMPRIMIDOS
COLORIMETRÍA E IDENTIFICACIÓN DE BOTELLAS “IRAM 2641”
Objetivo
Tipos de recipientes
Los recipientes contemplados en la Instrucción citada serán de los siguientes tipos:
� Botellas de acero sin soldadura.
� Botellas de acero soldadas.
� Botellas de acero soldadas para Cloro.
� Botellas de aleación de aluminio sin soldaduras
� Botellas para Acetileno.
� Botellones criogénicos.
� Botellones de acero.
La identificación de los cilindros, en función de su contenido, se efectuará por medio de uno o
más colores o, en casos especiales, por la asociación de colores, la fórmula o símbolo químico
y otros detalles.
Estas marcas se situarán en la ojiva del recipiente, en una parte reforzada del mismo o en el
collarín.
El nombre del gas contenido deberá aparecer troquelado o pintado y además podrá ir
identificado mediante una etiqueta.
En las botellas criogénicas se autoriza que se grabe el grupo del gas a que corresponda,
llevando el nombre del gas sólo pintado.
Estas marcas se situarán en la ojiva del recipiente, en una parte reforzada del mismo o en el
collarín.
El nombre del gas contenido deberá aparecer troquelado o pintado y además podrá ir
identificado mediante una etiqueta.
Facilitar la identificación, mediante el uso de colores y de inscripciones marcadas sobre el
recipiente, de la naturaleza de gases industriales, medicinales y mezclas de los mismos,
contenidos en botellas y botellones.
En las botellas criogénicas se autoriza que se grabe el grupo del gas a que corresponda,
llevando el nombre del gas sólo pintado.
En lo que se refiere a la identificación del gas contenido, se utilizarán los colores indicados en
la norma "Colores de identificación de gases industriales y medicinales contenidos en
botellas".
Los recipientes que vayan en cajones serán embalados de tal manera que los contrastes o
sellos de prueba sean fácilmente localizables.
En el caso de bloques de botellas, éstas estarán pintadas (cuerpo, ojiva y franja) como si se
tratara de botellas individuales.
Además deberán llevar pintado en zona visible y con letras de 5 cm. de altura como mínimo, el
nombre del gas o mezcla de gases contenidos
Los botellones criogénicos deberán ir en colores claros (blanco, plateado, etc.) e identificarán el
gas contenido pintando su nombre en el cuerpo del mismo con letras de 5 cm. de altura.
Los gases y las mezclas de los gases provistos en esta norma se identifican, a la vez por los
medios siguientes:
Marcado, sobre la ojiva, del nombre, símbolo químico o abreviatura autorizada.
Aplicación sobre la botella de los colores de identificación correspondientes gas o mezcla que
contienen, según lo especificado en esta norma.
Las botellas de gases medicinales llevarán pintada en la ojiva una Cruz de color Verde con
fondo blanco (. Estos gases utilizarán los mismos colores que las botellas industriales de igual
denominación.
Colores de la ojiva
Cada gas perteneciente a los grupos especificados vendrá definido por los colores de la ojiva
(Fig. 4 ) y una franja de 50 milímetros de ancho (Fig. 4 parte C). Esta franja podrá ser a veces
del mismo color de la ojiva, según se especifica más adelante, formando un conjunto único.
Fig 4 4 Fig 4 F
Colores para mezclas industriales
El cilindro y la ojiva se pintan del color asignado al gas predominante en la mezcla. En la ojiva se pintan bandas de los colores correspondientes a los otros gases constituyentes de la mezcla. En mezclas binarias se tendrá una sola banda, mientras que en ternarias, se adiciona otra más.
Banda 1er componente
Color Gas predominante
Banda 2do componente
Azethyl
Azethyl P
Cargal
Inarc 6 Inarc 9
Noxal
Eloxal 35
Noxalic 12
Teral Aire
sintético Atal
CO2
Oxígeno
Colores Identificatorios de cilindros de Gases Industriales Segùn IRAM
2641
Nitrógeno
Acetileno
Aire Industrial
Hidrógeno SE.
Argón
Hidrógeno
Nitrógeno SE
Helio
Recomendaciones:
� Verifique que el gas a
emplear es el correcto
� No repintar cilindros
� El uso de fundas dificulta la
identificación de los
cilindros.
� Mantenga limpios los
cilindro.
Colores identificatorios de los cilindros de gases medicinales Segùn IRAM 2588
Gas Medicinal Color norma IRAM 2588
Oxígeno (O2) ojiva y cuerpo blanco Protóxido de Nitrógeno (N20)
ojiva y cuerpo azul
Helio (He) ojiva y cuerpo castaño Nitrógeno (N2) ojiva y cuerpo negro Dióxido de Carbono (CO2)
ojiva y cuerpo violeta
Aire ojiva negra y cuepo blanco
Oxígeno y helio (O2 + He)
ojiva castaño y cuerpo blanco
Carbógeno (O2 + CO2) ojiva gris y cuerpo blanco
Calcos de cilindros de Gases Industriales
La confusión en el gas a utilizar suele ser un error con graves conseguencias, muchas veces fatales. Para prevenir tales sucesos los cilindros se encuentran pintados de un color particular según sea el gas que contienen .La norma IRAM 2588 establece los colores de los cilindros para gases medicinales. Además para diferenciarlos llevan pintada la fórmula química y una cruz verde
Tabla de Colores para mezclas industriales
Tabla de Colores Identificatorios de cilindros de Gases Industriales
Y como última actividad… ¿resolvemos el crucigrama?
Horizontales:
1. Son líquidos, o mezclas de líquidos, o líquidos conteniendo sólidos en solución o
suspensión, que liberan vapores inflamables a una temperatura igual o inferior a 60.5 °C en
ensayos de crisol cerrado, o no superior a 65.6 °C en ensayos de crisol abierto.
3. Materiales clase 1
4. Sustancia que causa necrosis visibles en la piel o corroe el acero o el aluminio.
5. Sustancia que causa o contribuye a la combustión por liberación de oxígeno.
6. Materiales que poseen una actividad mayor a 70 kBq/Kg (kilobequerelios por kilogramo) o
su equivalente de 2 nCi/g (nanocurios por gramo).
8. Tipo de envase al que se le aplica la colorimetría
9. En condiciones normales de transporte es inflamable y puede favorecer incendios por
fricción.
10. Los hay comprimidos, licuados o disueltos bajo presión
Verticales:
2. Materiales que contienen microorganismos patógenos.
7. Sólido o líquido que es venenoso por inhalación de sus vapores.
Finalmente comprueba tus respuestas …
Comprobación de respuestas Tema 1 1- A 2- C 3- B 4- A 5- B 6- C 7- A 8- C 9- B 10- A
Comprobación de respuestas tema 2 1- V 2- F 3- F 4- V 5- F 6- V 7- F 8- V
Comprobación de palabras ejercicio Tema 4 Uniforme Intermitente Señal acústica Continuo Directa Indirecta
Comprobación de respuestas tema 5 1- V 2- F 3- V 4- F 5- V 6- V
Comprobación de respuestas tema 6 1- A 2- C 3- C 4- B 5- C 6- B 7- C 8- A 9- B 10- C
¡¡Felicitaciones!! ¡Has terminado, muchas gracias p or el esfuerzo realizado!