Upload
covanova6
View
22
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
conettivi italiani
Citation preview
Congiuntivi:e, anche, inoltre, pure, n, neanche, nemmeno, neppureDisgiuntivi:o, oppureTemporali:quando, mentre, non appena, finch
Causali:poich, perch, giacch, siccome, dato che, visto che, dal momento cheFinali:affinch, perch, al fine di, perModali:nel modo che, in qualunque modo, comunque, nella maniera che, nel senso che Di conseguenza:perci, quindi, dunque, per questo motivoCorrelativi:sia sia, n n, cos come, non solo ma ancheDi esemplificazione:per esempio, in questo modo, cos, come, infatti, vale a dire, ossia, cio, in altre paroleConcessivi:sebbene, anche se, per quanto, bench, nonostante cheCondizionali:purch, qualora, supposto che, nel caso che
Di contrasto:tuttavia, eppure, invece, nonostante ci, eppure, al contrario, tuttavia, anzi, ma, perLimitativi:fuorch, tranne, tranne che, per quanto, eccetto che,Conclusivi:insomma, quindi, pertanto, perciPer ordinare gli argomenti:in primo luogo in secondo luogo infine, prima di tutto poi, innanzituttosecondariamente.., laspetto principale un aspetto ulteriore
Ecco lelenco dei connettivi pi in uso connettivi temporali: indicano ordine cronolgico, anteriorit: prima, in precedenza, qualche giorno fa, allora, anticamente, una volta, a quei tempi, proprio allora - contemporaneit: ora, adesso, mentre, nel frattempo, intanto che, a questo punto, in questo momento, in questo istante.- posteriorit: alla fine, successivamente, dopo molto tempo, dopo vario anni, poi, inseguito, quindi.connettivi spaziali: indicano i rapporti spaziali secondo cui sono costruite le descrizioni o si sviluppano le azioni- dove, l, l, sopra, sotto, verso, in direzione di , a destra, a sinistra, fino a , allinterno, allesterno.connettivi logico-causali: indicano una successione-in cui la causa precede leffetto: ne deriva che, di conseguenza, quindi, dunque, pertanto, perci, da ci si deduce che, cos che-o leffetto precede la causa: dato che, siccome, poich, perch, dal momento checonnettivi prescrittivi: indicano lordine rigorosamente bloccato delle azioni da compiere- prima di tutto, innanzitutto, in primo luogo, poi, in secondo luogo, in terzo luogo ecc, infine, in sintesi, in conclusione, insomma, dunque.connettivi dimportanza: indicano limportanza delle varie informazioni e stabiliscono tra esse una gerarchia- In primo luogo, anzitutto, , prima di tutto, a questo punto, inoltre, si aggiunga il fatto che, oltre a questo, oltre a ci, oltre a quanto stato detto, poi, infine, non ci resta che, e, anche, pure, nello stesso modo, comincerconnettivi di spiegazione: introducono una spiegazione o unesemplificazione- cio, infatti, ad esempio, in altre parole, per quanto riguarda, tra laltro, in sintesiconnettivi di opposizione: introducono unopposizione a quanto si detto prima- ma, invece, ciononostante, malgrado ci, tuttavia, pure, nondimeno, eppure, mentre, al contrarioconnettivi di ipotesi: se vero che, ammettendo che, nel caso in cui, partendo dalpresupposto che, ipoteticamente, poniamo il caso cheanche i due punti hanno la funzione di un connettivo: s Adicin (ver ejemplos)Italiano Espaol
allo stesso modo del mismo modo | de la misma manera
anche asimismo
anche tambin
inoltre | oltretutto adems
non solo... ma anche... no solo... sino tambin...
ugualmente igualmente
Adicin: para aadir una ideaItaliano Espaol
Non mi piace il teatro. Inoltre, sono troppo stanco per uscire. No me gusta el teatro. Adems, estoy demasiado cansado para salir.
Vivere in un altro paese arricchente non solo perch si pu imparare un'altra lingua, ma anche per il contatto con un'altra cultura. Vivir en otro pas es enriquecedor no solo porque se puede aprender otro idioma, sino tambin por el contacto con otra cultura.
Causa (ver ejemplos)Italiano Espaol
a causa di a causa de
a causa di debido a
grazie a gracias a
per colpa di por culpa de
perch porque
poich ya que
poich puesto que
siccome como
visto che | dato che visto que | dado que
Causa: para expresar una causaItaliano Espaol
Siccome no vuoi lasagne, ho comprato una pizza. Como no quieres lasaa, he comprado una pizza.
Non penso di uscire perch fa freddo. No pienso salir porque hace fro.
Condicin (ver ejemplos)Italiano Espaol
a condizione che con la condicin de que
a meno che a menos que
a patto che siempre que
nel caso che | nel caso in cui en caso de que
purch con tal (de) que
se si
supponendo che suponiendo que
Condicin: para expresar una condicin o hiptesisItaliano Espaol
Si non mi dici la verit, ti punir. Si no me dices la verdad, te castigar.
Ti invier una cartolina purch mi mandi il tuo indirizzo. Te enviar una postal con tal de que me mandes tu direccin.
Consecuencia (ver ejemplos)Italiano Espaol
a conseguenza di a consecuencia de
allora entonces
di conseguenza por consiguiente
di conseguenza en consecuencia
per questo por eso | es por eso que
per questo motivo por esa razn
perci as
perci de ah
quindi | dunque | pertanto por lo tanto
Consecuencia: para expresar una consecuenciaItaliano Espaol
Il budget limitato. Di conseguenza, dovremo fare dei tagli. El presupuesto es limitado. En consecuencia, tendremos que hacer recortes.
Sono stato licenziato. Pertanto, comincer a cercare un altro lavoro. Me han despedido. Por lo tanto, empezar a buscar otro trabajo.
Finalidad (ver ejemplos)Italiano Espaol
al fine di con objeto de
al fine di | affinch a fin de | a fin de que
allo scopo di | allo scopo che con el fin de | con el fin de que
con l'intenzione di con la intencin de
con l'obiettivo di con el objetivo de
in modo tale che de (tal) manera que | de (tal) modo que
per | perch para | para que
Finalidad: para expresar un objetivoItaliano Espaol
Le inviamo questa indagine allo scopo di conoscere il suo parere. Le enviamos esta encuesta con el fin de conocer su opinin.
Te lo spiego perch lo capisci bene. Te lo explico para que lo entiendas bien.
Ilustracin (ver ejemplos)Italiano Espaol
cio es decir | o sea
cio a saber
cos as
difatti en efecto
in altre parole en otras palabras
per esempio | ad esempio por ejemplo
Ilustracin: para explicar o aclararItaliano Espaol
"Molto" un avverbio, cio, una parola la cui funzione di completare un verbo. "Muy" es un adverbio; es decir, una palabra cuya funcin es complementar un verbo.
un disco da 2 TB. In altre parole, un disco con spazio sufficiente per numerosi file multimediali. Es un disco de 2 TB. En otras palabras, un disco con suficiente espacio para numerosos archivos multimedia.
Oposicin (ver ejemplos)Italiano Espaol
al contrario al contrario
altrimenti de lo contrario | si no
anche se | sebbene | bench aunque
anzi en cambio
ci nonostante no obstante
in confronto a en comparacin con | comparado con
ma pero
malgrado a pesar de
mentre mientras que
tuttavia sin embargo
Oposicin: para presentar una idea opuesta o contradictoriaItaliano Espaol
Ha confermato la sua presenza. Tuttavia, non si presentato. Confirm su presencia. Sin embargo, no se present.
Mandami una schermata. Altrimenti, no potr aiutarti. Mndame una captura de pantalla. De lo contrario, no podr ayudarte.
Orden (ver ejemplos)Italiano Espaol
d'altra parte | dall'altro lato por otra parte | por otro lado
da una parte | da un lato por una parte | por un lado
dopo despus
e cos via y as sucesivamente | y dems
finalmente finalmente
in primo|secondo luogo primero | segundo
in primo|secondo|ultimo luogo en primer|segundo|ltimo lugar
infine / alla fine por ltimo
per concludere para concluir
per finire para terminar
per prima cosa primero
poi luego
prima di tutto | innanzitutto ante todo | antes que nada
sopratutto sobre todo
tanto per cominciare para empezar
Orden: para expresar un orden, una cronologa, una jerarquizacinItaliano Espaol
Per prima cosa, apri il link. Poi, compila il modulo. E, infine, mandalo. Primero, abre el enlace. Luego, rellena el impreso. Y, por ltimo, envalo.
Acquistare la versione digitale l'opzione pi vantaggiosa. Da una parte, potr accedere all'opera online e, dall'altra, potr anche scaricarla per consultarla offline. Comprar la versin digital es la opcin ms ventajosa. Por una parte, podr acceder a la obra en lnea y, por la otra, podr tambin descargarla para consultarla sin conexin.
Referencia (ver ejemplos)Italiano Espaol
a proposito di a propsito de
come detto sopra como se mencion anteriormente
come ho detto como he dicho
in questo caso en ese caso
in questo modo de esa manera
per quanto riguarda en cuanto a
per quanto riguarda a en lo que respecta a
quanto a ci al respecto
riguardo a con relacin a | en lo relativo a
riguardo a (con) respecto a | (con) respecto de
secondo segn
Referencia: para aludir a algo conocido o ya mencionadoItaliano Espaol
Per quanto riguarda ai soldi, non devi preoccuparti affatto. En lo que respecta al dinero, no debes preocuparte en lo ms mnimo.
Vorrei dirle qualcosa riguardo alla sua iscrizione al corso. Me gustara comentarle algo con respecto a su inscripcin en el curso.
Resumen (ver ejemplos)Italiano Espaol
come ho mostrato como he mostrado
in breve en resumen
in conclusione en conclusin
in definitiva en definitiva
in sintesi para resumir
in una parola en pocas palabras
insomma en suma
Resumen: para resumir o recapitularItaliano Espaol
Come ho mostrato, il consumo di eroina rimane un problema reale che dobbiamo fronteggiare. Como he mostrado, el consumo de herona sigue siendo un problema real al que debemos enfrentarnos.
In conclusione, l'acquisto migliore che abbiamo potuto fare. En conclusin, es la mejor compra que podramos haber hecho.
Temporalidad (ver ejemplos)Italiano Espaol
(non) appena apenas | tan pronto como
adesso ahora
all'inizio al principio
alla fine al final
allora entonces
anticamente en otro tiempo
attualmente actualmente
da desde
da allora desde entonces
dopo despus
durante durante
fino a hasta
frattanto mientras tanto
in seguito luego
mentre mientras que
mentre mientras
oggi hoy en da
oggigiorno en nuestros das
ora che | adesso che ahora que
pi tardi ms tarde
prima antes
quando cuando
subito enseguida
successivamente a partir de ah
una volta che una vez que
Temporalidad: para situar acciones en el tiempoItaliano Espaol
Appena mi darai il tuo indirizzo, ti mander il pacco. Apenas me des tu direccin, te enviar el paquete.
L'anno scorso sono stato licenziato. Da allora, ho stato cercando lavoro invano. El ao pasado me despidieron. Desde entonces, he estado buscando trabajo en vano.