20
1 de 20 © 2015 SunTouch electric floor heating & snow melting Manuel d’installation Contrôle de fonte de neige PM-653 AVERTISSEMENT L’installation doit être réalisée par du personnel qualifié, en conformité avec les codes locaux, ANSI/NFPA 70 (article NEC 426) et CEC Partie 1 Section 62, où applicable. Avant l’installation, prière de consulter les codes locaux afin de comprendre ce qui est acceptable. Si cette information n’est pas compatible avec les codes locaux, les codes locaux doivent être suivis. Cependant, du câblage électrique est requis depuis un disjoncteur ou d’autres circuits électriques vers le contrôle. Il est recommandé qu'un électricien réalise ces étapes d’installation. Il faut être conscient qu'il est possible que les codes locaux exigent que ce produit et/ou le contrôle soient installés par un électricien. Caractéristiques • Détection automatique de la neige/glace Branchment à des capteurs de dalle, en surface ou montés sur un poteau • Démarrage manuel avec une minuterie • Arrêt en cas de temps chaud • Coupe-circuit en cas de temps froid • Surpassement manuel • Touche Away Le Contrôle de fonte de neige PM-653 est conçu pour faire fonctionner des câbles chauffants électriques afin de faire fondre la neige ou la glace sur des surfaces telles que les voies d’accès, les allées piétonnes, les patios, les entrées de magasins, les rampes de stationnement, les quais de chargement, les entrées d’hôpitaux, les plates-formes d’héliport et les abris pour lavage d’auto. La température de la surface pour la fonte de la neige est contrôlée automatiquement pour réduire les coûts énergétiques de fonctionnement. Le PM-653 dispose d’une fonction de démarrage et d’arrêt automatique lorsqu’il est employé avec le capteur de neige/glace PM-090. Le démarrage automatique avec un arrêt minuté est disponible lorsque l’on utilise le capteur de neige PM-095.

Contr C - Watts

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Contr C - Watts

1de20 ©2015SunTouch

electric floor heating & snow melting

Manuel d’installation

Contrôle de fonte de neige PM-653

AVERTISSEMENT

L’installation doit être réalisée par du personnel qualifié, en conformité avec les codes locaux, ANSI/NFPA 70 (article NEC 426) et CEC Partie 1 Section 62, où applicable. Avant l’installation, prière de consulter les codes locaux afin de comprendre ce qui est acceptable. Si cette information n’est pas compatible avec les codes locaux, les codes locaux doivent être suivis. Cependant, du câblage électrique est requis depuis un disjoncteur ou d’autres circuits électriques vers le contrôle. Il est recommandé qu'un électricien réalise ces étapes d’installation. Il faut être conscient qu'il est possible que les codes locaux exigent que ce produit et/ou le contrôle soient installés par un électricien.

Caractéristiques• Détectionautomatiquedelaneige/glace• Branchmentàdescapteursdedalle,ensurfaceou

montéssurunpoteau• Démarragemanuelavecuneminuterie• Arrêtencasdetempschaud• Coupe-circuitencasdetempsfroid• Surpassementmanuel• ToucheAway

LeContrôledefontedeneigePM-653estconçupourfairefonctionnerdescâbleschauffantsélectriquesafindefairefondrelaneigeoulaglacesurdessurfacestellesquelesvoiesd’accès,lesalléespiétonnes,lespatios,lesentréesdemagasins,lesrampesdestationnement,lesquaisdechargement,lesentréesd’hôpitaux,lesplates-formesd’héliportetlesabrispourlavaged’auto.Latempératuredelasurfacepourlafontedelaneigeestcontrôléeautomatiquementpourréduirelescoûtsénergétiquesdefonctionnement.LePM-653disposed’unefonctiondedémarrageetd’arrêtautomatiquelorsqu’ilestemployéaveclecapteurdeneige/glacePM-090.Ledémarrageautomatiqueavecunarrêtminutéestdisponiblelorsquel’onutiliselecapteurdeneigePM-095.

Page 2: Contr C - Watts

IOM-ST-PM653_FR1512 2de20

Table des matières

Applicationdefontedeneigeélectriqueàuneseulezone........................................................................3Installation.........................................................................4

Préparation.................................................................... 4Dimensionsphysiques.................................................. 4Emplacementd’installation............................................ 4Câblagedecontrôleetdecapteurdeneige................. 4Câblagedecapteurextérieur........................................ 6Vérificationducâblagedecapteur................................ 6Tableaudetempérature/résistance............................... 7Vérificationducâblagedecontrôle............................... 7Surpassementmanuel-Essai...................................... 7Surpassementmanuel-Arrêt....................................... 7

Réglagesdescommutateurs............................................7Interfaceutilisateur............................................................8

Affichage........................................................................ 8Champdefonctionnement............................................ 8Champd’état.................................................................. 8Symboles....................................................................... 8

Réglagesprogrammables.................................................9Menudeprogrammation............................................... 9Niveauxd’accèsetverroudeniveaud’accès............... 9MenuView.................................................................... 10

SetTempMenu............................................................ 11MenuDisplay................................................................ 11MenuToolbox............................................................... 12MenuOverride.............................................................. 12MenuSystem................................................................ 12

Séquencedefonctionnement..........................................13Aperçudel’opérationdefontedeneige...................... 13Contrôledelatempératuredeladalle......................... 13Opérationdefonte........................................................ 13Fonte-Démarragemanueletarrêtminuté.................. 14Fonte-Démarrageetarrêtautomatiques.................... 14Fonte-Démarrageautomatiqueetarrêtminuté.......... 15Tempsdefontesupplémentaire................................... 15Arrêtencasdetempschaud....................................... 16Coupe-circuitencasdetempsfroid............................ 16ToucheAway................................................................ 16

Dépannage.......................................................................17Messagesd’erreur........................................................ 17Foireauxquestions...................................................... 19

Registredestâches.........................................................19Donnéestechniques........................................................20

L’installateurdoits’assurerquececontrôleetsoncâblagesontisoléset/oublindésparrapportauxsourcespuissantesdebruitélectromagnétique.Inversement,cetappareilnumériquedeclasseBestconformeàlapartie15durèglementdelaFCCetsatisfaittouteslesexigencesdurèglementcanadiensurlematérielbrouilleur.Cependant,sicecontrôlecausedesinterférencesnocivesàlaréceptionradiooutélévision,cequ’ilestpossiblededéterminerenmettantlecontrôlehors

etsoustension,ilestrecommandéàl’utilisateurdetenterdecorrigerl’interférenceenréorientantouendéplaçantl’antenneréceptrice,endéplaçantlerécepteurparrapportàcecontrôleet/ouenconnectantlecontrôleàuncircuitdifférentdeceluiauquelderécepteurestbranché.

Interférence aux fréquences radio

Renseignements de sécurité importants

Il s’agit d’un symbole d’alerte de sécurité. Le symbole d’alerte de sécurité apparaît seul ou utilisé avec un mot-indicateur (DANGER, AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE), un message graphique et/ou un message de sécurité pour identifier les dangers.

Lorsque vous voyez ce symbole seul ou avec un mot-indicateur sur votre matériel ou dans ce manuel, il faut être vigilant face au risque de mort ou de blessures corporelles graves.

Ce graphique vous alerte de risques liés à l’électricité, à une électrocution et à des décharges.

AVERTISSEMENT Ce symbole identifie des dangers qui, s’ils ne sont pas évités, peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDECe symbole identifie des dangers qui, s’ils ne sont pas évités, peuvent entraîner des blessures mineures ou modérées.

AVIS Ce symbole identifie des pratiques, des actions ou l’absence d’actions qui pourraient entraîner des dommages matériels ou des dommages à l’équipement.

AVERTISSEMENT

Lisez ce manuel AVANT d’utiliser cet équipement.

Le non-respect de cette instruction ou des informations relatives à la sécurité et à l’utilisation risque de provoquer des blessures, des dégâts matériels et des dommages à l’équipement.

Conserver ce manuel pour référence ultérieure. Il est possible de se procurer des manuels de rechange au SunTouch.com

PENSERSÉCURITÉ

AVANT TOUT

Page 3: Contr C - Watts

3de20 ©2015SunTouch

Application de fonte de neige électrique à une seule zone PM-653

Capteur de neige/glace PM-090

CapteurextérieurPM-070

Capteur de dalle PM-072

Ou Et/ou

24V C PM

Capteur de neige PM-095

ProMeltContactor Pro

CP-50,CP-100,CP-200

SnowSensor

095

DalleBrn

BlkCom

Jaune Bleu Rouge DalleBrn

BlkCom

Jaune Bleu Rouge

DalleBrn

Ht R C de

–Blk

ComJaune Bleu Rouge

Ilexiste3niveauxdefonctionnementdisponiblesselonlatroussequiestutilisée.

Trousse PM-L1

Lesystèmedefontedeneigeestdémarrémanuellementàl’aideducontrôleoud’unecommandeàdistanceactivée.Lemécanismedefontefonctionnependantuneduréeminutéeoujusqu’àcequ’ilsoitarrêtémanuel-lement.Lasurfacedefonteesttraitéeenutilisantlatempératuredefonteefficacelaplusbasseafinderéduirelescoûtsdefonctionnement.

Trousse PM-L2

Aussitôtquelesystèmedefontedétectedelaneige,ildémarre,puisils’arrêteaprèsuneduréeprédéfinie.Sidelaneigedemeuresurlecapteuralorsqueladuréedefonctionnementestterminée,unautrecycledefontecommence.Pourréinitialiserlecontrôledelatempératurededalle,ilestnécessairededisposerducapteurdedallePM-072proposéenoption.

Trousse PM-L3

Aussitôtquelesystèmedefontedétectedelaneige,ildémarre,puisils’arrêteautomatiquementlorsqu’iln’yaplusdeneigeoudeglacesurlasurfaceducapteur.Lasurfacedefonteesttraitéeenutilisantlatempératuredefonteefficacelaplusbasseafinderéduirelescoûtsdefonctionnement.

TroussePM-L3CapteurPM-090montésursurface

TroussePM-L2CapteurPM-095montésurpoteau(enoption,ajouterPM-072)

TroussePM-L1CapteurdedallePM-072

Capteurextérieur070

(Comprisdanstouteslestrousses)

PM-653

Blocd’alimentation

électriqueProMelt

ContactorPro

TapisoucablesProMelt

AVERTISSEMENT

L’ensemble de l’ouvrage électrique doit être réalisé par un électricien qualifié conformément aux codes locaux de construction et de l’électricité, et au code national de l’électricité (NEC), plus particulièrement à l’Article 426 de ce dernier, ANSI/NFPA70 et Section 62 du CEC, Partie 1.

Mécanique

Système électrique

Page 4: Contr C - Watts

IOM-ST-PM653_FR1512 4de20

Câblage de contrôle et de capteur de neige

Emplacement d’installation

Dimensions physiques

Préparation

Outils nécessaires :--------------------------------------------------------------------------------------------• Tournevisdebijoutier• Tourneviscruciforme

• Pinceàbeceffilé• Pinceàdénuder

Matériel requis-------------------------------------------------------------------------------------------------• Filmassif18AWGLVT(raccordsbassetension)

Aumomentduchoixdel’emplacementpourlecontrôle,prendreencomptelesaspectssuivants:• Murintérieur.• Maintenirausec.Éviterlespossibilitésdefuitesurle

contrôle.• Unehumiditérelativeinférieureà90%.Unenvironnement

sanscondensation.• Aucuneexpositionàdestempératuresextrêmesau-delà

de-4à122°F(-20à50°C).• Ilnedoityavoiraucuncourantd’air,rayonnementsolaire

ouautrecausedelecturesinadéquatesdelatempérature.

• Àl’écartdel’équipement,desélectroménagersoud’autressourcesd’interférenceélectrique.

• Accèsfacilepourlecâblage,levisionnementetl’ajustementdel’écrand’affichage.

• Environ5pieds(1,5m)au-dessusd’unplancherfini.• Lalongueurmaximumdufilestde500pieds(150m).• Dénuderlefilà3/8po(10mm)pourtouteslesconnexions

deborne.• Utiliserunfil18AWGstandardà8conducteurs.

Chaquecâbledoitêtretirédel’équipementdansleboîtierenplastiqueducontrôle.Touslesraccordsdecâblagebassetensionentrentdansleboîtierparladébouchurecarréeàl’arrière.Ilestrecommandéd’étiqueterchacundescâblespourfaciliterl’identification.Touslesfilsbassetensiondoiventêtredénudésàunelongueurde3/8po(9mm)pourassurerunraccordadéquataucontrôle.Tirer un câble 18 AWG LVT à deux conducteurs, jusqu’à 500 pieds (150 m), pour l’équipement suivant :•CapteurdetempératureextérieurePM-070•CapteurdedallePM-072

Tirer un câble 18 AWG LVT à trois conducteurs, jusqu’à 500 pieds (150 m), pour l’équipement suivant :• ProMeltContactorProCP-50,CP-100ouCP-200Tirer un câble 18 AWG LVT à quatre conducteurs, jusqu’à 500 pieds (150 m), pour l’équipement suivant :• CapteurdeneigePM-095Tirer un câble 18 AWG LVT à cinq conducteurs, jusqu’à 500 pieds (150 m), pour l’équipement suivant :• Capteurdeneige/glacePM-090

Vuefrontale

5 po(127 mm)

3-1/4 po(82 mm)

Vuedecôté

15/16 po (23 mm)

Basedemontage

DalleBrn

Ht R C deCom–BlkYel

(jaune)Blu

(bleu)Red

(rouge)

Aucune alimentationPM-653

1-1/2 po(38 mm)

9/16 po (14 mm)

CL1-7/8 po (47 mm)

3/4 po (19 mm)

CL

CL

13/16 po (20 mm)

4 po (102 mm)

2-1/2 po(64 mm)

29/32 po(23 mm)

3-1/4 po (83 mm)

Installation

Page 5: Contr C - Watts

5de20 ©2015SunTouch

Ht R C–

SnowSensor

095

Sin alimentaciónDalleBrn

deBlkCom

Yel(jaune)

Blu(bleu)

Red(rouge)

Capteurdeneige/

glacePM-090CapteurdedallePM-072

enoption

CapteurextérieurPM-070

ProMeltContactorPro

CP-50,CP-100,CP-200

CapteurdeneigePM-095

Ht R C–

Sin alimentaciónDalleBrn

deBlkCom

Yel(jaune)

Blu(bleu)

Red(rouge)

Capteur de neige/glace------------------------------ Capteur de neige et de dalle-------------------------

Capteur extérieur------------------------------------

Ht R C–

Sin alimentaciónDalleBrn

deBlkCom

Yel(jaune)

Blu(bleu)

Red(rouge)

Contacteur électrique-------------------------------

24V C PM

Ht R C–

Sin alimentaciónDalleBrn

deBlkCom

Yel(jaune)

Blu(bleu)

Red(rouge)

AVERTISSEMENT

Lesinstallateurssontresponsablesdes’assurerquececontrôleestinstallédemanièresécuritaireconformémentàtouslescodesetàtouteslesnormesapplicables.SunTouchdéclinetouteresponsabilitéquantauxdommagespouvantrésulterd’unemauvaiseinstallationoud’unentretieninadéquat.• LirelemanuelettouteslesétiquettesdeproduitAVANTd’utiliserl’équipement.Nepasutiliserleproduitàmoinsque

voussachiezlefairedemanièresécuritaireetadéquate.• Débranchertoutealimentationavantl’ouvertureducontrôle.• Cecontrôleélectroniquen’estpasconçupourêtreutilisécommeunlimiteurprincipal.D’autrescontrôlesquisontconçus

etcertifiéscommelimiteursdesécuritédoiventêtreplacésdanslecircuitdecontrôle.• Nepastenterderéparerlecontrôle.Ilnecontientpasdepiècespouvantêtreréparéesparl’utilisateur.Sivouslefaites,

lagarantieseraannulée.

Page 6: Contr C - Watts

IOM-ST-PM653_FR1512 6de20

Vérification du câblage de capteur

Câblage de capteur extérieur

Lecapteurdetempérature(thermistance)estintégrédansleboîtierdecapteur.• Retirerlavisettirerlecouvercleavantduboîtierdecapteur.• Ilestpossibledemonterlecapteurextérieurdirectement

surunmurouuncoffretélectriquede2pox4po.Lorsquelecapteurextérieurestmontéaumur,lecâblagedoitentrerparl’arrièreoulabaseduboîtier.Nepasmonterlecapteurextérieuravecladébouchuredeconduitfaisantfaceverslehautalorsqu’ilpleut,cardelapluiepourraitpénétrerdansleboîtieretendommagerlecapteur.

• Pouréviterquelachaleurtransmiseparlemuraffectelalectureducapteur,ilpeutêtrenécessaired’installerunebarrièreisolantederrièreleboîtier.

• Lecapteurextérieurdoitêtremontésurunmurquireprésentelemieuxlachargethermiquedubâtiment(unmurorientéaunordpourlaplupartdesbâtimentsetunmurorientéausudpourlesbâtimentsdotésdegrandesfaçadesenverreausud).Lecapteurextérieurnedoitpasêtreexposéàdessourcesdechaleur,commedanslecasd’ouverturedeventilationoudefenêtre.

• Lecapteurextérieurdoitêtreinstalléàunehauteurau-dessusdusolquiéviteradesdommagesaccidentelsouunealtération.

Montage du capteur extérieur----------------------------------------------------------------------------------

• Brancherunfil18AWGousimilaireauxdeuxbornesfourniesdansleboîtieretacheminerlesfilsdepuislecapteurextérieuraucontrôle.Nepasacheminerlescâblesdefaçonparallèleauxcâblesélectriquesoudetéléphone.Silesfilsdecapteursetrouventàunendroitoùilexistedepuissantessourcesd’interférenceélectromagnétique(EMI),ilestpossibled’utiliseruncâbleblindéouunepairetorsadée,ouencoredefairepasserlesfilsdansuneconduitemétalliquemiseàlaterre.Advenantl’utilisationd’uncâbleblindé,lefildegardedoitêtrebranchéàlaborneComsurlecontrôleetnonàlaprisedeterre.

• Observerlesinstructionsd’essaiducapteurcontenudanscettebrochureetbrancherlesfilsaucontrôle.

• Replacerlecouvercleavantduboîtierdecapteur.

Câblage du capteur extérieur-----------------------------------------------------------------------------------

Les fils provenant du capteur extérieur vers le capteur extérieur et les bornes courantes de capteur

Le capteur est intégré au boîtier

Ilestnécessairededisposerd’uncontrôleurdebonnequalitécapabledemesurerjusqu’à5000kΩ(1kΩ=1000Ω)pourmesurerlarésistanceducapteur.Enplusdecela,latempératureréelledoitêtremesuréeavecunthermomètrenumériquedebonnequalité,ousicetinstrumentn’estpasdisponible,ilestpossibledeplacerundeuxièmecapteuravecceluiquidoitêtretesté,puisonpeutcomparerleslectures.Commencerparmesurerlatempératureenutilisantlethermomètre,puismesurerlarésistanceducapteurauniveauducontrôle.Lesfilsprovenantducapteurnedoiventpasêtreraccordésaucontrôlelorsdelaréalisationdel’essai.

Enutilisantletableaudelatempératureparrapportàlarésistance,estimerlatempératuremesuréeparlecapteur.Leslecturesducapteuretduthermomètredoiventêtreproches.Silecontrôleurlitunerésistancetrèsélevée,ilestpossiblequ’unfilsoitbrisé,qu’unraccorddecâblagesoitenmauvaisétatouqu’uncapteursoitdéfectueux.Silarésistanceesttrèsfaible,ilestpossiblequelecâblagesoitcourt-circuité,ilpeutyavoirdel’humiditédanslecapteuroulecapteurpeutêtredéfectueux.Vérifierlaprésenced’uncapteurdéfectueux,mesurerlarésistancedirectementàl’emplacementducapteur.

AVIS

Ne jamais appliquer de tension à un capteur, il pourrait être endommagé.

Page 7: Contr C - Watts

7de20 ©2015SunTouch

Surpassement manuel - Arrêt

Surpassement manuel - Essai

Vérification du câblage du contrôle

Tableau de température/résistance

Vérification de l’alimentation1. Retirerlecouvercleavantducontrôle.2. Utiliseruncontrôleurélectriquepourmesurerlatension(ca)

entrelesbornesRetC.Lalecturedoitêtre24V(ca)+/–10%.

3. Installerlecouvercleavant.

Ilestpossibled’arrêtermanuellementlesystèmedefontedeneige;ildemeureraarrêtéjusqu’àcequ’ilsoitremismanuellementenpositionAuto.Cecipermetàl’installateurouàl’utilisateurfinaldedésactiverdefaçonpermanentelesystèmedefontedeneigesanscouperl’alimentationducontrôle.

Étape1:AppuyersurleboutonHomeetlemaintenirenfoncépendant3secondes.

Étape2:AppuyersurNEXTpournaviguerdanslemenuOverride.Étape3:AppuyersurENTERpourentrerdanslemenuOverride.Étape4:Mettrel’optionManualOverrideàOff.Étape5:Quitterl’optionManualOverrideensélectionnantAuto.

Lecontrôlecomprendunefonctiond’essaioùlescâbleschauffantsélectriquespeuventêtrealimentéspendant10minutes,aprèsquoilecontrôlereprendsonfonctionnementnormal.Cecipermetlavérificationdusystèmeélectriquedefontedeneigependantlestempschauds.

Étape1:AppuyersurleboutonHomeetlemaintenirenfonc épendant3secondes.Étape2:AppuyersurNEXTpournaviguerdanslemenuOverride.Étape3:AppuyersurENTERpourentrerdanslemenuOverride.Étape4:Mettrel’optionManualOverrideàTest.Étape5:Quitterl’optionManualOverrideensélectionnantAuto.

Réglages des commutateursCommutateur Position Action

1

ONNIVEAU D’ACCÈS VERROUILLÉLecontrôleestverrouilléetleniveaud’accèsnepeutêtrechangé.DéfiniràLocklorsquel’installationestterminée.

OFF

DÉVERROUILLER LE NIVEAU D’ACCÈSLecontrôleestdéverrouilléetleniveaud’accèspeutêtrechangé.AlleraumenuToolboxpourchangerleniveaud’accès.DéfiniràUnlockpendantleprocessusd’installation.

2ON Nonutilisé

OFF Nonutilisé

Satisfait les critères de la Classe B: ICES et FCC Partie 15

Alimentation : 24 V (ca) ±10 %, 60 Hz, Classe 2, 16 VA en attente, 64 VA entièrement chargéRelais : 24 V (ca) 2 A

1058-06

Régl

ages

des

co

mm

utat

eurs

www.suntouch.com

Conçu et assemblé au Canada

Verro

uille

r

Inut

ilisé

Déve

rroui

ller

1 2

H1225A

Contrôle de fonte de neige PM-653ON

Arrièreducontrôle

Température Résistance Température Résistance Température Résistance Température Résistance°F °C °F °C °F °C °F °C-50 -46 490813 20 -7 46218 90 32 7334 160 71 1689-45 -43 405710 25 -4 39913 95 35 6532 165 74 1538-40 -40 336606 30 -1 34558 100 38 5828 170 77 1403-35 -37 280279 35 2 29996 105 41 5210 175 79 1281-30 -34 234196 40 4 26099 110 43 4665 180 82 1172-25 -32 196358 45 7 22763 115 46 4184 185 85 1073-20 -29 165180 50 10 19900 120 49 3760 190 88 983-15 -26 139403 55 13 17436 125 52 3383 195 91 903-10 -23 118018 60 16 15311 130 54 3050 200 93 829-5 -21 100221 65 18 13474 135 57 2754 205 96 7630 -18 85362 70 21 11883 140 60 2490 210 99 7035 -15 72918 75 24 10501 145 63 2255 215 102 64810 -12 62465 80 27 9299 150 66 2045 220 104 59815 -9 53658 85 29 8250 155 68 1857 225 107 553

Page 8: Contr C - Watts

IOM-ST-PM653_FR1512 8de20

Symboles

Champ d’état

Champ de fonctionnement

Affichage

Interface d’utilisateur

CHALEUR ACTIVÉELachaleurestactivée.

SYMBOLE D’AVERTISSEMENTIndiquequ’uneerreurestprésente.

FLÈCHESPermetd’ajusterlesparamètresaffichés.

HomeButton

ENTER Bouton HomeRetourner à l’écran HomeAppuyer et maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour accéder aux menus de programmation.

Appuyer pour aller au paramètre suivant

Appuyer pour entrer rapidement dans le menu View

Appuyer pour ajusterles paramètres

Champ Opération

Champ Status

Appuyer pour afficher le temps de fonctionnent, la température extérieure et de dalle

Appuyer pour fairefondre ou arrêter

Appuyer pourdésactiver le système

lors d’une absence

MELT Lesystèmefaitfondrelaneigeoulaglace. OFF Lesystèmeestdésactivé.

WWSDArrêtencasdetempschaud.Latempératurenaturelledeladalleestsuffisantepourfairefondrelaneigeoulaglace.

CWCO Coupe-circuitencasdetempsfroid.Tropfroidpourlafonte.

TIMEDOpérationdefonteminutée.Lesystèmefonctionnejusqu’àcequeletempssesoitécoulé.

WARM Ladalleseréchauffejusqu’àlatempératuredefonte.

AWAY Scénariod’absence.Aucunefonteavantlasortieduscénariod’absence.

PEND Enattente.Lesystèmeadétectédel’eau,maisilesttropfroidpourfonctionner.

Page 9: Contr C - Watts

9de20 ©2015SunTouch

Niveaux d’accès et verrou de niveau d’accès

Menus de programmation

Lorsdesaréception,lecontrôleestpréprogramméaveclesparamètrescourants.Lecontrôledisposed’unniveaud’accès«Installer»quipermetunaccèscompletàtouslesparamètresetunniveaud’accès«User»quirestreintlenombredesmenusetdesparamètresdisponibles.Pardéfaut,après12heuresdefonctionnement,lecontrôlepasseauniveaud’accès«User».

Réglages programmables

AppuyersurleboutonHomeetlemaintenirenfoncépendant3secondespourentrerdanslesmenusdeprogrammation.Lecontrôleretourneauderniermenudeprogrammationemployé.

Sélectionner un menu de programmation-----------• Appuyersur«NEXT»pouravancer(danslesenshoraire

dansl’illustrationci-dessus)aumenusuivant.• Appuyersur«BACK»pourrevenirenarrière(danslesens

antihorairedansl’illustrationci-dessus)danslesmenus.• Appuyersur«ENTER»pourentrerdansunmenu.

Éléments de réglage--------------------------------• Appuyersurlaflèche ou pourajusterleparamètre

aubesoin.• Appuyersur«NEXTITEM»pouravanceràl’élémentsuivant

dumenu.• Appuyersur«BACKITEM»pourpasseràl’élémentprécédent

danslemenu.• Pourreveniraumenuparentaprèsavoirchangéunréglage,

appuyersurleboutonHomeetlerelâcher.• Pourretourneràl’écranHome,appuyeretrelâcherlebouton

Homedeuxfoisouattendre30secondespourretournerautomatiquementàl’écranHome.

Appuyeretmaintenirenfoncépendant3secondespouraccéderauxmenusdeprogrammation.

Page 10: Contr C - Watts

IOM-ST-PM653_FR1512 10de20

Menu ViewLesélémentsdumenuViewaffichentlestempératuresdefonctionnementactuelleslesrenseignementssurl’étatdusystème.

Champ Élément Gamme Accès Description

–––,-76à149°F(-60à65°C)

UtilisateurInstallateur

EXTÉRIEURTempératureactuelledel’airextérieur,commemesuréeparlecapteurextérieur.

–––,-76à149°F(-60à65°C) Installateur

TEMPÉRATURE CIBLE DE LA DALLELatempératureciblededallecalculéepourlesystèmedefontedeneige.«–––»s’affichelorsquelecontrôledefontedeneigeestdésactivé.Conditions:Uncapteurdeneige/glaceoucapteurdedalleestinstallé.

–––,-76à149°F(-60à65°C)

UtilisateurInstallateur

DALLETempératureactuelledeladalle,commemesuréeparlecontrôle.Conditions:Uncapteurdeneige/glaceoucapteurdedalleestinstallé.

DRYouWET UtilisateurInstallateur

CAPTEUR D’EAUÉtatactuelducapteurdedétectiond’eau.Conditions:Uncapteurdeneige/glaceoucapteurdeneigeestinstallé.

0à9999heures UtilisateurInstallateur

HEURES DE CHAUFFAGEEnregistrelenombred’heuresdefonctionnementdepuisladernièreréinitialisationdel’élément.Appuyersurlenombre,puissurlatoucheENTERpourréinitialiseràzéro.

00:00à24:00heures

UtilisateurInstallateur

TEMPS DE FONTE MANUELLorsquedémarrémanuellement,l’affichagemontreletempsdefonctionnementrestantavantl’arrêt.

00:00à6:00heures

UtilisateurInstallateur

TEMPS DE FONTE SUPPLÉMENTAIRELorsquelecontrôleestdémarréautomatiquementparuncapteurdeneige/glace090,l’affichagemontreletempsrestantavantl’arrêt.Conditions:Uncapteurdeneige/glaceestinstallé.

Page 11: Contr C - Watts

11de20 ©2015SunTouch

Menu Display

Set Temp MenuLesélémentsdumenuSetTemppermettentdesélectionnerlestempératuresdefonctionnementdusystèmedefontedeneige.

Champ Élément Gamme Accès Description Régler à

32à95°F(0,0à35,0°C)

Pardéfaut=36°F(2,0°C)

UtilisateurInstallateur

FONTESélectionnerlatempératuredesurfacesouhaitéelorsdelafontedeneige.

00:30à24:00heures

Pardéfaut=4:00heures

UtilisateurInstallateur

TEMPS DE FONTE MANUELSélectionnerlaquantitédetempsdefonctionnementlorsd’undémarragemanueldusystème.

00:00à6:00heures

Pardéfaut=0:00heures

Installateur

TEMPS DE FONTE SUPPLÉMENTAIRESélectionnerlaquantitédetempsdefontesupplémentaireunefoisquelecapteurdeneige/glace090estsec.Cecipermetauxcreuxsurladalledesécherentièrementavantquelesystèmedefontedeneigesedésactive.Conditions:Uncapteurdeneige/glaceestinstallé.

AUTO,MIN,-2,-1,MID,+1,+2,

MAXPardéfaut=

AUTO

Installateur

SENSIBILITÉ À L’EAUSélectionnerdansquellemesurelecapteurdeneige/glace090oulecapteurdeneige095estsensibleàladétectiondel’eau.Conditions:Lecapteurdeneige/glaceestdéfinià090ou095.

AUTO,32à95°F(0,0à

35,0°C)Pardéfaut=

AUTO

Installateur

ARRÊT EN CAS DE TEMPS CHAUDSélectionnerlatempératureàlaquelledésactiverlesystèmedefontedeneigeencasdetempschaud.Cecipermetàlaneigeouàlaglacedefondrenaturellementsurladalle.

OFF(arrêt),-30à50°F(-34,5à

10,0°C)Pardéfaut=

10°F(-12,0°C)

Installateur

COUPE-CIRCUIT EN CAS DE TEMPS FROIDSélectionnerlatempératureàlaquelledésactiverlesystèmedefontedeneigeencasdetempsfroid.Souscettetempérature,lapertedechaleurdeladalledépasselacapacitédelachaudièreoudel’appareildechauffage.

LesélémentsdumenuDisplaypermettentdesélectionnerlesunitésdetempératureetlesoptionsderétroéclairage.

Champ Élément Gamme Accès Description Régler à

°Fou°CPardéfaut=°F

UtilisateurInstallateur

UNITÉSSélectionnerFahrenheitouCelsiuscommeunitésdetempérature.

ON,ONMELT,

OFFPardéfaut=ONMELT

UtilisateurInstallateur

RÉTROÉCLAIRAGESélectionnercommentlerétroéclairagedel’affichagefonctionne.ON=toujoursallumé.ONMELT=allumélorsdelafonte,éteintlorsqu’iln’yapasd’événementdefonte.Cecifournitunindicateurvisuelauxoccupantsquelesystèmedefontedeneigeestactuellementactif.OFF=Toujourséteint.

OFFouONPardéfaut=OFF

UtilisateurInstallateur

TOUCHE AWAYPermetd’activeroudedésactiverlatoucheawaysurl’écrand’accueil.

Page 12: Contr C - Watts

IOM-ST-PM653_FR1512 12de20

Menu Toolbox

Menu Override

Menu System

LemenuToolboxestunemplacementpourlesrenseignementsdusystème.Sideserreurssontprésentes,ellessetrouverontaudébutdesemenu.

Champ Élément Gamme Accès Description

Installateur(INST)

Utilisateur(USER)

Pardéfaut=INST

UtilisateurInstallateur

NIVEAU D’ACCÈSSélectionnerleniveaud’accèsducontrôle,lequeldéterminelesmenusetélémentsquisontdisponibles.Conditions:AjustableuniquementlorsqueleparamètreducommutateurdecontrôleestdéfiniàUNLOCK.

LogicielJ1227AType653

UtilisateurInstallateur

VERSION LOGICIELLE ET NUMÉRO DE TYPEAffichelaversiondulogicieletlenumérodutypedeproduit.

Sansobjet InstallateurVALEUR PAR DÉFAUT D’USINEChargelesparamètrespardéfautd’usine.AppuyersurENTERpourchargerlesparamètrespardéfaut.

VoirleGuidededépannage Installateur

HISTORIQUE - 1 À 5Afficheunhistoriquedetouteerreurpasséequis’estproduitesurlesystème.Ils’effaceaprès30jours.VouspouvezaussiappuyersurlatoucheCancelpourprocédermanuellementàl’effacement.S’ilssontprésents,les5derniersélémentsdel’historiques’afficheront.

LemenuOverridepermetàunopérateurdedémarrermanuellementlesystème.

Champ Élément Gamme Accès Description

AUTO,TEST,OFF

Pardéfaut=AUTO

Installateur

SURPASSEMENT MANUELSurpassemanuellementlefonctionnementautomatiquenormalducontrôlepourprocéderàunessai.AUTO=FonctionnementnormalTEST=permetd’opérerlesystèmeélectriquependant10minutesOFF=lecontrôleestdésactivéetneréaliserapasl’opérationdefonte

LemenuSystèmeoffredesparamètrespourconfigurerlescapteurs.

Champ Élément Gamme Accès Description Régler à

AUCUN,090,095

Pardéfaut=090Installateur

CAPTEUR DE NEIGE/GLACESélectionnersiuncapteurdeneige/glacePM-090oucapteurdeneigePM-095estinstallé.

OFFouONPardéfaut=ON Installateur

CAPTEUR DE DALLESélectionnercetteoptionsiuncapteurdedallePM-072estinstallépourmesurerlatempératuredeladalle.Conditions:Lecapteurdeneige/glaceestdéfiniàNoneou095.

0,5à7,0jours,OFF

Pardéfaut=3,0jours

Installateur

TEMPS DE FONTE MAXIMUMSélectionnercetteoptionpourlimiterletempsdefonctionnementpourlafonteaprèsquedelaneigeaitétédétectéeparuncapteurdeneige/glacePM-090ouuncapteurdeneigePM-095.

Page 13: Contr C - Watts

13de20 ©2015SunTouch

Opération de fonte

Contrôle de la température de la dalle

Aperçu de la fonte de neige

Séquence de fonctionnement

Unsystèmedefontedeneigepeutconstituerunemanièresûre,pratiqueetrentablederetirerlaneigeetlaglacedeladalledefontedeneigeoudesurfacessimilaires.Lasécuritéestaccrueenactivantlesystèmedefontedeneigeaussitôtquelaneigetombeplutôtqued’attendrel’enlèvementmécaniquedelaneigeunefoisquelachutedeneigeestterminée.Ceciéliminelesrisquesdeglisseretréduitlerisquedeblessureparl’entremisedumatérieldefontedeneigemécanisé,cequipeutréduirelescoûtsliésàunepossibleresponsabilité.L’éliminationdel’équipementderamassagedelaneigeetdesselscorrosifsréduitaussilesdommagessubisparlasurfacedeladalleetl’environnement.Lorsqu’ilssontcontrôléscorrectement,lessystèmesdefontedeneigepeuventêtrerentablesencomparaisonavecl’équipementd’enlèvementdelaneige.

Lecontrôledefontedelaneigeestdotédedeuxfonctions:

Melt ChauffeladallepourfairefondrelaneigeoulaglaceOff LesystèmedefontedeneigeesthorsfonctionL’affichageducontrôlemontrel’étatdefonctionnementducontrôledansl’écrand’accueil.

Lesystèmedefontedeneigepeutfairefonctionnerl’équipementdechauffagepourchaufferladalledepuisundémarrageàfroidpouratteindreleréglagedetempératuredefonteafindefairefondredelaneigeoudelaglace.L’opérationdefontepeutêtredéclenchéeautomatiquementàl’aided’uncapteurdeneige/glace,d’uncapteurdeneigeouenappuyantmanuellementsurlatouchedefonte.Lecontrôlefaitfonctionnerlerelaischauffantselonuncycledemodulationdeduréed’impulsionde20minutes.Lerelaischauffantactiveàsontouruncontacteurélectriquepouralimenterledispositifdechauffagedecâbleélectriqueinstallé

dansladalle.Laduréedefonctionnementdurelaischauffantestdéterminéeparlatempératurecibledeladallecalculéeetparlalecturemesuréedetempératuredeladalle.Alorsquelatempératuredeladalleatteintlavaleurcibledeladalle,letempsdemarcheparcycledurelaischauffantestréduitpouréviterquelatempératuredeladallesoitexcessive.S’iln’yapasdecapteurdedalleinstallé,lerelaischauffantdemeureenfonction100%dutempsjusqu’àcequel’opérationdefontesoitterminée.

Ilestcrucialdecontrôlerlatempératuredeladallepourminimiserlecoûtdelafontedeneige.Cecinécessitel’installationd’uncapteurdeneige/glacePM-090oud’uncapteurdedallePM-072.Lecapteurdeneige/glacecontientuncapteurdetempératureintégréàladalle.Bienquelecontrôlecontinueradefonctionnersansuncapteurdedalleinstallé,lescoûtsdefonctionnementserontbeaucoupplusélevés.Ladalleestopéréeàl’aided’undispositifderéinitialisationextérieurdedalle.Alorsquelatempératureextérieuredevientplusfroide,lapertedechaleurdeladalleaugmente.Afindegarderlasurfacedeladalleàunetempératureconstantelorsdufonctionnement,lenoyauinternedeladalledoitêtrechaufféau-delàduréglagedelatempératuredefonte.L’écartdetempératuredunoyauinternedeladalleau-delàdelavaleurduparamètredefonteestproportionnelàlatempératureextérieure.Puisquelecapteurdedalleestinstallésouslasurfacedeladalle,ilnemesurepaslatempératureréelledelasurfacedeladalle,maisplutôtlatempératuredunoyauinterne.Lecontrôlecompenseautomatiquementcettedifférencedetempérature.Cependant,l’élémentSlabdumenuViewaffichelatempératuremesuréeréelle,ilestdoncnormald’observerdestempératuresdedalledépassantlavaleurduparamètredetempératuredefonte.

Température de la surface = 35 °F

Diminuer de la température de l’air

Aug

men

ter

de la

tem

péra

ture

du

noy

au d

e la

dal

le

La température de la surface de la dalle est constante

Réinitialisation extérieure de la dalleRéinitialisation extérieure de la dalle

Le noyau (capteur)est plus chaud

Page 14: Contr C - Watts

IOM-ST-PM653_FR1512 14de20

Fonte - Démarrage et arrêt automatiques

Fonte - Démarrage manuel et arrêt minuté

LesystèmedefontedeneigepeutêtredémarrémanuellementenappuyantsurlatoucheMeltdansl’affichageducontrôle.Unefoisqu’ilestmisenmarchemanuellement,lesystèmedefontedeneigecontinueraàfonctionnerjusqu’àcequeletempsdéfiniparleparamètreManualMeltRunTimedumenuSetTempsesoitécoulé.

AppuyersurMelt

Siundémarragemanuelaétéréaliséetqu’uncapteurPM-090ouPM-095détectedel’eau,lecontrôlepassedumodedefonctionnementdefontemanuelaumodeautomatique.

Lemodedefonctionnementavecmiseenfonctionethorsfonctionautomatiquesnécessitel’usaged’uncapteurdeneige/glacePM-090.Lecontrôlesurveilleenpermanencelecapteurpourdécelerlaprésenced’humiditéetdeconditionsdetempératurededalleoùdelaneigeoudelaglacepourraitêtreprésente.Lorsquedel’humiditéestdétectée,lecontrôleaffichera«SensorWaterWet»danslemenuView.Lorsquelecapteurestsec,lecontrôleaffichera«SensorWaterdry».LecontrôlecomprendunréglagedesensibilitédanslemenuSetTempquipermetàl’installateurd’ajusterlaquantitéd’humiditérequisepourdémarrerouarrêterl’opérationdefonte.Danslesendroitsoùilyapeudepoussièreet/oudepollution,ilpeutêtrenécessaired’augmenterlasensibilité.Pardéfaut,leparamètreSensitivityestdéfiniàAutoetlecontrôledétermineraautomatiquementleparamètredesensibilitéadéquatpourl’installation.

Lorsquedel’humiditéestdétectéeetqueladalleetlestempératuresextérieuressontsupérieuresauréglagedefonte,lecontrôlelanceraautomatiquementlesystèmedefontedeneige.Alorsquelaneigeoulaglacefondetqueladallesèche,lecapteursècheaussi.Lorsquelecapteurestsec,lesystèmedefontedeneigesemetautomatiquementhorstension.S’ilexistedescreuxsurlasurfacedeladallequisèchentmoinsvitequelecapteur,ilestpossibled’inclureuneduréedefonctionnementsupplémentaireenajustantleparamètreAdditionalMeltTimedanslemenuSetTemp.Silesystèmedefonteestmishorstensionmanuellement,lecapteurdeneige/glacedoitsécherentièrementavantqu’ilsoitenmesurededétecterunenouvellechutedeneigeetdedémarrerautomatiquementlesystèmedefontedeneige.

Capteur de neige/

glace PM-090

Douille de capteur PM-091

Désactivé Fonte minutée

AppuyersurlatoucheMELT

MANUALMELTRUNTIMEécoulé

AppuyersurlatoucheSTOP

ToucheAWAY

WWSD

CWCO

Désactivé Auto fonte

Fontesuspendue

PM-090détectedel’eau

PM-090etdallesècheet

TempsADDMELTécoulé

AppuyersurlatoucheSTOP

EntredansCWCO

QuitteCWCO

ToucheAWAY

WWSD

PM-095détectedel’eau

Page 15: Contr C - Watts

15de20 ©2015SunTouch

Temps de fonte supplémentaire

Fonte - Démarrage automatique et arrêt minuté

Lamiseenfonctionautomatiqueavecunarrêtminuténéces-sitel’usaged’uncapteurdeneigePM-095.Ilestégalementfortementrecommandéd’installeruncapteurdedallePM-072afinderégulerlatempératurededalleetd’opérerlesystèmedefontedeneigeselonlaplusgrandeefficacitépossible.Lecontrôlesurveilleenpermanencelecapteurpourdécelerlaprésenced’humiditéetdeconditionsdetempératurededalleoùdelaneigeoudelaglacepourraitêtreprésente.Lorsquedel’humiditéestdétectée,lecontrôleaffichera«SensorWaterWet»danslemenuView.Lorsquelecapteurestsec,lecontrôleaffichera«SensorWaterdry».LecontrôlecomprendunréglagedesensibilitédanslemenuSetTempquipermetàl’installateurd’ajusterlaquantitéd’humiditérequisepourdémarrerouarrêterl’opérationdefonte.Danslesendroitsoùilyapeudepoussièreet/oudepollution,ilpeutêtrenécessaire

d’augmenterlasensibilité.LavaleurpardéfautduparamètreSensitivityestAuto.Lecontrôledétermineautomatiquementleréglagedesensibilitéleplusadéquatpourl’installation.Lorsquedel’humiditéestdétectéeetqueladalleetlestempératuresextérieuressetrouventsousleréglagedefonte,lecontrôlelanceraautomatiquementlesystèmedefontedeneige.Lesystèmedefontedeneigefonctionnepourchaufferladallejusqu’àlatempératurecibledeladalleetcontinueàfonctionnerjusqu’àcequeladuréedéfinieparleparamètreManualMeltRunTimedumenuSetTempsesoitécoulée.

Capteur de neige PM-095

Capteur de neige/glace

Uncapteurdeneige/glacePM-090metautomatiquementhorstensionlesystèmedefontedeneigelorsquelecapteurd’eauestsec.Enraisondelafabricationdeladalleetdeladispositionducâbleélectrique,ilpeuyavoirdesendroitsoùlafonten’estpascomplète.LeparamètreAdditionalMeltTimedumenuSetTemppermetàl’installateurdedéfiniruntempsdefontesupplémentaireunefoisquelecapteurestsec.

Désactivé Fonte minutée

AppuyersurlatoucheMELT

PM-095détectedel’eau

PM-095détectedel’eau

MANUALMELTRUNTIMEécoulé

AppuyersurlatoucheSTOP

ToucheAWAY

WWSD

CWCO

Page 16: Contr C - Watts

IOM-ST-PM653_FR1512 16de20

Touche Away

Coupe-circuit en cas de temps froid

Arrêt en cas de temps chaud

Lorsqueletempsestchaud,latempératurenaturelledeladalleestsuffisantepourfairefondrelaneigeoulaglace.Lecontrôledisposed’unparamètreWarmWeatherShutDown(WWSD)danslemenuSetTempquiévitequelecontrôlesemetteenfonctionafindeconserverl’énergie.LecontrôleafficheWWSDàl’écranlorsqu’ilestenvigueur.

Automatique (Auto)LecontrôleentreenWWSDlorsquelatempératuredeladalleetlatempératureextérieuredépassentleparamètreMelttemperatureparplusde2°F(1°C).

WWSD manuelLecontrôleentreenWWSDlorsquelatempératuredel’airextérieurdépasseleparamètreWWSDpar1°F(0,5°C)etlorsquelatempératurededalledépasse34°F(1°C).LecontrôlequittelemodeWWSDlorsquelatempératuredel’airextérieurtombesous1°F(0,5°C)sousleparamètreWWSDousilatempératurededalletombesous34°F(1°C).Cecipermetauparamètredelatempératuredefonted’êtredéfinieàunevaleursupérieureàWWSD.Ceciestutilelorsquedestempératuresdedalleélevéessontnécessairespourfairefondrelaneigeoulaglace.Lesinstallationsutilisantdesbriquesdepavementpar-dessusdescouchesdesableetdebétonconstituentunexemple.

LatoucheAwayfournitunefaçonfacilededésactiverlesystèmedefontedeneigeetd’économiserdel’énergielorsquevousêtesenvacances.PouractiverlatoucheAway,alleraumenuDisplay.PouractiverlescénarioAway,appuyersur«GoingAway»àl’écran.• Appuyersurleboutonaccueilpouraccepterleréglageou

laisserl’écranintouchépendantplusieurssecondes.• «SceneAway»s’affichesurl’écrand’accueiljusqu’àce

quelenombredejourssesoitécoulé.• Pourannulerentouttemps,appuyersur«CancelAway».

Nonseulementmaintenirlatempératuredefontependantdestempératuresextrêmementfroidesest-iltrèscouteux,maiscelapeutaussiêtreimpossibleàréalisersilapertedechaleurdeladalledépasselacapacitéd’entréedudispositifdechauffageouducâbleélectrique.Lecontrôlemetlesystèmedefontedeneigehorstensionlorsquelatempératuredel’airextérieurchutesouslatempératureduColdWeatherCutOut(CWCO)etqueladalleaunetempératuresouslepointdecongélation.Ils’agitd’unemesuredesécuritéetd’économie

d’énergie.LecontrôleafficheCWCOàl’écranlorsqu’ilestenvigueur.LorsquelatempératureatteintleparamètreCWCOdansunsystèmeencoursd’opérationdefonteavecuncapteur090,lafonteestsuspenduejusqu’àcequelatempératureextérieureaugmenteau-delàduparamètreCWCO.Siaucuncapteur090n’estinstallé,l’opérationdefonteestarrêtéedefaçonpermanentelorsqueleCWCOestenvigueur.L’opérationdefontedereprendpaslorsquelatempératures’élèveau-delàdelavaleurduparamètreCWCO.

Page 17: Contr C - Watts

17de20 ©2015SunTouch

Messages d’erreur (1 de 2)

DépannageIlestrecommandédeterminerl’ensembleducâblagepourassurerunfonctionnementexemptdeproblèmes.Advenantuneerreur,ilsuffitdesuivrelesétapessuivantes:1. Trouver :Sil’écranducontrôleclignote ,celaindiqueunproblèmesurlesystème.2. Identifier :TenirleboutonHomeetlemaintenirenfoncépendant3secondes,appuyersurlatoucheNEXTpourrepérer

lemenuToolbox,puisappuyersurlatoucheENTER.Lepremierélémentdevraitêtrelecoded’erreur.3.Résoudre :Utiliserletableauci-dessouspourtrouverlacorrespondanceaveclecoded’erreurducontrôle.Utiliserla

descriptionpourrésoudreleproblème.

Message d’erreur Description

ERREUR DE SAUVEGARDE DU MENU SET TEMPLecontrôlen’apasréussiàlirelesparamètresdumenuSetTempdanslamémoireetarechargélesparamètrespardéfautd’usine.Lecontrôleinterromptlefonctionnementjusqu’àcequetouslesparamètresdumenuSetTempsoientvérifiés.Poureffacerl’erreur,définirleniveaud’accèsàInstalleretvérifiertouslesparamètresdanslemenuSetTemp.

ERREUR DE SAUVEGARDE DU MENU SYSTEMLecontrôlen’apasréussiàlirelesparamètresdumenuSystemdanslamémoireetarechargélesparamètrespardéfautd’usine.Lecontrôleinterromptlefonctionnementjusqu’àcequetouslesparamètresdumenuSystemsoientvérifiés.Poureffacerl’erreur,définirleniveaud’accèsàInstalleretvérifiertouslesparamètresdanslemenuSystem.

ERREUR DE LA DURÉE DE FONTE MAXIMUMLecontrôleafonctionnéenmodedefontependantladuréedéfinieparleparamètreMaximumMeltDaysdumenuSystem.Cetteerreurestgénéralementcrééelorsqu’ilyaunedéfaillancesystèmeentraînantlechauffageinadéquatdedalledefontedeneige.Effacerlemessaged’erreurenappuyantsurlatoucheCanceltoutenvisionnantlemessaged’erreur.UtiliserlemenuManualOverridepourvérifierquelesystèmeélectriquefonctionnecorrectement.Aubesoin,changerleparamètreMaximumMeltDayspourunepériodepluslongueoumettrelesystèmehorsfonction.

ERREUR DE COURT-CIRCUIT DU CAPTEUR EXTÉRIEUREnraisond’uncourt-circuit,lecontrôleestincapabledelirelecapteurextérieur070.Lecontrôlecontinueàopéreretsupposequelatempératureextérieureestde32°F(0°C).Lesfonctionsd’économied’énergie,commeWarmWeatherShutDown(WWSD)etColdWeatherCutOut(CWCO)sontdésactivées.Vérifierlefildecapteurextérieurpourydécelerdescourts-circuitsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteurextérieur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.

ERREUR DE CIRCUIT OUVERT DE CAPTEUR EXTÉRIEUREnraisond’uncircuitouvert,lecontrôleestincapabledelirelecapteurextérieur070.Lecontrôlecontinueàopéreretsupposequelatempératureextérieureestde32°F(0°C).Lesfonctionsd’économied’énergie,commeWarmWeatherShutDown(WWSD)etColdWeatherCutOut(CWCO)sontdésactivées.Vérifierlefildecapteurextérieurpourydécelerdescircuitsouvertsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteurextérieur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.

ERREUR DE COURT-CIRCUIT DU CAPTEUR DE DALLEEnraisond’uncourt-circuit,lecontrôleestincapabledelirelecapteurdedalle072.Lesfonctionsd’économied’énergie,commeWarmWeatherShutDown(WWSD)etColdWeatherCutOut(CWCO)fonctionnentenutilisantuniquementlatempératureextérieure.Vérifierlefildecapteurdedallepourydécelerdescourts-circuitsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteurdedalle.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.

Page 18: Contr C - Watts

IOM-ST-PM653_FR1512 18de20

Messages d’erreur (2 de 2)

Message d’erreur Description

ERREUR DE CIRCUIT OUVERT DU CAPTEUR DE DALLEEnraisond’uncircuitouvert,lecontrôleestincapabledelirelecapteurdedalle072.Lesfonctionsd’économied’énergie,commeWarmWeatherShutDown(WWSD)etColdWeatherCutOut(CWCO)fonctionnentenutilisantuniquementlatempératureextérieure.Vérifierlefildecapteurdedallepourydécelerdescircuitsouvertsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteurdedalle.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.Silecapteurdedalleaétéretirédefaçonintentionnelle,définirleparamètredecapteurdedalledumenuSystemàOff.

ERREUR DE CIRCUIT OUVERT DE FIL JAUNEEnraisond’uncircuitouvert,lecontrôleestincapabledelirelefiljaunebranchéaucapteurdeneige/glacePM-090ouaucapteurdeneigePM-095.Lecontrôlenepeutplusdétecterautomatiquementlaneigeoulaglace,maisildemeurepossibledeprocéderàunemiseenfonctionmanuelledusystèmedefontedeneige.Vérifierlesfilsjauneetnoirducapteurdeneige/glaceoudeneigeettouteépissuredefilpourydécelerdescircuitsouvertsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.

ERREUR DE COURT-CIRCUIT DE FIL BLEUEnraisond’uncourt-circuit,lecontrôleestincapabledelirelefilbleubranchéaucapteurdeneige/glacePM-090ouaucapteurdeneigePM-095.Lecontrôlenepeutplusdétecterautomatiquementlaneigeoulaglace,maisildemeurepossibledeprocéderàunemiseenfonctionmanuelledusystèmedefontedeneige.Commencerparvérifierlecapteurdeneige/glaceoulecapteurdeneigepourvousassurerqu’iln’estpasrecouvertdesaletéoudedébris.Ilestpossiblequelastructureenanneauducapteurdoiveêtrenettoyéeavecdel’eauchaudesavonneuseetunebrosseennylon.Rinceravecdel’eau.Deuxièmement,vérifierlesfilsbleuetnoirducapteurdeneige/glaceoudeneigeettouteépissuredefilpourydécelerdescourts-circuitsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.

ERREUR DE CIRCUIT OUVERT DE FIL BLEUEnraisond’uncircuitouvert,lecontrôleestincapabledelirelefilbleubranchéaucapteurdeneige/glacePM-090ouaucapteurdeneigePM-095.Lecontrôlenepeutplusdétecterautomatiquementlaneigeoulaglace,maisildemeurepossibledeprocéderàunemiseenfonctionmanuelledusystèmedefontedeneige.Vérifierlesfilsbleuetnoirducapteurdeneige/glaceoudeneigeettouteépissuredefilpourydécelerdescircuitsouvertsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.

ERREUR DE CIRCUIT OUVERT DE CAPTEUR - IL BRUNEnraisond’uncircuitouvert,lecontrôleestincapabledelirelefilbrunbranchéaucapteurdeneige/glacePM-090.Lesfonctionsd’économied’énergie,commeWarmWeatherShutDown(WWSD)etColdWeatherCutOut(CWCO)fonctionnentenutilisantuniquementlatempératureextérieure.Vérifierlesfilsbrunetnoirducapteurdeneige/glacepourydécelerdescircuitsouvertsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.

ERREUR DE CAPTEUR DE NEIGE/GLACELecontrôleestincapablededétectercorrectementlecapteurdeneige/glacePM-090.Lecontrôlenepeutplusdétecterautomatiquementlaneigeoulaglace,maisildemeurepossibledeprocéderàunemiseenfonctionmanuelledusystèmedefontedeneige.Vérifierlesfilsbrun,jaune,rougeetnoirducapteurdeneige/glaceconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilestimportantdevérifiertouteépissuredecâblepourdécelerdesraccordsdecâbledesserrés.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.

ERREUR DE CAPTEUR DE NEIGELecontrôleestincapablededétectercorrectementlecapteurdeneigePM-095.Lecontrôlenepeutplusdétecterautomatiquementlaneige,maisildemeurepossibledeprocéderàunemiseenfonctionmanuelledusystèmedefontedeneige.Vérifierlesfilsjaune,rougeetnoirducapteurdeneigeconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.

Page 19: Contr C - Watts

19de20 ©2015SunTouch

Paramètres du menu System (système)Paramètres du menu System

Paramètres du menu Set Temp

Foire aux questions

Symptôme Rechercher... Mesure corrective

L’écran ACL est éteint

Alimentation au contrôle

Utiliseruncompteurélectriquepourmesurerunetensionde24V(ca)surlesbornesCetRd’alimentationd’entrée.

Court-circuit fil bleu

Saleté ou sel sur le capteur de neige/glace

Ilestnécessairedeprocéderàunnettoyagerégulierducapteurdeneige/glace.Éviterl’utilisationdeseldevoiriesurladalledefontedeneige.

La dalle a une température supérieure à la température de fonte

Température cible de la dalle Ladalleestchaufféeàlatempératureciblededalle.

Le système fonctionne sans neige

FontePendantquelafonctionColdWeatherCutOut(CWCO)estactive,lesystèmeestcoupé.S’ilestcoupépendantuncycledefonte,lesystèmereprendunefoisquelatempératureextérieureestau-delàdelavaleurColdWeatherCutOut(CWCO)siuncapteurdeneige/glacePM-090estutilisé.

Il y a de la neige sur la dalle, mais le système ne démarre pas

Désactivé Lesystèmeaétédésactivémanuellementetlecapteurautomatiquedeneige/glacen’ajamaisséché,cequiempêchelesystèmededémarrerautomatiquement.

Registre des tâches

Élément Paramètre

UNITÉS

RÉTROÉCLAIRAGE

Élément Paramètre

TOUCHEABSENCE

Élément Paramètre

FONTE

TEMPSDEFONTEMANUEL

TEMPSDEFONTESUPPLÉMENTAIRE

Élément Paramètre

SENSIBILITÉÀL’EAU

ARRÊTENCASDETEMPSCHAUD

COUPE-CIRCUITENCASDETEMPSFROID

AVERTISSEMENT:ceproduitcontientdesproduitschimiquesconnusdansl’ÉtatdeCaliforniepourcauserlecanceretdesmalformationscongénitalesouautresdommagesaufœtus.Pourobtenirplusderenseignements:www.watts.com/prop65

Élément Paramètre

CAPTEURDENEIGE/GLACE

CAPTEURDEDALLE

Élément Paramètre

TEMPSDEFONTEMAXIMUM

Paramètres du menu System

Page 20: Contr C - Watts

IOM-ST-PM653_FR 1512 © 2015 SunTouch

É.-U. : Tél. : (888) 432 8932 • Télécopie : (417) 831 4067Canada : Tél. : (888) 208-8927 • Télécopie : (905) 332-7068

Amérique latine : Tél. : (52) 81 1001 8600 • Télécopie : (52) 81 8000 7091

SunTouch.com

Une société Watts Water Technologies

electric floor heating & snow melting

Données techniquesContrôle de fonte de neige PM-653Documentation IOM-ST-PM653,ES-ST-PM653,IS-ST-PM653

Contrôle Contrôleàmicroprocesseur.Ilnes’agitpasd’uncontrôledesécurité(limite)

Poidsemballé 1,3lb(590g)

Dimensions 5pohau.x3-1/4polar.x15/16popro.(127x82x23mm)

Boîtier PlastiquePVCblanc,typeNEMA1

Conditionsambiantes -4à122°F(-20à50°C),<90%d’humiditérelativenoncondensée,utilisationextérieurepermisesiinstalléedansunboîtierNEMA3

Blocd’alimentation 24V(ca)±10%,60Hz,Classe2,16VAenattente,64VAentièrementchargé

Capacitéderelais 24V(ca)2A

Capteurs ThermistanceNTC,10kΩ @77°F(25°C±0,2°C)ß=3892

-Inclus CapteurextérieurPM-070

-enoptionoudanslatrousse PM-072,PM-090,PM-095

Garantie Limitéede3ans

Garantie limitée : SunTouch(la«Société»)garantitquechacundesesproduitsestexemptdevicedematériauetdefabricationdansdesconditionsnormalesd’utilisationpourunepérioded’unanàcompterdeladated’expéditiond’origine.Dansl’éventualitéoùdetelsvicessemanifesteraientpendantlapériodedegarantie,laSociété,àsadiscrétion,remplaceraoureconditionneraleproduitsansfrais.

LAPRÉSENTEGARANTIEESTEXPRESSEETREPRÉSENTELASEULEGARANTIEOFFERTEPARLASOCIÉTÉPOURCEPRODUIT.LASOCIÉTÉN’OFFREAUCUNEAUTREGARANTIE,EXPRESSEOUTACITE.PARLAPRÉSENTE,LASOCIÉTÉREJETTESPÉCIFIQUEMENTTOUTEAUTREGARANTIE,EXPRESSEOUTACITE,NOTAMMENTTOUTEGARANTIETACITEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNBUTPARTICULIER.

Lerecoursdécritdanslepremierparagraphedecettegarantieconstitueleseulrecoursàtouteviolationdelaprésentegarantie.LaSociéténesauraitêtretenueresponsabledetoutdommageaccessoire,spécialouindirect,ycompris,sanslimitation:lapertedeprofitsoulecoûtafférentàlaréparationouauremplacementd’autresbiensquiseraientendommagésparsuitedufonctionnementincorrectduditproduit;d’autrescoûtsrésultantdefraisdemain-d’oeuvre,deretards,devandalisme,denégligence,d’uneobstructioncauséepardescorpsétrangers,dedommagescausésparuneeauimpropre,desproduitschimiquesoupartoutautreévénementéchappantaucontrôledelaSociété.Laprésentegarantieestdéclaréenulleetnonavenueencasd’usageabusifouincorrect,d’application,d’installationoud’entretienincorrectsoudemodificationduproduit.

CertainsÉtatsn’autorisentpasleslimitationsdeduréed’unegarantietaciteoul’exclusionoulalimitationdesdommagesacces-soiresouindirects.Leslimitationssusmentionnéespeuventdoncnepass’appliqueràvous.Cettegarantielimitéevousdonnedesdroitsspécifiquesetilsepeutquevousayezaussid’autresdroitsquivarientd’unÉtatàl’autre.Veuillezvousréférerauxloisapplicablesdel’Étatpourdéterminervosdroitsenlamatière.DANSLAMESUREPERMISEPARLALOIAPPLICABLEDEL’ÉTAT,TOUTESLESGARANTIESTACITESNEPOUVANTPASÊTREREJETÉES,YCOMPRISLESGARANTIESTACITESDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNBUTPARTICULIER,SONTLIMITÉESQUANTÀLEURDURÉEÀUNANÀCOMPTERDELADATED’EXPÉDITIONORIGINALE.