64
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE USUARIO CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM ®

CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE USUARIO

CONTROLADOR DE QUÍMICADEL AGUA INTELLILCHEM®

Page 2: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Soporte técnico Teléfono: (800) 831-7133 - Fax: (800) 284-4151visite www.pentairpool.com y www.staritepool.com:

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD

Tabla de contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD ...................... i Descripción general del IntelliChem ................................................................................1 Controles del operador, luces indicadoras y alarmas ......................................................2 Botón pH Settings (ajustes de pH) y botón ORP Settings (ajustes de ORP) .................3 Secuencia de encendido del sistema del controlador IntelliChem ..................................4 Protección de contraseña ................................................................................................5 Modos de visualización ...................................................................................................6 Secuencia de configuración automática ..........................................................................6 Valores predeterminados del sistema del controlador IntelliChem..................................9 Menús del controlador IntelliChem ..................................................................................10 Navegación por los menús del controlador IntelliChem ..................................................11 Descripción del menú pH ................................................................................................12 Descripción del menú ORP .............................................................................................15 Menú de configuración ...............................................................................................18/19 Menú Auto Setup (configuración automática) ................................................................25 Descripción general del índice de saturación ................................................................25 INSTALACIÓN ................................................................................................................29

Montaje del recinto del controlador IntelliChem ..........................................................30 Conexión del transformador del controlador IntelliChem ............................................31 Conexión de dispositivos externos al controlador IntelliChem ....................................32 Instalación de la celda de flujo y los sensores de pH/ORP ........................................33 Conexión de la celda de flujo a la tubería ..................................................................35

Conexión del controlador IntelliChem a un sistema de control de automatización .........39 Conexión de cables de CA del controlador IntelliChem al relé de automatización de la bomba de filtración .................................................................................................41 Configuración de los sistemas de control de automatización EasyTouch, IntelliTouch, SunTouch .....................................................................................................43 Solución de problemas ....................................................................................................46 Ajuste de pH/ORP (calibración de sensores) ..................................................................51 Mantenimiento .................................................................................................................51

Reemplazo anual del cabezal de la bomba del motor ...............................................53 Lista de partes de repuesto ...................................................................................54/56

N/P 523086.A 9/2016

Page 3: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

i

La mayoría de los códigos regionales y estatales reglamentan la construcción, instalación y operación de spas y piscinas públicas, así como la construcción

de spas y piscinas residenciales. Es importante cumplir con esos códigos, muchos de los cuales regulan directamente la instalación y el uso de este producto. Consulte sus códigos de construcción y sanidad regionales para obtener más información.

PELIGRO SI ESTE PRODUCTO NO SE INSTALA Y UTILIZA CORRECTAMENTE, PUEDE CAUSAR LESIONES CORPORALES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE. LOS INSTALADORES, OPERADORES Y PROPIETARIOS DE LA PISCINA DEBEN LEER ESTAS ADVERTENCIAS Y TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

Antes de instalar este producto, lea y siga todas las instrucciones y preste atención a las advertencias que se incluyen en esta Guía. No seguir las instrucciones ni prestar

la debida atención a las advertencias puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves e incluso la muerte. Llame al (800) 831-7133 para obtener copias adicionales y gratuitas de las instrucciones. Visite www.pentairpool.com para obtener más información sobre estos productos.

AVISO IMPORTANTE – Atención al instalador: Esta Guía de instalación y del usuario (“Guía”) contiene información importante sobre la instalación, la operación y el uso seguro de este producto. La guía debe ser entregada al propietario y/o al operador de este producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD

PELIGRO ANTES DE TRABAJAR CON EL CONTROLADOR DE PRODUCTOS QUÍMICOS INTELLICHEM®: Desconecte siempre la alimentación al controlador IntelliChem en el disyuntor antes de hacer el mantenimiento. Si no lo hace, podría provocar serias lesiones e incluso la muerte a la persona que realiza el mantenimiento, a los usuarios de la piscina u a otras personas debido a un choque eléctrico.

RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O DE ELECTROCUCIÓN:

Este producto debe ser instalado por un electricista certificado o con licencia, o en todo caso, un equipo profesional calificado de mantenimiento de conformidad con el Código Nacional Eléctrico (NEC) actual, NFPA 70 o con el Código Eléctrico Canadiense (CEC), CSA C22.2. Asimismo, deben respetarse todos los códigos y las ordenanzas regionales aplicables. Una instalación inadecuada crearía un riesgo eléctrico que podría causar la muerte o lesiones graves a los usuarios de la piscina, instaladores u otros por descargas eléctricas, así como daños a la propiedad.

No permita que los niños operen este equipo.

Al mezclar ácido con agua, AGREGUE SIEMPRE EL ÁCIDO AL AGUA. NUNCA AGREGUE EL AGUA AL ÁCIDO. Al agregar un químico a la piscina/spa, asegúrese de seguir minuciosamente las instrucciones del fabricante. NO MEZCLE HIPOCLORITO DE SODIO Y ÁCIDO MURIÁTICO

PELIGRO

Riesgo de descargas eléctricas. Conecte el controlador IntelliChem a un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Contacte a un electricista calificado si no puede verificar que el receptáculo esté protegido por un GFCI.

ASEGÚRESE DE DESCONECTAR TODAS LAS CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN ANTES DE DAR SERVICIO AL CONTROLADOR INTELLICHEM. La alimentación de CA a las terminales del relé Rele_Ex1 y Rele_Ex2 puede suministrarse de otras fuentes. Vea la página 31 para más información.

ANTES DE USAR LA PISCINA, SPA O JACUZZI, COMPRUEBE LOS NIVELES DE pH Y DESINFECTANTE DEL AGUA.

SI EL AJUSTE “CLEAR OVERFEED LIMIT” (BORRAR LÍMITE DE SOBREALIMENTACIÓN) SE ESTABLECE EN 24 HORAS, NO ESTABLEZCA “FEED TIME” (TIEMPO DE ALIMENTACIÓN) EN MÁS DE 20 HORAS, YA QUE ESTO INVALIDARÁ LA CERTIFICACIÓN DE LA NSF.

NO INSTALE EL CONTROLADOR DE PRODUCTOS QUÍMICOS INTELLICHEM® EN NINGÚN LUGAR DONDE EL PÚBLICO PUEDA ACCEDER A ÉL.

Page 4: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD

• Revise los niveles de pH y desinfectante del agua antes del uso. • Use en forma periódica un kit de prueba de pH y cloro independiente para verificar

que el nivel de pH y de cloro sea seguro. Si los sensores de pH y de potencial de reducción de oxidación (ORP) o de la celda de flujo están rotos, gastados o sucios por aceites, lociones u otros contaminantes, pueden reportar resultados imprecisos al sistema y provocar un nivel incorrecto de químicos en el agua, que podría causar daño a las personas o al equipo.

• Revise la pantalla principal del controlador IntelliChem® a diario para asegurarse de que no haya mensajes de alarma. Vea “Solución de problemas” en la página 45 para obtener más información.

Uso de CO2 para regular el pH Las piscinas con revestimiento de yeso y las piscinas que usan generadores de cloro a base de sal por lo general provocan una elevación lenta del pH que debe solucionarse. Con el controlador IntelliChem®, el ácido muriático o dióxido de carbono (CO2) se dispensan en el agua de retorno del sistema de filtración según sea necesario, hasta que el sensor de pH de la celda de flujo detecta el nivel de pH apropiado. Al usar CO2 para controlar el pH se elimina la necesidad de manipular y almacenar el ácido, y puede ser un método más seguro. A medida que se inyecta el gas de CO2 en el agua de la piscina, se disuelve y forma ácido carbónico. Este ácido débil es muy eficiente para reducir el pH con el beneficio adicional de ser autolimitante si hay sobrealimentación de CO2.

ADVERTENCIA DE RIESGO DE QUEMADURAS POR PRODUCTOS QUÍMICOS: Asegúrese de que todas las bombas estén apagadas usando los disyuntores del circuito principal en la casa, antes de perforar cualquier tubería. Asegure firmemente todas las líneas de electricidad, de agua y de químicos. Coloque las bombas de alimentación de químicos y los tanques de almacenamiento de químicos en un área segura. Siga estrictamente los protocolos de seguridad y manipulación de los fabricantes del ácido, incluyendo la protección de manos, cuerpo y ojos al transferir o manipular ácido. Deben seguirse las precauciones de seguridad cuando se maneje ácido muriático para controlar los niveles de pH en el agua. El ácido muriático puede provocar lesiones corporales graves y dañar el equipo de la piscina. Hay que tener especial cuidado al instalar, hacer el mantenimiento u al operar los sistemas de alimentación de la bomba de ácido. Manipular el ácido es peligroso; por consiguiente, debe estar contenido, ser transportado, vertido, almacena y fraccionado de manera correcta.

Uso del IntelliChem con un temporizador de bomba de piscina: La Asociación de profesionales de piscinas y spas (APSP) recomienda pasar toda el agua en una piscina residencial a través del sistema de filtración al menos una vez cada 12 horas (lo que se conoce como rotación del agua de la piscina). Sin embargo, hay muchos factores que afectan los tiempos reales de operación del sistema de bomba y de filtración. El tamaño de la piscina, la fuente de agua, la luz directa del sol, si está en interior/exterior, con o sin protección, el sistema de filtración, el clima frío o caliente, la carga de bañistas, la lluvia, el residuo orgánico, las algas, etc., son todos factores que contribuyen a aumentar o disminuir los tiempos de operación del sistema de bomba y filtración de la piscina. Debido a estas diferencias es extremadamente difícil establecer un tiempo de operación inicial (punto inicial) para el sistema de cloración y la bomba de la piscina. Pruebe a ajustar inicialmente el temporizador de la bomba de la piscina en 12 horas. Se requerirán unos cuantos días para obtener el tiempo correcto de operación de la bomba de la piscina. Cuando el clorador se conecta a un temporizador de la bomba de la piscina (vea la página 6), los resultados pueden variar de manera considerable de la instalación de una piscina a la otra, por lo que es necesario hablar de esto con el fabricante de piscinas o con su especialista en piscinas.

ii

Page 5: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

iii

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD La mayoría de los códigos regionales y estatales reglamentan la construcción, instalación y operación de spas y piscinas públicas, así como la construcción de spas y piscinas residenciales. Es importante cumplir con esos códigos, muchos de los cuales regulan directamente la instalación y el uso de este producto. Consulte sus códigos de construcción y sanidad regionales para obtener más información.

Antes de instalar este producto, lea y siga todas las instrucciones y preste atención a las advertencias que se incluyen en esta Guía. No seguir las instrucciones ni prestar la debida atención a las advertencias puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves e incluso la muerte. Llame al (800) 831-7133 para obtener copias adicionales y gratuitas de las instrucciones. Visite www.pentairpool.com para obtener más información sobre estos productos.

AVISO IMPORTANTE – Atención al instalador: Esta Guía de instalación y del usuario (“Guía”) contiene información importante sobre la instalación, la operación y el uso seguro de este producto. Se le debe proporcionar esta Guía al dueño u operador del equipo.

Verifique que la piscina o el spa cumplan con los requisitos del Artículo 680-22 del Código Eléctrico Nacional (NEC) actual y todos los códigos y ordenanzas locales vigentes. Un electricista con licencia o certificado debe instalar el sistema eléctrico para cumplir o superar estos requisitos antes de instalar la lámpara sumergible.

LEA LO SIGUIENTE ANTES DE MANIPULAR Y TRABAJAR CON ÁCIDO MURIÁTICO (TAMBIÉN CONOCIDO COMO ÁCIDO CLORHÍDRICO) Y CON CLORO (HIPOCLORITO DE SODIO) EL ÁCIDO MURIÁTICO Y EL CLORO (LÍQUIDO Y VAPOR) PUEDEN PROVOCAR QUEMADURAS SEVERAS EN PIEL, BOCA Y OJOS. PUEDE SER FATAL SI SE INGIERE O INHALA. LA INHALACIÓN PUEDE PROVOCAR DAÑOS SEVEROS A LOS PULMONES. IMPORTANTE: CONTENEDOR DE CLORO MEZCLAR QUÍMICOS CON CLORO O RESIDUO DE CLORO EN UN CONTENEDOR PUEDE PROVOCAR UN GAS LETAL O UNA EXPLOSIÓN.

PELIGRO

Puede ser peligroso trabajar con ácido muriático. Al limpiar el IECG use siempre guantes de hule y protección ocular. Agregue siempre el ácido al agua, no agregue el agua al ácido. Trabaje siempre en un área con buena ventilación. Las salpicaduras o derrame de ácido puede provocar lesiones personales severas y/o daños a la propiedad. Pentair siempre recomienda la dilución 1:1 al usar ácido muriático puro, sin diluir. Al mezclar, recuerde agregar siempre el ácido al agua. IMPORTANTE: TENGA SUMO CUIDADO AL INSERTAR EL CONTENEDOR DE ÁCIDO EN EL TANQUE DE ALMACENAMIENTO, YA QUE EL SELLO LAMINADO TAL VEZ NO ESTÉ COMPLETAMENTE PEGADO.

Page 6: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD INHALACIÓN La inhalación de vapores puede provocar tos, inflamación de la nariz, garganta y tracto respiratorio superior, o la muerte. En caso de inhalación, mueva a la víctima a un área con aire fresco de inmediato. INGESTIÓN La ingestión puede ser fatal. Contacte de inmediato al centro de toxicología local o a su médico. La víctima debe beber una gran cantidad de agua o leche. Deje que la persona vomite. Si ocurre el vómito, mantenga la cabeza a un nivel más bajo que las caderas, para evitar el riesgo de aspiración. Si la persona está inconsciente, haga girar su cabeza hacia un lado. Busque atención médica inmediata. ALMACENAMIENTOInstale y almacene el contenedor y el ácido en un lugar seco y ventilado, protegido del calor excesivo y de la luz directa del sol. Debe almacenarse a una temperatura menor a 80 °F (27 °C). Asegúrese de que el drenaje se encuentre lejos del edificio y del equipo. CONTACTO CON LA PIEL Lave la piel con jabón y agua durante al menos 20 minutos; retire la ropa y los zapatos contaminados. La ropa contaminada debe limpiarse minuciosamente antes de volver a usarla otra vez. CONTACTO CON LOS OJOS Enjuague los ojos de inmediato con agua durante al menos 20 minutos. usque atención médica inmediata. PROTECCIÓN PERSONALVENTILACIÓN Use el contenedor en el exterior y en un área con buena ventilación. PROTECCIÓN OCULAR Use gafas de protección resistentes a salpicaduras. ROPA Use ropa resistente a productos químicos cuando manipule o trabaje con ácido y cloro. GUANTES Use guantes resistentes a productos químicos cuando manipule o trabaje con ácido y cloro. ELIMINACIÓN Debido a su naturaleza corrosiva, el ácido muriático es un desecho peligroso si se lo derrama o desecha. Deseche el ácido usado en un lugar para residuos peligrosos aprobado o en las instalaciones municipales de recolección de residuos peligrosos domésticos en el hogar. Los derrames pequeños de ácido pueden neutralizarse usando bicarbonato de sodio. Vierta con cuidado el bicarbonato de sodio sobre el material derramado hasta que deje de burbujear; después absorba o recoja el residuo. Deje la limpieza de derrames de gran tamaño a los expertos; llame al departamento de bomberos de su localidad o al equipo a cargo de derrames de materiales peligrosos.

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

iv

Page 7: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

1

DESCRIPCIÓN GENERAL El controlador de química del agua INTELLILCHEM® es un dispositivo sensor de pH y ORP que dispensa la cantidad correcta de cloro o bromo, ácido muriático o gas de CO2. El controlador IntelliChem provee análisis continuo de los niveles de saneamiento y pH del agua de su piscina, ofreciendo información de estado en tiempo real para dispensar la cantidad apropiada de ácido muriático (reductor de pH) y cloro o bromo para el balance correcto de pH y desinfección. El controlador IntelliChem funciona con o sin un clorador a base de sal para proveer un suministro autoabastecible de cloro generado a partir de la sal. El controlador IntelliChem también puede conectarse a tanques de gas líquido de dióxido de carbono (CO2) para reducir el pH en el agua de su piscina. Cuando el CO2 se disuelve en el agua, produce sales de bicarbonato neutras débiles, que reducen el pH. El CO2 es amigable para el ambiente y no produce contaminación secundaria en el agua tratada por sales como cloruros o sulfatos. El CO2 no corroe el equipo metálico y no requiere de tubería especial. El controlador IntelliChem es compatible con los sistemas de control de automatización de Pentair Aquatic Systems (“Pentair”), EasyTouch®, IntelliTouch® y SunTouch® para controlar el pH y el ORP. El controlador IntelliChem también es compatible con el generador de cloro a base de sal (SCG) IntelliChlor® para ayudarle a administrar los niveles de desinfectante de agua en su piscina.

Antes de operar el controlador IntelliChem, es importante probar y ajustar la química del agua de su piscina a los niveles industriales recomendados para piscinas indicados en este manual (vea la página 19). Si va a usar un clorador a base de sal IntelliChlor, ajuste los niveles de sal a los niveles recomendados en la guía de instalación y del usuario de IntelliChlor (SCG) (N/P 520589). Durante la operación normal no se requiere entrada por parte del usuario; el controlador IntelliChem detecta automáticamente los niveles de ORP y pH. Los niveles actuales de ORP y pH se muestran con frecuencia en la pantalla LCD del panel de control. Use los botones pH Settings (ajustes de pH) o ORP Settings (ajustes de ORP) para ver o ajustar los niveles de suministro. La función “Auto Setup” (configuración automática) provee indicadores en pantalla para la configuración por primera vez o las configuraciones estándar como ajustar los tiempos de recordatorio, calcular los tiempos de alimentación, límites proporcionales y alarmas. Para obtener más información, vea la página 6.

Operación del controlador IntelliChem

Primero balancee el agua de su piscina

1. Use un kit de prueba (con reactivos de prueba frescos) para medir el pH, la alcalinidad y la dureza cálcica de la piscina. Para mayor precisión, Pentair recomienda el kit de prueba AcuCheck3 para medir los niveles de pH, ppm de cloro y alcalinidad (N/P 745000110). El agua “balanceada” tiene niveles apropiados de pH, alcalinidad total y dureza cálcica. Esta agua “balanceada” no es corrosiva ni hay formación de incrustaciones. El valor de pH (0-14) es la escala de acidez o alcalinidad relativa. El rango de pH recomendado es de 7,2 a 7,6. El valor de pH predeterminado del controlador IntelliChem es de 7,5 (vea la página 12).

2. Asegúrese de que el nivel de cloro de la piscina sea balanceado. El nivel de cloro libre ideal debe estar entre 1,0 y 3,0 partes por millón (ppm).

3. Use la calculadora del índice de saturación de Langelier (LSI) para diagnosticar el balance del agua en su piscina o la calculadora de LSI integrada en el controlador IntelliChem (vea las páginas 28 a 31). Consulte: http://www.pentairpool.com/pool-owner/resources/calculators/langelier/

IMPORTANTE: Para ayudar a mantener balanceada el agua de su piscina, siga las pautas a continuación:

Nota: Un valor de índice de saturación de 0 indica que el agua está químicamente balanceada. Si el índice es un valor negativo (-), indica tendencias corrosivas. Si el índice es un valor positivo (+), indica tendencias de formación de incrustaciones. Un valor de índice de saturación entre +0,5 y -0,5 se considera satisfactorio en una piscina. Vea el menú Saturation Index (índice de saturación) en la página 28.

Page 8: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

2

Pantalla de cristal líquido (LCD) con retroiluminación: muestra la información de estado del sistema y el menú principal del controlador IntelliChem®. La retroiluminación de la pantalla y el tiempo de activación y desactivación del menú (de 30 segundos a 24 horas) pueden ajustarse mediante la función del menú “LCD Timeout” (temporización de la pantalla LCD). Vea el menú “Configuration” [Configuración] en la página 17). Modos de visualización: seleccione entre dos modos. El modo Basic (básico) indica el estado de pH y ORP con mensajes de alarmas. El Advanced (avanzado) indica pH, ORP, estado, mensajes de alarma y temporizadores del proceso. Botón pH Settings (ajustes de pH): se accede a los ajustes de pH (vea la página 3). Botón ORP Settings (ajustes de ORP): se accede a los ajustes del potencial de reducción de oxidación (ORP) (vea la página 3). LED de flujo: la luz LED verde encendida indica que se detectó flujo. Esta luz destellará durante el retardo del flujo. Si está apagada, indica que no hay flujo en el sistema. Si no hay flujo presente, no se permite la alimentación de químicos ni la actividad del controlador IntelliChem. Es posible ajustar el brillo de la luz LED mediante el menú de configuración “Display Mode” (modo de visualización) (vea la página 17). Botón flecha izquierda: desplácese por los elementos del submenú o mueva el cursor a la izquierda cuando tenga que modificar un ajuste. Botón Menu (menú): se accede al menú principal (vea la página 11). En el modo de menú, se usa este botón para salir de un nivel de menú. Todos los elementos se guardan al ser modificados. Botón flecha derecha: en el modo de menú, permite seleccionar elementos del menú principal y del submenú. Desplácese por los elementos del submenú o mueva el cursor a la derecha cuando tenga que modificar un ajuste. LED de alarma: la luz LED se enciende si ocurre una condición de alarma. La pantalla muestra un estado y un mensaje de alarma (vea la página 48). Es posible ajustar el brillo de la luz LED mediante el menú de configuración “Display Mode” (modo de visualización) (vea la página 17). Botón flecha arriba/abajo: mientras está en un modo de menú, use / para desplazarse por el menú principal y los elementos del submenú, y para incrementar, disminuir o cambiar un ajuste o valor. También se usa para pasar a la siguiente página del submenú 1/2 - 2/2.

1

23

4

6

7

8

9

Botones de control y luces LED:

5

Controles del operador, luces indicadoras y alarmas

DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1

2

3

4

5 7

8

pH

ORP

SelectMENUFLOW ALARM

SETTINGS

SETTINGS

6

9

pH OK 7.46 Mixing 00:07:03 ORP OK 450 Mixing 00:07:54

Page 9: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

3

Override (pH) (anular [pH]): presione el botón de flecha derecha o izquierda / para alternar entre “Dose” (dosificar) o “Stop” (parar). Seleccione “Dose” (dosificar) para dispensar ácido muriático o CO2 y seleccione “Stop” (parar) para dejar de dispensar ácido o CO2 (se prende la luz LED de ajustes de pH). Para salir, presione el botón MENU o el botón flecha abajo para seleccionar la característica “Level Gauge” (medidor de nivel). La característica Override (anular) no está disponible cuando el CO2 se ajusta en “Feed to Setpoint” (alimentar hasta valor de consigna). Override (ORP) (anular [ORP]): presione el botón de flecha derecha o izquierda / para alternar entre “Dose” (dosificar) o “Stop” (parar). Seleccione “Dose” (dosificar) para dispensar cloro (o bromo) y seleccione “Stop” (parar) para dejar de dispensar cloro (se prende la luz LED de ajustes de ORP). Para salir, presione el botón MENU o el botón flecha abajo para seleccionar la característica “Level Gauge” (medidor de nivel). La función Override (anular) no está disponible cuando el IntelliChlor se configura para “Feed to Setpoint” (alimentar hasta valor de consigna). Indicador Level Gauge (medidor de nivel): presione el botón flecha arriba/abajo / para seleccionar esta función. Los iconos de medidor de nivel (basado en volumen) y reloj de arena (basado en tiempo) son una representación visual de la cantidad de ácido (ajustes de pH) o de cloro (ajustes de ORP) disponible en el contenedor. Presione / seis veces para llenar el medidor (contenedor lleno). El indicador muestra seis barras horizontales cuando está lleno. El medidor de nivel no está disponible si el dosificador no puede determinar la velocidad de dispensado de la bomba, el volumen de suministro o si no hay configuración de “recordatorio” de suministro (vea las páginas 13 a 15). El medidor se muestra como “reloj de arena” si el suministro se basa en el tiempo en vez de en volumen (vea la página 6).Limit [Clear] (límite [borrar]): presione / para seleccionar esta característica. Presione / para borrar el temporizador del límite de dosificación en curso. Después de presionar el botón aparecerá el mensaje “CLEARED” (borrado), indicando que se borró el límite de dosificación actual.

Botones pH Settings (ajustes de pH) y ORP Settings (ajustes de ORP)

NUNCA alimente de forma manual pH (ácido) y desinfectante (cloro) para ORP al mismo tiempo sin que haya flujo de agua suficiente en el sistema de tubería. Si se combinan estos dos químicos sin un flujo de agua suficiente para la mezcla, se formará un gas peligroso. Este elemento de menú se mostrará como Override [Wait] (anular [en espera]) durante el periodo de tiempo en que no haya flujo o cuando haya un retardo en el flujo.

Dosificación de pH (dispensar ácido)

Botón ORP Settings (ajustes de ORP): presione este botón para acceder a los ajustes del potencial de reducción de oxidación (ORP). El ORP indica la calidad de desinfección del agua de una solución dada.

Botón pH Settings (ajuste de pH): presione el botón pH Settings (ajuste de pH) para acceder a los ajustes de dosificación de pH.

ORP SETTINGS

pH SETTINGS

pH Settings Override [Dose] Level Gauge: 5 Limit cleared

Protección por contraseña: No se puede acceder a las pantallas pH Settings (ajustes de pH) y ORP Settings (ajustes de ORP) cuando Password Lock (bloqueo de contraseña) se configura en “ALL” (todo). El ajuste de Password Lock debe ser “OFF” (desactivado) o “MENU” para poder acceder a estas pantallas (vea la página 5).

Nota: Para salir de pH Settings (ajustes de pH) y ORP Settings (ajustes de ORP), presione el botón MENU.

PELIGRO

ORP Settings Override [Dose] Level Gauge: 5 Limit: [Clear ]

Page 10: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

4

Secuencia de encendido del sistema del controlador IntelliChem®

Secuencia de encendido: durante el encendido, el controlador IntelliChem® muestra las pantallas de inicialización antes de mostrar la pantalla principal de estado. Durante esta secuencia de encendido inicial, el controlador IntelliChem realiza una prueba automática interna y continúa con la calibración del sistema. La primera pantalla incluye la versión del software actual y la fecha. AUTO CALIBRATION (autocalibración) aparece cada vez que se enciende el IntelliChem.

Pantalla principal de estado: una vez que haya terminado el retardo de flujo en el controlador IntelliChem, la pantalla mostrará las mediciones de los sensores de pH y ORP conectados.

La pantalla de inicio normal será simplemente esta, esperando encendido y retardo de flujo. El temporizador de conteo descendente muestra el tiempo restante antes de que la unidad comience a leer las sondas y a controlar el dosificador.

En la siguiente secuencia de autocalibración se prueban los medidores de pH y ORP con los circuitos incorporados y se calibran con los dispositivos de referencia integrados. Una condición fuera de tolerancia se reporta de inmediato como un error, para que el usuario pueda mandar la unidad para su reparación. La pantalla de inicio del asistente de configuración automática aparece la primera vez que se enciende el controlador IntelliChem y después de un reinicio de fábrica. Para acceder al asistente en otras circunstancias, deberá hacerlo desde el menú principal (vea la página 6).

IntelliChem® Controller v1.060 09/04/2014 Pentair Aquatic Systems Pool and Spa

AUTO CALIBRATION

AUTO CALIBRATION pH 6.35 7.65 OK ORP 738 398 OK ***PASSED*** IntelliChem Auto __Setup Wizard__ Press MENU to go to each new step Awaiting POWER&FLOW DELAY H:00 M:14 S:18 please wait...

pH OK 7.5 ORP OK 450

Page 11: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

5

Configuración de protección de contraseña La característica de protección por contraseña evita el acceso a ciertos menús y prohíbe todos los cambios al menú y las alimentaciones en forma manual. Para obtener más información, consulte Configuración de contraseña en la página 18. Para configurar la protección de contraseña:

1. Presione MENU / Configuration y / Set Password (configuración de contraseña).

2. Configuración de contraseña (PW): presione el botón flecha arriba/abajo / para seleccionar el primer dígito de la contraseña (del 0 al 9).

3. Presione el botón de flecha derecha/izquierda / para mover el cursor al siguiente dígito.

4. Presione el botón de flecha arriba/abajo / para seleccionar el segundo dígito de la contraseña. Repita los pasos 3 y 4 para el tercer y cuarto dígito de la contraseña.

5. Presione el botón flecha derecha para mover el cursor al ajuste Lock (bloquear) del menú.

6. Presione el botón de flecha arriba/abajo / para seleccionar OFF (desactivar): no active el bloqueo de los botones del panel de control. ALL (todo): bloquear botones MENU, pH Settings (ajuste de pH) y ORP Settings (ajuste de ORP). Los niveles del tanque no se pueden modificar.

MENU: bloquear botón MENU (no los botones pH Settings [ajuste de pH) y ORP Settings [ajuste de ORP]). Los valores de consigna o los valores de índice de saturación TA, CYA y CH no se pueden cambiar.

7. Para salir, presione el botón MENU (presione tres veces para regresar a la pantalla principal.

Protección por contraseña y los sistemas de control IntelliTouch®, EasyTouch® y SunTouch® Nota: Si el bloqueo de contraseña se habilita desde el controlador IntelliChem, también se bloqueará en el sistema de control de automatización IntelliTouch, EasyTouch o SunTouch. Cuando el IntelliChem es controlado por el sistema de control IntelliTouch, EasyTouch o SunTouch, si se establece una contraseña y se la bloquea en el IntelliChem, no podrá cambiarse desde el panel de control de automatización. Para cambiar una contraseña “LOCKED” (bloqueada) del sistema de automatización, introduzca la contraseña en el controlador IntelliChem, permanecerá activa durante el periodo de configuración del menú Timeout MM:SS (tiempo de espera MM:SS). Durante ese tiempo, el sistema de automatización podrá establecer los ajustes apropiados, como si lo hiciera desde el panel frontal del controlador IntelliChem. La recepción de ajustes actualizados de la automatización seguirá extendiendo el tiempo de espera del menú, como si estuviera accediendo a este menú desde el mismo controlador IntelliChem.

Sugerencia: Si establece la contraseña en 0000 puede entrar a una pantalla protegida presionando MENU. Además, una vez que se introduzca la contraseña, se otorga el acceso durante el tiempo especificado por el ajuste de tiempo de espera en el menú Configuration/Display Mode (configuración/modo de visualización) (vea la página 17).

Locked - Please enter password> 1234

Set Password PW [1234] Lock [Off ]

Page 12: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

6

Modo de visualización básico

Modo de visualización avanzado

Se puede configurar la pantalla de estado principal del controlador IntelliChem® para visualizar la información básica o avanzada del sistema. Para configurar el modo de visualización, vea el menú “Configuration” (configuración) en la página 17. El modo de visualización básico muestra las mediciones actuales de pH y ORP, incluyendo un mensaje con cualquier alarma existente de pH (línea dos) y ORP (línea cuatro). El modo de visualización avanzado muestra todas las mediciones actuales y mensajes de alarma, y también información de los temporizadores de dosificación y mezcla, indicando el progreso de dichos procesos.

El modo básico muestra las mediciones actuales de pH y ORP (pH en 10 y ORP en 5 mV) con las alarmas y niveles del tanque, si están activadas. Nota: Las alarmas se visualizan en todos los modos, básico y avanzado. >OK u <OK se visualiza tan pronto como el valor excede el punto de disparo de la alarma. Es reemplazado por “HIGH/LOW” (alto/bajo) después del periodo de temporización específico de la alarma. Muestra tres alarmas diferentes. La pantalla de ejemplo muestra las alarmas: Dose limit, high reading (límite de dosis, lectura alta) y Chemical tank low (nivel bajo de tanque de productos químicos). Ambas pueden coexistir. El modo avanzado muestra las mediciones actuales de pH y ORP de alta precisión (dígito adicional. p. ej. pH=1/100 - ORP=resolución 1 mV), alarmas, niveles de tanque, mensajes de proceso y temporizadores.

Modos de visualización

Presione MENU / Auto Setup (configuración automática)

Use la característica Auto Setup (configuración automática) para el ajuste por primera vez o para las configuraciones estándar. Siga las indicaciones en pantalla e introduzca información sobre la configuración de su sistema (bombas internas o externas de pH/ORP, tamaño de piscina, tiempo del filtro, tamaño del contenedor de químicos, etc). IntelliChem usa esta información para configurar automáticamente los tiempos de recordatorios, calcular los tiempos de alimentación, límites proporcionales y alarmas. A continuación se describe la pantalla Auto Setup (configuración automática). Presione el botón MENU para acceder al menú Auto Setup (configuración automática). Para cambiar un ajuste o valor del menú, presione el botón flecha arriba/abajo /. Presione el botón MENU para guardar cada selección.

Previous Values (valores anteriores): Úselos para recalcular nuevos tiempos de dosificación etc., si no existen ajustes personalizados. No se recomienda para ajustes personalizados; use el menú directamente para realizar estos cambios. Reset All (restablecer todo): Realizar cambios de configuración importantes que tengan conflictos con los ajustes anteriores.

Secuencia de configuración automática

Para salir de Auto Setup (configuración automática), presione

Visualización básica y avanzada con mensajes de error Si el controlador IntelliChem detecta que la bomba de circulación de agua de la piscina no está activa, se muestra el mensaje NO FLOW (no hay flujo). Los valores de ORP y pH no se miden cuando no hay flujo, y por ende no se muestran.

Presione la flecha ARRIBA/ABAJO para seleccionar. Presione MENU (Menú). (Resta-blecimiento de valores predeterminados y contraseña). Presione MENU.

IntelliChem Auto __Setup Wizard__ Press MENU to go to each new step

Would you like to use previous values? [Yes | Reset All]

Dosing will resume when you _exit this menu_ Press any button

pH >OK 7.4 -.72 Scaling ORP OK 730 Monitoring

pH HIGH 7.91 pH Dose Limit ORP OK 683 Mixing 00:07:54

NO FLOW DETECTED Check pump, flow Cell, filter, and valves.

Page 13: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

7

Secuencia de configuración automática (continuación)

Introduzca la información de tamaño del contenedor. Presione MENU (Menú). ¿Está balanceada el agua de su piscina? Consulte la página 9 para obtener más información.

Presione MENU y seleccione la siguiente pantalla

Seleccione “Use Time” (“0”) (tiempo de uso) si no se conoce la velocidad de alimentación de la bomba del dosificador en GPD (galones por día).

Continúa en la siguiente página.

Introduzca la información de tamaño del contenedor. Presione MENU (Menú). “¿Está el agua de su piscina balanceada? Consulte la página 9 para obtener más información.

Introduzca la información de ORP. Presione MENU (Menú). ¿Está el agua de su piscina balanceada? Consulte la página 9 para obtener más información.

What is your Hardware Setup? pH ORP [L_Pump ICHLOR]

What size is the body of water? Volume: 10.0K Units: gal-US

How long does your filter run? Daily: H:24 M:00

What is the pH Container Size? 1.0 gal-US Gauge: 6

What is your Hardware Setup? pH ORP [L_Pump R_pump]

What size is the body of water? Volume: 10.0K Units: gal-US

How long does your filter run? Daily:H:08 M:00

What is the pH Container Size? 4.00 gal-US Gauge: 6

What is your Hardware Setup? pH ORP [RELAY2 ICHLOR]

What size is the body of water? Volume: 10.0K Units: gal-US

Enter doser pump rated output for pH: 50 GPD (1-400)

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

What is the pH Container Size? 1.0 gal-US Gauge: 6

What is your Hardware Setup? pH ORP [RELAY2 EX_IC]

Enter doser pump rated output for pH: 50 GPD ORP: 50 GPD

What is your Hardware Setup? pH ORP [L_Pump EX_IC*]

What size is the body of water? Volume: 10.0K Units: gal-US

How long does your filter run? Daily: H:24 M:00

What is the pH Container Size? 1.0 gal-US Gauge: 6

What is your Hardware Setup? pH ORP [L_Pump RELAY1]

What size is the body of water? Volume: 10.0K Units: gal-US

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

Enter doser pump rated output for ORP: 50 GPD

What is the pH Container Size? 4.0 gal-US Gauge: 6

What size is the body of water? Volume: 10.0K Units: gal-US

What is the pH Container Size? 4.00 gal-US Gauge: 6

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

(*) EX_IC: generador de cloro a base de sal IntelliChlor® (modelo comercial solamente) Salida en RELÉ n˚ 1. EX_IC también configura la sensibilidad de ORP = Off (desactivada), mientras que en otros casos es LOW (baja). Selecciona Dose-by-Time, Dose Time (dosificar según tiempo, tiempo de dosificación) se establece en 24:00:00 (all day/todo el día) Quita el medidor del contenedor. Desactiva el recordatorio de suministro (predeterminado).

Presione el botón de flecha arriba/abajo / para desplazarse por las configuraciones del controlador.

Page 14: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

8

What is your Hardware Setup?

pH ORP [CO2/R2 ICHLOR]

How long should each CO2 dose be?H:00 M:05 S:00

What size is the body of water? Volume: 10.0K Units: gal-US

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

How long should CO2 dose be H:00 M:05 S:40

What is your Hardware Setup?

pH ORP [CO2/R2 L_PUMP]

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

pH Chem Reminder in: H:00 M:00

What size is the body of water? Volume: 10.0K Units: gal-US

What is the pH Container Size? 1.0 gal-US Gauge: 6

Secuencia de configuración automática (continuación)

What is your Hardware Setup?

pH ORP [RELAY2 RELAY1]

What size is the body of water? Volume: 10.0K Units: gal-US

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

Enter doser pump rated output for pH: 50 GPD (1-400) ORP: 50 GPD

What is the pH Container Size? 1.0 gal-US Gauge: 6

What is your

Hardware Setup? pH ORP

[CO2/R2 EX_IC]

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

How long should each CO2 dose be 00:00:00

What size is the body of water? Volume: 10.0K Units: gal-US

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

What is your

Hardware Setup? pH ORP

[CO2/R2 RELAY1] EX_IC] EX_IC]

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

Continúa en la siguiente página.

How long should each CO2 dose be 00:00:00

Enter doser pump rated output for ORP: 50 GPD

What is the ORP Container Size? 4.00 gal-US Gauge: 6

What size is the body of water? Volume: 10.0K Units: gal-US

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

pH Chemcal Reminder in: H:100 M:00

pH Chemcal Reminder in: H:00 M:00

Introduzca la información de tamaño del contenedor. Presione MENU (Menú). ¿Está el agua de su piscina balanceada? Consulte la página 9 para obtener más información.

Introduzca información para el recordatorio. Presione MENU (Menú). ¿Está el agua de su piscina balanceada? Consulte la página 9 para obtener más información.

How long does your filter run? Daily: H:08 M:00

pH ChemicalReminder in: H: 100 M: 00

Introduzca información para el recordatorio. Presione MENU (Menú). ¿Está el agua de su piscina balanceada? Consulte la página 9 para obtener más información.

Introduzca la información de tamaño del contenedor. Presione MENU (Menú). ¿Está el agua de su piscina balanceada? Consulte la página 9 para obtener más información.

[RELAY2 DUAL]

[CO2/R2 ICHLOR] DUAL]

Page 15: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

9

Secuencia de configuración automática (continuación)

pH Valor de consigna de pH: 7,5 Alarma de nivel alto de pH: 7,8 Alarma de nivel bajo de pH: 6,8 Retardos de alarma de pH: 5 min. para ambos Sensibilidad: Baja (desactivada para CO2) ORP Valor de consigna de ORP: 700 Alarma de nivel alto de ORP: 750 Alarma de nivel bajo de ORP: 650 Retardos de alarma de ORP: 5 min. Para ambos Sensibilidad: Baja (desactivada para el generador de cloro a

base de sal IntelliChlor®)Bloqueo de pH: 7,8

Valores predeterminados del sistema del controlador IntelliChem

Valores predeterminados diversos Display Mode (modo de visualización): BásicoBrillo de LED del panel de control: 10 %Menú Timer (temporizador): M:02 S:30 Menú Backlight Timer (temporizador de retroiluminación): M:00 M:20Power-On Delay (retardo de encendido): 14 minutosFlow Switch Delay (retardo de interruptor de flujo): 1 minutoDose Priority (prioridad de la dosis): Simultaneous dosing (dosificación simultánea)Password 1234 - Lock = Off (contraseña 1234 – bloqueo = desactivado)

Continúa en la siguiente página.

Is your poolwater balanced?

[No]

Balance water chemistry before

beginning automatic control

Finished Setup.Verify your new settings in the pH & ORP menus!

NO SÍ

Nota: Las unidades utilizadas para el tamaño de dosis en los menús principales se establecerán automáticamente en mililitros (ml) si el volumen de la piscina se establece en menos de 4 mil galones “o el tamaño del contenedor se especifica en litros. Nota: 1 oz = aproximadamente 3 ml.

Page 16: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

10

MENUS

MAIN SCREEN

PH MENU pH Dosage (Page 1/2) Dosage (For liquid; Volume/Time): (For CO2; Time or to set point): Mixing Time: H:24 M:59 pH Dose by Volume (Page 2/2) Dose: [0-9999], Limit: [0-64350], Units: [oz/ml], Clear [Manual] pH Dose by Time (Page 2/2) Dose: [00:00:00], Limit: [00:00:00], Clear: [Power-On] pH Dose to Setpoint (Page 2/2) Limit: [00:00:00], Clear: [24hr Flow] pH Setpt: 7.5 (use Left/Right button to adjust pH set point) pH Tweak - reading = 7.xx tweak: 0.0 (+/- 0.3) pH Supply (Page 1/2) Units: gal-US/gal-UK/Liters/Time, Chemical: [Acid, pH-, Base, pH+] - Page 2/2 - Capacity: 0.000-200.00 gal-US/galUK/Liters - Gauge: Egg timer or tank gauge - Page 2/2 Time: Reminder in: H:100 M:00 Sensitivity: - [Low/High/Off] - Full Dose at 0.5pH (Low - Liquid, CO2), (High 0.2pH from set point). pH Alarms: Page1/2 High 7.8 - Delay 00:05:00 - Page 2/2 Low: 6.8 Delay 00:05:00

AUTO SETUP See page 6 for details

SAT INDEX- CH: xxx - SLT: xxx - TA:xx = CYA: xx Recalc/Tab:

(page 11)

ORP MENU ORP Dosage (Page 1/2) Dosage (For liquid; Volume/Time): (For SCG; Time or to set point): Mixing Time: H:24 M:59 ORP Dose by Volume (Page 2/2) Dose: [0-9999], Limit: [0-64350], Units: [oz/ml], Clear [Manual] ORP Dose by Time (Page 2/2) Dose: [00:00:00], Limit: [00:00:00], Clear: [Power-On] ORP Dose to Setpoint (Page 2/2) Limit: [00:00:00], Clear: [24hr Flow] ORP Setpt: 700 (use Left/Right button to adjust ORP set point) ORP Tweak - reading = xxx tweak: 0.0 (+/- 50mV) ORP Supply (Page 1/2) Units: gal-US/gal-UK/Liters/Time, Chemical: [Chlorine/Bromine] - Page 2/2 - Capacity: 0.000-200.00 gal-US/galUK/Liters - Gauge: Egg timer or tank gauge - Gauge: Egg Timer or tank gauge - Page 2/2 Time: Reminder in: H:100 M:00 Sensitivity: - [Low/High/Off] - Full Dose at 50 mV ORP (Low - Liquid), (High 20 mV from set point, Off (IntelliChlor OFF) ORP Alarms: Page1/2 High 750 - Delay 01:00:00 - Page 2/2 Low: 650 Delay 02:00:00

(page 14)

CONFIGURATION Pool Details:Volume: 0.2K-230K (200-230,000 Liters max) Units: Gal US (gal-US/gal-UK/Liters), Daily Hrs/Mins Display Mode: Display Mode: Basic/Advanced, Brightness Front LEDs: (0-100%), Menu/BkLt Hrs/Mins. (24 hrs -30sec.)Delays: Power-on: 1-60 mins. (15min default) - FlowSwitch: 1-60 mins. (1 min default) - Doser/Probe: Seconds 0,15,30,60secs. Set Password: PW [1234] - Lock [OFF/MENU/ALL] Preferences: pH Lockout: 7.8, Preferences 2/2: Saturation Index, Alarm: +/- 0.3, Dose Priority: [Simultaneous pH Priority]Diagnostics: Software Rev, Meter Test {Auto Calibration), Probe Test (Open Probe Test) Timers, Chlorinator, Status Codes, Factory Reset, Self Test SequenceHardware: pH Control: 1/2 Doser Type [Internal Pump, External/Relay, CO2 Ext/Relay, None] - pH Control 2/2 Flow: xx GPD

(page 17)

See page 22 for details

See page 24 for details - pH: 7.5 - Temp: 00°F -

Page 17: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

11

1. Presione el botón de flecha arriba/abajo / para desplazarse por los elementos del menú principal. Para este ejemplo, seleccione el menú pH.

2. Presione el botón de flecha derecha para seleccionar el menú de pH.

3. Presione el botón flecha derecha para seleccionar pH Dosage (dosificación de pH) (página 1 de 2). Presione / para alternar entre la página 1/2 y la página 2/2 de dosificación de pH.

4. Desde la página pH Dosage (dosificación de pH) 1/2, presione para seleccionar Dose (dosificación) (feed method/método de alimentación). Para cambiar el método de alimentación, presione / para cambiar la selección: “by Volume” (por volumen) o “by Time” (por tiempo).

5. Presione para seleccionar el siguiente elemento. El cursor se moverá al ajuste de horas “Mixing Time” (tiempo de mezcla) (H:00).

6. Presione / para establecer las horas del tiempo de mezcla entre cada periodo de alimentación de ácido. Presione para seleccionar los minutos. Presione / para establecer los minutos. Después del ajuste, la pantalla mostrará la nueva configuración. Nota: Presione cualquiera de los botones / para desplazarse hacia delante o hacia atrás en este submenu.

7. Seleccione el indicador de página 1/2. Presione los botones / para seleccionar la siguiente pantalla de pH Dosage (dosificación de pH) (2/2).

8. Use los botones / y / para seleccionar y cambiar “Dose” (dosis) [cantidad de líquido dispensado antes de esperar un tiempo de mezcla], Limit (límite) [cantidad de líquido dispensado en un día], Units (unidades) [se aplica a la dosis y al límite] y para borrar el ajuste de límites de dosis.

9. Presione MENU para regresar a los elementos de menú de la página anterior de pH Dosage (dosificación de pH) 1/2.

10. Presione MENU de nuevo para salir del menú pH Dosage (dosificación de pH).

Nota: Todos los ajustes se guardan inmediatamente luego de modificados.

Navegación por los menús del controlador IntelliChem®

Presione MENU / pH Menu (menú de pH) pH Dosage (dosificación de pH)

Ejemplo: Para cambiar los ajustes de dosificación de pH (pantallas de pH Dosage [dosificación de pH] 1/2 y 2/2):

Los siguientes ejemplos muestran cómo navegar por los menús principales y los submenús. Presione el botón MENU para acceder al menú principal. Presione el botón de flecha derecha para seleccionar un elemento de menú y seleccionar los elementos en un submenú. Presione / para seleccionar el elemento anterior/siguiente en una página. Para cambiar un ajuste o valor del menú, presione el botón flecha arriba/abajo /. Presione el botón MENU para salir y regresar a los elementos del menú anterior. Nota: Los ajustes se guardan automáticamente al ser modificados.

pH Dosage 2/2 Dose Limit Units 3 21 [oz] Clear [Power-On]

pH Dosage 1/2 Dose: by Volume Mixing Time: H:00 M:59

pH Dosage 1/2 Dose: by Volume Mixing Time: H:09 M:59

pH Dosage pH Setpt: 7.5 pH Tweak pH Supplies

ORP MenuSaturatn IndexAuto SetupConfiguration

pH Menu ORP Menu Saturatn Index Auto Setup

pH OK 7.46 Mixing 00:07:03 ORP OK 450 Mixing 00:07:54

pH Menu ORP Menu Auto Setup Configuration

Page 18: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

12

pH Dosage (dosis de pH) (página 1/2) Mixing Time (tiempo de mezcla): seleccione la duración en horas y minutos que esperará el controlador IntelliChem® entre cada periodo de alimentación de pH. El tiempo de mezcla debe establecerse de manera tal que sea suficiente como para que los químicos se distribuyan en toda la piscina. El tiempo de mezcla de pH se establece mediante Auto Setup (configuración automática).Dose (by Volume/Time) (dosificación por tiempo/volumen): seleccione el método de alimentación. Las opciones disponibles para dosificadores de líquido son “by Volume” (por volumen) y “by Time” (por tiempo), según lo que determine la configuración de hardware. Si se selecciona CO2, entonces las opciones disponibles son “by Time” (por tiempo) “To Setpoint” (al valor de consigna). Si el volumen de la piscina es menor de 4 mil galones, estas unidades se establecen automáticamente en mililitros (ml) para una mejor resolución. pH Dosage (dosificación de pH) (página 2/2) Dose (Volume) (dosis por volumen): muestra el tamaño de la dosis actual (0-9999) en onzas [oz] o mililitros [ml]. Establezca la cantidad de onzas (o mililitros) que el controlador IntelliChem alimentará para pH (ácido) cada vez que el controlador IntelliChem solicite productos químicos para el pH. El valor de Dose (Volume) (dosis por volumen) se establece mediante el asistente de configuración automática basándose en el volumen de la piscina y el tiempo de funcionamiento del filtro. Dose (Time/Setpoint) (dosis por tiempo/valor de consigna): muestra el tiempo de la dosis de pH actual (alimentación). Si el volumen de la piscina es menor de 4 mil galones, estas unidades se establecen automáticamente en mililitros (ml) para una mejor resolución. Establece la cantidad de tiempo en horas, minutos y segundos que el controlador dará alimentación para el pH (ácido) cada vez que el controlador IntelliChem solicite productos químicos para el pH. El tiempo de la dosis de pH se establece mediante Auto Setup (configuración automática). El valor de Dose (Time) (dosis por tiempo) se establece mediante el asistente de configuración automática basándose en el volumen de la piscina y el tiempo de funcionamiento del filtro. Dose (to Setpoint) (dosis al valor de consigna) no tiene una cantidad de dosificación, solo un límite de tiempo. Limit (Time/Volume) (límite por tiempo/volumen): muestra el límite de alimentación actual. Establece la cantidad máxima de tiempo/volumen en horas, minutos y segundos o unidades volumétricas que se permitirán para alimentar productos químicos para el pH. Como característica de seguridad, el controlador IntelliChem solamente permitirá alimentar cierta cantidad de productos químicos para el pH en el sistema durante un periodo de 24 horas. Establece la máxima cantidad de tiempo en horas (0 a 24) en las que se permitirá la alimentación. El controlador IntelliChem hace un seguimiento del tiempo de cada dosis y los suma para llevar la cuenta. Cuando se alcanza o excede el tiempo máximo de dosificación, el sistema de alimentación de ORP no podrá alimentar hasta que comience el siguiente periodo de 24 horas, o cuando los temporizadores de alimentación se reinicien en forma manual. El límite de pH predeterminado se basa en un límite seguro de 2 ppm según el volumen de la piscina, hasta un máximo de 5 oz. El valor de Limit (Time/Volume) (límite por tiempo/volumen) se establece mediante el asistente de configuración automática, según el volumen de la piscina y el tiempo de funcionamiento del filtro. Continúa en la siguiente página.

Descripción del menú de pH

Para acceder a pH Menu (menú de pH): presione MENU pH Menu (menú de pH) pH Dosage (dosificación de pH) – la pantalla ph Dosage (dosificación de pH) 1/2 muestra el método de dosificación actual (by Volume, Time o To Setpoint [por volumen, por tiempo o por valor de consigna]). Dosificación de pH (para bombas internas y externas)

pH Dosage 2/2 Dose 00:33:45 Limit 04:14:00 Clear [Power-On]

pH Dosage 1/2 Dose: by Time Mixing Time: H:00 M26

pH Dosage pH Setpt: 7.2 pH Tweak pH Supplies

pH Menu

ORP Menu Saturatn Index Configuration

pH Dosage 2/2 Dose Limit Units 1200 64100 [mL] Clear [Manual]

pH Dosage 2/2 Dose to Setpoint Limit 00:08:00 Clear [24hr ]

by Volume (por volumen) by Time (por tiempo) by Setpoint (por valor de consigna)

Page 19: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

13

Descripción del menú de pH (continuación)

Muestra el valor de consigna actual del pH. Ajuste el valor de consigna de pH para cumplir con las normas químicas para piscinas y spas. El rango ajustable es de 7,2 a 7,6 en incrementos de 0,1. El valor de consigna de pH es 7,5. Para ajustar el punto de alimentación de ácido para mantener el pH: presione MENU pH Menu (menú de pH) pHSetpt (valor de consigna de pH) Presione / para disminuir o aumentar el valor de consigna actual del pH. Nota: Al usar CO2, los parámetros son iguales a los indicados anteriormente.

pH Set Point (valor de consigna de pH)

pH Tweak (ajuste de pH) La lectura exacta de cada sensor de pH individual puede variar debido a la composición del agua y a la variación en la condición de la sonda, su antigüedad, etc. La función de menú pH Tweak (ajuste de pH) le permite ajustar la lectura del sensor de pH para que coincida con la lectura manual que se tomó. El rango ajustable es de +/- 0.3. Después de ajustar el valor de pH, la pantalla principal debe mostrar ahora el mismo valor que la lectura manual. Para ajustar el nivel del sensor de pH: Presione MENU / pH Menu (menú de pH) pH Tweak (ajuste de pH) Aparecerá el valor actual (lectura = x.xx). Presione / para ajustar el nivel del sensor de pH (+/- 0,3). Para eliminar el ajuste, establezca el nivel de vuelta en 0 (cero).

pH Supply (suministro de pH) (página 1/2) Units (unidades): seleccione gal-US, gal-UK, Liters o Time (gal-EE. UU., gal-RU, litros o tiempo [horas/minutos])*. Chemical (producto químico): use Acid (ácido), (pH -) o Base (pH+).

pH Supplies (suministros de pH)

Clear (borrar): seleccione Power-On (encender) para borrar el límite de dosificación de pH cuando se encienda el controlador IntelliChem®. Seleccione Manual para borrar manualmente los temporizadores de límite de dosificación de pH y seleccione 24 Hrs para borrar los temporizadores automáticamente cada periodo de 24 horas de operación continua. Para proteger el agua de la piscina, el controlador IntelliChem apaga automáticamente el control de alimentación de pH y ORP, y se muestra un mensaje de alarma si el controlador IntelliChem (o cualquier otro dispositivo dispensador) funciona sin parar por encima del límite de tiempo o volumen seleccionado. Así se evita que el controlador IntelliChem alimente sin parar el reductor de pH, debido a un error del sensor o a un problema externo con la piscina. También permite evaluar la química del agua antes de continuar con la alimentación de pH.

pH Dosage (dosificación de pH) (página 2/2) continuación

pH Supply 1/2 Unit: USGal Chemical: [Acid, pH-]

pH Supply 2/2 Capacity: 4.00 gal-US Gauge: 3

pH Supply 2/2 Reminder in: H:1000 M:00 Gauge: 6

pH Supply (suministro de pH) (página 2/2) Capacity (capacidad): seleccione desde 0 hasta 200 máximo gal-US, gal-UK, o Liters (gal-EE. UU., gal-RU o litros). *Tiempo (recordatorio en: H:xxx M:xx) Si las unidades de suministro se establecen por tiempo, la funcionalidad de capacidad se convierte en una característica de recordatorio, como en un cronómetro. Esto se puede usar para disparar una alarma, con base en los tiempos de alimentación acumulativos; por ejemplo, cuándo se debe revisar el cilindro de CO2. Establezca el tiempo de recordatorio en horas (0-8760) y minutos (00-59) en la página 2/2 de ORP Supply (alimentación de ORP). Nota: Al introducir el tiempo en horas y minutos (H:00 M:00) aparecerá el icono de reloj de arena en la pantalla principal. Medidor de nivel (líquido solamente): muestra el medidor de nivel al usar el dosificador de producto químico líquido. El símbolo del icono de tanque se usa para configuraciones de producto químico líquido, que incluyen información válida sobre el suministro y la velocidad de alimentación del dosificador.

Page 20: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

14

pH Sensitivity (Sensibilidad de pH) El controlador IntelliChem® puede ajustar los tiempos de alimentación para el pH, dependiendo de lo cercana que esté la lectura actual al valor de consigna. Esto ayuda a evitar excesos y hace más fácil para el controlador IntelliChem alcanzar el valor de consigna exacto. Nota: Low (Bajo) = (predeterminado) dosis completa a un pH de 0.5 por encima del valor de consigna. High (alto) = dosis completa a un pH de 0.2 por encima del valor de consigna. Off (desactivado) = dosis completa a un pH de 0,005 pH por encima del valor de consigna

Para establecer el nivel de sensibilidad de pH: presione MENU - pH Menu (menú de pH) / pH Sensitivity (sensibilidad de pH)

Alarmas de pH El controlador IntelliChem muestra automáticamente un mensaje en pantalla para indicar que el nivel de pH alcanzó o excedió los ajustes de nivel de alarma de pH ALTO (7,8) o BAJO (6,8). El controlador IntelliChem establecerá automáticamente los niveles de alarma alto y bajo para el pH. El tiempo de retardo es la cantidad de tiempo entre la condición de alarma detectada y el momento en que el controlador IntelliChem muestra el mensaje de alarma en la pantalla principal. El parámetro de retardo se ajusta en incrementos de 15 segundos.

Presione MENU pH Menu (menú de pH) pH Alarms (alarmas de pH) / pH Alarms (alarmas de pH) / (la página 1/2 es la alarma de nivel Alto, la página 2/2 es la alarma de nivel Bajo) Presione para seleccionar la alarma, el nivel Alto y el Tiempo de retardo (00:50:00).

Para establecer el nivel “alto” y el tiempo de “retardo” de la alarma de pH (página 1/2):

Presione MENU / pH Menu (menú de pH) pH Alarms (alarmas de pH) / Low / Delay (bajo / retardo) (2/2) Presione/para cambiar el nivel bajo y el tiempo de retardo (00:05:00) de las alarmas de pH.

Para establecer el nivel “bajo” y el tiempo de “retardo” de la alarma de pH (página 2/2):

Por ejemplo: cuando se establece en BAJO (dosis completa en 0,5 sobre el valor de consigna), si el valor de consigna de pH es 7,2 y la lectura de pH es de 7,7 o superior, se dispensa una dosis completa. A medida que el pH se acerca al valor de consigna, por ejemplo a 7,45 (0,25 sobre el valor de consigna - o- la mitad del valor de pH de 0,5), la cantidad dispensada será la mitad de la dosificación especificada. Además, a 0,05 (una décima del valor de 0,5) sobre el valor de consigna (7,25), la dosificación será el 10 % del valor especificado en el menú de dosificación. En ese caso, si se especificó una dosis de 10 onzas, el controlador IntelliChem dispensará solo 1 onza a la vez. Esto puede ser confuso debido a que la pantalla parece no estar dosificando la cantidad completa; por lo tanto, en el modo de visualización Advanced (avanzada), el temporizador del proceso muestra “%Dosing 0.1 oz” (% de dosificación 0,1 oz), en donde el “%” indica que la dosificación se redujo debido a esta característica de sensibilidad. En modo SPA, la “s” al principio de “sDosing 0.1 oz” (sDosificación 0,1 oz) indica que la dosis se redujo todavía un 25 % más.

pH Menu (menú de pH) (continuación)

pH Sensitive (sensibilidad de pH)- monitoreo en modo SPA (dosificación) En el modo de visualización avanzada se muestra la dosificación de pH actual. Si tanto SPA Mode (modo SPA) como %Sensitivity (% de sensibilidad) están activas, la pantalla de visualización avanzada alternará entre las dos pantallas. Si se le antepone una “s” al mensaje “Dosing” (dosificación), esto indica que la automatización está en modo SPA y que las dosis se redujeron un 25 %. Si al mensaje “Dosing” (dosificación) se le antepone un “%”, esto indica que la dosificación se va a reducir mediante la característica de sensibilidad.

pH >OK 7.28 Monitoring pH OK 7.25 sDosing 0.1 oz 730 MonitoringpH >OK 7.28 Monitoring pH OK 7.25 %Dosing 0.1 oz

El modo Spa se activa cuando el controlador IntelliChem detecta que el sistema de control encendió el Spa. Debe iluminarse el indicador SPA en el panel de control de automatización. Al cambiar de un cuerpo grande de agua, como una piscina, a un spa, que por lo general es más pequeño, se reduce automáticamente la dosificación dispensada al 25 % de una dosis normal. La visualización avanzada del controlador IntelliChem coloca una “s” antes del mensaje Dosing (dosificación) para indicar que está en este modo. Esta característica está disponible solamente si el controlador IntelliChem está conectado a un sistema de control Pentair.

Page 21: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

15

ORP Dosage (dosificación de ORP) (dispensar cloro o bromo)

Para acceder al menú de ORP: presione MENU ORP Menu (menú de ORP) ORP Dosage (dosificación de ORP) – La pantalla ORP Dosage (dosificación de ORP) 1/2 muestra el método de dosificación actual (por tiempo [Time] or al valor de consigna [Setpoint]).

ORP Dosage (dosificación de ORP) (página 1/2) Mixing Time (Tiempo de mezcla): seleccione la cantidad de tiempo en horas y minutos que el controlador IntelliChem esperará entre cada dosificación de ORP. El tiempo de mezcla debe establecerse de manera tal que sea suficiente como para que los químicos se distribuyan en toda la piscina. El tiempo de mezcla de ORP se establece mediante Auto Setup (configuración automática).Dose (by Volume/Time) (dosificación por tiempo/volumen): seleccione el método de alimentación. Las opciones disponibles para dosificadores de líquido son “by Volume” (por volumen) y “by Time” (por tiempo), según lo que determine la configuración de hardware. Si se selecciona IntelliChlor (SCG), entonces las opciones disponibles son “by Time” (por tiempo) y “To Setpoint” (por valor de consigna). ORP Dosage (dosificación de ORP) (página 2/2) Dose (Volume) (dosis por volumen): muestra el tamaño de la dosis actual (0-9999) en onzas [oz] o mililitros [ml]. Establezca la cantidad de onzas (o mililitros) que IntelliChem dosificará para ORP (cloro/bromo) cada vez que el controlador IntelliChem solicite productos químicos para ORP. El valor de Dose (Volume) (dosis por volumen) se establece mediante el asistente de configuración automática basándose en el volumen de la piscina y el tiempo de funcionamiento del filtro. Si el volumen de la piscina es menor de 4 mil galones, estas unidades se establecen automáticamente en mililitros (ml) para una mejor resolución. Dose (Time/Setpoint) (Dosis – tiempo/valor de consigna): muestra el tiempo de dosificación (alimentación) de ORP actual. Si el volumen de la piscina es menor de 4 mil galones, estas unidades se establecen automáticamente en mililitros (ml) para una mejor resolución. Establece la cantidad de tiempo en horas, minutos y segundos que el controlador IntelliChem dispondrá para la alimentación de ORP (cloro/bromo) cada vez que el controlador IntelliChem solicite productos químicos para ORP. El tiempo de dosificación de ORP se establece mediante Auto Setup (configuración automática). El valor de Dose (Time) (dosis por tiempo) se establece mediante el asistente de configuración automática basándose en el volumen de la piscina y el tiempo de funcionamiento del filtro. Dose (to Setpoint) (dosis al valor de consigna) no tiene una cantidad de dosificación, solo un límite de tiempo. Limit (Time/Volume) (límite por tiempo/volumen): muestra el límite de alimentación actual. Establece la cantidad máxima de tiempo/volumen en horas, minutos y segundos o unidades volumétricas en las que se permitirá suministrar productos químicos para ORP. Como característica de seguridad, el controlador IntelliChem solo permitirá suministrar cierta cantidad de productos químicos de ORP en el sistema durante un periodo de 24 horas. Establece la máxima cantidad de tiempo en horas (0 a 24) en las que se permitirá suministrar productos. IntelliChem hace un seguimiento del tiempo de cada dosis y lo adjunta a la suma del total de tiempo. Cuando se alcanza o excede el tiempo máximo de dosificación, el sistema de alimentación de ORP no podrá suministrar productos hasta que comience el siguiente periodo de 24 horas, o cuando los temporizadores de alimentación se reinicien en forma manual. El límite de ORP predeterminado se basa en un límite seguro de 2 ppm del tamaño de la piscina, hasta un máximo de 5 oz. El valor de Limit (Time/Volume) (límite por tiempo/volumen) se establece mediante el asistente de configuración automática, según el volumen de la piscina y el tiempo de funcionamiento del filtro. Clear (borrar): seleccione Power-On (encender) para borrar el tiempo de límite de dosificación al encender el controlador IntelliChem. Seleccione Manual para borrar manualmente los temporizadores de límite de dosis de ORP y seleccione 24 Hrs para borrar los temporizadores automáticamente cada periodo de 24 horas de operación continua.

Dosificación de ORP (para bombas internas y externas)

by Volume (por volumen) by Time (por tiempo) by Setpoint (por valor de consigna)

ORP Dosage ORP Setpt: 700 ORP Tweak ORP Supply

pH Menu ORP Menu Saturatn Index Configuration

ORPDosage 2/2 Dose 00:33:45 Limit 04:14:00 Clear [Power-On]

ORP Dosage 1/2 Dose: by Time Mixing Time: H:00 M26

ORPDosage 2/2 Dose Limit Units 1200 64100 [mL] Clear [Manual]

ORPDosage 2/2 Dose to Setpoint Limit 00:08:00 Clear [24hr ]

Descripción del menú ORP

Page 22: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

16

Descripción del menú de ORP (continuación)

Muestra el valor de consigna de ORP actual. Ajuste el valor de consigna de ORP para cumplir con las normas químicas para piscinas y spas. El rango ajustable es de 400 a 800 en incrementos de 10. El valor de consigna de ORP predeterminado es 700. Para ajustar el valor de consigna de ORP: presione MENU ORP Menu (menú de ORP) ORP Setpt (valor de consigna de ORP) Presione / para disminuir o aumentar el valor de consigna de ORP actual. Nota: Cuando se utiliza IntelliChlor SCG, los parámetros son iguales que los anteriores.

ORP Set Point (valor de consigna de ORP)

ORP Tweak (ajuste de ORP) La lectura exacta de cada sensor de ORP individual puede variar debido a la composición del agua y a la variación en la condición de la sonda, la antigüedad, etc. La funcionalidad del menú ORP Tweak (ajuste de ORP) le permite ajustar la lectura del sensor de ORP para coincidir con la lectura manual que se tomó. El rango ajustable es +/-50 mV. Después de ajustar el valor de ORP, ahora la pantalla principal debe mostrar el mismo valor que la lectura manual. Para ajustar el nivel del sensor de ORP: Presione MENU / pH Menu (menú de pH) ORP Tweak (ajuste de ORP) Aparecerá el valor actual (lectura = x.xx). Presione/para ajustar el nivel del sensor de ORP (+/- 50 mV). Para eliminar el ajuste, establezca el nivel de vuelta en 0 (cero).

ORP Supply (suministro de ORP) (página 1/2) Units (unidades): seleccione gal-US, gal-UK, Liters o Time (hours/minutes) (gal-EE. UU., gal-RU, litros o tiempo [horas/minutos])*. Producto químico: uso de cloro o bromo.

ORP Supply (suministro de ORP) (página 2/2) Capacity (capacidad): seleccione de 0 a 200 máximo en gal-US, gal-UK o Liters (gal-EE. UU., gal-RU o litros). *Tiempo (recordatorio en: H:xxx M:xx) Si las unidades de suministro se establecen por tiempo, la funcionalidad de capacidad se convierte en una característica de recordatorio, como en un cronómetro. Esto puede usarse para disparar una alarma, con base en los tiempos de alimentación acumulativos; por ejemplo, cuándo limpiar las placas de CSG. Establezca el tiempo de recordatorio en horas (0-8760) y minutos (00-59) en la página 2/2 de ORP Supply (alimentación de ORP). Nota: Al introducir el tiempo en horas y minutos (H:00 M:00) aparecerá el icono de reloj de arena en la pantalla principal. Level Gauge (liquid only) (medidor de nivel – líquido solamente): muestra la hora del medidor de nivel al usar un dosificador de producto químico líquido. El símbolo del icono de tanque se usa para configuraciones de producto químico líquido, que incluyen información válida sobre el suministro y la velocidad de alimentación del dosificador.

ORP Supplies (suministros de ORP)

ORP Supply 1/2 Unit: USGal Chemical: [Chlorine]

ORP Supply 2/2 Capacity: 4.00 gal-US Gauge: 3

ORP Supply 2/2 Reminder in: H:1000 M:00 Gauge: 6

Page 23: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

17

Descripción del menú de ORP (continuación) ORP Sensitivity (sensibilidad de ORP) El controlador IntelliChem® puede ajustar los tiempos de alimentación para el ORP, dependiendo de lo cercana que esté la lectura actual al valor de consigna. Esto ayuda a evitar excesos y hace más fácil para el controlador IntelliChem alcanzar el valor de consigna exacto. Nota: Low (bajo) = (predeterminado) dosis completa a 50 mV por debajo del valor de consigna. High (alto) = dosis completa a 20 mV por debajo del valor de consigna Off (desactivado) = dosis completa a 1 mV por debajo del valor de consigna

Para establecer el nivel de sensibilidad de ORP: presione MENU - ORP Menu (menú de ORP) / ORP Sensitivity (sensibilidad de ORP)

ORP Alarms (Alarmas de ORP) El controlador IntelliChem muestra automáticamente un mensaje en pantalla para indicar que el nivel de ORP alcanzó o excedió los ajustes de nivel de alarma de pH ALTO (750 mV) o BAJO (650 mV). El controlador IntelliChem establecerá automáticamente una alarma de nivel alto y una de nivel bajo para el nivel de ORP. El tiempo de retardo es la cantidad de tiempo entre la condición de alarma detectada y el momento en que el controlador IntelliChem muestra el mensaje de alarma en la pantalla principal. El parámetro de retardo se ajusta en incrementos de 15 segundos.

Presione MENU ORP Menu (menú de ORP) ORP Alarms (alarmas de ORP) / ORP Alarms (alarmas de ORP) / (la página 1/2 es la alarma de nivel Alto, la página 2/2 es la alarma de nivel Bajo) Presione para seleccionar la alarma, el nivel Alto y el Tiempo de retardo (00:50:00).

Para establecer el nivel “alto” y el tiempo de “retardo” de la alarma de ORP (página 1/2):

Presione MENU / ORP Menu (menú de ORP) ORP Alarms (alarmas de ORP) / Low / Delay (bajo / retardo) (2/2) Presione /para cambiar el nivel bajo y el tiempo de retardo (00:05:00) de las alarmas de ORP.

Para establecer el nivel “bajo” y el tiempo de “retardo” de la alarma de ORP (página 2/2):

ORP Sensitive (sensibilidad de ORP)- monitoreo en modo SPA (dosificación) El modo de visualización avanzada muestra la dosificación de ORP actual. Si tanto SPA Mode (modo SPA) como %Sensitivity (% de sensibilidad) están activas, la pantalla de visualización avanzada alternará entre las dos pantallas. Si se le antepone una “s” al mensaje “Dosing” (dosificación), esto indica que la automatización está en modo SPA y que las dosis se redujeron un 25 %. Si al mensaje “Dosing” (dosificación) se le antepone un “%”, esto indica que la dosificación se va a reducir mediante la característica de sensibilidad.

ORP >OK 7.28 Monitoring ORP OK 652 sDosing 0.1 oz ORP >OK 7.28 Monitoring ORP OK 652 %Dosing 0.1 oz

Por ejemplo: cuando se establece en BAJO (dosis completa a 50 mV por debajo del valor de consigna), si el valor de consigna de ORP es de 700 y la lectura de ORP es de 650 o menos, se dispensa una dosis completa. A medida que el ORP se acerque al valor de consigna, por ejemplo a 675 mV (25 mV por debajo del valor de consigna - o- la mitad del valor de 50 mV), la cantidad dispensada será la mitad de la dosificación especificada. Y a 695 (una décima parte del valor de 50 mV) por debajo del valor de consigna (700), la dosificación será del 10% de la especificada en el menú de dosificación. En ese caso, si la dosificación se especificó en 10 onzas, el controlador IntelliChem dispensará solo 1 onza por vez. Esto puede ser confuso debido a que la pantalla parece no estar dosificando la cantidad completa; por lo tanto, en el modo de visualización Advanced (avanzada), el temporizador del proceso muestra “%Dosing 0.1 oz” (% de dosificación de 0,1 oz), en donde el “%” indica que la dosificación se redujo debido a esta característica de sensibilidad. En el modo SPA, la “s” al principio de “sDosing 0.1 oz” (sDosificación 0,1 oz) indica que la dosis se reduce un 25 % adicional.

El modo Spa se activa cuando el controlador IntelliChem detecta que el sistema de control encendió el Spa. Debe iluminarse el indicador SPA en el panel de control de automatización. Al cambiar de un cuerpo grande de agua, como una piscina, a un spa, que por lo general es más pequeño, se reduce automáticamente la dosificación dispensada al 25 % de una dosis normal. La visualización avanzada del controlador IntelliChem coloca una “s” antes del mensaje Dosing (dosificación) para indicar que está en este modo. Esta característica está disponible solamente si el controlador IntelliChem está conectado a un sistema de control Pentair.

Page 24: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

18

Pool Details (detalles de la piscina) Desde este menú puede establecer el tamaño de su piscina, las unidades que se van a mostrar y el tiempo de funcionamiento diario que debe coincidir con su tiempo diario de filtración de la bomba de la piscina. Volume (volumen): volumen de la piscina (tamaño). El rango de selección es de 200 a 230.000 gal (gal-US, gal-UK y Liters [gal-EE. UU., gal-RU y litros]). Units (unidades): seleccione las unidades que se van a mostrar en inglés gal-US, gal-UK y Metric Liters (gal-EE. UU., gal-RU y litros). Daily (diario): este tiempo de funcionamiento diario se usa para calcular los tiempos de dosificación y de mezcla. Se establece y usa en el script de Auto Setup (configuración automática) y debe ser la cantidad de tiempo que funciona la bomba/filtro de la piscina cada día. Para acceder al menú Pool Details (detalles de la piscina): presione MENU Configuration (configuración) Pool Details (detalles de la piscina)

Menú Configuration (continuación)

Delays (retardos) (minutos)

Para acceder al menú de tiempo de retardos: presione MENU Configuration (configuración) Delays (retardos) Presione / para establecer la configuración de retardo.

Power-On (encendido): establece el tiempo de retardo desde el encendido hasta la primera lectura de la pantalla de visualización. El tiempo se puede ajustar de 1 a 60 minutos. El tiempo de encendido predeterminado es de 14 minutos Flow Switch (interruptor de flujo): establece el tiempo de retardo desde el momento en que se activa el interruptor de flujo hasta la primera lectura de la pantalla de visualización. El tiempo se puede ajustar de 1 a 60 minutos. El tiempo de retardo predeterminado del interruptor de flujo es de un minuto. Doser/Probe (dosificador/sonda): establece el tiempo de retardo desde que se activa el dosificador hasta cuando se toma la siguiente medición de la sonda. El tiempo se puede ajustar de 0 a 60 segundos. La configuración predeterminada es de 15 segundos. Use tiempos mayores para evitar que la interacción del dosificador afecte la medición.

Para acceder al menú de modo de visualización: presione MENU Configuration (configuración) Display (visualización) Presione / para ajustar los parámetros de visualización.

Mode (modo): selecciona el modo de visualización: Basic (básico) o Advanced (avanzado). El modo de visualización básico muestra los niveles actuales de pH y ORP con las alarmas y el medidor de combustible, si están habilitados. El modo de visualización avanzado muestra los niveles de pH y ORP en alta resolución además de los mensajes del proceso y temporizadores (vea la página 6). LED: ajusta el nivel de brillo (0-100 %) de los LED del panel frontal. Menu (menú): ajusta la cantidad de tiempo (minutos/segundos) que estará activo el menú cada vez que se active el panel de control y también el tiempo que será válida la contraseña introducida. BkLt (retroiluminación): ajusta la cantidad de tiempo (horas/minutos) que estará encendida la retroiluminación de la pantalla del controlador cada vez que se active el panel de control.

Display Modes (modos de visualización)

Page 25: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

19

Preferences (preferencias) (1/2) Para acceder al menú de retardos: presione MENU / Configuration (configuración) Preferences (preferencias) Presione / para ajustar los siguientes parámetros.

pH Lockout (bloqueo de pH): es la lectura de pH a la cual el controlador IntelliChem ya no dosificará desinfectante (cloro/bromo). Se entiende por lo general que un pH superior a 7,8 indica que la lectura de ORP se ha suprimido y, por lo tanto, no se usará para administrar desinfectante adicional. Con solo bajar el nivel de pH se elevará el cloro disponible y el ORP efectivo. En este punto de disparo, se mostrará un mensaje de alarma en la pantalla y cesarán las dosis de ORP. El rango es de 7,7 a 8,2, el valor predeterminado es de 7,8.

Set Password (establecer contraseña) Los menús del controlador IntelliChem®, el botón pH y el botón ORP en el panel de control pueden protegerse con contraseña. Una vez establecida una contraseña, el controlador IntelliChem no permitirá el acceso al sistema de menús y no se realizarán cambios sin introducir la contraseña. Para más información consulte la página 5. PW (contraseña): introduzca una contraseña de cuatro dígitos [0000]. A cada dígito se le puede asignar un valor de 0 a 9. Lock (bloquear): seleccione OFF (desactivar), MENU (menú) (proteger el menú principal con contraseña) o ALL (todo) (proteger con contraseña todos los botones del panel de control. Una vez introducida la contraseña, se otorga el acceso durante el tiempo especificado por el ajuste de límite de tiempo del menú en Configuration/Display Mode (configuración/modo de visualización). Si los menús están bloqueados, los cambios a través de la interfaz de automatización también estarán bloqueados.

Presione MENU Configuration (configuración) Set Password (establecer contraseña) Presione /para seleccionar el dígito y / para avanzar al siguiente dígito. Nota: Si olvida la contraseña, primero intente con la contraseña predeterminada 1234 y luego llame a servicio al cliente para pedir ayuda.

Para acceder al menú password (contraseña):

Menú Configuration (configuración) (continuación)

Preferences 1/2 pH Lockout: 7.8

Page 26: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

20

Preferences (preferencias) (2/2)

Saturation Index (índice de saturación) Alarm (alarma): +/- 0,5: si el nivel del índice de saturación (IS) está en el rango “corrosivo” o de “formación de incrustaciones”, esta característica le permite introducir un valor de umbral de alarma de índice de saturación (IS) entre +/- 0,1 hasta +/- 0,9 (valor predeterminado de +/- 0,5). Seleccione “Disabled” (desactivada) para desactivar la característica de alarma.

Delay (retardo): la característica de retardo de alarma establece el tiempo de retardo antes de mostrar el mensaje de alarma de IS (véase a continuación). Introduzca el tiempo de retardo de 00:15:00 hasta 24:00:00 (valor predeterminado de 30 minutos). Nota: Una vez que el IS pase el umbral para el periodo de retardo, se mostrará un mensaje indicando la alarma del índice de saturación (junto con otras alarmas de pH), incluyendo el valor y la descripción.

Preferences 2/2 Saturation Index Alarm: +/- 0.5Delay: 00:30:0

Dose Priority (prioridad de dosis) Para acceder al menú de retardos: presione MENU / Configuration (configuración) Dose Priority (prioridad de dosis) Presione / para seleccionar la opción.

Dose Priority (prioridad de dosificación): pH Priority (prioridad de pH) o Simultaneous (simultánea). Dependiendo de cómo estén conectados los dosificadores de productos químicos del controlador a la tubería y de cuánta agua circule por el sistema en el que se inyectan los productos químicos al flujo de agua, tal vez sea preferible abastecer solo cloro cuando no se esté abasteciendo ácido. Este sería el parámetro de prioridad de pH.

• La opción Simultaneous (simultánea) permite abastecer ambos productos químicos al mismo tiempo, y puede usarse cuando ambos sistemas de alimentación no son de productos químicos líquidos o cuando los inyectores están separados por una distancia segura en el flujo de agua. PELIGRO: Combinar ácido y cloro líquidos puede provocar la formación de gas peligroso y explosivo.

• La opción de prioridad de pH suministrará el ácido al principio y, solo durante el tiempo de mezcla de ácido o el periodo de monitoreo general, el controlador IntelliChem alimentará el desinfectante de cloro líquido. Si durante la alimentación de cloro el pH se eleva por encima del valor de consigna, se detendrá la dosificación de ORP y se permitirá la alimentación de ácido.

pH >OK 7.44 -.72 Corrosive ORP OK 730 Monitoring

pH >OK 7.44 +.32 Scaling ORP OK 730 Monitoring

Estos mensajes de alarma también se muestran en el panel de control de IntelliTouch, EasyTouch y SunTouch.

Menú Configuration (configuración) (continuación)

Page 27: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

21

Menú Configuration (configuración) (continuación)

Diagnostics (diagnóstico) Software Rev (versión de software): muestra la versión del software. Meter Test (prueba de medidor): realiza una autoprueba interna del medidor de pH/ORP y los circuitos de detección. Asegura que ambos circuitos tengan un desempeño apropiado. Primero prueba el circuito Alto en el estado descalibrado, espera a que se presione un botón, luego prueba el circuito Bajo y espera a que se presione un botón. Una vez que se completan estas dos pruebas, procede con la calibración automática. Se muestra un mensaje de éxito o error. Si falla esta prueba, desconecte la alimentación y revise que no haya agua o suciedad en la placa de circuitos. Use una lata de aire comprimido seco para limpiar la placa si es necesario. Si la prueba sigue indicando una falla, contacte a soporte técnico. Probe Test (prueba de sonda): esta prueba tarda aproximadamente 30 segundos. Realice esta prueba con los cables del sensor y las sondas instalados. Las sondas deben estar limpias y en agua. Los posibles resultados son : Ambas sondas en buen estado pH: correcto ORP: incorrecto pH: incorrecto ORP: correcto pH: incorrecto ORP: incorrecto

Timers (temporizadores): muestra los contadores utilizados para hacer un seguimiento del volumen de dosificación acumulativo y/o el tiempo que se utiliza para determinar el límite de la dosis. Indica: “PCs” temporizador de límite de dosis acumulativo de PH en días HH:MM:SS “Ocs” temporizador de límite de dosis acumulativo de ORP en días HH:MM:SS “ml” mililitros de dosis acumulativa para Ph y Orp (0-9999) se detiene en 9999 ml “Run” (funcionamiento) el TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO en días, HH:MM:SS desde el encendido. Si necesita saber cuánto ha dosificado durante un día, o cuánto tiempo ha estado funcionando ese día, los “temporizadores” tendrán esta información. Los tiempos/ml acumulados se restablecen al borrar los límites de dosis; el tiempo de funcionamiento se borra en el encendido.

Page 28: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

22

Chlorinator (clorador): esta pantalla muestra el estado actual de IntelliChlor (SCG), los niveles de sal (ppm) y las condiciones de error. El valor de estado hexadecimal se decodifica y visualiza en los paréntesis en la línea inferior; las múltiples condiciones de error se muestran en secuencia por los mensajes. Esta pantalla puede usarse para determinar si el SCG está conectado y responde al controlador IntelliChem. Si el IntelliChlor está conectado, esta pantalla puede mostrar “Please wait 2-7 minutes for ppm” (espere de 2 a 7 minutos para ppm). Esto indica que el IntelliChlor responde al contacto inicial, pero hasta que no se alcance el flujo de agua y un nivel de sal suficiente, el IntelliChlor responderá con más información, como la concentración en ppm de sal y el estado. Algunas veces es conveniente encender y apagar varias veces el IntelliChlor y esperar 10 minutos a que se prendan las luces verdes, antes de que responda con la información de ppm y de estado. Tal vez no responda si las luces LED de sal o de celda están destellando en color rojo. Si la Configuración, el Hardware, el Control de ORP o el Tipo de dosificador están ajustadas para el IntelliChlor, el IntelliChem controlará el IntelliChlor como si fuera un dosificador, encendiéndolo de manera activa (100 %) para la demanda de cloro, y apagándolo (0 %) cuando el ORP alcance el valor de consigna deseado. Para que el clorador funcione al conectarse a un controlador de automatización como IntelliTouch, EasyTouch o SunTouch, hay que configurar esas unidades con el IntelliChlor habilitado. Las pantallas son las siguientes:

Diagnostics (diagnósticos) (continuación)

Menú Configuration (configuración) (continuación)

--------------------------------------

Chlorinator Info (Información del clorador):

Salt (Sal): 4500 ppm

Status Code (Código de estado) =00H

OK-NO ERRORS ([OK-NINGÚN ERROR]) V

--------------------------------------

«To get updated ppm, cycle SCG power and wait.

(Para actualizar el valor de ppm, vuelva a encender el SCG y espere.)»

Press any button (Presione cualquier botón)

--------------------------------------

Los posibles mensajes son:

No Flow (No hay flujo)

Low Salt (Bajo nivel de sal)

Very Low Salt (Muy bajo nivel de sal)

High Current (Corriente elevada)

Clean Cell (Limpiar celda)

Low Voltage (Bajo voltaje)

Cold Water (Agua fría)

Page 29: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

23

Hardware

Para acceder al menú de hardware: presione MENU Configuration (Configuración) Hardware

La mayoría de las configuraciones de hardware comunes pueden seleccionarse mediante el uso del asistente de configuración automática. Este menú permite configuraciones más complejas y personalizadas. Use el menú de hardware para configurar el IntelliChem para los controles de hardware y la dosis de pH y ORP que se vayan a usar. Al entrar al menú de configuración de hardware, se detendrán todas las dosificaciones hasta que se complete la configuración del hardware.

Factory Reset (restablecimiento a valores de fábrica): borra todos los valores calibrados y ejecuta Auto Setup (configuración automática) para inicializar el IntelliChem. Para la configuración predeterminada de fábrica. Self Test Sequence (secuencia de autoprueba): al entrar a una secuencia de autoprueba, todas las dosificaciones se detendrán hasta que se complete dicha prueba. Siga las indicaciones en pantalla. “PASSED” (ÉXITO) indicará que la prueba se completó sin problemas. Vea la sección Solución de problemas para las condiciones de error en la página 46.

Doser Type (tipo de dosificador) 1/2: seleccione el tipo de dosis de control de pH: - Método de alimentación de pH utilizado por el regulador IntelliChem (INTERNAL

PUMP, EXTERNAL RELAY, CO2 EXT/RELAY (Carbon dioxidetanks), NONE) (BOMBA INTERNA, RELÉ EXTERNO, RELÉ EXTERNO DE CO2 [tanques de dióxido de carbono], NINGUNO).

Doser Type (Tipo de dosificador) 2/2: - INTERNAL PUMP: Right, MTR_R, Left, MTR_L (BOMBA INTERNA: derecha,

MTR_R, izquierda, MTR_L) - EXTERNAL RELAY (RELÉ EXTERNO): Ex_Relay 1, Ex_Relay 2 - CO2 EXTERNAL RELAY (RELÉ EXTERNO DE CO2): Ex_Relay 1, Ex_Relay 2

Flow (Rate) (Flujo [caudal]) 2/2: - INTERNAL PUMP (BOMBA INTERNA) (MTR_R/MTR_L): FLOW (FLUJO): 65 GPD

(galones por día). - EXTERNAL RELAY (RELÉ EXTERNO) 1 o 2: RATE (CAUDAL): xxx GPD (galones

por día). Nota: Establezca en 0 para usar la alimentación basada en tiempo en vez de volumétrica (solamente en los relés externos [no en motores internos]).

- CO2 EXTERNAL RELAY (RELÉ DE CO2 EXTERNO) 1 o 2: use Time (tiempo) (0) o SCFH (1-400).

pH Control (control de pH) (página 1/2 - 2/2)

Status Codes (códigos de estado): muestra una serie compleja de valores que indican el estado en tiempo real y las condiciones de alarma. Línea superior, Códigos: HA= es la dirección de inicio de automatización en la que se bloqueó el controlador IntelliChem. En la esquina superior derecha, R0,1,2,4 que representa el estado de comunicación del UOC. R0 = autónomo (sin KA de modo de automatización desde el encendido) R1 = se encontraron paquetes KA en un tiempo menor o igual a 30 segundos después del encendido R2 = se encontraron paquetes KA más tarde, después de 30 segundos, por lo que funcionó en modo autónomo por un tiempo R4= estaba en modo de automatización (enviando los comandos del IntelliChlor a través del IntelliTouch) pero se perdió la conexión. El número de dos dígitos (0-99) justo debajo de R# es el número de segundos transcurridos sin un paquete KA válido. Por lo general debe ser de 00 a 04 segundos. Más de eso significa que al IntelliChem le faltan los paquetes KA de automatización. Nota: Los códigos de estado y alarma visualizados en hexadecimal representan el estado actual del IntelliChem. Para obtener más información, contacte a soporte técnico al (800) 831-7133.

Dosing will resume when you _exit this menu_Press any button

Después de presionar el botón Hardware, aparece el siguiente mensaje.

Menú Configuration (configuración) (continuación)

Page 30: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

24

ORP Control (control de ORP) (página 1/2 - 2/2)

Hay que elegir con cuidado la configuración de hardware. Si se asignan ambos dosificadores a la misma bomba interna o al mismo relé externo, el programa mostrará un mensaje de error al salir del menú de hardware.

Doser Type (tipo de dosificador) 1/2: seleccione el hardware de control de ORP: - Método de alimentación de ORP del regulador IntelliChem utilizado (INTERNAL

PUMP, EXTERNAL RELAY, INTELLICHLOR® Salt Chlorine Generator [SCG], NONE) (BOMBA INTERNA, RELÉ EXTERNO, Generador de cloro a base de sal [SCG] INTELLICHLOR®, NINGUNO).

Doser Type (Tipo de dosificador) 2/2: - INTERNAL PUMP: Right-Side (MTR_R), Left-Side (MTR_L) (BOMBA INTERNA:

lado derecho [MTR_R], lado izquierdo [MTR_L]) - EXTERNAL RELAY (RELÉ EXTERNO): Ex_Relay 1, Ex_Relay 2 - INTELLICHLOR: todos los modelos (IC20, IC40, IC60)

Flow (Rate) (Flujo [caudal]) 2/2: - INTERNAL PUMP (BOMBA INTERNA) (MTR_R/MTR_L): FLOW (FLUJO): 65 GPD

(galones por día) - EXTERNAL RELAY (RELÉ EXTERNO) 1 o 2: RATE (CAUDAL): xxx GPD (galones

por día). Nota: Establezca en 0 para usar la alimentación basada en tiempo en vez de volumétrica (solamente en los relés externos [no en motores internos]).

Alarm Output (salida de alarma): seleccione la siguiente información de salida de alarma del controlador IntelliChem®:

- External alarm output (salida de alarma externa): Ex_Relay1 o Ex_Relay2.

Para un indicador de alarma externo, puede seleccionarse un relé que no esté en uso para que se active cuando se prenda el LED de alarma rojo en el panel frontal.

El relé de alarma debe ser elegido con cuidado. Si se usa Ex_Relay1 o Ex_Relay2 para un dosificador, no debe usarse para una salida de alarma. Al salir del menú de hardware, el programa, para asegurarse, comprobará de que no se use el mismo relé más de una vez. Si se asigna un relé a más de una función, aparecerá un mensaje de error.

mensaje de error: -------------------------- Alarm Relay (relé de alarma) conflicts with (está en conflicto con) Ext Doser Relay (relé de dosificador externo) Changed to Ex_R1 (cambiado a Ex_R1) -------------------------- o Changed to Ex_R2 (cambiado a Ex_R2) o Changed to N/A (cambiado a N/D)

Menú Configuration (configuración) (continuación)

Page 31: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

25

Saturation Index (índice de saturación) Descripción general del índice de saturación

Sat Index Menu (menú Índice de saturación) Nota: Los valores de pH, temperatura y sal se introducen automáticamente según estén disponibles los números del sistema de medición y automatización. Cada vez que se entra a esta pantalla, si está disponible, se obtiene la temperatura actual del sistema de control INTELLITOUCH® o EASYTOUCH® y el valor de la sal se obtiene del generador de cloro a base de sal (SCG) INTELLICHLOR®. Pero estos valores pueden modificarse en esta pantalla para poder hacer cálculos. pH: introduzca el valor de PH actual. Temperature (temperatura): introduzca el ajuste de temperatura actual. CH: introduzca el nivel de dureza cálcica actual. SLT: introduzca el nivel de sal actual o el nivel total de sólidos disueltos (Total Dissolved Solids [TDS]) si no se usa un SCG. TA: introduzca el valor de alcalinidad total actual. CYA: introduzca el valor de ácido cianúrico actual. SI: muestra el último valor calculado del índice de saturación (SI) (corrosivo/formación de incrustaciones/ideal). Nota: Si no hay flujo o está activa la característica de retardo de flujo, no se muestra ningún valor para el SI.

Para acceder al menú Sat Index (índice de saturación): presione MENU / Saturatn Index (índice de saturación) Presione / y /para ajustar los valores del índice de saturación.

El índice de saturación (SI), también conocido como índice de Langelier, es una ecuación o fórmula química que se utiliza para diagnosticar el balance del agua en la piscina. La fórmula del índice de saturación es SI = pH + TF + CF + AF – 12,1 (o 12,2 para piscinas de agua salada). Para calcular el índice de saturación, primero debe probar el pH, la temperatura, la dureza cálcica y la alcalinidad total del agua de la piscina. Consulte en una tabla los valores asignados para sus lecturas de temperatura, dureza y alcalinidad, y luego súmelas al valor de pH en su piscina. Réstele 12,1 (o 12,2 para piscinas de agua salada), que es el valor constante que se asigna al total de sólidos disueltos y se producirá un número resultante. Un resultado entre +/-0.3 indica que el agua está balanceada. Los resultados de la prueba que no estén dentro de estos valores requieren ajustes químicos para lograr el balance. Esta fórmula es más o menos confiable, pero no está garantizada. En algunos casos, las lecturas individuales de pH, calcio y alcalinidad total pueden estar más allá de las recomendaciones normales; sin embargo, al combinarlas dentro de la fórmula pueden producir “agua balanceada”. La SI es útil para señalar problemas potenciales con el balance del agua.

pH: 6.0 Temp: 77FCH: 250 SLT1000TA: 90 CYA:18 SI = -0.9 CORRSV

Auto Setup (configuración automática) Secuencia de configuración automática

Vea la página 6 para más información.

pH Menu

ORP Menu Saturatn Index Configuration

pH: 6.0 Temp: 77FCH: 250 SLT1000TA: 90 CYA:18 SI = N/A No Flow

pH: 6.0 Temp: 77FCH: 250 SLT1000TA: 90 CYA:18 SI = N/A FlowDelay

Page 32: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

26

Química recomendada de la piscina Rango de pH: 7,2 a 7,6 Rango de ORP: 650 a 750 Alcalinidad: 80 a 120 ppm Dureza cálcica: 200 - 500 ppm Ácido cianúrico/estabilizador: 30-50 ppm

pH: el cloro producido por el SCG IntelliChlor está cerca del pH neutro. Sin embargo, otros factores provocan comúnmente que el pH del agua de la piscina aumente. Por lo tanto, el pH en una piscina clorada por IntelliChlor tiende a estabilizarse a 7,8 aproximadamente. Esto está dentro de los estándares. Si el pH de la piscina aumenta a más de 7,8, pida a un profesional de piscinas que compruebe si otros factores, como la dureza cálcica o la alcalinidad total, son la causa y corrija los problemas según corresponda. Temperature (temperatura): la temperatura del agua de la piscina puede afectar el valor del índice de saturación. El controlador IntelliChem obtiene la temperatura del sistema de control de automatización EasyTouch, IntelliTouch y SunTouch. El sistema de control de automatización debe tener la bomba de PISCINA o SPA funcionando para reportar la temperatura apropiada al controlador IntelliChem, o de lo contrario el IntelliChem usará el valor de temperatura de su propio menú. Para modificar la temperatura predeterminada del controlador IntelliChem, seleccione Temp (temperatura) y use la flecha arriba/abajo para ajustar la temperatura. Prueba de nivel de pH: pruebe el nivel de pH del agua de su piscina con un método de prueba confiable. Si es necesario, ajuste de acuerdo a las recomendaciones de su profesional de piscinas. El rango ideal recomendado por la APSP para el pH es de 7,4 a 7,6. Nota: Nunca use ácido seco (bisulfato de sodio) para ajustar el pH en áreas geográficas áridas con excesiva evaporación y dilución mínima del agua de piscina con agua fresca. Una acumulación de subproductos puede dañar el SCG IntelliChlor Dureza cálcica El rango recomendado de dureza cálcica es de 200-500 ppm. Se deben probar los niveles de dureza cálcica cada semana. La dureza cálcica es la escama de carbonato de calcio que se deposita en las superficies de la piscina. La prueba de dureza cálcica es una medida de qué tan “dura” o “blanda” sale el agua en la prueba. El agua “dura” puede tener altos niveles de calcio y magnesio. Si estos niveles son demasiado altos, el agua se satura y deja depósitos de escama de carbonato de calcio (una irregularidad “blancuzca” y cristalizada) en cualquier superficie dentro de la piscina. Si los niveles son demasiado bajos, el agua se vuelve “blanda” y corroe las superficies dentro de la piscina. Use TSP o Hydroquest 100 para reducir los niveles de dureza cálcica que sean demasiado elevados, o agregue agua a la piscina que tenga un menor contenido de dureza cálcica. Los niveles demasiado bajos requieren la adición de cloruro de calcio. Sólidos totales disueltos (TDS): si agrega sal al agua se elevará el nivel de TDS. Aunque esto no afecta de manera adversa a la química del agua de la piscina o a su claridad, el profesional de piscinas que realice la prueba de TDS en el agua debe saber que se agregó sal al sistema IntelliChlor. La persona que realice la prueba de TDS puede entonces restar el nivel de salinidad para llegar a un nivel de TDS que sea compatible con la lectura de TDS en una piscina sin agua salada.

Nota: Si utiliza un clorador a base de sal para su piscina, el nivel de sal es el nivel de TDS de la piscina.

Descripción general del índice de saturación (continuación)

Page 33: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

27

Uso del índice de saturación de Langelier (LSI) para diagnosticar el balance del agua en su piscina. Use la calculadora del índice de saturación de Langelier (LSI) para diagnosticar el balance del agua en su piscina. El agua con un LSI de 1,0 está una unidad por encima de una condición balanceada. Si se reducen los factores en 1 unidad, el agua entrará en equilibrio. Para usar la calculadora del LSI, vaya a: http://www.pentairpool.com/support/calculators/langelier/index.htm

Condiciones óptimas de las propiedades químicas del agua de la piscina para piscinas de agua salada (uso del generador de cloro a base de sal IntelliChlor® [SCG]) De conformidad con los estándares de la Asociación de Profesionales de Piscinas y Spas (APSP), se recomienda mantener las condiciones de las propiedades químicas del agua de la piscina (vea la página 21) en forma continua para ayudar a proteger a los usuarios de la piscina, además del equipo y las superficies relacionadas dentro y alrededor de ésta. Estos valores son importantes para mantener el equipo de la piscina en condiciones de operación óptimas y evitar la corrosión, acumulación de incrustaciones u otros problemas. Se garantiza que el IntelliChlor (SCG) funcionará correctamente solo si se cumplen estas condiciones. Para obtener más información, consulte a su organismo con competencia local, al NSPI (Instituto Nacional de Spas y Piscinas), al CDC (Centros de Control de Enfermedades), o a la OMS (Organización Mundial de la Salud). A continuación se muestran las propiedades químicas recomendadas del agua: Cloro libre: 2,0 a 4,0 ppm. Un valor mayor a 4,0 ppm puede provocar la corrosión de los componentes metálicos Cloro combinado (cloraminas): ninguna (supercloración para eliminar todas las cloraminas) pH: 7,2 - 7,8 (USE ÁCIDO MURIÁTICO para reducir el pH y ceniza de soda para elevar el pH.) Ácido cianúrico: 30 - 50 ppm Alcalinidad total: 80 - 120 ppm Dureza cálcica: 200 - 400 ppm TDS (incluye sal): 3000 mínimo, de 5700 a 6000 ppm máximo Sal: 3000 - 4500 ppm (lo ideal es 3400 ppm) Metales (cobre, hierro, manganeso): ninguno Nitratos: ninguno - Fosfatos: menos de 125 ppb

Ácido cianúrico: el ácido cianúrico es necesario en las piscinas exteriores para ayudar a estabilizar y mantener niveles apropiados de cloro. El 90 % del cloro no estabilizado se destruye debido a la radiación UV del sol. El ácido cianúrico estabiliza el cloro en el agua para impedir la degradación por los rayos UV. Cuando use el SCG IntelliChlor, debe mantener el nivel de ácido cianúrico entre 30-50 ppm.

Alcalinidad total El rango ideal recomendado por la APSP para la alcalinidad total es de 80 a 120 ppm para piscinas de “gunita” y concreto, y de 125-170 ppm para piscinas pintadas, de vinilo y de fibra de vidrio. Pruebe los niveles por semana y ajuste de acuerdo con las recomendaciones de su profesional de piscinas. La alcalinidad total puede describirse como un búfer que mantiene el pH bajo control. El pH depende de la capacidad de la alcalinidad total en el agua de soportar los cambios en el pH. Si la alcalinidad total es demasiado alta, al agregar ácido (similar al pH) se reduce el nivel. Si se agrega una base (como bicarbonato de sodio) cuando la alcalinidad total sea baja, se eleva el nivel. El nivel de alcalinidad total en el agua es una medida de todos los carbonatos, bicarbonatos, hidróxidos y demás sustancias alcalinas que se encuentran en el agua de la piscina.

Descripción general del índice de saturación (continuación)

Page 34: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

28

Cálculo del índice de saturación El índice de saturación es una fórmula que relaciona el pH, el calcio y la alcalinidad en el agua de la piscina. El agua de una piscina bien balanceada tendrá un rango resultante de la fórmula de entre -0,5 y 0,5. Fuera de este rango, el agua de la piscina está desbalanceada y puede llegar a dañar el equipo de la piscina o formar incrustaciones en el clorador a base de sal. La ecuación para calcular el índice de saturación es:

El ácido cianúrico en forma de iones de cianurato contribuye a la alcalinidad. Por ende, hay que realizar una corrección en la alcalinidad total. Restamos 1/3 del nivel de ácido cianúrico a la lectura obtenida en la prueba de alcalinidad total.

Alcalinidad total - 1/3 ácido cianúrico = alcalinidad corregida Esta corrección puede ser considerable en piscinas establecidas con altos niveles de ácido cianúrico; por ejemplo, con un valor de ácido cianúrico de 240 ppm, la corrección equivale a 80 ppm (240 ÷ 3 = 80).

Descripción general del índice de saturación (continuación)

SI = pH + CHF + AF + TF - TDSF Índice de saturación

pH según prueba

Factor de dureza cálcica

Factor de alcalinidad

Factor de temperatura

Factor TDS (12,1 en piscinas de agua dulce, 12,2 en piscinas de agua salada)

Agua balanceada Corrosivo

, , , , , , , ,,, ,Incrustaciones

Tablas de índice de saturación (según lo recomendado por la NSPF)

Temperatura Dureza cálcica Alcalinidad total de carbonato ˚F ˚C TF ppm (mg/L) CHF ppm (mg/L) AF32 0,0 0,0 25 1,0 25 1,437 2,8 0,1 50 1,3 50 1,746 7,8 0,2 75 1,5 75 1,953 11,7 0,3 100 1,6 100 2,060 15,6 0,4 125 1,7 125 2,166 18,9 0,5 150 1,8 150 2,276 24,4 0,6 200 1,9 200 2,384 28,9 0,7 250 2,0 250 2,494 34,4 0,8 300 2,1 300 2,5

105 40,6 0,9 400 2,2 400 2,6 800 2,5 800 2,9

Page 35: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

29

Instalación del controlador IntelliChem® Antes de instalar el controlador IntelliChem, lea las siguientes instrucciones.

1. ¡IMPORTANTE! Si la plataforma del equipo está debajo del nivel de agua de la piscina, instale una VÁLVULA DE RETENCIÓN después del calentador o use un lazo de Hartford.

2. Identifique el equipo nuevo y el existente que se va a conectar. 3. Decida si los sensores estarán en una línea de derivación separada, o si se usará

la celda de flujo. Precaución: Si se va a instalar la celda de flujo, la presión máxima del agua de admisión es de 25 PSI.

4. Determine el voltaje de administración y conecte los cables del transformador según sea necesario (vea la página 31).

5. Determine si el control que va al equipo usa el mismo voltaje que el de alimentación. Todo el equipo bajo control debe ser compatible.

6. Determine los puntos de los grifos de agua para la entrada y salida de derivación de la celda de flujo.

7. Instale la celda de flujo lejos de la luz directa del sol y sobre una superficie vertical plana.

8. APAGUE el disyuntor térmico del circuito general de la casa. Conecte el voltaje de alimentación en el LADO DE LA BOMBA DEL RELÉ DE LA BOMBA DE FILTRACIÓN PRINCIPAL que se encuentra en el centro de carga/alimentación (en la página 40 encontrará el diagrama de cables de alimentación de CA del controlador IntelliChem). Esto asegura que el controlador IntelliChem solo distribuya químicos cuando la bomba de filtración esté ENCENDIDA. Nota: El controlador IntelliChem debe conectarse a un interruptor dedicado de circuito por falla a tierra (GFCI) separado.

9. Si va a usar una celda de flujo, instale la derivación ahora. 10. Conecte los sensores de pH y ORP. 11. Pruebe la tubería en busca de fugas. 12. Encienda el controlador IntelliChem por primera vez, como se describe a continuación.

INSTALACIÓN (CONTROLADOR INTELLICHEM® Y CELDA DE FLUJO)

¡Riesgo de descarga eléctrica o electrocución! El controlador IntelliChem debe ser instalado por un electricista con

licencia o certificado, o por un profesional de piscinas calificado, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional actual y todos los códigos y ordenanzas locales que se apliquen. Una instalación inadecuada crearía un riesgo eléctrico que podría causar la muerte o lesiones graves a los usuarios de la piscina, instaladores u otros por descargas eléctricas, así como daños a la propiedad.

Desconecte siempre la alimentación eléctrica del recinto del controlador IntelliChem en el disyuntor térmico del circuito antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación en la unidad. De no hacerlo, podría ocasionar lesiones graves e incluso mortales al personal de mantenimiento, a los usuarios de la piscina o a otros debido a descargas eléctricas.

PELIGRO

Page 36: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

30

Ubique las bombas de alimentación de productos químicos y los tanques de almacenamiento de productos químicos en un área segura y protegida. Nunca encienda las bombas de alimentación de productos químicos cuando ambas válvulas de la celda de flujo están cerradas. El aumento de presión puede provocar que las líneas de alimentación estallen y rocíen productos químicos sin diluir en alguien o algo que esté cerca del equipo. Asegure firmemente todas las líneas eléctricas, de agua y de productos químicos.

1. Seleccione una ubicación para montar el recinto del controlador IntelliChem® con las siguientes recomendaciones requeridas:

2. Instale el recinto del controlador IntelliChem al menos a 10 pies de distancia de la pared de la piscina o spa.

3. Hay que guiar la alimentación eléctrica que va al controlador IntelliChem de conformidad con los códigos nacionales y locales actualmente aplicables (NEC) (vea la página i).

4. La superficie de instalación debe ser sólida y vertical. No monte el recinto del controlador IntelliChem en una posición horizontal.

5. Mantenga un espacio libre adecuado para abrir el recinto. 6. El entorno debe estar libre de vapores de productos químicos y de calor

excesivo. La temperatura máxima no deberá ser mayor de 110 ºF (50 ºC). 7. Monte el recinto lo más lejos posible de fuentes de interferencia eléctrica. 8. Monte el recinto sobre una superficie plana. 9. Sujete el recinto contra la plataforma de montaje con la tapa cerrada y marque

la ubicación de los soportes de montaje que se encuentran en los lados del recinto, junto a la pared. Prepare los orificios según sea necesario y asegure el recinto usando los tornillos de montaje incluidos.

10. Instale un conducto en el recinto del controlador.

Montaje del recinto del controlador IntelliChem®

Monte el recinto del controlador IntelliChem de la siguiente forma:

SelectMenu

Alarm

ORIFICIOS DE MONTAJE

ORIFICIOS DE MONTAJE

WATER CHEMISTRY®INTELLICHEM

Page 37: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

31

Conexión del transformador del controlador IntelliChem®

CONEXIÓN DE LOS CABLES DE ALTO VOLTAJE El compartimiento de conexión de los cables de alto voltaje se encuentra dentro del recinto del controlador IntelliChem. El controlador IntelliChem puede conectarse a 120 VAC o a 220-240 VAC. Se debe conectar el controlador IntelliChem de manera tal que reciba alimentación eléctrica del relé de la bomba de filtración. Conecte el voltaje de la fuente de alimentación de CA al LADO DE LA BOMBA DEL RELÉ DE LA BOMBA DE FILTRACIÓN PRINCIPAL que se encuentra en el centro de carga/alimentación (en la página 40 encontrará el diagrama de cables de alimentación de CA del controlador IntelliChem). No se requiere terminal de conexión a tierra/aislamiento en este recinto no metálico. Siga las instrucciones de los fabricantes al instalar y probar los disyuntores (GFCB) y los interruptores (GFCI) de circuito por falla a tierra. Conecte los cables de CA de entrada a los cables del transformador del controlador IntelliChem de la siguiente manera:

• 120 VCA: conecte un cable a los cables marrón/negro conectados juntos y un cable a los cables azul/blanco conectados juntos.

• 220 - 240 VCA: conecte un cable al cable blanco y el otro cable al cable marrón. Los cables negro/azul se conectan juntos.

¡P E L I G R O! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O ELECTROCUCIÓN

PELIGRODesconecte siempre la alimentación de CA del controlador IntelliChem mediante el disyuntor, antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación. No cumplir con estas indicaciones puede ocasionar la muerte o lesiones serias al instalador, a la persona que realiza el mantenimiento, a los usuarios de la piscina u otras personas debido a una descarga eléctrica.

Controlador IntelliChem® (cableado del transformador)

EX_RELAY 2EX_RELAY 1

TIERR

A (VD

E) NE

GRO

NEGR

O

BLAN

CO

MAR

RÓN

220-240 VCA

NEGR

O

BLAN

CO

MAR

RÓN

120 VCA

AZUL

AZUL

Cableado del transformador (serie/paralelo) 56 VA

CABLES AL TRANSFORMADOR

SALIDA DE CABLEADO DE FÁBRICA DEL TRANSFORMADOR: 18 VCA

DISYUNTOR TÉRMICO DE CIRCUITO DE BAJO VOLTAJE

Para las conexiones de la fuente use cables AWG No. 14 a 8 adecuados para una temperatura de 75 oC como mínimo.

TRANSFORMADOR

TRANSFORMADOR

Placa de circuitos del controlador IntelliChem®

Page 38: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

32

Conexión de dispositivos externos al controlador IntelliChem Los dispositivos externos como bombas, dispositivos de CO2 y alarmas pueden conectarse a cualquiera de los relés de contactos secos (EX_RELAY 1 y EX_RELAY 2). Valores nominales del contacto del relé: 5 AMPS, 250 VCA/30 VCC ubicado en la placa de circuitos del controlador IntelliChem®. Vea el siguiente diagrama de cables y la sección “Conexión de la celda de flujo a la tubería” en la página 35.

Diagrama de cableado de dispositivo externo

La conexión de los cables de los dispositivos externos debe realizarla un electricista con licencia o certificado, o un profesional de piscinas calificado, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional (NEC) actual, la NFPA 70 o el Código Eléctrico Canadiense (CEC), CSA C22.1. Asimismo, deben respetarse todos los códigos y las ordenanzas regionales aplicables. Una instalación inadecuada crearía un riesgo eléctrico que podría causar la muerte o lesiones graves a los usuarios de la piscina, instaladores u otros por descargas eléctricas, así como daños a la propiedad.

ASEGÚRESE DE DESCONECTAR TODAS LAS CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O REPARACIÓN EN EL CONTROLADOR INTELLICHEM®. La alimentación de CA a las terminales del relé Rele_Ex1 y Rele_Ex2 puede suministrarse de otras fuentes.

PELIGRO

Dispositivos externos: EX_RELAY 1 y EX_RELAY 2, contactos nominales: 5 AMPS, 250 VCA/30 VCC

EX_RELAY 1

EX_RELAY 2

NE

GR

O

BL

AN

CO

MA

RR

ÓN

220-240 VCA

AZ

UL

NE

GR

O

BL

AN

CO

MA

RR

ÓN

120 VCA

AZ

UL

ROJO

/BLA

NC

ORO

JO

Bomba decloro

Bomba deácido

Alarmas y opción de bombas externas: Bomba 1(alimentación de ácido) Bomba 2(alimentación de ácido/cloro)

Kit de CO2

N/P 714000070

Tanquede CO2

DISPOSITIVO EXTERNO

LÍNEA

NEUTRO

CONEX. A TIERRA

DISPOSITIVO EXTERNO

FUENTE DE BAJO VOLTAJE VCC

+-

DISPOSITIVOS EXTERNOS:

DISPOSITIVO EXTERNO Generador de cloro a base de sal IntelliChlor® (modelo comercial solamente) L_Pump EX_IC (Vea Configuración automática en la página 7)

Conexión de contacto seco

Placa de circuitos del controlador IntelliChem®

(o 220-240 VCA)

FUENTE DE 120 VCA

CABLES AL TRANSFORMADOR Entrada: 120/220-240 VCA 50/60 Hz (Serie/Paralelo) 56 VA

CABLES AL TRANSFORMADOR

SALIDA DE CABLEADO DE FÁBRICA DEL TRANSFORMADOR: 18 VCA

DISYUNTOR TÉRMICO DE CIRCUITO DE BAJO VOLTAJE

Para las conexiones de la fuente use cables AWG No. 14 a 8 adecuados para una temperatura de 75 oC como mínimo.

TRANSFORMADORTRANSFORMADOR

Page 39: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

33

Instalación de la celda de flujo y los sensores de pH/ORP

Los sensores de pH y ORP incluyen una caperuza de protección que cubre la punta del electrodo de las sondas para proteger el elemento sensor. NO CONFUNDA ESTAS CAPERUZAS – las soluciones destruirán

el otro tipo de sonda. Hay que mantener los sensores en la caperuza de protección hasta que estén listos para instalarse; si la esponja en la bota se seca, humedézcala con agua de la piscina. Antes de usar el sensor, retire la caperuza.

Montaje de la celda de flujo

13AquaPC On Point™

Saque la celda de flujo de su caja de embarque y seleccione una ubicación adecuada para la celda de flujo a menos de dos (2) pies del controlador IntelliChem®. Nota: La tubería flexible de 3/8” que se requiere para conectar la celda de flujo al resto del sistema se incluye con el kit del controlador IntelliChem

1. Los cables de los sensores se conectan a 10 pies o menos de distancia. 2. ¡Las fugas de agua provocarán daños! Haga la instalación en donde no haya

fugas de agua que puedan dañar otros componentes. 3. Monte la celda de flujo verticalmente con los tornillos incluidos. 4. Asegure firmemente todas las líneas eléctricas, de agua y de productos químicos. 5. Localice las bombas de alimentación de productos químicos y los tanques de

almacenamiento de productos químicos en un área segura y protegida. 6. Presión máxima de operación = 25 psi. 7. Las variaciones extremas de presión pueden afectar las lecturas y dañar

los sensores. 8. Evite instalar la salida antes de la bomba principal, ya que el vacío podría

dañar los sensores de productos químicos. Nota: No apriete demasiado los conectores en la parte superior de la celda de flujo.

Instalación de los sensores de pH y ORP (lea esto primero)

Instale los sensores de pH y ORP como se indica a continuación; si desea ver el diagrama de instalación de tubería del controlador IntelliChem®, consulte la página 37.

Orificios de montaje

Extremo con brida hacia abajo

Imán del conmutador de caudal

Page 40: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

34

Instalación de los sensores de pH y ORP

1. Mantenga los sensores de pH y ORP húmedos en todo momento; instale los sensores en la celda de flujo. Apriete con la mano solamente y guarde las caperuzas para usarlos en el futuro (NO CONFUNDA LAS CAPERUZAS), llene la celda de flujo con agua. Los sensores tienen juntas tóricas, por lo que no requieren cinta de teflón. • No frote con fuerza el elemento de cristal en el sensor ni use

papel de lija u otro material de pulido para limpiar. • Manipule el electrodo con cuidado. • Los sensores contienen elementos de cristal externos e internos. • No deje caer el sensor ni lo someta de ninguna otra forma a

vibración o a un impacto físico.

• Deje el exceso de cable fuera del recinto del controlador. Si el cable es más largo de lo necesario, hay que enrollarlo cuidadosamente y colocarlo bajo el recinto del controlador.

• NO CORTE LOS CABLES DEL SENSOR. No meta exceso de cable al controlador, ya que esto puede provocar una tensión excesiva en las conexiones del sensor y del relé.

Para instalar los sensores de pH y ORP de la celda de flujo:

Sensor de pH Sensor de ORP

Para evitar daños permanentes en los sensores o la celda de flujo, no los utilice durante condiciones de congelamiento.

Page 41: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

35

1. En la plataforma de equipos, apague la bomba de filtración y libere la presión del sistema abriendo la válvula en la parte superior del filtro.

2. Cierre todas las válvulas para evitar una inundación. 3. Conecte los tubos IN (ENTRADA) y OUT (SALIDA) a la entrada y salida de la celda

de flujo (vea el diagrama de instalación de tubería que se muestra a continuación). 4. Pase el extremo del tubo IN (ENTRADA) hacia la línea de presión elegida.

Seleccione una ubicación que proporcione suficiente espacio para perforar y apretar la abrazadera (debe ser después del filtro, pero antes del calentador). Asegúrese de que el tubo no esté pellizcado ni retorcido. Marque un punto en el tubo.

5. Para cada celda de flujo, localice de dónde se va a suministrar el agua y hacia dónde va a regresar. La ubicación más común de la entrada de agua a la celda de flujo es DESPUÉS del filtro principal y ANTES del calentador. Vea la página 37.

6. Perfore un orificio de 3/8” para la conexión del tubo flexible en la marca y coloque de inmediato la conexión en el tubo. Alinee la abrazadera del tubo con el conector y apriete la abrazadera.

7. Pase el extremo del tubo OUT (SALIDA) (con la abrazadera de tubo) hacia la línea de retorno seleccionada. Seleccione una ubicación que proporcione suficiente espacio para perforar y apretar la abrazadera (debe estar después del calentador; vea la página 37). Asegúrese de que el tubo no esté pellizcado ni retorcido. Marque un punto en el tubo de la línea de retorno.

8. Perfore un orificio de 3/8” para la conexión del tubo flexible en la marca y coloque de inmediato el conector en el tubo. Alinee la abrazadera del tubo con el conector y apriete la abrazadera.

9. Abra las válvulas del sistema que estén cerradas. Cierre la válvula del filtro y encienda el sistema de circulación. Revise que el sistema esté funcionando correctamente.

Conexión de la celda de flujo a la tubería

Para conectar la celda de flujo a la tubería del sistema: vea en la página 37 el diagrama de tubería.

Asegúrese de que un fontanero con licencia se encargue de toda la fontanería; esto es importante, ya que estará familiarizado con todos los códigos del área local.

ADVERTENCIA DE RIESGO DE QUEMADURAS POR PRODUCTOS QUÍMICOS: Asegúrese de que todas las bombas estén apagadas usando los disyuntores del circuito principal en la casa, antes de perforar cualquier tubería. Asegure firmemente todas las líneas de electricidad, de agua y de químicos. Coloque las bombas de alimentación de químicos y los tanques de almacenamiento de químicos en un área segura.

Tubería

Perforación de 3/8”

Abrazaderade tubo

Tubo

Diagrama de instalación de tubería del controlador IntelliChem®

Page 42: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

36

Conexión de la celda de flujo a la tubería (continuación)

10. Localice los puntos de inyección de productos químicos. 11. Prepare e instale los conectores del inyector de productos químicos. 12. Instale los contenedores de almacenamiento de productos químicos. 13. ENCIENDA la bomba de circulación principal. 14. Revise que no haya fugas y compruebe que el sensor de flujo indique que hay flujo.

Líneas de entrada y salida de la celda de flujo

1. Es imprescindible que la línea de suministro tenga mayor presión que la línea de descarga, de modo que el agua fluya a través de la celda a un ritmo estable en la dirección correcta.

2. Es necesario instalar la entrada después del filtro y antes del calentador. Nota: Conecte la ENTRADA a la tubería antes de la válvula solar.

3. Debe instalar la salida después del calentador y lo más lejos posible de cualquier equipo.

No inyecte ácido directamente en la celda de flujo. Inyectar ácido de esta forma provocará una lectura incorrecta, lo cual puede dañar el equipo existente de la piscina.

El conmutador de caudal es de contacto seco solamente (sin corriente). El uso con cualquier otra marca de conmutador de flujo invalida la GARANTÍA y la clasificación UL.

Asegúrese de que todas las bombas estén APAGADAS antes de perforar en los tubos. Nunca ENCIENDA las bombas de alimentación de productos químicos sin que también esté funcionando la bomba de filtración de la piscina.

Page 43: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

37

Diagrama de instalación de tubería del controlador IntelliChem®

Figu

ra 2

: Dia

gram

a de

inst

alac

ión

de tu

bería

del

con

trola

dor I

ntel

liChe

APR

IETE

LA

S C

ON

EXIO

NES

CO

N L

A M

AN

O S

OLA

MEN

TE:

SI U

SA U

NA

LLAV

E PA

RA

APR

ETA

R S

E Q

UEB

RA

N L

AS

CO

NEX

ION

ES

IntelliChem® Controller Installation Plumbing Diagram

Inte

rrup

tor

de f

lujo

Entr

ada

Sal

ida

Cau

dal

de a

gua

CLO

RO

Bom

ba d

e cl

oro

Bom

ba d

e ác

ido

Bom

ba d

e in

yecc

ión

de á

cido

Tube

ría

Con

ecto

r

FILT

RO

ÁC

IDO

Opc

ión

de b

omba

s ex

tern

as:

Bom

ba 1

(a

limen

taci

ón d

e ác

ido)

Bo

mba

2

(alim

enta

ción

de

ácid

o/cl

oro)

Bom

ba

de c

loro

Con

trola

dor I

ntel

liChe

Kit d

e C

O2

N/P

714

0000

70

Tanq

ue

de

CO2

N/P

521

895

Filtr

o

WATE

R CHE

MIST

RY®IN

TELL

ICH

EM

(vea

la p

ágin

a 32

)

Sen

sor

de

pH

Sen

sor

de

OR

P

Vál

vula

de

m

uest

ra

CA

LEN

TAD

OR

Page 44: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

38

El conmutador de caudal es de contacto seco solamente (sin corriente). Este conmutador de caudal debe usarse solamente con el controlador IntelliChem®. El uso de este conmutador de caudal con cualquier otra marca de controlador invalidará la garantía y la clasificación UL.

1. Pase los cables del conmutador de la celda de flujo por el recinto del controlador IntelliChem, a través de la descarga de presión, y conecte los cables al conector de terminal J6 del sensor en la placa de circuitos del controlador IntelliChem. Conecte el cable NEGRO al terminal con tornillo GND (conexión a tierra) y el cable ROJO al terminal con tornillo FLOW (flujo).

2. Pase los cables de los sensores de pH y ORP por el recinto del controlador IntelliChem, a través de la descarga de presión, y conecte al conector de terminal J6 del sensor en la placa de circuitos del controlador IntelliChem. Los cables del sensor están etiquetados. SE DEBEN TENER EN CUENTA LAS POLARIDADES POSITIVA Y NEGATIVA.

Cable del sensor de pH: conecte el cable VERDE al terminal con tornillo pH - y el cable TRANSPARENTE al terminal con tornillo pH +. Cable del sensor de ORP: conecte el cable VERDE al terminal con tornillo ORP - y el cable TRANSPARENTE al terminal con tornillo ORP +.

Conexión de los cables de los sensores a la placa de circuitos del controlador IntelliChem®

EX_RELAY 2EX_RELAY 1

pH+

pH-

rH+

rH-

FLUJ

OTI

ERRA

SENSORES

CONTACTOS SECOS A DISPOSITIVOS EXTERNOS

SONDA pH

SONDA ORP

INTERRUPTOR DE FLUJO

TRAN

SP.

TIERR

A (V

DE)

CLR

TIER

RA (V

DE)

NEGR

ORO

JO

J6

ROJO

TIER

RA (V

DE)

AMA

NEGR

O

Al puerto COM del módulo de automatización del sistema automático o del sistema IntelliChlor

ABIERTO+ DATOS- DATOSTIERRA

(Corrija los cables en la parte delantera – vea el manual para más información)

J7Puerto COM

Valores nominalesEntrada: 120 VCA/220-240 VCA 50/60 Hz 200 mA/100 mA o 0,2 A /0,1 A Salida: Contacto seco 5 A, 250 VCA/30 VCC (resistivo) 1/8 HP, 125 VCA/250 VCA

Asegúrese de que todas las bombas estén apagadas antes de perforar cualquier tubo.

Nunca encienda las bombas de alimentación de químicos cuando una de las válvulas de las celdas de flujo esté cerrada.

Figura 2: Conexiones de cables de la placa de circuitos J6/J7 del controlador IntelliChem® 3. Encienda la bomba principal y abra las válvulas para probar que no haya fugas

y que el imán se mueva libremente. El imán debe estar totalmente hacia arriba para poder cerrar el interruptor de flujo. 1/4 GPM hará mover el imán a la posición superior máxima.

Page 45: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

39

Conexión de cables de alimentación de CA del controlador IntelliChem® al relé de la bomba de filtración

Instrucciones de conexión de cables de alimentación de CA del controlador IntelliChem: Cuando use el IntelliChem como un dispositivo autónomo (con un temporizador) o con un generador de cloro a base de sal IntelliChlor, el controlador IntelliChem DEBE CONECTARSE AL LADO DE CARGA DEL RELÉ DE LA BOMBA DE FILTRACIÓN ubicado en el centro de carga/alimentación (en la página 40 podrá ver el diagrama de conexión de los cables de alimentación de CA del controlador IntelliChem). Esto asegura que el controlador IntelliChem solo dispense productos químicos cuando la bomba de filtración esté ENCENDIDA. Para un sistema de control IntelliTouch®, EasyTouch® o SunTouch® que utilice una bomba IntelliFlo® (o bomba de 2 velocidades) y un IntelliChlor® (SCG), también hay que conectar los cables del centro de alimentación de CA del controlador IntelliChlor al LADO DE CARGA DEL RELÉ DE LA BOMBA DE FILTRACIÓN PRINCIPAL ubicada en el centro de carga/alimentación (en la página 40 podrá ver el diagrama). Esto asegura que el controlador IntelliChem y el SCG IntelliChlor solo produzcan cloro cuando la bomba de filtración principal esté encendida.

CONEXIÓN A UN SISTEMA DE CONTROL DE AUTOMATIZACIÓN

El siguiente diagrama de cables (vea la siguiente página) muestra la conexión de cables de alimentación de CA del controlador IntelliChem y las conexiones de los puertos COM al sistema de control EasyTouch, IntelliTouch y SunTouch.

Page 46: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

40

RELÉ DE LA BOMBA DE FILTRACIÓN EN MÓDULO DE ALIMENTACIÓN/CARGA

(cableado para 120 o 240 VCA)

Bomba de 2 velocidades(cableada para 120 o 240 VCA)

EX_RELAY 2 EX_RELAY 1

J6RO

JO

TIER

RA (V

DE)

AMANE

GRO

J7Puerto COM

RELÉ DEL FILTRO DE LA BOMBA DEL MÓDULO DE ALIMENTACIÓN/CARGA DEL SISTEMA DE

CONTROL EASYTOUCH, INTELLITOUCH, SUNTOUCH

Alimentación de CA del controlador IntelliChem®

(se conecta al relé de la bomba de filtración)

LAD

O D

E C

AR

GA

LAD

O D

E C

AR

GA

LADO

DE

CARG

A LADO DE LÍNEA: Voltaje de alimentación -120 VCA o 240 VCA al subpanel del disyuntor térmico del circuito

LAD

O D

E C

AR

GA

LAD

O D

E C

AR

GA

AL TAPÓN AUX.(BOMBA DE FILTRACIÓN) EN LA PLACA DE CIRCUITOS

OPCIÓN DE BOMBA DE DOS VELOCIDADES

HACIA ENCHUFE AUX. EN PLACA DE CIRCUITOS

Al ENCHUFE AUX. (BOMBA DE FILTRACIÓN) EN LA PLACA DE CIRCUITOS

CABLE DE COMUNICACIÓN

TIERRA- DATOS

+ DATOS

Placa de circuitos del módulo de carga(o alimentación) del sistema de controlEasyTouch® IntelliTouch®

+12 VCC

NO

CO

NEC

TAD

O

Placa de circuitos del controlador IntelliChem®

Bomba IntelliFlo®

(bomba de filtración de la piscina)

Generador de cloro a base de sal IntelliChlor® Cable de comunicación

Módulo de alimentación del SCG IntelliChlor®

Puerto COM

RELÉ DE BOMBA DE FILTRACIÓN

VOLTAJE DE LÍNEAVOLTAJE DE LÍNEA

RELÉ DE DOS VELOCIDADES

ALTA BAJA COMTERMINALES DE MOTOR

Nota: Para obtener más información acerca de cómo operar los controladores de automatización de la piscina, consulte los siguientes manuales: – Guía de usuario del sistema de control IntelliTouch®

(N/P 521075) – Guía de usuario del sistema de control EasyTouch®

(N/P 521044) – Guía de usuario de SunTouch (N/P 520785)

Diagrama de cableado de puerto COM (RS-485) y de alimentación de CA del controlador IntelliChem®

Page 47: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

41

Asegúrese de leer la siguiente información antes de comenzar. Instrucciones para la conexión de cables de alimentación de CA del controlador IntelliChem: Cuando use el controlador IntelliChem como dispositivo autónomo (con un temporizador) o con un generador de cloro a base de sal IntelliChlor, el controlador IntelliChem DEBE ESTAR CONECTADO AL LADO DE CARGA DEL RELÉ DE LA BOMBA DE FILTRACIÓN PRINCIPAL que se encuentra en el centro de carga/alimentación (en la página 40 encontrará el diagrama de conexión de cables de alimentación de CA del controlador IntelliChem). Esto asegura que el controlador IntelliChem dispense productos químicos solamente cuando la bomba de filtración esté ENCENDIDA. Nota: Para el sistema de control IntelliTouch®, EasyTouch® o SunTouch® que usa una bomba IntelliFlo® (o bomba de 2 velocidades) y un IntelliChlor (SCG), los cables del centro de alimentación de CA del controlador IntelliChlor también deben conectarse del LADO DE CARGA DEL RELÉ DE LA BOMBA DE FILTRACIÓN PRINCIPAL que se encuentra en el centro de carga/alimentación (vea el diagrama en la página 40). Esto asegura que el controlador IntelliChem y el IntelliChlor SCG solo produzcan cloro cuando la bomba de filtración principal esté encendida.

Conexión de cables de alimentación de CA del controlador IntelliChem al relé de automatización de la bomba de filtración

Para conectar los cables de alimentación de CA del controlador IntelliChem al relé de la bomba de filtración del sistema de control EasyTouch, IntelliTouch y SunTouch (vea el diagrama en la página anterior).

1. Alimentación de CA del controlador IntelliChem: haga pasar los cables de alimentación de CA del controlador IntelliChem por el recinto del sistema de control EasyTouch, IntelliTouch o SunTouch.

2. Centro de carga del sistema de control EasyTouch o IntelliTouch: retire el pestillo de puerta con resorte del recinto y abra la puerta.

3. Descargue la energía electrostática antes de retirar la cubierta tocando primero la parte metálica del recinto.

4. Afloje los dos (2) tornillos de retención del PANEL DELANTERO DE ALTO VOLTAJE. Retire el panel del recinto.

5. Conecte los hilos del cable de alimentación de CA del controlador IntelliChem al LADO DE CARGA/DE LA BOMBA del relé de la bomba de filtración principal (vea el diagrama de cables en la página 40).

6. Cuando se complete la conexión: Sistema de control EasyTouch e IntelliTouch: cierre el panel de control y asegúrelo con los dos (2) tornillos de retención. Sistema de control SunTouch: cierre el panel de control frontal y asegúrelo con el tornillo de retención.

7. Cierre la puerta delantera del centro de carga. Coloque el pestillo de resorte.

¡P E L I G R O! RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O ELECTROCUCIÓN Desconecte siempre la alimentación de CA del centro de carga/alimentación del sistema de control EasyTouch, IntelliTouch y SunTouch en el disyuntor térmico del circuito antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación, o al quitar el PANEL FRONTAL DE ALTO VOLTAJE. No cumplir con estas indicaciones puede ocasionar la muerte o serias lesiones al instalador, a la persona que realiza el mantenimiento, a los usuarios de la piscina u otras personas debido a una descarga eléctrica.

PELIGRO

Page 48: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

42

Transformador del generador de cloro a base de sal (SCG) IntelliChlor®

Centro de carga (con generador de cloro a base de sal opcional)

Centro de alimentación (con generador de cloro a base de sal opcional)

CONECTE LA ALIMENTACIÓN DE CA DEL CONTROLADOR INTELLICHEM AL RELÉ DE LA BOMBA DE FILTRACIÓN

CONECTE LA ALIMENTACIÓN DE CA DEL CONTROLADOR INTELLICHEM AL RELÉ DE LA BOMBA DE FILTRACIÓN

Tornillos de retención

Panel frontal de alto voltaje

Guíe la alimentación de CA del controlador IntelliChem® por la abertura debajo el recinto

Page 49: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

43

Para conectar el cable del puerto COM del controlador IntelliChem al puerto COM del sistema de control EasyTouch®, IntelliTouch® y SunTouch® (vea la página 40):

1. Cable RS-485 del controlador IntelliChem: pele ¼ de pulgada de forro de los conductores del cable. Inserte los cables en las terminales con tornillos del conector. Asegúrese de respetar los colores de los cables: AMARILLO = +DATOS, VERDE = -DATOS y NEGRO = TIERRA. (El cable rojo no se conecta). Ajuste los cables con los tornillos.

2. Haga pasar un cable RS-485 del recinto del controlador IntelliChem al recinto de los sistemas de control EasyTouch, IntelliTouch o SunTouch.

3. Retire el pestillo de la puerta con resorte del recinto del centro de carga/alimentación y abra la puerta.

4. ¡ADVERTENCIA! APAGUE la alimentación de CA que va al centro de carga/alimentación antes de la instalación (vea la nota en la página 41). Centro de carga del sistema de control EasyTouch o IntelliTouch: afloje los dos (2) tornillos de retención del panel de control. (a) Baje el panel de control abatible, sobre sus bisagras, para acceder a la placa base ubicada detrás dicho panel. (b) Haga pasar el cable RS-485 del controlador IntelliChem hacia arriba por el conducto eléctrico de bajo voltaje en el centro de carga que va a la placa base.

Centro de alimentación del sistema de control SunTouch: haga pasar el cable conductor hacia arriba por la abertura pasacables inferior hacia el recinto.

5. Pele o retire ¼ de pulgada (medio centímetro) del aislamiento de los conductores del controlador IntelliChem. Inserte los cables en los terminales de tornillo del conector del puerto COM en la placa de circuitos: (EasyTouch J20, IntelliTouch J7/8, SunTouch J11). Asegúrese de respetar los colores de los cables: AMARILLO = +DATOS, VERDE = -DATOS y NEGRO = TIERRA. (El cable rojo no se conecta). Ajuste los cables con los tornillos.

6. Cuando se complete la conexión: Sistema de control EasyTouch e IntelliTouch: cierre el panel de control y asegúrelo con los dos (2) tornillos de retención. Sistema de control SunTouch: cierre el panel de control frontal y asegúrelo con el tornillo de retención.

7. Cierre la puerta delantera del centro de carga. Coloque el pestillo de resorte.

Conexión del cable de comunicación RS-485 del controlador IntelliChem® a la placa de circuitos del sistema de control

Configuración de los sistemas de control EasyTouch, IntelliTouch y SunTouch

MENU SETUP EQUIPMENT INTELLICHEM

Cómo llegar ahí

Sistema de control IntelliTouch A continuación se describe cómo configurar el controlador IntelliChem desde el panel de control del sistema de control IntelliTouch. Desde el panel de control del sistema de control IntelliTouch puede ajustar los valores de consigna de pH y ORP, ver el estado del controlador IntelliChem y monitorear la condición del agua de su piscina mediante el índice de saturación. Para acceder a las pantallas del controlador IntelliChem, desde el panel de control interior del sistema de control IntelliTouch o el panel de control inalámbrico del controlador MobileTouch®:

PH/ORP Values (valores de PH/ORP): los valores de pH y ORP se muestran al lado de los ajustes del valor de consigna. pH Set (valor de consigna de pH): muestra el valor de consigna de pH actual. El rango ajustable es de 7,2 a 7,6 en incrementos de 0,1. El valor de consigna de pH predeterminado es 7,5. Para ajustar el valor de consigna de pH, presione el botón al lado de pH Set (valor de consigna de pH).

Page 50: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

44

ORP Set (valor de consigna de ORP): muestra el valor de consigna de ORP actual. El rango ajustable es de 650 a 800 en incrementos de 10. El valor de consigna de ORP predeterminado es 700. El valor de consigna de ORP es el valor que el controlador IntelliChem tratará de alcanzar basándose en el desinfectante activo. Para ajustar el valor de consigna de ORP, presione el botón al lado de ORP Set (valor de consigna de ORP). STATUS (ESTADO): muestra el enlace de comunicación actual entre el IntelliTouch y el IntelliChem mediante el cable RS-485. IChem Comm Error (error de comunicación del IntelliChem): revise que el cable de comunicaciones RS-485 esté conectado al puerto COM en la placa de circuitos IntelliTouch Personality. USING SCG (SCG EN USO): “USING SCG” aparece si se activa el generador de cloro a base de sal IntelliChlor. El SCG se activa y desactiva desde la pantalla MENU > SETUP (CONFIGURACIÓN) > EQUIPMENT (EQUIPO) > CHLORINATOR (CLORADOR). Nota: El IntelliChem también debe configurarse para usar el SCG IntelliChlor, ya sea con el asistente de configuración automática (página 6) o con la configuración/hardware/control de ORP/tipo de dosificador (página 24). DISABLE/ENABLE INTELLICHEM (DESACTIVAR/ACTIVAR INTELLICHEM): para desactivar el IntelliChem, presione el botón bajo DISABLE ICHEM (DESACTIVAR INTELLICHEM). Para activar el IntelliChem, presione el botón al lado de INTELLICHEM. En la siguiente pantalla, presione el botón al lado de NO y seleccione YES (SÍ). Presione SAVE (GUARDAR) para guardar la configuración y regresar a la pantalla del equipo.

Nota: Vea la página 28 para obtener información sobre la calculadora del índice de saturación de Langelier (LSI) para diagnosticar el balance de agua en su piscina.

Saturation Index/Menu (Índice de saturación/menú): para acceder a la pantalla del índice de saturación, presione el botón al lado de SATURATION INDEX/MENU. A continuación se mostrarán el valor actual del índice de saturación, la condición del agua, la temperatura del agua y el nivel de sal. Presione el botón al lado de las siguientes selecciones para ajustar los niveles/valores: Calcium Hardness (dureza cálcica): el rango recomendado es de 200-400 ppm. Es necesario probar los niveles cada semana. Cyanuric Acid (ácido cianúrico): estabiliza el cloro en el agua para impedir la degradación por los rayos UV. Cuando use el SCG IntelliChlor, se debe mantener el nivel de ácido cianúrico entre 30-50 ppm. Total Alkalinity (alcalinidad total): el rango ideal recomendado por la APSP para alcalinidad total es de 80 a 120 ppm para piscinas de “gunita” y concreto, y de 125-170 ppm para piscinas pintadas, de vinilo y de fibra de vidrio. Pruebe los niveles por semana y ajuste de acuerdo con las recomendaciones de su profesional de piscinas. Saturation Index (índice de saturación): el índice de saturación muestra IDEAL (niveles óptimos), CORROSIVE (CORROSIVO) o SCALING (FORMACIÓN DE INCRUSTACIONES). A continuación se indican los niveles recomendados para el índice de saturación de los productos químicos de la piscina: rango de pH: 7,2 a 7,6. Rango de ORP: 650 a 800. Alcalinidad: 80 a 120 ppm. Dureza cálcica: 200 - 500 ppm. Ácido cianúrico/estabilizador: 30-50 ppm.

Page 51: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

45

Configuración del controlador IntelliChem® con el sistema de control EasyTouch

PH/ORP Values (valores de PH/ORP): presione el botón para ir a la derecha para acceder a la pantalla de los valores de consigna de pH y ORP. Los valores de la lectura del sensor de pH y de ORP se muestran solo si el interruptor de flujo detecta un flujo adecuado y se cumple con el retardo. De lo contrario, muestra NA (no disponible). Use el botón de arriba/abajo para ajustar el valor de consigna de pH. Use el botón derecha de nuevo para ajustar el valor preestablecido de ORP. Presione MENU para guardar y regresar a la pantalla anterior. pH Set Point (valor preestablecido de pH): muestra el valor actual preestablecido de pH. El rango ajustable es de 7,2 a 7,6 en incrementos de 0,1. El valor preestablecido de pH predeterminado es 7,5. ORP Set Point (valor preestablecido de ORP): muestra el valor actual preestablecido de ORP. Use el botón arriba/abajo para ajustar el valor preestablecido de ORP. El rango ajustable es de 650 a 800 en incrementos de 10. El valor de consigna de ORP predeterminado es 700. El valor de consigna de ORP es el valor que el IntelliChem tratará de alcanzar. STATUS (ESTADO): muestra el enlace de comunicación actual entre EasyTouch e IntelliChem a través del cable RS-485. IChem Comm Error (Error de comunicación de IntelliChem): revise que el cable de comunicaciones RS-485 esté conectado al puerto COM en la placa de circuitos del EasyTouch. Si aparece “IntelliChem: --Disabled--”, active el IntelliChem desde el sistema de automatización (vea “Uso de SCG” en la página 44). En la página 48 se muestran otros mensajes de alarma Indicador del medidor de nivel: oprima el botón de arriba/abajo para “llenar” el icono del medidor, de modo que represente en forma visual la misma cantidad de ácido disponible en el contenedor. Oprima el botón de arriba/abajo seis (6) veces para llenar el medidor (tres veces para llenar el medidor a la mitad). Seis barras horizontales representan que el suministro de cloro (o bromo) está lleno. Una barra indica que el suministro está casi vacío. Presione MENU dos veces para salir y actualizar los valores.

pH VAL 7.0 pH SET: 7.5 ORP VAL: 650 ORP SET: 750

IntelliChem PH/ORP Values Status Sat Index

IntelliChem PH/ORP Values Status Sat Index

IntelliChem PH/ORP Values Status Sat Index

Clock IntelliFlo IntelliChlor IntelliChem

Sat Index (índice de saturación): para acceder a la configuración del índice de saturación, presione el botón para ir arriba/abajo y luego oprima el botón para la derecha. Use el botón arriba/abajo para ajustar los niveles/valores para: CH (dureza cálcica), SLT (contenido de sal en el agua o total de sólidos disueltos si no hay sal presente), TA (alcalinidad total), CYA (ácido cianúrico) y TMP (temperatura actual). Nota: Consulte la siguiente tabla para ver los niveles ideales del índice de saturación. SI: aparece el índice de saturación. IDEAL: niveles óptimos. CORROSIVE (CORROSIVO) o SCALING (FORMACIÓN DE INCRUSTACIONES): presione el botón Menu dos veces para salir y actualizar los valores. Regrese a este menú para los cálculos actualizados del índice de saturación. pantalla. Nota: Vea la página 28 para obtener información sobre la calculadora del índice de saturación de Langelier (LSI) para diagnosticar el balance de agua en su piscina.

Sistema de control EasyTouch® A continuación se describe cómo configurar el controlador IntelliChem® desde el panel de control del sistema de control EasyTouch. Desde el panel de control del sistema de control EasyTouch puede ajustar los valores de consigna de pH y ORP, ver el estado del controlador IntelliChem y monitorear la condición del agua de su piscina usando el índice de saturación. Para acceder a las pantallas de IntelliChem, desde el panel de control interior EasyTouch o el panel de control inalámbrico EasyTouch: presione MENU > SETTINGS (CONFIGURACIÓN) > INTELLICHEM

pH Lvl: ORP Lvl: SCG IntelliChem: ON ORP Dosage Limit

pH: 7.5 TMP: 91CH: 250 SLT: 4250TA: 100 CYA: 30SI= +0.04 IDEAL

Nota: IntelliChem también debe configurarse para usar el SCG IntelliChlor, ya sea con el asistente de CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA (página 6) o con la configuración/hardware/control de ORP/tipo de dosificador (página 24).

Page 52: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

46

Guía general de solución de problemas (vea también la Guía de ayuda en la página 47)

1. Ejecutar autoprueba del medidor (vea el menú Configuration [Configuración]) 2. Ejecutar prueba de sonda abierta (vea el menú Configuration [Configuración]) 3. Borrar ajustes de pH y ORP (vea el menú Configuration [Configuración]) 4. Limpiar sensores (vea la sección de mantenimiento) 5. Verificar productos químicos y sistema de alimentación 6. Tomar muestra de agua de la piscina para análisis de CYA, alcalinidad, revisar

índice de saturación, balancear agua 7. Reemplazar sensores 8. Repetir los pasos anteriores

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Autoprueba de diagnóstico y códigos de error La funcionalidad general del controlador IntelliChem puede verificarse ejecutando la autoprueba. Acceda a esta característica en el menú Configuration/Diagnostic (configuración/diagnóstico). La prueba verifica la pantalla LCD, los indicadores LED del panel frontal, los botones, la entrada del interruptor de flujo, los motores del dosificador, los relés, la comunicación del RS-485 y el medidor. ¡Advertencia! Esta prueba activará el dosificador, por lo que debe asegurarse de que la tubería esté instalada en forma segura, para que los productos químicos estén contenidos de manera segura.

Configuración del controlador IntelliChem® con el sistema de control SunTouch

Muestra los niveles de pH y ORP en curso. El controlador IntelliChem está conectado al sistema de control SunTouch mediante el cable RS-485. El cable de comunicación RS-485 está conectado al puerto COM en la placa de circuitos del sistema de control SunTouch®.

IntelliChem pH: 7.65 ORP:832

Sistema de control de automatización SunTouch A continuación se describe cómo ver los niveles de pH y ORP actuales del controlador IntelliChem desde el panel de control SunTouch. Para acceder a las pantallas del IntelliChem, presione MENU > DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS) > INTELLICHEM

Lineamientos generales: el pH u ORP no pueden alcanzar el valor de consigna Este puede ser un problema común que se resuelve fácilmente, incrementando la cantidad de productos químicos que se dispensan cada día. Si la sensibilidad del pH se configura en “Low” (baja) [el valor predeterminado], el IntelliChem solo administrará la dosis completa a 0,5 del valor de consigna. Si parece estancarse a 0,3 del valor de consigna, solo está recibiendo 3/5 partes de la dosis programada. Cambie la sensibilidad a “High” (alta) y recibirá la dosis completa a 0,2 pH o más del valor de consigna. O, DESACTIVE la sensibilidad del pH; actívela solo si se va a exceder del valor de consigna. Incrementar la dosis haría esencialmente lo mismo. Incremente la dosificación además del límite de dosis y reduzca el tiempo de mezcla, para que siga obteniendo las 8 dosis en el tiempo de funcionamiento del filtro.

Códigos de error (Self Test Status: Fail) [estado de autoprueba: fracaso] 01H : LCD 02H : Backlight (retroiluminación) 04H : LEDs (luces indicadoras LED) 08H : Buttons (botones) 10H : Flow Switch (interruptor de flujo) 20H : Outputs (salidas) 40H : Loopback (bucle de retorno) 485 80H : Meter (medidor)

Page 53: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

47

Guía de ayuda Secuencia Acceso Acción

Prueba del medidor

Menu/Configuration/Diagnostics Run Meter Test (menú/configuración/prueba de diagnósticos de funcionamiento del medidor)

Use esta prueba para verificar que el circuito de detección y los medidores de pH y OAP estén funcionando correctamente. La primera prueba muestra los valores de diagnóstico que no están calibrados para el circuito de prueba H, después el circuito de prueba L. Luego ejecuta la calibración automática y muestra dos valores para cada uno. Si la línea inferior muestra ••• PASS ••• (ÉXITO), el medidor y el circuito de detección están bien. Si la prueba fracasa, estos valores pueden usarse en la fábrica para determinar qué parte del circuito es defectuosa.

Prueba de sonda

Menu/Configuration/Diagnostics Run Meter Test (menú/configuración/prueba de diagnósticos de funcionamiento del medidor)

Esta es una prueba de 30 segundos que evalúa las entradas para los medidores de pH y OAP. Los resultados se usan para determinar si las sondas están funcionando. Puede detectar con precisión si una sonda está desconectada, o si los cables están rotos o en cortocircuito. No podrá evaluar si las sondas están sucias, viejas, agrietadas, etc.; por lo tanto, no es necesariamente una indicación de que las sondas no puedan tener otros problemas. Si persisten los problemas, reemplace la sonda con una nueva o una que esté funcionando bien.

Borrar ajustes

Menu/pH Menu/pH Tweak (menú/menú de pH/ajuste de pH) Menu/ORP Menu/ORP Tweak (menú/menú de ORP/ajuste de ORP)

Configurar ajuste: en 0. A menudo los problemas con una piscina son el resultado de sondas “mal calibradas”. Esta pantalla muestra la compensación del usuario y la lectura final. Bajo circunstancias ideales, el medidor debe indicar una lectura correcta del agua sin necesidad de ajustes.

Limpiar las sondas En la celda de flujo Vea las instrucciones de limpieza. Vea las páginas 52-53.

Revisar dosificadores

pH Settings button/Override ORP Settings button/Override (botón Ajustes de pH/botón Omitir ajustes de ORP/Omitir)

Seleccione [Dose] para activar el dosificador apropiado. La selección del dosificador se especifica en los menús Configuration/Hardware/pH Control and /OAP Control (Configuración/hardware/control de pH y /control de OAP). Compruebe que la bomba esté rotando bien y que la tubería esté instalada correctamente. Verifique que la dirección del flujo sea correcta. Las bombas están etiquetadas con IN (ADMISIÓN) y OUT (SALIDA) y rotan en el sentido de las manecillas del reloj. Una salida es hacia la parte frontal del controlador lntelliChem, la otra es hacia la pared. Compruebe que el tubo de recolección llegue al fondo del contenedor. Una vez verificadas, deje que las bombas funcionen por un tiempo para cebar la tubería, usando la característica Dose Override (Omitir dosis). ¡ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado al manipular productos químicos para piscina. Compruebe que la tubería no esté obstruida, retorcida o perforada.

Productos químicos Suministros para la bomba del dosificador Establezca los niveles en el botón pH/OAP Settings (configuración de pH/OAP) o en el menú pH/OAP Supplies (suministros de pH/OAP).

Compruebe que los productos químicos sean frescos y tengan la concentración apropiada. El ácido muriático y el cloro se degradan en cuestión de meses o menos, dependiendo de la luz del sol y la temperatura. Asegúrese de que los contenedores de suministro contengan suficiente cantidad de productos químicos. Configure el nivel de suministros para que corresponda al nivel en el tanque. Una vez que el indicador llegue al nivel «O», se activará la alarma.

Índice de saturación

Menu principal, Sat Index (índice de saturación)

El índice de saturación de Langelier es una indicación de la condición general del agua. Sus cálculos se basan en la temperatura del agua, el pH, la sal, la dureza cálcica y la alcalinidad total (en la que el ácido cianúrico es un factor contribuyente). Los resultados de este cálculo se usan para determinar si el agua es corrosiva o puede haber formación de incrustaciones. El agua balanceada permite que los productos químicos para el agua funcionen correctamente e influye en la habilidad del desinfectante de cumplir con su función. Si tiene problemas para mantener la claridad del agua o con el desinfectante, revise esto o haga que un profesional analice una muestra del agua.

Balancear el agua El balance del agua es el resultado de un tratamiento apropiado con productos químicos y el cuidado de la filtración.

Reemplazar las sondas

Si se limpiaron las sondas y todos los demás aspectos de la piscina funcionan correctamente. Pruebe con un nuevo conjunto de sondas.

Repetir Después de realizar todos estos pasos, tal vez sea conveniente repetirlos todos.

Page 54: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

48

Solución de problemas de los mensajes de alarma

Mensajes de alarma y sugerencias para la de solución de problemas El controlador IntelliChem monitorea de manera continua su propia condición y la de la química del agua. A continuación se muestra una lista de alarmas y las causas más probables. Esto debería darle un buen punto de inicio para solucionar problemas y resolver la alarma.

** Se muestra en varios lugares en la pantalla principal

Mensaje de lntelliChem** EasyTouch/IntelliTouch, lógica de pantalla

Sugerencias para la solución de problemas

SI formación de incrustaciones / SI corrosivo

SI formación de incrustaciones SI corrosivo

Las condiciones del agua indican que se excedió el nivel de umbral. Consulte la información de balance de agua del índice de saturación de Langelier y la configuración del usuario en el menú Configuration/Preferences (configuración/preferencias), página 2/2

UOC Comm Err (Error de comunicación de UOC)

Comlink Lost (se perdió vínculo de comunicación) Se perdió la comunicación

Conexión entre IntelliChem y el controlador de automatización. Revise la conexión de 4 hilos del RS-485, las terminales y los cables.

Auto Calibration ...Failed (calibración automática …fracaso)

Auto Cal Failed (Fracaso de calibración automática) Fracasó la calibración

Revise que la placa de circuitos impresos esté limpia y seca. La suciedad, condensación o las goteras de agua en el recinto serán causa de lecturas defectuosas.

Invalid EE CRC or Rev# (número de EE CRC o versión no válidos)

Memory Error (error de la memoria) Apague y vuelva a encender la unidad. Si persiste el problema, vuelva a cargar el firmware o reemplace la placa de circuitos.

SCG Comm Err (error de comunicación de SCG)

Salt Chlorine Generator Comm Error (error de comunicación del clorador a base de sal) Error de comunicación del clorador a base de sal

El dispositivo SCG tal vez no pueda comunicarse si el agua es demasiado fría, no hay circulación, o el nivel de sal es muy bajo. Además, puede tardar de 2 a 10 minutos o más para comenzar la comunicación. Algunas veces esto puede resolverse conectando y desconectando varias veces la alimentación de la unidad SCG y esperando de nuevo. Revise que los cables y los terminales estén conectados correctamente.

pH/ORP Invald Setup (configuración de pH/ORP no válida)

Invalid Setting (configuración no válida) Invalid Hardware Config (configuración de hardware no válida)

Esto indica configuraciones incompatibles en la configuración de pH. Revise que la configuración de hardware en las páginas 1/2 y 2/2 de control de pH se correspondan correctamente. Que si especifica una bomba interna, haya elegido uno de los dispositivos MTR_L/R, y si seleccionó un dosificador externo, que haya seleccionado un relé externo. Asegúrese de no usar el mismo dispositivo de salida tanto para pH como para ORP, o una salida de alarma. Revise la dosificación y la configuración de suministro. Revise que, si va a dosificar por volumen, haya proporcionado el valor de GPO del dosificador. Si no puede resolver el problema, vuelva a ejecutar el asistente de configuración automática. Cuando le pida usar los valores anteriores, asegúrese de seleccionar Reset All (restablecer todo).

pH/ORP Dose Limit (límite de dosis de pH/ORP)

pH Dosage Limit (límite de dosificación de pH) ORP Dose Limit (límite de dosificación de ORP) pH Feed at Limit (alimentación de pH en el límite) ORP Feed at Limit (alimentación de ORP en el límite)

Esta alarma será el curso normal del control de productos químicos en el agua cuando experimente una carga de bañistas más alta de lo esperado, altas temperaturas o un agua mal balanceada. Revise primero el índice de saturación y ajuste el balance químico del agua. Incremente la dosificación y el tiempo de filtración, incremente el límite diario. Durante cargas máximas tal vez sea más fácil administrar los productos químicos a mano. El límite puede borrarse manualmente en el menú pH/ORP Settings (configuración de pH/ORP), al que se accede mediante el botón apropiado del lado izquierdo de la pantalla de LCD. También se lo puede programar para que se borre automáticamente cada vez que se encienda el IntelliChem, o cada 24 horas de tiempo de funcionamiento continuo en el menú pH/ORP Dosage 2/2 (dosificación de pH/ORP, página 2/2).

pH >7,8 bloqueo Bloqueo de PH Bloqueo de alimentación de desinfectante

Esta es una característica de seguridad que evita alimentar un exceso de desinfectante si el pH se eleva demasiado. A medida que incrementa el pH, el desinfectante se vuelve menos efectivo. Lo correcto es primero reducir el pH y luego ver si realmente necesita agregar más desinfectante. A menudo basta con reducir el pH para liberar más desinfectante.

Page 55: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

49

** Se muestra en varios lugares en la pantalla principal

Solución de problemas de los mensajes de alarma Símbolo de pH/tanque de ORP/reloj de arena destellante

Verificar tanque de pH

Verificar tanque de ORP

Vuelva a llenar el contenedor de suministro de productos químicos y configure el medidor al nivel apropiado correspondiente. Esta alarma indica que el nivel es bajo y debe reabastecerse. Si se usan fuentes de suministro que no sean fluidos, como CO2 y SCG, puede establecer un recordatorio en el menú pH/ORP Supplies 2/2 (suministros de pH/ORP, página 2/2) que disparará esta alarma como recordatorio para cambiar los recipientes de CO2 o limpiar las placas del SCG. El recordatorio se restablece en el menú Supplies 2/2 (suministros, página 2/2) o mediante el botón pH/ORP Settings (configuración de pH/ORP).

ORP LOW (ORP BAJO) El ORP es demasiado bajo

La lectura de ORP es demasiado baja

Incremente el tiempo de filtración y el tamaño de la dosis. Esto puede ser el resultado de la configuración de sensibilidad de ORP. Si la sensibilidad se establece en “Low” (baja), tal vez no tenga una dosis del tamaño suficiente como para alcanzar el valor de consigna. Pruebe a cambiar la sensibilidad a “High” (alta) o “Off” (desactivada). Revise la química del agua en general usando la calculadora del índice de saturación, o haga que un profesional de servicio de piscinas o su concesionario prueben el agua. Revise además que el dispositivo dispensador de dosis esté funcionando correctamente y que su tanque de suministro esté lleno.

ORP HIGH (ORP ALTO) El ORP es demasiado alto

La lectura de ORP es demasiado alta

El exceso de ORP puede ser simplemente el resultado de ácido cianúrico en la piscina que suprime el ORP durante las horas de luz solar y libera cloro por la noche. También puede ser que el tamaño de la dosis esté configurado en un valor demasiado alto, con un tiempo de mezcla insuficiente. Tal vez cambiar la sensibilidad de ORP a “Low” (baja) pueda ayudar a reducir el exceso.

pH LOW (pH BAJO) El pH es demasiado bajo

La lectura de pH es demasiado baja

El exceso de pH puede deberse a que el tamaño de la dosis está configurado en un nivel demasiado alto, con un tiempo de mezcla insuficiente. Cambiar la sensibilidad del pH a “Low” (baja) puede ayudar a reducir el exceso. Pruebe la química del agua en general, usando la calculadora del índice de saturación. Una alcalinidad total baja puede contribuir a oscilaciones rápidas del pH y hacer que el proceso de controlar el agua sea casi imposible. Vea a su profesional de mantenimiento de piscinas. Revise la química del agua en general usando la calculadora del índice de saturación, o haga que un profesional de servicio de piscinas o su concesionario prueben el agua. Revise además que el dispositivo dispensador de dosis esté funcionando correctamente y que su tanque de suministro esté lleno.

pH HIGH (ph ALTO) El pH es demasiado alto

La lectura de pH es demasiado alta

Incremente el tiempo de filtración y el tamaño de la dosis. Esto puede ser el resultado de la configuración de sensibilidad del pH. Si la sensibilidad se establece en “Low” (baja), tal vez no tenga una dosis del tamaño suficiente como para alcanzar el valor de consigna. Pruebe a cambiar la sensibilidad a “High” (alta) o “Off” (desactivada).

NO FLOW DETECTED (NO SE DETECTÓ FLUJO)

Verificar la bomba, la celda de flujo, el filtro y las válvulas.

No Flow (No hay flujo) Asegúrese de que la bomba de la piscina esté encendida, que las válvulas estén ubicadas correctamente y que se envíe suficiente agua hacia la celda de flujo. Asegúrese de que el imán esté contenido correctamente en el tubo de flujo y que el detector esté conectado correctamente al bloque de terminales del interruptor de flujo. El interruptor de flujo debe estar cerrado (en cortocircuito) para indicar que hay flujo.

Advertencia: Éste es un dispositivo de seguridad. No ponga a funcionar el IntelliChem con el interruptor de flujo anulado. Debe haber flujo de agua presente para asegurar que los productos químicos se mezclen adecuadamente a fin de evitar gases peligrosos y altas concentraciones de químicos cerca de las personas o del equipo de la piscina.

Awaiting FLOW DELAY (Esperando RETARDO DE FLUJO)

Retardo de flujo Esta no es una alarma, solo un mensaje para indicar que el control de la química del agua comenzará una vez que expire este temporizador de conteo descendente Para que el agua pueda estabilizarse y que los productos químicos tengan tiempo de activarse, se requiere un mínimo de 15 minutos para obtener lecturas precisas. El retardo de flujo se configura en el menú Configuration/Delays (configuración/retardos). Es la combinación de los parámetros de retardo Power-On y Flow-Switch (encendido e interruptor de flujo). Como conveniencia para el personal de servicio de la piscina, puede anular el retardo si mantiene presionado el botón flecha arriba por 3 segundos. Es necesario esperar hasta que se estabilice el agua antes de que el equipo pueda funcionar correctamente.

pH has priority (el pH tiene prioridad)

Prioridad del pH Esta no es una alarma, sino un mensaje de que la alimentación de pH (ácido) está en curso y de que el ORP (cloro) está detenido hasta que termine de suministrarse ácido. Esto se activa en el menú Configuration/Dose Priority (configuración/prioridad de dosis) en sistemas en donde el ácido y el cloro pueden inyectarse cerca del mismo punto en la tubería y el instalador ha decidido, por cuestiones de seguridad, alimentar solo un producto químico a la vez.

Page 56: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

50

Referencias

** S

e m

uest

ra e

n va

rios

luga

res

en la

pan

talla

prin

cipal

Nom

bre

de a

larm

a de

lnte

lliCh

em

Men

saje

de

lnte

lliCh

em**

Men

saje

de

Easy

Touc

h/ln

telli

Touc

h M

ensa

je d

e ló

gica

de

pant

alla

In

crus

tacio

nes

+ .53

Sca

ling

(For

mac

ión d

e inc

rusta

cione

s) S

I for

mac

ión

de in

crus

tacio

nes

SI fo

rmac

ión

de in

crus

tacio

nes

Corro

sivo

-.41

Corro

sive

(Cor

rosiv

o)

SI c

orro

sivo

SI c

orro

sivo

UOC

Com

m E

rror (

Erro

r de

com

unica

ción

de U

OC)

UOC

Com

m E

rr (E

rror d

e co

mun

icació

n de

UOC

) Co

mlin

k Lo

st (s

e pe

rdió

vín

culo

de

com

unica

ción)

Au

to C

al F

aile

d (F

raca

so d

e ca

libra

ción

auto

mát

ica)

Com

mun

icatio

n lo

st (S

e pe

rdió

la c

omun

icació

n)

Frac

asó

la c

alib

ració

n Au

to C

alib

...Fa

iled

(Cal

ibra

ción

auto

mát

ica…

falla

) Ca

libra

tion

faile

d (F

alló

la c

alib

ració

n)

Mem

ory

Erro

r (er

ror d

e la

mem

oria

) In

valid

EE

CRC

or R

ev#

(núm

ero

de E

E CR

C o

vers

ión

no v

álid

os)

Mem

ory

Erro

r (er

ror d

e la

mem

oria

) IC

hlr C

omm

Erro

r (Er

ror d

e co

mun

icació

n de

Inte

lliChl

or)

Mem

ory

Erro

rs (E

rrore

s de

mem

oria

)

SCG

Com

m E

rror (

Erro

r de

com

unica

ción

de S

CG)

SCG

Com

m E

rr (e

rror d

e co

mun

icació

n de

SCG

) In

telliC

hlor

Com

m E

rror (

Erro

r de

com

unica

ción

de In

telliC

hlor

)

Inva

lid S

etup

(Con

figur

ación

no

válid

a) pH

/ORP

Inva

ld S

etup

(con

figur

ació

n de

pH

/ORP

no

válid

a)

Inva

lid S

ettin

g (c

onfig

urac

ión

no v

álid

a)

Inva

lid H

ardw

are

Confi

g (c

onfig

urac

ión

de

hard

ware

no

válid

a)

ORP

Dose

Lim

it (lí

mite

de

dosifi

cació

n de

ORP

) OR

P Do

se L

imit

(lím

ite d

e do

sifica

ción

de O

RP)

ORP

Dose

Lim

it (lí

mite

de

dosifi

cació

n de

ORP

) OR

P Fe

ed a

t Lim

it (a

limen

tació

n de

ORP

en

el lím

ite)

PH D

ose

Limit (

Lím

ite d

e do

sis d

e PH

) pH

Dos

e Li

mit

(Lím

ite d

e do

sis d

e pH

) PH

Dos

age

Lim

it (L

ímite

de

dosifi

cació

n de

PH)

pH

Fee

d at

Lim

it (a

limen

tació

n de

pH

en e

l lím

ite)

PH L

ocko

ut (B

loqu

eo d

e PH

) pH

>7,

8 bl

oque

o Bl

oque

o de

PH

Bloq

ueo

de a

limen

tació

n de

des

infe

ctan

te

ORP

Chem

ical E

mpt

y (P

rodu

cto

quím

ico d

e OR

P va

cío)

Fl

ashi

ng O

RP ta

nk s

ymbo

l (Sí

mbo

lo d

e ta

nque

de

ORP

dest

ella

nte)

Ve

rifica

r tan

que

de O

RP

Verifi

car t

anqu

e de

ORP

PH C

hem

ical E

mpt

y (P

rodu

cto

quím

ico d

e PH

vac

ío)

Flas

hing

pH

tank

sym

bol (

Sím

bolo

de

tanq

ue d

e pH

des

tella

nte)

Ch

eck

PH T

ank

(Rev

isar t

anqu

e de

PH)

Ve

rifica

r tan

que

de p

H

ORP

Low

alar

m (A

larm

a de

nive

l baj

o de

ORP

) OR

P LO

W (O

RP B

AJO)

OR

P is

Too

Low

(El O

RP e

s de

mas

iado

ba

jo)

ORP

Read

ing

is To

o Lo

w (L

a le

ctur

a de

ORP

es

dem

asia

do b

aja)

OR

P Hi

gh a

larm

(Ala

rma

de n

ivel a

lto

de O

RP)

ORP

HIGH

(ORP

ALT

O)

ORP

is To

o Hi

gh (E

l ORP

es

dem

asia

do

alto

) OR

P Re

adin

g is

Too

High

(La

lect

ura

de O

RP e

s de

mas

iado

alta

) PH

Low

ala

rm (A

larm

a de

nive

l baj

o de

PH)

pH

LOW

(pH

BAJO

) PH

is T

oo L

ow (E

l PH

es d

emas

iado

baj

o) pH

Rea

ding

is T

oo L

ow (L

a le

ctur

a de

pH

es

dem

asia

do b

aja)

PH

Hig

h al

arm

(Ala

rma

de n

ivel a

lto

de P

H)

pH H

IGH

(ph

ALTO

) PH

is T

oo H

igh

(El P

H es

dem

asia

do a

lto)

pH R

eadi

ng is

Too

Hig

h (L

a le

ctur

a de

pH

es

dem

asia

do a

lta)

No F

low A

larm

(Alar

ma

por f

alta

de flu

jo)

No F

low D

etecte

d… (N

o se

dete

ctó flu

jo…)

No F

low

(No

hay

flujo

) No

Flo

w (N

o ha

y flu

jo)

Cond

icio

nes

de e

stad

o de

«al

arm

a» Aw

aitin

g FL

OW D

ELAY

(Esp

eran

do

RETA

RDO

DE F

LUJO

) Re

tard

o de

fluj

o Re

tard

o de

fluj

o

pH h

as p

riorit

y (e

l pH

tiene

prio

ridad

) PH

Prio

rity

(Prio

ridad

de

PH)

PH P

riorit

y (P

riorid

ad d

e PH

)

Page 57: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

51

Ajuste de pH (calibración del sensor)

Ajuste de ORP (calibración del sensor)

IMPORTANTE: Para obtener los mejores resultados, el ORP debe estar en el valor de consigna al momento de calibrar. Para obtener los mejores resultados, el valor de PPM debe estar en el nivel deseado al momento de calibrar el ORP. Para ajustar el sensor de ORP, vea la página 15.

Mida el pH usando un kit de prueba estándar, tomando varias lecturas y promediando los resultados. Para ajustar el sensor de pH, vea la página 12.

Asegúrese siempre de que el pH esté en el valor de consigna antes de calibrar el ORP. Siempre realice los controles a niveles de PPM superiores a 1,0 PPM cuando use sensores de ORP.

VALORES NOMINALES: Voltaje de entrada: 120 VCA / 220-240 VCA 50/60 Hz 200 mA / 100 mA o 0,2 A / 0,1 A Valor nominal del relé: Contacto seco 5 A, 120 VCA / 30 VCC Temperatura: Mín. /Máx. Temperatura de operación 30 °F - 110 °F Rango del sensor: pH 4,0 – 9,99 - ORP 0 – 999 mV Flujo abierto o cerrado

Especificaciones del IntelliChem

MANTENIMIENTO

Química del agua Pruebe siempre la composición química del agua con un kit de prueba de calidad manual. Por lo tanto, tal vez sea preferible calibrar el pH usando soluciones de referencia disponibles comercialmente. Si es necesario, use la característica de ajuste de pH del controlador IntelliChem para ajustar en forma periódica la lectura del pH (vea más arriba y la página 12). Es importante señalar que los cambios en pH, concentración de ácido cianúrico, total de sólidos disueltos y el uso de desinfectantes adicionales o alternativos afectará el nivel residual de desinfectante primario relativo al ORP. Mantenga una alcalinidad total regularmente para asegurar la estabilidad del pH. Para mantener un residuo de desinfectante constante en partes por millón (ppm), ajuste periódicamente el nivel de ORP. Mantenimiento de sensores: los sensores de la celda de flujo deben estar limpios y libres de aceite, depósitos de productos químicos y contaminación que funcionen correctamente. Después de la saturación en el agua de la piscina o spa, tal vez haya que limpiar los sensores cada semana o mes, dependiendo de la carga de bañistas y otras características específicas de cada piscina. Los indicios que indican que las sondas necesitan ser limpiadas son: respuesta lenta, necesidad de calibrar el pH más frecuentemente y lecturas inconsistentes.

Preparación para el invierno: es necesario proteger los sensores de la celda de flujo contra condiciones de congelamiento. Si se prepara la piscina para el invierno, debe planear el retiro y almacenamiento de los sensores (como se describe a continuación) como parte del proceso normal de preparación de la piscina para el invierno. La celda de flujo y la tubería correspondiente también deben drenarse.

Page 58: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

52

Cuidado del sensor La contaminación de los elementos de detección resulta a menudo en una respuesta lenta y lecturas imprecisas. Limpie los elementos según los siguientes procedimientos: Sensores de pH y ORP

1. Lave la punta del electrodo con detergente líquido y agua. Use un cepillo de dientes de cerdas suaves para lavar la punta del electrodo y el aro de detección blanco con cuidado.

2. Enjuague después de limpiar. Para volver a instalar la celda de flujo (vea la página 33). Apriete los sensores con la mano para asegurarlos en su posición correcta.

3. Asegúrese de que la junta tórica esté instalada en el sensor. 4. Si el cable es más largo de lo necesario, hay que enrollarlo cuidadosamente y

pegarlo bajo el recinto.

Sensores: IntelliChem determina las siguientes mediciones de los sensores con las características listadas: Rango de pH: de 4,00 a 9,99 Rango de ORP: de 0 a 999 mV Interruptor de flujo: esta entrada mide si un conmutador está abierto o cerrado. Abierto indica que no hay flujo de agua. Cerrado indica que hay flujo de agua.

Sensores de pH y ORP: los electrodos de pH detectan la acidez del agua y funcionan con cualquier ácido o base. Las bandas azules en los cables identifican a los sensores de pH. Las bandas rojas en los cables identifican a los sensores de ORP. Cada sensor también se identifica mediante su cuerpo. Los electrodos de ORP se usan para monitorear el potencial de reducción de oxidación (ORP es la calidad de desinfección del agua) de una solución dada. El elemento sensor del electrodo de ORP es de metal precioso, como platino u oro.

MANTENIMIENTO (continuación) Limpieza de los sensores de la celda de flujo: para limpiar los sensores de ORP y pH, corte la alimentación de CA del IntelliChem mediante el interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Desenchufe los conectores de la sonda de la celda de flujo, desatornille la sonda y retírelos con cuidado de la celda de flujo. Limpie la unión de referencia (el aro blanco en la parte inferior del cuerpo de la sonda) con un cepillo de dientes suave. También puede usar un detergente de vajilla líquido para eliminar cualquier residuo de aceite. Enjuague con agua dulce y vuelva a instalar las sondas. Si después de limpiar correctamente las sondas, siguen proporcionando lecturas inestables o requieren de una calibración excesiva, será necesario reemplazarlas. Si una sonda está expuesta a las condiciones atmosféricas, las puntas se secarán. Almacene los sensores con las caperuzas de almacenamiento de plástico incluidas, si tiene que retirarlos de la celda de flujo por más de una hora. Si perdió las caperuzas de almacenamiento, guarde las sondas individualmente en contenedores pequeños de cristal o de plástico, cubriendo las puntas del sensor con agua limpia. Almacene los sensores en una ubicación que no esté expuesta a temperaturas de congelamiento.

Sensores de pH solamente 5. Trate de limpiar el sensor con detergente líquido primero. 6. Si esto no funciona, agite la punta del sensor en una solución compuesta por

5 partes de agua y 1 parte de ácido muriático durante un periodo de 10 a 20 segundos.

7. Enjuague de nuevo y vuelva a instalar.

ADVERTENCIA No frote con fuerza el elemento de cristal en el sensor ni utilice papel de lija u otro material de pulido para limpiar. MANIPULE EL ELECTRODO CON CUIDADO. Los sensores contienen elementos de cristal externos e internos. No deje caer el sensor ni lo someta de forma alguna a condiciones de vibración, impacto físico o congelamiento. NINGÚN TIPO DE ROTURA ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA.

Page 59: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

53

Reemplazo anual del cabezal de la bomba del motor

Reemplazo del cabezal de la bomba (para una o múltiples bombas)

1. DETENGA LA BOMBA DE FILTRACIÓN PRINCIPAL DE LA PISCINA. 2. Primero afloje la conexión Jaco en el tubo de SALIDA. Desconecte

cuidadosamente el tubo. Mantenga el tubo apuntando hacia arriba para evitar que el producto químico se derrame por la parte superior del tubo.

3. Conecte el tubo a la SALIDA de la conexión Jaco del nuevo cabezal de bomba. Asegure el tubo.

4. Repita los pasos 1 y 2 para el tubo de ENTRADA. 5. Retire los tornillos superior e inferior que aseguran el antiguo cabezal de la

bomba y quite el cabezal de la bomba del conjunto del motor. 6. Instale el nuevo cabezal de bomba (con los tubos conectados) en el conjunto

del motor. Asegure el cabezal con los dos tornillos.

Desconecte la alimentación de CA que va al recinto del controlador IntelliChem® mediante el disyuntor térmico del circuito antes de realizar el mantenimiento. De no hacerlo, podría ocasionar lesiones graves e incluso mortales al personal de mantenimiento, a los usuarios de la piscina o a otros debido a descargas eléctricas.

Tornillos

Tubo de salida (conexión Jaco)

Tubo de entrada (conexión Jaco)

Cabezal de bomba con tubo, accesorio de conexión Jaco y tornillos (N/P 521348Z).

IMPORTANTE: Reemplace el cabezal de la bomba del controlador IntelliChem (N/P 521384Z) una vez cada temporada (año).

Page 60: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

54

Lista de partes de repuesto del controlador IntelliChem® 1. N/P 521465Z - mitad superior (tapa con

revestimiento y diagrama de cables). 2. N/P 521319Z – placa de circuitos del

controlador IntelliChem. 3. N/P 8520031Z – disyuntor térmico

de circuito. 4. *N/P 521348Z - Conexión Jaco para

cabezal de bomba con tubo y tornillos. 5. N/P 521466Z – Conexión Jaco. 6. N/P 521467Z – Soportes de montaje

del recinto. 7. N/P 521338Z – Motor de bomba. 8. N/P 521468Z – Kit de descarga de presión. 9. N/P 521335Z – Transformador de reemplazo

con placa de montaje.

3

1

2

7

5

6

4

8

9

Información de garantía El controlador IntelliChem tiene una garantía limitada de un año. Para obtener más información contacte a servicio al cliente al (800) 831-7133

Nota: (*) DEBE REEMPLAZARSE UNA VEZ POR TEMPORADA (AÑO).

Page 61: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

55

2

1

5

23

3

67

9

8

Lista de partes de repuesto de la celda de flujo del controlador IntelliChem®

1. N/P 522186 - sensor, pH (* garantía de 1 año) 2. N/P 522187 - sensor, ORP (* garantía de 1 año) 3. N/P 754000310 - celda de flujo con sensores de interruptor de flujo 4. N/P 521342Z - bolsa de piezas del controlador IntelliChem (no se muestra) 5. N/P 754000440 - sensor de interruptor de flujo con imán N/P 754000410 - imán para interruptor de flujo 6. N/P 744000290 - cable, pH 3 pies 7. N/P 744000360 - cable, ORP 3 pies 8. N/P 754000340 - junta tórica para frasco de flujo 9. N/P 754000350 - frasco de flujo Accesorios: N/P 521814 - tubo negro de 3/8” (opcional) N/P 744000280 - cable, pH 10 pies (opcional) N/P 744000350 - cable, ORP 10 pies (opcional)

* Información de garantía El sensor de pH y el sensor de ORP del controlador IntelliChem tienen cada uno una garantía limitada de un año.

El cabezal de la bomba, el sensor de pH y el sensor de ORP del controlador IntelliChem se consideran elementos con desgaste y están cubiertos por sus propios periodos de garantía, por lo que no forman parte de ninguna cobertura de garantía extendida.

Para obtener más información contacte a servicio al cliente al (800) 831-7133

Page 62: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

56

Contenido del kit del controlador IntelliChem®

19

38

67

5

4

2

Artículo CANT. Número de pieza

Descripción

1 1 522010Z COLADOR DE FILTRO EN LÍNEA 1/4” HEMBRA NPT

2 2 522347Z MONTURA DE ABRAZADERA INTELLICHEM

3 1 606000100Z CONEX. 3/8” COMPRESIÓN X 1/4” NPT

4 1 620000040Z CONEX. 1/4” NPT TAPÓN NYLON

5 3 622000080Z 1/4” NPT M/H VÁLVULA DE BOLA

6 2 R172032 CONEXIÓN DE TUBO CON TUERCA

7 2 R172033 JUNTA, 0,75 DIÁMETRO EXTERNO (OD)

8 1 R172036 LUBRICANTE, SILICONA,3/4OZ

9 1 62000130Z .25 NPT 7/8 NIPLE CERRADO SC H80

Page 63: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM® Guía de instalación y del usuario del controlador INTELLICHEM®

57

NOTAS

Page 64: CONTROLADOR DE QUÍMICA DEL AGUA INTELLILCHEM

Guía de instalación y de usuario para lámpara LED blanca GLOBRITE™ de piscina/spa Guía de instalación y de usuario para lámpara LED blanca GLOBRITE™ de piscina/spa

1620 HAWKINS AVE., SANFORD, NC 27330 • (919) 566-8000 10951 WEST LOS ANGELES AVE., MOORPARK, CA 93021 • (805) 553-5000

WWW.PENTAIRPOOL.COM

Todas las marcas comerciales y los logos de Pentair son propiedad de Pentair, IntelliChem®, IntelliFlo®, EasyTouch®, IntelliTouch®, SunTouch®, IntelliChlor®, y MobileTouch® son marcas comerciales y/o marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o sus empresas afiliadas en Estados Unidos y/u otros países. A menos que se indique expresamente, los nombres comerciales y marcas de terceros que puedan haber sido utilizados en este documento no indican una asociación o respaldo entre los propietarios de estos nombres comerciales y marcas y Pentair Water Pool and Spa, Inc. Esos nombres comerciales o marcas pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de estos terceros. Debido a que estamos constantemente mejorando nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. Pentair es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades.

© 2016 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos reservados. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.

P/N 523086 Rev. A 9/2016