46
Полное руководство Версия 3.Х.Х.Х, 10 марта 2009 г.

ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Полное руководство

Версия 3.Х.Х.Х, 10 марта 2009 г.

Page 2: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Оглавление

Ключевые особенности 3Системные требования 3Инсталляция 4Первый запуск 8Настройка интерфейса 10Базовая конвертация 12Настройка вашего проекта 14Параметры DVD ………............................................................................................... .14Title Options .................................................................................................................. .17Редактор заголовков 22Объединение нескольких видео файлов в одно название .......................................23Добавление потоков аудио/субтитров ........................................................................24Пропорции изображения и обработка видео 25Запись вашего проекта 29Настройки 31Общие .......................................................................................................................... .32Язык ……............................................................................................ ...........................32Части …........................................................................................................................ .33Меню .......................................................................................... ...................................33Спецификация DVD .................................................................................................... .35Запись .......................................................................................... ..................................35Субтитры ...................................................................................................................... .37Редактор стиля субтитров ...........................................................................................38Аудио ............................................................................................................................. .42Кодирование .................................................................................................................42Обработка видео.......................................................................................................... .43Озвучивание событий ..................................................................................................43Часто задаваемые вопросы 45Авторские права 46

- 2 -

Page 3: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Ключевые особенности

• Поддерживаются видео форматы: AVI, DivX, XviD, MOV, MKV, FLV, MPEG-1,MPEG-2, MPEG-4, NSV, DVR-MS, TIVO, TS, IFO, VOB, ASF, WMV, RealMedia, RM,RMVB, OGM, выходные файлы с цифровых видеокамер, TV/Sat, карты захвата и т.д.Не нужно внешних кодеков.

• Создание меню DVD с различными шаблонами, возможность добавить фоновоевидео, изображение или аудио, создание меню частей и аудио / субтитров.

• Расширенный проводник конвертации, выбор конвертации между скоростью икачеством.

• Быстрый и качественный кодер, типовое время менее 1 часа для преобразованиявидео фильма, поддержка многоядерных процессоров!

• Включена функция записи с выбором скорости записи, выбором метода записипакетного или SAO, поддержка всех форматов DVD.

• Пользовательское и/или автоматическое создание частей с маркерами и окномпредварительного просмотра.

• Advanced file merging possibilities

• Поддержка аудио форматов (внутренние и внешние): AC3, DTS, PCM, OGG, MP3,WMA и другие...

• Поддержка файлов субтитров (внутренние и внешние): SRT, .SUB/IDX, .SSA свыбором цвета и шрифта, и поддержка их модификаций, как курсив, жирный.

• Выходные форматы NTSC/PAL, выбор размера экрана (Широкоэкранный 16:9,Полноэкранный 4:3), и разрешения DVD (Полноэкранное D1, Широковещательное D1,Половинное D1, SIF), или автоматический выбор для всех упомянутых вышепараметров. Также преобразование видео из NTSC в PAL, или PAL в NTSC.

• Настройки видео обработки, такие как изменение размеров видео (добавление /обрезка) и устранение чересстрочной развертки.

• Многоязычный интерфейс.

• Оптимизировано для Windows 2000 / XP / Vista.

Системные требования

Ниже перечислены минимальные системные требования для работы ConvertXtoDVD.Мы не рекомендуем пользоваться этой программой на компьютере, не отвечающемэтим требованиям, поскольку работа будет очень медленной.

Процессор: Intel Pentium III или AMD Athlon XP (2000+).

Память: 512 MB RAM (установлена Windows 2000/XP).1 GB RAM (установлена Windows Vista).

- 3 -

Page 4: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Графическая карта: AGP/PCI видео карта с поддержкой DirectX 9.0c (или DirectX10 для Vista).

Звук: звуковая карта PCI 16 bit.

Жесткий диск: Жесткий диск со свободным пространством более 4.3 GB.

DVD привод: Записывающий привод DVD с последней прошивкой, выпущеннойизготовителем.

Операционная система: Windows 2000 SP4, Windows XP SP2, или Windows Vista.

Инсталляция

Первый шаг процесса инсталляции — вы должны выбрать язык, который вы хотитеиспользовать для этого процесса:

Рис. 1

Объявляется версия, которую вы устанавливаете и другие предложения, которым выдолжны следовать в процессе установки.

Рис. 2

Выберите папку, в которую вы хотите установить ConvertXtoDVD. Мы рекомендуемустановить в папку, предложенную по умолчанию:

- 4 -

Page 5: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Рис. 3

Затем вы должны выбрать видео стандарт, который ConvertXtoDVD будетиспользовать для выходных файлов. Выберите регион, где вы живете. Некоторые DVDплееры могут читать оба формата, но не все.

Рис. 4

Выберите место, где вы хотели бы создать папку Главного меню:

- 5 -

Page 6: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Рис. 5

Отметьте опции, которые вы хотите настроить в течение установки:

Рис. 6

Немного дополнительной информации о “статистике медиа” (последние настройки):

Чтобы улучшать качество нашего программного обеспечения, и устанавливатьдиаграмму хороших медиа, основанных на опыте конечного пользователя, мысобираем информацию об аппаратных средствах и медиа носителях.

Каждый раз, когда заканчивается процесс записи, информация о процессе (версияпрограммного обеспечения, используемый привод и медиа диск, успех/отказ) можетбыть представлена нашему серверу.Поскольку требуется связь с интернет, Вы должны только активизировать этуособенность, если Вы имеете постоянную связь.

- 6 -

Page 7: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

ЗАМЕЧАНИЕ: Мы не собираем никакой информации, которая может помочьидентифицировать данный компьютер или человека!

Резюме того, что будет выполнено в течение установки:

Рис. 7

Показана история версий ConvertXtoDVD, то есть последних изменений, которые былисделаны до этой версии, список устраненных ошибок и новых особенностей:

Рис. 8

Теперь, когда установка закончилась, вы можете немедленно запуститьConvertXtoDVD:

- 7 -

Page 8: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Рис. 9

Первый запуск

Впервые запустив ConvertXtoDVD, вы увидите следующее окно, которое позволяетвам использовать программное обеспечение в демо-режиме (щелкните кнопку “Try”),посетите интернет — магазин для покупки лицензии или введите ваш личный ключлицензии, если вы его уже имеете.

Рис. 10

ЗАМЕЧАНИЕ: Если вы имеете лицензию на предыдущую версию, то вам будетнужен новый ключ лицензии. Просто щелкните по синей ссылке, и следуйтеинструкциям на вебсайте.

Если вы имеете ключ лицензии для версии 3, щелкните “Enter key” и вставьте его всоответствующей области. Щелкните “Activate” для продолжения.

- 8 -

Page 9: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Рис. 11

После окна о лицензировании, следующая вещь, которая появится — немедленноеобновление. Оно позволяет вам решить, должен ли ConvertXtoDVD проверятьобновления в интернете. Отметьте “Do not ask again”, чтобы сохранить ваш выбор и вбудущем не показывать это окно. Пожалуйста, если потребуется, разрешитеConvertXtoDVD доступ к интернету в параметрах настройки вашего брандмауэра.

Рис. 12

ЗАМЕЧАНИЕ: Вы можете также проверить обновления вручную из меню главногоокна Справка / Проверка обновлений.

- 9 -

Page 10: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Настройка интерфейса

ConvertXtoDVD имеет изменяемый интерфейс, который вы можете формировать длякомфортной работы. Вот некоторые из способов, которыми вы можете настроитьинтерфейс.

Могут быть открыты дополнительные окна, предоставляющие дополнительнуюинформацию (Просмотр видео и Журнал). Чтобы открыть эти окна, заходят в Главноеменю => Окно => и выбирают Просмотр видео или Журнал (см. ниже).

Рис. 13 (Просмотр видео)

Рис. 14 (Журнал)

- 10 -

Page 11: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

На следующем рисунке отмечены пути, которыми вы можете переместить илиизменить размеры каждого окна. Чтобы переместить окно, поместите вашу мышь наназвании окна (отмечено красным), нажмите кнопку и тяните в нужную позицию.Курсор в виде двойной стрелки (отмечено зеленым) появляется, когда вы размещаетевашу мышь между двумя соседними окнами. Вы можете изменить их размер, держанажатой кнопку вашей мыши и одновременно перемещая ее.

Рис. 15

Вы также можете иметь все окна открытыми или отдельно или в пределах главногоокна программы ConvertXtoDVD:

Рис. 16

- 11 -

Page 12: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Базовая конвертация

Основная процедура для конвертации состоит только из нескольких обязательныхшагов. Сначала добавьте видео файл (ы), который вы хотите конвертировать, простощелкнув кнопкой Добавить видео файл или через Меню / Файл / Добавить видеофайл (ы):

Рис. 17

Как только ваше видео было добавлено, оно появится в проектном дереве, как Titleset.Заметьте, что всякий раз, когда вы добавляете видео, помощник “Качествопреобразования” в левой нижней части покажет ожидаемое качество выходного видео.Если светофор стал красным, ожидается очень низкое качество видео. Удалите одноили более видео, чтобы улучшить качество.

Замечание: Помощник основан исключительно на полной продолжительностивремени проигрывания добавленных файлов, обеспечивая только грубую оценкуожидаемого качества продукции, предполагающей, что файлы имеют полноестандартное видео разрешение D1. Светофор предполагает, что дляоднослойного DVD–5 (4.7 GB) 2 часа видео будут соответствовать DVD отличногокачества (зеленый свет), 2–4 часа видео на DVD–5 могут иметь некоторуюпотерю качества, которая возможно будет и не заметной глазу (желтый цвет), исвыше 4 часов видео будут требовать сильного сжатия, и поэтому имеют самыйвысокий шанс на видимую потерю качества (красный цвет). Некоторыепользователи более или менее чувствительны к качеству видео.

Если вас удовлетворяет название DVD диска и название видео (обведены зеленым),просто щелкните Начать, чтобы начать процесс конвертации:

- 12 -

Page 13: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Рис. 18

После этой процедуры ConvertXtoDVD создаст ваш DVD, с параметрами настроекпроекта по умолчанию. Пожалуйста, обратитесь к главе “Настройки” (страница 31),чтобы узнать больше об этих параметрах настроек по умолчанию.

Если вы хотите узнать больше о настройке вашего индивидуального проекта(например, изменение названия, выбор различных шаблонов меню и другое), прочтитеследующую главу “Настройка вашего проекта”.

- 13 -

Page 14: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Настройка вашего проекта

Предположим, вы уже добавили ваше видео (как описано в предыдущей главе“Базовая конвертация”), есть несколько опций в вашем проекте, которые могут бытьнастроены.

Параметры DVD

Нажмите на символ перед вашими Параметрами DVD чтобы раскрыть следующиеопции:

Рис. 19

Шаблон

Вы можете выбрать шаблон меню, который будет использоваться для вашего DVD.Дважды щелкните по нему, чтобы увидеть список доступных шаблонов:

- 14 -

Page 15: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Выберите желаемый шаблон меню, и затем щелкните по кнопке справа в этом пункте.Выберите “No menu”, чтобы все видео файлы проигрывались друг за другом без меню.Наведите курсор мыши на Параметры DVD, чтобы увидеть статическое менюотобранного шаблона в окне предварительного просмотра (оно не будет отражатьизменения, которые вы применяете к названиям или фону).

Автоматическое воспроизведение

Если отмечено, записанный DVD при проигрывании на вашем бытовом плеере начнетпоказывать первый видео файл на DVD (не показывая меню, даже если оно будетодно).

Повторять воспроизведение

Отметьте, если хотите, чтобы первое видео началось проигрываться снова послеокончания последнего.

Последовательное воспроизведение заголовков

Будут проигрываться файлы один за другим вместо того, чтобы возвратиться в меню,даже если оно будет одно на DVD.

Пропустить главное меню

Когда название выбрано из меню заголовков, оно немедленно проигрывается вместотого, чтобы показать его главное меню.

Title Menu parameters (Параметры меню заголовков)

Текст заголовков в меню заголовков

Щелкните два раза, чтобы написать текст, который будет показываться в верхнейчасти меню заголовков (где вы выбираете какое видео проигрывать):

- 15 -

Page 16: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

1) Введите название здесь.2) Показывает, как название впишется в меню (зеленый = ОК, красный = слишком

длинное).3) Стиль текста, который используется.4) Щелкните по этой кнопке, чтобы редактировать / добавить стили текста.5) Щелкните здесь, чтобы применить ваши изменения.

Фон видео для меню заголовков

Щелкните два раза, чтобы назначить фон, который будет использоваться для менюзаголовков (особенность, доступная не для всех шаблонов):

1) Возможные варианты: Использовать выбранный файл — позволяет выбратьизображение или видео файл, которые будут исполь-зоваться как фон,Удалить — не будет использоваться никакого фона,Не изменять — будет использован фон по умолчанию, какопределено в шаблоне меню.

2) Если в качестве фона будет выбрано видео, определите время начала исполь-зования видео клипа. Видео будет проигрываться петлей в течение 30 секунд отстартового времени, которое вы указали.3) Щелкните здесь, чтобы применить ваши изменения, которые вы только что сделали.4) Показывает изображение или видео файл (если было выбрано Использоватьвыбранный файл).5) Определить прозрачность для фонового изображения или видео (0 = прозрачный,100 = непрозрачный).6) Щелкните этой кнопкой для поиска фонового изображения или видео файла (толькоесли выбрано Использовать выбранный файл).

Название диска

Щелкните два раза, чтобы изменить название записанного диска, например как дискбудет идентифицирован, когда вставлен в компьютер (по умолчанию “My DVD”):

- 16 -

Page 17: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

All Menu Pages text style editor (Редактор стиля кнопок)

Щелкните два раза, чтобы открылось окно редактора стиля кнопок (отображение иразмещение текста). Количество предопределенных стилей определено шаблоном,который вы выбрали. Самое большее вы можете стиль “title” (используемый длязаголовков меню по умолчанию), другой “caption” (используемый для кнопок поумолчанию), и “small caption” (используемый для содержания в субменю, т.е.названиях подзаголовков и доступных звуковых потоков). Для детальногоознакомления с редактором стиля, пожалуйста, обратитесь к главе “Редактор стилясубтитров” (страница 38).

Title Options

Нажмите на символ перед Titleset [Номер], чтобы раскрыть доступ к следующимнастройкам:

Рис. 20

In Title Menu (В меню заголовков)

Щелкните два раза на пункте Текст, чтобы изменить название заголовка, и на пунктеЭскиз, чтобы изменить фоновое изображение. См. выше для детального ознакомленияс маской редактирования.

- 17 -

Page 18: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Titleset Menu Parameters

Эта секция перечисляет несколько пунктов меню (как заголовки, кнопки и фоны),которые могут быть изменены. Щелкните два раза на пункте, чтобы изменить текст илифон, которые используются в соответствующем меню.

Щелкните два раза на пункте Фон видео, чтобы установить одинаковый фон для всехстраниц меню, или раскройте этот пункт, чтобы изменить фон для каждой страницыиндивидуально.

Точно так же можно настроить фон аудио.

Audio (Аудио)

Звуковые потоки, содержащиеся в вашем видео файле, перечислены здесь.ConvertXtoDVD предполагает, что язык будет таким, какой указан в настройкахпараметров аудио (см. страницу 42), но вы можете изменить это в случае, если этоневерно. Вы можете также изменить, как звуковой поток будет помечен в меню. Чтобыизменить, щелкните два раза на потоке:

1) Выберите язык потока.2) Введите текст, который будет вставлен в меню.3) Отметьте, чтобы использовать этот звуковой поток, как аудио по умолчанию(выбираемый автоматически, когда вы проигрываете DVD).4) Щелкните здесь, когда закончите.

Subtitle (Субтитры)

- 18 -

Page 19: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Здесь перечислены потоки субтитров, содержащиеся в вашем видео файле(внутренние субтитры) или найденные во внешних файлах. Если вы имеете субтитрыдля вашего видео, и они здесь не появились, вы можете добавить их вручную (см.“Добавление потоков аудио/субтитров”, страница 24). Аналогично звуковым потокам,вы можете изменить языковой идентификатор, и как субтитр будет помечен в меню.

Chapter (Части)

Эта секция перечисляет части для этого заголовка, которые были созданыавтоматически ConvertXtoDVD (основанные на параметрах настройки частей, см.страницу 33). Чтобы изменить в меню время начала части, раскройте ее двойнымщелчком, и – двойной щелчок по тексту или эскизу (подробно о маске редактированиясм. ранее):

Чтобы добавит новые части, щелкните правой кнопкой на Chapter или любойсуществующей метке и выберите Добавить часть.

Затем введите время начала части.

Вы также можете добавлять части в окне предварительного просмотра. Используйтеползунок для перемещения по видео, и правый щелчок на курсоре, чтобы добавитьили удалить часть. Индивидуальные части показаны как небольшие булавки ( ) нашкале времени. Нажмите и держите левую кнопку мыши на части, и перемещайтеуказатель части по шкале времени в нужное положение.

Video

- 19 -

Page 20: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Resolution (Разрешение)

Щелкните два раза, чтобы выбрать разрешение, в котором этот заголовок долженбыть закодирован. Для возможных вариантов кодирования см. параметры настройкикодирования (страница 42).

Standard (Формат видео)

Щелкните два раза для выбора формата видео (PAL/NTSC), в котором долженкодироваться текущий заголовок.

Пропорция изображения

Щелкните два раза, чтобы выбрать отношение сторон, с которыми долженкодироваться этот заголовок. Щелкните на кнопке , чтобы открыть параметрынастроек Спецификации DVD (подробности см. на странице 35).

Метод изменения размера видео

Щелкните два раза, чтобы выбрать, как должно быть изменено видео (подрезано сбоков / добавлены черные полосы сверху и снизу). Щелкните на кнопке , чтобыоткрыть параметры настроек Спецификации DVD (подробности см. на странице 35).

Удаление чересстрочной развертки

Отметьте эту позицию, если в исходном видео наблюдается эффект расчески (частоотносится к телевидению, к записям с VHS магнитофона или видеокамеры). Если выконвертировали проект и видите, что на выходном файле проявляется эффектрасчески, снова переконвертируйте проект, предварительно отметив этот пункт.

Интерлейсный кадр деинтерлейсный кадр

Параметры входного файла

Этот пункт перечисляет все файлы, которые принадлежат этому заголовку. Раскройтеотдельные файлы, чтобы увидеть немного информации о них. Следующееизображение показывает информацию о видео файле:

- 20 -

Page 21: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Большинство из них — дается только в информационных целях и не может бытьизменено. Все же вы можете изменить погашение (исключение) или задержкузвуковых или видео потоков. Это может потребоваться, если вы после преобразованияувидели, что аудио не синхронизировано с видео. В этом случае вы можете подогнатьаудио к видео, выбрав здесь звуковой поток, и затем, щелкнув по нему еще раз.Используйте положительные значения задержки, если аудио начинается раньшевидео, или — отрицательные, если запаздывает.

Для файлов субтитров, вы можете нажать на Редактор стиля субтитров (серый ввышеупомянутом изображении), чтобы изменить появление этих субтитров(подробности на странице 38).

Если вы хотите добавить другой файл (видео, аудио или субтитр) к этому заголовку,щелкните кнопку справа . См. “Соединение нескольких файлов в один заголовок”(страница 23) для дополнительной информации об этой процедуре.

- 21 -

Page 22: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Редактор заголовков (последовательность воспроизведениязаголовков)

Редактор заголовков помогает вам управлять всеми файлами, которые используютсядля комплектации заголовков (файлы видео, аудио и субтитров). Используйте его, длятого, чтобы объединить несколько видео в одно название (заголовок), или добавитьдополнительные треки аудио или субтитров.

Получите доступ к редактору, выбирая заголовок из дерева проекта, затем щелкнитекнопкой справа (или правый щелчок на заголовке и выберите Добавить файлы взаголовок).

Рис. 21

В окне редактора вы увидите индивидуальные файлы (видео, аудио и субтитры), изкоторых состоит ваш заголовок. В настоящее время это только один видео файл:

- 22 -

Page 23: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Рис. 22

Различные иконки представляют типы потоков, которые здесь могут быть добавлены:Видео файлы

Аудио файлыФайлы субтитров

Объединение нескольких видео файлов в одно название

Иногда бывает необходимо помещать более чем один видео файл в один заголовок,например, если вы имеете фильм, который состоит из двух или более файлов(например “Movie cd1”, “Movie cd2”). Чтобы это сделать, добавьте первый файл в вашпроект, как обычно (как описано в “Базовой конвертации”, страница 12).

Затем откройте редактор заголовков, как описано на предыдущей странице, и затемщелкните иконку в самой правой колонке, чтобы выбрать видео файл, которыйбудет добавлен (или перетащите файл мышью в соответствующее место):

Рис. 23

- 23 -

Page 24: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Добавленный видео файл появится в списке очереди, прямо рядом с первым файлом:

Рис. 24

Нажмите ОК, как только вы это сделали, и добавленные файлы появятся в пунктеSource File (s) info вашего проекта:

Рис. 25

Добавление потоков аудио / субтитров

ConvertXtoDVD попробует автоматически обнаружить дополнительные потоки длявидео файлов (например, субтитры). Это возможно для субтитров, которыеназываются одинаково с соответствующим видео файлом, которому они принадлежат(“Movie.avi”, “Movie.srt”). Однако, аудио и / или субтитры могут быть добавлены кзаголовку вручную. Для этого откройте редактор заголовков, как это описано напредыдущих страницах.

Затем щелкните по соответствующей иконке ниже видео файла, чтобывыбрать файл видео / аудио / субтитров, который будет добавлен (или перетащитефайл мышью на соответствующее место). В этом примере мы хотим добавитьсубтитры:

- 24 -

Page 25: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Рис. 26

Выберите трек субтитров / аудио, которые будут добавлены, и повторите, принеобходимости, для дополнительных видео частей. Добавленные потоки появятся всписке очереди ниже видео трека:

Рис. 27

Замечание: Если вы добавите видео файл, как поток, то будет использоватьсятолько его звуковой трек. Если вы хотите слить видео с заголовком, чтобыиграть один файл после другого, пожалуйста, прочитайте предыдущую главу.

Пропорции изображения и обработка видео

Чтобы проверить и подрегулировать, как ваше видео будет показано на экране,раскройте заголовок, нажав на символ перед Titleset [Номер], и затем правыйщелчок на Video и Выберите метод изменения размера видео.

Появится следующее окно:

- 25 -

Page 26: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Рис. 28

Aspect ratio 4:3 / 16:9

Выберите, как должно быть закодировано видео: в полноэкранном (4:3) илиширокоэкранном (16:9) формате. Правильный выбор зависит от формата изображенияисходного видео и обычно определяется ConvertXtoDVD автоматически.

Изменение размера

Автоматическое

Это — установка по умолчанию, которая заставляет ConvertXtoDVD подбиратьизменение размеров видео для соответствия спецификациям DVD такимобразом, чтобы потерять как можно меньше полезного изображения.

- 26 -

Page 27: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Stretch (Растянуть)

Эта установка впишет видео в выбранный формат кадра. Однако это можетпривести к неправильным пропорциям изображения.

Уменьшение (Letterbox)

Изображение заполнит всю ширину экрана, и, если потребуется, добавятсячерные полосы вверху и внизу изображения, как это показано на иллюстрацииниже. Полезно, если вы хотите перекодировать широкоэкранный материал вполноэкранный, и не хотите потерять какую-либо часть изображения.

- 27 -

Page 28: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Панорамирование (Pan-Scan)

Эта установка увеличит масштаб изображения в центре и обрежет боковыекрая, как показано на иллюстрации ниже. Полезно, если вы захотитеперекодировать широкоэкранный материал (16:9) на обычный экран (4:3) исогласны с некоторой потерей изображения.

User-defined (Определенный пользователем)

Используйте эту установку, если вы хотите точно установить, какие частиизображения должны быть видимы на экране. Для этого используйтенижерасположенные ползунки.

- 28 -

Page 29: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Пользовательский размер

Используйте ползунки, чтобы точно определить какой ширины черные полосыдобавить к изображению или какие части изображения обрезать (последнееэквивалентно увеличению масштаба изображения).

Безопасная область

Отметьте этот пункт, чтобы была показана безопасная зона на кадре в окнепредпросмотра. Область, лежащая внутри этой зоны, будет гарантированно показанана каждом экране. Из-за особенностей вашего телевизора могут исключаться изпросмотра некоторые из внешних заштрихованных частей. За дополнительнойинформацией, пожалуйста, обращайтесь http://en.wikipedia.org/wiki/Overscan.

Предварительный просмотр

Используйте ползунок на графике времени, чтобы просмотреть видео и проверить, чтовсе ваши параметры настройки удовлетворительны (изображение не исковеркано ит.д.). Неподвижное изображение с круглым объектом на переднем плане (например,автомобильное колесо, круглый дорожный знак и т.д.) позволяет легко проверитьправильность выбранных пропорций. Расположенное ниже окошко позволяет вамвыбрать видео файл в случае, если название состоит больше, чем из одного файла.

Запись вашего проекта

По умолчанию ConvertXtoDVD автоматически запишет ваш проект после конвертации(для настроек записи см. страницу 35). Появится следующее окно, прося вас вставитьдиск. Если диск обнаружен, то процесс записи начнется автоматически через15 секунд.

- 29 -

Page 30: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Рис. 29

Пожалуйста, отметьте, что по умолчанию папка, содержащая файлы DVD будетудалена. Если вы планируете записать дополнительные диски этого проекта, снимитегалочку: Удалить папку после завершения записи диска.

Если у вас отключена функция автоматической записи диска после конвертирования(см. страницу 35), вы должны записать ваш проект вручную. Чтобы так сделать,щелкните Действия / Записать ранее созданный проект:

Рис. 30

Выберите папку, которую вы хотите записать. По умолчанию ConvertXtoDVD открываетдиалог выбора с папкой, где сохранены ваши конвертированные файлы. Папка обычноназывается именем первого файла, содержащегося в вашем проекте.

Как только папка будет выбрана, откроется новое окно, где вы сможете задать вашинастройки записи (см. выше).

- 30 -

Page 31: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Настройки

Параметры настройки доступны из главного меню:

Рис. 31

Вот вид на каждую из закладок, находящуюся в параметрах настройки. Заметьте, чтокнопка “По умолчанию” переустановит все настройки в их значения по умолчанию нетолько на текущей закладке.

- 31 -

Page 32: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Общие

Рис. 32

Рабочая папка

Куда ConvertXtoDVD поместит все создан-ные файлы. Вы можете изменить это место-положение.

Отразить предварительный просмотр

Если предпросмотр появляется вверхтормашками, отметьте эту опцию, закройтеConvertXtoDVD и запустите его снова.Предпросмотр теперь будет показыватьсяправильно.

Регулярно проверять обновления винтернете

Проверить обновление версии. РазрешитеConvertXtoDVD получить доступ к интернетув параметрах настройки вашего браузера,если необходимо.

Не выводить запросы относительно обновленийЕсли отмечено, ConvertXtoDVD не будет проверять наличие обновлений.

Тема оформления (цвет фона основного окна)Нажимая на различные темы в списке, можно изменить интерфейс программы.

Язык

Рис. 33

Позволяет выбрать язык, на котором выхотите работать в ConvertXtoDVD. Длянекоторых языков вы должны сначалавыбрать язык, а потом повторно задатьдругие изменения, чтобы они вступили всилу.

- 32 -

Page 33: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Части

Рис. 34

Части — невидимые метки в видео, которыепомогают вам перемещаться по фильму припросмотре.

Вместо ускоренного просмотра дляперемещения к определенной точке выможете перемещаться с интервалами, этиинтервалы — части вы можете задать здесь.

Создавать часть каждые

Разрешается автоматически создавать частькаждые Х минут и секунд. Если не отмечено,никакие части автоматически не создаются.В основном интерфейсе можно вручнуюдобавить деление на части в определенныхместах.

Для заголовков длиннее

Создает части длительностью, указанной выше, если видео более длительное, чемуказанная продолжительность (по умолчанию — 15 минут). На этом примере показано,что части не будут созданы, если вы добавили видео длиной 10 минут, например,музыкальный видеоклип.

Вы можете также настроить части вручную в вашем проекте. См. «Вариантыназвания» (страница 19 и далее).

Меню

На этой закладке вы можете определить настройки меню по умолчанию, которыебудут использоваться для новых проектов. Вы также можете настроить вариантыменю для каждого проекта индивидуально (см. “Title Options (Параметры DVD)”,начиная со страницы 17).

- 33 -

Page 34: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Рис. 35

Рис. 36

Шаблон по умолчанию

Шаблон по умолчанию, который исполь-зуется для новых проектов.

Если текстовая надпись слишкомбольшая в меню, то:

Выберите, как нужно поступить с длиннымтекстом, чтобы вписать его в меню. Возмож-ные варианты:

• Спросить (появится окно сообщения свопросом о действии).• Уменьшить текст (размер шрифта будетуменьшен).• Обрезать текст (буквы будут удалены).• Игнорировать (ничего не делать, частьтекста не будет отображена).• Ошибка (отмена преобразования и выде-ление проблемного текста).

Настройки по умолчанию для тексто-вых меток

Определите названия по умолчанию дляопределенных кнопок, которые могутпоявиться в меню. Какие кнопки фактическипоявятся, зависит от шаблона, использу-емого в проекте.

Автоматическое воспроизведение

Записанный DVD, когда проигрывается набытовом плеере, начнет показ сразупервого видео на DVD (не показывая меню,даже если оно одно).

Повторять воспроизведение

После окончания проигрывания последнего заголовка, снова начнется проигрываниепервого заголовка.

Последовательное воспроизведение заголовков

Будут проигрываться видео файлы один за другим, вместо того, чтобы возвратиться вменю, даже если оно одно на DVD.

Пропустить главное меню

Когда заголовок выбран из меню заголовков, он немедленно проигрывается, вместоперехода в главное меню.

- 34 -

Page 35: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Спецификация DVD

На этой закладке вы можете определить настройки по умолчанию для видео формата,которые будут использоваться в новых проектах. Настройки видео формата можнотакже сделать индивидуально в каждом проекте (см. “Title Options”, страница 17 идалее).

Рис. 37

Формат (стандарт видео)

Выберите здесь ваш формат видеопродукции. Не все DVD плееры могут читатьоба формата (PAL/NTSC). Если вы неуверены, выберите регион, в котором выживете.

Выберите Автоматический, чтобыразрешить ConvertXtoDVD использоватьвидео стандарт исходного файла.

Разрешение DVD

Выходное разрешение для ваших проектовDVD. Возможные значения:

NTSC PALПолноэкранное D1 720 x 480 720 x 576Широковещательное D1 704 x 480 704 x 576Половинное D1 352 x 480 352 x 576SIF 352 x 240 352 x 288

По умолчанию — разрешение полноэкранное D1; однако вы можете изменить его наболее низкое, чтобы записать больше видео на диск (ухудшается качество картинки).

Выберите Автоматический, чтобы позволить ConvertXtoDVD назначить разрешение,основанное на разрешении входного файла.

Пропорция отображения

Вы можете выбрать, хотите ли вы, чтобы формат видео файла устанавливалсяавтоматически, или был полноэкранный (4:3) или широкоэкранный (16:9). Нормальнонужно оставить Автоматический.

Запись

Записать результат на DVD

Если отмечено, видео файлы будут записаны на DVD, когда окончится конвертация;выберите привод по умолчанию и скорость, которую вы хотите использовать. Если не

- 35 -

Page 36: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

отмечено, файлы будут сохранены в папке на вашем компьютере (см. закладку“Общие”).

Название диска DVD по умолчанию

Текст по умолчанию, который используется для названия меню и названия диска. Еслистрочка пустая, в названии будет использовано название первого видео файла вашегопроекта.

Добавить исходные файлы на DVD (по возможности)

Оригинальные файлы добавятся в DVD (полезно при резервном копировании дляэкономии места на вашем жестком диске).

Удалить папку после завершения записи диска

Удалится папка проекта с выходными видео файлами. Оригинальные файлыостанутся не тронутыми.

Рис. 38

Отправить статистику записи в базуданных VSO

Отошлет статистику в VSO, требуется связьс интернетом (для дополнительнойинформации см. главу “Инсталляция”,Рис. 6).

Не извлекать диск после завершениязаписи

Не будет извлекаться диск, когда записьполностью завершена.

Параметры SAO на DVD-R

Определяет метод прожига для дисковDVD-R, используемых ConvertXtoDVD. Здесьнужно оставить Автоматически, если у васнет проблем прожига дисков DVD-R. Воз-можный выбор:

• Автоматически (рекомендуется),• Принудительная SAO (остановка в случае ошибки),• Принудительная пакетная запись (остановка в случае ошибки),• Предпочитать SAO (пробовать SAO, затем пакетную запись),• Предпочитать пакетную запись (пробовать пакетную запись, затем SAO).

- 36 -

Page 37: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Субтитры

На этой закладке вы можете назначить установки по умолчанию для субтитров,которые будут использоваться для новых проектов. Вы также можете настроить опциисубтитров индивидуально в каждом проекте (см. “Title Options”, страница 17 и далее).

Рис. 39

Язык субтитров по умолчанию

Это — язык по умолчанию для всехдобавляемых файлов субтитров.

Настройки создания субтитров

Эта кнопка открывает Редактор стилясубтитров (см. следующую страницу),обладающий широкими возможностямиредактирования субтитров.

- 37 -

Page 38: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Редактор стиля субтитров

Рис. 40

Текущий стильВы можете сохранить стиль по умолчанию с настройками, какие вы предпочитаете, исоздать дополнительные стили для ваших субтитров и сохранить каждый из них сосвоим названием. Чтобы создать новый стиль, нажмите кнопку Плюс. Вы увидите, чтослева появится “Copy of VSO default”, измените это название, нажав на его, и введитеназвание, которое вы хотите новому стилю. Измените параметры настройки, которыевы хотите присвоить этому стилю. Небольшая кнопка — стрелка переустановит всепараметры на их значения по умолчанию.

ШрифтВыберите шрифт и его размер. Если вы нажмете кнопку “Шрифт...”, вы можетевыбрать цвет и определить его в кодировке HTML. Для более полной информации,пожалуйста, см. http://en.wikipedia.org/wiki/HTML_color_codes. В этой секции вы такжеможете изменить кодировку. Для получения дополнительной информации, что такоеКодовая страница, пожалуйста, см. http://en.wikipedia.org/wiki/Code_page. Кодоваястраница по умолчанию (ANSI Кириллица) — набор символов для славянскихразговорных языков. Если вы не знаете, какую использовать кодировку, пожалуйста,консультируйтесь на этой странице, где идентифицируются различные кодовыестраницы (кодировки): http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/ms776446.aspx.

- 38 -

Page 39: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Цвет и контрастность

Определите цвет текста, контура, тени и фона для ваших субтитров. В окошках, нижекаждого из них, вы можете изменить плотность примененного цвета (0 – 100: 0 =прозрачный, 100 = непрозрачный).

Представление текста

Определите, как должен выглядеть текст субтитров: Равномерно распределенныйтекст, Верхняя строка длиннее, До ограничителей размещения текста, В одну строку,Нижняя строка длиннее. Назначьте Расстояние между символами в пикселях,Расстояние между строками в пикселях, Максимальную длину строки в символах.

Поля

Назначьте поля размещения субтитров: левое, правое, высоту поля на экране (0является краем экрана слева, справа и снизу, и 535 является верхней кромкой поля повертикали).

Контур

Выберите желаемую толщину контура буквы. Вы можете выбрать Квадратный контурили нет (см. различие в изображениях ниже).

Квадратный контур занимает больше пикселей, выделяя ваши субтитры. Чтосчитается более “четким” для восприятия людьми с различным зрением.

Квадратный контур отключен Квадратный контур включен

Выравнивание текста

Выберите, как следует выровнять текст субтитров на экране.

Тень

Определите направление тени, применяемое к тексту. Отступ позволит вам назначитьсмещение между шрифтом и тенью. Если отметите окошко Непрозрачность, вокругваших субтитров будет размещена полупрозрачная подложка. Некоторыепредпочитают это для лучшей удобочитаемости.

Многострочная зона тестирования субтитров (1)

Место предусмотрено для вас, чтобы вы могли здесь напечатать ваш собственныйтекст, как пример субтитров.

- 39 -

Page 40: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Тест фона… (2)

Добавьте фоновое изображение с жесткого диска для предварительного просмотра,или измените цвет фона (через стрелку справа).

4:3 (off) / 16:9 (on) (3)

Если отмечено, будет предварительно показано расположение субтитров дляширокоформатного видео.

Безопасный вид (4)

Показывает рамку, выделяющую часть кадра, информация в которой может быть недоступна для просмотра, в зависимости от настроек вашего телевизора. Задополнительной информацией, пожалуйста, см. http://en.wikipedia.org/wiki/Overscan.

Дополнительная информация по субтитрам

Стандарт DVD разрешает только 4 цвета для субтитров (и номер 4 включает цветфона, так что реальное количество — 3). Это значит, что в зависимости от числацветов, которые вы будете использовать в ваших субтитрах, будет зависеть, можно липоказать контур и тень:

Количество цветов,используемое в субтитрах Контур Тень

1 9 92 9 —3 — —

- 40 -

Page 41: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

List of SRT Tags supported

<BR> Break

The rest of the tags work in pairs with a beginning and an end:

Example: Here is <i>text with applied tag</i>text without applied tagTags are invisible when correctly applied in subtitles.

<I> Italic </I><B> Bold <B/><U> Underline </U><S> Strikethrough </S><Font size = “xx”> Font Size </font> (replace xx with desired font size)<Font color = “xxx”> Font color </Font> (Font color is a number in html color code. For amore complete definition of this please see http://en.wikipedia.org/wiki/HTML_color_codes)

Multiple tags can be applied at once:Type your <u><font color = "#FF0000"><i>text </i></font>here</u>

When using these tags, make sure to nest them properly. If you open Tag A then Tag B, youmust first close B then A, you cannot close A before B.

List of SSA tags supported1= apply0 = don’t apply{\b1} Bold{\i1} Italic{\u1} Underline{\s1} Strikethrough{\fn} Font name (ex {\fnArial} ){\fs} Font size (ex {\fs33} )

No color tag is currently available for SSA subtitles

Multiple tags can be applied at once:{\fs33}Type {\u1}{\i1} your subs {\u0} here{\i0} and more

- 41 -

Page 42: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Аудио

На этой закладке вы можете определить настройки по умолчанию, которые будутиспользоваться для новых проектов. Вы также можете настроить звук индивидуальнов пределах каждого проекта (см. “Title Options”, страница 17 и далее).

Рис. 41

Язык аудио по умолчанию

Выберите идентификатор языка по умол-чанию, который будет использоваться,чтобы называть звуковые треки.

Уровень аудио-нормализация (0…100)

В выпадающем меню выберитежелательный уровень громкости звука ввыходном файле или введите численноезначение. Очень большие уровни аудио95…100 могут привести к искажению звука.

Не проверять промежутки аудио

Обычно ConvertXtoDVD будет автоматическипроверять несоответствия в звуковом потоке,чтобы избежать рассинхронизации аудио ивидео. Отметьте эту опцию для отключенияавтоматической проверки для новыхпроектов.

Кодирование

Рис. 42

Записывать события в журнал

Разрешается записывать в журналтехнические сообщения о поведениикомпьютера (для диагностических целей).

Качество и скорость кодирования

Если вы выберете высокое качество, тофайл займет больше места; кодированиетакже займет больше времени. Качествовыходного видео может иметь такое жекачество, как и входного, но качествовыходного видео никогда не может бытьлучше, чем оригинал (вы должны иметьотличный источник, чтобы получитьотличное видео на выходе).

- 42 -

Page 43: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Требуемый размер

Вы можете выбрать ваш выходной размер DVD–5 (Однослойный, 4.7 GB), DVD–9(Двухслойный, 8.5 GB), или назначить собственный размер (в MB). Программа втечение конвертации удостоверится, что выходной размер файлов являетсядостаточно маленьким и соответствует заданному вами. В среднем приблизительно 4часа сжатого видео могут быть конвертированы и записаны на DVD–5 беззначительной потери качества — при выборе Качество и скорость кодированиявысокое или среднее.

Приоритет преобразования

Если вы выполняете другие задачи в то же самое время на вашем компьютере, выможете установить уровень приоритета, при котором ваш компьютер будет выполнятьконвертирование, не замедляя работу других программ. Вообще лучше работать сConvertXtoDVD без других фоновых задач.

Обработка видео

На этой закладке вы можете определить настройки видео по умолчанию, которыебудут использоваться для новых проектов. Вы также можете настроить опции видео впределах каждого проекта индивидуально (см. “Title Options”, страница 16 и далее).

Рис. 43

Устранение чересстрочной развертки(деинтерлейс)

Выберите: Автоматически (рекоменду-ется), чтобы программа сама определяланаличие интерлейсных кадров и устранялаинтерлейс (интерлейсные кадры частопоявляются при записи исходного сигнала стелевизора, VHS магнитофона, иливидеокамеры).

Метод изменения размера видео

Выберите, как будут изменены размерывидео по умолчанию, чтобы соответствоватьэкрану. Подробнее о доступном выборевариантов, пожалуйста, см. “Пропорцииизображения и обработка видео” (страница25).

Озвучивание событий

На этой закладке вы можете назначить звуковые файлы, которые должныпроигрываться, как только произошел определенный случай.

- 43 -

Page 44: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Рис. 44

Воспроизводить звуковые события

Снимите галочку с этого пункта, если нехотите получать звуковые уведомления особытиях.

Процесс завершен

Играется каждый раз, когда операция былазакончена (то есть выполнено преобразо-вание или запись на диск).

Вопрос

Играется, когда вы должны сделать какой-либо выбор для продолжения процесса.

Требование записываемого диска DVD

Играется, когда вы должны вставитьзаписываемый диск для прожига.

Обнаружена ошибка

Играется, когда произошла ошибка или другая проблема.

Доступно обновление

Играется, когда найдена более новая версия онлайн.

- 44 -

Page 45: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Часто задаваемые вопросы

Что означает звуковое несоответствие?

Эта запись может появиться в журнале во время преобразования. Это — простопримечание, которое кодер делает для себя так, чтобы можно было посмотреть файл.Это не значит, что вы имеете проблему синхронизации звука. Дождитесь концаконвертации и посмотрите выходной файл перед записью DVD, если вы хотитеубедиться, что файл нормальный.

Почему я не вижу мои субтитры?

Когда вы смотрите ваш DVD на вашем бытовом DVD плеере, нажмите кнопку“субтитры” на пульте дистанционного управления, чтобы субтитры появились.

Что означает не поддержанное кодирующее устройство для входного файла?

Это означает, что в этой версии нет поддержки тому формату файла, который выдобавили. Будущие версии ConvertXtoDVD могут поддержать этот формат файла.Проверяете регулярно обновления версий или свяжитесь с VSO, чтобы спросить оформате файла.

Можно ли автоматически выключить компьютер после окончания конвертации?

Да, откройте ConvertXtoDVD, пройдите в главном меню: Action и отметьте Выключитькомпьютер по завершению.

Почему ничего не показывается в окне предварительного просмотра?

Если окно предварительного просмотра не функционирует должным образом,удостоверьтесь, что на вашем компьютере установлена последняя версия MicrosoftDirectX®. Запустите Windows Update для скачивания последней версии DirectX®.Кроме того, если у вас установлены 2 версии ConvertXtoDVD, удалите их обе, затемперезагрузитесь и установите только ту версию, которую вы предпочитаете.

Как мне сделать несколько копий того же самого проекта?

Сначала зайдите в Настройки / Запись и снимите галочку с пункта Удалить папкупосле завершения записи диска. Это оставит ваши выходные проектные файлы нажестком диске, таким образом, вы сможете записать дополнительные копии.Пожалуйста, обратитесь к странице 29, чтобы узнать, как записать ужеконвертированный проект.

Я хочу добавить новое видео в мой проект. Как мне его поместить?

Обычно ConvertXtoDVD использует наилучшее качество, для кодировки вашего видео.Чтобы поместить большее количество видео, вы можете понизить разрешениекодирования для заголовков в вашем проекте. См. “Title Options” (страница 17), или“Настройки — Спецификация DVD” (страница 34), если вы вообще хотите изменитьразрешение.

Почему мой записанный диск не проигрывается на моем DVD плеере?

- 45 -

Page 46: ConvertXtoDVD 3 Russian Manual

Пожалуйста, удостоверьтесь, что ваш DVD плеер может прочитать используемыйформат диска (+R, -R, +RW, -RW), не все плееры в состоянии прочитать все форматы.Проверьте, работает ли записанный диск на вашем компьютере. Иногда помогаетизменение формата диска или фирмы – изготовителя.

Как удалить водяные знаки пробной версии, когда я купил лицензию?

Водяные знаки, вставленные в изображение, при пользовании пробной версиейпрограммы, не могут быть удалены с DVD. Чтобы получить DVD без водяных знаков,вы должны снова конвертировать ваш проект, так что не удаляйте ваши исходныефайлы, однажды уже конвертированные пробной версией программы!

Почему моя система вырубается / зависает при конвертировании?

Конвертация — очень интенсивный процесс для центрального процессора, Если недостаточно охлаждения, процессор может перегреться, и произойдет серьезный сбойкомпьютера. Если вы испытываете аварии регулярно при конвертированииConvertXtoDVD, пожалуйста, проверьте внутренности вашего компьютера и удалителюбую пыль или грязь, которая может препятствовать нормальному охлаждению.

У меня есть вопрос, на который не нашел здесь ответа. Где я могу получить помощь?

Сначала, пожалуйста, посетите наш форум, где другие делятся своими знаниями.Часто вы сможете там быстро найти ответ на ваш вопрос: http://forums.vso-software.fr.

Если вы не смогли найти ответ на форуме, вы можете связаться с нами непосредст-венно или посетите страницу поддержки нашего вебсайта: http://www.vso-software.fr/support.php.

Авторские права

ConvertXtoDVD © Copyright 2005-2008 VSO Software SARL, France. Все правазащищены.

Все торговые марки, эмблемы, фирменные знаки, картины и т.д. — являютсянеотъемлемой частью своих владельцев.

- 46 -