52
Copyboard N - 20J Manual del usuario Gracias por haber comprado la pizarra electrónica PLUS. Lea primero atentamente este Manual del usuario para sacar todo el provecho de las funciones de este producto. Una vez leído, consér- velo para futuras consultas.

Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

CopyboardN-20J

Manual del usuario

Gracias por haber comprado la pizarra electrónica PLUS. Lea primero atentamente este Manual del usuario para sacar todo el provecho de las funciones de este producto. Una vez leído, consér-velo para futuras consultas.

Page 2: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-2

Introducción

Este manual está destinado para su uso con el modelo N-20J.

Las descripciones y los diagramas de este manual corresponden al modelo N-20J.* Si las funciones u operaciones son específicas para un modelo concreto de pizarra electrónica, se espe-

cificará el nombre del modelo.

Precauciones al utilizar redesAcerca del entorno de conexión de la red• Elentornooperativonecesarioestásujetoaposiblescambiossinprevioaviso.Igualmente,PLUSnogarantizaelfunciona-mientodetodaslasoperaciones.

• Inclusosicumpletodaslascondicionesnecesariasdelentornooperativo,podríasucederquealgunasoperacionesnofun-cionendebidamenteopodríansurgiralgunosproblemas.Dependiendodelestadodelacomunicación,laspantallaspodríanralentizarseopodríanaparecererroresdecomunicación.

Descargo de responsabilidad• PLUSnoaceptaráresponsabilidadalgunaporlasconsecuenciasdelosproblemasdelosimpedimentosdecomunicacióndelosdispositivosconectadosdebidoalasfuncionesdelared.

• PLUSnoaceptaráresponsabilidadalgunaporlosimpedimentosincidentalesrelacionadosconelusoolaimposibilidaddeusode las funcionesde la red (pérdidadebeneficiosempresariales,pérdidasdebidoa la interrupciónde lasactividades,etc.).

• PLUSnoaceptaráresponsabilidadalgunaporlosfuncionamientoserróneosdebidosalascombinacionesconlosdispositi-vosconectadosoelsoftwareutilizado,niporlosdañosquepuedansurgirderivadosdelacaída,etc.

NOTANo utilice cintas adhesivas.Nomuevalapantallaconlacinta,etc.,adheridaalamisma.Delocontrariopodríacausarerroresdefuncionamiento.No adhiera plantillas o papel a la pantalla.Nocopiemientrashayaobjetosdetipopelículaadhesivaopapelesadheridosalapantalla.Delocontrariopodríacausarerro-resdefuncionamiento.

Marcas comerciales• MicrosoftyWindowssonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenEstadosUnidosyenotrospaíses.

• AdobeyAdobeAcrobatReadersonmarcascomercialesdeAdobeSystemsIncorporated.• Safari,Apple,MacOSyMacintoshsonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdeAppleComputer,Inc.,enlosEstadosUnidos.

Selesotorgalamismaconsideraciónalasmarcascomercialesdeotrasempresasyaotrasmarcascomercialesdeproductos,inclusoaunquenoesténreflejadasporescrito.Losnombresdeproductosyempresasqueaparecenenestemanualsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdesusrespectivospropietarios.

(1) Nosepuedevolveraimprimirnitotalniparcialmenteelcontenidodeestemanualsinautorización.(2) Elcontenidodeestemanualestásujetoaposiblescambiossinprevioaviso.(3) Aunquesehaprestadounagranatenciónalaelaboracióndeestemanual,encasodequeseencontraranpuntosdudosos,

erroresuomisiones,leagradeceríamossepusieraencontactoconnosotros.(4) Noobstantelodichoenelpunto3,estaempresanoesresponsabledeningunareclamaciónporpérdidasdebeneficioopor

otrosmotivosqueseconsiderenconsecuenciadelusodeesteproducto.(5) SeconsiderarequisitoprevioelusodeunaimpresoracomodispositivoperiféricodelapizarraelectrónicaPLUS;portanto,

nosegarantizarásufuncionamientocuandoseusedichaimpresoramedianteunaconexióndirectaaunordenadorperso-nal.

(6) Sesustituiránlosmanualesalosquelesfaltenpáginasoesténdesordenadas.

Page 3: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-3

Índice

Significado de los términos empleados en este manual• Unidadprincipal(ojuego):Esdecir,lapizarraelectrónica.• MemoriaUSB: esdecir,lamemoriaflashUSB.• AlmacenamientodememoriaUSB: serefierealalmacenamientodedatosdelasuperficiedelapantallausandolaMEMORIA(esdecir,elpuertoUSB)del

paneldeoperaciones.• Memoriaparaelalmacenamientodelordenador: indicaunaubicacióndealmacenamientotemporaldelaimagenquesehaleído.• “copiar”: Tanto“imprimir”como“almacenamientoenmemoriaUSB”equivalena“copiar.”• “Superficiedelapantalla”: serefierealaporciónenlaquepuedeescribir.• “Desplazarse”o“moverse”: indicalaalimentacióndelapantalla• Memoriaparaelalmacenamientodered:Memoriautilizadaparaelalmacenamientodered.• Red:Lareddecomunicacionesalacualseinterconectanlosdispositivosennetfashionparalacomunicación(intercambiodedatos)entredispositivos.

Paraestapizarraelectrónica,“red”indicalasiguienteLAN.• LAN(Reddeárealocal):Unareddecomunicacionescerradaparalacomunicacióndentrodeunárearestringida,comoporejemplodentrodeunacompa-

ñía.• FTP(Protocolodetransferenciadearchivos):Elprotocolo(normasdecomunicación)utilizadoaltransferirarchivosenunaredTCP/IP.

Introducción ...............................................................S-2

Contenido del paquete...............................................S-4

Nombres de las diferentes partes .............................S-5

Partefrontal............................................................S-5

Parapiesconunamesadeimpresora(vendidoporseparado).........................................................S-5

Terminalesdeentrada/salida...................................S-6

Cambiodelaalturadelaunidad(pievendidoporseparado)...............................................................S-7

Paneldecontrol(modeloN-20J)..............................S-8

Funciones de la pizarra electrónica ..........................S-9

Funcionesbásicas...................................................S-9

Funcionesdered....................................................S-9

Funcióndecontrolremotodelared.........................S-9

Pasos de funcionamiento ........................................S-10

Ajuste de la hora ......................................................S-11

Descripcióndelasoperaciones..............................S-11

Impresión (la impresora se vende por separado) ..S-13

Preparacióndelaimpresora..................................S-13

Funcióndeimpresiónbásica.................................S-14

Moverlasuperficiedelapantallamanualmente......S-16

Uso de la memoria USB ...........................................S-17

ProcedimientodealmacenamientoenmemoriaUSB.....................................................................S-17

Guardar/Borrararchivosdeimagenenunordenador.............................................................S-19

Uso de la pizarra electrónica conectada a un ordenador .................................................................S-21

Uso de la pizarra electrónica conectada a una red S-23

GuardarlasimágenesescaneadasenlapizarraelectrónicaoservidorFTP.....................................S-23

Transferenciadearchivosdeimagena/borrarlosdelordenador.......................................................S-25

Cuandolacarpetadealmacenamientoestáajustadaen“Board”........................................S-25

Borrararchivosdeimagendesdelapizarraelectrónica......................................................S-27

Cuandolacarpetadealmacenamientoestáajustadaen“FTPServer”.................................S-28

BorrararchivosdeimagendesdeelservidorFTP................................................................S-29

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red .........................S-30

CBSetup(controldelosbotonesdelapizarraelectrónica)...........................................................S-30

Funcióndeajustesbásicos..............................S-30

Tabladenúmerosdefunciónyajustes.............S-31

Ajustesderedsimples(medianteUSB)...................S-33

Realizacióndeajustesdetallados(medianteLAN)....S-35

Funcionesdeajustesbásicos...........................S-35

CBSetup........................................................S-38

Header/Footer.................................................S-39

NetworkSetting..............................................S-40

UserSetting....................................................S-41

SecuritySetting...............................................S-42

DiskmanagementSetting................................S-43

CBInformation................................................S-43

Restablecimientodelosajustesdelared.........S-44

Creaciónyregistrodeencabezadosypiesdepágina............................................................S-45

Significado de los mensajes de error .....................S-46

Solución de problemas ............................................S-48

Especificaciones ......................................................S-50

Apéndice ..................................................................S-51

Conexionesydiagramadecableado......................S-51

Page 4: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-4

Unidad principal [1]Impresora* [1] Consulteelmanualdeinstruccionesdelaimpresoraparaobte-nermásinformaciónacercadelosaccesoriosdelamisma.* Enfuncióndeltipodeproductoadquirido,esposiblequelaimpresorasevendaporseparado.

Pie [1]Unpiemóvil(conruedas)paraelsoportedelaunidadprinci-pal.Tambiénseincluyeunamesadeimpresoraylacajadeladaptador de corriente alterna. Si deseamás informaciónacercade loscontenidosdelpaquetedelpieysus instruc-cionesdeensamblaje,consultelasinstruccionesdelpieoelManualdemontajeyconfiguración.

Bandeja de rotuladores [1]Tornillosde fijaciónde labandejade rotuladores (M4×20)(temporalmenteinstaladosenlaunidadprincipal)N-20J:3tornillos(ConsulteelManualdemontajeyconfiguraciónparaobtenerinformaciónadicionalsobrelasinstruccionesdemontaje.)

Soportes de pared [1 juego]Estossoportesseutilizanparamontarlaunidadprincipalenunapared.(ConsulteelManualdemontajeyconfiguración.)

Soportes de pared superio-res:2

Soportes de pared inferio-res:2

Tornillos de fijaciónde la unidadprincipal (M4×12:2)* Vendidoporseparadoconalgunosdelosproductos.

Borrador especial [1]Utilíceloparaborrar.

Accesorios de la pizarra elec-trónicaMarcadores especiales(Uno de cada color: negro, rojo, azul yverde)Useestosmarcadoresparadibujarsobrelasuperficiedelapantalla.

Adaptador de corriente alterna (con cable de alimen-tación) [1]Esteeselcableutilizadoparaelsuministrodealimentaciónalapizarraelectrónica(consultelapáginaS-51).(LTE36E-S2-3)

Cable USB (3 m) (tipo B ↔ tipo A) [1][CódigoPLUS715258900]

Cable para la conexión de la unidadprincipalaunordenador.Utilizadoparalarealizacióndelosajus-tesdeldispositivo.

Aviso• No utilice este cable para conectar la impresora (vendida por

separado).

DocumentosCD-ROM [1]IncluyeelManualdelusuario(estemanual)enformatoPDF.ElManualdelusuariocontiene las instruccionesacercadelusodelapizarraelectrónica.

Información importante acerca de la seguridad [1]Incluye instruccionesa tenerencuentaconelpropósitodeutilizareljuegodeformasegura.

Manual de montaje y configuraciónIncluye instrucciones sobre la instalación del juego y suconexiónalaimpresora(vendidaporseparado).

A continuación se describe el contenido del paquete. Compruébelo antes de usarlo.

Contenido del paquete

Aviso• El adaptador de corriente alterna y el cable de alimentación

suministradossondeusoexclusivoconestaunidad.Nunca losutiliceconotrosproductos.

Receptáculo para adaptadores [1]Aquípodráguardarlosadaptadoresdecorrientealternadelapizarraelectrónicaydelaimpresora.(ConsulteelAssem-blyandSetupManual).

Page 5: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-5

Nombres de las diferentes partes

Parte frontal

Cubierta del marco

PantallaSeusanmarcadoresespecialessobrelapantallaparadibujaresquemasyescribir.

Panel de control (consulte las páginas S-8)

Terminales de entrada/salida (consul-te la página siguiente)*Ubicadosenlasuperficieinferior.

Receptáculo para adaptadoresEs una caja en la cual se pueden colocar losadaptadoresdecorrientealterna.

Pie (vendido por separado)Es un pie para sostener la pizarra electrónica.(ConsulteelAssemblyandSetupManual).

Mesa de impresora (con caja de adaptador de corriente alterna)Es un pie especialmente diseñado para colocar unaimpresora.Enlacajadeladaptadordecorrientealternapodráguar-dar los adaptadores de corriente alterna de la pizarraelectrónicaydelaimpresora.(ConsulteelStandAssem-blyManual).

Unidad principal

Bandeja de rotuladores

* Estailustraciónnomuestraloscablesdeconexión.

Tamaño de lectura efectivaEl área gris del diagrama indica la zona que se puedecopiar.

Nota• Podría no ser posible imprimir o copiar al almacenar en una

memoria USB o en un ordenador personal cualquier parte quequedefueradeestosmárgenes.

aprox.5mm

aprox.10mmaprox.10mm

aprox.5mm

Tamaño de lectura efectiva

Para pies con una mesa de impresora (vendido por separado)

Page 6: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-6

Termina LAN (RJ-45)Conectar a unpuerto LANde la red (concentrador,etc.)utilizandouncableLANcomercialmentedispo-nible.

Puerto de memoria USB (tipo A)Introduzcaaquíundispositivodememo-riaUSBcomercialmentedisponible.Pue-den almacenarse imágenes escaneadas.(ConsultelapáginaS-17)

Conector de entrada de CCConectaralatomadeCCdeladaptadordecorrientealterna. (Consulte la páginaS-51.) (Conecte única-menteeladaptadordecorrientealternasuministrado;nadamás.)

Conector de impresora (puerto USB de tipo A)ConectaralconectorUSBde la impresora (consultelapáginaS-51).(Elconectordelaimpresoraesdeusoexclusivoconimpresoras;utilícelosolamenteconunaimpresora.)

* Esta ilustración nomuestra los cables de laimpresoraodeconexión.

Puerto USB especial del ordenador per-sonal (PC) (tipo B)ConectaralpuertoUSB(tipoA)delPC.Se utiliza para conectar la pizarra electrónica a unordenador para poder realizar los ajustes del dis-positivo de la pizarra electrónica. También puedeutilizarse para copiar imágenes escaneadas en elordenador.(ConsultelaspáginasS-21,S-33)

Elconectorestásituadoenlaparteinferiordelaunidadprincipal.Lavistadelesquemasemuestradesdelaparteinferior.

Nombres de las diferentes partes

DesbloquearBloquear

Rueda

Bloqueo/desbloqueo de las ruedas del pieUna vez finalizada la instalación, bloquee las ruedas conlos topes.Paramoverelpie,desbloquee los topesde lasruedas.Lostopessebloqueanalpulsarlaparteinferior.Presionelapartesuperiorparadesbloquearlos.

Terminales de entrada/salida

Page 7: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-7

Nombres de las diferentes partes

Cambio de la altura de la unidad (pie vendido por separado)Este es el ajuste de la altura al montar la pizarra electrónica en el pie opcional. La altura del pie se puede ajustar a 2 niveles en unidades de 250 mm.

PRECAUCIÓN• Parapoderlevantarlaunidad,senecesitarálaayudadealmenosdospersonas.Delocontrario,launidadprincipalpodríacaerseoinclinarse,provocandolesionesaccidentales.

• Bloquee lasruedasdelpiepresionando laparte inferiordelbotóndebloqueode lasruedas.De locontrario,elpiepodríamoversemientrasinstalaoextraelaunidadprincipal,provocandolesionesaccidentales.

• Trasdesenchufarelcabledealimentacióndelatomadecorriente,desconectetodosloscablesdeconexióndelosterminalesde entrada/salidadel juego.Si extrae el juego sindesconectar los cables, podría tropezar, provocandolesionesaccidentales.

• Sisehainstaladounaimpresoraeneljuego,retirelaimpresoraantesdecomenzar.Delocontrario,elpiepodríaincli-narsemientrasinstalaoextraelaunidadprincipal,provocandolesionesaccidentalesdebidoalacaídaovuelcodelaimpresora.

* Estailustraciónnomuestraloscablesdeconexión.

Orificiodemontaje

Gancho

Tornillodebloqueo

Bastidorestraseros

Tornillosdebloqueo

Pie

(1) Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, desconecte todos los cables de conexión de la unidad principal.

(2) Extraiga los tiradores de bloqueo (uno en cada lado).

(3) Cambie la posición de las piezas de soporte de la unidad principal.

Levante la unidad principal, aproximadamente 1 cm, para desengancharla.

Introduzca los ganchos del pie firmemente en los orificios de montaje de las piezas de soporte de la uni-dad principal (uno a cada lado).

(4) Fije los dos tiradores de bloqueo (izquierdo y derecho) en las piezas de soporte de montaje.

(5) Conecte todos los cables de conexión.

Page 8: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-8

Al conectarse a un ordenador usando el cable USB, la imagen sealmacenaenlamemoriainternadelapizarraelectrónica.

7 Botón Network ( )Sedesplazayescaneaunapantallacadavezyguardalosdatosenlacarpetadealmacenamiento.Losdatossonguardadosen lapizarraelectrónicaoenunacarpetadelservidorFTP,segúnelajustepreviamenterealizado.

8 Botón Scroll/Stop ( )Desplazalasuperficiedelapantallahacialaizquierdapara,aconti-nuación,detenerseautomáticamente.Pulsar estebotónmientras sedesplazadetendráeldesplazamiento.

9 Puerto USB A Memory (USB tipo A)GuardaenunamemoriaUSBcomercialmentedisponible las imáge-nesquehansidoleídasporlapizarraelectrónica.

10 StatusEstos indicadores notifican los errores de la pizarra electrónica, eldispositivo dememoria USB, la red o la impresora en función desi están iluminados, apagados y de cómo se iluminen (consulte lasiguientetabla).Silapizarraelectrónicafuncionaconnormalidad,losindicadoresdeestadoestarániluminadosencolorverde.(Consultelasiguientetabla)Compruebetambiénelmensajedeerrordelaventanadepantalla.Paramás información sobre el error y sus soluciones, consulte lapáginaS-46.

Ventanadepan-talla

Significado IndicadorUSBIndicadorPrinter

ProblemadeimpresoraApagado

I luminado enrojoEstá conectada una impresora que no

escompatible

NosereconocelamemoriaUSB

I luminado enrojo

Apagado

Problema de almacenamiento de lamemoriaUSB

MemoriaUSBnoconectada

Lamemoriaestállena

Avisodequesehaolvidadodesconec-tarlamemoriaUSB

Errordelectura

Parpadeandoenrojo

Parpadeandoenrojo

Errordelsistema

Errordeajustedelahora

Proteccióndeseguridad

Apagado Apagado

Colorimpresoprohibido

CableLANdesconectado

Error de reconocimiento de servidorFTP

FallodeconexióndeservidorFTP

FallodeescrituradeservidorFTP

Errordereduotros

Error de reajuste de la configuraciónderedError de escritura de encabezado/piedepágina

*Lasletras“USB”sedesplazanporlapantalla.

2

3

4

7

8

1

10

9

5

6

1 Botón ON/Standby ( )Activaydesactivalapizarraelectrónica(mododeespera).

2 Ventana de pantalla La pantalla LED de 7 segmentosmuestra el número de copias, elestadodefuncionamientoylosmensajesdeerror.

3 Botón Number of Copies ( )/Impresión de pruebaPresioneestebotónpara fijarelnúmerodecopiasa imprimir (máx.10).Elnúmerodecopiasesvisualizadoenlaventanadepantalla.* “ ”sevisualizarádurantelaimpresióndeprueba.

4 Botón Color Print ( )Avanza1pantallaylalee,yseimprimentantascopiasacolordelaimagencomohayansidoindicadasenlaventanadepantalla.

5 Botón B/W Print ( )Avanza 1 pantalla y la lee, y se imprimen tantas copias en blancoy negro de la imagen como hayan sido indicadas en la ventana depantalla.

6 Botón Save ( ) (almacenamiento de memoria USB)Avanza1pantallaylalee,ylaimagenesalmacenadaeneldispositi-vodememoriaUSB.

Panel de control (modelo N-20J)

Al pulsar el botón, pulse la zona central (la almoha-dilla cuadrada). Si pulsa el botón en una esquina, podría no funcionar.

Nombres de las diferentes partes

Page 9: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-9

Funciones de la pizarra electrónica

LAN LANVisualizacióndeimágenesalmacenadasenlapizarraelectrónica

Memoriadelapizarraelectrónica

VisualizacióndeimágenesalmacenadasenelservidorFTP

Salidaapapel

AlmacenamientoendispositivosdememoriaUSB

Almacenamientodelaimagenenunordenador

Funciones básicas

① Impresión ② Almacenamiento en dispo-sitivos de memoria USB

③ Captura de imágenes en un ordenador

Funciones de red

④ Visualización de imágenes almacenadas en la pizarra electrónica mediante una red

⑤ Visualización de imágenes almacenadas en un servidor FTP mediante una red

Función de control remoto de la red

La pizarra electrónica puede controlarse remotamente desde un teléfono inteligente u ordenador, y las imágenes de la superficie de la pantalla de la pizarra electrónica pueden almacenarse en el teléfono inteligente u ordenador de forma inalámbrica.Para más detalles, consulte el “Manual de funcionamiento inalámbrico de la pizarra electrónica mediante el uso de la aplicación “MTG Pocket””.

Page 10: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-10

Pasos de funcionamiento

La pizarra electrónica utiliza un escáner de imagen para escanear caracteres o diagramas dibujados con los marcadores especiales (cuatro colores). Al pulsar el botón Color Print o B/W Print , la imagen de la pan-talla es enviada a la impresora para su impresión. Al conectar un dispositivo de memoria USB o un ordenador, la imagen de la pantalla se guarda como datos de imagen al pulsar el botón Save . (Para la memoria del almacenamiento del ordenador, se guarda el equivalente a una pantalla de datos, sobrescribiendo los datos anteriormente guardados.)Además, al realizar los ajustes de la red, los archivos de imagen podrán guardarse en la pizarra electrónica o en el servidor FTP.

Preparación• Instalelapizarraelectrónicarecientementeadquiridayconecteunaimpresora.Consulteelmanualsuministradodenominado“Manualdemontajeyconfiguración”.

• Conectelosenchufesdecorrientealternadelapizarraelectrónicaydelaimpresoraalastomasdecorriente.• Trassuadquisición,asegúresedeajustarelrelojdelapizarraelectrónica.Delocontrario,lafechayhorarealesno

serán visualizadas en las impresiones o en los archivos de imagen. Consulte la página S-11.

Nota• Alactivarlaalimentación,espereaproximadamente5segundosomástrasconectarlatomadealimentaciónantesdepulsarelbotónON/Standby

.• ElcolordelasimágenesalimprimirencolorocuandoseguardanenlamemoriaUSBdiferiráenciertamedidadeloscoloresdelmarcador.• Loscaracteresborrosos,líneasdelgadas,solapamientodemarcadoresyotrosfactoressimilarespuedenprovocarqueloscoloresdifieranenalgunas

zonas,loqueasuvezpodríaprovocarquealgunaspartesnosepuedanescanearcorrectamente.• LosdatosdelamemoriaparaelalmacenamientodelordenadorseborranaldesactivarelbotónON/Standby (mododeespera)osisecortala

corrientedelordenador.Losdatosdelamemoriadelalmacenamientoderednoseborran.

Dibujar en la superficie de la pantallaDibujeconlosmarcadoresespecialessuministrados.Si utilizamarcadoresoborradoresdistintos a losdiseña-dosparalapizarraelectrónica,podríaserimposibleborrarlapantallaoéstaquedaríasucia.Paramover la pantallamanualmente, consulte “Mover lasuperficiedepantallamanualmente”enlapáginaS-16.

Impresión(1) Establezca el tamaño de

papelA4ocarta. Sólo se puede configu-

rar papel de tamaño A4 ocarta.

(2) PulseelbotónON/Standbydelapizarraelectrónicaparaencenderla.

(3) Activelaalimentacióndelaimpresora. Si desea información sobre el funcionamiento de la

impresora, consulte las instrucciones de funciona-mientodelamisma.

(4) PulseelbotónColorPrint oelbotónB/WPrint. Lapizarra electrónicamoverá unapantalla, leerá laimageneiniciarálaoperacióndecopiado*.Consulte“Impresión”enlapáginaS-13.

Almacenamiento en la memo-ria USB(1) PulseelbotónON/Standby dela

pizarraelectrónicaparaencenderla.(2) InsertelamemoriaUSBenelpuertodememoria

(puertoUSBA)delapizarraelectrónica.(3) PulseelbotónSave . Consulte“UsodelamemoriaUSB”enlapáginaS-17.

Almacenamiento en un ordenador(1) PulseelbotónON/Standby( )de lapizarraelectró-

nicaparaactivarlacorriente.(2) Conectelapizarraelectrónicaalordenadorusandoel

puertoUSBespecialdelPC.(3) PulseelbotónSave( ).(4) Laimagenseráalmacenadaenelordenador.

Uso de una red (mediante LAN)(1) Compruebequelapizarraelectrónicaestéconectada

aunpuertoLANdelared.(2) PulseelbotónON/Standby delapizarraelectróni-

caparaactivarlacorriente.(3) PulseelbotónNetwork .

Consulte “Usode la pizarra electrónica conectada aunared”enlapáginaS-23.

Cuando no use la pizarra electrónica(1) Borrelomejorposiblelosdibujosquequedenenlasuperficiedelapantallaconelborradorespecial.(Dejarlosdibujos

duranteunperíodoprologandoharáqueseanmásdifícilesdeborrar.)(2) PulseelbotónON/Standby delapizarraelectrónicaydesconectelaalimentación(mododeespera). NopodrádesconectarlaalimentaciónmientraslamemoriaUSBpermanezcainstalada.(Estoconstituyeunafunciónpre-

ventivaparanoolvidardesenchufarlamemoriaUSB.)(3) Apaguelaimpresora.

Page 11: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-11

Ajuste de la hora

La fecha y hora serán incrustadas en el papel de impresión y se grabarán en la información del archivo al guar-dar los archivos en la pizarra electrónica y en el servidor FTP, de manera que debe ajustar la hora de la pizarra electrónica correctamente.La hora también puede ajustarse desde un ordenador mediante una red (si está conectado a una LAN). (Con-sulte la página S-38.)

Pulse el botón ON/Standby para encender la alimen-tación.LosLEDdelaventanadepantallaseiluminanyseactivalaalimentación.

Pulse el botón Number of Copies mientras mantiene pulsado el botón ON/Standby , a continuación suelte el botón ON/Standby .Elmodopasaa“CBSetup”,y“F1”esvisualizadoenlosLEDdelaventanadepantalla.Elmodovolveráaajustarsealmodonormalsinopulsaningúnbotóndurante10segundos.

Descripción de las operaciones

1 Cambie a “CB Setup”.Conlaalimentaciónactivada,pulseelbotónNumberofCopies

mientrasmantiene pulsado el botónON/Standby , acontinuaciónsuelteelbotónON/Standby .

2 Pulse el botón Save y acceda a “Ajuste de hora”.ElmodocambiacadavezquepulsaelbotónSave.Contenidosdelmododeajustevisualizadosenlaventanadepantalla

(Primeros2dígitos)

(Últimos2dígitos)

Calendariogregoriano Mes Día Horas Minutos

3 Establezca el modo de ajuste de la fecha y hora.AlpulsarunavezelbotónColorPrint oB/WPrint ,podrárealizarelajuste.Paraajustar,utilicelosbotonesColorPrint (aumentar)yB/WPrint (reducir).

4 Pulse el botón Save para introducir el ajuste.Lapizarraelectrónicacambiaalaposicióndeajustesiguiente.Repitalospasos4y5paraajustarlafechayhoraactuales.• SipulsaelbotónON/Standby durantelospasos3a5,elajusteparcialmenterealizadosecancela y la fechayhora vuelvena losajustesposeídosantesdeiniciarelajuste.

5 Complete el ajuste.AlpulsarelbotónSave trasrealizarlaconfiguracióndelaposicióndeajustedelminuto(pantallac.6),el“Ajustedehora”sehafinalizadoyvolveráaaparecerlapan-talla[F1](CBSetup).PulseelbotónON/Standby pararegresaralmodonormal.

Modonormal

Modo“CBSetup”

Preparaciones: Conectelatomadealimentaciónaunenchufe(CA100–240V).[Ejemplo]: Ajustar la fecha y hora a las 2:16 pm del 8 de octubre de 2012

Page 12: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-12

Ajuste de la hora

Utilice los botones Color Print (aumentar) y B/W Print (reducir) para seleccionar “14” (las horas), a continuación pulse el botón Save para acceder.Lapantallapasaa“c6”(ajustedelosminutos).

Utilice los botones Color Print (aumentar) y B/W Print (reducir) para seleccionar “08” (el día), a continuación pulse el botón Save para acceder.Lapantallapasaa“c5”(ajustedelashoras).

Utilice los botones Color Print (Aumentar) y B/W Print (reducir) para seleccionar “16” (los minutos), a continuación pulse el botón Save para acceder.Lapantallapasaa“F1”(ajustedefunción).

Pulse el botón ON/Standby para regresar al modo normal.• Lapizarraelectrónicatambiénvolveráalmodonormalsiespe-ra10segundos.

Así concluyen los ajustes de la hora.

Utilice los botones Color Print (aumentar) y B/W Print (reducir) para seleccionar “10” (el mes), a continuación pulse el botón Save para acceder.Lapantallapasaa“c4”(ajustedeldía).

Utilice los botones Color Print (aumentar) y B/W Print (reducir) para seleccionar “12” (los 2últimosdígitosdelaño),acontinuaciónpulseelbotón Save para acceder.Lapantallapasaa“c3”(ajustedelmes).

Pulse el botón Save para desplazarse a los últimosdígitosdelañoLapantallapasaa“c2”(últimos2dígitosdelaño).Aviso:Losprimerosdosdígitosdelaño(“20”)permanecenfijos.Simple-mentepulseelbotónSave paracambiarlaposicióndelajustedelosúltimos2dígitosdelaño.

Mientras visualiza “F1”, pulse el botón Save para acceder.Lapantallapasaa“c1”(primeros2dígitosdelaño).Si no pulsa ningún botón durante 10 segundosmientras seencuentra en elmodode ajuste de la hora, elmodo volverá almodo“CBSetup”.

Modo“CBSetup” Modonormal

Page 13: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-13

Utilice una impresora (vendida por separado) para imprimir los datos de la superficie de la pantalla. Use una impresora especificada por PLUS.Los nombres de las piezas y las operaciones dependerán de la impresora. Si desea información detallada sobre el funcionamiento de la impresora, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.

Preparación de la impresora

Compruebequelapizarraelectrónicaylaimpresoraestánconectadas.ConsultelapáginaS-51.

Impresión (la impresora se vende por separado)

Coloque el papel. UtilicepapeldeimpresoratamañoA4ocarta.• Alutilizarpapeldetamañocarta,configureelpapeldetamaño carta en los ajustes del dispositivo. (ConsultelaspáginasS-31,S-38.)

1)Coloqueelbordedelashojasdeformaqueestéiguala-do.

2)Inserteelpapelenlaposiciónespecificadadelabande-jadepapel.

3)Coloque laguíadelpapelsuavementehastaqueentreencontactoconelpapel.

NotaConsulte las instruccionesdefuncionamientodesu impresorasideseamásinformaciónsobreelpapelquepuedeutilizar.

Aviso• Dependiendo de las especificaciones de la impresora, podría

sernecesariociertotiempopararealizarlalimpiezadelcabe-zaldeimpresión.

Active la alimentación. Pulseelinterruptordealimentación.Seiluminaráelindicadordeencendido.

Esto completa la preparación de la impresora. PulseelbotónColorPrint oB/WPrint enelpaneldecontroldelapizarraelectrónica.Seleeráelvolumendedatosequivalenteaunapáginaycomenzarálaimpresión.

Aviso• Dependiendodelaimpresora,losindicadores,etc.,podríanparpadearunavezconectadalaalimentaciónhastaquelaimpresoraestélista

paraimprimir.Entalcaso,consultelasinstruccionesdefuncionamientodelaimpresoraycompruebequelaimpresoraestélistaantesdeiniciarlaoperacióndeimpresiónenlapizarraelectrónica.

Al finalizar la impresión… Apaguelaimpresorayquiteelpapel.Cierrelabandejadepapel.

Aviso• Precaución:NoapaguelaalimentaciónnidesconecteelcableUSBmientrasestáimprimiendo.

Bandejadedescarga

Guíadelpapel

Papel

Interruptordeencendido

La apariencia de la impresora tiene únicamentefinesilustrativos.

Bandejadepapel

Page 14: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-14

Preparelaimpresora.(Consultelapáginaanterior.)

Nota• Alactivarlaalimentación,espereaproximadamente5segundosomástrasconectarla

tomadealimentaciónantesdepulsarelbotónON/Standby .• Pulseel botónON/Standby paraactivar la alimentación.Se iluminaráel LEDde la

ventanadepantalla.• Antesdeencenderlaimpresora,enciendalapizarraelectrónica.

Pulse el botón ON/Standby y active la alimentación.

Pulse el botón Scroll/Stop y visualice la superficie de pantalla que desea imprimir.

Al pulsar el botónScroll/Stop , se desplaza el equivalente a una pantallahacialaizquierda(alasiguientepantalla)ysedetieneautomáticamente.

Nota• Paravisualizarlasiguientepantalla,pulseelbotónScroll/Stoptrasdetenereldesplaza-

miento.Sipulsaelbotónduranteeldesplazamiento,éstesedetieneinmediatamente.Alvolverapulsar,lapantallasedesplazaelequivalenteaunapantallaapartirdelpuntoenelquefuedetenida.

• Lapantallacompletavisiblesepuedeimprimir.• Paraajustarconprecisiónlaposicióndelasuperficiedepantalla,conlapantalladeteni-

da,muevalentamentelapantallaamano.Sepuedemoverhacialaderechaolaizquier-da.

• Laimpresióndelazonaubicadaalrededordelasuperficiedelapantallapodríanoimpri-mirse.Consulte“Tamañodelecturaefectivo”enlapáginaS-5.

Función de impresión básica

Preparación: Preparación:Compruebequeseencuentrenconectadoslosenchufesdecorrientealter-nadelapizarraelectrónicaydelaimpresoraalastomasdecorrientedelapared.

Impresión

Existendospantallas.

Nombre del modelo: N-20J

Continúaenlasiguientepágina

Page 15: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-15

Impresión

Pulse el botón Color Print o B/W Print para comenzar a imprimir.

Pulse el botón Number of Copies yseleccioneelnúmerodecopias.

Nota• Alencenderlaalimentaciónseselecciona“01”.• Enlaventanadepantallasepuedenespecificaryvisualizarhasta10copias.• ElnúmerodecopiasaumentadeunoenunocadavezquepulseelbotónNumberofCopies,y“ ”sevisualizarátras“10”(seusapara

laimpresióndeprueba:consultelapáginaS-49).Alpulsardenuevoelbotón,lapantallacambiaa“01”.Elnúmerocambiacontinuamen-tesimantienepulsadoelbotón.

• Unavezajustadoelnúmerodecopias,procedaconelpaso4enunplazomáximode1minuto.Sinoserealizaningunaoperaciónenelplazode1minuto,elnúmerodecopiasserestauraen“01”.

• Lafunciónde lecturaserealizapara laporcióndeunapantalla (mientrasavanza lapantalla),realizándose la impre-sión.

Cancelación de la operación de impresión en cursoCuandopulsaelbotónON/Standby ,sedetienelalecturadelapantallayseimprimenlosdatosdelaimagenparcial-menteleída.Esperehastaquelahojasalgadelaimpresora.

Nota• SipulsaelbotónON/Standbyde mientrasestá leyendolasuperficiede lapantalla,se interrumpirá la impresiónysólose imprimirá

partedelaimagen.• LaporcióndeunapantallaquedareducidaatamañodepapelA4yesposteriormenteimpresa.• Un“ ”parpadeandoenlaventanadepantallaindicaquehayunerrordeimpresión.Consulte“Significadodelosmensajesdeerror”en

lapáginaS-46.• Durantelaimpresión,seimprimeunamarcadehora(fechayhora)enlapartesuperiorderechadelahoja.Consulte“CBSetup”enlas

páginasS-30,S-38.

o

• Alpagarselaalimentación,lasimágenesescaneadasalmacenadasenlamemoriainternadelaunidadsonelimina-das.

• Apaguelaimpresora.

Nota• SilafunciónBorrarrecordatorioestáajustadaen“Activado” Al pulsar el botónON/Standby , la ventanadepantalla y todos los indicadoresparpadearán simultáneamente, la

pantallasemoveráautomáticamentealasuperficiequeaúnnohasidoborradaylaalimentaciónsedesactiva.ParaajustarlafunciónBorrarrecordatorioen“Desactivado”,consultelaspáginasS-32,S-38.

*LafunciónBorrarrecordatoriopodríanofuncionarcorrectamentedebidoalapresenciadesuciedadenlasseccionesadhesivasoresiduosdelosmarcadoresenlapantalla.

• Sinosepulsaningúnbotónenunplazode30minutos,laalimentaciónseapagaautomáticamente(desconexiónautomática).• LafuncióndedesconexiónautomáticasecancelaalconectarelordenadorylapizarraelectrónicamedianteuncableUSB.

Si no va a utilizar la pizarra electrónica, pulse el botón ON/Standby y apague la alimen-tación (modo de espera).

Page 16: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-16

Mover la superficie de la pantalla manualmente

Sepuedemoverlapantallainclusoconlapizarraelectrónicaapagada.Lapantallasepuedemoverconlamanoa laderechao la izquierda.Coloquelamanoenelcentroverticalymuevalapantallalentamente.

Aviso• Losmovimientosrápidospuedendañarelmecanismodedesplazamientodelapizarraelec-

trónica.• Almover lasuperficiede lapantalla,podríanaparecerenalgunaspartesde lamismalas

marcasdelosrodillos.

Nota• Alajustar la funciónBorrar recordatorioen“Activar”, la funciónBorrar recordatoriopodría

nofuncionarcorrectamentesilasuperficiedelapantallahasidodesplazadamanualmente.

Impresión

Page 17: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-17

Inserte el dispositivo de memoria USB en el puerto USB A Memory de la pizarra electrónica.

Aviso• Compruebe el lado (la polaridad) de los extremos

deldispositivodememoriaUSBantesdeinsertarlo.Si se fuerza en la dirección errónea se dañará elpuertoUSBAMemoryoelpropiodispositivo.

• Evite golpear el dispositivo dememoria USB conlasmanosoelcuerpomientrasestémontado.Estopodría dañar el dispositivoUSBo el puertoUSBAMemory.

Uso de la memoria USB

El contenido de lo que se ha escrito en la superficie de la pantalla de la pizarra electrónica se puede guardar en una memoria USB. Posteriormente, la imagen guardada se puede leer en un ordenador personal y convertirse en un documento de las actas de la reunión, o se puede adjuntar a un documento.

Aviso• NoseincluyeningúndispositivodememoriaflashUSB.AladquirirundispositivodememoriaflashUSB,pongaespecialatenciónalosiguiente:

1. SoncompatibleslosdispositivosdememoriaflashUSBformateadosenFAT16/FAT32.NopuedenutilizarselosdispositivosdememoriaflashUSBenformatoNTFS.

2. NopuedenutilizarselosdispositivosdememoriaflashUSBprotegidosporunafuncióndeseguridad.3.NosepuedenutilizardispositivosdememoriaUSBconmúltiplesunidadesoparticiones.

Procedimiento de almacenamiento en memoria USB

Preparación: Compruebequeelenchufedecorrientealternadelapizarraelectrónicaestéconectadoaunatomadecorriente.

Pulse el botón ON/Standby y encienda la alimentación.

Nota• Alactivar laalimentación,espereaproximadamente5segundosomás trasconectar la

tomadealimentaciónantesdepulsarelbotónON/Standby.• PulseelbotónON/Standby paraencenderlaalimentación.SeiluminaráelLEDdela

ventanadepantalla.

Elprocedimientoparavisualizar lasuperficiedepantallaquedeseaguardaresigualqueelprocedimientodeimpresión.Consulte“Operacióndeimpresiónbásica”enlapáginaS-14.

Nota• LaporcióndeunapantallaquesepuedeverseguardaráenlamemoriaUSB.• Podríanoserposiblealmacenarlapartequerodealasuperficiedelapantalla.Consulte

“Tamañodelecturaefectivo”enlapáginaS-5.

Pulse el botón Scroll/Stop para visualizar la pantalla que será almacenada.

Nombre del modelo: N-20J

Continúaenlasiguientepágina

Page 18: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-18

Uso de la memoria USB

Extracción de la memoria USBCompruebeque los indicadoresparpadeantesde laventade lapantallahanpasadoaestarencendidosdeformafijayquelaluzdeaccesoalamemoriaUSBnoparpadee,acontinuacióntiredelamemoriaUSB.(ConsulteelmanualdesumemoriaUSB,paramásinformación.)

Aviso• No desenchufe el dispositivo dememoria USBmientras esté guardando datos en el

mismo (es decir,mientras visualice los indicadores parpadeantes en la ventana depantalla)ocuandoelindicadordeaccesodeldispositivoestéparpadeando,puestoquepodríandestruirselosdatos.

Cuando no se vaya a usar la pizarra electrónica, pulse el botón ON/Standby y apague la alimentación (modo de espera).

Nota• Lasletras“ ”queaparecenenunavisualizaciónmóvilenintervalosdeunsegundoenlaventanadepantallaindicanquehasido

introducidoundispositivodememoriaUSB.DesconectareldispositivodememoriaUSBapagarálaalimentación.(FunciónquesirvecomorecordatorioparadesenchufareldispositivodememoriaUSB)

• SilapizarraelectrónicaestáconectadaaunordenadormedianteuncableUSB,lafuncióndedesconexiónautomática(lacualdesactivalacorrienteautomáticamente)secancela.

• Losarchivosde imagenescaneadosyalmacenadosen lamemoriaparasualmacenamientoenelordenadorseborranaldesactivarelbotónON/Standby .Losarchivosdelamemoriaparaelalmacenamientoderednoseborran.

Elindicadorparpadeante“gira”secuencialmentedurantelaoperacióndealmacenamientoenlamemoriaUSB.

Ventanadepantalla

Pulse el botón Save para guardar.

• AlconectarundispositivodememoriaUSB,elindicadordeestadoUSBdelpaneldelapantalladelaunidadprincipalseiluminaenverde.CompruebequeestéiluminadoantesdepulsarelbotónSave.

• Laoperacióndelecturaleeunahoja(mientraslahojadedesplaza)yelalmacenamientodememoriaUSBcomenzarátrasfinalizareldesplazamiento.

Lapantallaparpadeante (5segundos) “US” indicaquenoseha insertado lamemoriaUSB. Inserte lamemoriaUSByacontinuaciónpulseelbotónSave .

Unapantallaparpadeante(5segundos)“FL”indicaquenoexistesuficienteespaciodisponibleparaper-mitirelalmacenamientoenlamemoriaUSB.InstaleunamemoriaUSBquetengasuficientecapacidad.Consulte“Significadodelosmensajesdeerror”enlapáginaS-46paraverotraspantallasdeerror.

Nota• AlgunasmemoriasUSBrequierenalgúntiempoparaelreconocimientooparaguardardatos.• SipulsaelbotónON/Standby mientrasseestánleyendolosdatos, laoperacióndelecturasesuspenderáy losdatosdeimagende

lecturaparcialesseránalmacenadosenlamemoriaUSB. Paramoverlasuperficiedelapantalla,detengaeldesplazamiento,acontinuaciónpulseelbotónScroll/Stop .• Lafechayhoradelarchivoguardadoreflejaránelajustedelahoradelapizarraelectrónica.Consulte“CBSetup”enlapáginaS-31.• AlconectarlapizarraelectrónicayunordenadorusandoelcableUSB,losdatossealmacenanenlamemoriainternadelaunidadprinci-

pal.TengaencuentaquenosealmacenaenlamemoriaUSB.

Page 19: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-19

Enchufe el dispositivo de memoria USB en un puerto USB del ordenador personal

Al conectar el ordenador personal por primera vez, se necesita la instalación de un controlador USB. Siga las instrucciones del manual del dispositivo de memoria USB que vaya a utilizar.

• Normalmente, conWindows XP/Windows Vista/Windows7, el controlador estándar se instala automáticamente y lapizarraelectrónicaseidentificacomo“Dispositivodealmace-namientoextraíble”en“MiPC”(o“PC”).

Uso de la memoria USB

Guardar/Borrar archivos de imagen en un ordenador

A continuación se muestran ejemplos de cómo guardar archivos de imagen del dispositivo de memoria USB en el disco duro del ordenador personal y la forma de eliminar la carpeta cuando la capacidad de la memoria está llena. (Existen varios métodos que pueden utilizarse para guardar y borrar archivos incluyendo el uso de Explo-rer.) Consulte el manual de instrucciones de su ordenador personal o del software que está utilizando para obtener información adicional acerca del uso de un ordenador personal.

El nombre de la carpeta del dispositivo de memoria USB es “CB_Image”. Las imágenes se almacenan en esta carpeta.Bajo los ajustes predeterminados en el momento de adquisición, los archivos de imagen tienen nombres del tipo “PV-xxx.png” (archivos PNG), donde “xxx” hace referencia a un número de 3 dígitos comenzado desde 001 (ej.: PV-001.png).Las imágenes pueden almacenarse en formato JPEG, PNG o PDF, y se pueden seleccionar en los ajustes de la pizarra electrónica (“CB Setup”). (Consulte las páginas S-31, S-38.)

ArrastraraMisDocumentos

Guarde los archivos de imagen de un dispositivo de memoria USB en un ordenador personal

1. Abra “Mi PC” (o “PC”) y, desde su interior, abra la unidad del dispositivo de memoria USB conectado.Lacarpetaconelnombre“CB_Image”contiene losdatosguardadosdelapizarraelectrónica.

2. Guarde la carpeta “CB_Image” en “Mis documentos” o en cualquier otra ubicación. Seguardarántodoslosdatoscontenidosen“CB_Image”.

AvisoDependiendodelentornooperativodelordenador,esposiblequeestasoperaciones no funcionen correctamente. Este podría ser el caso, porejemplo:• cuando hay varios dispositivos USB conectados simultáneamente al

ordenador.• cuandoeldispositivoUSBestáconectadoaunconcentradorUSBo

medianteuncablealargador.

Continúaenlasiguientepágina

Page 20: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-20

Eliminación de archivos de imagen de la memo-ria USB con el ordenador

Antes de borrar archivos de imagen importantes, ase-gúresedeguardarlosenelordenador(comocopiadeseguridad).

1. Abra “Mi PC (o “PC”)” y, a continuación, abra el icono de la unidad que muestre la memo-ria USB.Lacarpetaconelnombre“CB_image”contiene losdatosalmacenadosenlamemoriadelapizarra.

2. Coloque la carpeta “CB_Image” en la “Pape-lera de reciclaje”, haga clic derecho en el icono y seleccione “Vaciar papelera de reci-claje”desdeelmenúdesplegable.Seborrarántodoslosdatoscontenidosen“CB_Image”.

Incluso cuando seborra toda la carpeta, se creará auto-máticamenteunanuevacarpetaCB_ImagecuandoseusedenuevolamemoriaUSBconlapizarra.

Arrastraralapapeleradereciclaje

Desconecte la memoria USBEl procedimiento de desconexión depende del sistema ope-rativo del ordenador. Para obtenermás detalles, consulte lasinstrucciones de funcionamiento del ordenador o los archivosdeayuda.

1. Haga clic en el icono [Extraer hardware] que aparece en el barra de tareas. Haga clic en “Detener dispositivo de almacenamientomasivoUSB-unidad (E)”. (La letrade launidadEvariarádependiendodelsistemadelordenador.)

2. Al visualizar “El dispositivo de almacena-miento masivo USB puede ser extraído seguramente”, haga clic en la pantalla.

3. Haga clic en [X] para cerrar.Estopermitedesconectar el dispositivodememoriaUSBdelordenador.

Nota• Nodesconecteel dispositivodememoriaUSBmientrasel indicador

deaccesoaldispositivodememoriaUSBestéparpadeando.Podríandañarselosdatos.

• LaunidadUSBnosepuededesconectardemodocorrecto,porejem-plo,sielordenadorestáenelprocesodecomprobacióndelestadodelosperiféricos.

Icono“Extraerhardware”(ejemplo)

Uso de la memoria USB

Page 21: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-21

Active la alimentación de la pizarra electrónica y conecte el puerto USB del PC (tipo B) y el ordenador usando el cable USB.• Normalmente,conWindowsXP/WindowsVista/Windows7,elcontroladorestándaresinstaladoautomáticamenteyelordenadorreconocelapizarraelectrónicacomodispositivoextraíble.

Al conectar la pizarra electrónica y un ordenador usando el cable USB, la pizarra electrónica es reconocida como dispositivo de memoria externa (dispositivo extraíble). A continuación se indica el procedimiento a seguir para copiar el archivo “CBImage” desde este dispositivo al ordenador.Las imágenes pueden almacenarse en formato JPEG (.jpg), PNG (.png) o PDF (.pdf), seleccionables en los ajustes de la pizarra electrónica (“CB Setup”). (Consulte las páginas S-31, S-38.) El ajuste predeterminado es “PNG”.

PRECAUCIÓNCon esta función, si se realiza la operación de desconexión de la conexiónUSB entre lapizarraelectrónicayelordenadorosiapaga lapizarraelectrónica, losdatosde imagendelamemoriaparaelalmacenamientoenordenadordelapizarraelectrónicaseráneliminados.Asegúresedeguardarlosdatosdeimagenimportantesenelordenador,etc.

Aviso• Únicamenteelequivalenteaunapantalladedatospuedealmacenarseenlamemoriadelapizarraelectrónicaparasualmacenamientoenelordena-

dor. Trasrealizarconéxitolaoperacióndealmacenamientodelapizarraelectrónica,losdatosanterioresseránsobrescritos.• Noalmacenedatosdelordenadorenlamemoriadealmacenamientoparaelordenadordelapizarraelectrónica.• Lamemoriaparaelalmacenamientoenelordenadornopuedeserformateadaenunordenador.• NodesconecteelcableUSBoaccedaalapizarraelectrónicamientraslosdatosesténsiendoguardadostraspulsarelbotónSave delapizarra

electrónica.Delocontrario,elfuncionamientodelordenadorpodríadesestabilizarse.• Nopulselosbotonesdefuncionamientodelapizarraelectrónicamientraslamemoriadelamismaparaelalmacenamientoenordenadorestásiendo

accedidaporel ordenador.De lo contrario,podríaaumentarel tiempode respuestaentreel ordenador y lapizarraelectrónica, y lasoperacionespodríannoserposibles.

• AlconectarseaunordenadorMacintosh,elmensajedeadvertencia“Eldisconohasidoexpulsadocorrectamente.”serávisualizado,aunquelosdatospodránalmacenarseconnormalidadenlamemoriadelordenador.

Uso de la pizarra electrónica conectada a un ordenador

• Seescanea(desplaza)yalmacenaelequivalenteaunapantallaenlamemoriaparaelalmacenamientoenordenadorunavezsedetengaeldesplazamiento.

LosLEDdelaventanadepantallaparpadearánenmovimientoscircularesduranteelprocesodealmacenamientoenlamemoriaparaelalmacenamientoenordenador.

Ventanadepantalla

Pulse el botón Save para guardar.

AlpuertoUSBdelordenador(tipoA)

CableUSBincluidoconlapizarraelectrónica

AlpuertoUSBdelordenadordelapizarraelectrónica(tipoB)

Continúaenlasiguientepágina

Los LEDparpadearán enmovimiento circular durante el procesode almacenamiento en lamemoria para el almacenamiento enordenador.

Page 22: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-22

ArrastraraMisDocumentos

En el ordenador, abra “Mi PC” y, desde ahí, abra la pizarra electrónica identificada como dispositivo extraíble.(1) Hagadobleclicenelicono“MiPC”(o“PC”)paraabrirlo.(2) Alhacerdobleclicsobreeliconodeldispositivodelapizarra

electrónica(visualizadacomoundiscoextraíble),seabrirá lamemoriainternadelapizarraelectrónica.El archivo “CBImage” es el archivo de imagen escaneado(“.jpg”,“.png”o“.pdf”,dependiendodelajuste).• La carpeta “configuración” contiene el archivo de ajustesderedsimples.

(3) Copieel archivo “CBImage”a [Misdocumentos], etc., enelordenador(“.jpg”,“.png”o“.pdf”,dependiendodelajuste).

ParadesconectarelcableUSB,sigaelprocedimientoindicadoenelpaso3delapáginaS-20.Tengaencuentaquelosdatosdeimagendelamemoriadealma-cenamientodelapizarraelectrónicaseborraránsilaoperacióndedesconexiónde laconexiónUSBentre lapizarraelectrónicayelordenadoresrealizadaenestemomento.

Uso de la pizarra electrónica conectada a un ordenador

Page 23: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-23

Uso de la pizarra electrónica conectada a una red

Al conectarse por primera vez a la red(1) Realice losajustesdedirección IP,etc.,necesariospara laconexiónde lapizarraelectrónicaaunared.Consulte“Ajustes

simplesdered(medianteUSB)”(páginaS-33).(2) UtiliceuncableLANcomercialmentedisponible(10Base-Tocablerecto100Base-TX)paraconectarel terminalLANde la

pizarraelectrónicaalpuertoLANoaunconcentrador,etc.(3) RealicelosajustesdereddelapizarraelectrónicaolosajustesdelservidorFTPdesdeunnavegadorweb.(Consulte“Reali-

zacióndeajustesdetallados(medianteLAN)”enlapáginaS-35).SipretendealmacenararchivosdeimagenenunservidorFTP,creelacarpetadealmacenamientodearchivosenelservidorFTP.Soliciteasuadministradorderedlasinstruccionesacercadelosajustesylacreacióndelacarpeta.

Aviso• Asegúresede transferir losarchivosde imagen importantesalmacenadosen lapropiapizarraelectrónicaaunordenador (copiadeseguridad).Si

poralgúnmotivolapizarraelectrónicanofuncionacorrectamente,dependiendodelerror,losdatosalmacenadospodríanperderseoimposibilitarsutransferencia.TengaencuentaquePLUSnoseharáresponsableporningunapérdidadedatos,etc.

• Lapizarraelectrónicanofuncionaráconnormalidadsiactivaelcortafuegos.

La siguiente explicación asume que el cable LAN ha sido conectado y que se han completado los distintos ajustes de red.

Guardar las imágenes escaneadas en la pizarra electrónica o servidor FTP

Pulse el botón Scroll/Stop para visualizar la pantalla que será almacenada.

Elprocedimientoparavisualizar lasuperficiedepantallaquedeseaguardaresigualqueelprocedimientodeimpresión.Consulte“Operacióndeimpresiónbásica”enlapáginaS-14.

Nota• Alguardar,laimagenvisible(equivalenteaunapantalla)seguardaráenlapizarraelectró-

nicaoenelservidorFTP.• Alseleccionar“Board”(memoriadealmacenamientodered)comolaubicaciónenlaque

seguardaránlosdatos,sepodránguardaraproximadamente100archivosdeimagen.• Podríanoserposibleguardarlosbordesdelasuperficiedelapantalla.Consulte“Acerca

delrangodetoleranciadelescaneado”enlapáginaS-5.

Pulse el botón ON/Standby para encender la alimenta-ción.

Nota• Alactivarlaalimentacióntrasconectarlatomadecorrienteotrasdesactivarlaalimenta-

ción(ajusteelmododeespera),espereunos5segundosomásantesdepulsarelbotónON/Standby.

• AlpulsarelbotónON/Standbyyactivarlaalimentación,losLEDdelaventanadepantallaseiluminan.

Preparaciones: Verifiquequeseencuentreconectadoelenchufedecorrienteaunatoma.

Continúaenlasiguientepágina

Nombre del modelo: N-20J

Page 24: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-24

Pulse el botón Network para guardar la imagen.

• Laoperacióndeescaneado(desplazamiento)serealizasobreelequivalentedeunapantalla,ycuandosesuspendeelescaneado,losdatosseguardanenlaubicaciónestablecidaenlosajustesdered.

Paramás informaciónacercade la selecciónde la ubicacióndealmacenamiento, consulte “Ajustesde red” en lapáginaS-40.

Nota• Dependiendodelascondicionesdelascomunicacionesdelared,podríasernecesariociertotiempoparalaidentificaciónyalmacena-

miento.• Si“E8”parpadea(duranteaproximadamente5segundos),“Invalid”seajustaen“SecuritySetting”→“Almacenamientodered”.(Consulte

lapáginaS-42.)• Si“L1”a“L5”parpadean(duranteaproximadamente5segundos), indicaquelosajustesdelaredsonincorrectos.(Consulte lapágina

S-47.)• Si“FL”parpadea(duranteaproximadamente5segundos),nohayespaciosuficienteenlaubicacióndealmacenamiento.Borrearchivosde

imagenparaobtenerespacio.(ConsultelaspáginasS-27,S-29.)• SipulsaelbotónON/Standby durante laoperacióndeescaneado,elprocesodealmacenamientoserá interrumpidoy losdatosde

imagenescaneadoshastaelmomentoseránguardados. Paramoverlasuperficiedepantalla,espereaquesedetengaeldesplazamientoypulseelbotónScroll/Stop.• AlpulsarelbotónNetwork ,losarchivosdeimagensealmacenansucesivamenteenlaubicacióndealmacenamiento. Losdatosdelapizarraelectrónicaylahoraseguardancomolosdatosdefechayhoradelosarchivosguardados.Paramásinformación

acercadelajustedelahora,consultelaspáginasS-11,S-38.

LosLEDparpadeanenmovimientocircularduranteelprocesodealmacenamiento

[Ventanadepantalla]

Cuando no utilice la pizarra electrónica, pulse el botón ON/Standby para desactivar la alimentación (modo de espera).

Uso de la pizarra electrónica conectada a una red

Page 25: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-25

Transferencia de archivos de imagen a/borrarlos del ordenador

Los archivos de imagen almacenados en la carpeta de almacenamiento (“Board” o “FTP Server”) pueden transferirse a su ordenador.La operación difiere dependiendo del ajuste en el cual las imágenes escaneadas se guardaron. (Consulte “Ajustes de red” en la página S-40.)Los archivos de imagen se guardan en el formato JPEG, PNG (predeterminado) o PDF, en conformidad con el ajuste del formato de la imagen. (Consulte “CB Setup” en las páginas S-31, S-38.)

Para transferir los archivos deberá introducir la siguiente información.Sinoconocedichainformación,solicíteselaasuadministradordereddelacompañía.Iniciesesiónenlacarpetadealmacenamiento(esdecir,conéctesealarutadecomunicaciones):DirecciónIPdelapizarraelectró-nicaoservidorFTPPantalladeverificación:Silacarpetadealmacenamientoestáajustadaen“Board”…Nombredeusuarioycontraseñaregistradosen“UserSetting”.Silacarpetadealmacenamientoestáajustadaen“FTPServer”…NombredeusuarioycontraseñaregistradosenelservidorFTP

Cuando la carpeta de almacenamiento está ajustada en “Board”Lasimágenesescaneadasseguardanenlapizarraelectrónica.Estas imágenessedescargan(transfieren)alordenadorconec-tadoa la red.Ladescargaseráposible inclusosi lapizarraelectrónicaseencuentraenelmododeespera (sinembargo,si laalimentacióndelapizarraelectrónicanoestáconectadaaunatomadecorriente,nosedescargarán).

Ejecute el navegador web en el ordenador e inicie sesión en la pizarra electrónica.IntroduzcaladirecciónIPdelapizarraelectrónicayacontinuaciónpulselatecla[Intro].• Durante el envío y al ajustar los valores predeterminados, ladirección IP de la pizarra electrónica no ha sido ajustada, demaneraqueeliniciodesesiónnoesposible.

Sevisualizaráelmenúsuperior.

Hagaclicen“BoardFileList”delmenú.Seabrirálapantalladeverificación.

• Nosehaestablecidoningunacontraseñatraslaventa. Para el nombrede usuario, introduzca “admin”, a continuaciónhagaclicenelbotón[Aceptar].

• Al establecer una contraseñadeusuario, introduzca el nombredel usuario (sensitivo amayúsculas) y contraseña (sensitivo amayúsculas),acontinuaciónhagaclicenelbotón[Aceptar].

Sielnombredeusuarioescorrecto, lapantalladeverificaciónsecierraysevisualizalalistadearchivos.

Nota• Se recomienda el ajuste de un nombre de usuario y contraseña para

evitarelaccesodelpersonalnoautorizado.(Consulte“UserSetting”enlapáginaS-41.)

Uso de la pizarra electrónica conectada a una red

Continúaenlasiguientepágina

Page 26: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-26

Haga clic en la fecha deseada.• Los archivos de imagen se gestionan en grupos por fecha (lafechaenlaquelosarchivosdeimagenescaneadosseguarda-ron).Porello,visualicelalistadefechas.

• Compruebeque“Download”estéseleccionadoparaelbotóndeselección[Download/Delete].

Alhacerclicen “▾”,sevisualizaráuna listadesplegable.Hagaclicen[Download].

Desde la lista de archivos, seleccione la imagen a transferir al ordenador.Alhacerclicenelbotóndeopción ,secolocaráunamarca ysevisualizaráunaimagendevistaprevia.

Descarga de imagen en el ordenador.(1)Hagaclicenelbotón[Download].(2)Aparecerálapantalladelordenador“Guardarcomo…”.(3)Seleccione lacarpetaen laqueseguardará la informaciónyacontinuaciónhagaclicenelbotón[Save].

Ladescargacomenzará. Paradescargar otros archivos, haga clic en “Return to the FileList” para regresar a la lista de archivos, a continuación repitadesdeelpaso3.

Cierre el navegador web.Hagaclicenelbotóncerrar([X])delnavegadorwebparacerrarlo.

Uso de la pizarra electrónica conectada a una red

Botóndeselección[Download/Delete]

(“Regresaralalistadearchivos”)Botón[Download]

Page 27: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-27

Realice los pasos 1, 2 y 3 de la página S-25 para visualizar la pantalla de lista de archivos.

Seleccione [Delete].Al hacer clic en el botónde selección “▾” [Download/Delete], sevisualizaráunalistadesplegable.Hagaclicen[Delete].Alseleccionar[Delete],losbotonesdeopciónapareceránconmar-casdeverificación•.

Seleccione el archivo de imagen que desea borrar.Para seleccionar y borrar archivos individuales:Haga clic en la casilla de verificación del archivo de imagenquedeseaborrarparamarcarlo.

Para borrar todos los archivos:Hagaclicenelbotón[SelectAll].Todaslascasillasdeverificaciónsemarcarán.Sihayvariosarchivosquenodeseaborrar,eliminelamarcadelascasillasdeverificacióndedichosarchivos.Paraeliminar lamarcadeverificaciónde todos losarchivos,hagaclicen[CancelSelectAll]paraeliminarlamarcadetodaslascasi-llasdeverificación.

Nota• Las imágenes serán previsualizadas al hacer clic sobre su nombre de

archivo.• Compruebelasimágenesescaneadasutilizandosusimágenesprevisuali-

zadasantesdeborrarlas.

Borrar el(los) archivo(s).Asegúresede transferir los archivosde imagen importantes a unordenadorantesdeborrarlos(copiadeseguridad).Unavezborra-dos,losarchivosnosepuedenrecuperar.Alhacerclicenelbotón[Delete]losarchivosdeimagencuyascasi-llasdeverificaciónesténmarcadasseránborrados.• Al ajustar “Invalid” en “Delete User ImageData” en “SecuritySetting”,sevisualizaráelmensaje“Nodeleteauthority”,indican-doque losarchivosnopuedenborrarse. (Consulte “Ajustesdeseguridad”enlapáginaS-42.)

Borrar archivos de imagen desde la pizarra electrónicaAviso

• Alajustar“Invalid”en“DeleteUser ImageData”en“SecuritySetting”,nopodráborrar losarchivos.Podrácambiarloa“Valid”conlosderechosdeadministrador.(ConsultelapáginaS-42.)

Uso de la pizarra electrónica conectada a una red

Botóndeselección[Download/Delete]

Botón[SelectAll] Botón[CancelSelectAll]

Page 28: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-28

Cuando la carpeta de almacenamiento está ajustada en “FTP Server”Cuandolacarpetadealmacenamientoestéajustadaen“FTPServer”,lasimágenesescaneadasseguardaránenelservidorFTPconectadoalared.Transfieraestasimágenesalordenadorconectadoalared.Acontinuaciónseexplicacómotransferirlosarchivosutilizandoelexploradordelordenador.

Haga clic en el icono del ordenador o, desde el menúInicio,hagaclicen“PC”.Seabriráelexplorador.

Inicie sesión en el servidor FTP.Haga clic en el campodedireccióndel explorador, introduzca ladirección IP del servidor FTPdespuésde “ftp://”, a continuaciónpulselatecla[Intro].SeabrirálapantalladeverificacióndelservidorFTP.

Introduzca los campos necesarios en la pantalla de verificación.Introduzcaelnombredeusuarioycontraseñaregistradosenelser-vidorFTP,acontinuaciónhagaclicenelbotón[Iniciarsesión].• Introduzcaelnombredeusuario(sensitivoalusodemayúsculas)y contraseña (sensitivo al uso demayúsculas), a continuaciónhagaclicenelbotón[Iniciarsesión].

Sielnombredeusuarioycontraseñasoncorrectos,lapantalladeverificaciónsecierraysevisualizalalistadearchivos.

Transfiera el(los) archivo(s) de imagen al ordena-dor.DesdelapantalladelservidorFTPqueindicalascarpetas/archivos,seleccione la(s)carpeta(s)oarchivo(s)de imagendeseados,hagaclicderechoenelratónparavisualizarunmenúdesplegable,selec-cione“Copiar”,acontinuacióncopie la(s)carpeta(s)oarchivo(s)aMiPC,etc.Tambiénpodrácopiarloshaciendoclicyarrastrándolos.

Cierre la ventana del explorador.Hagaclicenelbotóncerrar([X])delaventanadelexploradorparacerrarlo.

Uso de la pizarra electrónica conectada a una red

Page 29: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-29

Nota• IniciodesesiónenelservidorFTPdesdeunnavegadorweb

Elprocedimientoeselmismoquesehadescritopara“Cuandolacarpetadealmacenamientoestáajustadaen“Board””enlapáginaS-25.Sinembargo,parainiciarsesión,introduzcaladirecciónIPdelservidorFTP(introduzca“ftp://”,acontinuaciónintroduzcaladirecciónIP),yenlapan-talladeverificaciónintroduzcaelnombredeusuarioycontraseñaregistradosparaelservidorFTP.

Borrar archivos de imagen desde el servidor FTPIgualqueenelpaso4delapáginaanterior,seleccionelacarpeta(s)oarchivo(s)deimagenquedeseaborrar,hagaclicdere-choconelratónparavisualizarunmenúdesplegableyseleccione“Borrar”.Enlapantalladeverificación,hagaclicen“Sí”.La(s)carpeta(s)oarchivo(s)seborrarán.

Sinopuedeborrarla(s)carpeta(s)oarchivo(s)• ¿EstáelaccesoalacarpetadelservidorFTPrestringido?

Aviso• TengacuidadoalborrarcarpetasoarchivosdelservidorFTP.• Antesdeborrar,vuelvaacomprobarparaevitarborraraccidentalmenteotrascarpetasoarchivos.

Uso de la pizarra electrónica conectada a una red

Page 30: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-30

Podrá realizar los ajustes del dispositivo de tres modos: utilizando los botones operacionales de la pizarra elec-trónica para realizar los ajustes (“CB Setup”), realizando los ajustes mediante una conexión USB (ajustes de red simples) y realizando los ajustes mediante LAN (ajustes detallados: “CB Setup” y “Network Setting”.

CB Setup (control de los botones de la pizarra electrónica)

Función de ajustes básicos• Compruebequelaalimentaciónestéactivada(laventanadepantallaestáiluminada).• Enelmodo“CBSetup”, lapizarraelectrónicaregresaráalmodonormalsinoutilizaningúnbotóndurante10segundos,demaneraquedeberáutilizarlosbotonesantesdequetranscurranlos10segundos.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Cambie al modo CB Setup.Mientras pulsa el botónON/Standby , pulseel botónNumber ofCopies , a continuaciónsuelteelbotónON/Standby .Lapizarraelec-trónicacambiaalmodoCBSetup.“F1”apareceenlaventanadepantalla.“F1”eselajustedehora.Paramás informaciónacercadel ajustede la hora, consulte la páginaS-11.

Seleccione“elnúmerodefunción”,acontinuación pulse el botón Save .PulseelbotónNumberofCopies (la funcióncambia cada vezquepulse el botón, regresan-doaF1 trasFC)paraseleccionarelnúmerodefuncióndeseado, a continuaciónpulse el botónSave paraajustardichonúmerodefunción.Paramásinformaciónacercadelosnombresdelos elementosde los númerosde función, con-sulte“Tabladenúmerosdefunciónyajustes”enlapáginasiguiente.• AlpulsarelbotónSave ,elnúmerodefun-ción a cambiar se ajusta y aparece unpuntoiluminado(ej.:“F6”).

Seleccione “el ajuste”, a continua-ción pulse el botón Save .Pulse el botón Print Color o B/WPrint, compruebe el ajuste, a continuación pulse elbotónSave paraajustar.Compruebe el ajuste verificando si los indica-doresUSB yPrinterStatus están encendidosoapagados.Consulte “Tabla de númerosde fun-ciónyajustes”enlapáginasiguiente.

Salga del modo CB Setup.PulseelbotónON/Standby .Lapizarraelec-trónicavolveráalmodonormal.Laventanadepantalla regresaa lavisualizacióndelnúmerodecopias.

ModoCBSetup

Puntoiluminado

Modonormal

Page 31: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-31

TabladenúmerosdefunciónyajustesNúmerodefunción

Elementodeajuste Descripción Ajuste IndicadoresStatus

Ajustedelahora Lafechayhoraseránestampadasenelpapeldeimpresiónysegrabaránenlainformacióndelarchivoalalmacenarlosarchivos.

Año,mes,día,horas,minutos

Noiluminado

Tamañodelpapel

Seleccione si imprimirá en el tamaño de papelA4 o tamañocarta.• Seráoperativoalconectarlapizarraelectrónicaaunaimpre-

sora.

A4* USB (Ilumi-nado)

Impresora (Apa-gado)

Carta USB (Apa-gado)

Impresora (Ilumi-nado)

AspectRatioSetting

Seleccione la relación (relacióndeaspecto)verticalahorizontaldelaimagendurantelaimpresión.Relaciónequitativa:Laimagenesimpresaconlamismarelación

quelasuperficiedelapantalladelapizarraelectrónica.

Comprimida:La imagen se comprime en dirección horizontalpara la impresión de la relación del tamaño depapelA4 o carta (ej.: los círculos pasan a serelipses).

Comprimida* USB (Ilumi-nado)

Impresora (Apa-gado)

Relaciónequi-tativa*

USB (Apa-gado)

Impresora (Ilumi-nado)

ColorPrinting

Siestáajustadoen[Inválido],noseráposibleimprimirencolor.Válido:Alestarajustadopodráimprimirencolor.Inválido:Alestarajustadonopodráimprimirencolor.

Válido* USB (Ilumi-nado)

Impresora (Apa-gado)

Inválido USB (Apa-gado)

Impresora (Ilumi-nado)

Resolution

Seleccionelaresolucióndelarchivodeimagen.Estándar:El tamaño vertical/horizontal de la imagen esca-

neada se ajusta a 1/2. La cantidad de datos es 1/4en comparación con la cantidad al seleccionar“Altaresolución”.

Altaresolución:Elarchivodeimagenposeelamismaresoluciónque la imagenescaneada (tamañovertical/hori-zontalde1/1).Lacalidaddeimagenessuperioren comparación con la obtenida al seleccionar“Estándar”.

Standard USB (Ilumi-nado)

Impresora (Apa-gado)

Altaresolución* USB (Apa-gado)

Impresora (Ilumi-nado)

GraphicsFileFormat

Selecciona el formato en el cual se guardarán los archivos deimagen.LasimágenesescaneadasseconviertenalformatoJPEG(exten-sión“.jpg”),PNG(extensión“.png”)oPDF(extensión“.pdf”).

JPEG USB (Ilumi-nado)

Impresora (Apa-gado)

PNG* USB (Apa-gado)

Impresora (Ilumi-nado)

PDF USB (Ilumi-nado)

Impresora (Ilumi-nado)

Header/Footer

Ajuste si desea emitir la información del encabezado/pie depáginaregistradaenlapizarraelectrónica.“Apagado”: No se emite la información del encabezado/pie depágina.“Activado”: La información del encabezado/pie de página seemitealimprimiryguardararchivosdeimagen.

Nota:• Losencabezados ypiesdepágina se refierena la informa-

ción de losmárgenes superior e inferior, respectivamente,delaspáginasoimágenesimpresas.Lostítulos,nombresdecompañíasuotroscaractereso imágenespueden insertarsedemanera que lamisma información será suministrada entodaslaspáginas.

• Paramásinformaciónacercadelacreaciónyregistrodelosencabezadosypiesdepágina,consulte“Creacióny registrodeencabezadosypiesdepágina”(páginaS-45).

• Dependiendodeltipodeimpresora,loscolorespodríandiferirdeaquellosmostradosenlaimagendelgráficoactual.

Desactivado* USB (Ilumi-nado)

Impresora (Apa-gado)

Iluminado USB (Apa-gado)

Impresora (Ilumi-nado)

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Continúaenlasiguientepágina

Page 32: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-32

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Númerodefunción

Elementodeajuste Descripción Ajuste IndicadoresStatus

EraseReminder

Ajuste si desea o no notificar al usuario que los caracteres odiagramas dibujados en la parta trasera de la superficie de lapantalla de la pizarra electrónica no han sido borrados.Ajusteeficazdurantereunionesconfidenciales,etc.Desactivar:La función Borrar recordatorio no está activada.

(Ajustepredeterminado)Activar:AlpulsarelbotónON/Standbyparadesactivarlaalimen-

tación,laventanadepantalladelpaneldeoperacióndelapizarraelectrónicaparpadeaylapizarraelectrónicasemueveautomáticamentehaciaunasuperficienoborra-da,traslocuallaalimentaciónsedesactiva.

• La función Borrar recordatorio podría no funcionar debida-mentedebidoalapresenciadesuciedadoseccionesadhesi-vasoresiduosdelosmarcadoresenlapantalla.

Desactivar* USB (Ilumi-nado)

Impresora (Apa-gado)

Activar USB (Apa-gado)

Impresora (Ilumi-nado)

Formatodelaimpre-sióndefecha/hora

Selecciona el formato en el cual se visualizarán la fecha y lahora.Ejemplosdevisualizaciones:AAAA/M/D 2011/1/2301:23DD-MMM-AAAA 23-enero-201101:23MMM-DD-AAAA Enero-23-201101:23

AAAA/M/D* USB (Ilumi-nado)

Impresora (Apa-gado)

DD-MMM-AAAA USB (Apa-gado)

Impresora (Ilumi-nado)

MMM-DD-AAAA USB (Ilumi-nado)

Impresora (Ilumi-nado)

Restablecerlosajus-tesdeldispositivo

Conestafunciónserestablecerán losajustesdeldispositivodelapizarraelectrónicadeF2aF9asusvalorespredeterminados(ajustepredeterminado).Losajustesmarcadoscon“*”sonlosvalorespredeterminados.(1) SeleccioneFA,acontinuaciónpulseelbotónSave .“FA”

esvisualizado(conelpuntoiluminado).(2) VuelvaapulsarelbotónSave .Losajustesse restau-

ran.

— — —

NetworkEnabledmode

Seleccióndelmododeactivacióndered.Group:AjustedelosdatosdealmacenamientoenlapizarraelectrónicaoservidorFTP

Public:Ajusteparaelalmacenamientodeunsolopan-eldedatosenlapizarraelectrónicaysuadquisiciónmedianteunnavegadoroaplicacióndeteléfonoin-teligente.

* Unavezrealizadalaselección,elsistemasereinicialapulsarelbotón[Save].

Group*(Predetermi-nado)

USB (Ilumi-nado)

Impresora (Apa-gado)

Public USB (Apa-gado)

Impresora (Ilumi-nado)

Page 33: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-33

Ajustes de red simples (mediante USB)

Almomentodecompra(deformapredeterminada),ladirecciónIPylamáscaradesubreddelapizarraelectrónicanohansidoestablecidas.Alconectarlapizarraelectrónicaporprimeravezaunared,utilicelosajustesderedsim-plesparaajustarladirecciónIPdelapizarraelectrónicaenlaredsiguiendoelsiguienteprocedimiento.

Aviso• Alrealizarlosajustesdered,sigalasinstruccionesdeladministradordered.• Noesposibleformatearlamemoriadealmacenamientodelordenadordesdeelordenador.• Nopulseningúnbotónoperacionaldelapizarraelectrónicamientras lamemoriadealmacenamientodelordenadorestásiendoaccedidadesdeel

ordenador.Delocontrario,podríaaumentareltiempoderespuestaentreelordenadorylapizarraelectrónica,ylasoperacionespodríannoserposi-bles.

Active la alimentación de la pizarra electrónica y conecte el puerto USB del ordenador (tipo B) y el ordenador usando el cable USB.• Normalmente,enWindowsXP/WindowsVista/Windows7,elcontroladorestándaresinstaladoautomáticamenteyelordenadorreconocelapizarraelectrónicacomodispositivoextraíble.

Abra “Mi PC”, y en su interior abra la pizarra electrónica (dispositivo extraíble).1 Hagadobleclicenelicono“MiPC”(o“PC”)paraabrirlo.2 Hagadoble clic en la pizarra electrónica (undispositivo visualizadocomodisco extraíble) para abrir lamemoriadealmacenamientoparaelordenadordelapizarraelectrónica.• Paracomprobarque lapizarraelectrónicaestáfuncionandocomoeldispositivo,hagaclicderechoen“MiPC”(o“PC”)paravisualizarelmenú,acontinuacióncompruebeque“PLUSCopyboardUSBDevice”seavisualizadocomoelnombredelaunidaddeldiscoen“Gestión”→“Gestordedispositivos”paraWindows7(“Propiedades”→“Ges-tordedispositivos”paraWindowsXP).

Utilice un programa del ordenador (Notepad, etc.) para abrir el archivo “setting.ini” en la carpeta “setup”.1 Hagadobleclicenlacarpeta“configuración”paraabrirla.2 Abraelarchivo“setting.ini”(formatodetexto)ubicadoenestacarpetautilizandoNotepadocualquierotroprogramadelordenadorysobrescribadirectamenteloscontenidosenelarchivodeajustes.• Losúnicoscaracteresquepodráintroducirsonnúmerosypuntos. No introduzcaespacios.De locontrario,elarchivoserá identificadocomoarchivocorruptoalencender lapizarraelectrónicaylosajustesseránrestauradosalosajustespredeterminados.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

AlpuertoUSBdelordenador(tipoA)

CableUSBincluidoconlapizarraelectrónica

AlpuertoUSBdelordenadordelapizarraelectrónica(tipoB)

Continúaenlasiguientepágina

Page 34: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-34

IP Address=*Subnet Mask=*Default Gateway=*

IntroduzcaladirecciónIP(fijada).

Introduzcalamáscaradesubred.

Introduzca,si fuesenecesario, lapuertadeenlacepredeter-

minada.

Contenidoestablecidoalmomentodelaadquisiciónyalrestaurarlosajustesdered

Elemento Nombredelelemento Ajuste Predeterminado

IPaddress IPAddress Cualquiervalor Blanco

Máscaradesubred SubnetMask Cualquiervalor Blanco

Puerta de enlace pre-determinada

DefaultGateway Cualquiervalor Blanco

Guarde el archivo de ajustes “setting.ini”, sobrescri-biendo el archivo anterior.Guardeendestino:lacarpeta“configuración”delapizarraelectróni-

ca(discoextraíble)Nombredearchivo:setting.ini• Serecomiendaapuntar losajustesmodificadosparafuturascon-sultas.

Una vez sobrescritos, la pizarra electrónica se reinicia automáticamente.Realice el procedimiento de desconexión USB en el ordenador(consulteelpaso3delapáginaS-20),acontinuacióndesconecteelcableUSB.

Compruebe la conexión.1 ConectelapizarraelectrónicaalpuertoLANmedianteunconcen-trador,etc.

2 Ejecute el navegadorweb (ej.: InternetExplorer) enel ordenadorconectadoalared.

3 Enelcampodedirección,introduzca“http://”seguidodeladirec-ciónIPestablecida,acontinuaciónpulselatecla[Intro].Siseabrelapantallasuperiordelapizarraelectrónica,éstasehaconectadocorrectamentealared.

Si la pantalla superior de la pizarra electrónica no se abreEllopuededeberseaunadelasrazonessiguientes:• ¿HacometidoalgúnerroralintroducirladirecciónIPestablecida?• ¿EstáelterminalLANdelapizarraelectrónicaconectadodebida-mentealpuertoLANdelared?

• ¿EstásiendousadaladirecciónIPporotrodispositivo?• Si esta pizarra electrónica está conectada amúltiples unidades,¿están lasmismasconectadasa laredmediante lamismadirec-ciónIP?

• ¿Se encuentra la dirección IP establecida dentro del rango deadquisiciónautomáticadelDHCPdelenrutador,etc.?

• Al utilizar un servidor proxy, añada la dirección IP de la pizarraelectrónicaalas“Excepciones”enlosajustesproxyparaestable-cerquenoseuselaproxy.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Page 35: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-35

Realización de ajustes detallados (mediante LAN)

Utiliceesteprocedimientopararealizar losajustesdeldispositivodelapizarraelectrónica(“CBSetup”), losajustesdered,etc.,conlapizarraelectrónicaconectadaaunaredlocal(deahoraenadelantedenominada“LAN”o“lared”)utilizandounnavegadorwebdelordenador.

Para realizar los ajustesdetallados, es necesario poseer la autoridadde acceso. Existe tres nivelesde autoridad – “derechosdeadministrador”,“derechosdenavegaciónporlalistadearchivos”y“sinderechos”,yloselementosdemenúquesepuedenseleccionar(algunoselementosdeajuste)serestringenenconformidad.Registreeladministradorylosusuariosen“UserSetting”enlapáginaS-41.

Tabladeelementosdemenúynivelesdederechosdeacceso

Elementodemenú Algunoselementosdeajuste

Derechosdeadminis-trador

Derechosdenave-gaciónporlalistade

archivos

Sinderechos

CBSetup • • •BoardFileList PreviewyDownload • • —

Delete • — —

Header/Footer • • •AdministratorMenu

NetworkSetting • — —

UserSetting • — —

SecuritySetting • — —

DiskmanagementSetting • — —

CBInformation • • •

Marca•:Accesible:Marca—:Noaccesible* Alestablecerelajustedeseguridad“DeleteUserImageData”en“Valid”,podráborrarconelderechodenavegaciónporlalistadearchivos.

Aviso• Alconectarlapizarraelectrónicaalared,asegúresedeconsultarconeladministradorderedantesderealizarlosajustes.

Nota• Dependiendodelaredutilizada,lavelocidaddelapantallaylarespuestadelosbotonespodríanralentizarseypodríannorealizarselasoperaciones.

Endichocaso,consulteconsuadministradordered.Igualmente,lapizarraelectrónicapodríanorespondersipulsabotonesdeformasucesiva.Endichocaso,espereunossegundosyvuelvaarealizarlaoperación.Sisiguesinresponder,apaguelaalimentacióndelapizarraelectrónica,yaconti-nuaciónvuelvaaencenderla.

• Sinovisualizalapantallasuperiorconunnavegadordeweb,pulselasteclas[Ctrl]+[F5]paraactualizarlapantalladelnavegadordeweb.• LapizarraelectrónicautilizaJavaScriptycookies.Ajusteelnavegadordewebdemaneraqueestasfuncionesesténoperativas.• Lapizarraelectrónicarealizaautomáticamentelalecturadelapágina(redirección).Ajusteelnavegadordewebdemaneraqueestafunciónestéope-

rativa.

Funciones de ajustes básicosAquí seexplicacómovisualizar y cerrar laspantallasde losajustes,utilizandoel navegadorweb InternetExplorer amododeejemplo.Preparaciones:1.UtiliceuncableLANparaconectarelterminalLANdelapizarraelectrónicaenelpuertoLANdelconcentrador.2.Activelaalimentacióndelapizarraelectrónica.

*

Abra el navegador web en el ordenador conectado a la red.Enalgunoscasospodríavisualizar“Páginanoencontrada”,simple-mentevayaalpasosiguiente.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Continúaenlasiguientepágina

Page 36: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-36

Introduzca la dirección IP de la pizarra electrónica.EnelcampoURLdelnavegador,introduzca“http://”seguidodeladirecciónIPde lapizarraelectrónica,acontinuaciónpulse latecla[Intro].Cuandolapizarraelectrónicaestéconectada,aparecerálapantallasuperior.

Conexión de la pizarra electrónica a la red tras su adquisi-ciónAlmomentodesucompra,ladirecciónIPylamáscaradesubredde la pizarra electrónica no han sido establecidas.Asegúresedecomprobar la sección “Ajustes de red simples (medianteUSB)”(consultelapáginaS-33)yestablezcaladirecciónIP,etc.

Desdeelmenú,hagaclicenelelementodeajustedeseado.Alhacerclicsobreloselementosdeajustequenecesitandeverifi-cación,sevisualizarálapantalladeverificacióndeusuario.Introduzcaelnombreycontraseñadelusuario,acontinuaciónhagaclicenelbotón[Aceptar].• Nosehaestablecidoningunacontraseñatraslaventa.Para el nombrede usuario, introduzca “admin”, a continuaciónhagaclicenelbotón[Aceptar].

• En lapantalladeverificacióndeusuario, el nombredelusuariodeladministradorysucontraseñatambiénpodránserutilizadosparalaverificación.

Unavezvalidadalaverificación,lapáginadeseadaserávisualizada.Consulte las páginas correspondientes en estemanual paramásdetalles.CBSetup(páginaS-38)BoardFileList(páginaS-25)Header/Footer(páginaS-39)AdministratorMenuCBInformation(páginaS-43)

Haga clic en “AdministratorMenu” para cambiar los siguientesajustes.Elmenúpodráseraccedidoconlosderechosdeadministrador.NetworkSetting(páginaS-40)UserSetting(páginaS-41)SecuritySetting(páginaS-42)DiskmanagementSetting(páginaS-43)

1.Hagaclicen“AdministratorMenu”.Aparecerálapantalladeverificacióndeadministrador.

2.Introduzcaelnombredeusuariodeladministradorysucontrase-ña,acontinuaciónhagaclicenelbotón[Aceptar].• Nosehaestablecidoningunacontraseñatraslaventa.Para el nombrede usuario, introduzca “admin”, a continuaciónhagaclicenelbotón[Aceptar].Unavezvalidadalaverificación,sevisualizaráelmenúdedere-chosdeadministrador.Haga clic en el elemento delmenúdeseadopara visualizar lapáginadeajustes.

Nota• Elnombreycontraseñadelusuariosonsensitivosalusodemayúsculas.

Asegúresedeintroducirloscorrectamente.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Page 37: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-37

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Cierre el navegador web.Hagaclicenelbotóncerrar([X])delnavegadorwebparacerrarlo.

Realice los cambios o ajustes.Lapantalladeladerechaesunejemplodeloquepodríavisuali-zarse,aquísemuestralapágina“CBSetup”.

Selección y entradaBotones de opciónPuedeelegirseunode loselementosdeselección.Alhacerclicpasaa .

Casillas de entradaAlhacerclicenunacasilla,elcursorenformadeflechacambiaalcursordeentradadecaracteres“|”.Introduzcaloscaracteresdelmismomodoqueharíaenunordenador.• Los caracteresquepueden introducirse están restringidos enconformidad con el tipo de elemento de ajuste. (Consulte lapáginaS-41)

Botones Browse y Upload Consulte“Header/Footer”.(PáginaS-39)

Botón Setup Alhacerclic,losajustes/cambiosseenvíanalapizarraelectróni-ca,sobrescribiendolosajustesanteriores.Despuésdesobrescribir,lapágina“CBSetup”cambiaalapanta-lladecaracteres“Setupiscompleted”.

• Si ladirecciónIPenlosajustesdered,etc.,hasidomodifica-da,lapizarraelectrónicasereinicia.(ConsultelapáginaS-40.)

Trasrealizarajustesocambios,asegúresedehacerclicen el botón “Setup” para sobrescribir los ajustes ante-riores de la pizarra electrónica.

Page 38: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-38

CB SetupEstaes lapáginaendondesepuedenmodificaryajustarvariasde las funcionesde lapizarraelectrónica.Losajustesson losmismosquepara“Tabladenúmerosdefunciónyajustes”enelapartadoderealizacióndeajustesdelosbotonesdelapizarraelectrónica.(Paramásinformaciónacercadelavisualizacióndelapantalla,consulte“Operacionesdeajustebásicas”paso3enlapáginaS-36.)

Elementodeajustedelapizarraelectrónica

Ajuste/Descripción Predeterminado

Papersize Seleccioneeltamañodepapeldeimpresión. A4

AspectRatioSetting Seleccionelarelacióndeaspectodelaimpresión. Matchtoprintingpapersize

TimeDateStamp Configurelafechayhoradelapizarraelectrónica.Introduzcalosdatosdelasiguientemanera:Año:4dígitos,Mes:2dígitos(Ej.:03paramarzo),Día:2dígitos(Ej.:06

paraeldía6),Horas:2dígitosenelmodo24horas(Ej.:14paralas2pm,06paralas

6am),Minutos:2dígitos(Ej.:00para0minutos)• Nointroduzcaespacios.Si losvaloresdefechayhorasonincorrec-tos,sevisualizaráunmensajedeerror.

Obtenerlahoraactual:Alhacerclicenelbotón“Obtener lahoraactual”, lapantallapasaa lahoraactualdelordenador.Asíseeliminalanecesidadderealizarelajus-tedefechayhoraactuales.

ColorPrinting PodráajustarlaimpresiónacoloraValidoInvalid. Valid

Resolution Seleccionelaresoluciónenlaqueseguardaránlasimágenesescanea-das.

Altaresolución

GraphicsFileFormat Seleccioneelformatoenelqueseguardaránlasimágenesescaneadas. PNG

Header/Footer Ajuste si desea emitir la información del encabezado/pie de páginaregistradaenlapizarraelectrónica.

Desactivar(Off)

EraseReminder Ajustelafunciónborrarrecordatorio. Disable

Setup Al hacer clic en el botón [Setup], los ajustes/cambios realizados seenvíanalapizarraelectrónica,sobrescribiendolosajustesanteriores.Despuésdesobrescribir, lapágina“CBSetup”cambiaa lapantalladecaracteres“Setupiscompleted”.

CertificationValidityPeriod Esta función seutilizaparael control remoto.Paramásdetalles, con-sulteel“Manualdefuncionamientoinalámbricodelapizarraelectrónicamedianteelusodelaaplicación“MTGPocket””.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Page 39: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-39

Header/FooterEs lapantalladeregistrodeencabezadosypiesdepáginaen lapizarraelectrónicaasícomodecomprobaciónde la imagen.(Paramás informaciónacercade lavisualizaciónde lapantalla,consulte “Operacionesdeajustebásicas”paso3en lapáginaS-36.)

PantallaImageSelect PantallaPreview

ElementoImageSelect/Preview

Ajuste/Descripción Predeterminado

SelectHeader/FooterImage

Seleccionesilaimagenaregistrarenlapizarraelectrónicaesunenca-bezadoopiedepágina.Hagaclicenlosbotonesdeopciónparaseleccionar.• Paramásinformaciónacercadelacreacióndeimágenes,consultelapáginaS-45.

Header

Browse Alhacerclicenelbotón[Browse],seabrelapantalla“Buscararchivos”del ordenador. Seleccione la imagen, a continuación haga clic en elbotón[Aceptar]paraconfigurarla.

Upload Cargaelencabezadoopiedepáginaseleccionadosenlapizarraelec-trónica.Alhacerclicenelbotón[Upload],lacargacomenzará.• Si una imagen ya está registrada en la pizarra electrónica, serásobrescrita.

Preview Muestraunavistapreviade la imagendeencabezadoopiedepáginaregistradaenlapizarraelectrónica.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Page 40: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-40

Network SettingRealicelosajustesdeladirecciónIPdelapizarraelectrónica,ladirecciónIPdelservidorFTP,etc.(Paramásinformaciónacercadelavisualizacióndelapantalla,consulte“Operacionesdeajustebásicas”paso3enlapáginaS-36.)

ElementoNetworkSetting Ajuste/Descripción Predeterminado

IPaddress Modifique ladirección IPde lapizarraelectrónica.UtiliceunadirecciónIP fijadapara lapizarraelectrónica.Al conectarseauna redutilizandoelDHPCdeunenrutador,etc.,modifique ladirección IPaunaqueseencuentrefueradelrangodeadquisiciónautomático.

Cualquiervalor

SubnetMask Configurelamáscaradesubreddelapizarraelectrónica. Cualquiervalor

DefaultGateway Ajustelapuertadeenlacepredeterminadadelapizarraelectrónica. Cualquiervalor

Folderforsaving Establezcalacarpetaenlacualseguardaránlasimágenesescaneadasdelapizarraelectrónica.Board:Lasimágenesseguardanenlapizarraelectrónica.FTPServer:Las imágenes se guardan en la carpeta especificada del

servidorFTP.

Board

FTPUserName EselnombredeusuarioregistradoenelservidorFTP.Esnecesarioparael inicio de sesión de la pizarra electrónica en el servidor FTP y paraguardararchivosdeimagen.

Blanco

FTPPassword EslacontraseñaregistradaenelservidorFTP.Esnecesarioparaelini-ciodesesióndelapizarraelectrónicaenelservidorFTPyparaguardararchivosdeimagen.

Blanco

FTPServerIPAddress IntroduzcaladirecciónIPdelservidorFTP. Blanco

FTPServerPort EselnúmerodepuertodecontrolestándardelservidorFTP.Utilicenormalmenteconestenúmero.Sielnúmerodepuertodeservi-dorFTPhasidomodificado, realice loscambiossiguiendo las instruc-cionesdeladministradordered.

21

FTPSaveDirectoryName IntroduzcaelnombredelacarpetasecundariaenlacarpetadelservidorFTPenlacualseguardaránlosarchivosdeimagen.

Blanco

Setup Al hacer clic en el botón [Setup], los ajustes/cambios realizados seenvíanalapizarraelectrónica,sobrescribiendolosajustesanteriores.Despuésdesobrescribir,lapantallacambiaalapantalladecaracteres“Setupiscompleted.Rebooting.Waitforawhile”.Si ladirecciónIP, lamáscaradesubredolapuertadeenlacehansidomodificadas,lapizarraelectrónicasereiniciaautomáticamente.Duranteelreinicio,losLEDdelaventanadepantalladelapizarraelectróni-caparpadeanenmovimientocircular.Esperehastaqueseapaguen.

Network Mode Pornormageneral,seleccione“Group”.“Public”seutilizaparaelcontrolremoto.Paramás detalles, consulte el “Manual de funcionamiento inalámbrico de la pizarra electrónicamedianteelusodelaaplicación“MTGPocket””.

Nota• ParaelnombredelusuarioFTP,lacontraseña,elnombredelacarpeta,etc.,únicamentesepuedenutilizarletrasinglesasdeunbit.Nosepueden

utilizarsímbolos,espacios,etc.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Page 41: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-41

User SettingAjusteelnombreycontraseñadelusuarionecesariospara laverificacióndelusuarioydeladministradoryelnúmeronecesarioparaelrestablecimientodelosajustesdelared.(Paramás informaciónacercade lavisualizaciónde lapantalla,consulte “Operacionesdeajustebásicas”paso3en lapáginaS-36.)

ElementoUserSetting Ajuste/Descripción Predeterminado

AdminUsername Ajustaelnombredelusuarioadministrador.• Introduzcahastaunmáximode14caracteres.Elnombreserásensiti-voalusodemayúsculasparalaverificación.

admin

AdminPassword Ajustalacontraseñadeladministrador.• Introduzca hasta unmáximode 14 caracteres. La contraseña serásensitivaalusodemayúsculasparalaverificación.

Ninguno

UserName Ajustaelnombredelusuario.Ellímitedelnúmerodecaracteresquepuedenintroducirseeselmismoqueeldelnombredelusuarioadministrador.

admin

Password Ajustalacontraseña.Ellímitedelnúmerodecaracteresquepuedenintroducirseeselmismoqueeldelacontraseñadeladministrador.

Ninguno

NetworkResetNo. Es el númeroutilizadopara reiniciar los ajustesde la red. (Consulte lapáginaS-44)Nota:Asegúresede tomar notade este número.Será necesario si olvida lacontraseñadeladministrador.

Setup Al hacer clic en el botón [Setup], los ajustes/cambios realizados seenvíanalapizarraelectrónica,sobrescribiendolosajustesanteriores.Despuésdesobrescribir,lapágina“CBSetup”cambiaalapantalladecaracteres“Setupiscompleted.”.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Nota• Tomenotadelosajustesdeusuarioparanoolvidarlos.

AdminUsername □□□□□□□□□□□□□□AdminPassword □□□□□□□□□□□□□□UserName □□□□□□□□□□□□□□Password □□□□□□□□□□□□□□NetworkResetNo. □□

Page 42: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-42

Security SettingEstosajustesdeseguridadpuedenrestringirelaccesoaloselementosdeajuste.Paraestapágina,lapáginadeajustesdeseguridadnosevisualizaráamenosquehagaclicen[AdministratorMenu]eintroduzcaelnombreycontraseñadeladministradoren lapantalladeverificación. (Paramás informaciónacercade lavisualizaciónde lapantalla,consulte“Operacionesdeajustebásicas”paso3enlapáginaS-36.)

ElementoSecuritySetting Ajuste/Descripción Predeterminado

USBMemory EstablezcasiactivaráodesactivaráelalmacenamientoendispositivosdememoriaUSB.

Valid

PCconnection(USB) Establezcasiactivaráodesactivaráelalmacenamientoenunamemoriadealmacenamientodeordenador.

Valid

NetworkStorage Ajustesiactivaodesactivalatransferenciadearchivosdeimagenaunalmacenamiento de red (carpeta de almacenamiento: “Board” o “FTPServer”)aunordenadoroservidorFTP.Aviso:• Alajustara“Invalid”,seformatealamemoriadelalmacenamientodered.Antesderealizaresteajustes, transfiera losarchivosde imagenimportantesaunordenador.

Valid

DeleteUserImageData Ajustesiactivaodesactivalafunción“Delete”delalistadearchivosconlosderechosdenavegaciónporlalistadearchivos.Alajustarsea“Invalid”,losarchivosdeimagenalmacenadosenlapiza-rraelectrónicanopodránborrarse.

Valid

Setup Al hacer clic en el botón [Setup], los ajustes/cambios realizados seenvíanalapizarraelectrónica,sobrescribiendolosajustesanteriores.Despuésdesobrescribir, lapágina“CBSetup”cambiaa lapantalladecaracteres“Setupiscompleted”.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Page 43: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-43

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Disk management SettingAquípodrácomprobarlacantidaddeespacioutilizadodeldisco,eldiscoysuformateo.(Paramás informaciónacercade lavisualizaciónde lapantalla,consulte “Operacionesdeajustebásicas”paso3en lapáginaS-36.)

ElementoDiskManage-mentSetting

Ajuste/Descripción Predeterminado

DiskUsage Visualizalacantidaddememoriadealmacenamientoderedutilizada(enporcentaje).

DiskCheck Alhacerclicenelbotón[DiskCheck],comenzará lacomprobacióndelamemoriadealmacenamientodelared.Trasfinalizarlacomprobación,losresultadosdelamismaseránvisualizados.Sivisualizaunaadvertencia,formateeeldisco.

DiskFormat Alhacerclicenelbotón[DiskFormat],seformatearáeldisco.Aviso:• Antesderealizarelformateo,transfieralosarchivosdeimagenimpor-tantesaunordenador.

CB InformationVisualizaloscontenidosdelosajustesdetalladosrealizadosenlapizarraelectrónicayenlaversióndelfirmwaredelapizarraelec-trónica.Tengaencuentaquelascontraseñasnoseránvisualizadas.(Paramás informaciónacercade lavisualizaciónde lapantalla,consulte “Operacionesdeajustebásicas”paso3en lapáginaS-36.)

Page 44: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-44

Restablecimiento de los ajustes de la redUtilicelosbotonesdelapizarraelectrónicapararestablecerlosajustesdelaredasusvalorespredeterminados.Elementosdeajustequeserestablecen:AdminUsername,AdminPassword,UserName,Password,IPAddress,SubnetMask,

Default Gateway, Folder for saving, FTPUserName, FTPPassword, FTPServer IPAddress,FTPServerPort,FTPSaveDirectoryName

Aviso• Unavezrestablecidos,losajustesderednopuedenrestaurarse.

1. Mientras pulsa el botón ON/Standby , pulse el botón Network .

Lapizarraelectrónicacambiaalmododerestablecimientodeajustesderedy“00”parpadeaenlaventanadepantalla.

2. Pulse el botón Color Print (aumentar) o B/W Print (reducir) paravisualizarelnúmeroderestablecimientodelared.• Elnúmeroderestablecimientodelaredpuedevisualizarsealseleccionarlosajus-tesdeusuarioconprivilegiosdeadministrador.

CadavezquepulsaelbotónColorPrint(aumentar),lapantallacambiadelasiguientemanera:01→02→……→99→00→01CadavezquepulsaelbotónB/WPrint (reducir), lapantallacambiade lasiguientemanera:99→98→……→01→00→99

3. Pulse el botón Save para acceder.Paracancelar,pulseelbotónON/Standby .Cuandoelnúmeroderestablecimientocoincida,“LA”parpadearádurante5segun-dosen laventanadepantalla,acontinuación losajustesde redde lapizarraelec-trónicasobrescribenalosvalorespredeterminadosylapizarraelectrónicasereiniciaautomáticamente.

Si“LE”parpadeadurante5segundosyluegodejadeparpadearypermaneceilumi-nado,elnúmeroderestablecimientoeserróneo.• Pulse el botónON/Standby para cancelar, a continuación empiece desde elpaso1.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Page 45: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-45

Creación y registro de encabezados y pies de páginaLafuncióndeencabezado/piedepáginalepermitesuperponerelnombredesucompañía,logotipo,etc.,enlapartesuperioroinferiordelasimágenesescaneadasparalaimpresiónovisualización.Lafechayhoraseimprimenenlapartesuperiorderechadelencabezado.

Creación de imágenes de encabezados y pies de páginaUtilicesusoftwaredeimagenparacrearunarchivoJPEG.Cree la imagen con las siguientes resoluciones.Tamañomáx.delasimágenesdeencabezado:1.248×110puntos* Formatodeimagen:JPEGTamañomáx.delasimágenesdepiedepágina:1.248×40puntos Formatodeimagen:JPEG* Avecesexpresadoen“píxeles”.

Nota• Inclusoparalosdatosdeimagencuyaresoluciónseencuentredentrodeloslímitespermisibles,podríasucederquelapartesuperioreinferiordela

imagennosevisualicen.

Posición de la imagen en la pantallaLasimágenessevisualizanaproximadamenteenelcentroendirecciónhorizontal.Enladirecciónverticalestánalladodelazonadelaimagenescaneada.Tengaestoencuentaalcrearimágenesconuntamañoinferioralmáximo.

Sugerencias para la creación de imágenesEscaneelosdatosdellogotipoconunescánerdeimágenes,guárdelosenelordenadorcomodatosdeimagen,acontinuaciónrecorteoreduzcasutamañoparaqueseadaptealaresoluciónespecificadayguardedichainformación.UtiliceWindowsPaint,etc.,parapegarimágenes,introducircaracteres,etc.,paracrearlaimagen.Alguardar,hágaloenformatoJPEGconuntamañodentrodelmargendetamañomáximo.

Registro de imágenes creadas en la pizarra electrónicaEjemplo:Aquíseexplicacómoregistrarunaimagendeenca-bezado.Utiliceelmismoprocedimientopararegistrarlasimá-genesdelospiesdepágina.

1.Abra la pantalla “Header/Footer” en ajustes detallados(medianteLAN).(ConsultelapáginaS-35.)

2.Header/FooterImageSelect• Al seleccionar una vista previa, haga clic en “ImageSelect”delmenúsecundario.

Hagaclicenelbotóndeopción“Header”.3.Seleccionelaimagendeencabezadocreada.Hagaclicenelbotón[Browse]paraabrirlapantalla“Buscararchivos”delordenador.Seleccioneelarchivode imagena registrarcomoencabe-zado, a continuación haga clic en el botón [Aceptar]. Sevisualizaráelnombredearchivo.

4.Hagaclicenelbotón[Upload]paracargar la imagenen lapizarraelectrónica.Una vez completada la carga, “Completed successfully”serávisualizado.Enestemomento“HF”parpadearáenlaventanadepanta-lladelapizarraelectrónica(durante5segundos,traslocualdejarádeparpadearypermaneceráencendida).Sivisualiza“Datasizeistoolarge”,laimagennoseráregis-trada.Cierre el navegadorweb, a continuación ajuste el tamañodelarchivodeimagen.

Nota• Alregistrarencabezadosypiesdepágina,lafunciónencabeza-

do/piedepáginaseajustaa“Enable”.

Hagaclicen“Preview”paracomprobar la imagenregistra-da.Conellofinalizaelregistro.Cierreelnavegadorweb.

Procedimiento de ajuste de la pizarra electrónica y de los ajustes de red

Page 46: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-46

Errores relacionados con la pizarra electrónica (esta unidad)

Nºindicaciónerror Problemaysolución

ImpresorasinconectarNohaypapelProblemadeimpre-sora

• ¿Estáconectadoelcabledelaimpresora?• ¿Estáconectadalaimpresoraalaalimentación?• Si la impresorausaunadaptadordecorrientealter-

na,¿estáéstedesconectado?

• Conectelaimpresoracorrectamenteyenciéndala.

• ¿Tienepapellaimpresora? • Desactive laalimentaciónde la impresorayvuél-vala a activar, y coloque papel de tamañoA4 ocartaenlaimpresora.

• ¿Estáparpadeando(oiluminado)elindicadordeerrordelaimpresora?

• Leaelmanualdeinstruccionesdelaimpresora.

NosereconocelamemoriaUSB

• ¿EstálamemoriaUSBsinformatear? • Esta unidad admite los formatos FAT y FAT 32.Realiceelformateoconelordenadorpersonal.

• ¿SetratadeunamemoriaUSBquenoescompatibleconlapizarraelectrónica?

• Los formatos de archivo para dispositivos dememoriaUSBquepuedenutilizarseconestapiza-rraelectrónicasonFATyFAT32.

• ¿Está correctamente enchufado el dispositivo dememoriaUSB?

• Compruebe el funcionamiento con un ordenadorpersonal.

• ¿EstádañadalamemoriaUSB? —

Problemadealma-cenamientodelamemoria

• Seprodujounerrorduranteelalmacenamientoenlamemoria.

• Realicedenuevoelalmacenamientodememoria.• NointroduzcaoextraigalamemoriaUSBdurante

elproceso.

Problemadelectura • Hayunfallodeluzdelafuentedeluzdelecturaounerrorenlaseñaldelectura.

• Desconecte el enchufe de la alimentación de lacorrienteyvuelvaaconectarlodenuevo.

Errordelsistema • Hayunfallointernoodememoria. • Desconecte el enchufe de la alimentación de lacorrienteyvuelvaaconectarlodenuevo.

Proteccióndesegu-ridad

• La operación está ajustada en“Desactivar” en losajustesdeseguridad.

• Cambie el ajuste del elemento deseado a“Acti-var”.(ConsultelapáginaS-42.)

Colordeimpresiónprohibido

• Laimpresiónacolorestáajustadaen“Desactivar”. • Cambieelajustedeimpresiónacolora“Activar”.(ConsultelaspáginasS-31,S-38.)

LamemoriaUSBnoestáconectada

• EldispositivodememoriaUSBnoestáconectadoalaunidadprincipal.

• Conecte el dispositivo dememoria USB en elpuertoUSB.

Lamemoriaestállena

• Nohayespaciodisponible. • Elimine datos innecesarios usando un ordenadorpersonal(consultelaspáginasS-19,S-27).

Estáconectadaunaimpresoraquenoescompatible

• Sehaconectadounaimpresoraquenoescompati-bleconlapizarraelectrónica.

• Pulse el botónON/Standby y apague la ali-mentación.Sinecesitaconservaralgunainforma-ción,enciendaelequipoyguárdelaenlamemoriaUSB.

Errordeajustedelahora

• Se ha producido un error al realizar el ajuste de lahora.

• Vuelvaaempezaryajustelafechayhoracorrec-tas.

Cuando se muestren las letras “USb”Aviso de que se ha olvidado la desco-nexióndelamemoriaUSB

• ¿PulsóelbotónON/Standby mientraseldisposi-tivo dememoriaUSBestaba conectado a la unidadprincipal?

• EstáconectadoundispositivodememoriaUSBenla unidad principal.Al desconectar el dispositivodememoriaUSB,seapagarálaalimentaciónylaunidadpasaráalmodoenespera.

Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconsualmacén,proveedoruoficinadeventasPLUSCorporationmáscercana.

Significado de los mensajes de error

Si aparece alguna de las siguientes indicaciones parpadeantes en la ventana de pantalla del panel de control, compruebe los puntos que se describen más adelante. Los mensajes de error parpadearán durante 5 segundos, a continuación dejarán de parpadear y permanecerán encendidos.

Page 47: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-47

Errores relacionados con red (unidad principal)

Nºindicaciónerror Problemaysolución

CableLANdes-conectado

• Nohayningúncableconectadoal terminalLAN.

• ConecteelcableLANcorrectamente.

Errordereco-nocimientodeservidorFTP

• El nombre de usuario o contraseña sonincorrectos.

• Introduzca el nombre de usuario y con-traseña correctos. (Consulte la páginaS-40.)

FallodeconexióndeservidorFTP

• LadirecciónIPdelservidorFTPintroducidaesincorrecta.

• Consulte a su administrador de red, acontinuación ajuste la dirección IP delservidorFTP.(ConsultelapáginaS-40.)

FallodeescrituradeservidorFTP

• No existe una carpeta de almacenamientoFTP.

• Consulte a su administrador de red, acontinuación establezca la carpeta dealmacenamientoFTP.

DirecciónIPnoestablecida,otroerrordered

• Sehaproducidounerrorde reddistintoalosindicadosporL1aL4.

• Desconecte el cable de alimentaciónde la corriente y vuelva a conectarlo denuevo.

Errorderestable-cimientodelosajustesdered

• Sehaproducidounerroral restablecer losajustesdered.

• El número de restablecimiento de lared es incorrecto. Introduzca el númerocorrectoyrepitaelproceso. (Consulte lapáginaS-41.)

Errordeescrituradeencabezado/piedepágina

• Esteerrorseproducecuandoeltamañodela imagen introducida es demasiadogran-de.

• Ajustelaimagenyrepitaelproceso.

Loserroresrelacionadosconlaredindicanerroresenelaccesoentrelapizarraelectrónicaylared.Enalgunoscasosestánrela-cionadosconelsistemadered;soliciteasistenciaasuadministradordered.Sielproblemapersiste,puededeberseaunfuncio-namientoincorrectodelapizarraelectrónica.Póngaseencontactoconsucentrodeadquisición.

Significado de los mensajes de error

Page 48: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-48

Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar la asistencia del servicio técnico.

Estado Comprobación

Rel

acio

nad

o c

on

la p

izar

ra e

lect

róni

ca

Al pulsar el botónON/Standby no seenciendelaalimentación.

• Compruebesielcabledeladaptadordecorrientealternaestádesconecta-dodelconectordeCCde lapizarraelectrónicaode latomadecorriente.(Desenchufeelcabledealimentacióndecorrientealternadelatoma,espereunossegundosyvuélvaloaenchufar.)

Nosepuedeborrarconelborradorloqueestáescritoenlapantalla.

• ¿Seutilizóotromarcadorquenofueseelmarcadorespecial?

Parte de los caracteres y las líneas no sevisualizanenlasimpresionesoenlosdatosdelaimagen.

• Los caracteres borrosos y las líneas finas podrían no visualizarse en lasimpresionesoenlosdatosdelaimagen.

La copia escaneada (imagen) está sucia,la función de borrado de recordatorio seactiva incluso cuando la pantalla se borraconelborrador.

• ¿Existenresiduosdelmarcadorocantidadessustancialesdedesechosenlapantalla?

(Si la pantalla se encuentra sucia, humedezca un paño suave con agua,escúrraloyacontinuaciónlimpielapantalladelicadamente.)

Cuando la pizarra electrónica y el orde-nador están conectados, el ordenador noreconocelapizarraelectrónica

• CompruebesilapizarraelectrónicaseencuentraoperableysielcableUSBhasidoconectadodebidamente.

• ¿Está la pizarra electrónica conectada al PCmediante un concentradorUSB?

(ConectelapizarraelectrónicadirectamentealpuertoUSBdelPC.)

Lafechanoseactualiza. • Labateríadelapizarraelectrónicaestáagotada.Póngaseencontactoconsucentrodeadquisición.

*Sielproblemapersiste,póngaseencontactoconsualmacén,proveedoruoficinadeventasPLUSCorporationmáscercana.

Estado Comprobación

Rel

acio

nad

o c

on

la im

pre

sora

Lapizarra electrónica se enciendepero laimpresorano.

• Compruebesielenchufedelaimpresora(enchufeCC)estácompletamenteintroducido.

Si laalimentaciónsiguesinencenderse,desconecte lacajadel adaptadordecorrientealternaycompruebesi el enchufedeladaptadordecorrientealternadelaimpresoraestádesenchufadodeladaptadordecorrientealter-na.(Algunasimpresorasadmitenmontajedirecto.)

La impresión no es posible al pulsar elbotónColorPrint(oB/WPrint).

• Compruebe que el cable de alimentación de la impresora y el cable deimpresoraesténdebidamenteconectados.

• Compruebequeelindicadordealimentacióndelaimpresoraestéencendi-do.

• Compruebesilosindicadoresdeestadodelapizarraelectrónicaylosindi-cadoresdeerrordelaimpresoraestániluminados.Sivisualizaunerrorenlaventanadepantalladelapizarraelectrónica,con-sultelapáginaS-46.(Consulteelmanualdeinstruccionesdelaimpresoraparaobtenerinforma-ciónacercadeloserroresdeésta.)

Laalimentacióndepapelnoesnormal. • Entrelasposiblescausasestánqueelpapelestéhúmedo,queseadema-siado finoodemasiadogrueso,quesoloestécolocadaunahojaoque lacolocacióndelpapelesté torcida. (Consulteelmanualde instruccionesdesuimpresora.)

Sehaimpresouncolordiferentedelespe-cificado.

• Sustituyaloscartuchosdetintaporunosnuevos.

Noimprime. • Compruebequeelcartuchodeimpresiónestécorrectamentecolocado.• Compruebesielcartuchodeimpresiónnoestáconectado.

• La impresión esmuy tenue, presentalíneasblancasolapáginaestásucia.

• Loscolores impresossonmuydistintosalosmarcadoresempleados.

¿Laboquilladelcartuchodeimpresiónestáparcialmenteatascada?• Hagaunaimpresióndepruebaycompruebeelestadodelaboquilla.

Solución de problemas

Page 49: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-49

Solución de problemas

Consulte igualmente las descripciones de las indicaciones de error en “Errores relacionados con la red (unidad principal) ” en la página S-47.

Estado Comprobación

Rel

acio

nad

os

con

la r

ed Comunicaciónderedimposible • ¿EstáelcableLANcorrectamenteintroducido?• ElcableLANpodríaestardefectuoso.Utiliceuncablerecto(compatiblecon10Base-To100Base-TX)paraconec-tarlapizarraelectrónicaalared.

• Ajuste la dirección IP y lamáscarade subred en “Ajustes de red simples(medianteUSB)”.* Asegúresedeconsultaraladministradorderedantesderealizarlosdiver-sosajustes.

Nopuedeiniciarsesión. • ¿Estaba“CapsLock”(Bloq.Mayus)activadoeneltecladodelordenadoralintroducirelnombredeusuarioycontraseña?

Impresión de prueba1)Con la alimentaciónde la pizarra electrónica encendida (con la ventanadepantalla encendida), pulse repetitivamente elbotónNumberofCopiesparavisualizar“ ”enlaventanadepantalla.

2)PulseelbotónColorPrint( )paraimprimirencolor,elbotónB/WPrint( )paraimprimirenblancoynegro.*Comienzalaimpresióndeprueba.

Comprobación de la impresión• ¿Sehaimpresouniformementecadalíneadecolor?• ¿Haypuntosenblanco,líneastenues,líneasconmenostintaqueotras,etc.?

Solución• Silaboquillaestáparcialmenteobstruida,límpiela.• Silacalidaddeimpresiónnomejoradespuésdelimpiarlaboquilla,eliminelatintadelasuperficiedelaboquilla.Paramásinformación,consultela“Guíadelusuario”incluidaconlaimpresora.

*Consulteelmanualdesuimpresoraparaobtenerinformaciónsobrelosproblemasdeimpresión,elmantenimientodelaimpre-sorayotrosdetallesrelacionadoconlaimpresión.

Actualización del programa interno de la pizarra electrónicaConsulteelsitiowebdePLUSparaobtenerinstruccionessobrelaactualizacióndelprogramaysobreladescargadelprogramamásactualizado.

Page 50: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-50

TIPO PIZARRA (Nombre de modelo) N-20J

Forma

Métododemontaje Conpie(patasconformadeT)omontajedepared

Dimensionesexternas(PatasconformadeT-*¹)

1080(An.)×72(Pr.)×700(Al.)*1mm

Pesodelaunidadprincipal 10kg*³

PesodelaspatasenformadeT*2 12,5kg

PIZARRA

Tamañodepanel 900(Al.)×600(An.)mm

Tamañodelecturaefectiva 880(Al.)×590(An.)mm

Númerodepáginas 2

Paginación Sinfinenunadirección(desplazamientohorizontal)

Métododeavance Movimientodepantalla

Métododelectura CIS(ContactImageSensor)

Fuentedeluzdelailuminacióndelectura LEDRGB

ResolucióndelecturaDirecciónprincipaldeescaneado(superficiedepantallavertical)3,84puntos/mm(100dpioequivalente).

Direcciónsecundariadeescaneado(superficiedepantallahorizontal)1,92puntos/mm(50dpioequivalente).

TiempodelecturaBlanco&negro:aprox.11seg.

Color:aprox.11seg.

Interfaz

PizarraFormatodearchivo JPEG,PNG,PDF

TamañodelapantallaTipoestándar:864×576puntos(fijado)

Altaresolución:1.728×1.152puntos(fijado)

Memoriaexterna

Tipo MemoriaFlashUSB

TiposcompatiblesFAT FAT16,32

Interfaz USB1.1oUSB2.0*4

Red PuertoLAN RJ-45(10Base-T/100Base-TX)

Impresión

Resolucióndeimpresión

300dpioequivalente

Nº.decoloresdeimpresión

Colorde8tonosomonocromode2tonos

Interfazdeimpresora EnconformidadconlosestándaresUSB2.0

Funcionesañadidas

Reloj Utilizadoparalaimpresióndefechayparalaspropiedadesdefechadelosarchivos

ConexiónPCPodráadquiririmágenesyaccederalaconfiguracióndeldispositivomedianteUSB(usandoun

navegador)

AlimentaciónAdaptadordecorrientealterna

Entrada:CA100–240V/50–60Hz,Máx0,75ASalida:CC12V,3,0A

Consumodeenergía Enmododeespera:3W,Duranteelfuncionamiento:8W(sinincluirlaimpresora)

Condicionesdefuncionamiento

Temperatura: 10–35°C

Humedad: 30–85%(sincondensación)

VariosLíneasdepauta Cuadriculadoa34mm

Varios Marcadoresespeciales(negro,rojo,azulyverde)

Entornooperativo

SO

OrdenadorcompletamentecompatibleconIBMPC/ATequipadoconpuertoUSBestándarXP(HomeEdition/ProfessionalEdition,ServicePack2osuperior)/Vista(versiónde32bits)/Windows7(versiónde32o64bits)UordenadorAppleMacintoshconpuertoUSBestándarMacOSX10.5osuperior

NavegadordewebWindows:InternetExplorer8.0osuperiorMacintosh:Safari5osuperior*CompatibleconJavaScript.

Observaciones*1: Laalturasepuedeajustara1.493y1.743mm(conlaspatasenformadeT).*2: Noincluyeelpesodelaimpresora.*3 LaspatasenformadeTsevendenporseparado.*4: DispositivodememoriaUSBnoincluido.Lacapacidaddememoriaequivalea32GBosuperior.

• Tengaencuentaquepormotivosdemejoradelacalidad,lasespecificacionesyeldiseñoestánsujetosacambiossinprevioaviso.

Especificaciones

Page 51: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

S-51

Apéndice

Conexiones y diagrama de cableado

• Lassiguientesconexionesyeldiagramadecableadoseincluyenaquíparaverificarlasconexiones.

[Diagrama de conexiones de la pizarra electrónica y de la impresora]

Panelfrontaldelapizarraelectrónica

Alconectordelaimpresora

CableUSB(suministradoconlaimpresora)

AlconectorUSB

Impresora

AlconectorCC

Adaptadordealimentacióndecorrientealternadelaimpresora(suministradoconlaimpresora)

Alatomadecorriente

AlconectorENTRADACC

Adaptadordealimentacióndecorrientealterna(suministrado)

*Laaparienciadelaimpresoratieneúnicamentefinesilustrativos.

Nota• Losadaptadoresdecorrientealternadelosaccesoriosydelasimpresorasquehansidoverificadosparaelfuncionamientopodríandiferirdeaquellos

mostradoseneldiagramadeconexiones(podríanserquizásdeltipoincorporadooinstalado).

Page 52: Copyboard N-20J• LAN (Red de área local): Una red de comunicaciones cerrada para la comunicación dentro de un área restringida, como por ejemplo dentro de una compa- ñía. •

31-4601-12A